Issuu on Google+

OVNĂ?SPtBWSJMtUFMtXXXCJMJOHVBMMJOLDPN

Foires Des Emplois de 14h Ă  20h Bilingues

Jeudi 15 avril 2010 Ă  Mississauga At the Amsterdam Convention Room

The Novotel Hotel

3670 Hurontario Street Downtown Mississauga, (Burnhamthorpe & Hurontario)

Foires Des Emplois Bilingues Jeudi 15 avril 2010, Mississauga The Novotel Hotel, 3670 Hurontario St. Downtown Mississauga

Appelez au 1-866-784-3020 ou www.bilinguallink.com

ENTRÉ

E GRAT

UITE


2

Editorial Par Djia Mambu

Jobs & Carrières Infos

1/4 de l’année vient de s’écouler...

Publication: La Toile des Carrières Editeur Responsable: Rose Cathy Handy Rédactrice en chef: Djia Mambu Collaborateurs: Francois Jock Publicité: Annie Peltea Tel: 1-866-784-3020 (2926) annie@bilinguallink.com Graphisme : Mevlana Media Solutions Inc. fmelani@rogers.com 416-789-9933

Contacts: Jobs & Carrières Infos 998 Bloor Street West, Suite 10612 Toronto, ON M6H 1L8 Téléphone: 1.866.784.3020 (ext 2922) Courriel: journal@bilinguallink.com

L

'avez-vous relevé? Si oui, c'est que vous êtes plutôt du genre planificateur et vous êtes conscient qu'il y'a encore trois fois la période qui vient de s'écouler avant que 2011 s'en vienne. Si non, réveillezvous, et ne manquez pas le prochain cap des "un quart d'année" en avril prochain. Sans vouloir vous pousser ou vous stresser, si vous avez bien établi votre plan en fin d'année dernière ou début de cette année, vous devriez déjà être entrain d'évaluer votre plan. 2010 n'est pas une simple année, c'est 12 mois, 52 semaines, 365 (ou 366) jours, et je ne sais combien d'heures. Dans votre vie, cela représente beaucoup, sachez que qui que vous soyez et quelque soit la position que vous occupez actuellement, vous avez encore beaucoup à faire ou plutôt vous pouvez encore faire beaucoup!

La théorie du ruban-mètre Prenez un rouleau de mètre,

Site Web: www.bilinguallink.com

déroulez-le jusqu'au mètre sur une table. Considérez chaque centimètre comme équivalent à une année, une année de votre vie, soit vous aurez ainsi une vision de 100 ans devant vous. Commencez par vous situer par rapport à votre âge, par exemple 35 ans. Posez vous la question de savoir qu'est-ce que vous avez déjà accompli pour VOUS? ou ce que vous avez déjà accompli est-il pour vous? Si oui, tant mieux si non, qu'est-ce que vous attendez? Poursuivons sur notre mètreruban. Sur les cent centimètres, envisagez-les dix, les vingt, voir les trente dernières années de votre vie soit heureusement en repos et en jouissant de tout ce que vous avez acquis, ou malheureusement entrain de vous tenir à la vie péniblement. Mais pourquoi sur une vision de cent ans, ne devrons-nous consacrer que dix, vingt ou trente années à jouir enfin et librement de tout ce qu'on a semé pendant les périodes de récoltes alors qu'on pourrait en profiter bien avant, à nos 60 ans, nos 50 ans, voire à nos 40 ans! Heureusement, certains d'entre nous l'ont déjà bien com-

Djia Mambu

pris et le font depuis bien lurette: S'y prendre tôt, à son compte et foncer! Ne dit-on pas toujours que la vie est courte, eh bien figurezvous qu'elle est encore plus courte qu'on ne le pense! Prenez deux minutes, pour regardez la réalité en face, personne, je dis bien personne, ni votre médecin, ni votre voyeur, ni votre moitié ne peut garantir le nombre d'années qui vous reste à vivre. C'est vrai, on espère tous vivre jusque cent ans, nombreux vivent jusqu'à quatrevingt-dix ans, la plupart atteignent les quatre-vingt ans et quelques uns vont jusqu'à soixante-dix ans seulement. En général, on porte

à croire qu'on peut travailler en moyenne jusqu'à environs 65 ans et ensuite on pourrait jouir tranquillement de son temps. Erreur! N'attendez rien, jouissez dès que vous pouvez et pour se faire, faites tout pour pouvoir jouir le plus tot possible. Pour commencer, commencer à travailler tôt! Plus tôt vous travailler, plut tôt vous entrez dans la vie active et professionnelle, plus tôt vous serez comment déceler les ficelles du métier qui vous amènera tout droit au bonheur, et tôt! Si comme dit le discours classique et le veut la coutume, il faut travailler environs 30 années de sa vie, alors commencez tôt! En bref, en reprenant l'exemple de notre ruban-mètre, vos vingt années, voire vingt-cinq premières années sont consacrées à votre éducation, et les vingt-cinq suivantes à votre vie professionnelle. Tenez compte aussi de votre vie familiale, car le fait de trouver le ou la conjointe fait parti du rouleau et avoir des enfants est considéré comme un exploit, un accomplissement dans la vie. Ouf...

Le 25 septembre Jour des Franco-Ontariens Le gouvernement McGuinty reconnaît la communauté francophone de l'Ontario

L'unique journal des opportunités bilingues du Grand Toronto. Jobs&Carrières Infos est une publication bimensuelle éditée par la Toile des Carrières qui paraît tous les premier et troisième vendredis du mois et également disponible en ligne (version téléchargeable) sur le site internet www.bilingualink.com. Nous déclinons toute responsabilité reliée au contenu des annonces publiées dans ce journal, aux fautes d'impressions, de copies ou d'oublis ayant pu survenir, autres que celle concernant le choix de l'espace de l'annonceur.

L

e 25 septembre pourrait devenir une journée officielle de reconnaissance de la communauté francophone. La Loi sur le Jour des Franco-Ontariens et des Franco-Ontariennes, proposée plus tard aujourd'hui,

Index

des Franco-Ontariennes pourrait devenir une occasion annuelle de célébrer la communauté francophone tout en soulignant sa contribution exceptionnelle à l'essor de l'Ontario. Le 25 septembre, les Ontariennes et Ontariens de toutes souches pourraient ainsi se donner rendez-vous afin de célébrer la présence française en Ontario.», a déclaré Madeleine Meilleur, ministre déléguée aux Affaires francophones.

15

«L'Assemblée de la francophonie de l'Ontario félicite le gouvernement pour cette reconnaissance de la contribution de la collectivité francophone à la vitalité de la province alors que la communauté célèbre cette année le centenaire d'un organisme phare au service des francophones.», a ajouté Mariette Carrier-Fraser, présidente de l'Assemblée de la francophonie de l'Ontario Source: www.ontario.ca

14

6

Toutes les annonces ainsi que les changements doivent nous parvenir au plus tard les vendredi avant 17h. Le contenu des annonces et des textes qui paraissent dans Jobs&Carrières Infos est protégé par copyright. Toute reproduction non explicitement autorisée par écrit est formellement interdite.

rendrait hommage à la contribution des francophones de l'Ontario à la vie sociale, économique et politique de la province, et reconnaîtrait l'importance de la communauté au sein de la société ontarienne. Depuis 2003, l'Ontario a déployé des efforts constants afin de soutenir des communautés fortes. Le Jour des Franco-Ontariens et des Franco-Ontariennes est une étape additionnelle dans cette direction. «Le Jour des Franco-Ontariens et

Immigrer au Canada

Employeurs aux foires

16

5 conseils ...

jobs & carrières infos • numéro 9 avril 2010

Entretien avec un consultant chez Investors


3

the Connection | mag Nouvelles

Loi sur l’Emploi et la croissance économique

Jim Flaherty

L

’honorable Jim Flaherty, ministre des Finances, a déposé à la Chambre des communes la Loi sur l’emploi et la croissance économique. Cette loi comprend des éléments clés du budget de 2010. « Notre gouvernement donne suite aux dernières mesures de stimulation annoncées dans le Plan d’action économique du Canada, qui visent à assurer la relance de notre économie et à favoriser la croissance et la création d’emplois, a déclaré le ministre Flaherty. Ce projet de loi contient des mesures visant à limiter et à cibler les dépenses, à créer un climat d’affaires plus concurrentiel et à assurer l’équité fiscale pour les familles canadiennes. » La Loi sur l’emploi et la croissance

économique a pour but de contribuer à l’avantage du Canada, aujourd’hui et demain. À cette fin, elle propose notamment : • d’éliminer les droits de douane applicables aux intrants de fabrication ainsi qu’aux machines et au matériel; • d’éliminer la nécessité de déclarer l’impôt en vertu de l’article 116 de la Loi de l’impôt sur le revenu sur de nombreux placements en resserrant la définition de « bien canadien imposable »; • de mettre en œuvre d’importants changements afin de renforcer les régimes de retraite privés sous réglementation fédérale; • de mettre en œuvre le paiement de protection ponctuel sur les trans-

ferts à la Nouvelle-Écosse, au Nouveau-Brunswick, à Terre-Neuve-etLabrador, à l’Île-du-Prince-Édouard, au Manitoba et à la Saskatchewan, annoncé en décembre 2009; • de réglementer les réseaux nationaux de cartes de paiement et leurs exploitants, s’il y a lieu; • de permettre aux coopératives de crédit de se constituer sous le régime des lois fédérales et de fonctionner comme les banques; • de simplifier les évaluations environnementales des projets d’infrastructure; • d’accroître la concurrence dans le secteur des télécommunications en éliminant les restrictions qui pèsent actuellement sur la propriété étrangère de satellites canadiens; • de stimuler l’industrie minière en prolongeant d’un an le crédit d’impôt pour exploration minière; • d’accroître l’équité fiscale entre les familles monoparentales et biparentales qui demandent la Prestation universelle pour la garde d’enfants; • de mettre en œuvre un régime amélioré d’estampillage des produits du tabac pour prévenir la contrebande; • d’assurer l’équité envers les contribuables canadiens en éliminant des échappatoires fiscales. De plus, cette loi aide à limiter et à cibler les dépenses en proposant : • le gel du salaire et des indemnités des parlementaires; • la réduction des nominations par le gouverneur en conseil dans les institutions fédérales.

