Page 1

ach

Ej

em Fre pl e c ar o gr py at - T ui to ake ¡L me! lé va m

e!

A L C A N C E

G I B R A LT A R

·

C A M P O

D E

G I B R A LT A R

www.reachextra.com

Fiebre electoral: Gibraltar y España van a las urnas ¿Les seguirá el Reino Unido? Election fever: Gibraltar & Spain go to the polls, but will the UK follow?

1.

Aviadores del Peñón en la Real Fuerza Aérea británica (RAF) Remembering the Gibraltarian airmen of the RAF

2.

Jubilados son llamados a retomar sus estudios en la Universidad Senior citizens go back to school to curb depression

3.

Un ganadero trabaja en Jimena para mejorar la raza vacuna limusin Into the world of the award-winning Limousine cow breeder


2

REACH · FROM 1st TO 15th OCTOBER, 2019 · ALCANCE · DEL 1 AL 15 DE OCTUBRE, 2019 · www.reachextra.com

Editorial

Editorial

SISTEMAS ELECTORALES

ELECTORAL SYSTEMS

En octubre nos preparamos para participar en dos procesos electorales que nos atañen y que son bien distintos en su forma y fondo. Por un lado, en Gibraltar y como horizonte el 31 como fecha de salida del Reino Unido de la Unión Europea y por otro, la campaña electoral de las elecciones generales en España el diez de noviembre. En Gibraltar y bajo un sistema electoral tradicional pero garantista de estabilidad, el ministro principal, Fabian Picardo, considera que la llegada del Brexit exige un gobierno avalado por las urnas y capacitado para enfrentarse con garantías a un proceso del que la zona no va estar ajeno, no ya solo Gibraltar sino también su hinterland. Es lo mismo que desearía el primer ministro Johnson para el Reino Unido pero que puede verse abortado por el duro revés que ha supuesto el pronunciamiento del Tribunal Supremo sobre el cierre del Parlamento y su reapertura que abre de nuevo la baraja a soluciones que no pasen por una separación salvaje y sin control de la UE. Es de agradecer que en Gibraltar se opte por requerir la opinión y el deseo del pueblo sin miedo a que los intereses políticos de los partidos hagan trizas al pronunciamiento democrático de los votantes. En España hubo un largo periodo de estabilidad con el bipartidismo que en caso de necesidad siempre encontraba en los partidos nacionalistas, tanto el catalán como el vasco, el apoyo necesario a cambio de prebendas que, a la postre, son las que han desembocado en la inestabilidad territorial actual. La llegada de partidos emergentes con liderazgos inmaduros ha roto el bipartidismo pero también la estabilidad por lo que no basta que un partido gane holgadamente las elecciones para asegurarse un gobierno de cuatro años si a lo que se apela es al sentido de Estado de los miembros de Congreso como se ha demostrado en esta cuarta convocatoria electoral en cuatro años. El tacticismo irresponsable de los partidos ha provocado un gran malestar entre los votantes. Esto hiere a la democracia, la debilita y propicia que los partidos populistas vayan ganando terreno. El sistema electoral español debe modificarse para que los votos valgan igual en Andalucía que en Navarra. Y mientras el 17 Gibraltar votará sabiendo que se conformará un gobierno sólido, en España, ante la desazón popular, muchos se preguntarán si el 10 de noviembre se abrirán o no, por fin, las puertas a la estabilidad.

This October will see two major elections of relevance to our region, but which are fundamentally different. On the one hand, we will have the Gibraltar elections with all eyes set on the 31st October UK withdrawal date from the EU and on the other the campaign for the General Election in Spain which is set to take place on the 10th November. Gibraltar’s traditional system seeks to guarantee stability. Chief Minister, Fabian Picardo believes that Brexit requires a government with an electoral mandate and the capacity to meet challenges which will affect the entire region; not just Gibraltar, but the hinterland also. This is the same aim that Prime Minister Johnson wants for the UK but which is now at risk following the set-back of the Supreme Court judgment on the prorogation of Parliament and its subsequent re-opening and which is once again looking at options to a savage and uncontrolled no-deal separation from the EU. It is encouraging that in Gibraltar the views and desires of the people have been sought without fear that party political interests could shred the democratically expressed wishes of the voters. In Spain there was a long period of stability nurtured by a de facto two party system which sometimes called on the support of Catalan or Basque nationalist parties in exchange political benefits which have eventually led to the current territorial instability. The arrival on the scene of insurgent parties with inexperienced leaders has shattered the bipartisan system and also created instability as it is no longer enough for a party to win a general election in order to be in government for four years by just appealing to the statesmanship of Congress. The tactical irresponsibility among the parties has sorely aggravated the electorate. This hurts democracy, it weakens it and allows populist parties to gain ground. The Spanish system needs to be reformed so that votes are of equal value in Andalucia as they are in Navarre. And so whilst on the 17th of this month Gibraltar goes to the polls in the certainty that a solid government will result, in Spain and much to the sense of anxiety of the people, many are asking themselves whether or not the gates of stability will finally reopen on the 10th of November.

Sumario/Summary 4. LOS PARTIDOS POLÍTICOS QUE CONCURREN A LAS ELECCIONES DEL 17 DE ESTE MES EN GIBRALTAR MUESTRAN A REACH SUS PRINCIPALES PRINCIPIOS PROGRAMÁTICOS REACH ASKED ALL POLITICAL PARTIES THE PRESSING QUESTIONS IN THE LEAD UP TO THE GIBRALTAR ELECTIONS, COMING THIS 17TH OF OCTOBER 10. EL PROFESOR DE LA UCA JESÚS VERDÚ REALIZA UNA REFLEXIÓN SOBRE LOS ÚLTIMOS ACONTECIMIENTOS RELACIONADOS CON EL BREXIT UNIVERSITY OF CÁDIZ PROFESSOR JESÚS VERDÚ REFLECTS ON THE LATEST BREXIT EVENTS 11. SEGUNDA ENTREGA DEL ENIGMA DEL ‘MARY CELESTE’ EL BUQUE MALDITO QUE RECALÓ EN GIBRALTAR, HABLAMOS CON EL INVESTIGADOR RICHARD GARCÍA Y EL NOVELISTA JOSE ANTONIO ORTEGA IN THIS SECOND INSTALMENT OF ‘THE ENIGMA OF THE MARY CELESTE’, THE CURSED SHIP BROUGHT TO GIBRALTAR, WE SPOKE TO RESEARCHER RICHARD GARCÍA AND AUTHOR JOSE ANTONIO ORTEGA 16. COINCIDIENDO CON LA CELEBRACIÓN DEL 80 ANIVERSARIO DE LA LLEGADA DE LA RAF AL PEÑON RECORDAMOS LA CONTRIBUCIÓN DE AVIADORES GIBRALTAREÑOS A LA REAL FUERZA AÉREA LAST MONTH MARKED THE 80TH ANNIVERSARY OF THE ESTABLISHMENT OF THE RAF ON THE ROCK, THESE ARE THE STORIES OF GIBRALTARIAN AIRMEN’S CONTRIBUTION TO THE ROYAL AIR FORCE 18. VISITAMOS LA FINCA ‘LA HACIENDA’ EN JIMENA, DONDE EL GANADERO PABLO CÓZAR SE DEDICA A CONSEGUIR MEJORAS GENÉTICAS EN LA RAZA VACUNA LIMUSIN WE TOOK A TRIP TO ‘LA HACIENDA’, A FARM IN JIMENA WHERE PABLO CÓZAR SPENDS HIS TIME PERFECTING AND RAISING AWARD WINNING ‘LIMOUSINE’ COWS

20. EL HISTORIADOR CAMPOGIBRALTAREÑO MANUEL SÁNCHEZ LEDESMA REINVIDICA LA FIGURA DE ANTONIO ARMENTA, CREADOR DE LA COLONIA POSITIVISTA DE EL BUJEO LOCAL HISTORIAN MANUEL SÁNCHEZ LEDESMA TAKES US THROUGH ANTONIO ARMENTA’S VISION FOR A ‘POSITIVIST’ COLONY AT EL BUJEO, TARIFA 22. EL AULA DE MAYORES DE LA UNIVERSIDAD DE CÁDIZ Y LA ASOCIACIÓN JULIA TRADUCTA OFRECEN ENSEÑANZA UNIVERSITARIA EN ALGECIRAS PARA JUBILADOS THE UNIVERSITY OF CÁDIZ’ ‘AULA DE MAYORES’ & THE ‘JULIA TRADUCTORA’ ASSOCIATION HAVE DISCOVERED THE BEST ANTIDEPRESSANT FOR PENSIONERS – GOING BACK TO SCHOOL 24. LAS PROTECTORAS LINENSES PRODEAN Y EL GATO ANDALUZ BUSCAN UNA NUEVA PARCELA PARA INSTALARSE MIENTRAS SIGUEN ATENDIENDO A CENTENARES DE PERROS Y DE GATOS LA LÍNEA-BASED ANIMAL SHELTERS, PODREAN & EL GATO ANDALUZ, CARING FOR HUNDREDS OF CATS AND DOGS WHILE LOOKING FOR A NEW BASE OF OPERATIONS 26. CIENTOS DE EXCURSIONISTAS Y AFICIONADOS ACUDEN DURANTE ESTA ÉPOCA A LOS BOSQUES PARA OÍR LA BERREA DE LOS CIERVOS EN EL PARQUE NATURAL DE LOS ALCORNOCALES HUNDREDS OF HIKERS ARE FLOCKING TO LOS ALCORNOCALES NATURAL PARK TO WITNESS THE SEASONAL ‘BELLOWING OF THE DEER’ AS THEY FIGHT FOR A FEMALE 28. EL ESCRITOR JUAN EMILIO RÍOS HABLA DEL SURREALISMO DEL FILÓSOFO ALGECIREÑO JOSÉ LUIS CANO AUTHOR JUAN EMILIO RÍOS JOURNEYS INTO THE LIFE OF THE SURREALIST PHILOSOPHER FROM ALGECIRAS, JOSÉ LUIS CANO 30. EL PINTOR SANROQUEÑO PEPE BARROSO REIVINDICA LA PRODUCCIÓN ARTÍSTICA CON LA DOCENCIA COMO LA QUE ÉL MISMO PRACTICA BALANCING ART AND A FULL-TIME CAREER, PEPE BARROSO FROM SAN ROQUE DISCUSSES THE STATE OF THE ARTISTIC WORLD

