Issuu on Google+

Año 2 • Número 38 • Publicación Quincenal Gratuita • www.recorriendoamericanews.com Siguenos en:

/recorriendoamericanews

/recorriendonews

uu Turismo

Pico Bonito parque Nacional de Honduras muestra rasgos de grandeza P. 15

¡Periodismo de Altura!

uu Política

uu Especial

P.6

P. 16

Artistas peruanos cantan en homenaje a Machu Picchu

Presidente Obama pierde apoyo electoral de hispanos

Julio César Camacho celebridad de la Radio

uu

Condado Miami-Dade

Solicitan voluntarios para restaurar áreas naturales

uu

Una vez más el reconocimiento al trabajo periodístico e informativo encuentra su receptor en la radio AM del sur de la Florida. Nos referimos al periodista de origen venezolano, Julio Cesar Camacho, que recientemente ha sido reconocido por el Miami New Times, como “Personalidad de la Radio Hispana durante el año 2011”. P. 18

P. 11

Cantautor Cabas

Es internado en una prisión de máxima seguridad

P.20

Ganador de premio Pulitzer

Revela su condición de indocumentado

José Vargas visitó Washington DC para participar de un foro dirigido a jóvenes progresistas organizado por el American Progress. El periodista resaltó que su mayor frustración de ser indocumentado es no ver a su madre desde que tenía 12 años. Como buen periodista y ganador del premio Pulitzer está convencido que la mejor manera de contar una historia es partir de algo suficientemente específico para que se convierta en un tema universal. Eso es lo que hizo José Vargas, un inmigrante filipino, reconocido escritor que alcanzó el sueño americano y que decidió contar su verdad: “soy indocumentado”. Una realidad que ya no quiso ocultar porque sintió que era el momento de terminar con los estereotipos creados alrededor de los inmigrantes indocumentados y mostrar el rostro humano de la inmigración.... P. 3

uu

Festival Internacional de Cine

Abre el plazo para presentar películas en Miami

P. 17


2

del 19 julio al 9 de Agosto 2011

Recorriendo America News

EDITORIAL

Lo que el PerĂş espera de Ollanta Humala

ĂœĂœSIXTO EDUARDO CANCHANYA  secanchanya@peru.com

E

l reciente esfuerzo del electo presidente Ollanta

ÂżQuedarĂĄ impune el asesinato de la niĂąa Caylee? ĂœĂœOSCAR JUNCA  ofjunca@hotmail.com

E

l pasado julio 5 asis-

timos impĂĄvidos a una de las decisiones judiciales mĂĄs controvertidas de este aĂąo y quizĂĄs de muchas dĂŠcadas, al observar como Casey Anthony era declarada no culpable de la muerte de su propia hija Caylee Marie Anthony, de apenas dos aĂąos de edad. Casey fue acusada de asfixiar a la menor con cinta adhesiva, tres veranos atrĂĄs. La defensa afirmĂł que Caylee muriĂł por accidente en la piscina de la familia, mientras la fiscalĂ­a alegĂł que la causa de la muerte de la niĂąa fue por asfixia, producida por una cinta adhesiva que le fue colocada sobre la boca. Sea cual fuere el caso, lo cierto es que el cuerpecito de Caylee fue almacenado en el maletero de un coche por largo tiempo y despuĂŠs alguien lo condujo a un paraje desolado, donde fue enterrado. Por su parte, la madre por cerca de 30 dĂ­as estuvo dedicada a la farra, el licor y la fiesta, entretanto la comunidad se aboco a buscar a la niĂąa en un vano

intento de encontrarla viva. Al tenor de la justicia, la fiscalĂ­a no convenciĂł suficientemente al jurado para que declarara a Casey culpable, permitiendo emitir un fallo de no culpabilidad ante a una madre que rebozaba de alegrĂ­a y felicidad, y ante una comunidad que quedĂł con el pĂĄlpito de que no se hizo justicia. La muerte de una inocente de dos aĂąos de edad y el posterior abandono de su cuerpo, como si fuera un deshecho, no mereciĂł la mĂĄs mĂ­nima consideraciĂłn probatoria para culpar a la acusada de este horrendo crimen. ÂżPero que ocurriĂł en este caso? ÂżCĂłmo se justifica que en los Estados Unidos de NorteamĂŠrica, la vida de un ser humano, a tan temprana edad, acabe de una manera tan cruel, sin defensa y protecciĂłn alguna, donde una madre muestra regocijo ante el veredicto del jurado que la declarĂł no culpable de la muerte de su hija? Algo no funcionĂł bien, habrĂ­a que revisar el caso. Este paĂ­s no puede convertirse en un paraĂ­so, donde tanto padres como personas adultas puedan ultrajar

a menores de edad sin que les caiga el peso de la ley. Asimismo, no exista protecciĂłn y amparo para tantos seres indefensos. AquĂ­ se acabĂł con la vida de una niĂąa, que poco o nada interesaba a la madre, al padre, a los abuelos, a los tĂ­os, en fin a todo su entorno familiar, y en ese mismo tĂŠrmino podemos decir que tampoco interesĂł a la justicia estadounidense. Lo insĂłlito del caso, es que ahora, mientras la niĂąa Caylee yace en la tumba, una madre con rebosante alegrĂ­a por la absoluciĂłn de sus culpas, haga fortuna vendiendo su historia a la prensa amarilla o a las productoras de pelĂ­culas y telenovelas. PodrĂĄ ser que para el sistema judicial americano esta seĂąora no sea culpable, pero para la sociedad en general la culpabilidad es innegable. Tal vez, la FiscalĂ­a no haya encontrado las herramientas tĂŠcnicas y jurĂ­dicas para hacerla pagar sus culpas, pero debemos tener bien en claro, que los primeros responsables por la vida, salud y cuidado de los hijos, son los propios padres; que en el caso de

Director & Editor

Manriquel Pacheco

manriquelpacheco@recorriendoamericanews.com

Reportero

Alonso Collantes

Caricaturista Archie Nica

archiecu07@yahoo.com (786) 319-8820

Jefe de InformaciĂłn

FotografĂ­a RAN

Imprenta

enrique@recorriendoamericanews.com

Colaboradores

(305) 623-7788

Enrique Pacheco Miembro de la Sociedad Interamericana de Prensa, SIP

Caylee, segĂşn los acontecimientos, demuestran que jamĂĄs la tuvieron en cuenta. CuĂĄntas veces hemos sido testigos, donde menores de edad han fallecido ya sea en una insegura piscina o en el interior de un vehĂ­culo sin aire acondicionado, por lo que el padre o la madre fueron encausados legamente, asĂ­ hayan incurrido en el hecho involuntariamente. Pero, en el caso de la niĂąa Caylee existĂ­an suficientes atenuantes con probada culpabilidad, donde se evidencia la irresponsabilidad y crueldad de los padres, a tal punto de cegarla su inocente vida. El costo de una vida es irremediable, la alegrĂ­a de vivir dista mucho y estĂĄ en un mejor nivel que el dolor y la desesperanza, que produce la muerte. En nombre de Caylee exijamos el respeto por la vida en toda la dimensiĂłn de la palabra y que la justicia sea inquebrantable con los culpables. ÂżQuedarĂĄ impune el asesinato de la niĂąa Caylee?

DiseĂąo & DiagramaciĂłn

Evolutions - Web | Print | Design

www.evgraphic.com Tel: (305) 541-1400 Marketing & Ventas

Manriquel Pacheco Jr. (786) 337-5969 (Miami) Nelly Morales (954) 380-0134 (West Palm Beach-Broward)

Carla Ligia (Miami) Nancy Restrepo (Miami) JosĂŠ (Pepe) Martel (Miami) Oscar Junca (Miami) Josan Caballero (Miami) JosĂŠ A. Giraldo (PerĂş) FernĂĄn Salazar (PerĂş) Kenia Valladares (Honduras)

Humala Tasso, de realizar sus viajes de acercamiento con diversos paĂ­ses sudamericanos y Estados Unidos, como preĂĄmbulo a su prĂłxima asunciĂłn en el cargo el 28 de julio, fue recibido de buen grado por los peruanos, al conocer las coincidencias en temas de la agenda con los mandatarios visitados. En Washington, Humala conversĂł con el mandatario norteamericano Barack Obama y otros funcionarios del gobierno sobre problemas del narcotrĂĄfico, reducciĂłn de la pobreza y fortalecimiento de las instituciones del Estado, entre otros temas importantes. El contacto directo del prĂłximo mandatario peruano con los jefes de Estado de los paĂ­ses visitados, permitirĂĄ auspiciosas relaciones multilaterales para afrontar a futuro una realidad cada vez mĂĄs difĂ­cil para el desarrollo de nuestros pueblos y la supervivencia humana que se ve amenazada por los serios problemas ambientales que ya se comienzan a sentir. Este trabajo preliminar, sin embargo, se vio empaĂąado con noticias provenientes de la agencia Ria Novosti, que daba cuenta del viaje a Rusia de Alexis Humala Tasso, dirigente del partido Gana PerĂş y hermano menor de Ollanta, donde sostuvo reuniones “en representaciĂłn del gobiernoâ€?, con el vicepresidente del consorcio Gazprom, de energĂ­a, Alexander Medvedev, y con el canciller de la FederaciĂłn Rusa, SergĂŠi Lavrov, con quienes tratĂł asuntos de “cooperaciĂłn en proyectos de gas a travĂŠs de alianzas estratĂŠgicasâ€?, y otros acuerdos con el sector pesquero para que las embarcaciones de ese paĂ­s pudieran explotar la pesca en aguas peruanas a partir del prĂłximo aĂąo. La inesperada informaciĂłn de pronto causĂł revuelo en el ambiente polĂ­tico y los medios de comunicaciĂłn local, originando un mal presagio sobre la forma en que el hermano del proclamado presidente iniciaba negociaciones a sus espaldas, antes de formalizarse la entrega de mando y sin que nadie mĂĄs estuviera, al parecer, informado del viaje. Al culminar su vista en Washington, Ollanta Humala retornĂł al PerĂş evidentemente incĂłmodo, sin prestar declaraciones sobre las presuntas maniobras de su hermano. La imprevista batahola parĂł en seco a un entusiasta Ollanta Humala, que con su silencio acrecentĂł aĂşn mĂĄs las especulaciones por varios dĂ­as. De haber esclarecido oportunamente el entuerto, se habrĂ­a ahorrado el innecesario trance de las insidias que, sin duda, afectan su imagen. Tampoco, ninguno de los locuaces dirigentes de su partido quiso afrontar las crĂ­ticas en pĂşblico, acaso porque al interior de la organizaciĂłn asumĂ­an sus propios conflictos a escaso tiempo ya de llegar al poder, alimentando asĂ­, indirectamente, las dudas sobre la credibilidad de quien durante su campaĂąa se esforzĂł en ganar adeptos, precisamente, proclamando honestidad y transparencia, que ahora tiene el compromiso de honrar lo dicho, durante su gobierno. Esta es una prueba de fuego para quien en adelante ha de tener en sus manos las riendas del paĂ­s. OjalĂĄ antes de asumir el delicado cargo de la presidencia, Ollanta Humala logre despejar todo atisbo de duda sobre la rectitud de su prĂłximo mandato, poniendo lĂ­mite a posteriores excesos de familia o parientes cercanos que, como en otros gobiernos recientes, pudieran entorpecer su gestiĂłn. Asimismo, quienes lo acompaĂąen en el manejo del Estado asuman el rol vigilante y responsable, garantizando honestidad y transparencia en los actos de gobierno, pues los peruanos exigen del nuevo mandatario de la NaciĂłn, que se diferencie con claridad de aquellos que hicieron de la polĂ­tica y del poder una manera fĂĄcil de vivir, convirtiendo la estructura del Estado en cobijo de la corrupciĂłn mĂĄs denigrante con fines sombrĂ­os, cuyos muchos casos denunciados quedan ahĂ­, pendientes aĂşn de ser resueltos.

Southeast Offset Recorriendo AmĂŠrica News es una publicaciĂłn de PACHECO CREATIVE GROUP INC. 326 SW 12 AVE, Miami, Fl 33130 TEL: (786) 587-6528 Website:

www.recorriendoamericanews.com

Recorriendo AmĂŠrica News, es una publicaciĂłn quincenal gratuita, que se distribuye para los residentes del Sur de la Florida. Las opiniones expresadas en los artĂ­culos reflejan exclusivamente el punto de vista de sus autores. El periĂłdico no se hace responsable por daĂąos y perjuicios originados en el contenido de sus artĂ­culos y los anuncios publicitarios publicados en esta ediciĂłn. El periĂłdico no se hace responsable por publicaciĂłn engaĂąosa. PACHECO CREATIVE GROUP INC. 2009


del 19 julio al 9 de Agosto 2011

Ganador de premio Pulitzer

INMIGRACION

Recorriendo America News

Revela su condición de indocumentado en USA

 Ganador de premio Pulitzer, Jose Vargas

J

osé Vargas visitó Was-

hington DC para participar de un foro dirigido a jóvenes progresistas organizado por el American Progress. El periodista resaltó que su mayor frustración de ser indocumentado es no ver a su madre desde que tenía 12 años. Como buen periodista y ganador del premio Pulitzer

está convencido que la mejor manera de contar una historia es partir de algo suficientemente específico para que se convierta en un tema universal. Eso es lo que hizo José Vargas, un inmigrante filipino, reconocido escritor que alcanzó el sueño americano y que decidió contar su verdad: “soy indocumentado”. Una reali-

dad que ya no quiso ocultar porque sintió que era el momento de terminar con los estereotipos creados alrededor de los inmigrantes indocumentados y mostrar el rostro humano de la inmigración. “Yo sólo quería escribir la verdad. Después de haberlo ocultado por mucho tiempo me sentí inspirado por Gaby Pacheco, una de las caminantes que llegaron desde Florida para abogar por el DREAM Act. La vi en televisión y me dije “yo sentía como tú hace siete años”. Esto es algo de lo que tenía miedo escribir, pero tenía que hacerlo pase lo que pase. Comprendí que debía demostrar a los estadounidenses que ser indocumentado no es fácil y que debemos romper los estereotipos”, cuenta José Vargas en entrevista con Washington Hispanic.

Historia viva

“Los indocumentados no estamos aquí para sacar ventaja de este país sino para contribuir. A través de mi historia quiero probar que estoy contribuyendo a este país como cualquier otro inmigrante. Como le dije a una periodista durante una entrevista en la radio: la única diferencia en-

tre tú y yo es que yo no tengo papeles”, agregó Vargas. José Vargas llegó de Filipinas con su abuela a la edad de 12 años y descubrió su situación de indocumentado cuando intentó obtener su licencia de conducir a la edad de 16. “Me pidieron mi ‘Green Card’ y al mostrársela a la señora del DMV me dijeron que era falsa”, señala Vargas. Luego, con ayuda de unos amigos que le prestaron una dirección domiciliaria en Oregón, pudo obtener una licencia válida. Con ese documento y un número de seguro social falso ingresa a trabajar como miembro del equipo de redactores del Washington Post. Vargas terminó la escuela secundaria, continuó estudios de periodismo y empezó a construir una carrera periodística que lo llevó a ganar un premio Pulitzer. Como parte de su carrera Vargas ha entrevistado a personajes importantes y ha tenido acceso a la Casa Blanca. El pasado mes de junio Vargas decidió contar su verdad y propuso escribir su historia para el Washington Post, pero fue rechazada por lo que posteriormente lo publicó en el

New York Times Magazine. “Mi mayor frustración de ser indocumentado es no poder ver a mi madre desde que tenía 12 años. El tema de la reforma migratoria divide familias. Conozco madres que no ven a sus hijos desde hace 15 ó 20 años, eso es lo más frustrante”, asegura Vargas, quien ahora tiene 30 años.

Símbolo de lucha

Desde que decidió revelar su situación migratoria José Vargas se ha convertido en un símbolo de la lucha por la reforma migratoria, pero desde otro ángulo. Vargas está muy motivado en continuar escribiendo historias sobre inmigración para sacar a la luz el rostro humano del problema y que no sólo sea tratado como un asunto sólo de interés de los hispanos. “Lo interesante es llevar nuestro mensaje no a quienes piensan como nosotros sino más bien a quienes son considerados antiinmigrantes para que conozcan la verdadera realidad. La gran mayoría de indocumentados estamos aquí y nos consideramos

3

americanos, no tenemos ni conocemos otro lugar dónde ir”, manifestó Vargas. Como parte de su campaña José Vargas ha creado la página Web DefineAmerican.com donde publica historias sobre los diferentes aspectos de la inmigración. “He escrito alrededor de 650 artículos desde la edad de 17 años sobre diferentes temas y ahora toda mi atención está en inmigración, inmigración, inmigración. La reforma migratoria es uno de los aspectos de derechos civiles más importantes que enfrenta el país porque tiene que ver

José Vargas llegó de Filipinas con su abuela a la edad de 12 años y descubrió su situación de indocumentado cuando intentó obtener su licencia de conducir a la edad de 16. con a quiénes consideramos americanos. No se den por vencidos y que vivan con la mayor dignidad posible. Por mi parte trataré de poner el rostro humano de la inmigración ilegal…espero no ser deportado…”.

Las Delicias del Perú FINE PERUVIAN CUISINE LO MEJOR DE LA COMIDA NORTEÑA DEL PERU

Ven a celebrar las Fiestas Patrias el viernes 29 de julio Con la salsa de ayer y hoy

ADEMAS PLATOS CRIOLLOS Chinguirito • Tortilla de Raya Cabrito a la norteña • Espesado • Arroz con pato Tortitas de choclo.

Chicha Morada y Picarones hechos en casa

ATENDEMOS LOS 7 DÍAS DE LA SEMANA LUNES A JUEVES: 11:30 AM - 10:00 PM VIERNES: 11:30 AM - 11:00 PM SABADO: 8:30 AM - 11:00 PM DOMINGO: 8:30 AM - 9:00 PM

6335 JOHNSON ST HOLLYWOOD FL 33024

TEL: (954) 962 - 9575


4

Recorriendo America News

Para aprobación de Dream Act

INMIGRACION

Coalición Interreligiosa de Inmigración promoverá campaña

P

ara ser aprobado en el Congreso, el Dream Act, requiere un mínimo de 60 votos en el Senado y 218 en la Cámara de Representantes. Los demócratas sólo cuentan con 51 asientos en el Senado y al menos cuatro legisladores no apoyan la iniciativa. En un nuevo esfuerzo por convencer al Congreso sobre la necesidad de debatir y aprobar el proyecto de ley Dream Act, políticos y religiosos se unieron para que iglesias de distintas denominaciones lleven a cabo un ‘Sabbath’ y prediquen los beneficios de una iniciativa que permitiría legalizar a por lo menos un millón de indocumentados. La campaña Dream Act Sabbath se llevaría a cabo entre el 18 de septiembre y el 9 de octubre. El proyecto, presentado por primera vez en el legislativo en 2001, no ha sido aprobado por falta de un acuerdo bipartidista previo.