Déclaration de la ministre du Développement économique et du Commerce

Sandra Pupatello

L

a ministre Pupatello a fait la déclaration suivante au sujet de l'annonce de Honda Canada concernant la création de 400 nouveaux emplois à son usine d'Alliston (Ontario) :

« Je tiens à remercier Honda pour son vote de confiance en l'économie de l'Ontario. L'annonce faite est une preuve additionnelle que notre industrie automobile montre de réels signes de redressement. Cette annonce s'inscrit dans la foulée de l'annonce récente de GM Canada concernant les 670 travailleurs

Source: www.budget.gc.ca

Divulgation des traitements de 2009 dans le secteur public

Notre infrastructure routière crée plus d’emplois L

e gouvernement McGuinty veille sur la progression continue de l'économie de l'Ontario L'Ontario est en train de créer plus d'emplois et de renforcer l'économie de la province tout en continuant d'améliorer nos autoroutes, nos ponts et nos routes. La province de l'Ontario et le gouvernement du Canada allouent chacun plus de 69 millions de dollars à 43 projets d'infrastructure dans l'ensemble de l'Ontario. Les projets créeront et permettront de conserver jusqu'à 1 100 emplois directs et indirects. Les travaux devraient commencer ce printemps. Parmi les projets, on compte : • La réfection des routes et ponts de la région des parcs du Saint-Laurent située dans l'Est de l'Ontario • La réparation des autoroutes de la série 400 • La rénovation des plus petites

Dalton McGuinty

autoroutes dont celles des régions de New Liskeard et de Cochrane dans le Nord de l'Ontario. Les travaux d'infrastructure permettront d'améliorer la circulation des véhicules et des biens. Cela rendra les routes plus sécuritaires pour les usagers des transports et les autres conducteurs.

nouveaux ou réembauchés aux installations d'Oshawa et de CAMI Ingersoll. Ces emplois viennent s'ajouter aux 700 nouveaux emplois annoncés à Oshawa un peu plus tôt cette année. Mentionnons également les 800 emplois qui se sont ajoutés à l'usine de RAV4 de Toyota à Woodstock. Notre gouvernement est tout disposé à travailler en partenariat avec l'industrie afin d'attirer un plus grand nombre d'emplois ainsi que de nouveaux investissements dans la province. »

Investir dans les autoroutes, les ponts et les routes de l'Ontario est une partie importante du plan quinquennal du gouvernement intitulé "Ontario ouvert sur le monde". « Il est désormais temps de rénover et de réparer notre infrastructure routière dans l'ensemble de la province. Cela crée des emplois tout en aidant à la croissance de l'économie. », a déclaré Dalton McGuinty, premier ministre de l'Ontario. « Ceci est une bonne nouvelle pour les collectivités de la région. Cet investissement dans l'infrastructure aidera à faire progresser encore plus notre économie et il créera des emplois dans des collectivités comme Peel. », a déclaré Amrit Mangat, députée de MississaugaBrampton-Sud. Source: www.ontario.ca

Le gouvernement McGuinty rehausse la transparence et la responsabilité ans le cadre de son engagement envers une responsabilité et une transparence accrues, le gouvernement de l'Ontario a rendu public aujourd'hui un document sur les salaires et les avantages sociaux des employés de la fonction publique et du secteur parapublic de l'Ontario qui ont gagné 100 000 $ ou plus en 2009. « Les Ontariennes et Ontariens reconnaissent et apprécient la contribution de tous ceux et celles qui dispensent leurs services publics, et s'attendent également ce que les personnes dont le salaire provi-

D

jobs & carrières infos • numéro 9 avril 2010

ent de l'argent des contribuables fassent leur part pour aider à maintenir la viabilité des services publics. C'est pourquoi le gouvernement propose de geler la structure de rémunération du personnel politique et législatif exclu des négociations, ainsi que des employés de la fonction publique et du secteur parapublic de l'Ontario exclus des négociations, et ce, pendant deux ans. », a déclaré Dwight Duncan, ministre des Finances. Source: www.ontario.ca


4

NUMÉRO SPÉCIAL MARS 2010

100 Femmes de Carrière Agente, traductrice, assistante, directrice générale, intervenante, coordinatrice, coach, spécialiste dentaire, conseillère, avocate, professeure, agente de communication, gestionnaire de projets, travailleuse en établissement, adjointe administrative, présidente, directrice artistique, enseignante, gestionnaire de projet, adjointe à la direction, gérante, etc.

FRANCOPHONES IMMIGRÉES EN ONTARIO: LEUR ORIGINE, LEUR PARCOURS, LEUR TRAVAIL, LEUR CONSEIL

jobs & carrières infos • numéro 9 avril 2010


5

the Connection | mag Nouvelles

Système de sécurité au travail

Énergie verte 694 contrats de nouveaux projets en énergie verte créeront 20 000 emplois

B

ientôt, encore plus de foyers et d'entreprises en Ontario seront alimentés à l'énergie verte. La province vient tout juste de mettre en œuvre la plus grande initiative du genre en matière d'énergie verte de toute l'histoire du Canada. Dans le cadre du Programme de rachat garantis pour l'énergie renouvelable, 184 nouveaux contrats pour d'importants projets d'énergie verte de 500 kilowatts ou plus ont été approuvés. Ceci s'ajoute à l'annonce précédente de 510 projets de moyenne envergure. Au total, ces contrats pourraient générer 2 500 mégawatts, soit suffisamment d'électricité pour alimenter 600 000 maisons. En outre, les exigences reliées au contenu indigène de ces projets pourraient signifier des milliers de nouveaux emplois dans le secteur en croissance de l'énergie verte et des investissements d'environ 9 milliards de dollars du secteur privé. Le premier ministre a fait cette annonce à Cornwall, qui est située dans l'Est de l'Ontario, soit une région où 60 projets en énergie verte qui ont le potentiel de générer 900 mégawatts ont été approuvés. Ceci inclut les trois projets au sol d'énergie solaire de 10 mégawatts de la

région de Cornwall. La Loi sur l'énergie verte de l'Ontario fait partie du plan du gouvernement intitulé Ontario ouvert sur le monde. Il accorde aux producteurs d'énergie propre un prix stable, de telle sorte qu'ils investiront ici et créeront jusqu'à 50 000 emplois en Ontario. « L'Ontario a une vision en matière d'énergie verte. En effet, nous deviendrons un chef de file en Amérique du Nord. Nous avons des politiques pratiques et dynamiques pour nous assurer d'une production, d'une recherche et d'une fabrication des outils de production qui soient écologiques, ce qui permettra de créer de bons emplois au sein d'une industrie en croissance. », a déclaré Dalton McGuinty premier ministre de l'Ontario. « Les projets d'énergie verte ont le potentiel de donner un coup de pouce aux économies locales en générant les emplois si nécessaires aux secteurs de la construction, du fonctionnement et de l'entretien. Je suis fier de voir que notre gouvernement investit dans l'avenir de la région en aidant à améliorer la qualité de vie de nos résidents. » a dit Jim Brownell, député de Stormont--Dundas--South Glengarry. Source :ontario.ca/premier

Le gouvernement McGuinty améliorera la santé et la sécurité au travail

L

es membres du Comité consultatif d'experts ont été nommés pour mener un examen approfondi du système de santé et de sécurité au travail de la province. Sous la direction de Tony Dean, président du comité d'examen du système de sécurité au travail, le comité comprend les membres suivants : • Bud Calligan, secrétaire-trésorier retraité, Carpenters District Council of Ontario • Carmine Tiano, directeur, services de défense des droits et services professionnels liés à la CSPAAT, Provincial Building and Construction Trades Council of Ontario • Vernon Edwards, directeur, santé et sécurité au travail, Fédération ontarienne du travail • Joan Eakin, professeur, école de santé publique Dalla Lana • Carolyn Tuohy, agrégée supérieure de recherche, école de politiques publiques et

de gouvernance, université de Toronto • H. Allan Hunt, économiste principal, W.E. Upjohn Institute for Employment Research, Michigan, États-Unis • Domenic Mattina, vice-président des ventes et de l'estimation, Mattina Mechanical Ltd. • Jattinder Dhillon, vice-président, santé, sécurité, bien-être et continuité des opérations, Ressources humaines, Loblaws Canada • John A. Macnamara, vice-président, santé, sécurité et environnement, Hydro One À l'automne 2010, le comité présentera un rapport au ministre du Travail, qui contiendra des recommandations et des améliorations possibles au fonctionnement du système de sécurité au travail de la province, aux politiques et à sa structure. Source: www.ontario/travail

Un employé est blessé au travail

Un fabricant de pièces d’auto reçoit une amende de 75,000 $ M

artinrea Fabco Metallic Canada Inc., une entreprise établie à Vaughan, a été condamnée, le 23 mars 2010, à payer une amende de 75 000 $ pour avoir enfreint la Loi sur la santé et la sécurité au travail. Un de ses employés a été blessé au travail. Le 24 juin 2008, un employé de l'entreprise avait été chargé de réparer une matrice utilisée pour former des pièces d'auto. À l'aide d'un pont roulant, il a abaissé la matrice, qui pesait plus de 17 000 kilogrammes, pour qu'elle repose sur deux ensembles de blocs faits de plastiques composites. Les blocs mesuraient 10 cm sur 10 cm. Ils étaient em-

pilés dans la partie de l'usine qui est réservée aux travaux de réparation. Quand l'employé a commencé à réparer la matrice, celle-ci a bougé sur les blocs, puis coincé l'employé entre elle et un garde-corps. L'employé a subi des blessures aux jambes et au bassin. Pendant son enquête, le ministère du Travail a constaté que les blocs n'étaient pas de longueur uniforme et n'étaient pas aussi larges que la matrice. La société Martinrea Fabco Metallic Canada Inc. a plaidé coupable à l'accusation d'avoir enfreint la Loi sur la santé et la sécurité au travail lorsqu'elle n'avait pas veillé,

conformément à son devoir d'employeur, à ce que la matrice eût été mise sur les blocs d'une façon qui n'aurait pas mis en danger son employé. L'amende a été imposée par Monsieur le Juge de paix Robert T. Gay. Outre cette amende, la cour a imposé la suramende de 25 p. 100 que prévoit la Loi sur les infractions provinciales. La suramende est mise dans un compte particulier du gouvernement provincial dont le but est d'aider les victimes d'un acte criminel. Source: ontario.ca/travail

Canadian Bank Note Company Limited reçoit une amende de 75,000$ L

a Canadian Bank Note Company, Limited, une entreprise qui fournit des imprimés contrôlés et sécurisés, a été condamnée, le 25 mars 2010, à payer une amende de 75 000 $ pour avoir enfreint la Loi sur la santé et la sécurité au travail. Un de ses employés a été blessé au travail. Le 19 juin 2008, des travailleurs à l'imprimerie de l'entreprise, à Ottawa, ont voulu remettre en marche une machine à imprimer. Celle-ci avait deux cylindres à commande hydraulique qui se jumellent pour

fermer la presse de la machine. Pour remettre la machine en marche, il faut appuyer sur des boutons logés dans les cylindres. Le travailleur qui se trouvait au pied des cylindres a ouvert un peu la presse pour accéder aux boutons. Un autre travailleur a accédé, au moyen d'une passerelle, à la partie supérieure des cylindres pour appuyer sur un des boutons. Au même moment, un troisième travailleur, posté au sol, a appuyé sur un autre des boutons. Cela a mis la machine en marche. Les cylindres se sont ensuite refermés sur la

main du deuxième travailleur, ce qui lui a écrasé les doigts et fracturé le poignet. Pendant son enquête, le ministère du Travail a constaté que la machine à imprimer était munie d'un dispositif qui émet un son quand la machine est mise en marche. Toutefois, le dispositif n'a pas émis un son lorsque la presse de la machine a été refermée après n'avoir été ouverte que de quelques pouces. La Canadian Bank Note Company, Limited a plaidé coupable à l'accusation de ne pas avoir veillé à ce que la machine à imprimer fût mu-

jobs & carrières infos • numéro 9 avril 2010

nie d'un dispositif qui émet automatiquement un son chaque fois que la presse est refermée à partir de toutes ses positions d'ouverture. L'amende a été imposée par Monsieur le Juge de paix Brian Mackey. Outre cette amende, la cour a imposé la suramende de 25p. 100 que prévoit la Loi sur les infractions provinciales. La suramende est mise dans un compte particulier du gouvernement provincial dont le but est d'aider les victimes d'un acte criminel. Source: www.ontario.ca