Staff

ReachExtra

Edita/Publisher:Techniq Content Marketing Ltd

Traducción/Translation: Techniq

Anúnciese con nosotros/ Advertise with us:

Coordinador general /General coordinator: Martín Serrano

Administración/Administration: Paqui Carrero

advertising@reachextra.com

Jefe ejecutivo / Chief Executive: Chris Gomez

Diseño gráfico y maquetación /Graphic design and layout:

Imprime/Printing:

Redacción/ Copywriting: Rosario Pérez y Soraya Fernández

Silvia Quintanilla www.quintiestudio.com

Iniciativas de Publicaciones e Impresión (Córdoba)

Fotografía/ Photography: Fran Montes

Publicidad/Publicity: +34 639 400 613

www.reachextra.com


REACH 路 FROM 1st TO 15th OCTOBER, 2019 路 ALCANCE 路 DEL 1 AL 15 DE OCTUBRE, 2019 路 www.reachextra.com

3


4

REACH · FROM 1st TO 15th OCTOBER, 2019 · ALCANCE · DEL 1 AL 15 DE OCTUBRE, 2019 · www.reachextra.com

POLITICS  GIBRALTAR GENERAL ELECTIONS

The Gibraltar 2019 Elections: What the Parties Say Chris Gomez · Photos: Sourced

As soon as notice was given of the General Election to be held in Gibraltar on the 17th of October 2019, we reached out to the parties and subsequently independents who will be contesting the 17 seats in the Gibraltar Parliament. The Government will be formed by

those who command a majority of seats. Contesting the election this year are the Gibraltar Socialist Labour Party (GSLP) / Liberal Alliance (“The Alliance”) who have been in government since 2011 (previously the GSLP under Sir. Joe Bossano had been in Government

from 1988 to 1996), the Gibraltar Social Democrats (GSD) who were in government from 1996 - 2011, and a new party called Together Gibraltar (TG), which is led by Marlene Hassan Nahon. Two independents are running this year; Robert Vasquez QC who recently resigned

from the GSD executive and is standing as an independent social democrat and J.C. Pons, an environmentalist. Reach has received very detailed responses to our questions and because of the interest they will have among our readership, these will be posted in full at ReachExtra.com.

What follows are summaries aimed to assist our readership

The Objectives

We asked the contenders to set out their vision for the next 4 years. Keith Azopardi QC, who leads the GSD said that the electorate faces “a philosophical choice between (the GSD) and the GSLP way of doing things”. He identifies Brexit and its consequences as “one of the big issues”, but promises that his team “is strong, competent and has experience”. Dealing with domestic issues, Mr. Azopardi claims that there is a division between his party and the GSLP when it comes to “issues like financial transparency … public finance” and the economy. Like all the other parties, he highlights the issue of abortion, which had not been dealt with before as well as environmental issues. For their part, the GSLP / Liberals say that they have plans to deliver for all generations of Gibraltarians “it is a vision of the best Gibraltar we can be” with continuing dedication to quality of life and the economy and “a mature and responsible defence of the interests of Gibraltar in the increasingly complex international context”. The leader of the GSLP is Chief Minister Fabian Picardo, QC and the Liberals in the Alliance are led by Dr. Joseph Garcia. As befits a new party which has erupted forcefully into the local political scene, Together Gibraltar say that they are confident of winning the election and want to implement a “strong reformist agenda” to transform Gibraltar for the better. Their four main pillars are environmental sustainability and transition to a green economy, equality and civil rights in line with other Western democracies, diversification of the economy, anti-corruption and transparency. TG warns that Brexit is being used by the government so that “people … vote with fear” and does not believe that Brexit is going to be resolved on the 31st of October.

Cross-Border Relations

For the GSLP / Liberals, “the cross-border dynamic is a central feature of Gibraltarian life today, as it has always been”. They allude to the good relationships that they have been able to nurture with successive mayors of La Línea and refer back to the damage caused to communities of both sides by the closure of the Frontier in 1969. The GSLP / Liberals are committed to the Cordoba process of dialogue in a spirit of cooperation an mutual benefit to Spaniards and to Gibraltarians but reserving the matter of sovereignty over Gibraltar to the Gibraltarians exclusively. They claim that the Memoranda of Understanding recently signed by the UK and Spain are the model to follow whether or not there is a hard-Brexit. The GSD reminds that they have always backed tripartite talks from the time that they were in government. “We believe in a much more cooperative kind of politics that advances our interests without needing to compromise our fundamental politics”. They regret the Partido Popular’s abandonment of the Cordoba agreement. TG want to emphasize neighbourly collaboration and wish to “continue to explore ways of growing together. We believe the flourishing of neighbouring areas can help Gibraltar in terms of the tourism economy and cultural value.” Ms. Hassan Nahon’s party call for a “common front against any measures from the Spanish central government to stifle the prosperity of our area and boycott our bonds.” They call for joint cooperation on the environment.

Promises for the next 4 years

Together Gibraltar say that they have a simple formula based on “better participation, mechanisms of internal democracy and fairness (leading) to better representation”. They say that they have a diverse slate to represent the demographics of Gibraltar and “take power away from an elite that has manipulated power and opportunity for decades: The ‘barristocracy’”. Mr. Azopardi (GSD) refers our readership to the manifesto which his party is in the process of compiling and which he promises will be “an exciting” one. “It will contain … interesting policies on the environment, housing, care, Brexit; there’s going to be things for everyone.” For their part, the GSLP / Liberals relate back to their performance since 2011. “In the last 4 years we have delivered investment and progress on an unprecedented scale”. They refer to the building of 4,000 new homes, the declaration of a ‘Climate Emergency’ and the establishment of the first LNG bunkering operations in Europe. The establishment of close ties, both politically and commercially with the UK, the ongoing creation of public parks and promise to do more to offset the impact of “ambitious building programmes”. The estimate for March 2020 of economic growth to £2.4 billion has already been met and the national debt is at a record low of 13.37% of GDP. Jobs are up by 7% in the last year, and there are currently 29,995 people working in Gibraltar and only 33 unemployed persons. Pensions are being increased, as is the minimum income guarantee. The GSLP / Liberals promise more of the same success whilst acknowledging the threats of Brexit which they refer to as “Hell on earth in politics”, but said that “you are never wrong to do the right thing”. The GSLP / Liberals warn against relying on “novices and has-beens”.


5

REACH · FROM 1st TO 15th OCTOBER, 2019 · ALCANCE · DEL 1 AL 15 DE OCTUBRE, 2019 · www.reachextra.com

Fabián Picardo Gibraltar Socialist Labour Party (GSLP) Partido Socialista Laborista de Gibraltar (GSLP)

Marlene Hassan Nahon Together Gibraltar (TG) Juntos Gibraltar (TG)

Robert Vasquez Independents Independiente

Dr. Joseph Garcia Liberal Party Partido Liberal

Juan Carlos Pons Independents Independiente

Keith Azopardi Gibraltar Social Democrats (GSD) Social Demócratas de Gibraltar (GSD)

Reforms Again the GSD urge voters to read the manifesto when it is published. Mr Azopardi says that he wants to run a “positive campaign” and not to engage in negative politics with the GSLP, but they will not shy away from criticizing where necessary. The environment will be a central consideration for the GSLP / Liberals if they should be re-elected “#GreenGibraltar and #SustainableGibraltar” will be key rallying cries. They will also modernize parliamentary procedures and rely on new technology to “modernise democracy” and make public finances more accessible. The referendum on abortion, which is to be held in March 2020, is, they say, an example of “an important change in the way that laws are passed”. Other areas for improvement are workers’ rights. They renew their commitment to bring down housing waiting lists and “move Gibraltar to the situation it was in when we left Government in 1996 when there were just 200 people on the list”. New rental accommodation will be promoted and what the GSLP / Liberals call a “revolution” in education will continue. “This is an incredible legacy which is changing the fabric of education and is also being delivered, hand in hand, with the introduction of tablet learning in our schools.” Like the GSD, Together Gibraltar promise to have their manifesto online very soon. Issues to look out for include the implementation of a “green transport plan … progressive and equal parental leave legislation, access to reproductive rights in line with human rights law”, improving access to housing, investment in the environment, training and “draconian anti-corruption laws that guarantee independent scrutiny and full disclosure of government expenses.”