“El propósito de la campaña es generar apoyo a nivel opinión pública y de esa manera mover la aguja en el Congreso a favor de la iniciativa”, dijo José Parra, vocero de la oficina del senador Harry Reid (Nevada), líder de la mayoría demócrata. “Busca contrarrestar las opiniones contrarias al proyecto y mostrar los beneficios para el país”. La oficina de prensa de Reid, dijo que la nueva campaña busca reclutar a Iglesias de distintas denominaciones, sinagogas y mezquitas, para que durante tres semanas se difundan los beneficios que incluye el proyecto. Para ser aprobado en el Congreso, el Dream Act, requiere un mínimo de 60 votos en el Senado y 218 en la Cámara de Representantes. Los demócratas sólo cuentan con 51 asientos en el Senado y al menos cuatro legisladores no apoyan la iniciativa. La Cámara de Representantes está controla-

da por los republicanos, quienes rechazan en bloque la propuesta. El representante Lamar Smith (republicano de Texas), quien preside el Comité Judicial de la Cámara, dijo en una carta que el Dream Act, impediría a los estadounidenses desempleados conseguir puestos de trabajo “ya que millones de inmigrantes indocumentados serían elegibles para trabajar en Estados Unidos”. “El Dream Act, también es una invitación abierta al fraude”, agregó Smith. “Muchos inmigrantes ilegales de manera fraudulenta dirán que vinieron a Estados Unidos siendo niños”, y con ello serían legalizados unos 2 millones de indocumentados, resaltó. Recientemente Smith presentó al Congreso una propuesta para volver obligatoria la herramienta federal E-Verify que, según su plan, permitiría identificar rápidamente a aquellos empleados que laboran ilegalmente en Estados Unidos, esto con el objetivo de proteger los puestos de trabajo para los trabajadores legales. Pero quienes defienden el Dream Act, insisten en que el proyecto de ley otorgaría la residencia temporal a cientos de miles de jóvenes indocumentados que ingresaron a Estados Unidos antes de cumplir los 16 años de edad y poseen excelentes calificaciones académicas. Una vez graduados o ingresen a las Fuerzas Armadas, podrán gestionar la residencia permanente y, cinco años después, podrán pedir la ciudadanía. La Iglesia Episcopal anun-

ció que, junto con otras confesiones religiosas y organizaciones basadas en la fe, se unieron a la campaña nacional de apoyo a la iniciativa para legalizar a los jóvenes sobresalientes. “La Iglesia Episcopal apoya la Ley Dream Act”, dijo Alex Baumgarten, director en la Iglesia Episcopal de Relaciones Gubernamentales y Analista de Política Internacional en un comunicado. “Ayudaría a miles de jóvenes que llegaron a nuestro país como indocumentados a obtener el estado jurídico, y con ello la concesión de incalculables oportunidades en su camino a convertirse en ciudadanos”. Ana G. White, la Analista en la Iglesia Episcopal de Inmigración y de Política de Refugiados, señaló que “cada niño que crece en Estados Unidos se merece la oportunidad de convertirse en un miembro productivo de la sociedad y de lograr sus sueños”, y agregó que “negar el estado legal a estos niños no solo les hace daño, sino que priva a Estados Unidos de futuras generaciones de ciudadanos dedicados, innovadores, empresarios y funcionarios públicos. La ley Dream Act les ayudará”. La Campaña Dream Act es coordinada por la Coalición Interreligiosa de Inmigración e invitó a jóvenes en todo el país para que asistan a los oficios de adoración entre el 18 de septiembre al 9 de octubre “para compartir sus historias”.

Líderes hispanos

Analizaron políticas para la comunidad latina

M

ás de 160 dirigen-

tes, representantes de 25 estados, se dieron cita en Washington para una conferencia de dos días con la que Barack Obama busca aceitar la comunicación. La reforma migratoria, uno de los ejes de debate El propósito de la conferencia es que "ellos tengan una mejor comprensión de la agenda y las prioridades del presidente (Barack) Obama, y que funcionarios gubernamentales tengan una mejor comprensión de cómo esas políticas afectan a sus comunidades", informó el asesor presidencial

Pete Rouse al inaugurar el encuentro. El funcionario admitió que la comunidad hispana da gran importancia a la necesidad de una reforma migratoria integral, pero dijo que esperaba abordar también otros temas como economía, atención médica y educación. El encuentro, en el que se dividió a los asistentes en cinco grupos para que expusieran sus puntos de vista a altos funcionarios del gobierno federal, sigue a una serie de reuniones que Obama ha celebrado este año con políticos y empresarios para hablar sobre la

reforma migratoria integral que impulsa. Los demócratas no lograron imponer el proyecto durante la sesión legislativa anterior, que culminó en diciembre, lo cual ha generado intensas críticas desde la comunidad hispana. Con los republicanos dominando la Cámara de Representantes, las posibilidades de éxito parecen ahora aún más remotas, pero el mandatario ha sostenido que continuará presionando para conseguirlo. La comunidad hispana es la minoría que más ha crecido en los últimos años en los Estados Unidos y el voto

Vitisenos en

latino es de suma importancia para la reelección en 2012 a la que aspira Obama. Uno de los asistentes a la conferencia fue Joe García, vicepresidente de la compañía CSA Group y ex director del partido demócrata en el sur de Florida, quien justificó la celebración de la cita en la Casa Blanca con que "siempre hace falta la conversación". "Aquí no hay sólo comunidades (hispanas) poderosas como el sur de Florida, California y Nueva York, también hay emergentes como las de Nevada, Arizona y el estado de Washington", explicó.

www.recorriendoamericanews.com

del 19 julio al 9 de Agosto 2011

Nueva propuesta de ley

Aprobaría el Congreso para endurecer deportaciones

U

na controversial

iniciativa de ley que daría al gobierno de Estados Unidos amplios poderes para detener de manera indefinida a inmigrantes y solicitantes de asilo avanzó a la consideración del pleno de la Cámara de Representantes. La propuesta de los republicanos Lamar Smith y David Vitter fue calificada por los representantes demócratas como una medida inconstitucional que afectará de manera injusta a miles de residentes legales que han enmendado errores del pasado. Bajo el nombre de “Ley Para Mantener Nuestras Comunidades Seguras 2011”, la iniciativa facilitaría la deportación de inmigrantes al cerrar cualquier vía legal para apelar el fallo de un juez de migración. “Decir que el gobierno puede detener personas de manera indefinida, sin oportunidad a que tengan derecho a una revisión judicial de sus casos me parece asombroso”, dijo la congresista demócrata por California, Zoe Lofgren. Mencionó varios casos de inmigrantes que podrían ser afectados por la eventual adopción de esta ley, incluyendo un condecorado veterano de guerra originario de Filipinas, quien fue detenido durante tres años mientras enfrentaba una orden de deportación. La iniciativa autorizaría al secretario de Seguridad Interna a ordenar la detención de inmigrantes, aún residentes legales, considerados como un riesgo para el país o afectados por una enfermedad “altamente contagiosa” que amenace la salud pública. De igual forma, le daría

autoridad para ordenar su detención de manera indefinida si determina que su liberación representa una amenaza a la seguridad nacional, y determina como definitiva la orden deportación emitida por un juez de migración. Los esfuerzos de los demócratas para enmendar estas previsiones fracasaron una y otra vez durante una prolongada audiencia en el Comité Judicial de la cámara baja, durante la cual los republicanos cerraron filas en torno a la propuesta. Smith, quien preside el Comité Judicial, defendió la iniciativa insistiendo que su propósito es detener y deportar a indocumentados peligrosos, y violentos que representen una amenaza a la seguridad nacional. “Estamos hablando de individuos que sean una amenaza para otras personas. No estamos hablando de delitos menores, sino (que hayan sido convictos por la comisión) de delitos agravados”, dijo. Sin embargo, el demócrata Jerry Nader hizo notar que la ley podría aplicarse a aquellos convictos de delito menores, sin importar el tiempo que haya transcurrido desde la sentencia. “Eso quiere decir que alguien que ha sido acusado y convicto de robar analgésicos o cigarrillos puede ser afectado por esta ley”, advirtió. Smith desestimó la noción de que la iniciativa sea inconstitucional y defendió la inclusión de peticionarios de asilo al citar lo que calificó como “el marcado abuso del proceso y fraudes” de muchos que buscan acogerse a este beneficio.

Sheriff Arpaio detiene a indocumentados en panificadora

A

gentes del Departa-

mento de Joe Arpaio, detuvieron a cuando menos 24 inmigrantes indocumentados en una redada a una compañía panificadora de Phoenix. El sheriff del condado de Maricopa, dijo que procedieron con base a una información de que en la fábrica Alpine Valley Bread Company laboraban unas 31 presuntos indocumentados, que usaban documentos falsos para trabajar. "Esta investigación se centra en gente que ha pro-

veído identificaciones falsas", aseguró Arpaio, bien conocido en el país por su férrea y continua persecución de inmigrantes indocumentados. En la planta, ubicada en una céntrica área de Phoenix, se encontraban trabajando entre 50 y 60 empleados la mañana de este jueves cuando se inició la redada. Arpaio confirmó que al término de la incursión se habían realizado 24 detenciones, todas de personas de origen hispano.


del 19 julio al 9 de Agosto 2011

PUBLICIDAD

Recorriendo America News

5


6

POLITICA

Recorriendo America News

Presidente Obama

del 19 julio al 9 de Agosto 2011

Pierde apoyo electoral de hispanos

C

uando Barack Obama

ganó las históricas elecciones presidenciales de Estados Unidos, en noviembre de 2008, lo hizo gracias, en parte, al impulso de la minoría latina, cuyo apoyo rozó 70%. Este respaldo, en una relación de dos a uno frente al candidato republicano, John McCain, dejó en evidencia no sólo el fracaso de la política de acoso y persecución auspiciada por el ala más conservadora de los republicanos, sino la capacidad de Obama para ilusionar, para mostrarse como el candidato que buscaba devolverle a EU su calidad de tierra de inmigrantes, algo que ha definido al país desde su fundación. “La ilusión de los latinos a favor del cambio y las promesas de Obama a favor de una reforma migratoria fueron sus grandes aliados en esa época”, dice Antonio González, quien es presidente del Instituto William Velázquez en Los Angeles, California. Pero desde entonces, la “fe residual” de los latinos en Obama ha ido menguando poco a poco. La campaña presidencial a favor de deportar casi 400 mil

inmigrantes indocumentados al año, una cifra sin precedentes en la historia de EU, le ha costado una sangría de apoyos entre un electorado que podría abandonarle en las elecciones de 2012, donde buscará la reelección. “El presidente Obama aún no pierde el apoyo de los latinos”, considera Juan José Gutiérrez, líder de la coalición defensora de los derechos de los inmigrantes del sur de California. “Pero eso no quiere decir que muchos hispanos se abstendrán de votar a favor de Obama en 2012”, añadió en alusión a los cálculos que consideran que la base electoral hispana que llevó a Obama a la presidencia en 2008 (70%), se podría desplomar hasta en 57%. Cuando Obama pidió el apoyo de la comunidad hispana en 2008, el padrón electoral latino era de 12 millones de electores registrados. De este gran total, 10 millones emitieron su sufragio para favorecer, en un 70%, a Obama y en un 27% a McCain. Tras el recuento final, la mayoría de los analistas coincidieron en calificar de “histórico” el aumento de

hasta 14 puntos porcentuales a favor de Obama, con respecto al apoyo que los latinos ofrecieron al candidato presidencial demócrata John Kerry en 2004. Pero el entusiasmo de 2008 entre los hispanos a favor de Barack Obama se ha difuminado poco a poco. Y ni siquiera los desesperados intentos del Partido Demócrata por revivir las iniciativas de una reforma migratoria o a favor del proyecto de ley Dream Act han conseguido energizar otra vez a las bases electorales hispanas. En lugar del entusiasmo, el descreimiento se ha instalado en el ánimo de ese electorado hispano que podría jugar un papel decisivo frente a las posibilidades de Obama a la reelección. “Si tomamos en cuenta que el electorado latino ha crecido en una proporción del 25% cada cuatro años, tendremos un padrón de hasta 15 millones de electores en las presidenciales del 2012”, aseguró González. “De este gran total podrían votar hasta 12 millones. Es decir, va a haber muchos más latinos que en 2008. Pero la gran pregunta es a favor de quién, sobre todo

Gobernador Scott

Según encuesta pierde popularidad en la Florida

 Gobernador Rick Scott

C

on sólo seis meses en

el poder, el gobernador Rick Scott afirma que ha cumplido sus promesas de campaña y algo más: reducir impuestos corporativos, reducir el tamaño del gobierno, hacerle pruebas de drogas a los beneficiarios de asistencia social, hacer que los trabajadores del gobierno aporten a sus pensiones y privatizar Medicaid. Sin embargo, el republicano conservador es uno de los gobernadores menos populares del país, y únicamente el 29% de los votantes dijo en una encuesta no partidista reciente que está haciendo un buen trabajo. Es una calificación de desempeño lamentablemente baja para un gobernador que ha estado en el cargo durante menos de un año. Y peor aún para un líder republicano a cargo de

un estado cuyos votantes cambian sus preferencias electorales entre demócratas y republicanos con frecuencia, uno de los llamados "swing states" que será fundamental para las posibilidades de reelección del presidente Barack Obama. Puede ser que los votantes no tuvieron en cuenta los detalles de cómo Scott cumpliría sus promesas. También hay nuevos derechos antiaborto y leyes a favor de portar armas de fuego que no eran parte del mensaje de campaña y que pueden estar apartando a los demócratas y a algunos independientes. O tal vez sus oponentes están definiendo a Scott de una mejor manera de lo que lo hace él mismo. "Con lo que hice campaña es lo que yo personalmente creo, y eso es lo que voy a hacer. La gente piensa

que ser gobernador es un concurso de popularidad. No. Tu trabajo es ser el gobernador", dijo Scott en una reciente entrevista, en la que insistió en que las encuestas no importan y argumentó que él está pensando en el futuro en lugar de tratar de complacer a la gente ahora. Insistió en que está trabajando para mejorar la economía del estado y crear puestos de trabajo al convertir a Florida en un lugar más amigable para hacer negocios y modernizar el gobierno. "Si se fijan en todas las cosas que hicimos... van a ser las cosas que valen la pena a largo plazo", afirmó. Por su parte, la senadora republicana estatal Paula Dockery, dijo que Scott está gobernando muy a la derecha, y eso enajena a cualquiera que no está tan a la derecha, porque los números de la encuesta lo reflejan. Ella asegura que no ha cumplido su mayor promesa: "La única razón por la que lo votaron y la única razón por la que él dijo que se estaba postulando era crear empleos, y creo que la gente no ha visto esos puestos de trabajo aún".

 El presidente Barack Obama

en los llamados estados de lealtades cambiantes como Nuevo México, Colorado, Florida y Carolina del Norte, donde se dará la verdadera batalla en 2012”, añadió. Aunque ningún estratega electoral es capaz de predecir el comportamiento de los llamados swing states o estados de lealtades cambiantes desde una fase tan temprana, la mayoría coinciden en señalar que la gran batalla de Barack Obama por asegurarse la reelección se dará en ese territorio de electorados cambiantes. “En California, todo parece

indicar que Obama va a recibir un voto de castigo desde la base progresista de izquierda que está muy enojada con él”, añadió González al insistir en la importancia que tendrán estados como Colorado, Nuevo México o Florida, donde la base electoral hispana ha demostrado ser muy cambiante y en donde el éxito de candidaturas republicanas, como las de Marco Rubio, constituyen la mejor de las pruebas. “Si además tenemos en cuenta que, hacia fines del 2012 el desempleo difícilmente habrá bajado al 8%,

la desilusión de los latinos se convertirá en un factor de riesgo para la campaña de Barack Obama que, casi con toda seguridad, insistirá en sus promesas de una reforma migratoria en el curso de los próximos meses”, adelantó Juan José Gutiérrez en alusión a la difícil misión que tendrán los estrategas de Obama para administrar ese reducto de “fe residual” de los latinos para evitar que éstos le terminen por dar la espalda a quien hace cuatro años ayudaron a llegar a la Casa Blanca.

Carlos Giménez

Presenta presupuesto que crea polémica

E

l tan esperado presu-

puesto del condado Miami-Dade llegó ante los comisionados. Lo trajo al hemiciclo condal el propio alcalde Carlos Giménez, quien anunció entre las medidas a tomar para aliviar el déficit, la cesantía de mil 300 empleos y el cierre de 13 bibliotecas públicas que no identificó. De acuerdo con los comisionados muchas de las mil 300 cesantías que mencionó el alcalde, son cargos que estaban vacantes. El comisionado Xavier Suárez, por su parte, señaló que le había enviado al alcalde Giménez un memorándum con varias preguntas por las que espera respuesta. Una de éstas es para conocer cuántas de las mil 300 cesantías afectarán a empleados humildes que ganan menos de $30,000 dólares, y cuántos sindicalizados que ganan sueldos de más de $60,000 están entre esos despidos. Otros comisionados indicaron que ni bomberos ni policías se han tocado hasta el momento. Por otro lado informaron que los empleados más humildes que ganan sueldos de $35,000 son los más perjudicados en los recortes

 Carlos Giménez

hechos por el alcalde, mientras los que ostentan cargos de directores, asistentes y asistentes de los asistentes, con salarios de más de $120,000 permanecen sin peligro de tener que abandonar sus puestos. Se supo además que entre los departamentos que más dinero se paga al personal es el de agua y alcantarillado, donde su director cuenta con 11 asistentes y todos ganan más de $100,000 anuales. Lo que más ha llamado la atención en relación a salarios, recortes y cesantías, es el caso del recién estrenado jefe de oficina del alcalde, Genaro Chip Iglesias, actualmente administrador de Key Biscayne. Se espera que a partir del próximo mes de septiembre, Iglesias reciba un salario de $225,000 al año, más beneficios.

En este orden de cosas, el jefe de oficina del alcalde, ganará más que el propio Giménez, quien se rebajó el sueldo, diciendo que creía importante enseñar con el ejemplo. Pero, lo sorprendente del caso es que a Chip Iglesias se le ha dado el título de vice-alcalde, algo nuevo, nunca visto en el condado Miami-Dade. Según averiguaciones, Iglesias es una y carne de Jimenez, siempre se han mantenido muy cerca desde que ambos eran bomberos en la ciudad de Miami. Cuando Giménez se retiró de ese cuerpo, para ser administrador de la ciudad, lo llevó con él; después, cuando Giménez se convirtió en comisionado, Iglesias formó parte de esa oficina y ahora como es evidente se lo llevo a la alcaldía.