6

Profile

Josée Bourbonnais, Findhelp, exposante à la foire d’emplois "J'apprécie ce genre de foires à l'emploi plus restreinte, on a plus le temps de parler avec les gens, de donner des conseils et des informations alors que dans des grands salons, on a pas vraiment le temps de retenir les candidats car ils ont 80 stands à parcourir. Le problème est que les gens veulent un emploi et deviennent frustrés quand ils n'en trouvent pas. Aujourd'hui, il y'a plus d'occasion, l'information, c'est la base de tout! L'information est là mais les gens ne savent pas comment la chercher. Ici on a la chance de parler aux candidats plus longtemps, ils peuvent formuler leur stratégie de recherche d'emploi. J'essaie de voir comment ils font pour rechercher, où ils ont cherché, où ils ont besoin d'appui ou autre support. Je les invite à voir le calendrier d'événements pour se tenir au courant des ateliers qui existent sur la recherche d'emploi. Si ils ont un permis de travail, j'essaie de voir quel est leur profile pour voir

B2B Trust, employeur à la foire d’emplois

Jerry Kitenge, analyste, B2B Trust Josée Bourbonnais, rédactrice-recherchiste

comment les aider, si ils sont francophones, je demande toujours quel est leur niveau d'anglais. On

spécifique en biochimie par exemple, c'est pas toujours évident. C'est pourquoi c'est important

“L’information, c’est la base de tout!” est confrontés à un public très varié, des jeunes étudiants, des expérimentés, des ingénieur, des Customer service, des interprètes, etc. Lorsque quelqu'un qui a un diplôme dans une discipline bien

pour nous de venir dans ce genre d'événements car à partir de ces demandes, nous on fait des recherches afin de mieux renseigner les candidats, c'est ca l'avantage d'être sur le terrain.

Claude Sarrazin, recruteur chez Shepell-FGI

Claude Sarrazin, recruteur Sphell-FGI

"On cherche à combler des postes de Service à la Clientèle pour un centre d'appel à Toronto. On a reçu beaucoup de gens, de résumés que nous devrons revoir dans les prochaines journées et communiquer avec les candidats potentiels à travailler avec nous. On reconnait les candidats qui n'optent pas trop pour le face à face mais préfèrent plutôt simplement

Jerry Kitenge,

donner leur résumé. Alors que le face-à-face dans une foire d'emploi, c'est déjà un contact

questions, si elle a une bonne élocution et surtout une bonne compréhension. Avec ce poste, il faut bien comprendre les cas car les appels sont souvent les gens en détresse, etc. Nous avons rencontrés plus d'une centaine de candidats dont 3 à 4 potentiels pour le poste en question. Il demande quand même beaucoup d'exigences et on constate encore que beaucoup de gens de n parlent pas soit le français, soit pas l'anglais, ou ne sont pas bilingues. Aussi, il faut être disponible beaucoup d'heures et connaitre le secteur médical. Et pour les autres résumés, on les prend tous en considération et on les

“On reconnait les candidats qui n’optent pas trop pour le face à face mais préfèrent plutôt simplement donner leur résumé” avec la personne. Ca donne une première impression, on peut comment elle répond aux

analyse tous car ils pourraient être potentiels pour d'autres postes.

"Sur les 3 catégories de postes qu'on offrait, Customer Service, IT et Administration, le plus était pour le CS et administration. On a rencontré une moyenne 150 à 200 candidats, dont 10 à 15% de candidats solides qu'on va certainement téléphoner et, parmi lesquels on est pratiquement sûr d'engager à 95%. Il y'en a qu'on pouvait même

engager aujourd'hui! On a eu à faire à un mélange de gens qui travaillent déjà, d'autres qui ne travaillent pas encore, d'autres qui viennent d'arriver. On parle environs pendant 4 à 10 minutes, on a le temps d'analyser le niveau de communication qu'a la personne, le niveau de compréhension des questions dans la langue française ou anglaise, la façon de répondre, on leur donne l'occasion de s'exprimer sur l'expérience antérieure pour voir comment il s'exprime en public et on peut ainsi avoir un aperçu de la personnalité du candidat ou de la candidate. Il est vrai qu'on a pas vraiment le temps de tout dire, mais au moins on a une meilleure indication par rapport à d'autres moyens tels que font la plupart des gens en envoyant un courriel, Dans les foires d'emplois, on peut déjà avoir plus de critères. C'est considéré comme un préentretien, on est dans le face-àface, c'est déjà un plus!"

Harvey Goldenberg était l’un des candidats aux foires d’emplois bilingues

Harvey Goldenberg, candidat

"Ca fait deux que je cherche un emploi. J'arrive de Montréal ou je travaillais en tant que consultant en comptabilité. Maintenant, je cherche un emploi en comptabilité analyste financier ou en service

que c'est mon âge qui bloque en premier, ensuite une certaine discrimination du fait que je viens du Québec. Certains employeurs me demandent des questions indiscrètes qui ne sont pas liées directement avec l'emploi en question. En ce qui concerne mon âge, on me demande souvent "Combien de temps je vais rester dans la compagnie", "Pourquoi je ne suis pas venu plus tôt? Mais cela est mon choix ce n'est pas à cause de mon âge. Je ne suis pas encore à l'âge de la retraite, je veux travailler jusqu'à 70 ans! Ca ne devrait déranger personne. A la foire d'emploi bilingue, j'ai rencontré Bilinguallink, TDS, Spherion, TD Bank, Adecco et The Bagg. J'avais cinq pour les postes en comptabilité et cinq en service

“Certains employeurs me demandent des questions indiscrètes qui ne sont pas liées directement avec l’emploi en question” à la clientèle comme j'en ai aussi fait à Montréal. J'utilise beaucoup de compagnies telles que Bilinguallink, sur internet. Je pense

jobs & carrières infos • numéro 9 avril 2010

à la clientèle. Maintenant, je retourne chez moi pour envoyer encore plus de résumés car j'ai tout épuisé ici".


7

the Connection | mag

Canada Revenue Agency POSITIONS Taxpayer Services Agent

POSITIONS tPolice Constable t1PMJDF$BEFU t$JWJMJBO'VUVSF0QQPSUVOJUZ1PTJUJPOT

Company overview: *GZPVhSFCPUIDBSFFSBOEDPNNVOJUZNJOEFE DPOTJEFSKPJOJOH 0OUBSJPhT NPTU QSPHSFTTJWF QPMJDF TFSWJDF"T B 1PMJDF $PO TUBCMF  1PMJDF $BEFU PS $JWJMJBO &NQMPZFF XJUI 1FFM 3FHJPOBM 1PMJDF  ZPV XJMM CF QBSU PG B EFEJDBUFE UFBN UIBU FOKPZT PVUTUBOEJOH USBJOJOH BOE JT DPNNJUUFE UP QSPWJEJOH B WJUBM TFSWJDFUPUIFDPNNVOJUZ1FFM3FHJPOJTBEZOBNJD GBTUHSPX JOH BOE DVMUVSBMMZ EJWFSTF SFHJPO XJUI NBOZ VOJRVF QPMJDJOH OFFET 0VS QPMJDF TFSWJDF IBT TFSWFE UIF 3FHJPO PG 1FFM GPS PWFS  ZFBST #FDPNF QBSU PG PVS USBEJUJPO PG FYDFMMFODF JO QPMJDJOH"QQMZ/PXPOMJOFBUXXXQFFMQPMJDFDB

Company's overview: The Toronto Centre Tax Services OfďŹ ce of the Canada Revenue Agency is looking for individuals interested in working at their inbound Call Centre. Successful candidates will be required to provide explanations and/or clariďŹ cations to clients over the telephone in response to enquiries concerning the ďŹ ling and processing of Individual tax returns; explain various social programs administered by the CRA; obtain and analyze information concerning adjustments to tax returns.

Service Canada Position:

Sales Associate Service Canada offers singlewindow access to a wide range of Government of Canada programs and services for citizens through more than 600 points of service located across the country, call centres, and the Internet.

Company proďŹ le: Crelogix (formerly Travelers Acceptance), is a non-bank Canadian ďŹ nancial services provider. Since 1974 Crelogix has been providing ongoing funding, receivables management, collection, advisory, and related services to providers of consumer products and services in the, automotive aftermarket, consumer durables, healthcare, home improvement, membership, tuition, power products and vacation ownership sectors

jobs & carrières infos • numÊro 9 avril 2010


8

A Funny Thing Happened On The Way To... My Career! Le jeudi 15 avril de 16h30 à 17H15 Paris Convention Room The Novotel Hotel 3670 Hurontario street Downtown Mississauga nières de se Vous voulez apprendre les meilleures ma stuces pour les préparer pour une interview? Besoin d'a tiques pour entrevues? à la recherche d'endroits pra vous aider dans votre recherche? s informations et Participer à l'atelier (en anglais) sur de vue, les entretiens des conseils sur la préparation pré-entre de questions et réponses. de rio pé ne d'u vi sui vi, sui de ue rev ent et postille ateur et animateur qui trava str illu r, teu au un i ss au t es Colin McClean des programmes pour loi mp l'e de ion ot om pr de s dans les service loyés. les chômeurs et les sous-emp comme de Programme d'emploi et ur cte tru ins e mm co illé va Il a tra s services d'emploi, il a fait de s de n tio isa ial erc mm co de un agent dans le GTA. présentations et des ateliers ns le secteur des services da e nc rie pé ex n so r su sé Le contenu est ba The Way To ... my career!" On ed en pp Ha ing Th y nn Fu d'emploi et de son livre "A

jobs & carrières infos • numéro 9 avril 2010


Découvrez le guide de l’emploi le plus révélateur pour tout immigrant francophone Publié par La Toile des Carrières

9

the Connection | mag

Disponible en téléphonant au 1.866.784.3020 ou en écrivant à info@bilinguallink.com

jobs & carrières infos • numéro 9 avril 2010


LIST OF POSITIONS s Bilingual Sales Representatives - Ottawa s Bilingual Accounts Receivable Analysts (Mississauga) s Bilingual Call Centre Representatives (Mississauga) s Bilingual Dispatcher

Dean Group

COMPANY OVERVIEW

Positions :

You can see it in our energy. Hear it in our voice. And sense it in the way we compete. It's called UNQUENCHABLE SPIRIT, and it defines who we are and how we operate. As the world's largest manufacturer, seller and distributor of Pepsi-Cola beverages, PBC generates nearly $14 billion in annual sales throughout the U.S., Mexico, Canada, Europe and Russia. In addition to continued business success, we're equally proud of our culture, which is built around integrity, authenticity and responsibility. Our more than 65,000 employees across the world live by the "Rules of the Road" at PBC, which call for a passion for results, a strong entrepreneurial spirit and respect for each other. We put a case of Unquenchable Spirit into everything we do! If you're looking for a company that puts a premium on leadership, teamwork and responsibility, it's time for you to explore opportunities at the Pepsi Beverages Company.