INDEPENDENTS Robert Vasquez, QC is one of the two independents running for election this year. He is no newcomer to the political scene, and has been an outspoken proponent of political and constitutional reform for many years. Following his retirement from a highly successful legal career, he studied journalism in England and until very recently, was a member of the executive committee of the GSD. A plain-speaking individual, he candidly said to GBC TV that he had hoped to have been selected as one the GSD candidates, but as this did not happen he will now be standing on his own to offer the electorate an alternative within the social democratic ideology which he espouses. He told the broadcaster that he believes “that there is a need for parliamentary electorate reform” and that he believes fervently “that there is a need for an independent body to investigate and deal with corruption in Gibraltar”. Juan Carlos Pons, popularly known as “J.C.” has been an environmental activist for more than a generation. True to his life view, he tells Reach that he is not running for election in order to compete with anyone but to cooperate with all those who love the environment. He criticises what he calls “competitive party politics” and says that the focus should be on the protection of the future for the younger generations. An environmental catastrophe would, he says, “be much more serious than anything that Brexit can bring with it”. Recently he has been working on a “massive tree planting campaign” in Gibraltar and the Campo de Gibraltar with a view to seeding 2 million trees. He has had encouragement from the Gibraltar Government and the Municipality of La Línea. He sees the interests of people on both sides of the border as complimentary and wishes that the people of the region should be allowed to conduct our affairs without interference from London or Madrid: “The environment has no frontiers”. He expects to publish his manifesto shortly.


6

REACH · FROM 1st TO 15th OCTOBER, 2019 · ALCANCE · DEL 1 AL 15 DE OCTUBRE, 2019 · www.reachextra.com

POLÍTICA  ELECCIONES GENERALES EN GIBRALTAR

Elecciones en Gibraltar 2019: Lo que dicen los partidos Chris Gomez · Fotos: Cedidas

Tan pronto se notificó la convocatoria de elecciones para el 17 de octubre de 2019, nos pusimos en contacto con los diferentes partidos políticos y, posteriormente, con los candidatos independientes, que se disputarán los 17 escaños del Parlamento de Gibraltar. El Gobierno se formará por aquellos que consigan la mayoría de

los escaños. Este año se presentan a las elecciones el Partido Socialista del Trabajo de Gibraltar (GSLP) que se presenta con el Partido Liberal y que han gobernado desde el año 2011 (anteriormente el GSLP estuvo dirigido por Sir Joe Bossano y estuvo al frente del gobierno de 1988 a 1996). Por otro lado, se presentan los

socialdemócratas de Gibraltar (GSD) que estuvieron en el gobierno de 1996 a 2011, así como un nuevo partido llamado Together Gibraltar (Juntos Gibraltar) (TG), liderado por Marlene Hassan Nahon. En la palestra tenemos a dos candidatos independientes este año; Robert Vasquez QC, quien recientemente renunció al

ejecutivo del GSD y que se presenta como un socialdemócrata independiente y J.C. Pons, un defensor del medioambiente. Los partidos nos han enviado muy detalladas respuestas a nuestras preguntas y, debido al interés que tendrá entre nuestros lectores, éstas se publicarán en su totalidad en ReachExtra.com.

A continuación, mostramos un resumen detallado para nuestros lectores Los objetivos a cumplir

Les pedimos a los contendientes que explicaran sus programas electorales para los próximos 4 años. Keith Azopardi QC, que dirige el GSD, dijo que el electorado se enfrenta a “una elección filosófica entre (el GSD) y la forma de hacer las cosas del GSLP”. Identifica el Brexit y sus consecuencias como “uno de los grandes problemas”, pero promete que su equipo “es fuerte, competente y tiene experiencia”. En cuanto a los problemas locales, el Sr. Azopardi afirma que existe una división entre su partido y el GSLP cuando se trata de “problemas como la transparencia financiera ... las finanzas públicas” y la economía. Al igual que el resto de partidos, destaca el tema del aborto, que no se había tratado antes, así como los problemas medioambientales. Por su parte, los GSLP / Liberales dicen que tienen como objetivo servir a todas las generaciones de gibraltareños “es una visión del mejor Gibraltar que podemos ser” con dedicación continua a la calidad de vida y la economía y “una defensa madura y responsable de los intereses de Gibraltar en el contexto internacional cada vez más complejo” El líder del GSLP es el ministro principal Fabian Picardo, QC y los liberales de la Alianza están dirigidos por el Dr. Joseph Garcia. Como corresponde a un nuevo partido que ha irrumpido con fuerza en la escena política local, Together Gibraltar dice que confía en ganar las elecciones y quiere implementar una “fuerte agenda reformista” para transformar Gibraltar en algo mejor. Sus cuatro pilares principales son la sostenibilidad medioambiental y la transición a una economía verde, la igualdad y los derechos civiles en línea con otras democracias occidentales, la diversificación de la economía, la transparencia y la lucha contra la corrupción. TG advierte que el gobierno está utilizando el Brexit para que “la gente ... vote con miedo” y no cree que el Brexit se resuelva el 31 de octubre.

Relaciones transfronterizas Para GSLP / Liberales, “la dinámica transfronteriza es una característica central de la vida de Gibraltar en la actualidad, como siempre lo ha sido”. Aluden a las buenas relaciones que han podido fomentar y mejorar con los sucesivos alcaldes de La Línea y hacen referencia al daño causado a las comunidades de ambos lados por el cierre de la Frontera en 1969. El GSLP / Liberales está comprometido con el proceso de diálogo de Córdoba en un espíritu de cooperación, un beneficio mutuo para los españoles y los gibraltareños, pero reservando el asunto de la soberanía sobre Gibraltar a los gibraltareños exclusivamente. Afirman que los Memorandos de Entendimiento firmados recientemente por el Reino Unido y España son el modelo a seguir exista o no un Brexit duro. El GSD recuerda que siempre han respaldado las conversaciones tripartitas desde el momento en que estuvieron en el gobierno. “Creemos en una política mucho más cooperativa que promueve nuestros intereses sin necesidad de comprometer nuestra política fundamental”. Lamentan el abandono por parte del Partido Popular del acuerdo de Córdoba. TG quiere enfatizar la colaboración vecina y desea “continuar explorando formas de crecer juntos. Creemos que el desarrollo de las áreas vecinas puede ayudar a Gibraltar en términos de economía turística y valor cultural”. El partido de la Sra. Hassan Nahon pidió un “frente común contra cualquier medida del gobierno central español que pretenda sofocar la prosperidad de nuestra área y boicotear nuestros lazos”. Piden una cooperación conjunta sobre el medioambiente.

Promesas para los próximos 4 años

Together Gibraltar sostiene que tiene una fórmula simple basada en “una mejor participación, mecanismos de democracia interna y equidad (que conducen) a una mejor representación”. Dicen que tienen una lista de candidatos diversa que representa la demografía de Gibraltar y “quieren quitarle el poder a una élite que ha manipulado el poder y las oportunidades durante décadas: la ‘barristocracia’ (término gibraltareño que alude al poder de los abogados en esta ciudad)”. El Sr. Azopardi (GSD) remite a nuestros lectores a la lectura del manifiesto de su partido que está en proceso de compilación y cuya lectura promete será “emocionante”. “Incluirá ... políticas interesantes sobre el medioambiente, la vivienda, los servicios sociales, el Brexit; habrá un poco de todo”. Por su parte, los GSLP / Liberales nos remiten a sus actuaciones del 2011. “En los últimos 4 años hemos propiciado inversiones y avances en una escala sin precedentes”. Hacen referencia a la construcción de 4.000 nuevas viviendas, la declaración de una ‘emergencia climática’ y el establecimiento de las primeras operaciones de abastecimiento de GNL (Gas Natural Licuado) en Europa. El establecimiento de lazos estrechos, tanto políticos como comerciales con el Reino Unido, la continua creación de parques públicos y la promesa de hacer más para compensar el impacto de los “ambiciosos programas de construcción”. Las expectativas de un crecimiento económico a 2.4 mil millones de libras para marzo de 2020 ya se han cumplido y la deuda nacional está en un mínimo histórico del 13.37% del PIB. El empleo aumentó un 7% respecto al año anterior, y actualmente hay 29.995 personas trabajando en Gibraltar y solo 33 personas desempleadas. Se están incrementando las pensiones, al igual que el sueldo mínimo. El GSLP / Liberales promete más del mismo éxito al tiempo que reconoce las amenazas del Brexit a las que se refieren como “Infierno en la tierra en política”, pero dicen que “nunca te equivocas al hacer lo correcto”. El GSLP / Liberales dice que no hay que fiarse de los “novatos y las viejas glorias.”