POLITICA

del 19 julio al 9 de Agosto 2011

Ausencia de Chávez

Recorriendo America News

7

Crea lucha por el poder en Venezuela

 Elías Jaua uno de los vicepresidentes que Chávez a delegado para asumir sus funciones durante su ausencia. ÜÜMAYE PRIMERA

L

os vicepresidentes

de Venezuela, Elías Jaua y Jorge Giordani, han comenzado a hacer uso de las funciones especiales que, desde el sábado y por tiempo indefinido, les ha delegado Hugo Chávez mientras recibe tratamiento contra el cáncer en La Habana. Jaua ha promulgado su primer decreto -una nueva ley para regular los precios de productos y servicios- y lo ha hecho con una fotografía de Hugo Chávez detrás, donde al presidente-comandante se le ve adornado con la banda presidencial, vigilando el horizonte. Giordani aseguró

en el canal del Estado que "no hay duda que en las elecciones de 2012 Chávez va a estar presente, y después por muchísimos años más". Es la fórmula que ha encontrado el Gobierno para decir que el mandatario sigue presente, aunque ninguno de sus ministros sepa a ciencia cierta cuándo volverá a su país. Chávez viajó el sábado a La Habana para continuar con la segunda fase del tratamiento contra el cáncer que el pasado 30 de junio admitió padecer. "Me despido por unos días. Pero en el fondo no me despido, voy a estar en la misma patria, en la patria grande", dijo antes

de partir, al pie de la escalerilla del avión, sin precisar fecha de regreso. A diferencia de su viaje anterior, que lo mantuvo ausente del país durante un mes hasta su regreso sorpresivo el 4 de julio, esta vez Chávez delegó algunas de sus funciones en el vicepresidente ejecutivo, Jaua, y en el vicepresidente para Asuntos Financieros, Giordani. Pero también envió un mensaje a quienes dentro del oficialista Partido Socialista Unido de Venezuela pretendan reemplazar su liderazgo: "Tenemos que terminar de pulverizar el fraccionalismo interno, de caudillos, caudillitos que

Mandatarios de la región

Asistirán a la toma de mando de Ollanta Humala

T

 El presidente del Perú Ollanta Humala

indica que la transmisión de mando del 28 de julio será bastante concurrida. Hasta el momento han confirmado su asistencia 14 mandatarios. Todos los presidentes de la región, excepto Hugo Chávez, quien todavía no está muy bien de salud, llegarán a Lima a saludar al que será el presidente del Perú por los próximos cinco años: odo

Ollanta Humala. Los primeros en ratificar su asistencia fueron los presidentes de Ecuador Rafael Correa y de Chile Sebastián Piñera, además de los países centroamericanos Panamá, Honduras y Guatemala. También habrían confirmado el presidente de Georgia, Zamikhail Saakashvli, la secretaria de Estado de Norteamérica, Hillary Clinton, así como el príncipe Felipe

de Asturias, aunque esta vez vendrá sin su esposa. No se descarta que Humala sostenga reuniones bilaterales con algunos mandatarios, como es el caso de la presidenta de Brasil Dilma Rousseff, aunque eso ocurriría el 27 de julio, debido a lo apretado de la agenda del 28. La agenda del 28 sería la usual en estos casos. Humala empezará su jornada oficial con el discurso a la nación ante el Congreso y de ahí partirá a Palacio de Gobierno, donde realizará el primer acto como presidente y que está generando bastante expectativa: tomará juramento a su primer Gabinete Ministerial. Se ha previsto además un almuerzo para los presidentes y en la tarde se realizará el primer acto internacional del nuevo mandatario: encabezará la cumbre de Unasur. Por la noche se realizaría una fiesta en Palacio, de carácter más partidario.

Visitanos online

www.recorriendoamericanews.com

pretenden manipular a otros sectores, y el que no se sienta en condiciones váyase a otros ámbitos de la vida más allá del PSUV", dijo el mismo sábado. Luis Vicente León, director de la firma encuestadora Datanálisis, es de los que creen que Chávez ha regresado solo dos semanas a su país para tratar de controlar los conflictos internos que provocó su ausencia en el partido oficial y de generar esperanza entre sus electores. "Hasta ahora esa lucha por evitar una percepción de vacío y de anarquía interna le ha funcionado. Claro que prolongar su estancia fuera del poder siempre representa un riesgo y eso le va a obligar a estar en permanente comunicación con la masa", opina León. Para él la batalla más dura está dentro del partido, donde hay fuerzas internas tratando de hacerse con el poder, y "donde parecen estar ganando la batalla los ideológicos, los más radicales, contra los pragmáticos, especialmente en el tema económico". Cuando León habla de los "radicales" se refiere a quienes efectivamente tienen hoy el control: el vicepresidente Elías Jaua, el canciller Nicolás

Maduro, el ministro de Finanzas Jorge Giordani. En la otra acera están quienes hasta hace un par de años tuvieron mayor ascendencia sobre el presidente: el diputado Diosdado Cabello, el ministro de Energía y presidente de la petrolera PDVSA Rafael Ramírez, o el ex ministro de Interior y Justicia Jesse Chacón. Otros analistas, como el politólogo Nicmer Evans, cree que son vanos los esfuerzos por tratar de buscarle un sucesor a Hugo Chávez. "Aunque es lógico pensarlo, por ahora pareciera no estar planteado en el seno de la revolución, por la fe que se tiene en el proceso de recuperación de su salud. Y porque además daría pie a las pretensiones de la oposición de tratar de fortalecerse sobre la minusvalía aparente del liderazgo del presidente". La oposición, mientras, sigue mirando la historia médica de Chávez con dis-

creción, sin cambiar los planes pautados para la campaña de 2012, que son: una pléyade de precandidatos mostrándose como opción y, en febrero del año próximo, convocatoria de elecciones primarias para elegir a uno de ellos como candidato unitario. "Si de aquí a entonces el Gobierno cambia el candidato, haremos el ajuste táctico necesario, no estratégico", dice Ramón Guillermo Aveledo, secretario ejecutivo de la Mesa de la Unidad Democrática. "Nos oponemos a una política, no a una persona. Aun cuando Chávez no sea candidato, permanecerá el ingrediente del continuismo, de unas ideas que creemos atrasadas. Además, ya ha quedado demostrado que el Gobierno no es mejor ni peor en la medida de que el presidente esté en funciones, sino que es igual de ineficiente".

Chávez viajó el sábado a La Habana para continuar con la segunda fase del tratamiento contra el cáncer.


8

Recorriendo America News

PUBLICIDAD

del 19 julio al 9 de Agosto 2011


del 19 julio al 9 de Agosto 2011

OPINION

Recorriendo America News

9

La perversa manipulaciĂłn de ChĂĄvez y su cĂĄncer de colon

A

lo largo del tiempo

Miraflores y los periodistas ha quedado mĂĄs que tuvimos que procesar cada demostrado, que una de esas el presidente ChĂĄvez es versiones no un gran manipulador de confirmadas los medios, sabe subir o por que no tumbar una informaciĂłn habĂ­a a donde los principales titulade recurrir, res. Cuando hablĂł desde mucho meCuba diciendo verdades nos confiar a medias, confirmĂł lo en las malguaniPA del cĂĄncer pero guardĂł Ricardo  ricardoguanipa333@hotmail.com criadeces de el secreto en identificar un muchael lugar exacto donde estĂĄ cho tan falta de respeto y el mal que le aqueja, para embustero como el Minisdejar abierta, mejor dicho, tro AndrĂŠs Izarra, que llegamantener ĂŠl, el control de rĂĄ a viejo pero nunca a la manipulaciĂłn mediĂĄtica hombre, me refiero a la maque perfectamente sabe durez. manejar desde el 4 de Pero, para no perder el febrero de 1994. hilo, ChĂĄvez ha convertido Pero en Cuba le saliĂł el el tema de su salud en la tiro por la culata, se dirigiĂł noticia mĂĄs importante de a los venezolanos en cade- los medios, nos lleva a emna nacional para informar pujones por un solo caminisobre su estado de salud to, alimenta una versiĂłn a ÂżQuien quedĂł mal parado? travĂŠs de JosĂŠ Vicente RanSu PapĂĄ Fidel, que no tuvo gel que ĂŠl esta como una el mismo coraje de explicar- Pepa y todo es una estratele al pueblo cubano el mo- gia electoral diseĂąada por tivo de su renuncia al man- el viejo perverso de La Hado y su estado clĂ­nico. bana, que busca sacarlo de Sin dudas que la alocu- la oscuridad de su impopuciĂłn de ChĂĄvez, engaĂąosa, lar gestiĂłn. manipuladora y mentirosa La otra tesis es que pero fue valiente y respon- ChĂĄvez si estĂĄ mal de salud sable, tengo que recono- que incluso pudiera tener cerlo, porque cerrĂł un cĂ­r- una muerte cercana o recuculo vicioso desatado por perarse, pero estĂĄ enfermo una ola de rumores creados pues. AjĂĄ, llegue a donde desde los pasillos desola- querĂ­a llegar, al fin, Hugo ha dos del propio Palacio de logrado con su manipula-

ÂżPero quiĂŠn le pone el cascabel al gato? ĂœĂœJaime Lustgarten

P

odemos decir que la

polĂ­tica es una cosa y los polĂ­ticos otra distinta. Muchas personas piensan que el polĂ­tico honesto no existe; con ello justifican ser apolĂ­ticos. Lo cierto es que si todas las personas votaran en los debates electorales lo mĂĄs probable serĂ­a muy difĂ­cil que mediante engaĂąos se lograra cambiar los resultados finales de las elecciones. Sin embargo, los fraudes electorales se dan de muchas maneras, y no siempre es en las urnas. Si miramos al pasado para analizar desde la perspectiva histĂłrica los sucesos polĂ­ticos de mayor relevancia en los Ăşltimos cien aĂąos, podremos ver que hay muchos paĂ­ses con gobiernos que llegaron al poder con el favor popular, pero luego actuaron creando caos internacional o interno, y ocasionando guerras que llevaron a la confrontaciĂłn y con medidas extremas que sirvieron para atentar contra los derechos humanos y la dignidad de millones de personas. Fueron sus lĂ­deres quienes recibieron del pueblo el mandato para gobernar. Digamos entonces que hay polĂ­ticos hĂĄbiles en el arte del engaĂąo. Saben vender a la opiniĂłn pĂşblica algo que

no es; luego muestran su verdadera cara. TambiĂŠn hay polĂ­ticos que han dicho en algĂşn momento exactamente lo que pretendĂ­an hacer, pero la gente no los tomĂł en serio. ÂżQuĂŠ necesita hacer el elector para comprender y entender lo que estĂĄ sucediendo en la polĂ­tica y con los polĂ­ticos? Pienso que lo ideal es contar con electores educados, pero ahĂ­ tambiĂŠn nos podemos equivocar. Cualquier persona puede ser vĂ­ctima del engaĂąo de los politiqueros, del promesero o encantador de serpientes, del falso profeta. En la Alemania nazi fueron millones los que apoyaban a Hitler, y era uno de las paĂ­ses mĂĄs cultos, progresistas y avanzados de la tierra. ÂżTal vez los electores no somos tampoco tan inocentes como parecemos o pretendemos? Muchos de los electores son tan sinvergĂźenzas como los mismos polĂ­ticos tramposos que buscan por medio de este postulado lo contrario a la ĂŠtica y las buenas costumbres, para enriquecerse y estar en una posiciĂłn de poder sacar provecho y ventajas de muchas cosas que manejan. El caso colombiano es claro; abundan los contratos de obras pĂşblicas o concesiones millonarias donde

ciĂłn enfrentar a los medios de comunicaciĂłn, periodistas y hasta a la opiniĂłn pĂşblica, dividida entre la tesis de la Pepa y la gravedad. La disputa creada con cĂ­nica intenciĂłn desde el perverso cerebro del Comandante en Jefe, es eso, confrontaciĂłn, cada quien defiende su tesis a ultranza, como el cientĂ­fico que guarda celosamente una fĂłrmula antes de ser patentada. El problema es que los periodistas hemos perdido eso que se enseĂąa en la universidad y se aprende en la calle, que nosotros no somos la noticia y por ende no podemos personalizar la informaciĂłn, tenemos que desprendernos del ego, pero ChĂĄvez ha sabido manipular al gremio con absoluto ĂŠxito. La cosa no es si ChĂĄvez se muere o no, si se muere, pues se le harĂĄn honores y se le entierra y ya, como la primera potencia del mundo enterrĂł al Presidente Kennedy, en noviembre de 1963 despuĂŠs que fuera asesinado por un francotirador en una caso que aĂşn no estĂĄ lo suficientemente claro para la opiniĂłn pĂşblica, si el autor intelectual fue Fidel o los rusos. A dĂłnde quiero llegar, bueno que si ChĂĄvez se va a los contratistas son los mismos polĂ­ticos. No nos digamos mentiras: la mala reputaciĂłn de los polĂ­ticos es la causa mayor del abstencionismo en Colombia, pero no es la Ăşnica razĂłn. TambiĂŠn la pobreza extrema contribuye en gran medida a la corrupciĂłn polĂ­tica y le sirve a los politiqueros para ablandar los estĂłmagos de los pobres que por necesidad fĂ­sica ceden ante el chantaje de la miseria. Entonces quien tiene mayor pecado. ÂżEl que peca por la paga o el que paga por pecar? Creo que en el debate de octubre la vista del gobierno debe estar enfocada en perseguir a los que compran votos. Muchos delitos electorales fueron ya abonados con la cuota inicial por los pagadiarios de la ciudad. ÂżSerĂĄ que las autoridades no lo saben y se quedaran inermes? Las voces en los barrios se escuchan. Dicen que los votos los estĂĄn pagando a 50.000. Todos saben quiĂŠnes los compran, menos las autoridades. El crimen electoral es el mĂĄs sucio de todos pues corrompe la conciencia de la gente y compromete el buen manejo del futuro gobierno municipal o departamental. No es un problema nuevo, ni se resuelve solamente mejorando el nivel cultural de la gente o sus ingresos, sino creando leyes severas y controles eficientes que luchen contra la corrupciĂłn polĂ­tica.

morir, que comience la transiciĂłn polĂ­tica para que no sea vea afectada la naciĂłn por la ausencia permanente del Jefe del Estado y si estĂĄ bien, que se ponga a trabajar y comience a cumplir otras de sus estafas como son: los dos millones de viviendas, la reconstrucciĂłn de carreteras, habilitaciĂłn real de los hospitales, humanizaciĂłn de las cĂĄrceles, generaciĂłn de empleos, depuraciĂłn de los cuerpos de seguridad, de las Fuerzas Armadas y sus cercanos vĂ­nculos con el trĂĄfico de cocaĂ­na, detenciĂłn y expulsiĂłn de terroristas del medio oriente que operan desde Venezuela, en busca de recursos econĂłmicos para combatir y asesinar a soldados y agentes federales de los Estado Unidos, devolver la seguridad en las calles venezolanas, inversiones necesarias para generar electricidad y poner fin a los apagones que estĂĄn afectando la producciĂłn empresarial, a su vez el producto interno BRUTO, sustituciĂłn de un rancho por una vivienda digna que serĂ­a la transformaciĂłn de los barrios, que hoy esos terrenos ocupan mĂ­nimo, una cuarta parte del espacio fĂ­sica de la gran Caracas, o sea, que no es necesario

expropiar una parcelita en el centro de Caracas, eso es raterismo del comandante, es una soluciĂłn lochera, de locha pues. En conclusiĂłn, si usted, Don Hugo, no se va a morir, entonces deje esas lĂĄgrimas para compartirla con sus hijas y sus hermanos, realmente a los venezolanos, estoy seguro, que no les importa lo que usted tenga que desayunar o dormir, eso es un problema suyo y de su mĂŠdico, no del paĂ­s. Sabe don Hugo, que a mi padre le descubrieron un absceso pĂŠlvico en septiembre de 1998, cuando fue examinado los mĂŠdicos se percataron que ya nada se podĂ­a hacer, un pĂłlipo en el colon se habĂ­a encargado de crearle una gran metĂĄstasis, y mi viejo Don Hugo Rafael, tomĂł con dignidad la desgraciada noticia, siempre evitĂł crearnos dolor y angustia a sus diez hijos y mĂĄs de veinte nietos y sin dudas, hacer menos dolorosa la existencia a su amada Olga, su esposa, mi madre. Ese viejo don Hugo, Tulio CĂŠsar Guanipa Mora, nunca utilizĂł su enfermedad para dar lĂĄstima o manipular a la familia, lo cual ĂŠl era el lĂ­der; mucho menos, nos puso a pelear los unos contra los

otros, muy al contrario, su dolor sirviĂł para unir muchĂ­simo mĂĄs a la familia, hasta nos regalĂł sonrisas en la que fuera su Ăşltima Navidad. Mi padre fue tan noble Don Hugo Rafael, que viviĂł todo el mes de diciembre, fecha de celebraciĂłn como para entristecerla con su fallecimiento, hasta ese presente decembrino nos dio con amor a sus 76 aĂąos de edad contrario al diagnĂłstico mĂŠdico, hasta su partida aquella maĂąana del 24 de enero de 1999. Don Hugo, eso hace la gente grande, las personas que se van a otra vida entre los brazos de Dios, y aunque usted no me lo crea don Hugo, la madrugada de ese 24 de enero, estaba acompaĂąando a mi padre y ya pasada las dos de la maĂąana sostuvimos una grata conversaciĂłn, luego comenzĂł a cantar “Ansiedadâ€? y ya agotado, ese coreano de la “Sierra de Caubureâ€? me dijo “bueno voy a dormirâ€? cerrĂł sus ojos y horas mĂĄs tarde comenzarĂ­a el sueĂąo eterno. AsĂ­, se portan los hombres don Hugo Rafael, aprenda que aĂşn le queda vida.