  

t5SBOTMBUPS t$PNNVOJDBUJPOT4QFDJBMJTU t#JMJOHVBM#FOFmUT$POTVMUBOU t#JMJOHVBM$VTUPNFS4FSWJDF3FQSFTFOUBUJWFT

Company Overview 4JODF %FBO(SPVQIBTCFFODPOOFDUJOHQFPQMFBOEGPS ZFBSTXFIBWFCFFOBMFBEFSJOUIF$BOBEJBOTUBGmOHJOEVTUSZ0VS NJTTJPOJTUPNBUDIUIFSJHIUQFPQMFXJUIUIFSJHIUDPNQBOJFT BOE FBDIZFBSXFmMMUIPVTBOETPGKPCTXJUIIVOESFETPGFNQMPZFST UISPVHIPVU (SFBUFS 5PSPOUP BOE 4PVUIXFTUFSO 0OUBSJPø  8FhWF IJSFEFYDFQUJPOBMMZUBMFOUFESFDSVJUFST QSPWJEFEUIFNXJUIJOEVTUSZ MFBEJOH UFDIOPMPHZ  BOE PSHBOJ[FE PVS mSN JOUP GVODUJPOBM EJTDJQMJOFTUPDBUFSUPUIFEJWFSTJmFEOFFETPGPVSHSPXJOHDMJFOUFMF

Proudly serving a world in motion

The Co-Operators POSITIONS: t$VTUPNFSTFSWJDFBOEJOTVSBODF TBMFTSFQSFTFOUBUJWF t3FQS�TFOUBOU F BVTFSWJDFË MBDMJFOUÒMFFUBVYWFOUFT Company's overview The Co-operators Group Limited a leading, 100% Canadian-owned and operated company focusing on home, auto, life, group, commercial and farm insurance, as well as investment products and property development. Our member-owners include co-operatives, credit unions and like-minded organizations across the country from a variety of sectors. The Co-operators has assets over $7 billion, and is well known for its philanthropy and community involvement. For the past six years, The Co-operators has been among the 50 Best Employers in Canada byHewitt and Associates. Co-operators est composÊe d’un groupe de sociÊtÊs canadiennes offrant de l’assurance habitation, automobile, vie, collective, entreprise et agricole ainsi que des produits de placement. Nos membres-propriÊtaires sont des coopÊratives, des caisses populaires et caisses de crÊdit, et d’autres organismes à vocation similaire, qui reprÊsentent une variÊtÊ de secteurs et de rÊgions du pays. Co-operators est reconnue pour ses activitÊs philanthropiques et son engagement dans la collectivitÊ. Son actif s’Êlève à plus de sept milliards de dollars. Depuis sept ans, Co-operators figure sur la liste des 50 employeurs de choix au Canada de Hewitt & AssociÊs.

POSITIONS: – Bilingual Human Resources Director (Health & Safety Representative, ON) – Bilingual Accounting Representative (London, ON) Many of our corporate positions in our support centres in Rexdale (Toronto), ON, Boucherville, QC and London, ON require bilingualism (i.e. Human Resources, Accounting, Collections, Translation, Administration, Fleet, IT, Facilities, Customer Service

Careers at CARQUEST Find a career with no limits. With a career at CARQUEST, there's no limit to how far you can go. With more than 3,000 locations in North America and over 40 years in business, CARQUEST offers job opportunities found nowhere else in the industry. And we’re always looking for dedicated professionals to join our team. Whether you're interested in a career in our Stores, our Distribution Centers or our Corporate Headquarters, you'll find a broad array of possibilities. When excellence is your passion, there is no telling how far you can go with CARQUEST. CARQUEST Canada Ltd is a leading distributor of replacement parts, accessories and supplies for domestic and foreign automobiles, light and heavy-duty trucks, off-road equipment, buses, recreational vehicles and agricultural equipment.


Altis HR recruiting Solutions POSITIONS -Bilingual Customer Service - Food Services                -Bilingual Translator/Editor             -BIlingual Customer Service  - Pharmaceutical Industry             -BIlingual Customer Service - Electronics             -Bilingual Customer Service - Insurance             -Bilingual Administrative Assistant             -Bilingual Customer Service/Intake Coordinator Social Services Industry             -BIlingual Roles within the Government             -Bilingual Inside Sales - Fashion Industry             -Bilingual Receptionist

RBC Royal Bank POSITIONS

- Inbound Sales and Service Representative - Outbound Proactive Sales and Service Representative

Company profile

Company's overview  We are Canada’s largest bank as measured by assets and market capitalization, and among the largest banks in the world, based on market capitalization. We are one of North America’s leading diversified financial service companies, and provide personal and commercial banking, wealth management services, insurance, r corporate and investment banking and transactionn processin processing services on a pproximately e 77,000 777,000 0 fu global basis. We employy approximately full- and part-time employees whoo serve erve more than 188 m million milllion per perp sonal, business, public sector and institutional clients client ents through hrough ough gh officess in Canada Canada, a, tthe U U.S. S and 53 ot other o countries.

POSITION: t4BMFT$POTVMUBOU t.BSLFUJOHBOE1SPNPUJPOT t(FOFSBM-BCPVSFST t"ENJOJTUSBUJWF"TTJTUBOUT

Yes, we want to know your skills, your qualifications and experience. But more than those, we also want to know you. The reason is simple: we can represent you better when we have a sense of your personality-what you like, what inspires you, what you want to achieve in your work life. Right now we're seeking candidates to join our talent network. Whether you're looking for a temporary or permanent placement, our goal is to provide you with opportunities that fit. We're interested. We're respectful. And with our convenient, easy-to-use electronic systems-such as e-timesheets and direct-deposit payments that ensure you get paid when you expect to be-we make your work life a whole lot simpler.

PCAS Inc. Services

IMPRES ME! COMPANY OVERVIEW We are an outsource Marketing and Promotions company. We work with major companies and corporations to build, maintain and perfect their projects and campaigns. We also run our own Home Services business which enables us to perfect our strategies and delivery performance. This makes us one of the most successful companies in our industry.

 Employment readiness determination  Career decision making assessment  One-on-one counselling on settlement, employment and other related matters  Employment related issues/job readiness  Information and referral services  Introduction to the Canadian work culture  Labour market information  Interview skills, writing resumes and cover letters  Assistance in filling out various types of forms and documentation, such as: Permanent Resident Card Application, Citizenship Application, Subsidized Housing Application, SIN, OHIP Application and many more!!!  Free access to the computer, internet, telephone, fax and photocopy machine

Organization's Overview Since 1967, PCAS Inc. has been a part of the fabric of our community dedicated to meeting the needs of individuals with barriers to employment. We provide quality, individualized services to enhance and support people with barriers to prepare for, obtain and retain employment. We help individuals achieve a greater level of sufficiency in their work place and living environments. We assist individuals by assessing their capabilities, building confidence, developing skills and increasing their capacity to help themselves become contributing members of the community.


12

Formation et Education

Davantage d’Êtudiants font des Êtudes postsecondaires à Ottawa

Aide ďŹ nancière accrue aux ĂŠtudiants du niveau postsecondaire

Le gouvernement McGuinty aide Ă  l'accroissement des effectifs et amĂŠliore la durabilitĂŠ

Le gouvernement McGuinty augmente le RAFEO et prolonge le plafond des droits de scolaritĂŠ

L

'Ontario fournit un soutien additionnel aux collèges et universitĂŠs de la rĂŠgion d'Ottawa aďŹ n qu'ils puissent continuer Ă  amĂŠliorer l'ĂŠducation de qualitĂŠ qu'ils dispensent Ă  un nombre croissant d'ĂŠtudiants. Les cinq ĂŠtablissements postsecondaires d'Ottawa reçoivent un ďŹ nancement additionnel cette annĂŠe dans le cadre du plan quinquennal du gouvernement McGuinty Ontario ouvert sur le monde, qui permettra de crĂŠer de nouvelles possibilitĂŠs d'emplois et de croissance. Pour appuyer les effectifs et les programmes offerts aux ĂŠtudiants, l'UniversitĂŠ d'Ottawa recevra 11,8 millions de dollars, l'UniversitĂŠ Carleton 2 millions de dollars, le Collège universitaire dominicain 50 000 $, le Collège Algonquin 3,9 millions

de dollars et La CitĂŠ collĂŠgiale 939 000$. ÂŤNotre plan Ontario ouvert sur le monde reconnaĂŽt qu'il est important que nous nous assurions de disposer de la main-d'Ĺ“uvre hautement qualiďŹ ĂŠe et instruite qu'il nous faut pour ĂŞtre compĂŠtitifs dans la nouvelle ĂŠconomie. Notre gouvernement tient Ă  s'assurer que les ĂŠtudiantes et ĂŠtudiants reçoivent l'ĂŠducation dont ils ont besoin pour rĂŠa-

liser leur plein potentiel et pour rĂŠussir.Âť, a dĂŠclarĂŠ Milloy ministre de la Formation et des Collèges et UniversitĂŠs ÂŤNous reconnaissons que nos collèges et universitĂŠs ont constatĂŠ une croissance plus importante de leurs effectifs, par suite du climat ĂŠconomique actuel. Le ďŹ nancement supplĂŠmentaire annoncĂŠ aujourd'hui aidera les collèges et universitĂŠs d'Ottawa Ă  continuer d'offrir Ă  nos ĂŠtudiantes et ĂŠtudiants une ĂŠducation de qualitĂŠ.Âť, a dĂŠclarĂŠ Madeleine Meilleur dĂŠputĂŠe d'Ottawa-Vanier. Source: www.ontario.ca

L

es ĂŠtudiants des collèges et des universitĂŠs auront un plus grand accès Ă  l’aide ďŹ nancière et bĂŠnĂŠďŹ cieront d’une plus grande souplesse pour rembourser les prĂŞts ĂŠtudiants, dans le cadre du plan quinquennal du gouvernement McGuinty Ontario ouvert sur le monde pour crĂŠer de nouvelles occasions d’emploi et de croissance. L’Ontario modernise le RĂŠgime d’aide ďŹ nancière aux ĂŠtudiantes et ĂŠtudiants de l’Ontario et apporte des modiďŹ cations Ă  d’autres soutiens ďŹ nanciers. Voici les modiďŹ cations dont bĂŠnĂŠďŹ cieront les ĂŠtudiants : • Fournir une aide accrue Ă  l’Êgard des droits de scolaritĂŠ, des frais de subsistance, des livres, des fournitures et de l’Êquipement • Permettre aux ĂŠtudiants de conserver une plus grande partie du revenu qu’ils gagnent au moyen de leur em-

ploi à temps partiel • Accorder une pÊriode libre d’intÊrêt sur les prêts d’Êtudes pendant les six mois suivant l’obtention du diplôme • CrÊer 1 000 nouvelles bourses d’Êtudes supÊrieures • Augmenter le soutien aux Êtudiants mariÊs et aux Êtudiants ayant des enfants • Introduire une nouvelle subvention pour les Êtudiants à temps partiel • Assouplir les conditions de remboursement De plus, le gouvernement prolongera de deux autres annÊes le cadre actuel pour les droits de scolaritÊ, limitant les augmentations des droits à une moyenne de cinq pour cent par an. De plus, les collèges et les universitÊs devront contribuer 10 pour cent du revenu supplÊmentaire provenant des augmentations des droits de scolaritÊ aux bourses d’Êtudes et à d’autres programmes de soutien aux