REACH 路 FROM 1st TO 15th OCTOBER, 2019 路 ALCANCE 路 DEL 1 AL 15 DE OCTUBRE, 2019 路 www.reachextra.com

7


8

REACH · FROM 1st TO 15th OCTOBER, 2019 · ALCANCE · DEL 1 AL 15 DE OCTUBRE, 2019 · www.reachextra.com

Reformas

Nuevamente, el GSD insta a los votantes a leer el manifiesto cuando se publique. Azopardi dice que quiere llevar a cabo una “campaña positiva” y no involucrarse en políticas negativas con el GSLP, pero que no evitarán criticar cuando sea necesario. El medioambiente será una consideración central para los GSLP / liberales. Si son reelegidos, sus principales gritos de guerra serán “#GreenGibraltar y #SustainableGibraltar”. También modernizarán los procedimientos parlamentarios y se apoyarán en las nuevas tecnologías para “modernizar la democracia” y hacer que las finanzas públicas sean más accesibles. El referéndum sobre el aborto, que se celebrará en marzo de 2020, es, según dicen, un ejemplo de “un cambio importante en la forma en que se aprueban las leyes”. Otras áreas a considerar son los derechos de los trabajadores. Renuevan su compromiso de reducir las listas de espera para la vivienda y “de hacer que Gibraltar vuelva a la situación en la que se encontraba cuando dejamos el Gobierno en 1996 cuando solo había 200 personas en la lista”. Se promoverán nuevas viviendas de alquiler y continuará lo que los GSLP / liberales llaman una “revolución” en la educación. “Este es un legado increíble que está cambiando la estructura de la educación y al mismo tiempo se está empezando a utilizar nuevas tecnologías como las tablets en nuestras escuelas”. Al igual que el GSD, Together Gibraltar promete publicar muy pronto su manifiesto por Internet. Entre los temas a tener en cuenta se incluye la implementación de un “plan de transporte ecológico ... legislación progresiva e igualitaria sobre los permisos por maternidad y paternidad, acceso a los derechos reproductivos de conformidad con los derechos humanos”, mejora del acceso a la vivienda, inversión en medioambiente, formación y “ duras leyes de represión de la corrupción que garanticen un escrutinio independiente y la divulgación completa de los gastos del gobierno “.

Fabián Picardo

Dr. Joseph Garcia

Marlene Hassan Nahon

Keith Azopardi

Juan Carlos Pons

Robert Vasquez

INDEPENDIENTES Robert Vasquez, QC es uno de los dos candidatos independientes que se presentan a las elecciones este año. No es un recién llegado a la política y ha sido un claro defensor de la reforma política y constitucional durante muchos años. Tras retirarse de su exitosa trayectoria profesional en el ámbito jurídico, estudió periodismo en Inglaterra y, hasta hace muy poco, fue miembro del comité ejecutivo del GSD. Ha declarado con total sinceridad a la TV de Gibraltar (GBC) que esperaba haber sido elegido como uno de los candidatos del GSD, pero al no suceder esto, se presenta en solitario para ofrecer al electorado una alternativa dentro de su ideología, la sociedad socialdemócrata. También comentó a dicho medio de comunicación “que existe la necesidad de una reforma parlamentaria del electorado” y que cree fervientemente en que “es necesario un organismo independiente que investigue y aborde la corrupción en Gibraltar”. Juan Carlos Pons, conocido popularmente como “J.C.” ha sido activista medioambiental durante más de una generación. Fiel a sus principios, comenta a Reach que no se presenta a las elecciones con el afán de competir sino con el objetivo de colaborar con todos aquellos que aman el medioambiente. Critica lo que él denomina “partidos políticos competitivos ” y comenta que el foco de atención debería ser la protección del futuro de las generaciones más jóvenes. Una catástrofe mediambiental, sería, según sus palabras “algo mucho más serio que cualquier otra cosa que pueda provocar el Brexit”. Recientemente ha estado trabajando en una “gran campaña para la plantación de árboles” en Gibraltar y el Campo de Gibraltar con el fin de plantar 2 millones de árboles. Para ello ha contado con el apoyo del Gobierno de Gibraltar y del Ayuntamiento de La Línea. Considera que los intereses de los ciudadanos a ambos lados de la frontera son complementarios y desea que la gente de la zona pueda gestionar sus propios asuntos sin la intromisión de Londres o Madrid: “El medioambiente no tiene fronteras”. Espera publicar su manifiesto en breve.


REACH 路 FROM 1st TO 15th OCTOBER, 2019 路 ALCANCE 路 DEL 1 AL 15 DE OCTUBRE, 2019 路 www.reachextra.com

9


10

REACH · FROM 1st TO 15th OCTOBER, 2019 · ALCANCE · DEL 1 AL 15 DE OCTUBRE, 2019 · www.reachextra.com

OPINIÓN  OPINION

Brexit, luz en el túnel que conduce al precipicio

Profesor Jesús Verdú Baeza

La sentencia del Tribunal Supremo del Reino Unido del pasado 24 de septiembre ha sido calificada como histórica por casi todos los comentaristas que, rápidamente, han coincidido en calificar su significado

como especialmente trascendente en tiempos complejos como los actuales. Sin duda alguna, la sentencia puede influir directamente en el endemoniado proceso de Brexit que parecía conducir a una salida sin acuerdo, con todo lo negativo que ello significa. La sentencia es una manifestación rotunda del funcionamiento ejemplar del poder judicial y su papel determinante en un Estado de Derecho. Ha quedado acreditado que el Primer Ministro británico Boris Johnson dio un consejo a la Reina ilegal y ajeno a los poderes de su cargo para acordar el cierre del Parlamento en un período crucial en la historia del Reino Unido. En consecuencia, la orden es “ilegal, nula, y sin efecto, y debe ser suprimida”. Por lo tanto, el Parlamento, eje del funcionamiento democrático del país, puede reunirse rápidamente y ejercer el papel que le corresponde de contrapeso, centro de debate y control del ejecutivo. De todo lo anterior, debo destacar dos cosas: en primer lugar, el Primer Ministro Johnson ha quedado severamente señalado como inductor de un consejo “ilegal” a la

Reina, esto es, ha sido capaz de pervertir el equilibrio del funcionamiento de las instituciones del Estado buscando su propio interés personal a fin de evitar el debate del Parlamento y su control en el proceso del Brexit, para favorecer, así, su opción de salida sin acuerdo. Que deba dimitir o no, es algo que le corresponde a él y al pueblo británico y a sus representantes políticos, pero lo cierto es que su credibilidad como dirigente ha quedado seriamente puesta en duda. En segundo lugar, se va a producir previsiblemente el efecto contrario al buscado por Boris Johnson. Si quería acallar las voces críticas, desprenderse del control político del Parlamento (donde cuenta con una peligrosa debilidad de una mayoría de un solo escaño), el efecto, en mi opinión, será justo lo contrario. El Parlamento británico ejercerá con mayor fuerza su papel y podrá transformarse en factor de racionalización del proceso que transcurría entre incertidumbres hacia un desastre anunciado: la salida sin acuerdo. La salida del Reino Unido de la Unión Europea es una opción legítima que hay

que respetar. No obstante, la salida debe realizarse respetando los compromisos adquiridos, buscando un encaje adecuado y racional a las consecuencias que se derivan de esa salida (como la frontera irlandesa, la cuestión de Gibraltar, etc.), minimizando las consecuencias negativas y tratando de buscar puentes a una relación futura mutuamente provechosa para las dos partes. El Reino Unido se irá de la Unión Europea, pero no de Europa. Seguirá siendo socio indispensable de sus colegas europeos en un mundo globalizado donde compartimos intereses y valores comunes y donde existen múltiples amenazas y retos complejos que abordar. A principios de septiembre Boris Johnson dijo que prefería estar muerto en el fondo de una zanja que pedir una nueva prórroga en el proceso de salida. Ahora, lo que parece que está en el fondo de la zanja es su credibilidad como dirigente, y quizás, después de la sentencia, el Parlamento británico sepa cómo gestionar una salida (con prórroga si es necesario) que nos alejen del precipicio al que nos conducía la vanidad y arrogancia de Boris Johnson.

Brexit: a light at the end of the tunnel over the precipice The United Kingdom’s Supreme Court judgement, given on September 24th, has been described as ‘historic’ by almost all commentators, who have found it of fundamental importance in these troubled times. Without doubt, the ruling can directly influence this diabolical Brexit process that seemed to be heading to a no deal exit, with all the negative consequences that would come with that. The judgement is a resounding example of the importance of the judiciary in a State governed by the Rule of Law. The judges held that the British Prime Minister, Boris Johnson’s advice to the Queen that Parliament should be prorogued at such a crucial historical juncture, was outside the powers of his office. Consequently, the prorogation was “unlawful, null and of no effect”. As such, Parliament, the backbone of the UK’s democratic system, can act quickly and play its rightful role as a counterweight, a forum for debate and control of the government. There are two main things to highlight here. Firstly, Prime Minister Boris

Johnson has been severely criticized for giving “illegal” advice to the Queen, which is to say, he has been able to pervert the balance of power among the State institutions by seeking his own personal interest in order to avoid a debate within Parliament, and its control over the Brexit process, in order to favour his preference for an exit without agreement. Whether or not he should resign is up to him and the people of Britain and their political representatives, but the fact remains that his credibility as a leader has been seriously dented. Secondly, it is conceivable that the effect will be exactly the opposite of what he intended. If his aim was to silence the critical voices and get rid of the Parliament’s political control (where he counts on the dangerous weakness of a single-seat majority), the effect, in my opinion, will be just the opposite. The British Parliament will exercise its role with greater force and may become a factor in rationalizing the process that went on between uncertainties towards an unannounced disaster: an exit without agreement.

Pete Linforth

The United Kingdom’s exit from the European Union is a legitimate option that must be respected. However, the exit must be carried out in compliance with the commitments made and seek an appropriate and rational fit to the consequences arising from it (such as the Irish border, the question of Gibraltar, etc.), minimizing negative consequences and seeking to build bridges for a mutually beneficial future relationship for Britain and the EU. The United Kingdom will leave the European Union, but not Europe. It will remain an indispensable partner to its

European neighbours in a globalized world that shares common interests and values, one in which multiple threats and complex challenges must be addressed. In early September, Boris Johnson said he would rather be dead at the bottom of a ditch, than to ask for a further extension of the exit process. Now, what seems to be at the bottom of the ditch is his credibility as a leader and, perhaps, after the ruling, the British Parliament will know how to manage an exit (with extension if necessary) that will move us away from the precipice to which Boris Johnson’s vanity and arrogance has led us.