Buscar puntos de encuentro ĂœĂœVĂ­ctor Corcoba Herrero  corcoba@telefonica.net

L

a globalizaciĂłn ha de

ir unida a la bĂşsqueda de puntos de encuentro entre todos los seres humanos. En el fondo son las relaciones entre personas lo que une y da sentido a la vida. Todo lo contrario al terrorismo que brota del odio y del desprecio al prĂłjimo, estimulando desasosiego, miedo, incertidumbre, divisiĂłn y desestabilizaciĂłn de la sociedad. Hay que favorecer, pues, el deseo de tranquilidad al que aspiramos todos. Sabemos que es inherente a la naturaleza humana y que se encuentra en el corazĂłn de las gentes, en sus creencias mĂĄs hondas. El mundo serĂĄ sabio el dĂ­a en que todos sus moradores alcancen sosiego en el alma. Pueden ser muchas las adversidades y los desĂłrdenes, pero sĂ­ de nuestro interior brota la calma, vamos a poder solucionar los problemas mucho mejor. No olvidemos que el talento siempre brota en lugares tranquilos, donde se pueda reflexionar, donde uno puede verse hacia dentro y meditar, para reavivar el espĂ­ritu humano de la conciencia crĂ­tica, que es el

Ăşnico que puede producir frutos de concordia y solidaridad. Es cierto, tenemos mucho que recapacitar sobre el valor y la necesidad de entenderse en un mundo global. A partir de ideas diferentes hay que buscar puntos de encuentro que nos fraternicen de verdad. El sentimiento humanitario y el ĂĄnimo de autenticidad no sĂłlo nos hacen crecer interiormente, sino que incluso nos forja una nueva visiĂłn, que nos aviva a comprender nuestra presencia en este planeta de los mil versos y de las mil lenguas. Se puede decir tambiĂŠn que la dimensiĂłn cultural nos impulsa a trabajar con mayor entrega en la construcciĂłn de una sociedad que precisa reencontrarse en lo comĂşn con otras civilizaciones. De igual modo, cada religiĂłn podrĂĄ tener su visiĂłn sobre los caminos a recorrer para conseguir la armonĂ­a, pero lo importante es llegar a esa uniĂłn armĂłnica entre todas las personas y sus credos. A mi manera de ver, considero que la ciudadanĂ­a mundial se debe un respeto natural. El punto de encuentro radica en estar unidos en la construcciĂłn de la paz. Desde luego, todas las con-

troversias se pueden solventar por medios pacĂ­ficos. En los Ăşltimos aĂąos, la demanda creciente de operaciones de paz cada vez mĂĄs complejas ha impuesto a las Naciones Unidas una carga sin precedentes que la ha obligado a utilizar al mĂĄximo sus recursos. Dar el todo por el todo, para conciliar modos y maneras de vivir y convivir, sin duda, es la mejor inversiĂłn. La apuesta por el desarrollo de una cultura de estado de derecho mundial nos debe entusiasmar socialmente. Hay que huir del derecho de las bestias, que siempre toma la fuerza para imponer su lenguaje. Las armas no pueden gobernar un mundo, es la ley la que tiene que poner orden y hacer justicia. Por desgracia, cuando surge un conflicto hay artefactos por todas partes y nadie se siente seguro. Por otra parte, las injusticias que suelen producirse durante las contiendas son demasiado graves para ignorarlas. Que se levante ya, por consiguiente, el coraje de la gnosis contra ese diluvio de violencias y locura de venganzas que deshonra la especie humana.

www.recorriendoamericanews.com


10

COMUNIDAD

Recorriendo America News

En el sur de Florida

del 19 julio al 9 de Agosto 2011

Lanzan la Vitamin Liquid con grades propiedades de nutrición ÜÜREDACCION RAN

E

l doctor Laurence Jay

Levine, un eminente odontólogo que lleva más de 40 años ejerciendo la medicina dental en los Estados Unidos, siempre se ha dedicado a investigar sobre la relación que abarca entre la salud oral y el sistema humano. La participación en numerosos eventos recreacionales y competencias deportivas, le ha permitido descubrir los efectos de una nutrición óptima en el rendimiento y la prevención de enfermedades relacionadas con la edad, a través de las bondades de las vitaminas líquidas. De tal manera, que uniendo esfuerzos y conocimientos de varios años de estudios se asoció con su hijo Erik Levine, para producir un nuevo componente

en vitaminas, que permita a las personas de toda edad mantener una salud perfecta. Es así, que lanzaron la “Vitamin Liquid” que contiene todos los requisitos de nutrición, con tan solo consumir una onza diaria, a cualquier hora, sea en el día o en la noche, con alimentos o sin alimentos. Mientras que los menores de 12 años pueden tomar media onza diariamente. “Para la mayoría de personas que no disponen el tiempo necesario o la habilidad para alimentarse con una dieta balanceada, “Vitamin Liquid” es el suplemento ideal que necesita todo organismo humano. Contiene alta dosis de Vitamina C y B-12 para producir energía y mejorar la salud, asimismo es rico en folato, biotin, lutein y quercetin que provee ácido fólico para las mujeres embaraza-

das”, explica el doctor Laurence Levine. Por otra parte, señala el que como la población envejece, y la obesidad y diabetes se han convertido en una epidemia, la importancia de una buena nutrición es esencial. En otros casos, donde muchas personas por alguna razón no pueden tragar pastillas o digerir sólidos, “Vitamin Liquid” ha resuelto este problema con todo su natural y delicioso sabor, abundante en antioxidantes, vitaminas y suplementos esenciales. También, no contienen gluten por lo que es ideal para los vegetarianos y excelente vitamina para diabéticos. “Nuestra línea se vende a través de distribuidores y en gimnasios así como también en tiendas de alimentos selectos”, informa el doctor Levine. “En la fabricación de “Vitamin Liquid”

intervienen además de mi hijo Erick, otros científicos que formulan el polvo y el líquido bajo las más estrictas condiciones de esterilización, debidamente certificado por el gobierno estadounidense”, agrega. La “Vitamin Liquid” puede adquirirse en tres idiomas, inglés, español y portugués, a través del Website: www.vitaminliquid.com, por el módico precio de $40 al mes que incluye el envío. “Una vez que hayan probado Vitamin Liquid no querrán más tomar vitaminas en tabletas”, indica el doctor Levine. Finalmente, dijo que el departamento de ventas está solicitando distribuidores para el sur de la Florida. Los interesados pueden contactarse haciendo clic en “Contact us” de www.vitaminliquid.com, donde un representante lo atenderá.

Bomberos del Perú

Jose Zorrilla

Entregan Reconocimiento a Tomás Datorre Compes

ÜÜCARLA LIGIA

E

l Cuerpo de Bomberos

Voluntarios del Perú son ejemplo de civismo, digno de alabanzas, ellos adquieren un hermoso compromiso de servicio a la comunidad por el que incluso llegan a arriesgar

sus vidas, en su afán de proteger a la gente, sin percibir remuneración alguna. Estos ‘’Héroes de Rojo’’ como se los llama popularmente, sobreviven con aportes de alguna estimación caritativa o ayuda de personas magnánimas, como es el caso del ciudadano español, don Tomas Datorre Compes, reconocido por la comunidad peruana en Miami y en todo el Perú, y que tiene un secreto, la caridad con Mayúscula esa que se nutre en el amor a Dios y a los más necesitados, sin buscar reconocimiento. Don Tomás Datorre, envía desde hace un buen tiempo, a muchas ciudades y

pueblos del Perú, carros de bomberos, llamados ‘’bombas’’, uniformes, botas, cascos, es decir todo lo concerniente a las necesidades de los bomberos, y que quizás a muchos que vivimos en este lindo país, nos pueda parecer común pero que para los bomberos voluntarios de los pueblos más lejanos y olvidados de nuestra patria, son un verdadero tesoro. Es por esto que una comisión de bomberos voluntarios del Perú, presidida por el comandante Jorge Martínez, llegó desde Lima, para agradecer, reconocer e imponerle la medalla de honor al mérito a don Tomás Datorre y a su gran labor.

Carla Ligia recibe Premio ‘’Chasqui ‘’ Appex Miami 2011

L

os Premios ‘’Chasqui ‘’ Appex Miami 2011, fue entregado por la Asociación de Periodistas Peruanos en el Exterior, que se realizó en el local Cevi-

chery Restobar de Española Way en Miami Beach. Una constelación de estrellas desfilaron por el escenario, donde la alcaldesa de Miami Beach, Matty Herrera-Bower y el presidente de USA Appex, Gerardo Rehuel Sánchez, dieron la bienvenida a la esperada premiación. Rossana Solari abrió el show interpretando el Himno de los Estados Unidos, luego Dayana Aldana quien viajó desde New Jersey interpretó el Himno Nacional del Perú. Toda la velada transcurrió con entusiasmo y alegría, durante la deliciosa cena, animaron a los asis-

tentes destacados artistas, como la venezolana Mariela Palencia, el grupo de Rock Ossana-Miami, asimismo la voz y presencia de Dayana Aldana. Los galardonados con la estatuilla ‘’Chasqui” fueron Carla Ligia, como mejor conductora, periodista, y figura de TV en Miami; Manuel Forero, como Empresario de Gastronomía Peruana; María García Smith, mejor difusora de Cultura y Turismo en Miami-Naples; Yvan Espinosa, Miguel Marcelo Pais, mejor empresario en Venezuela; Mariella Palencia ,mejor Conductora Radial de espectáculos; Manuel Santan-

 El doctor Laurence Jay Levine

El pasado 29 de junio, un grupo de personalidades del mundo político, financiero, diplomático, eclesiástico, y un entusiasta grupo de amigos y familiares se reunieron para este evento. La alcaldesa de Miami Beach, Matty Herrera Bower; el cónsul general del Perú en Miami, Eduardo Chávarri; Reverendo Monseñor del Perú, Lorenzo León; el representante de los Bomberos de Miami Beach, Javier Otero, entre otras personalidades. Saludamos y felicitamos al homenajeado por tan merecido premio.

Recibirá distinción como Personalidad destacada de la patria ÜÜREDACCION RAN

J

osé Zorrilla, enviado

especial de Recorriendo América News a la transmisión de mando presidencial en el Perú, recibirá una distinción en Lima como “Personalidad destacada de la patria”, por el periódico parlamentario, Ultima Noticia. La entrega del galardón a Zorrilla, según expresa un comunicado, se le hará en base a sus méritos profesionales, trabajo social comunitario, trayectoria política y los sentimientos patrióticos que le son reconocidos por los peruanos en el exterior. En la misma ceremonia, también, se reconocerán a los congresistas más destacados del quinquenio Legislativo con “El Escaño de der, presidente de Appex en Oro Miguel Grau”, a personalidades destacadas públiColombia. Medallas A p p e x cas y privadas de la Patria y 2011,’’Mujer’’magazine, me- a las empresas emblemátijor revista de Miami; Dayana Aldana, mejor cantante y periodista de Washington DC; Grupo OssanaMiami, mejor banda de Rock; Rey Ríos, mejor cantautor cubano; Yvan Espinoza, mejor conjunto ’’Proyección Criolla’’; Rossana Solari, mejor intérprete de música peruana. La alcaldesa de Miami Beach Matty Herrera-Bower recibió un galardón especial por su gran apoyo a las comunidades latinas, en especial a la peruana.

 Jose Zorrilla

cas de la marca Perú, con la “Distinción de oro de la Patria a la Excelencia”. El acto se llevará a cabo en el marco ceremonial como homenaje al Día Nacional del Perú, durante la Gran Cena de Gala de Premiación, que se realizara en el Club de la Union de la Plaza de Armas de Lima, el 26 de julio. Hacemos extensiva nuestra felicitación a José Zorrilla, integrante del equipo de nuestro periódico Recorriendo America News.

¡Periodismo de altura!

El mejor periódico impreso, con una amplia cobertura en toda la comunidad hispana del Sur de la Florida.

(786) 587-6528


del 19 julio al 9 de Agosto 2011

Condado Miami-Dade

COMUNIDAD

Solicitan voluntarios para restaurar ĂĄreas naturales

E

l Programa de Tierras

en Peligro EcolĂłgico (EEL, sigla en inglĂŠs) del Departamento de AdministraciĂłn de Recursos EcolĂłgicos del Condado de Miami-Dade (DERM, sigla en inglĂŠs), en uniĂłn con “TREEmendous Miamiâ€? ofrece una gran oportunidad para que los residentes participen en el evento “DĂ­a de Trabajo Voluntario en Areas Naturalesâ€? que tendrĂĄ lugar el prĂłximo sĂĄbado 30 de julio. El evento, financiado por un subsidio de la DirecciĂłn de Silvicultura del Departamento de Agricultura y Servicios al Consumidor, tendrĂĄ lugar en el terreno para la preservaciĂłn de la fauna y la

flora conocido como “Rockdale Pineland Preserveâ€?, situado en SW 144th Street y 92nd Avenue, de 8:00AM a 11:00AM, donde los voluntarios de todas las edades ayudarĂĄn a proteger y mejorar un hĂĄbitat poco comĂşn situado en South Dade. Se espera que participen docenas de voluntarios cuya labor conjunta contribuirĂĄ a restaurar esta comunidad de flora Ăşnica. Durante el dĂ­a de trabajo aprenderĂĄn a identificar diversas plantas invasivas no autĂłctonas, a la vez que lograrĂĄn una mayor comprensiĂłn de estos ecosistemas. TambiĂŠn podrĂ­an ayudar a retirar escombros del lugar, con el fin

de mantener el lugar en perfecto estado. Las ĂĄreas naturales del Condado de Miami-Dade incluyen ĂĄreas forestales conocidas como “Hammocksâ€?, los pinares, los terrenos cenagosos de agua dulce, los manglares y otros hĂĄbitats que antes cubrĂ­an lo que ahora son ĂĄreas urbanas en el Condado. En la actualidad sĂłlo quedan vestigios de estos ecosistemas. Estos hĂĄbitats y las plantas y animales que viven en ellos forman parte del patrimonio natural del Condado y son un recurso que debemos atesorar y proteger para las generaciones futuras. Una de las amenazas a

Hacen lanzamiento de “Taste of PerĂş 2011â€?

 Maricarmen Sega, presidente de Peruvian American Chamber of Commerce; Iliana Patty Mustelier, directora ejecutiva de Peruvian American Chamber of Commerce; Javier Rodolfo Vargas Guimaray de ARMAP (centro) rodeados de chefs que participarĂĄn en “Taste of PerĂş 2011â€?.

L

a CĂĄmara de Comercio

Peruano Americana del Sur de la Florida, la AsociaciĂłn ARMAP, en colaboraciĂłn con la CĂĄmara de Comercio de Lima, llevaron a cabo el lanzamiento del Segundo Festival GastronĂłmico Peruano “Taste of PerĂş 2011â€? a realizarse en Miami del 11 al 13 de Noviembre del presente aĂąo. El objetivo de este evento es seguir mostrando a la comunidad norteamericana la maravillosa gastronomĂ­a peruana y lograr a travĂŠs de

ello la internacionalizaciĂłn de nuestra cocina, generando nuevas oportunidades de desarrollo econĂłmico y la creaciĂłn de empleos alrededor del mundo. La pasiĂłn de mĂĄs y mĂĄs personas degustando nuestros “platos caserosâ€? han creado una demanda global por la cocina peruana, que directamente estimula la producciĂłn de los insumos agrĂ­colas e ingredientes peruanos necesarios y aumenta las posibilidades para expandir nuestras franquicias en dicha regiĂłn.

En esta oportunidad se darĂĄ apertura a las empresas exportadoras de alimentos, para mostrar la gama de productos peruanos que son el insumo bĂĄsico de nuestras comidas, necesarias para restaurantes y que pueden ser atractivas para supermercados en otras presentaciones. En el festival gastronĂłmico de 2010 participaron prestigiosos restaurantes de Miami, asĂ­ como la participaciĂłn de Chefs traĂ­dos desde PerĂş, entre ellos, Javier Vargas, presidente de

L

ARMAP, asĂ­ como los Chefs Javier SĂĄnchez Aranda y Teresa Izquierdo, de los restaurantes Mi Barrunto y El RincĂłn que no Conoces, respectivamente, entre otros. Para el 2011, se tiene previsto la concurrencia de mĂĄs de una decena de restaurantes y empresarios del mundo gastronĂłmico, directamente del PerĂş, interesados en desarrollar franquicias alrededor de nuestra gastronomĂ­a.

11

El piropo Âżen crisis?

a lisonja fugaz y pĂşbli-

estas ĂĄreas naturales son las plantas no autĂłctonas, que provienen de diferentes partes del mundo y que han invadido estos hĂĄbitats Ăşnicos. Estas plantas exĂłticas extinguen a las plantas nativas, entre las que hay especies poco comunes, interrumpiendo asĂ­ ciertos procesos naturales importantes como la recuperaciĂłn despuĂŠs de las tormentas y los ciclos naturales de incendios. El control de las plantas no autĂłctonas estĂĄ considerado como uno de los elementos mĂĄs crĂ­ticos en la administraciĂłn de todos los hĂĄbitats naturales. Ahora mĂĄs que nunca se aprecia el apoyo de toda la comunidad y los voluntarios para la restauraciĂłn y preservaciĂłn de nuestras ĂĄreas naturales. Para recibir mĂĄs informaciĂłn llame al 305-257-0933, ext. 227 o escriba por correo electrĂłnico a eel@ miamidade.gov. TambiĂŠn hay disponibles horas de servicio comunitario para estudiantes. Para obtener mĂĄs informaciĂłn visite la pĂĄgina www.miamidade. gov/derm/endangered_ lands.asp

En la ciudad de Lima

ĂœĂœALBERTO CACEDA

Recorriendo America News

ca pierde adeptos a medida que crece la concienciaciĂłn en materia de igualdad entre sexos. Mientras el lĂ­mite entre el halago y el ataque verbal sigue generando una gran polĂŠmica. Los piropos suelen resaltar la carla ligia belleza de la mujer o del hom- carlaligiaangel@yahoo.com bre. En muchos casos pueden resultar ofensivos y materializar la dominaciĂłn simbĂłlica masculina, incluso el acoso sexual. TambiĂŠn, pueden llegar a ser tan ingeniosos, pĂ­caros y originales que son un gĂŠnero literario popular, similar por su brevedad a los epigramas, Lo de "ÂĄhermosa!" cada vez se escucha menos. La escena del albaĂąil, taxista, ejecutivo o peatĂłn que piropea a una mujer, con mĂĄs o menos intensidad y acierto, sigue presente en las calles, pero en menor grado que en generaciones anteriores y, sobre todo, con cada vez menos aceptaciĂłn. A medida que han evolucionado los papeles de hombres y mujeres, que se educan, conviven y se relacionan con mucha mĂĄs fluidez que antes, el piropo ha dejado de ser la Ăşnica puerta por la que un hombre se dirigĂ­a a una desconocida y ha pasado a convertirse en una herramienta mĂĄs excepcional y delicada, que fĂĄcilmente puede halagar u ofender. En general, los piropos han cambiado, y las expresiones sexistas se cuidan mucho mĂĄs que hace 20 aĂąos. Tenemos leyes, una cultura que va impregnando nuestro sentir. Yo creo que se nota el cambio en positivo. Pero todavĂ­a hay demasiadas expresiones, piropos, dichos, chistes, que van conformando un pensamiento discriminatorio que debemos erradicar. A los hombres jĂłvenes les gusta decir piropos a una mujer guapa que pase por la calle. Ella deberĂ­a no hacer caso y mantener una cara neutra, para no animarlos. DespuĂŠs, puede reĂ­rse y contĂĄrselo a sus amigas. El piropeador no suele hablar para que le escuche o para que le responda la destinataria del mensaje, sino principalmente "por una necesidad de expansiĂłn, para un lucimiento personal", es decir, para que lo oigan los demĂĄs. "Generalmente, el hombre no dirige un piropo a una mujer si estĂĄ solo, sino mĂĄs bien cuando se encuentra acompaĂąado de otros hombres, o donde pueden oĂ­rlo otros hombres", dice un conocido psicoanalista. "Destacan de manera muy evidente los roles diferenciados de los dos sexos: hombre activo y mujer pasiva. Se espera que la mujer no conteste. De hecho, si lo hace, se pierde la gracia". La manera de recibir el piropo, su calificaciĂłn de halago o de ataque verbal sexista, coinciden los expertos, depende de tantos factores que prĂĄcticamente habrĂ­a que estudiar caso por caso: "HabrĂ­a que ver quiĂŠn lo hace y quiĂŠn lo recibe, quĂŠ, cĂłmo, en quĂŠ momento...", distinguen el piropo agresivo, "daĂąino, incluso insultante", que no tiene intenciĂłn de halago, de los comentarios "benĂŠvolos", pero precisan que incluso estos Ăşltimos encierran una visiĂłn parcial de la mujer. Suelen ir dirigidos casi exclusivamente al aspecto fĂ­sico, estĂŠtico. Se le da un valor exacerbado a ese aspecto en las mujeres. Lo hacen tambiĂŠn las propias mujeres. A un hombre no se le suele decir “quĂŠ guapo estĂĄsâ€?. La mayorĂ­a de piropos cosifica o animaliza a la mujer. Hay que distinguir entre el piropo con intenciĂłn elogiosa y el comentario con funciĂłn violenta y ofensiva. No creo que en todo lo que se dice con ĂĄnimo erĂłtico haya intenciĂłn de molestar. Los comentarios hostiles no los considero piropos, apuntan a la fragmentaciĂłn del cuerpo de la mujer, como "quĂŠ culo tienes" o suponen un ĂĄnimo exhibicionista a la destinataria, y lo que muestran, mĂĄs bien, es mĂĄs la impotencia del hombre por poseerlas que el deseo de hacerlo. AdemĂĄs de la intenciĂłn de quien piropea, quien decide el sentido no es el emisor, sino la receptora: "El piropo es una expresiĂłn del lenguaje, estĂĄ vinculado al juego de palabras, por lo cual estĂĄ presente el malentendido, el equĂ­voco".