ĂŠtudiants qui fournissent une aide ďŹ nancière aux ĂŠtudiants qui en ont le plus besoin. Le seuil de la Subvention d’appui aux ĂŠtudiantes et ĂŠtudiants de l’Ontario, qui plafonne la dette annuelle des ĂŠtudiants, passera de 7 000 $ Ă  7 300 $ pour une annĂŠe scolaire de deux sessions. Il s’agit de la première augmentation du plafond en 12 ans. ÂŤ Les ĂŠtudiants d’aujourd’hui sont les bâtisseurs, les rĂŞveurs et les innovateurs qui mèneront l’Ontario vers l’avenir. En leur fournissant le soutien ďŹ nancier dont ils ont besoin pour frĂŠquenter le collège ou l’universitĂŠ, nous les aidons Ă  atteindre leur plein potentiel, et nous bâtissons un Ontario ouvert sur le monde qui crĂŠera des emplois et renforcera notre ĂŠconomie. Âť a dĂŠclarĂŠ John Milloy, ministre de la Formation et des Collèges et UniversitĂŠs. Source: www.ontario.ca

PROTEGE BILINGUAL CSR Miss. Up to $40K, Temp-Perm. Provide support for sales dept.re:deliveries.etc Excellent communication in both English/French.

Jr BILINGUAL HELP DESK Required for Oakville company. Answering inquiries from distributors regarding products. Strong uency in French/English & intermediate MS OfďŹ ce skills.

Call: 905-270-0022 KPDFMZO!QSPUFHFQFSTPOOFMDPNtKPBO!QSPUFHFQFSTPOOFMDPN Or visit www.protegepersonnel.com jobs & carrières infos • numÊro 9 avril 2010


13

the Connection | mag Jeunes et Etudiants

Créer de nouvelles places d’apprentissage pour nos plus jeunes élèves L

e gouvernement McGuinty accorde du financement permettant de bâtir des salles de classe pour l’apprentissage à temps plein La prochaine étape du plan de l’Ontario pour l’apprentissage à temps plein se traduira par la construction ou la rénovation d’environ 750 salles de classe au cours des deux années à venir. Le gouvernement accorde 245 millions de dollars en subventions d’immobilisations aux conseils scolaires pour la construction de nouvelles salles de classe et la réno-

vation de salles existantes à l’appui de la mise en œuvre du programme intégré d’apprentissage des jeunes enfants à temps plein de l’Ontario.

Ce programme sera implanté progressivement dans toutes les écoles élémentaires au cours des cinq prochaines années. Il fait partie intégrante du

Davantage d’élèves reçoivent une formation technologique pratique Le gouvernement appuie la compétition technologique FIRST Robotics destinée aux élèves

U

n plus grand nombre d’écoles de l’Ontario pourront mettre leurs compétences technologiques à l’essai, par suite de l’extension de la compétition FIRST Robotics Canada à toute la province. L’Ontario aide FIRST Robotics Canada* à offrir sa compétition à tous les conseils scolaires d’ici l’automne 2010. Conçue pour accroître l’intérêt que portent les enfants aux carrières dans les secteurs des sciences et technologies, cette compétition leur propose de relever des défis en équipe dans les domaines de la conception, de la fabrication, de la programmation et de la mise à l’essai. Selon une étude de l’université Brandeis de Boston*, les élèves qui participent à la FIRST Robotics Competition ont plus de chances de faire des études postsecondaires, de choisir une carrière dans

les domaines des sciences, des technologies ou de l’ingénierie, et de faire du bénévolat au sein de leur collectivité. De plus, grâce à cette compétition, les élèves acquièrent des compétences de résolution de problèmes, de leadership et de travail d’équipe. Les lauréats des deux récentes compétitions régionales ontariennes, soit 10 équipes au total, iront disputer les championnats Robotics World Championships à Atlanta, en Géorgie, du 15 au 17 avril 2010, et y affronteront 340 équipes venues du monde entier. « À en juger par l’enthousiasme suscité au sein de nos écoles et lors des compétitions, il est évident que les programmes interactifs tels que FIRST Robotics captivent l’imagination des élèves et développent chez eux des compétences pra-

tiques. Nous sommes ravis de pouvoir offrir notre soutien. », a déclaré Leona Dombrowsky, ministre de l’Éducation. « Nous apprécions beaucoup le soutien solide que fournit la province de l’Ontario à FIRST. Ce nouveau partenariat permettra d’élargir le champ d’action des programmes de FIRST dans tout l’Ontario, afin d’aider les élèves à acquérir les compétences nécessaires en sciences, en génie et en technologies ainsi que l’habileté à travailler en équipe en vue de réussir au sein d’une économie mondiale actuelle fondée sur le savoir. », a déclaré Gordon Homer président de FIRST Robotics Canada et membre du conseil mondial de FIRST. Source: ontario.ca/education

plan Ontario ouvert sur le monde visant à accroître le rendement des élèves, à bâtir une main-d’œuvre plus forte et à briser le cycle de la pauvreté.

« L’apprentissage à temps plein donnera à nos enfants un meilleur départ à l’école et dans la vie. Grâce à ces fonds, ils disposeront de milieux accueillants pour apprendre et jouer. », a déclaré Leona Dombrowsky, ministre de l’Éducation. « L’apprentissage à temps plein est bon pour les enfants et bon pour les familles. Les parents demandent un programme intégré d’apprentissage des jeunes enfants à temps plein, et nous sommes fiers

d’accéder à leur demande. », a renchérit Charles Sousa député, Mississauga-Sud. « Ce financement tant attendu nous aidera à offrir l’apprentissage à temps plein à plus d’enfants dans la région de Peel. Nous avons hâte de créer de nouvelles places d’apprentissage et de mettre en oeuvre ce programme prometteur. » a conclu Janet McDougald, présidente, Peel District School Board Source: www.ontario.ca

Places d’apprentissage pour nos élèves Bâtir des salles de classe pour l’apprentissage à temps plein La prochaine étape du plan de l’Ontario pour l’apprentissage à temps plein se traduira par la construction ou la rénovation d’environ 750 salles de classe au cours des deux années à venir. Le gouvernement accorde 245 millions de dollars en subventions d’immobilisations aux conseils scolaires pour la construction de nouvelles salles de classe et la rénovation de salles existantes à l’appui de la mise en œuvre du programme intégré d’apprentissage des jeunes enfants à temps plein de l’Ontario. Ce programme sera implanté progressivement dans toutes les écoles élémentaires au cours des cinq prochaines années. Il fait partie intégrante du plan Ontario ouvert sur le monde visant à accroître le rendement des élèves, à bâtir une main-d’œuvre plus forte et à briser le cycle de la pauvreté.

« L’apprentissage à temps plein donnera à nos enfants un meilleur départ à l’école et dans la vie. Grâce à ces fonds, ils disposeront de milieux accueillants pour apprendre et jouer. », a déclaré Leona Dombrowsky, ministre de l’Éducation. « L’apprentissage à temps plein est bon pour les enfants et bon pour les familles. Les parents demandent un programme intégré d’apprentissage des jeunes enfants à temps plein, et nous

jobs & carrières infos • numéro 9 avril 2010

sommes fiers d’accéder à leur demande. », a renchérit Charles Sousa député, Mississauga-Sud. « Ce financement tant attendu nous aidera à offrir l’apprentissage à temps plein à plus d’enfants dans la région de Peel. Nous avons hâte de créer de nouvelles places d’apprentissage et de mettre en oeuvre ce programme prometteur. » a conclu Janet McDougald, présidente, Peel District School Board Source: www.ontario.ca


14

Travailleur indépendant Par Jobs &Carrières Infos

5 Questions à Jeff Mbuku, consultant chez Investors Group Financial Services Inc. Jobs&Carriers Infos: En environs un an, j'ai fait suite quoi consiste votre fonc- à une offre d’emploi qui avait été postulé dans un tion? journal. Jeff Mbuku: Ma fonction consiste à aider les indiviJ&C Infos: Quel est l'objet dus de tous horizons, rendus de vos consultations? à différentes étapes de vie à J.M.:Au fur et à mesure une approche personnalisée de planification financière que nous passons des difconçue pour aider les gens férentes étapes de la vie, intéressés à prospérer main- nous savons qu’à un certain moment, nous ferons face tenant et pour longtemps. à des défis financiers. C’est J&C Infos: Depuis com- la raison de mes consultabien de temps travaillez- tions, aider les gens à bien vous chez Investors planifier leurs revenus pour atteindre leurs objectifs fiGroup? nanciers. J.M.:J'y travaille de J&C Infos: Quelles sont manière autonome depuis les qualifications requises

pour un tel poste? J.M.: Réussir les cours sur les valeurs mobilières, les assurances et réussir l’examen provincial Être honnête et professionnel, avoir un casier judiciaire vierge. J&C Infos: Comment avez-vous vécu la crise économique? J.M.:La crise économique était difficile pour ceux qui dépendent de placements. Les investisseurs n’avaient plus confiance aux systèmes bancaires.

Jeff Mbuku, Consultant, Investors Group Financial Services Inc.