11

REACH · FROM 1st TO 15th OCTOBER, 2019 · ALCANCE · DEL 1 AL 15 DE OCTUBRE, 2019 · www.reachextra.com

HISTORIA  EL MISTERIO DEL MARY CELESTE

El enigma del Mary Celeste, el buque maldito que recaló en Gibraltar (II) Las audiencias celebradas en Gibraltar no lograron aclarar los motivos de la desaparición de la tripulación de este buque en 1872. La incógnita continúa viva a día de hoy

Soraya Fernández · Fotos: Fran Montes /Cedidas

Nadie ha sido capaz hasta el momento de desvelar el misterio que rodea al Mary Celeste, el bergantín norteamericano que

fue encontrado en 1872 sin tripulación junto a las Azores. Nada se sabe qué le ocurrió a sus 11 tripulantes, capitaneados

por Benjamin Spooner Briggs, entre los que estaban su mujer y su hija, de sólo dos años. Reach-Alcance ha querido seguir indagando sobre esta apasionante historia y ha hablado con el historiador gibraltareño Richard García, ya que el buque fue llevado a Gibraltar tras ser encontrado a la deriva y sin tripulantes por el Dei Gratia. Estaba en un óptimo estado de conservación y las pertenencias de los tripulantes estaban intactas. Era como un barco fantasma. El libro de la audiencia del Mary Celeste se encuentra en perfecto estado de conservación en el Archivo Nacional de Gibraltar. Richard García lo mostró a Reach. Este historiador, que reconoce que no se sabe con certeza qué pudo ocurrir, explica que el Mary Celeste fue traído hasta el Peñón para llevar el caso ante el Tribunal del Almirantazgo de Gibraltar, que podía realizar todo el proceso de investigación y condenar el barco y el cargamento. “El capitán del Dei Gratia lo había encontrado y tanto el barco como su cargamento,

1.701 barriles de alcohol industrial , tenían un gran valor pese a que era un velero y su tecnología por tanto, estaba ya algo obsoleta. De hecho, el primer buque de vapor que llegó a Gibraltar lo hizo en 1823”. Las audiencias en Gibraltar comenzaron el 17 de diciembre de 1872 y se prolongaron hasta el mes de marzo del año siguiente. Edward Joseph Baumgartner era el presidente de la Corte Suprema del Almirantazgo y Frederick Solly Flood fue el fiscal general. Ambos tienen sendas placas de recuerdo en la catedral protestante de Gibraltar. El juez fue James Cochrane y el abogado del Dei Gratia, Henry Peter Pisani, uno de los más importantes abogados gibraltareños del siglo XIX. Solly Flood ordenó una inspección del Mary Celeste que fue llevada a cabo por el inspector de embarques John Austin y el buzo Ricardo Portunato. “Solly Flood estaba convencido de que se había producido un acto criminal en el Mary Celeste, quería buscar una


12

REACH · FROM 1st TO 15th OCTOBER, 2019 · ALCANCE · DEL 1 AL 15 DE OCTUBRE, 2019 · www.reachextra.com

criminalidad para explicar lo ocurrido. Se descubrió un corte de un sable en la cubierta y lo que Solly-Flood aseguraba eran restos de sangre, aunque no lo eran. Sin embargo, no dejó constancia de dicha comprobación”, explica García. También se manejaron otras hipótesis, como un sabotaje para cobrar el seguro o un desastre natural. Pese a todo, el proceso finalizó sin determinar qué ocurrió. Este historiador gibraltareño cree que el abandono del capitán y la tripulación pudo deberse a una explosión de gas que pudo emanar del alcohol que salió de los barriles, pero reconoce que lo que sucedió, a día de hoy, sigue siendo una incógnita. “Con mal tiempo, las bodegas debían estar cerradas y ese tipo de cargamento tenía que estar aireado. Pero hubo temporales y quizá por eso las cerraron. Una de las hipótesis es que se produjo una explosión por los gases y que el capitán pensó que el barco estaba en peligro, cuando en realidad no lo estaba”, cuenta. De lo que sí está convencido es de que hubo una investigación “a fondo” en Gibraltar “pero las audiencias no concluyeron el motivo por el que la tripulación abandonó el Mary Celeste”. Asegura que el barco estaba en “relativas buenas condiciones” cuando lo trajeron a Gibraltar. El juez, al no estar convencido, le otorgó una cantidad mínima por el rescate al capitán y la tripulación del Dei Gratia, que lo habían encontrado. “El valor del barco era de 5.700 dólares y el cargamento estaba valorado en 36.943 dólares, pero el juez sólo les otorgó la sexta parte, 1.700 libras”, indica García. José Antonio Ortega, un periodista y escritor atrapado por este misterio

Sherlock Holmes en Gibraltar

El periodista y escritor de Los Barrios, José Antonio Ortega, quedó atrapado por la historia del Mary Celeste cuando la conoció a través de un periódico en 2006 y decidió escribir un relato que terminó convirtiéndose “El reino de las sirenas”, una recreación novelada y publicada en 2011 tras años de ardua investigación y documentación. “Comencé a investigar y cada vez me interesaba más la historia. Compré bibliografía americana, en inglés, sobre este tema. Fue un gran esfuerzo”, explica. A medida que descubría más cosas sobre este misterio más se entusiasmaba. “Me costó hasta dinero porque me tenía que meter en páginas web para acceder a artículos de hemerotecas y archivos. Aunque mi libro es una recreación novelada, quería tener toda la información posible que luego utilicé a conveniencia”. Su pasión por la historia del Mary Celeste le hizo incluso viajar a las Azores, a la isla de Santa María, la más oriental de este archipiélago y donde fue descubierto el buque sin tripulación por el Dei Gratia. “El reino de las sirenas” tiene como protagonista a un personaje ficticio que es hijo del capitán Briggs que, como náufrago, se queda en la isla de Santa María. La novela transcurre narrada en dos tiempos: lo que deja escrito este personaje en la isla y lo que va contando el que sería otro descendiente, también ficticio, que es periodista y que investiga este misterio. En su obra también introduce algunas de las hipótesis sobre la desaparición de la tripulación, aunque deja vivo este misterio. Personalmente cree que lo más razonable es que hubiera una explosión por un escape de gas en la bodega. El capitán y la tripulación, asustados, subieron a un bote que ataron a la nave hasta que pasara el peligro. Tal es la adicción a esta historia que José Antonio Ortega ya tiene en mente escribir una secuela o una precuela de “El reino de las sirenas”. Habrá que estar atentos.

El historiador y escritor gibraltareño Dr Sam Benady escribió un relato sobre el Mary Celeste que fue publicado en 1990 por Gibraltar Books, en Inglaterra. Lo tituló “Sherlock Holmes en Gibraltar. La verdadera solución al misterio del Mary Celeste”, en el que imaginó al famoso detective investigando este caso. Pura ficción, según nos aclara Richard García.


13

REACH · FROM 1st TO 15th OCTOBER, 2019 · ALCANCE · DEL 1 AL 15 DE OCTUBRE, 2019 · www.reachextra.com

HISTORY  THE MSYTERY OF THE MARY CELESTE

The enigma of the Mary Celeste, the cursed ship brought to Gibraltar (II) The Gibraltar court hearings in 1872 failed to uncover why the ship’s crew disappeared. The mystery lingers to this day… Soraya Fernández · Photos: Fran Montes /Sourced

The Gibraltar court hearings in 1872 failed to uncover why the ship’s crew disappeared. The mystery lingers to this day… No one has yet been able to unravel the mystery surrounding the Mary Celeste, the American brig found abandoned in 1872 near the Azores. Nothing is known about what happened to its 11 crew members, led by Captain Benjamin Spooner Briggs, who included his wife and two-year-old daughter. Reach-Alcance wanted to investigate this exciting story further and spoke to Gibraltarian historian Richard García. It will be recalled that the ship was taken to Gibraltar, after being found adrift and unmanned, by another vessel called

the Dei Gratia. It was discovered in perfect condition, and the crew members’ belongings were found intact. It was a veritable ghost ship… The Mary Celeste’s passenger book which Richard García showed to Reach, can be found in perfect condition at the Gibraltar National Archives. This historian, who acknowledges that it remains unclear as to what may have happened, explains that the Mary Celeste was brought to the Rock for its salvage case to be determined by the Gibraltar Court of Admiralty, which would conduct the salvage proceedings of the investigation and make the necessary awards of the ship and its cargo. “The captain of the Dei Gratia had found

it, and both the ship and its cargo – 1,701 barrels of industrial alcohol – were of great value, even though it was a sailboat and, therefore, its technology was somewhat obsolete. In fact, the first steamship to arrive in Gibraltar had done so in 1823.” The Gibraltar hearings began on December 17, 1872 and lasted until March of the following year. Edward Joseph Baumgartner was the Registrar of the Admiralty court and Frederick Solly Flood was the Attorney General for Gibraltar. Both have memorial plaques in Gibraltar’s Anglican Cathedral. The judge was James Cochrane and the lawyer representing the Dei Gratia, Henry Peter Pisani, one of the most famous Gibraltarian barristers of the 19th century.