12

Recorriendo America News

PUBLICIDAD

del 19 julio al 9 de Agosto 2011

Profesionales en Real Estate Foreclosure Properties • Short Sale Approved Properties Short Sale Listing • Property Management RESIDENCIAL • COMERCIAL • TERRENOS Compras y Ventas

¿Tiene problemas con su Hipoteca/Mortgage? ¿No puede hacer los pagos mensuales? ¿Su propiedad bajó de precio? Entonces, puede hacer un Short Sale y calif icar para una ayuda del gobierno de hasta $3,000

¡Llámenos!... No cobramos por la consulta.

Para mayor información comuníquese a nuestras oficinas En el idioma de su preferencia: Español, Inglés o Portugués

305-335-0518 www.JorgeEspino.com


del 19 julio al 9 de Agosto 2011

PUBLICIDAD

Recorriendo America News

13


14

Recorriendo America News

En zona de catástrofe

REPORTAJE

del 19 julio al 9 de Agosto 2011

PAMS hizo realidad el Centro Médico Educacional de Chincha

do de la salud mental de la población, incluyendo a madres y niños abusados. Por otra parte, el Centro Comunal cuenta con salones de conferencias, guardería y patio de juegos para los niños, ambientes para actividades educativas, sala de computación, entre otros.

ÜÜREDACCION RAN

P

eruvian American

Medical Society, PAMS, institución filantrópica que agrupa a médicos peruanos residentes en los Estados Unidos puso al servicio, en la zona asolada por el terremoto de 2007, el Centro Médico Educacional de Chincha, una magnífica obra que contribuirá a fortalecer la atención médica y educativa en beneficio de las comunidades más excluidas del sector, bajo la perspectiva de un desarrollo integral sostenible. El complejo médico, uno de los proyectos de mayor envergadura que materializó PAMS, fue inaugurado oficialmente el pasado 28 de junio, en la avenida José Faustino Sánchez Carrión s/n, de Chincha Alta (junto al colegio José Pardo), en la provincia de Ica, y tendrán acceso a los servicios alre-

Acerca de PAMS

Peruvian American Medical Society, PAMS, fue fundada el 8 de setiembre de 1973 por un grupo de médicos peruanos, residentes

 Vista externa del Centro Médico Educacional de Chincha, magnífica obra de PAMS.

dedor de 116 mil pobladores de los 8 distritos de la provincia de Pisco y 181 mil pobladores de las 11 provincias de Chincha. Los principales gestores del proyecto fueron los doctores Aníbal Zambrano

 Arq. Orlando Loli, Dr. Roberto Coquis y el sacerdote de Chincha durante la inauguración de la clínica.

(Saint Louis, Missouri); Miguel Pró (Tampa, Florida) y Roberto Coquis (Fort Lauderdale, Florida), con la contribución de la Compañía de Minas Buenaventura, Backus, Pacífico Seguros, Pacífico Vida, Asociación Peruana de Avicultura, Sociedad Nacional de Minería Petróleo y Energía, Celima, la Universidad Peruana Cayetano Heredia, Confederación Nacional de Instituciones Empresariales Privadas (CONFIEP), entre otras empresas e instituciones educativas. Cabe resaltar que el diseño y la edificación de la obra, único en su género en el Perú, fue una donación del arquitecto Orlando Loli, un peruano con sentido humanitario que reside en Miami, también, miembro de PAMS. Se trata de una construcción muy novedosa para la zona, al estilo norteamericano, ecológico y antisísmico. Según Loli, la construcción del edificio fue todo un reto, porque el personal peruano no estaba acostumbrado a trabajar con

ciertos materiales como el drywall. Sin embargo, se llevó con mucho éxito. “Este edificio debe de ser un ejemplo a seguir, porque aplicando el mismo sistema se puede solucionar la carencia de viviendas en el país, por lo que representa bajos costos en comparación con la construcción de ladrillos y concreto. Otra particularidad es antisísmica y utiliza el aislamiento (insulation), se aprovecha el Sol de Chincha para iluminar los ambientes, pero evitando que caliente demasiado el interior del local”, explica. El Centro Médico Educacional de Chincha está dotado de equipos médicos de alta tecnología, donde la Universidad “Cayetano Heredia”, de Lima, bajo un convenio de PAMS, es la institución encargada de ofrecer doctores y practicantes de su facultad de Medicina para prestar atención médica permanentemente a todos los pacientes de la zona. Además, existe un equipo de voluntarios chincha-

 Dr. Aníbal Zambrano, uno de los gestores de la obra en compañía de un médico norteamericano.

nos que también son parte de este abnegado trabajo, aunque aún faltan doctores especialistas y se necesitan más voluntarios para proveer de servicios médicos, educativos y sociales a la población tan deprimida de la Provincia de Chincha. El objetivo primordial del Centro de Salud es proporcionar cuidados primarios orientados a la medicina preventiva de pacientes indigentes, a fin de reducir la morbilidad y la mortalidad en la población infantil y adulta. Asimismo, ofrecer programas de inmunización, nutrición, cuidado dental, prevención de la ceguera, tratamiento de diabetes, hipertensión, hipercolesterolemia y cuida-

en los Estados Unidos. Es una organización voluntaria, filantrópica y científica sin fines de lucro, basada en la obtención y transferencia de recursos de salud a las poblaciones más deprimidas del Perú. La institución trabaja en conjuntamente con organismos públicos y privados tanto en los Estados Unidos como en el Perú, para prestar asistencia médica y promover la educación médica. Los Miembros de PAMS en colaboración con los proveedores locales y las escuelas de medicina, han llevado más de 100 misiones médicas y educativas a diversas zonas de todo el Perú.

Agradecimiento a Dios y al cuerpo médico de Mercy Hospital

S

inceramente

el

poder de Dios, es grande y maravilloso, ya que a uno le da la oportunidad de continuar por el sendero de la vida, pero con gratitud y reconocimiento a las buenas acciones de las personas que te tienden la mano. Hay muchas razones para darle gracias a nuestro creador, todos los días, por permitirnos amar al prójimo y dar en vez de recibir. Por eso, mi agradecimiento a nuestro padre celestial, a su bendito hijo Jesucristo y al dador de vida y protector, el Espíritu Santo, que en todo momento está con nosotros. El pasado 21 de Junio, en horas de la tarde, estuve a un paso de la muerte, por complicaciones de mis enfermedades; pero la ayuda

familiar de Dora y Chepe fue oportuna. Me trasladaron de inmediato al Hospital Mercy, donde los galenos me atendieron de emergencia, sometiéndome a todos los exámenes que yo requería para “resucitar”. Pasada las horas ya recobrado la conciencia escuché unas voces haciendo el comentario: “un poco más se nos va nuestro artista Archi Nica”. El equipo médico que me atendió estuvo bajo la dirección del gran galeno internacional, Dr. Hassan Alí, del honorable Mercy Hospital. Con sus avanzados conocimientos científicos, lograron salvarme la vida y que después de permanecer, un buen tiempo, hospitalizado en observación hicie-

ron lo posible que saliera como nuevo. Gracias al Todo Poderoso y mi reconocimiento público al Dr. Alí y a su equipo médico, gracias a Mercy Hospital y a todo el personal, por haberme devuelto la vida. Gracias, también, a mi hermana, cuñada amistades que en todo momento mostraron preocupación por mi estado de salud. Muy pronto estaré en acción en la pantalla chica. Asimismo, pintando murales turísticos en la afamada Calle 8 de la Pequeña Habana, demostrando así, una vez más mi arte, habilidad que Dios me brindó, poniendo en alto a mi comunidad nica y a la latina. Por otra parte, el próximo primero de noviembre,

estaré cumpliendo 60 años de vida, contantes y sonantes “bien jalados”, de los cuales cuarenta son de experiencia profesional en el mundo del arte y el diseño, que los he dedicado al servicio de nuestra comuni-

dad de Miami. Bueno, hermanos gracias por su tiempo y por sus lla- Que Dios los bendiga y los madas de aliento. Aquí hay proteja. “Archi Nica” para rato. Los que deseen contactarme Luis Manuel Cuadra pueden hacerlo marcando “Archi Nica 2011” el (786) 319-8820.


del 19 julio al 9 de Agosto 2011

CĂłrdoba

TURISMO

Recorriendo America News

15

Ciudad cultural e histĂłrica de Argentina

C

Ăłrdoba es la capi- muestra La Iglesia Catedral, tal de la provincia la Casa del Virrey Sobreque lleva el monte, la Academismo nombre. mia Nacional de Fundada en 1537, Ciencias, el Colees cultural e hisgio Nacional de tĂłricamente muy Monserrat, el Murica. En el aĂąo seo de Bellas Artes, 2006, CĂłrdoba el Convento e Iglefue elegida como sia de San FrancisCapital Cultural de co, el Palacio de carla ligia AmĂŠrica. Ofrece al carlaligiaangel@yahoo.com Justicia, el Paseo turismo internade la CaĂąada, el cional diversos lugares para Patio Olmos y el Parque Sarrecorrer y disfrutar. miento. Esta ciudad mediterrĂĄOfrece, tambiĂŠn, al visinea, conocida tambiĂŠn tante turismo de aventura o como "La Docta" dista 700 alternativo en las afueras de km de Buenos Aires. Es la la ciudad, como los paseos segunda ciudad mĂĄs pobla- en bicicletas, vuelos en pada de Argentina, con un rapentes, buceo, pesca y millĂłn 330 mil habitantes. exploraciones. Se ubicada en un valle con AdemĂĄs la ciudad cuenta un microclima propio y de con una vida nocturna imexcelentes temperaturas, portante, que se traduce en junto a las sierras de CĂłrdo- una gran variedad de esba, cordones montaĂąosos pectĂĄculos, ofertas culturaque le agregan lugares cer- les y esparcimientos. canos para entretenerse y El Camino de la descansar. Conserva monumentos Historia histĂłricos, especialmente Con sus caminos abiertos templos de la Iglesia CatĂłli- en abanico, nos recuerda el ca de la ĂŠpoca del colonia- antiguo Camino Real, donde lismo. La llamada Manzana muchas de sus poblaciones JesuĂ­tica, que es un conjun- fueron postas para que el to de edificios construido viajero de la ĂŠpoca recobrapor los jesuitas en el siglo ra las energĂ­as para llegar a XVII, fue declarado en el su destino. En su recorrido aĂąo 2000 por la UNESCO abarca dos importantes como Patrimonio de la Hu- ĂĄreas turĂ­sticas: el ĂĄrea Siemanidad. rras Chicas y el ĂĄrea Norte. Entre otros lugares nos A lo largo de cuatro siglos

ha dejado testimonios que hoy son dignos de conocer. Ellos estĂĄn tramados en un paisaje serrano con arroyos, flora autĂłctona y el canto de los pĂĄjaros. Son pueblos que nos ofrecen muestra de arquitectura colonial, tradiciones populares, remembranzas de lo autĂłctono de un modo que pocas regiones pueden imitar. Una de las primeras localidades utilizadas como sitio de descanso y veraneo fue Villa del Totoral donde se halla la casa que fuera del artista plĂĄstico y poeta Octavio Pinto, actualmente convertida en museo. TambiĂŠn allĂ­ se puede visitar la bodega que perteneciĂł a uno de los hijos del fundador de CĂłrdoba, JerĂłnimo Luis de Cabrera. En Villa del Totoral, durante el exilio, el poeta espaĂąol Rafael Alberti escribiĂł bellos poemas que exaltan la tierra que lo cobijĂł. Las culturas aborĂ­genes hicieron de ĂŠsta su tierra y su universo. Ellos valoraban tanto el ĂĄrbol y sus frutos como las aguas cristalinas de sus arroyos. Dejaron importantes testimonios en las pictografĂ­as del Cerro Colorado. Sus caminos en abanico rememoran el Camino Real, muchas de las poblaciones

 La Iglesia Catedral, una de las reliquias arquitectĂłnicas de la colonia.

fueron postas, donde el viajero hacĂ­a un alto para poder recobrar energĂ­as y proseguir su destino. Siguiendo este camino se encuentra Villa de MarĂ­a del RĂ­o Seco, fundada por el MarquĂŠs de Sobremonte. En el cerro de Romero se venera la imagen de la Virgen del Rosario, la cautiva que fuera robada por un malĂłn y luego rescatada por los paisanos devotos. Una fiesta tradicional recuerda el hecho. La casa natal del poeta Leopoldo Lugones, hoy museo, evoca a quien tuvo lugar como fuente de inspiraciĂłn poĂŠtica. Por otro lado, el Museo ArqueolĂłgico Municipal Enrique Ulla

exhibe los trabajos del ingeniero Pedersen sobre las pictografĂ­as del cerro Colorado. Santa Elena y Rayo Cortado constituyen la puerta de ingreso al cerro Colorado. Por su importancia cultural y su particular ambiente esta regiĂłn fue declarada Parque ArqueolĂłgico y Natural. MĂĄs adelante, junto al Camino al Alto PerĂş se ubicaba la Posta de los Algarrobos, hoy DeĂĄn Funes, que posee atractivos variados. Es cabecera del departamento IschilĂ­n y posee infraestructura y equipamiento para el turismo. Cerca de allĂ­, en ChuĂąa se puede visitar un yacimiento arqueolĂłgico.

Los cerros Colorado y Ongamira, guardan la memoria aborigen, la primera en sus pictografĂ­as, la segunda con sus cuevas que los albergaron. Su geografĂ­a es al principio de sierras bajas que se extienden de norte a sur a lo largo de 60 kilĂłmetros y a una altura promedio de mil metros sobre el nivel del mar, con unos cordones cortos y aislados, arroyos serranos que se dirigen hacia la llanura. De clima seco y tonificante, la estaciĂłn mĂĄs bella es el otoĂąo con una gama de colores singular y perfecta. Hacia el norte, las montaĂąas son mĂĄs bajas, el clima cada vez mĂĄs seco y sus arroyos mĂĄs escasos.

Pico Bonito

Parque Nacional de Honduras muestra rasgos de grandeza

P

ico Bonito es parte de

la cadena montaĂąosa de la cordillera de Nombre de Dios, que por muchos aĂąos ha sido objeto de admiraciĂłn y de inquietante aventura. Es uno de los mĂĄs grandes Parques Nacionales de Honduras, con un excepcional panorama de pendientes escarpadas, alcanzando grandes alturas a cortas distancias del mar. Forma parte del Corredor BiolĂłgico Mesoamericano y se localiza en la costa norte del paĂ­s, especĂ­ficamente, al sur oeste de la ciudad de La Ceiba, colindante con los lĂ­mites de los municipios El Porvenir, San Francisco y La Masica, en el departamento de AtlĂĄntida, y Olanchito en el departamento de Yoro.

Pico Bonito muestra varios rasgos de grandeza que lo distinguen de otros Parques, por su gran extensiĂłn que cubre dos Departamentos del PaĂ­s, AtlĂĄntida y Yoro, por sus picos elevados que llega a los dos mil 435 metros sobre el nivel del mar, los 46 rĂ­os que baĂąa su territorio y por su cercanĂ­a a las playas, constituyĂŠndose de esta manera en el punto mĂĄs alto frente al mar entre la Florida, EEUU y Colombia. Esta ubicaciĂłn presenta a su vez diversas posibilidades interpretativas, todas resaltando la grandeza del Parque Nacional Pico Bonito, que se extiende en una superficie de 107 mil 300 hectĂĄreas incluyendo su ĂĄrea de amortiguamiento,

donde se asienta El Cangrejal lo cual es el hogar de unas 45 mil personas que viven distribuidas en unas 24 comunidades. El Parque Nacional Pico Bonito, nombrado asĂ­ a partir de 1987, es un destino ideal para actividades como la observaciĂłn de aves, montaĂąismo, caminatas, y otras actividades ligadas al ecoturismo. Su terreno es muy inclinado, lo que permite que se formen una gran cantidad de chorros y cascadas. Para los habitantes de las localidades aledaĂąas, el parque nacional es de vital importancia: la razĂłn es el agua. Los bosques nublados son reservas de agua. Cuando las nubes cargadas

de humedad chocan contra las montaĂąas esta humedad se condensa en las hojas y tallos de los ĂĄrboles, como estos estĂĄn cubiertos por epifitas, la humedad es absorbida inmediatamente hasta que los organismos vegetales que cubren la corteza de los ĂĄrboles llegan a su capacidad mĂĄxima de absorciĂłn y el agua comienza a deslizarse hacia el suelo siguiendo la corteza del ĂĄrbol o por goteo desde las hojas. De esta manera el agua no golpea fuertemente contra el suelo evitĂĄndose asĂ­ su compactaciĂłn o erosiĂłn, facilitando el proceso de infiltraciĂłn del agua en el suelo que es almacenada durante el invierno. Este proceso natural de reserva garantiza el abastecimiento constante de agua a las comunidades aun durante la ĂŠpoca seca de verano, proporcionando agua a mĂĄs de 100 mil habitantes de la Ceiba, como tambiĂŠn a otras regiones mĂĄs lejanas. Una gran variedad de animales, insectos, reptiles, aves, mamĂ­feros y anfibiosviven en los bosques del Parque Nacional Pico Bonito. Sin embargo, numerosas

especies se encuentran Pino, combinadas con ĂĄrboamenazadas o en peligro de les de hojas anchas que son extinciĂłn, tales el hĂĄbitat de algucomo tapires, nos ĂĄrboles exubeosos hormiguerantes como la caoros, cerdos de ba y cedro. En los monte, monos y bosques nublados jaguares. de los picos de las Pico Bonito es montaĂąas, diferende vital importantes especies de ĂĄrcia para la avifauboles de aguacate na, tanto locales KENIA VALLADARES silvestre y roble como las aves mi- keniavalladares@yahoo.com pueden ser comĂşngratorias. Es el mente encontrados. hogar de cerca de 400 espeEl centro de visitantes, es cies de aves, muchas de ellas una casa rĂşstica de madera, raras y sorprendentemente que ofrece todos los servihermosas, como el famoso cios bĂĄsicos para pernoctar. quetzal, el tucĂĄn y motmot. Con un auto de doble tracLa fauna de Pico Bonito es ciĂłn, se puede llegar al cendiversa. Incluso especies en- tro de visitantes en una dĂŠmicas que incluyen anfi- hora desde La Ceiba. Difebios, reptiles y la Ăşnica ave rentes senderos estĂĄn preendĂŠmica de Honduras, el parados para satisfacer los ColibrĂ­ esmeralda. caminantes, pero solo con La diversidad de especies un buen equipo especial de vegetales en el Parque Na- expediciĂłn tendrĂ­a la oporcional es asombrosa. Dentro tunidad de llegar la cĂşspide de los lĂ­mites del parque, mĂĄs alta de Pico Bonito. existen 10 ecosistemas difeLas pendientes son pelirentes y mĂĄs de 400 espe- grosas y se requiere de siete cies de plantas. La vegeta- dĂ­as de expediciĂłn. No exisciĂłn cambia con la altitud. ten senderos, ni agua y no Los bosques tropicales cobi- es fĂĄcil encontrar un guĂ­a jan las tierras bajas del par- para esta clase de viaje. que y los bosques nublados Pero, una vez realizada la se localizan en las zonas al- travesĂ­a, la recompensa es tas de las montaĂąas. una espectacular vista soEn la parte sur del parque bre el bosque, la costa carise localiza los Bosques de beĂąa y La Ceiba.