Le gouvernement rappelle aux Ontariens de produire leur déclaration d’impôt Le plan fiscal de l’Ontario pour stimuler la création d’emplois et la croissance pourrait annoncer une rentrée d’argent Le plan fiscal de l'Ontario pour stimuler la création d'emplois et la croissance représente d'autres bonnes raisons de produire sa déclaration d'impôt cette année. Même pour ceux et celles qui n'ont touché qu'un revenu modeste sinon même aucun revenu, ou encore, qui n'ont pas soumis de déclaration depuis quelques années, le seul moyen de pouvoir avoir droit à toute une série d'avantages fiscaux consiste à produire une déclaration d'impôt : • Jusqu'à 260 $ par année pour chacun des membres de votre famille grâce au nouveau crédit de taxe de vente de l'Ontario • Jusqu'à 1 000 $ (1 125 $ pour les personnes âgées) par année grâce au crédit d'impôts fonciers de l'Ontario • Jusqu'à 500 $ de plus par année afin d'aider les personnes

âgées propriétaires à payer leurs impôts fonciers grâce à la Subvention ontarienne aux personnes âgées propriétaires pour l'impôt foncier. • Jusqu'à 1 000 $ pour les familles (y compris les familles monoparentales), ou jusqu'à 300 $ pour les particuliers, en paiements relatifs à la nouvelle prestation ontarienne de transition au titre de la taxe de vente. De plus, le taux d'imposition applicable à la première tranche de revenu des particuliers a été réduit en date du 1er janvier, au bénéfice de 93 % des contribuables ontariens. Le plan fiscal ontarien englobe la taxe de vente harmonisée ainsi que des réductions d'impôt pour les entreprises. On estime que ces changements contribueront à créer près de 600 000 nouveaux emplois nets

jobs & carrières infos • numéro 9 avril 2010

au cours des dix prochaines années. L'ensemble de mesures fiscales proposées occupe une place prépondérante dans le plan quinquennal Ontario ouvert sur le monde visant à créer des emplois, à favoriser la croissance de l'économie, et à bâtir un Ontario plus fort. « Les modifications fiscales apportées par notre gouvernement donneront du travail à un plus grand nombre de personnes et redonneront de l'argent à bien des gens - et particulièrement à ceux et celles qui en ont le plus besoin. Mais il importe de préciser que vous devez produire votre déclaration d'impôt si vous voulez récupérer de l'argent. », a déclaré John Wilkinson, Le ministre du Revenu Source: ontario.ca/revenu


15

the Connection | mag Exploration de Carrières

Nouvelle opération économique provinciale U

ne bonne affaire pour le nouvel arrivant, la PME et l’Ontario français Le Réseau de développement économique et d’employabilité de l’Ontario (RDÉE Ontario) a lancé une opération provinciale de sensibilisation et d’intégration économique qui permettra, d’une part, aux entreprises en grand besoin de personnel de dépister de nouveaux talents et aux nouveaux arrivants, d’autre part, de se trouver un emploi ou de s’en créer un en se lançant en affaires. « Avec la reprise économique en cours, a affirmé Nicole Sauvé, directrice générale du RDÉE Ontario, les employeurs éprouvent de plus en plus de difficulté à trouver et à retenir la main d’œuvre nécessaire à la croissance de leurs entreprises. À l’inverse, les nouveaux arrivants, peu importe combien qualifiés, ont énormément de mal à décrocher un emploi dans leur champ d’expertise. En bout de ligne, c’est tout l’Ontario français qui en sort perdant. Notre opération vise à favoriser un nouvel essor économique en province en mettant à profit tout le capital intellectuel,

Nicole Sauvé, directrice générale du RDÉE Ontario

culturel et social présentement sous-utilisé et nouvellement arrivé. » Intitulée « La bonne affaire », l’opération de sensibilisation et d’intégration économique du RDÉE Ontario permettra à terme d’informer plus de 1 000 nouveaux

arrivants des réalités du marché du travail ontarien, de les former et de les préparer à répondre aux exigences des employeurs. Du même coup, des efforts seront déployés auprès des employeurs pour les sensibiliser aux avantages d’embaucher un nouvel arrivant

et les appuyer aussi bien dans le recrutement que l’intégration en milieu de travail. Et au sein de la cohorte de nouveaux arrivants, les entrepreneurs potentiels seront identifiés et ces derniers appuyés dans l’élaboration d’un plan d’affaires en vue de lancer leur propre entreprise. Tous bénéficieront d’un accompagnement professionnel s’échelonnant sur une période de trois mois. L’opération La bonne affaire sera menée de front par une équipe de professionnels comptant une gestionnaire et six agents de développement spécialement formés en matière de sensibilisation et d’intégration économique. Les agents auront pour mission d’identifier, d’informer, de former et d’accompagner les nouveaux arrivants et les entrepreneurs dans leur région respective. Les six agents passeront à l’action dans toutes les régions de la province, notamment dans l’est ontarien (1), le nord ontarien (1) et le Centre Sud-Ouest (4) et ce jusqu’en avril 2011 pour cette première phase de l’opération. Selon le RDÉE Ontario, c’est l’avenir de l’Ontario français qui est en jeu, et les statistiques lui donnent raison. L’impact nu-

mérique des nouveaux arrivants en Ontario et au Canada est indéniable. Statistique Canada projette que, d’ici les 20 prochaines années, la population des minorités visibles au pays passera de 5,3 millions (16 %) à 12,9 millions (31 %). Les projections indiquent que la population née à l’étranger pourrait augmenter quatre fois plus rapidement que le reste de la population et représenter plus du quart des quelque 42 millions d’habitants. Le Réseau de développement économique et d’employabilité de l’Ontario (RDÉE Ontario) est fier de faire partie des mécanismes privilégiés par les gouvernements pour la création d’emplois et l’appui aux collectivités. La bonne affaire, sa nouvelle opération économique de sensibilisation et d’intégration financée par Citoyenneté et Immigration Canada, est un moyen efficace parmi d’autres d’atteindre ces buts. Le RDÉE Ontario favorise le développement économique et la création d’emplois afin d’assurer la vitalité et la pérennité des communautés francophones de l’Ontario. Le RDÉE Ontario est membre du réseau national RDÉE Canada. Source:www.rdee-ont.ca

Immigrer pour travailler au Canada... Un choix pas toujours facile

L

e Canada, et principalement les régions de Montréal et de Toronto sont des lieux d’immigration par excellence. Avec plus de cent communautés présentes, Toronto est devenue la capitale la plus cosmopolite au monde. Pourtant, avec six mois d’hiver relativement rude ainsi que l’éloignement géographique, on peut alors se demander quel attrait attire tant d’étrangers. Nul doute que l’emploi en fait partie. En 2008, L’OCDE (l’Organisation de Coopération et de Développement Economique) a annoncé qu’au Canada « le marché du travail des jeunes est plus performant que dans la plupart des pays ». Ce type d’annonce a bien sûr créé un écho planétaire. Cette même année, avec 519 722 nouveaux arrivants, le Canada a accueilli un nombre record de d’étrangers. Jeanne A., par exemple, provient d’Europe et est ar-

rivée à Toronto en novembre 2008, elle a trouvé un emploi en lien avec ces études universitaires en moins de trois semaines. Dans son pays d’origine, elle avait mis plusieurs mois rien que pour trouver un emploi temporaire.

Le Canada, terre d’immigration, représente encore un dernier Eldorado. Nombreux sont ceux qui concentrent leur espoirs en cette contrée. Jeanne A. avait pour but de se bâtir une carrière au Canada. En quelques mois, en a pu progresser

et enrichir ses compétences. Mais pour arriver jusque là, bien des sacrifices sont parfois nécessaires. En plus de quitter sa famille, ses amis, ses habitudes de vie, un immigré doit affronter la bureaucratie canadienne, car une autorisation de travail n’est pas si simple à obtenir. Le Canada a besoin et souhaite accueillir des étrangers, mais le pays fonctionne sur la politique de l’immigration choisie. Langues, compétences et revenus sont passés au peigne fin avant de se voir décerner un permis de travail. Il faut ajouter qu’il n’est pas évident de se retrouver dans la multitude de statuts et de formulaires ; sans compter les mois de patience que l’on doit observer. Enfin, les permis de travail étant souvent temporaires, il est souvent nécessaire de renouveler sa demande avant de se voir accorder le fameux sésame, la résidence

jobs & carrières infos • numéro 9 avril 2010

permanente ou encore la citoyenneté canadienne. On est souvent décourager par les frais et la paperasse exigés, pourtant au final, c’est une multitude d’opportunités professionnelles qui apparaissent à l’horizon. Les processus d’établissement au Canada ne sont pas simples, il faut donc faire preuve de détermination pour s’installer au pays du Grand Nord. Mais chaque année les quotas d’immigration augmentent donc cela offre encore plus de chance à tout étranger en cours d’immigration. www.oecd.org, «Au Canada, le marché du travail des jeunes est plus performant que dans la plupart des pays de l’OCDE », 11 juin 2008. www.cic.gc.ca, «Le Canada accueille


16

Recherche d’Emploi Par François Jock

5 conseils

Pour une bonne présentation à une entrevue ou à une foire d’emploi Q

ue se soit pour une entrevue ou une foire d’emploi, vous le savez, votre apparence compte. Même si un employeur recherche principalement des compétences et des aptitudes, votre allure est tout de même la première impression que vous offrirez. Ne négliger donc pas cela. La présentation doit être soignée mais sans être extravagante. Voici donc 5 conseils qui s’appliquent à tous les corps de métier : 1) Evitez, Messieurs, le classique costume noir accompagné de sa chemise blanche (sauf si vous désirez un poste de vigile et de même, Mesdames, évitez le classique tailleur noir et son chemisier blanc (sauf si vous rechercher un poste d’agente d’accueil). Votre tenue ne doit pas être trop exubérante, mais on doit constater que vous avez fait un effort vestimentaire.

2) Adaptez votre tenue. L’allure que vous adopterez durant votre entrevue doit aider l’interlocuteur à vous visualiser en fonction. LA tenue idéale n’existe pas, il y a DES tenues idéales en fonction des métiers. On n’attend pas d’un plombier qu’il se présente dans un complet trois pièces. De même, un employeur attendra une petite note de créativité dans la tenue d’un styliste ou d’un créateur. 3) Apportez un soin très particulier à votre coiffure ainsi qu’à la propreté de vos mains et de vos chaussures. Même si il pleut ou il neige, des chaussures sales donneront une mauvaise impression de vous, une image de négligence. 4) Oubliez les accessoires et les éléments qui peuvent parasiter votre entretien. Une couleur trop criarde, des bijoux carillonnant,

une oreillette Bluetooth inappropriée… ou encore, éviter d’arriver avec un sac rempli de provisions. 5) Laissez votre parfum dans le placard. Au Canada, beaucoup

d’attentions sont apportées aux allergies. Le parfum, même avec une odeur agréable, peut être considéré comme un manque de respect. Ces cinq points sont importants

et font partie d’une stratégie de réussite à une entrevue. Le fait d’appliquer ces cinq conseils et surtout de porter des vêtements dans lesquels vous vous sentirez à l’aise peuvent vous mener au succès.

Par La Toile des Carrières

Les questions fréquemment posées lors d’une entrevue d’embauche moins? • Pourquoi devrions nous vous embaucher? • Que recherchez-vous dans l'emploi? • Quelles sont vos forces? vos faiblesse? • Quel est votre environnement de travail idéal? • Où vous voyez vous dans 5 ans? • Comment pourriez-vous contribuer à notre compagnie? Et aussi...

Même lorsqu'on pense qu'on est bien préparé pour une entrevue, on ne l'est pas encore assez, pour ne pas dire jamais assez. Encore beaucoup de candidats se laissent surprendre lors de l'entretien qu'il doivent passer pour obtenir un emploi.