Solly Flood ordered an inspection of the Mary Celeste which was carried out by shipping inspector John Austin and diver Ricardo Portunato.


14

REACH · FROM 1st TO 15th OCTOBER, 2019 · ALCANCE · DEL 1 AL 15 DE OCTUBRE, 2019 · www.reachextra.com

Sherlock Holmes in Gibraltar

Gibraltarian historian and writer Dr Sam Benady wrote a book on the Mary Celeste, which was published in 1990 by Gibraltar Books, in England. He entitled it “Sherlock Holmes in Gibraltar. The real solution to the mystery of the Mary Celeste”, in which he imagined the famous detective investigating this case. Pure fiction, according to Richard García.

Journalist and author, José Antonio Ortega

Richard Garcia

“Solly Flood was convinced that there had been a crime aboard the Mary Celeste. He was looking for criminality to explain what had happened. A sabre slash was discovered on the deck as well as what Solly Flood claimed were traces of blood, although this turned out to be untrue. However, he left no record of that finding,” García explains. A variety of scenarios were investigated, such as sabotage to collect insurance and even a natural disaster. Nevertheless, the court case ended without any clear determination of what had happened. Garcia thinks that the captain and the crew abandoning ship may have been down to an explosion of gas emanating from the alcohol barrels, but acknowledges that, to this day, what happened remains unknown. “In bad weather, the holds needed to be sealed and that type of cargo has to

be aerated. But there were storms and maybe that’s why they were closed. One of the hypotheses is that there was a gas explosion and the captain thought that the ship was in danger, when in fact it was not,” he says. What he is convinced of is that there was a “thorough” investigation in Gibraltar, “but the hearings did not come to a conclusion as to why the crew left the Mary Celeste.” He believes that the brig was in “relatively good condition” when it was brought to Gibraltar. The judge, who was not completely convinced, awarded the minimum amount for the salvage to the captain and crew of the Dei Gratia. “The value of the ship was $5,700 and the cargo was valued at $36,943, but the judge only awarded them the sixth part, £1,700,” García tells us.

Los Barrios-born journalist and author José Antonio Ortega became hooked on the story of the Mary Celeste when he first read about it in a newspaper in 2006, and decided to write a story that ended up becoming “El reino de las sirenas” (“The mermaid kingdom”), a novel recreation published in 2011, after years of arduous research. “I began to investigate this, and I became more and more interested in the story. I bought an American bibliography in English on this subject. It was a lot of hard work”, he explains. The more he discovered about the mystery, the more his enthusiasm grew. “It even ended up costing me money because I had to access websites and newspaper library articles and archives. Although my book is a novel, I wanted to have as much information as possible which I could then used.” His passion for the history of the Mary Celeste even saw him travelling to the island of Santa Maria in the Azores, the easternmost island of this archipelago near to which the abandoned ship was discovered by the Dei Gratia. “El reino de las sirenas” follows a fictitious character who is the son of Captain Briggs who, as a shipwreck survivor, stays on the island of Santa María. The novel is narrated through two timelines: what this character writes on the island and what another fictitious character, a descendant of his and journalist, narrates as part of his investigation into the mystery. In this novel, he also introduces some hypotheses as to the disappearance of the crew, although he leaves the mystery open. His own personal view is that the most reasonable explanation is that there was an explosion due to a gas leak in the hold. The captain and the crew, frightened, boarded a boat that they tied to the ship until the danger passed. Such is his obsession over this story that José Antonio Ortega is already thinking of writing a sequel or a prequel to “El reino de las sirenas”. We’ll need to keep an eye on it.


REACH 路 FROM 1st TO 15th OCTOBER, 2019 路 ALCANCE 路 DEL 1 AL 15 DE OCTUBRE, 2019 路 www.reachextra.com

15


16

REACH · FROM 1st TO 15th OCTOBER, 2019 · ALCANCE · DEL 1 AL 15 DE OCTUBRE, 2019 · www.reachextra.com

HISTORY  THE RAF IN GIBRALTAR

Wings over Gibraltar October 2019 marks the 80th Anniversary of the establishment of the RAF in Gibraltar Reach Alcance · Photos: Government of Gibraltar/Archive

In 1939 upon the declaration of war, the RAF sent the first of a number of flying boat squadrons to Gibraltar to protect British shipping from German U Boats under the command of the famous Admiral Donitz. By October that year, the U Boats had already sunk three merchant ships. On the 27th of October 1939, orders were given to build an airfield at North Front, which is now the site of Gibraltar International Airport. This airfield proved indispensable in the allied invasion of North Africa, which eventually contributed to the conquest of Italy and ultimately the collapse of the German-led Axis. Every year since 1949, the Royal Air Force in Gibraltar has commemorated its most significant victory, that of the Battle of Britain in the summer of 1940 with an open day. The Battle of Britain saw an outnumbered RAF initially resist and finally fend off a massive attack from the Luftwaffe, which was to be the prelude of Hitler’s invasion of Great Britain (Operation Sea Lion). Scant airborne resources had to be redeployed from the protection of the retreating British Expeditionary Force from Dunkirk to protect the British Isles from a threat of Nazi conquest which seemed almost a certainty at the time. This was achieved at a huge sacrifice of young British pilots, and it is therefore right that, even today, they should be commemorated. The events this year included a “Battle of Britain Weekend” held at RAF Gibraltar, which included official dinners and a display by the Band and Corps of Drums of the Royal Gibraltar Regiment and a sunset ceremony conducted by members of the Gibraltar Air Training Corps. There was also a church service at the King’s Chapel. Gibraltarians in the Skies The contribution of Gibraltarians to the Royal Air Force is significant. The earliest Gibraltarian officer in the RAF was the enigmatic Salvador Gomez-Beare who was studying medicine at the University of Philadelphia in the USA on the declaration of World War I. He travelled back to England to join the Devonshire Regiment, whose emblem was

the Gibraltar coat of arms. Gomez was gassed in the trenches, and upon return to the front, joined the Royal Flying Corps which then became the RAF. In the Second World War he was commissioned to the Royal Navy as naval attaché to Madrid, and so is the only person ever to have been commissioned in all three British Armed Services. Other Gibraltarians to have served in the RAF during the Second World War were the onetime Leader of the Gibraltar Bar Sam Foto/Photo: Don Gómez

Benady, who flew missions in the “Battle of the Atlantic” and reconnaissance over enemy territory. 21-year-old Joseph Calamaro-Finlayson of Squadron 59 was killed in action. Another barrister, Alfred Coll was a Squadron Leader. Sgt. Peter Buttigieg was captured and interned into a German prisoner of war camp; he wrote a book “We Weep No More” (1997). Other Gibraltarians who served the RAF during the war included Humbert Astengo, Frederick Bado, Richard Perera, Isobel Hall and Violet Peak of the Women’s Auxiliary Air Force, Squadron Leader Gerald Rooney, Julio Andrew, Edward Ballester, Earnest Barea, Vincent Borge, Charles Danino, Pepe Rugeroni-Hope and John Zammit.

Foto/Photo: Sam Benady


17

REACH · FROM 1st TO 15th OCTOBER, 2019 · ALCANCE · DEL 1 AL 15 DE OCTUBRE, 2019 · www.reachextra.com

HISTORIA  LA RAF EN GIBRALTAR

Alas sobre Gibraltar En octubre de 2019 se celebra el 80º Aniversario del establecimiento de la RAF en Gibraltar Reach Alcance · Fotos: Gobierno de Gibraltar/ Archivo

En 1939, tras la declaración de guerra, la Real Fuerza Aérea (RAF) envió a Gibraltar los primeros escuadrones de aviones anfibios para proteger a los barcos británicos de los U-Boots alemanes bajo el mando del famoso Almirante Dönitz. En octubre de ese mismo año, los U-Boots ya habían hundido tres barcos mercantes en la zona de Gibraltar. El 27 de octubre de 1939 se ordenó la construcción de un aeródromo en el lugar que ahora ocupa el Aeropuerto Internacional de Gibraltar. Este aeródromo resultó indispensable en la invasión aliada del norte de África, que eventualmente contribuyó a la conquista de Italia y, en última instancia, al colapso del Eje liderado por los alemanes. Cada año desde 1949, la Real Fuerza Aérea en Gibraltar ha conmemorado su victoria más significativa, la de la Batalla de Gran Bretaña en el verano de 1940, con una jornada de puertas abiertas. La Batalla de Gran Bretaña vio a una RAF superada en número resistir y finalmente defenderse de un ataque masivo de la Luftwaffe, en lo que iba a ser el preludio de la invasión de Hitler de la Gran Bretaña (Operación León de Mar). Los escasos recursos aéreos, que en ese momento protegían a la Fuerza Expedicionaria Británica, en retirada de