16

Recorriendo America News

Artistas peruanos

ESPECIAL

del 19 julio al 9 de Agosto 2011

Cantan en homenaje a Machu Picchu ÜÜAna Maria de Osambela

C

on ocasión de los

100 años del descubrimiento al mundo de la Ciudadela Inca de Machu Picchu, por parte del arqueólogo y explorador Hiram Bingham, cerca de 30 consagrados artistas peruanos entre cantantes y actores se han unido, por primera vez, para cantar el tema musical “Machu Picchu”, que será donado a cualquier institución para que sea utilizado libremente. Los Hermanos Yaipén, Edith Barr, Javier Santivañez, Julie Freundt, Lucy Avilés, Fernando de Soria, y Ebelin Ortiz, entre muchos otros talentos de proyección internacional, han sumado sus voces para interpretar una canción que se espera pueda convertirse en un himno del tesoro más importante que con el que cuenta el Perú. También, forman parte del proyecto: Rubén Flores, Eduardo del Perú, Malena Calixto, Isabel Iñigo, Susan León, Maritza Rodríguez, Antonio Arrue, Hermanas del Rocío, Lula Valdivia, Jorge Luís Jasso, la agrupación folklórica “Cruz del Sur”, entre otros. La obra, llevada a cabo sin fines de lucro, corre a

cuenta del productor, compositor y arreglista, Juan Miguel Salas, y del compositor, Holman Alva. El objetivo es rendir honores a la considerada nueva maravilla del mundo a través de esta producción musical. “A través de nuestra vida construimos en nosotros y en el medio acciones que van sucediéndose como elementos que cambian, modifican o hacen permanecer lo que deseamos. Las ideas se arman y desarman entre un respiro y otro. Así como llegan también se van”, expresa Juan Miguel Salas al recordar cómo se gestó la propuesta. “Una idea sin un objetivo que la impulse no tiene sentido. Un proyecto cultural involucra factores que muchas veces se creen intangibles pero que, por el contrario, los podemos identificar, planificar, diseñar, organizar, implementar, ejecutar y evaluar, según los objetivos y actividades establecidas en un comienzo”, comenta. El encargado de la difusión a nivel Internacional es el ganador, a finales del 2009, del Premio Estrella Music Award en Miami, Javier Santivañez, intérprete de música pop latina quien además este año 2011 ha

sido reconocido en New Jersey junto al cantautor español, Alejandro Jaén, en la ceremonia del “Peruvian Pride Award”, como el artista peruano que está dejando en alto el nombre del Perú, al haber realizado presentaciones en Panamá, Centroamérica, e incluso sus canciones ya se están escuchando en España, Israel, Taiwán, Rusia, Grecia, y Austria, lo que lo convierte en un embajador artístico por excelencia. Javier Santivañez al respecto comenta, que el hecho de que sus canciones estén llegando a otros países, por los adelantos de la tecnología, casi lo obligó a impregnarle un sonido más peruano, añadiéndole instrumentos andinos a sus canciones como el Charango, quenachos, zampoñas y el conocido cajón peruano, lo que resulta en una fusión de pop latino con detalles peruanos muy interesantes y que le da identidad a su música, tanto así que una rumba flamenca clasifica entre los tres únicos países de América latina al Festival Internacional de la Canción de Gibraltar, a mediados del 2010 y logra coronarse con el premio al mejor intérprete de dicho certamen.

 Javier Santivañez (cantante), Juan Miguel Salas (productor) y Julie Freundt (cantante).

El Productor Juan Miguel Salas añade que la intervención de Santivañez es un aporte muy importante en lo que respecta a que otros ciudadanos del mundo puedan escuchar la canción de homenaje a Machu Picchu, “pues a través de Javier, -que ya identifican como peruano -se despierta el interés por oír más de lo que se hace en nuestro país” y esto coincide con la presentación en las próximas semanas bajo el sello IEMPSA del CD “Soy Javier Santivañez”. Inicialmente, se presentará en Lima continuando con

una intensa gira nacional, por todos los departamentos del Perú y luego ya tiene preparada una agenda que lo llevará por Chile, Ecuador, Bolivia, Colombia, Honduras, Panamá, y por supuesto Estados Unidos, lo que permitirá afianzar el respaldo a la canción de homenaje a la Ciudadela Inca. También añade Salas, que Javier Santivañez ha sido el mayor colaborador de coordinar con sus compañeros artistas para su participación en esta magnífica obra. Además, Javier Santivañez prepara un Programa musi-

cal de Televisión con artistas invitados, entre peruanos y extranjeros con los que compartirá confidencias y también habrá intercambio de canciones, con participación del público, sorteos, entre otras novedades. Como primicia les adelantamos que Javier Santivañez grabará el tema de la pluma del gran compositor español Alejandro Jaén, titulado “Soy del Perú”, y se están haciendo las coordinaciones para que cante a dúo con un artista de talla internacional, que en más de una ocasión ha demostrado su afecto por el Perú.


del 19 julio al 9 de Agosto 2011

Festival Internacional de Cine

ARTE Y CULTURA

Abre el plazo para presentar pelĂ­culas en Miami

E

l Festival Internacional de Cine de Miami, MIFF, anunciĂł la apertura del plazo para que "cineastas debutantes y veteranos" presenten sus obras mĂĄs recientes a las diferentes categorĂ­as programadas para su 29 ediciĂłn, que tendrĂĄ lugar del 2 al 11 de marzo de 2012. La convocatoria del MIFF estĂĄ abierta a todos los "cineastas debutantes, de nueva promociĂłn y veteranos" para que participen en las categorĂ­as de largometraje, documentales y cine experimental, entre otras, seĂąalaron en un comunicado los organizadores de un

festival que estĂĄ producido y presentado por el Miami Dade College, el mayor centro universitario de Estados Unidos. "Es un momento pleno de entusiasmo para los programadores del MIFF. Con el ascenso del mercado de filmes de autor en Estados Unidos, las posibilidades de conexiĂłn entre los cineastas y el pĂşblico son enormes", seĂąalĂł Jaie Laplante, director ejecutivo del festival. Para optar a la selecciĂłn, los filmes participantes "no pueden haber tenido su estreno mundial antes de marzo de 2011 ni haber sido programados para su exhi-

biciĂłn en los cines de EE. UU. antes del 15 de marzo de 2012", a excepciĂłn de los trabajos presentados a concurso en la categorĂ­a "CinemaSlam". Las categorĂ­as previstas en concurso son: Cine Iberoamericano, Galas con Alfombra Roja, Premio de GuiĂłn, Documentales y CinemaSlam (15 minutos de duraciĂłn). Fuera de concurso figuran Cinema 360 grados, Doc-You-Up, REEL Music Scene, Florida Focus, Cutting the Edge y Cortos. Los premios, otorgados por la FundaciĂłn Knight, estĂĄn dotados con 50.000 dĂłlares. Las cintas con una duraciĂłn mayor a los cuarenta minutos podrĂĄn optar al Premio del PĂşblico al Largometraje; las de menor duraciĂłn, al Premio del PĂşblico al Cortometraje. El plazo normal de entrega de filmes finaliza el prĂłximo 25 de julio y la cuota de participaciĂłn es de 50 dĂłlares. El plazo de entrega tardĂ­o vence el 29 de agosto

y el coste es de 70 dólares. El concurso Knight de Cine Iberoamericano acoge filmes de IberoamÊrica y Portugal, así como "obras de tema hispano producidas en los Estados Unidos�. Los organizadores indicaron que todas las obras que participen en concurso no podrån haber sido proyectadas antes en Florida, al tiempo que se darå preferencia a los estrenos mundiales e internacionales. El MIFF, que estå considerado el mås prestigioso festival de cine iberoamericano de EE.UU., atrae a unos 70.000 espectadores cada y reúne durante los diez días de duración a mås de 400 cineastas, productores, actores, actrices y profesionales de la industria del cine. En la pasada edición se proyectaron mås de un centenar de cintas y se realizaron tres estrenos mundiales, certåmenes, seminarios y un sin fin de actividades lúdicas.

Oscar Hahn

Celebra la obtenciĂłn del Premio Pablo Neruda

ĂœĂœVerĂłnica GudiĂąa

C

uando el chileno

Oscar Hahn decidiĂł cultivar la poesĂ­a de forma profesional nada ni nadie podĂ­a determinar si ese desafĂ­o personal iba a prosperar. Por ese entonces, su suerte dependĂ­a de la repercusiĂłn de sus obras y de la mirada de los crĂ­ticos, pero el tiempo pasĂł y la realidad demostrĂł que este hombre nacido en julio de 1938 habĂ­a acertado al

dedicarse a la escritura. Hace unas horas, un nuevo reconocimiento a su trayectoria sirviĂł como confirmaciĂłn del innegable talento de Hahn para la creaciĂłn literaria. En esta oportunidad, su buen desempeĂąo como poeta fue aplaudido en el Palacio de la Moneda, sitio en el cual el presidente SebastiĂĄn PiĂąera lo honrĂł con el Premio Iberoamericano de PoesĂ­a Pablo Neruda.

En la ceremonia de premiaciĂłn, tanto el mandatario como el autor distinguido deleitaron a los presentes al recitar algunos textos poĂŠticos. A diferencia de otras ediciones, el estĂ­mulo que instaurĂł el gobierno chileno en 2004 para resaltar el legado de un poeta iberoamericano ha generado mayores expectativas porque ha pasado a tener una dotaciĂłn econĂłmica mayor en relaciĂłn al pasado. A partir de ahora, el beneficio es de sesenta mil dĂłlares (alrededor de 42.750 euros). Entre quienes tuvieron la responsabilidad de elegir al flamante ganador del Premio Iberoamericano de PoesĂ­a Pablo Neruda se pueden citar a Carmen Berenguer, Ernesto Cardenal y a Antonio Cisneros. Este Ăşl-

timo, tras conocerse el fallo otorgado de forma unĂĄnime, definiĂł al creador de propuestas como “Esta rosa negraâ€?, “Arte de morirâ€? y “Estrellas fijas en un cielo blancoâ€? como “uno de los poetas mĂĄs sĂłlidos de nuestro idiomaâ€?. Hahn aceptĂł con orgullo la condecoraciĂłn y las palabras elogiosas, pero en su discurso prefiriĂł mostrar un perfil bajo y le restĂł importancia a sus contribuciones culturales. SegĂşn ĂŠl, el galardĂłn que acaba de recibir es “un premio para todosâ€? los artistas que se dedican a la creaciĂłn poĂŠtica. Si bien quedĂł esta vez en sus manos, se trata desde el punto de vista del escritor “de un premio que se da a la poesĂ­a, a toda la poesĂ­a, que es el pariente pobre de los gĂŠneros literariosâ€?.

Recorriendo America News

17

ICP de Miami celebrara fiestas patrias

E

n el marco de la celebra-

ción de Fiestas Patrias del Perú, el Instituto de Cultura Peruana de Miami entregarå premios literarios a los triunfadores de su XX Concurso de Poesía y Cuento, que este aùo lo organizó en homenaje al escritor Mario Vargas Llosa, CALDERON Premio Nobel 2010. El acto tendrå RICARDO ricardo_calderon@juno.com lugar el Viernes 29 de julio a las 7:00PM, en el auditorio de NPTI, ubicado en la 4000 West Flagler Street. La admisión y el estacionamiento son gratuitos. En el transcurso del programa se ofrecerå una conferencia en conmemoración al 190º Aniversario de la Independencia del Perú, y otra en homenaje al escritor homenajeado, cuyos logros literarios llenan de orgullo no solo a los peruanos sino a todo hispanohablante del mundo, en especial a los entusiastas de la literatura. El concurso literario de este aùo fue convocado el 15 de abril durante la celebración del Día del Idioma, cuyas bases fueron publicadas en este periódico y otros medios de comunicación nacional e internacional, gracias a ello acudieron a este evento concursantes desde Australia, Suiza, Espaùa, Canadå, Argentina, MÊxico, Perú, y la gran mayoría de las diferentes ciudades de los Estados Unidos. Este concurso tiene el auspicio de los consulados del Perú de Miami y Dallas, quienes contribuyeron con la promoción del evento. El primero otorgarå reconocimientos a los triunfadores en el día de la premiación, mientras que el segundo organizó una conferencia de prensa en el local del consulado el 17 de abril, a la que acudieron todos los medios de comunicación de Dallas. Este concurso tambiÊn tiene el patrocinio de la línea aÊrea LAN que anualmente otorga a los triunfadores del evento dos pasajes Miami-Lima-Miami, que gracias a ello los triunfadores no peruanos han viajado a conocer el Perú y, varios de ellos, han regresado muchas veces en compaùía de sus familiares. Los trabajos premiados en nuestros concursos son publicados inmediatamente despuÊs del certamen, a fin de difundirlos como la expresión artística de la comunidad de habla hispana. La suma de todos estos premios equivale a $1,500.00 para el primer puesto que tendremos la satisfacción de entregar el 29 de julio en el lugar antes mencionado. El Instituto de Cultura Peruana de Miami es una entidad no gubernamental sin fines de lucro, fundada en 1991 e incorporada en el Estado de la Florida en 1993. Reconocida por el IRS en el 2003 como organización 501 (c) (3). Su objetivo es promover en los Estados Unidos, la rica cultura peruana, cuyas raíces se remontan a las civilizaciones preincaicas con mås de 10,000 aùos de antigßedad. Con este propósito organiza conferencias, exhibiciones, publicaciones y concursos anuales con la libre participación de los interesados de cualquier nacionalidad. En julio celebramos anualmente el aniversario de la Independencia del Perú, con un programa literario-musical, en el que se rinde homenaje a un escritor peruano. Para hacerse miembro del ICP, el formato de membresía se encuentra en nuestra web: www. letrasyartes.com/icp. Mayores informes solicitar escribiendo al correo: ricardo_calderon@juno.com


18

Recorriendo America News

Julio César Camacho

PERSONAJE

del 19 julio al 9 de Agosto 2011

Personalidad de la Radio Hispana 2011

U

na vez más el reco-

nocimiento al trabajo periodístico e informativo encuentra su receptor en la radio AM del sur de la Florida. Nos referimos al periodista de origen venezolano, Julio Cesar Camacho, que recientemente ha sido reconocido por el Miami New Times, como “Personalidad de la Radio Hispana durante el año 2011”. Con más de 30 años de labor periodística Julio César confiesa que la noticia fue sorpresiva e inesperada, ya que se encontraba en Caracas debido a una urgencia familiar. “Fue algo muy satisfactorio, porque uno hace este trabajo no con el interés de buscar un premio, sino porque es algo  Julio César Camacho que yo hago desde toda diferentes personalidades una vida, desde los 18 años de radio, televisión, prensa que yo trabajo en esta pro- escrita e incluso de otras fesión”. áreas de la vida social en el De 5 a 7 de la sur de la Florida. La tarde corre el prorelación entre los grama de Julio presentadores raCésar llamado “Uldiales y la comunitimas noticias al dad también es un final de la tarde” y punto a considerar durante esas dos dentro de esta nohoras consecutiminación, los tópivas la información ALONSO COLLANTES cos que tratan y y los acontecicomo los tratan y mientos más recientes son sobre todo el aporte que a tocados muy objetivamen- la sociedad brinda. te por el periodista, en un vaivén informativo de alto Experiencia y nivel trasmitido por Actua- reconocimientos lidad 1020. Aunque el trabajo perioLa hegemonía periodísti- dístico de Julio César se vio ca de la cual goza el progra- interrumpido por una breve ma de Julio César es pro- temporada, debido a que ducto de una larga trayec- decidió estudiar Educación toria laboral, que ha ganado en Massachusetts. Pero los adeptos por el incansable reconocimientos siempre aporte cultural que brinda han estado de la mano a su a diario y que ha generado trayectoria profesional, que también la confianza y el lo han estimulado a la concariño de los oyentes en solidación de un gran cotodo el sur de la Florida. municador social. En dos Esta selección anónima oportunidades ganó el Prerealizada cada 3 años por el mio Nacional de PeriodisMiami New Times elije a mo “Monseñor Pellín”, en

Venezuela, uno en radio y otro en televisión; en Nueva York fue nominado a un premio EMI por una serie de programas que hizo para la comunidad hispana. En los años 80 es cuando llega a los Estados Unidos por una coyuntura con la intención de estudiar inglés por un ano y regresar inmediatamente a Venezuela. Ese año se convirtió en 7 años debido a sus estudios de Educación obteniendo un Máster en Educación Bilingüe. Luego regresaría a Venezuela donde empieza a trabajar como reportero de Venevisión. Finalmente el año 2000 se establece en los Estados Unidos y trabaja para Univisión, Telemundo, Canal 41, fue corresponsal de “La Voz de América” en Nueva York y estuvo a cargo de la oficina de la misma aquí en Miami durante 7 años, hasta que hace su intromisión a la emisora Actualidad 1020 que dirigió por un tiempo.

La responsabilidad de comunicar

Lo importante de esta profesión para Camacho, en especial cuando uno tiene un micrófono delante, es tomar conciencia en decir la verdad y para ello hay que estar muy bien informado, “tener los elementos para informar a los oyentes”, aclara. Bajo un riguroso análisis de la información que se maneja, trata de no involucrarse en la noticia, él se considera un simple mediador en el proceso comunicativo, “yo trasmito y quien escucha saca sus conclusiones, si hay alguna duda que yo pueda tener, presumo que el oyente también la tiene, entonces yo propongo la pregunta”, agrega. El papel informativo del periodista es un factor medular en el proceso comunicativo. Estar listo para desarrollar la información y la responsabilidad que ella implica es una cuestión vital. “Un periodista que no

Visitanos online

está informado, no puede informar, no puede entrevistar y por lo tanto no sabe lo que está haciendo en el aire y eso es delicado, porque quien está escuchando espera que lo dicho por un periodista sea lo que está ocurriendo y que se ajusta a la realidad, cuando hay duda no hay que ponerse a inventar simplemente abstenerse”, sostiene. Julio César Camacho goza de una credibilidad y confianza que se ha ganado con el trayecto de los años y la experiencia, que le dan la potestad y el libre albedrío de tener autonomía total para manejar sus discursos al aire.

La ética periodística

Para Julio César, la ética funciona en base al respeto al propio trabajo, es decir, estar preparado y haber estudiado con detalle los diferentes tipos de acontecimientos y temas que rodean al periodista. Del mismo modo es también parte de la ética periodística reco-

www.recorriendoamericanews.com

nocer cuando se comete un error. “La credibilidad es lo más sagrado que puede tener un periodista” afirma. “Si la credibilidad está intacta y sólida la ética también lo está. Las herramientas y razones para pensar que lo dicho se ajusta con la realidad es lo más importante, así con la verdad en la mano no se podría agredir a nadie, por el contrario, se desenmascara una realidad distorsionada por otros y utilizada con fines negativos, como ocurre con muchos políticos o personalidades que pretender confundir a la sociedad”, agrega. “Ética significa responsabilidad, estar informado, decir las cosas de manera apropiada y además de eso ajustándose a la verdad”. El éxito tan redondo de su trayectoria periodística radica en la búsqueda constante de la verdad. La dicción, el buen físico y la buena voz no son los únicos atributos que se consideran en esta profesión. Periodista que no está informado no puede tener éxito jamás. La técnica aprendida y los diferentes argumentos para buscar la información, disolverla y entregarla en su totalidad, sin parcialidades, son algunas de las herramientas que Camacho toma en consideración para un desempeño en la radio informativa. El sabe muy bien qué es lo que le interesa a la gente y cuáles son sus necesidades. Así estamos reconociendo la labor y el mensaje con cátedra de lo que debería ser un periodismo de primer nivel, el mismo que fluye de la humanidad de Julio César Camacho, “Personalidad de la Radio Hispana 2011”.


