Page 27

I would disperse, be disconnected. Is that possible? For Nietzsche writing in the late nineteenth century, Goethe's German must have seemed already an idiom fixed and usable in the present not only for its sentiment (a "spirit" or spur to life and action) but also for its resistance to Nietzsche's own age - a resistance embodied in the words themselves and kept alive in Nietzsche's own consciousness at the time of reading, and with the act of citation potentially carried forward to later minds re-reading the citation and reconsidering the consequences drawn by Nietzsche in his philosophical writings. Nothing prevents our similar engagement today. But we need to engage not with being in its entirety, but rather with the entire body of past print literature and and current, born-digital writing. With a hundred people raised in such an unmodern way, that is, people who have become mature and familiar with the literary potential of new media, one could permanently silence the entire noisy pseudo-culture of the age. :: NOTES 1. See Tabbi, "Electronic Literature as World Literature, or: The Universality of Writing Under Constraint." 2. When we renewed our search for Nietzsche's classic essay a few months later, what we found was another version, an etext for Arthur's Classic Novels, which includes no links and identifies the translator as residing in Malaspina University-College, Nanaimo,

New Media  

This remix essay by Joe Tabbi is in response to Mark Amerika's remixthebook. Tabbi writes: "This essay is also out of touch with the times b...

New Media  

This remix essay by Joe Tabbi is in response to Mark Amerika's remixthebook. Tabbi writes: "This essay is also out of touch with the times b...

Advertisement