Dunkerque, tuvieron que ser reasignados para proteger las Islas Británicas de la amenaza de una conquista nazi que parecía casi segura en ese momento. Esto se logró gracias al enorme sacrificio de los jóvenes pilotos británicos. Es justo, por tanto, que se conmemore dicha ocasión aún hoy día. Entre los eventos de este año se incluyó un ‘Fin de Semana de la Batalla de Gran Bretaña’ celebrado en la estación RAF de Gibraltar, que incluyó cenas oficiales, una exhibición de la Banda y el Cuerpo de Tambores del Real Regimiento de Gibraltar y una ceremonia a la puesta del sol dirigida por miembros del Cuerpo de Entrenamiento Aéreo de Gibraltar. También hubo un servicio religioso en la King’s Chapel. Gibraltareños en los cielos La contribución de los gibraltareños a la Real Fuerza Aérea es significativa. El primer oficial gibraltareño de la RAF fue el enigmático Salvador GómezBeare, que estaba estudiando medicina en la Universidad de Filadelfia, en los Estados Unidos, cuando se declaró la Primera Guerra Mundial. Viajó de vuelta a Inglaterra para unirse al Regimiento de Devonshire, cuya insignia era el escudo de armas de Gibraltar. Gómez fue gaseado

Gobernador: General Edward Davis en la conmemoración de la “Batalla de Gran Bretaña”, 2019 Governor: General Edward Davis at the “Battle of Britain” commemoration, 2019

en las trincheras y, al regresar al frente, se unió al Real Cuerpo Aéreo, que más tarde se convertiría en la RAF. En la Segunda Guerra Mundial fue comisionado a la Marina Real (Royal Navy) en Madrid como agregado naval, siendo la única persona que hasta ahora ha sido oficial de las tres Fuerzas Armadas Británicas. Otros gibraltareños que sirvieron en la RAF durante la Segunda Guerra Mundial fueron el ex líder del colegio de abogados de Gibraltar, Sam Benady – que voló misiones en la ‘Batalla del Atlántico’ y misiones de reconocimiento sobre territorio enemigo. Joseph CalamaroFinlayson, de 21 años, del Escuadrón 59, murió en combate. Otro abogado, Alfred Coll, fue Jefe de Escuadrón. El sargento Peter Buttigieg fue capturado e internado en un campo de prisioneros de guerra alemán; escribió un libro titulado ‘We Weep No More’ (‘Ya no lloramos más’, 1997). Otros gibraltareños que entraron en acción con la RAF fueron Humbert Astengo, Frederick Bado, Richard Perera, Isobel Hall y Violet Peak de la Fuerza Aérea Auxiliar de Mujeres, el Jefe de Escuadrón Gerald Rooney, Julio Andrew, Edward Ballester, Earnest Barea, Vincent Borge, Charles Danino, Pepe Rugeroni-Hope y John Zammit.


18

REACH · FROM 1st TO 15th OCTOBER, 2019 · ALCANCE · DEL 1 AL 15 DE OCTUBRE, 2019 · www.reachextra.com

GANADERÍA  EXPLOTACIÓN VACUNA

Limusin, la raza ‘cinco estrellas’ de Pablo Cózar Martin Serrano · Fotos: Fran Montes

Sobre las once de la mañana hace algo de calor en San Pablo de Buceite, aunque septiembre ofrece ya ese frescor otoñal que permite trabajar sin los no tan lejanos agobios del verano. En el restaurante Las Cachollas quedamos con Pablo Cózar, que bien podría ser uno de los tantos e importantes ganaderos que ejercen en las decenas de explotaciones de los alrededores si bien el nuestro ha conseguido que la suya, que se llama ‘La Hacienda’ de 140 hectáreas, sea hoy referencia en vacuno extensivo en producción ecológica, centrando toda su “pasión” en conseguir mejoras genéticas en la raza limusin, con la inscripción de cada ejemplar en el libro genealógico bajo la supervisión de la Federación Española de Criadores de Limusín. Esta asociación es la que permite a Cózar trabajar duro en todos los pasos que hay que dar para mejorar la raza y que pasan por exigencias como que los animales pasen por tres pesadas, calificación al destete etcétera. Tomamos café y emprendemos entusiasmados camino a ‘La Hacienda’, aunque el ganadero posee otra finca de

225 hectáreas, que llama ‘Melilla’, donde realiza otro tipo de explotación ganadera menos exigente. Solo hay dos kilómetros de camino, los que lindan entre Jimena y Gaucín, pero está corta distancia nos permite tomar contacto con un personaje, ingeniero agrónomo, que recuerda como heredó el negocio de su padre. El 2001 nos recuerda Pablo que empezó a trabajar con el ganado, aunque no será hasta 2013 cuando toma las riendas de las dos explotaciones. En la que vamos a visitar viven ‘a cuerpo de rey’ unas 90 vacas y tres toros de un peso aproximado cada uno de 1.200 kilos que se llaman Liberto y Leopart, ambos de 2015 y Martín, de 2016, que fueron adquiridos con todas las garantías de una carta genealógica que certificaban sus virtudes como sementales en ganaderías francesas y de las más selectas de nuestro país. Ahora los tres ejemplares viven apartados dentro de una cerca para evitar que las vacas puedan parir en los meses de verano, aunque en noviembre les esperan un buen ramillete de vacas vírgenes dispuestas a parir becerros cada vez más perfectos.

Cózar asciende con su vehículo a la cima de una colina donde dispone de cercados donde pacen en paz y en sosiego las vacas limusin. Una buena cantidad de ellas, sobre los seis meses se destetan para luego venderse para los cebaderos, cuando llegan a pesar unos 200 kilos. Una carne de excelente calidad, aunque Pablo Cózar advierte que el destino de otros becerros, que él los elige por su experiencia, se convierte en ganado de vida, por lo que cuando cumplen su ciclo son vendidos a otros ganaderos para reposición y mejora de su ganado. ‘La Hacienda’ es una ganadería cinco estrellas en la cría y la mejora de la raza limusin, cuyos ejemplares se califican al destete. Pablo Cózar resalta la importancia de los conceptos ‘bienestar animal’ como ejes en su tarea por conseguir que en breve todo el ganado que se encuentre en su finca tenga carta genealógica y certificado de calidad. Este bienestar es esencial y pasa por una alimentación adecuada, la sanidad y el manejo, es decir, cada vaca o becerro tiene que pacer donde delimitan las cercas,

Una raza superior Con más de un siglo de selección, la raza limusin se extiende día a día por todo el mundo, y se va imponiendo por sus cualidades y ventajas sobre otras razas de alta producción cárnica. En España, así como sucede en otros países como Canadá, Estados Unidos, Brasil, Francia, Reino Unido, o Australia y muchos otros, la Limusin es ya la raza de alta producción cárnica por excelencia. La realidad demuestra que siempre está en los puestos de cabeza o en el primer lugar sea cual sea la característica o factor productivo que se analice. Es sin duda la raza más completa en términos generales con una gran aptitud de adaptación a todo tipo de terrenos y climas como su implantación mundial así lo avala. En resumen, podemos agrupar en tres valores las ventajas de la Raza Limusina: Eficiencia, Comodidad de Manejo y Rentabilidad: Eficiencia Ofreciendo unos índices de facilidad de parto que otras razas no pueden lograr, aportando animales fértiles y prolíficos con una vida productiva superior a la mayoría de las razas. Eficiencia logrando animales muy bien conformados y aptos para el sacrificio con menor edad que los de otras razas. Eficiencia logrando excelentes índices de transformación pienso en carne, siendo esta raza según estudio realizado por el U.S. Meat Research Center, la que obtiene el mejor resultado al medir los kilos de carne producidos sobre el coste de las vacas mantenidas. Comodidad de Manejo La gestión de una ganadería con vacas y semental de raza limusina aporta al ganadero la comodidad de su manejo, sabiendo que tendrá pocas o nulas complicaciones de parto, que su docilidad le permitirá revisar sus animales a pie verificando el estado sanitario diario. Comodidad por su adaptabilidad a los recursos, ofreciendo una excelente eficiencia en términos de productividad biológica. Rentabilidad Consiguiendo animales uniformes y bien conformados, terneros vigorosos desde el primer día de su nacimiento. A la hora del sacrificio, los animales de Raza Limusina ofrecen uno de los mayores rendimientos en la canal logrando la mayor proporción de carne de primera en sus canales. Es también una raza mejorante en el cruce con otras razas. La raza Limusina aporta al ganadero mayor rentabilidad en su negocio. (Federacion Española de Criadores de Limosin)

aunque disponen de grandes extensiones de terreno para moverse a gusto y sin más ruido que el viento que sopla en el lugar, “es posible que sea exagerado pero procuro siempre que los controles sean suaves y tranquilos, nada de malos modos. Aquí no hay estrés, ninguno”.