ENTREVISTA

del 19 julio al 9 de Agosto 2011

Recorriendo America News

19

Juan Villoro: "El periodista completo debe ser custodio de un atavismo y de una vanguardia" blicos que se cubren como crĂłnicas. Si escribes un artĂ­culo sobre tu cena de Navidad, donde no trabajas con una noticia sino con una circunstancia personal, puedes inventar a un comensal sin que a nadie le afecte, pues no es algo que importe verificar. La diferencia decisiva entre la ficciĂłn y la no ficciĂłn tiene que ver con la posibilidad de que eso sea verificado.

 Juan Villoro: ĂœĂœFNPI  contactenos@fnpi.org

E

l escritor y periodista mexi-

cano Juan Villoro comenta en esta entrevista algunos aspectos de cómo desarrolla sus procesos creativos, la relación entre el periodismo y la literatura y las nuevas formas de narrar que surgen en el contexto actual. Juan Villoro conducirå el Taller de Periodismo Narrativo, del 8 al 12 de agosto en Buenos Aires, Argentina, una actividad en la que 14 periodistas de AmÊrica Latina trabajarån en un "cuarto de måquinas" donde se mezclen procedimientos del cuento, la novela, el reportaje, la entrevista, la memoria y el testimonio, en función de un gÊnero híbrido que busca contar la verdad, pero no puede renunciar a reconstruir la subjetividad: la crónica. Las inscripciones al Taller de Periodismo Narrativo estarån abiertas hasta este domingo 17 de julio de 2011. —— ¿Cómo decides quÊ tipo de historias narrar? ¿Cómo eliges si una escena que ves en la calle se convertirå en crónica, en cuento o en novela? La mayoría de mis temas surgen de un largo interÊs. En el caso de la crónica casi siempre escribo de asuntos que he seguido desde hace mucho. Pero tambiÊn hay zonas de descubrimiento, como el caso de Corea del Sur, donde estuve hace poco. Había estado dos veces en Japón y escribí una crónica al respecto. Espero que tambiÊn

Asia se convierta en un interĂŠs recurrente. En lo que toca a la ficciĂłn, todo surge de una imagen, una especie de foto fija. Me preguntĂł que sucediĂł para que esos personajes llegaran a esa situaciĂłn y quĂŠ les sucederĂĄ despuĂŠs. A su vez, la imagen se puede desprender de algo que escucho al pasar o algo que leo. Suelen pasar varios aĂąos en lo que encuentro el antecedente y el desenlace. El mĂŠtodo es muy distinto al de la crĂłnica.

—— ¿Cómo ha sido tu experiencia en Twitter? ¿Te interesa explorar nuevas narrativas en las redes sociales? Siempre me han interesado los aforismos. En 1989 traduje los de Lichtenberg, para el Fondo de Cultura Económica. Twitter te permite escribir aforismos plebeyos, sin mucha preocupación. Es algo que me divierte pero no sÊ muy bien adónde vaya. Cuando todo el mundo siga a dos mil twitteros, nadie podrå leer a nadie.

—— ¿QuÊ historias periodísticas necesitamos narrar con urgencia en AmÊrica Latina? Las mismas de siempre, las que combinen la vida pública con la vida privada. La crónica es la mejor forma de que un suceso colectivo se entienda en la dimensión emocional que tiene para el indi—— ¿En quÊ se diferencia el viduo. Esto puede derivarse del proceso creativo de un texto piquete de un mosquito o de un periodístico de un texto de golpe de Estado. Al final, todo ficción? En la crónica partes de un he- tiene que ver con la sangre. cho, generalmente caótico, abiga- —— Hoy como nunca antes se rrado, amorfo, que pide ser es- habla de la importancia de que tructurado para ser entendido. En el periodista estÊ sintonizado la ficción no tienes la certeza de con los intereses de sus lectores. estar ante un material concreto: ¿Cómo debe ser esa relación escribes para averiguarlo. periodista-audiencia? ¿Cómo justificar el tiempo que el —— ¿QuÊ licencias narrativas te público le dedica a consumir lo permites al momento de que un periodista ofrece? escribir una crónica? ¿La Los grandes escritores crean su crónica soporta alguna dosis propio tiempo. Esto es vålido para de ficción? La crónica tiene un contrato con el periodismo y para la novela. Un la verdad, categoría que, por su- texto breve mal escrito siempre es puesto, se deja afectar por la sub- demasiado largo. En cambio, "La jetividad. Hasta donde le sea posi- guerra y la paz" no deja de ser dible, el cronista debe ser fiel a los nåmica. Por la competencia con las hechos. La única aportación de la plataformas en red, que son muy literatura es la recreación emocio- útiles para producir información nal de esa verdad; la capacidad de que se renueva en línea, el perioentenderla como si un testigo pre- dismo en formato papel ha perdisencial nos la contara. El aporte do confianza en sus propios recurestå en la representación de la rea- sos. Cuando se inventó la fotogralidad, no en su contenido. No creo fía, la pintura reaccionó con tÊcnique se deba agregar nada mås. cas ajenas a la cåmara. El impresioEsto en lo que toca a sucesos pú- nismo y el expresionismo son re-

acciones a la hiperrealidad fotogråfica desde otro lenguaje. Lo mismo debe hacer el periodismo escrito. No se trata de que los periódicos parezcan una versión eståtica de YouTube, sino de que hagan lo que no puede hacer YouTube. En este sentido hay que apostarle al empleo del tiempo. La gente siempre encuentra la oportunidad de perder el tiempo en lo que le interesa. —— En un contexto en el que las nuevas tecnologías, las crisis de los medios de comunicación y los cambios en el consumo de información, replantean muchas certezas que antes se tenían del oficio de periodista ¿QuÊ nuevas habilidades debe adquirir un reportero para mantenerse vigente y dedicarse de forma honesta a su oficio? El periodista completo debe ser custodio de un atavismo y de una vanguardia. El atavismo son las historias largas, bien investigadas, que ordenan la realidad desde el origen de la escritura. No podemos prescindir del relato que nos narra. La vanguardia es la adecuación a nuevos dispositivos, desde las pantallas de los telÊfonos celulares a Twitter. Es imposible ignorar esos reflejos de la realidad. Un periodista que atestigua un suceso puede narrarlo en esquirlas de Twitter y luego recrearlo como una historia. La realidad siempre ocurre dos veces, en los hechos y en la mente de los testigos. Cuando recreamos algo debemos ser fieles a ese doble discurso: lo que ocurrió y cómo repercutió en quienes lo vivieron. Lo interesante, hoy en día, es que la velocidad informativa permite que la noticia sea casi simultånea al suceso. La representación instantånea estå en los testigos presenciales pero tambiÊn en las redes sociales. Si registra e interviene en Twitter, los SMS y otros mensajes, el reportero dispone de una cantera que opera un borrador nervioso de lo que luego serå una lectura reposada. Las historias largas y los fogonazos de 140 caracteres tienen sentido informativo.

POR FERNAN SALAZAR fernansalazar@hotmail.com

VEDETTES DetrĂĄs de un gran hombre hay una gran mujer. Y detrĂĄs de una gran vedette estĂĄ un cirujano poniendo siliconas.

ď §

EMBARAZO La embarazada se casĂł en segundas nauseas.

ď §

AMIGA La trĂĄquea le dijo a la manzana de AdĂĄn: Te presento una amĂ­gdala.

ď §

TOROS Lo dijo el torero mal pagado: ÂĄA mĂ­ no me den rabo ni oreja, yo quiero tres kilos de bisteck!

ď §

MAFIOSO El mafioso tuvo un hijo de contrabando.

ď §

ANTICUCHERO Para tocar baterĂ­a ensayĂł friendo anticuchos.

ď §

BRUTO Era tan bruto que llamĂł a un TĂŠcnico para que le arregle el aparato digestivo.

ď §

RARA PELOTA El pingponista miope perdiĂł por hacer un saque con un huevo duro.

ď §

DIFICIL Es mĂĄs difĂ­cil que bostezar con la boca cerrada . CORBATA La corbata es la angustia vestida de seda

ď §

ď §

DENTIFRICO Lo dijo la escobilla de dientes muy preocupada: El tubo dentífrico cada día se adelgaza mås‌.

ď §

COMPRAS: La compra es a plazos, pero el Embargo es al contado

ď §

ENANOS: Los malhablados decĂ­an que los enanos eran hijos de blanca nieves

ď §

NUDISTAS: Era un club de nudistas muy exclusivo. no entraba cualquier calato

ď §

ÂĄPeriodismo de altura!

AHORA LLEGAMOS

A WEST PALM BEACH Y BROWARD www.recorriendoamericanews.com

ANTIGUO: Su carro era tan viejo que le sonaba todo, menos la bocina

ď §

MINELLI: El esposo dejó a la Minelli por Liza‌


20

Recorriendo America News

Facundo Cabral

MUSICA Y ESPECTACULOS

del 19 julio al 9 de Agosto 2011

Muere un Gigante de la canciĂłn y un Hombre de Paz

E

l cantautor argen- argentino, vestido con pantino Facundo Cabral talones vaqueros, una chamuriĂł en un queta de piel y una atentado perpepequeĂąa maleta trado por pistoleen sus manos, queros desconocidos dĂł en el asiento cuando se trasdel copiloto en la ladaba hacia el estaciĂłn de bomaeropuerto para beros conocida abandonar Guacomo El TrĂŠbol, a temala, en donde un par de kilĂłmerestrepo habĂ­a ofrecido NanCy tros del aeropuernancyrpo@yahoo.com varios conciertos la to internacional La Ăşltima semana, finalizando Aurora. en la ciudad de QuetzalteEl vocero de la policĂ­a, nango a 200 kilĂłmetros al Donald GonzĂĄlez, declarĂł oeste de la capital que se encontrĂł uno vehĂ­El atentado, que las auto- culo abandonado en una ridades atribuyeron al cri- salida de la carretera a El men organizado, provocĂł Salvador que, aparenteuna ola de indignaciĂłn y mente, participĂł en el atarepudio internacional y que porque presentaba obligĂł al presidente Alvaro varios disparos en su carroColom a comprometerse cerĂ­a y adentro habĂ­a un con su colega argentina chaleco antibalas, una pisCristina FernĂĄndez a escla- tola, balas de diferentes recer los hechos, decretĂł calibres y un cargador de tres dĂ­as de duelo nacional. fusil AK47. El ministro de GobernaEl asesinato desatĂł reacciĂłn describiĂł que el ata- ciones de indignaciĂłn a que fue perpetrado desde todo nivel. Las redes sociatres vehĂ­culos, uno de los les se llenaron de mensajes cuales se colocĂł al frente de repudio, las fotos de del que llevaba a Cabral y cientos de perfiles fueron era conducido por el em- sustituidas por listones nepresario nicaragĂźense Hen- gros o por imĂĄgenes del ry FariĂąas para obligarlo a trovador y se podĂ­an leer reducir la velocidad, y otros cientos de mensajes en Fados que se alinearon a los cebook y Twitter condenanlados y desde los cuales dis- do lo ocurrido y repitiendo pararon. algunas de las frases inmorLa camioneta agrĂ­cola en talizadas por el artista. la que viajaban FariĂąas y En Guatemala fueron Cabral iba escoltada por convocadas a varias maniotra con cuatro guardaes- festaciones para repudiar el paldas que intentaron repe- atentado y espontĂĄnealer. Los indicios apuntan mente hubo personas que que el ataque estuvo dirigi- se acercaron a la escena del do al empresario nicara- crimen para depositar gĂźense. ofrendas florales. El cuerpo del trovador "Uno no sabe por quĂŠ

suceden esas cosas, pero suceden y entonces no encuentra consuelo", dijo el cantante y compositor Alberto Cortez, quien grabĂł junto a su colega y amigo el disco "Lo Cortez no quita lo Cabral" que promocionaron juntos en una larga y exitosa gira internacional. "Facundo era un hombre mĂ­stico, un hombre de paz, un hombre tranquilo, un hombre que no insultĂł nunca a nadie", asegurĂł Cortez. El artista, de 74 aĂąos, se consideraba a sĂ­ mismo "un contador de historias que ademĂĄs canta" y fue autor de temas como "No soy de aquĂ­ ni soy de allĂĄ", el cual cantaron figuras como Vicente FernĂĄndez, Julio Igle-

Cantautor Cabas

Es internado en una prisiĂłn de mĂĄxima seguridad

C

abas fue internado a una prisiĂłn de mĂĄxima seguridad. El afamado cantautor harĂĄ parte de un programa de “resocializaciĂłnâ€? de internos que ha puesto en marcha el Ministerio del Interior y de Justicia colombiano (MIJ). El titular del ministerio, GermĂĄn Vargas Lleras, se encargĂł de conducir al artista desde tempranas horas hasta la cĂĄrcel de Bellavista, ubicada en el municipio de Be-

llo, Antioquia, para su registro ante las autoridades penitenciarias. AllĂ­ ofreciĂł, para mĂĄs de 7 mil 300 reclusos, un concierto en el que estuvo acompaĂąado de todos sus mĂşsicos y se iniciĂł a las 11:30 de la maĂąana. “Se adecuĂł las instalaciones y se hizo todo el montaje tĂŠcnico y de sonido para que el espectĂĄculo fuera impecableâ€?, dijo el cantante. “MĂĄs que un servicio social, lo veo como una oportunidad para compartir con personas que han cometido un error en la vida y quieren volver a ganar la confianza de la gente, y disfrutar de todos los derechos de un ciudadano comĂşn, lo cual es muy dignoâ€?, asegurĂł Cabas. El programa del MIJ busca consagrar los principios que deben ser respetados en todo establecimiento de reclusiĂłn como el respeto a la igualdad, libertad de cultos y preceptos culturales, participaciĂłn en actividades lĂşdicas, etc. Establece un sistema de reinserciĂłn social individualizado y especializado frente a las personas privadas de la libertad, desarrollando en ĂŠstos competencias laborales y formaciĂłn para la vida productiva.

sias y Lola Flores y del que, segĂşn el autor, existen cerca de 700 versiones en 27 lenguas. Asimismo, hizo dĂşos con compositores como Pedro Vargas y Neil Diamond. La OrganizaciĂłn de las Naciones Unidas para la EducaciĂłn, la Ciencia y la Cultura, UNESCO, declarĂł al mĂşsico argentino como "Mensajero de la paz", en

1996, algo de lo que dijo sentirse orgulloso. Facundo Cabral, fue candidato al Nobel de la Paz y recorriĂł unos 165 paĂ­ses y entablĂł amistad con personalidades tales como la Madre Teresa de Calcuta, Jorge Luis Borges y Golda Meir, entre otros. En sus conciertos, ademĂĄs de interpretar sus canciones, deleitaba al pĂşblico con anĂŠcdotas y lo inspiraba con una filosofĂ­a en la que proclamaba amar a la vida a pesar de las peores adversidades. SolĂ­a citar a escritores como Walt Whitman y Jorge Luis Borges. "Todos los dĂ­as me siento en el sillĂłn y doy gracias a la noche". "Siempre le pregunto a Dios, ÂżPor quĂŠ a mĂ­ tan-

to me diste? Me diste miseria, hambre, felicidad, lucha, luces... vi todo. SĂŠ que hay cĂĄncer, sĂ­filis y primavera, y buĂąuelos de manzana", declarĂł el 2008 en Miami. "Amo tanto la vida porque me costĂł tanto gozarla... me costĂł mucho sentir que era protagonista y no una basura", decĂ­a el mĂşsico y escritor, cuya mujer e hija murieron en un accidente aĂŠreo, perdiĂł la vista totalmente durante una ĂŠpoca de su vida y que sobreviviĂł a un cĂĄncer. Entre los discos que grabĂł figuran "Mi vida", "Ferrocabral", "Facundo secreto", "Lo Cortez no quita lo Cabral", "Cabalgando" de los que se extraen temas como "Yo quiero ser bombero" y "Pobrecito mi patrĂłn".

Triple Seven regresa con su nueva placa “Igual pero diferenteâ€? ĂœĂœ GERMAN GARAVITO RODRIGUEZ

T

ras varios aĂąos de

quietud con visitas esporĂĄdicas a diferentes paĂ­ses, la agrupaciĂłn de mĂşsica urbana decidiĂł regresar con sus giras, en el marco de la labor de promociĂłn de su nueva placa “Igual Pero Diferenteâ€?. DespuĂŠs de impactar con su trabajo en varias ciudades, llevando el mensaje de SalvaciĂłn por medio de su mĂşsica; el reconocido dĂşo de boricuas, radicados en Estados Unidos, retoma sus actividades ministeriales para reencontrarse con el pĂşblico que les ha seguido desde hace mĂĄs de una dĂŠcada. SegĂşn Johanna Nieto, Jefe de Prensa de la agrupaciĂłn, las fechas para el tour “Igual pero Diferenteâ€? ya estĂĄn definidas. La gira en menciĂłn, iniciarĂĄ el prĂłximo 27 de julio en Venezuela, para luego llegar a diferentes ciudades de Colom-

bia, donde compartirĂĄn escenarios desde el 6 hasta el 14 de agosto del aĂąo en curso, luego en el mes de septiembre y octubre estarĂĄn visitando Guatemala, Nicaragua, PanamĂĄ, Costa rica, Honduras y El Salvador. Es de anotar que Abiel Rosado y Edgar DĂ­az, mĂĄs conocidos en el movimiento urbano espiritual como Aby & Pichie, han dejado su huella en esta escena con temas como “Mi Respaldoâ€?, “Nos Vamos de Fiestaâ€? y “Puedo Imaginarmeâ€?, los cuales ocuparon lugares de

privilegio en diferentes emisoras de AmĂŠrica Latina. En la actualidad, Triple Seven, sigue promocionando su mĂĄs reciente video “Carta a mi Princesaâ€?, el cual cuenta con mĂĄs de trece mil vistas en las redes sociales de mayor reconocimiento. Un videoclip inspirado en las hijas de Aby & Pichi, producido por Billy “MĂşsikoâ€? PĂŠrez, un talentoso joven que ademĂĄs forma parte de la agrupaciĂłn en sus presentaciones en vivo, demostrando su gran talento para el flow.


del 19 julio al 9 de Agosto 2011

Proyecto Uno

MUSICA Y ESPECTACULOS

Deja huella en Panamá con su sencillo"El Party"