Le premier face-à-face employeur/employé est pourtant un des plus importants. • Parlez moi de vous!* • Que savez-vous de notre entreprise? • Pourquoi souhaitez-vous tra-

vailler chez nous? • Que feriez-vous pour nous? • Que pouvez-vous faire pour nous qu'un autre ne pourrait faire? • Qu'est-ce qui vous attire le plus dans l'emploi offert? • Qu'est-ce qui vous attire le

• Si je parlais avec votre supérieur précédent, quelles seraient d'après lui vos plus grandes forces et faiblesses? • Pouvez-vous travailler sous pression, selon des délais serrés? • De quelle façon avez-vous modifié la nature de votre travail? • Préférez-vous un poste à responsabilités ou un poste d'exécutant? Pourquoi? • Dans votre emploi actuel, quels sont les problèmes que vous avez soulevés et qui avaient été négligés auparavant? • Ne croyez-vous pas que vous

jobs & carrières infos • numéro 9 avril 2010

seriez mieux dans une entreprise de taille différente? Dans un type d'entreprise différent? • Comment résolvez-vous les conflits au sein d'une équipe chargée d'un projet? • Quelle a été la décision la plus difficile que vous ayez jamais eu à prendre? • Parlez-moi d'un moment où vos plans ne se sont pas passés comme vous l'avez prévu? • Parlez-moi d'un moment où vous avez du traiter une situation de conflit et comment vous l'avez résolue? • Donnez-moi un exemple d'un projet de groupe dans lequel vous avez été impliqué et décrivez votre rôle dans le groupe? • Décrivez-moi une situation dans laquelle vous avez échoué et de quelle façon vous l'avez abordé? Et sans oublier...

• Quelles sont vos prétentions salariales? *Les questions sont inspirées de Connexion emploi YMCAYWCA, Atelier technique de l'entrevue.


17

the Connection | mag Jean-Jacques Bekuit

Nadia Jarmouni

5FMt$FMMtKCPJMFBV!SZFSTPODB

tOKSFHHBF!IPUNBJMDPN

OBJECTIVE: Looking for a challenging position where my technical background and customer service skills will be an asset.

OBJECTIVE:

Skills Clients / Consultants / Contractors relations – Equipments Installation and Commissioning - knowledge of hydraulics, hydraulics/pneumatics devices - Site testing - Technical writing and Translation – Authoring - Documents Management – Procedures development – MS OfďŹ ce – MathLab – AutoCAD – Inventor – Solidworks ProEngineer – French – English - Russian

Work History Converteam / EM, Minneapolis, USA Clientlogic, Etobicoke, Ontario Bilingual Liaison Engineer (Contract) 01/2003 - 08/2004 t"OTXFSFEDVTUPNFSTRVFSJFTWJBUIFQIPOF  07/2007 – 03/2009 t8PSLJOHXJUINVMUJEJTDJQMJOBSZBOENVMUJDVM tural teams of engineers and designers, reviewing design, sketches and speciďŹ cations, updating mechanical/electrical drawings to customer speciďŹ cations and comments. t1SFQBSFEUFDIOJDBMEPDVNFOUBUJPOT POTJUF testing/installation procedures and commissioning documents.

FNBJMBOEGBYCZUBLJOHQSPNQUBOEBQQSPQSJate action to their requests. t "OBMZ[FE DVTUPNFST OFFET BOE QSPWJEFE solutions or alternatives. t 1SPWJEF XFC TJUF OBWJHBUJPO BOE UFDIOJDBM support to customers.

Solray Engineers Ltd, London, UK Application Engineer 09/1998 - 03/2002

Unisource, Mississauga, Ontario 07/2006 - 07/2007 t )BOEMJOH DVTUPNFS PSEFSTJORVJSJFT CZ GBY  phone and EDI, providing detailed information on product speciďŹ cations and product options. t -JBJTJOH XJUI PUIFS 6OJTPVSDF EFQBSUNFOUT across Canada to obtain information relevant to customer delivery and products availability.

t3FTQPOTJCMFGPSUIFQSPmUBCMFFYFDVUJPO BOEBENJOJTUSBUJPOPGNVMUJQMF)7"$QSPKFDUT from design to installation. Developed detailed plans, designs and programs. Assisted sales force on cost estimates. t -JBJTFE XJUI DMJFOUT  TVQQMJFST BOE PUIFS parts of the company to ensure timely compleUJPOPGQSPKFDUT

Education Marverick Solution, Toronto, Ontario CertiďŹ cate MultiCAD Designer Training 3ZFSTPO6OJWFSTJUZ 5PSPOUP 0OUBSJP   B. Eng in Mechanical Engineering *OUFSOBUJPOBM6OJWFSTJUZPG$JWJM"WJBUJPO ,JFW 6LSBJOF  B.SC. in Aerospace Engineering

07/2009 – Current 

o



o

Seeking a bilingual position in a well-established company that offers opportunities for advancement where I can contribute my experience and apply my interpersonal communication and organization skills. SUMMARY OF QUALIFICATIONS tZFBSTFYQFSJFODFJO#VJMEJOH.BOBHFNFOU t1SPmDJFOUJO&OHMJTI 'SFODIBOE"SBCJD t%FWFMPQFEDPNNVOJDBUJPOTLJMMTBOEMFBEFSTIJQ t&GGFDUJWFUFBNMFBEFSBOEDBQBCMFPGXPSLJOHVOEFSUIFEJSFDUJPOPGUFBNMFBEFST t8FMMPSHBOJ[FE IBSEXPSLJOH FOUIVTJBTUJDBOEGSJFOEMZ t(PPEDPNQVUFSTPGUXBSFTLJMMTJO8PSE &YDFM 1PXFS1PJOU 0VUMPPL&YQSFTTBOE0QFSB'JEFMJP  IPUFMTPGUXBSF 

EXPERIENCE Bilingual Building Manager: La Place Saint-Laurent, Les Centres d’Accueil HÊritage April 2008-present t3FTQPOTJCMFGPSDPMMFDUJOHSFOUT EFQPTJUT SFOFXFEMFBTF t.BJOUFOBODFPGUIFCVJMEJOHJODPPSEJOBUJPOXJUIUIF$POUSBDUPST TVQFSJOUFOEFOUBOEDMFBOFS

Project Manager S’TOURS (Travel Agency) – Casablanca, Morocco April 2007/June 2007 t3FTQPOTJCMFGPSDVTUPNFSTFSWJDFBOTXFSJOHDVTUPNFSRVFSJFT QSPCMFNTPMWJOHBOEQSPWJEJOH EFUBJMFEJOGPSNBUJPOPOBMMQSPEVDUT QSJWBUFUPVS XFEEJOHT TFNJOBSQBDLBHF

t*ODPPSEJOBUJPOXJUI4BMFT.BSLFUJOH%JSFDUPS

Education 5FDIOJDBM%JQMPNBEFHSFFJO.BOBHFNFOUBOE$PNNFSDF #BDDBMBVSFBUJO.BOBHFNFOUBOE"DDPVOUBODZ  #&1 QSPGFTTJPOBMEJQMPNB     $"1 QSPGFTTJPOBMEJQMPNB    

OBJECTIVE: Bilingual Customer Service

+PSHF3PESJHVF[ E-Mail: Jorge.rodri1@yahoo.ca OBJECTIVE: To achieve a Bilingual Customer Service position

QualiďŹ cations t#JMJOHVBM'SFODIBOE&OHMJTI t4USPOHDPNNVOJDBUJPOBOEOFHPUJBUJPOTLJMMT t5FDIOJDBMLOPXMFEHFPGDPNQVUFST t$PNQVUFSMJUFSBUF*OUFSOFULOPXMFEHF .JDSPTPGU0GmDF 8JOEPXT91 7JTUB

   

 3&'&3&/$&4"7"*-"#-&610/3&26&45

Simon Tambwe Mutombo Telephone: Home: 906-665-1381 Cell: 289-987-0456 E-mail: simonmutombo@yahoo.com

   

PROFILE t'MVFOUJO&OHMJTI 'SFODI 4QBOJTIBOE(FSNBO t4JYZFBSTPGFYQFSJFODFJOUIFUPVSJTNJOEVTUSZ t6OJWFSTJUZEFHSFFJOMBOHVBHF BTXFMMBTUPVSHVJEFDFSUJmDBUJPO t1SPmDJFOUJOWFSCBMBOEXSJUUFODPNNVOJDBUJPO

EXPERIENCE AssemblĂŠe Nouvelle Alliance, Toronto, ON Bilingual Church Clerk Administrator (Volunteer)

t"OTXFSUFMFQIPOFT EJSFDUDBMMTBOEUBLFNFTTBHFT t0QFSBUFPGmDFNBDIJOFT TVDIBTQIPUPDPQJFSTBOETDBOOFST GBDTJNJMFNBDIJOFT WPJDFNBJM  TZTUFNTBOEQFSTPOBMDPNQVUFST t.BJOUBJOBOEVQEBUFmMJOH JOWFOUPSZ NBJMJOH BOEEBUBCBTFTZTUFNT FJUIFSNBOVBMMZPSVTJOH BDPNQVUFS

Marshals Retailers, Washington, D.C Truck/Trailer loading and unloading

03/2008 - 06/2009

t1JDLJOH QBDLJOH BOENBJOUBJOJOHTUPDLBOEMPDBUJPOTPGmOJTIFEQSPEVDUMJOFJUFNT  QBDLBHJOHMJOFJUFNTBOESBXNBUFSJBMMJOFJUFNTVTJOH3'TDBOOFST

Africa Wireless Ltd, Nairobi, Kenya Bilingual Customer Representative

12/2004 – 06/2005

t1SPWJEFEBIJHIMFWFMPGDVTUPNFSTBUJTGBDUJPOBOEFOHBHFNFOUXIFOBTTJTUJOHOFXBOE FYJTUJOHDVTUPNFST)BOEMFEJOCPVOEDBMMTDVTUPNFSTBTTPDJBUFEXJUIXJSFMFTTEFWJDFT 

Education t+BOVBSZ5SJOJUZ6OJWFSTJUZ  #BDIFMPSPGBSUJO$PNQVUFSTDJFODF t0DUPCFSUP.BZ;FUFDI$PMMFHF  $FSUJmDBUFPG.4FYDFM .T"DDFTT .T1PXFSQPJOU 7JTVBM#BTJD t+BOVBSZUP+VOF(SBGmOT$PMMFHF  $FSUJmDBUFJOCVTJOFTT.BOBHFNFOU t4U'SBODJT)JHI4DIPPM  "XBSE4UBUF)JHI4DIPPM%JQMPNB

EMPLOYMENT HISTORY

10/2009 - Now

8BTIJOHUPO %$ /BJSPCJ ,FOZB /BJSPCJ ,FOZB /BJSPCJ ,FOZB

BILINGUAL CUSTOMER SERVICE

2007 – 2010

0YJHJFOF*OEVTUSJFM(JSBSEJO$PNQBOZ "TTJTUFE$MJFOUTBOEDPOEVDUFETBMFTPWFSUIFQIPOFJO&OHMJTIBOE'SFODI

BLINDS TO GO

2007 –2007

%FTJHO$POTVMUBOUGPS$VTUPNFS4FSWJDF "TTJTUFEDVTUPNFSTXJUIJOUFSJPSEFDPSBUJOHOFFET .FUBOESFBDIFETBMFUBSHFUTBCPWFPGTFUHPBMT

TOUR GUIDE CUBATUR

2005 –2007

t1SFQBSFECJMMJOHBOEJOWPJDJOHEPDVNFOUTBDDVSBUFMZBOEXJUIJONPOUIMZEFBEMJOFT t1SFQBSFEmOBODJBMTUBUFNFOUTBOENPOUIMZSFQPSUTGPSTVCNJTTJPOUP"DDPVOUJOH t"OBMZ[FESFQPSUT mOBODJBMTUBUFNFOUTBOESFMBUFEFDPOPNJDEBUB 

TRAVEL DESTINATION REPRESENTATIVE

2000 –2006

50634.0/530:"- $BOBEJBO5PVS0QFSBUPS

"DUFEBTDVMUVSBMMJBJTPOGPSDMJFOUTUPFOTVSFUIFJSRVBMJUZOFFETXFSFNFU

Education 5063(6*%&%*1-0."     '3&/$)%*1-0."      (&3."/%*1-0."      6/*7&34*5:%&(3&&*/&/(-*4)    5FBDIFST5SBJOJOH$PMMFHF.BOVFM"TDVODF%PNFOFDI $JFHP%F"WJMB

3&'&3&/$&4"7"*-"#-&610/3&26&45

jobs & carrières infos • numÊro 9 avril 2010

2005 – 2007 2002 2000 2000


18

Our St. Jacobs Dealer Services Department currently has the following opportunity...