P

royecto Uno sor-

prendió a los panameños con su talento y energía positiva durante su visita a esa ciudad, donde tuvieron una apretada agenda visitando medios de comunicación y ofreciendo un concierto privado. “Hacía muchos años que no veníamos a Panamá, pero nos han recibido muy calurosamente”, afirma Nelson Zapata, “El Sabrozzo”, fundador de Proyecto Uno. El grupo se encuentra celebrando su 20 aniversario con la promoción de “El party”, primer sencillo de su próximo álbum, cuyo videoclip está rotando en el canal musical HTV. Los creadores de la fusión

merengue house, tuvieron la oportunidad de saludar a sus fans panameños desde las emisoras de radio Super Q, Power Q, Tropi Q y la Máxima, donde el dj Cucaracha aseguró que el segundo sencillo “Enamorao” será también todo un éxito. Entre risas y canciones los componentes del grupo, Nelson, Kid G, Josué, Paolo, aseguraron estar muy contentos de pertenecer a la ya legendaria banda Proyecto Uno. “Tuvimos el placer de hablar con mucha gente que nos contaba anécdotas que han vivido con nuestras canciones, y ahí es cuando uno se da cuenta de que deja huella en la gente y esto nos motiva y

da muchas fuerzas para seguir adelante”, explica Nelson. Durante el concierto privado el grupo tocó temas de todo su repertorio, desde “Tiburón”, “Latinos”, “25 horas” y “Another Night”, hasta “Materialistas” y “El party”, y se mostraron cercanos al público, invitándoles a subir al escenario y compartiendo con ellos algunos bailes. “La gente estaba muy contenta, conocían todas nuestras canciones porque han crecido con nuestra música”, comenta Nelson. Proyecto Uno va seguir ofreciendo su calor con nuevos temas, “tenemos muchas sorpresas para nuestros fanáticos, vamos a hacer varias colaboraciones con artistas y vamos a visitar Venezuela, Colombia y Ecuador próximamente, además pronto daremos a conocer nuestro segundo sencillo “Enamorao”, dice “El Sabrozzo”. Para ver el video, puede ir a http://www.youtube.com/ watch?v=bOMOMi2OYis y para saber más acerca de Proyecto Uno, puede visitar: http://www.proyectouno.net

Ariel Nan estrena nuevo single y video "Nocturnal"

E

l cantante argentino, Ariel Nan, nos vuelve a sorprender al lanzar un nuevo sencillo al mercado, "Nocturnal" es el título de esta canción en inglés, con un sonido bastante peculiar, y como si esto fuera poco, lo hace con el video de la misma, intentando como tantos artistas de la talla de Ricky Martin, Shakira, Enrique Iglesias o tantos otros de lograr el Crossover al mercado Anglo. La canción "Nocturnal" grabada en los estudios musicales de la firma Ingenious Tunes Inc., del productor Emiliano Lettieri, ubicado en Miami, cuenta con muchos detalles musicales que hace que esta canción tenga "momentos", co-

menzando con sonidos que nos acercan un poco a la época de Oro de la música en los 50's, en donde brillaban estelares como Elvis Presley, Ray Charles, The Platters, por citar algunos nombres. Se utilizan piano, guitarra, batería y contrabajo, hasta llegado el final de la canción, donde se torna sutilmente intensa, con sonidos más próximos al género Hard Rock, con coros de voz de Ariel Nan muy interesantes, sonando al mejor estilo Gun's N' Roses o Queen, más cercanos a nuestros tiempos. “Nocturnal” es una canción de amor; pero por amor a veces puedes perder, y puedes pasarla bastante mal, uno puede creer que tiene las de ganar con un az en la manga, y nos olvidamos que el destino también tiene cartas. La canción está cantada en inglés. “Yo sé esta canción puede abrirme nuevos senderos impensados, le tengo muchísima fe; aparte esta canción es especial porque tiene cambios anímicos (como nosotros los seres humanos), y eso se refleja en la música más allá de la lírica que estoy cantando; la música evoluciona en intensidad junto conmigo a medida que avan-

zamos en este viaje de 3 minutos", comenta Ariel Nan. En lo que respecta al video clip de la canción "Nocturnal", estuvo a cargo del director Pablo Arriola de BTC Productions Inc., director con el cual Ariel Nan trabajó con anterioridad en el cortometraje "Moonlighter", donde protagonizó junto a la actriz Karina Mohor. Esta canción forma parte esencial de esta película nominada a los Gold Lion Film Festival 2011 de Africa, y que actualmente está participando en diversos festivales de cine mundiales. El video cuenta con la participación especial del actor y conductor Hernan Bermejo (Desafío -Univisión, "The Shark's Week Discovery Channel) y Dorelis Román (cantante, actriz y conductora), que junto a Ariel dan forma a la historia dentro del video. "El video clip es sumamente interesante para ver; no encontrarán en mí el típico ganador en el amor, al contrario me roban a la chica. En el transcurso del video verán muchísimos elementos con un significado particular, es muy intenso visualmente al estilo fílmico, es como una historia, es de esos videos que son entretenidos para la vista y que no aburren", expresa el cantante.

Recorriendo America News

21

Noemí Prado

Realizará gira americana antes de regresar a España

A

ntes de regresar

a su natal España, la cantante Noemí Prado emprenderá una gira promocional por Estados Unidos y algunos países de Latinoamérica presentando su disco “Tu Amor me Conmueve”. Esta innovadora producción se lanzó con gran éxito en Miami el pasado mes de mayo, durante Expolit 2011, donde la cantante presentó ante los medios internacionales el primer sencillo titulado al igual que el disco “Tu Amor me Conmueve”. Este primer corte de promoción habla sobre un encuentro genuino con Dios y de la inevitable transformación que sucede en la vida de quien lo conoce. «Cuando Dios se cruza en nuestro camino no podemos quedar igual ya que su amor nos atrae, nos cautiva, nos conquista, nos hace querer caminar la vida junto a Él y para Él», expresó Noemí, quien compuso junto a su esposo, el reconocido músico y productor Roberto Prado, la mayoría de las canciones que conforman este álbum. “Me he dado cuenta que hoy en día hay muchas per-

sonas que conocen a Dios como su Padre y como su amigo, lo cual es algo fantástico; pero también es increíble cuando puedes conocer a Dios como tu amado”, señaló la joven cantautora, agregando que sus canciones son románticas, «y están inspiradas en el amor que Él me da sin yo merecerlo». Por medio de este disco y de la próxima gira de promoción que emprenderá, Noemí desea conquistar el corazón de las personas y motivarlas a buscar más de Dios, para que Él los conmueva con su amor. La gira “Tu Amor me Conmueve” iniciará a mediados de julio en Dallas, Texas. Durante el mes de septiembre la cantante viajará a

Colombia, luego en octubre visitará California, Carolina del Norte, Atlanta y el estado de la Florida. Posteriormente, en el mes de noviembre se presentará en Venezuela y Nicaragua; y en diciembre cerrará el 2011 en Argentina y España. “Estamos súper felices de ver como Dios está abriendo puertas en tantos hermosos países”, afirmó emocionada Noemí Prado, quien a través de bellas canciones que fusionan ritmos como el rock, pop, cumbia, jazz, rumba y por supuesto flamenco, procura tocar el corazón de las personas y contagiarlos con el amor de Dios. El disco “Tu Amor me Conmueve” ya está disponible en tiendas digitales como www.itunes.com/ noemiprado y www.cdbaby.com/cd/noemiprado. Los detalles sobre la gira de conciertos se anunciarán próximamente en su página web oficial www.NoemiPrado.com y en las redes sociales a través de www. facebook.com/oficialnoemiprado.


22

Recorriendo America News

En el Mundial Femenino

DEPORTES

Japón gana su primer título

del 19 julio al 9 de Agosto 2011

Jugadores brasileños

Defienden al DT Menezes tras fracaso en Copa América

L

os jugadores de la

L

a selección de Japón,

más acertada en los lanzamientos de penalti, impidió el regreso a la hegemonía de Estados Unidos, que buscaba su tercer título, e hizo historia al conquistar, por primera vez, un Campeonato del Mundo de fútbol femenino. Japón se consolidó como la gran sorpresa de Alemania 2011. Nunca había alcanzado unas semifinales. Y poco a poco apartó a rivales de en medio hasta llegar a una lucha por el éxito que parecía impensable para ellas. El cuadro nipón nunca se dio por vencido ante una selección plagada de experiencia. Acostumbrada a citas como la actual. Que nunca, en las seis ediciones disputadas, se ha bajado del podio. Japón, a base de velocidad y una fe permanente en el triunfo, impidió que Estados Unidos se quedara como do-

minador en solitario de la competición. Acumula ahora dos éxitos (1991 y 1999) y otros tantos terceros lugares (1995, 2003 y 2007). El triunfo en Frankfurt del cuadro nipón, que fue dos veces por debajo en el marcador, mantiene la igualdad estadounidense con Alemania, también poseedora de dos títulos (2003 y 2007) y vigente campeona. La falta de acierto en los lanzamientos de penaltis evitó la victoria de Estados Unidos. Marró los tres primeros. Y eso le condenó a una derrota que pareció lejos durante el partido. Fue Estados Unidos el que más buscó la victoria al principio. Asumió la condición de favorita ante un adversario ataviado con el papel de equipo revelación de la competición que nunca había llegado tan lejos como hasta ahora. De hecho, jamás había alcanzado

las semifinales. El subcampeonato es un premio inesperado. El cuadro de Pia Sundhage ya pudo encarrilar el choque a la media hora, con un zapatazo de Abby Wambach que repelió el larguero. Igual que en los primeros minutos de la segunda parte, cuando Morgan remató al poste un centro desde la banda derecha. Estados Unidos había acelerado el paso. El primer gol llegó en el minuto 69. Japón perdió el balón en el área estadounidense y Megan Rapinoe, desde su campo, envió un centro largo a Alex Morgan, que había salido en el descanso por Lauren Cheney, que se deshizo de su defensora y desde el vértice del área batió a Ayumi Kaihori. El triunfo parecía en la mano estadounidense. Pero un error defensivo en una acción sin aparente pe-

ligro dejó el balón, dentro del área pequeña, en las botas de Aya Miyama, que empató a nueve minutos del final. El choque marchó a la prórroga. En ella, la atacante Abby Wambach no perdonó al rematar de cabeza un centro desde la banda izquierda. Fue el cuarto gol en cinco partidos de la delantera estadounidense, neutralizado minutos después con el tanto que firmó Homare Sawa al rematar un córner. El tanto rescató a Japón, que recuperó sus opciones. En el lanzamiento de penaltis Estados Unidos estuvo nefasto. Shannon Boxx, Cari Lloyd y Tobin Heath marraron los tres primeros. Saki Kumagai firmó el definitivo. El que metió a Japón en la historia del fútbol femenino.

selección brasileña, eliminada anoche de la Copa América, lamentaron hoy el resultado del partido contra Paraguay que perdieron en la ronda de penaltis y defendieron la labor de su entrenador, Mano Menezes, a su regreso a Brasil. "Toda eliminación es dolorosa, pero pienso que mostramos una evolución. Desgraciadamente no conseguimos vencer", dijo el centrocampista del Santos Elano, a su llegada al aeropuerto de Sao Paulo. Mientras, Maicon, lateral del Inter de Milan defendió la labor del técnico de la “canarinha” y pidió un voto de confianza para él con el objetivo de evitar que reciba el trato indebido que, a su juicio, recibió su antecesor, Dunga. "Mano es un muy buen entrenador. No se le puede cuestionar por un mal resultado. Todavía tenemos la

Copa de las Confederaciones en Brasil, campeonatos importantes, no se puede hacer lo mismo que hicieron con Dunga, que hizo un gran trabajo, pero fue crucificado", agregó. El delantero Alexandre Pato destacó que, a pesar de caer eliminada, la selección hizo un buen partido frente a Paraguay."El resultado fue malo, pero fue nuestra mejor actuación. Estamos en el camino correcto", dijo el jugador del Milan. El portero de la selección, Julio César, y los delanteros Fred y Robinho aterrizaron también en la capital del estado de Sao Paulo pero rechazaron hacer declaraciones. Brasil cayó eliminada anoche frente a Paraguay en los penaltis, después de igualar en el tiempo reglamentario por 0-0 en la ciudad argentina de La Plata.

Batista se mantendrá al frente de la selección argentina

E

l técnico continuará

al mando de la selección argentina pero debe ser "inteligente" para hacer los cambios que correspondan, aseguró hoy

el subdirector de los equipos nacionales, Humberto Grondona. "En ningún momento" se pensó en el despido del entrenador tras la eliminación

en los cuartos de final de la Copa América, destacó el hijo de Julio Grondona, presidente de la Asociación del Fútbol Argentino (AFA).  No obstante, en declaraciones a Radio local, Humberto Grondona sugirió que el seleccionador tiene que "protegerse y ver qué jugador no le sirve".  "A veces confías en gente y te llevas una sorpresa. El cuerpo técnico tiene que tener la sabiduría suficiente para sacar conclusiones. Hay un futuro por delante: las eliminatorias", afirmó.  Para Humberto Grondona, "muchos jóvenes ten-

drían que tener la oportunidad de participar" en el proceso que desembocará en el Mundial de Brasil 2014.  "Si (Batista) no cumple las expectativas, cuando termine su contrato se evaluará si sigue o no", consideró antes de subrayar el buen torneo hecho por el medio Fernando Gago, el portero Sergio Romero y los delanteros Ángel Di María, Sergio "Kun" Agüero y Gonzalo Higuaín.  Al hablar sobre algunos aspectos del juego del equipo, criticó la falta de jugadores altos en la selección e indicó que "al menos

debe haber cinco futbolistas" con buena altura "para imponer respeto en las dos áreas".  Quien echó hoy un poco de leña al fuego fue Fernando Raffaini, presidente del Vélez Sarsfield, el último campeón del fútbol argentino, al opinar que desde su club siempre se pensó que Batista "no tenía experiencia" para dirigir a la selección argentina.  "El galardón máximo para un técnico es llegar a la selección. Nos parecía que a "Checho" le faltaba experiencia para ser el técnico. Esa fue nuestra posición.

Nos parecía que le faltaba haberse jugado grandes cosas para después dar el paso a la selección", explicó en declaraciones a Radio Cooperativa.  "Para mí la experiencia que dan los clubes es fundamental para después pasar a la selección", remarcó.  Pese a esto, el titular del Vélez aseguró que no está de acuerdo con que ahora Batista dé un paso al costado. "Se puede sacar del fracaso algo positivo. Creo que es peor cortar un proyecto. Los contratos se firman para cumplirlos", matizó. 

ANUNCIE SU NEGOCIO ¡Periodismo de altura!

(786) 587-6528


GASTRONOMIA

del 19 julio al 9 de Agosto 2011

La quinua, un cereal andino manjar en Europa

L

a quinua, un pequeño

cereal que se cultiva en la empobrecida zona andina de Bolivia desde hace miles de años, salió del anonimato en la década de los noventa y ahora es casi un manjar en restaurantes y hogares de Europa. También es un producto muy cotizado en Estados Unidos, Australia, Japón y Malasia, que son algunos de los países a los que exporta la Asociación Nacional de Productores de Quinua, ANAPQUI. En Europa son los franceses los principales amantes de la quinua y la degustan fundamentalmente en restaurantes. “A la valenciana” y “a la huancaína” son sólo dos de las múltiples maneras de preparar la quinua, que puede ser el ingrediente principal tanto de un postre como de un plato salado. Pastas y galletas de quinua se han hecho un hueco en los hogares de Francia, donde es usual combinar ese cereal con otros en el desayuno. Este cereal, también, se utiliza para elaborar cosmé-

ticos y, en Perú, el alcaloide que rodea al grano se emplea como componente en los detergentes. En el campo boliviano y en áreas urbanas con población de ascendencia rural, la quinua se toma en sopa o, igual que las patatas fritas y el arroz, como guarnición. También son comunes el “pito de quinua”, que es una especie de refresco, y la “kispiña”, que se elabora con el grano amasado y cocido al vapor, y es considerada como el “pan de los campesinos”. La quinua es una fuente importante de proteínas y gran “rival” en este aspecto de la leche, la carne y los huevos, de acuerdo a un estudio de la Central de Cooperativas Agropecuarias “Operación Tierra”, que agrupa a 14 organizaciones campesinas de Potosí. Aquellos que no pueden consumir mucha leche ni sus derivados tienen en este cereal un sustituto ideal para sus necesidades de calcio. Bolivia produce entre 25

mil y 30 mil toneladas de quinua por año, pero la exportación es una actividad relativamente reciente. ANAPQUI, formada por unas mil 500 familias de las regiones andinas de Oruro y Potosí, se creó en 1983 y empezó a vender el cereal al exterior en 1990. Siete años costó abrir los mercados para obtener la ayuda de varios países que conforman una red de comercio solidario, entre ellos Alemania. Además, pudieron comprar sus primeras máquinas de procesamiento de quinua gracias a la cooperación de las Naciones Unidas. El consumo del cereal en Bolivia se concentra sobre todo en el área occidental, en coincidencia con las principales zonas productoras. En los alrededores del Salar de Uyuni, en el departamento andino de Potosí, es donde se cultiva la quinua real, la variedad de mayor tamaño y la más preciada. También hay plantaciones a la orilla del Lago Titicaca, en la frontera con Perú, y en otras zonas del altiplano pertenecientes a las regiones de La Paz y Oruro. Además de ser el número uno del mundo en la producción y comercialización, Bolivia es el país con mayor biodiversidad de quinua y el mejor lugar para observar la transformación de sus variedades al pasar de un ecosistema a otro.

¡Periodismo de altura!

Recorriendo America News

23

El Mundo culinario de Beatriz Flores Si desea obtener esta receta escríbenos a anabiaf79@aol.com

Carne cocido con Leche de Coco

E

l gran secreto en la preparación de este plato está en cocinar lentamente a fuego bajo, para tener como resultado una carne suave y sabrosa. Una olla con fondo grueso es el equipo ideal para la preparación de este delicioso plato.

Ingredientes:

xx 4 cucharadas de mantequilla o aceite xx 1 pimienta chili roja picada xx 2 cebollas medianas picadas xx 1 kg de carne de vacuno cortada en cubos pequeños xx 2 tomates grandes y maduros picados xx ½ cucharadita de sal xx 2 cucharaditas de culantro molido xx 1 cucharadita de comino molido xx 3 cucharadas de curry xx 1 pellizco de clavos molidos xx 1 ½ tazas de leche de coco xx 2 cucharadas de cilantro fresco picado xx Sal

quilla y lleve a fuego moderado, dejando solamente derretir la mantequilla sin fritar. Agregue la pimienta junto con la cebolla y déjelo cocinar a fuego bajo, mezclando ocasionalmente, hasta que las cebollas lleguen a estar ligeramente doradas. Agregue la carne cortada y cocine mezclando, frecuentemente, por 10 minutos o hasta que la carne cambie de color. Agregue, también, los tomates y la sal. En un plato pequeño agregue el culantro molido o comino molido, el curry, el clavo y la leche de coco. Mezcle y agregue en la olla con la carne. Mezcle bien, tape la mitad de la olla y cocine a fuego bajo durante una hora, mezclando Preparación: En una olla con fondo ocasionalmente. Remueva la tapa y déjala grueso, coloque la mante-

cocinar por 30 minutos más o hasta que la carne esté suave y la salsa gruesa. Si es necesario agregue un poco de agua. Luego agregue la sal al gusto. Al momento de servir agregue el cilantro fresco picado sobre la carne. Sirva caliente acompañado con arroz blanco.

Pequeños Consejos:

xx Si desea, sustituya los tomates maduros por 2 cucharadas de pasta de tomate concentrada o una taza de salsa de tomate. xx Prepare la carne con bastante tiempo y déjala los últimos 30 minutos cocinando, hasta el momento que esté lista para servir.


24

Recorriendo America News

PUBLICIDAD

del 19 julio al 9 de Agosto 2011


Redorriendo#38