Dealer Service Customer Relations - Bilingual #1267

Fluently bilingual in French and English, you have customer service experience, excellent communication, interpersonal and problem solving skills, strong negotiation and mediation skills, and are able to deal effectively with difficult people and situations. Good computer and keyboarding skills are essential. You are a high school graduate; post-secondary business-oriented courses are an asset. We offer a competitive salary and great working conditions. If you are interested in becoming part of Home Hardware, please forward your resume, quoting Dealer Services, to: Human Resources Department, Home Hardware Stores Limited, 34 Henry Street West, St. Jacobs, Ontario N0B 2N0 E-mail: hr@homehardware.ca Fax: 519-664-4711 (Microsoft Products Only)

jobs & carrières infos • numéro 9 avril 2010

hr@homehardware.ca

Responsible to the Dealer Services Manager, you will provide a single point of contact for customers contacting Home Hardware Stores Limited Head Office. You will gather and assess customer questions, issues, and problems and provide an appropriate response and solution, working with internal departments and Dealers to find timely solutions. You will log call details with solutions in a Consumer Problem Logging System (Incident Monitor) and provide backup for bilingual Dealer Services Support.


19

the Connection | mag

t)BTTPNFPOFEFGBVMUFEPOBCVTJOFTTPSQFSTPOBMDPOUSBDU t%PZPVCFMJFWFZPVIBWFCFFOVOGBJSMZUSFBUFEPSEJTDSJNJOBUFE BHBJOTUBUZPVSXPSLCFDBVTFPGZPVS "HF %JTBCJMJUZ 1SFHOBODZ  QMBDFPGPSJHJOPSSFMJHJPOFUD t-PTUPSHPUmSFEXJUIPVUZPVSTUBUVUPSZFOUJUMFNFOUT  t%FOJFESFOUBMBDDPNNPEBUJPOPSQVCMJDTFSWJDFT t#Z-BX-$#0JOGSBDUJPOUJDLFU

2 Robert Robert S Speck peck Parkway, Parkway Suite Suite 750, 750 Mississauga, South of 403

t1BSLJOH5SBGmD5JDLFU

i-&("-26&45 wTBWFZPVNPOFZUJNF!UIF LQ4

t4NBMM$MBJNT$PVSU t)VNBO3JHIUT -BOEMPSE5FOBOU5SJCVOBMT t)JHIXBZ5SBGmD1SPWJODJBM$PVSUT t$POnJDU%JTQVUF3FTPMVUJPOT $POTVMUBUJPOT.FEJBUJPOT $BMM64IFBL! Work:

1(866) 784 3020 ext: 2918

647-831-1570 after hours E-mail: LQ4@bilinguallink.com

Consultation De Coaching The Best Choice For Your Window & Eavestrough Cleaning Needs

Tel: 416.261.1268

You’ll Be Impressed!

3545 ST Clair Avenue E., Scarborough. ON M1K 1L6 (South west corner of Kennedy & St Clair)

1-888-457-8787

XXXTUDMBJSCBLFSZDPNtTUDMBJSCBLFSZ!HNBJMDPN

Voulez-vous faire de votre vie un chef d’œuvre ? Des nouvelles rÊsolutions qui se rÊpètent chaque annÊe? Voulez-vous augmenter votre potentiel ? Atteindre vos objectifs ?

Patrick Rhein, 416 919 8466 patrick@coachfromwithin.com www.coachfromwithin.com

BÊnÊvoles Traductions Traductions, pour comitÊs AMDT Ang-Fr interprète Traduction Anglais-Français, de confÊrences, livres, documents de travail, correction de rapports, articles,

Marie Gisèle Owona Effa, 905-990-1509 gisele_owona@yahoo.fr

Joignez les comitÊs spÊcialisÊs de l’Association Marocaine de Toronto pour travailler sur les Experienced bilingual Businessman available diffÊrentes thÊmatiques et participez for translation, interpreting, consulting,market comme bÊnÊvole aux projets et aux research, conferences, trade shows, board meetings. activitÊs futurs de l'association.

Carl Bongaerts, 416-831-7841

NBJMøDBSMCPOHBFSUT!ZBIPPDPN  153-87 Avenue Road, Suite 528, Toronto, ON  M5R 3T6

Siham Chakrouni, 416 493 8635 Ext 22 projects@amdt.ca, www.amdt.ca

jobs & carrières infos • numÊro 9 avril 2010


20

Représentant Bilingue des ventes -FTQSJODJQBMFTSFTQPOTBCJMJUÏTEV SFQSÏTFOUBOUEFTWFOUFTTFSPOUEJEFOUJmFS EFTPQQPSUVOJUÏTEBGGBJSFTRVJSÏTVMUFSPOU EVOEÏWFMPQQFNFOUEFOPVWFBVY DPNQUFTDPSQPSBUJGT EFTBOOPODFVSTFU DPNNBOEJUBJSFTQPVSMFTEJGGÏSFOUT QSPEVJUTEFMPSHBOJTBUJPO

Attentes: t%ÏWFMPQQFSEFTOPVWFBVYNBSDIÏTFOJOUFSBHJTTBOU BWFDMFTEÏDJEFVSTEFTDPSQPSBUJPOT t"UUFJOESFPVTVSQBTTFSMFTPCKFDUJGTEFWFOUFTmYÏT t"HJSQSPBDUJWFNFOUMPSTEFMBOBMZTFEFTCFTPJOTEFT DMJFOUT t#ÉUJSFUNBJOUFOJSEFTPMJEFTSFMBUJPOTGSVDUVFVTFTBmO EÏUBCMJSVOFmEÏMJUÏËMPOHUFSNF t%ÏWFMPQQFSFUJNQMBOUFSEFTQMBOTTUSBUÏHJRVFTFUEFT UFDIOJRVFTEFTPMVUJPOTEFQSPCMÒNFTBmOEF  NBYJNJTFSMFTWFOUFT

H.E.R. Consulting & Services Nous sommes spécialisés dans la recherche, la gestion de projet, la promotion et les relations avec les groupes minoritaires francophones. Nos services incluent: AFFAIRES COMMUNAUTAIRES ª s#OORDINATIONDESPROJETS s!NALYSEDESBESOINS ª s4RAVAILDERECHERCHE ª s$ÏVELOPPEMENTDEPLANSTRATÏGIQUE ª s-ÏDIATION ª s$ÏVELOPPEMENTORGANISATIONNEL s$ÏVELOPPEMENTÏCONOMIQUECOMMUNAUTAIRE COMMUNICATION ª s!NIMATIONDEGROUPE ª s2ELATIONSAVECLESMÏDIAS ª s0LANDECOMMUNICATION ª s$ÏVELOPPEMENTDEMESSAGES ª s#OMMUNIQUÏDEPRESSE ª s#OMMUNICATIONINTERNEETEXTERNE ª s2ELATIONSPUBLIQUES PROMOTION ª s/RGANISATIONDÏVÏNEMENTSSPÏCIAUX ª s#AMPAGNEDEFINANCEMENT ª s0LANDEMARKETING ª s3ALONSDAFFAIRES ª s#AMPAGNEDEPROMOTION

Exigences et compétences recherchées : t#JMJOHVF t1PTTÏEFSEFYDFMMFOUFTIBCJMFUÏTËDPNNVOJRVFS BJOTJRVVOFHSBOEFDBQBDJUÏEFQFSTÏWÏSBODF BJOTJRVVOFHSBOEFDBQBDJUÏEFQFSTÏWÏSBODF t'BJUQSFVWFEJOJUJBUJWFFUEVOIBVUEFHSÏ   EBVUPOPNJF t%ÏUFOJSMBDBQBDJUÏEJOUFSQSÏUFSMFTCFTPJOTEFT t%ÏUFOJSMBDBQBDJUÏEJOUFSQSÏUFSMFTCFTPJOTEFT DMJFOUTFUEFMFTUSBEVJSFFOTPMVUJPO t#POOFDPOOBJTTBODFEFTPVUJMTJOGPSNBUJRVFTSFRVJT QPVSMFTQSÏTFOUBUJPOTDMJFOUT 8PSE &YDFM  QPVSMFTQSÏTFOUBUJPOTDMJFOUT 8PSE &YDFM 1PXFSQPJOU

1PVSQPTUVMFSWFVJMMF[FOWPZFSWPUSF 1PVSQPTUVMFSWFVJMMF[FOWPZFSWPUSF DBOEJEBUVSFPV$7ËJOGP!CJMJOHVBMMJOLDPN BWBOUMFNBJ

RELATIONS AVEC LES MINORITÉS FRANCOPHONES ª s!NALYSEEXPERTEDESGROUPESMINORITAIRES ª s#OMMUNICATIONEFFICACEAVECCETTEMINORITÏ ª s%VALUATIONDESPROBLÏMATIQUESDECES groupes ª s0ROMOTIONDESERVICESETPRODUITSAUSEIN de ces communautés ª s,OBBYINGAUPRÒSDECETTECIBLE

#ONTACTEZNOUSPOURUNEÏVALUATION DEVOSBESOINSAU

905-306-3451

jobs & carrières infos • numéro 9 avril 2010


21

the Connection | mag

BilingualLink.Com Linking Candidates & Employers In The Bilingual Market

La Foire des emplois bilingues Printemps Entrée gratuite

2010

Jeudi 29 avril 2010 14h à 20h

Salle de conférence Ellesmere ouest HÔTEL HOLIDAY INN & SUITES 7095 avenue Woodbine - Centre ville Markham (rues Steeles et Woodbine)

Plus de 1500 opportunités d’embauche avec plus de 20 exposants     

Le secteur privé Gouvernemental Le secteur à but non lucratif Ateliers Conférence

Pour les hommes, les femmes, les étudiants, les candidats de tous âges, les professionnels de carrière, les chercheurs d’emploi, prestataires de services… ect.

NOS PARTENAIRES

Pour plus d’informations: www.bilinguallink.com ou appeler au 1.866.784.3020 jobs & carrières infos • numéro 9 avril 2010


Jobs & Carrières infos