19

REACH · FROM 1st TO 15th OCTOBER, 2019 · ALCANCE · DEL 1 AL 15 DE OCTUBRE, 2019 · www.reachextra.com

LIVESTOCK  CATTLE FARMING

‘Limousin’, Pablo Cózar’s five-star cattle breed

Martin Serrano · Photos: Fran Montes

It’s around eleven in the morning and it’s still quite hot in the village of San Pablo de Buceite, even though September has brought with it the autumnal cool that allows for working outdoors without

the not-so-distant oppressive heat of the summer. We met with Pablo Cózar at Las Cachollas restaurant; Pablo is one of the many important breeders who work in the dozens of farms in the surrounding area. His farm has become a benchmark in extensive cattle farming and organic production. “La Hacienda”, consisting of 140 hectares, is where he focuses all his efforts on continually improving the genetics of the Limousin cattle breed, with each specimen being listed in a genealogical register under the supervision of the Spanish Federation of Limousin Breeders. This association allows Cózar to take the steps needed to improve the breed by following the procedure that each cow must undergo, such as three weigh-ins, classification, weaning and so on. We drank coffee and enthusiastically made our way to “La Hacienda”, although the farmer owns another 225-hectare farm he calls “Melilla”, where he runs another, less demanding type of livestock farm. There are only two kilometres of road that draw the border between Jimena and Gaucín, but this short distance allows us to get in touch with this character, an

agricultural engineer, who recalled how he inherited his father’s business. Pablo told us that he started working with cattle in 2001 but didn’t take the reins of the two farms until 2013. The farm we’re visiting is home to about 90 cows and three bulls of an approximate weight of 1,200 kilos each called Liberto and Leopart, both born in 2015, and Martín was born in 2016. They were acquired with all the guarantees of a genealogical certificate that attests to this breed which originates in France, as well as some of the most select ranches in Spain. Now, the three bulls live apart, inside a fenced area to prevent cows from calving in the summer months, although a good bunch of virgin cows await them in November, ready to give birth to evermore perfect specimens. Cózar climbs a hill in his vehicle, up to a fenced area in which his Limousin cows graze in peace and quiet. At around six months, a good number of them will be weaned and then sold for fattening once they reach a weight of around 200 kilos. The meat is of excellent quality, though Pablo Cózar warns us that other calves, which he chose for their quality, are

destined to become livestock so that when their cycle has been completed, they are sold to other farmers for replacement and improvement of their heards. “La Hacienda” is a five-star breeding ground focused on the reproduction and improvement of the Limousin, whose qualities are graded during the weaning phase. Pablo highlights the importance of animal welfare in his work, to ensure that all the cattle on his farm come accompanied by a genealogical chart and quality certificate. Their wellbeing is essential and includes adequate food, health and management, which means that each cow or calf grazes in a fenced area, even though they have large areas of land to move at ease and without more noise than the wind that blows across the fields, “ it may sound exaggerated, but I always try to keep the controls as soft and calm as possible, not forced. There is no stress here, none.”

A Superior Breed With over a century of selection, the Limousin breed is spreading all over the world day by day and is becoming increasingly renowned for its qualities and advantages over other breeds within the high-quality meat production industry. In Spain, as well as other countries such as Canada, the United States, Brazil, France, the United Kingdom, Australia and many others, the Limousin has already established itself as the high meat production breed par excellence. Statistics show that it is always in the top rankings or in first place regardless of the characteristics or productive factors that are being analysed. It is undoubtedly the most complete breed in general terms, with a great ability to adapt to all types of terrains and climates, as supported by its global implementation. In summary, we can group the advantages of the Limousin breed into three values: efficiency, comfort of handling and profitability: Efficiency Allowing for a high and problem free calving-rate which other breeds cannot achieve and provide fertile and prolific animals with a longer productive than most other breeds. This efficiency allows for well-conformed animals that are suitable for slaughter at a younger age than those of other breeds. It achieves excellent rates of transformation from feed into meat and, according to the U.S. Meat Research Center, it gets the best results when measuring the kilos of meat produced against the cost of maintaining the cows. Ease of Handling The management of a cattle ranch consisting of cows and bulls from the Limousin breed allow for ease of handling, with the cattle rancher knowing that he will have few or no complications during calving and that their docility will allow him to check and verify the animals’ daily sanitary state in person. This ease of handling also stems from the breed’s adaptability to resources, offering excellent efficiency in terms of biological productivity. Profitability Uniformity and quality animals, which provide strong calves from the first day of birth. Limousine breed animals offer one of the highest yield, achieving the highest proportion of prime meat. It is also an improving variety in crossbreeding. The Limousine brings farmers greater profitability. (Spanish Federation of Limousin Breeders)


20

REACH · FROM 1st TO 15th OCTOBER, 2019 · ALCANCE · DEL 1 AL 15 DE OCTUBRE, 2019 · www.reachextra.com

CULTURA  HISTORIA

La ‘utopía social algecireña’ de Antonio Armenta, rescatada del olvido El historiador Manuel Tapia Ledesma reivindica la figura de este intelectual incomprendido de finales del siglo XIX, que llegó a conseguir la creación de una colonia positivista en El Bujeo Rosario Pérez · Fotos: Manuel Tapia/ Fran Montes

“¿Quién fue Antonio Armenta?”. En los círculos culturales de Algeciras son unos cuantos los que se han hecho esta pregunta a raíz de la reciente presentación en sociedad de una nueva asociación, la tertulia cultural Antonio Armenta, que lleva el nombre de quien fuera, en su día, un significativo intelectual de la ciudad, a pesar de resultar hoy un personaje prácticamente desconocido. Empeñado en seguir sacando a la luz las ‘Historias de Algeciras’, tanto a través de redes sociales y medios de comunicación como en forma de libro (recientemente presentó el 5º volumen, editado con fines solidarios), el historiador e investigador Manuel Tapia Ledesma reivindicó en un acto celebrado en septiembre en la Mancomunidad de Municipios del Campo de Gibraltar la figura de Armenta, así como su empeño, demasiado quimérico y adelantado para la época (finales del siglo XIX), en tratar de construir una sociedad regida por los principios de la filosofía positivista. Maestro de profesión, intelectual y seguidor de las teorías del filósofo francés Auguste Comte, Antonio Armenta difundía sus ideas desde la planta baja del número 10 de la antigua calle Salmerón (o calle del Río), donde impartía clases particulares de primera enseñanza, y donde llegó a tener un respetable número de seguidores entre profesionales destacados de la ciudad, como Manuel Cabezas, Sebastián Sánchez, Domingo Andrés, Rafael Pagüe, Francisco Broto o Juan Morejón. “Este hombre terminaba sus clases vespertinas y, cuando acababa de recoger y se despedía de sus alumnos y de sus dos maestros ayudantes, su hijo Melchor Armenta y Angelio Benítez, subía a la parte alta de la vivienda, donde tenía su hogar; y allí, junto a su esposa, Margarita Moreno, reponía fuerzas y esperaba la llegada de sus correligionarios, entre los que divulgaba con vehemencia, en reuniones y tertulias, su convencimiento de que la solución a los problemas de aquella sociedad estaba en los principios de la filosofía positivista”. Empeñado en rescatar ésta y otras figuras locales del olvido, Tapia Ledesma explica que “al igual que Pérez Galdós,

a nivel nacional, o Emilio Santacana, por mencionar a otro intelectual de Algeciras, Antonio Armenta fue un hombre adelantado a su tiempo, que defendía ideales impropios para la época, como la igualdad entre hombres y mujeres… Un soñador que pretendía cambiar la sociedad utilizando como herramientas el altruismo, el orden y el progreso, y, por tanto, un hombre incomprendido por la mayor parte de una sociedad que se regía por reglas religiosas y castrenses”. Aún así, Armenta y sus discípulos pusieron por escrito su pensamiento, “horneado en largas e intensas horas de reflexiones y discursos”, y trataron de llevar la teoría a la práctica en unos terrenos entre Algeciras y Tarifa, en la zona de la Dehesa del Bujeo, popularmente conocida como la Venta El Bujeo. Tapia Ledesma ha intentado arrojar algo de luz sobre aquella ‘utopía social’, que se llamó Colonia Armenta, y que se puso en marcha a partir del 21 de mayo de 1894, cuando (teniendo ya Armenta 54

años) aquellos “siete elegidos” firmaron un documento por el cual se constituían en sociedad para fundar y establecer una colonia autosuficiente. La compra-venta de los terrenos se formalizó el día 20 de junio de aquel mismo 1894, por el precio de 1.500 pesetas, y la construcción del asentamiento fue avalada (con su presencia y firma como testigos) por otros dos conocidos personajes: el industrial y comerciante José Soto y Manuel Sanguineti Sambuceti, administrador del Hospital Civil y hombre

también muy respetado en la ciudad. “Hay pocos documentos y muchas incógnitas, y es inevitable preguntarse cómo se entendería, en una ciudad tan estamental como la Algeciras de entonces (en la que la moral se dictaba desde el púlpito y la jerarquía militar lo controlaba todo) la implantación de lo que aquel grupo autodenominó ‘colonia’, pero tampoco consta que se intentara reprimir aquel proyecto ni que se produjeran altercados”, explica el historiador, que achaca a posibles causas económicas (puesto que tuvo que ser un proyecto muy costoso), unidas a la incertidumbre provocada por la situación política internacional, el hecho de que el experimento apenas durara tres años, concretamente hasta 1897, poco antes de la crisis del 98. “¿Que ocurrió exactamente entre aquel 21 de mayo de 1894 y el 27 de octubre de 1897 para que acabara el sueño?”, se pregunta Tapia Ledesma… Pero eso, probablemente, dé para otro libro.


21

REACH · FROM 1st TO 15th OCTOBER, 2019 · ALCANCE · DEL 1 AL 15 DE OCTUBRE, 2019 · www.reachextra.com

CULTURE  HISTORY

Antonio Armenta’s ‘Algeciras’ Social Utopia’ Uncovered Historian Manuel Tapia Ledesma sheds light on this misunderstood intellectual who founded a ‘positivist colony’ in El Bujeo during the late nineteenth century Rosario Pérez · Photos: Manuel Tapia/Fran Montes

“Who was Antonio Armenta?” In the cultural circles of Algeciras, many people are asking themselves this very question due to the establishment of a new association, the Antonio Armenta cultural gathering, which bears the name of the man who, in his day, was a significant intellectual in the city, although these days he is practically unknown. Determined to continue throw light on the “Stories of Algeciras”, both through social media, the mainstream media and, through books (he recently presented the 5th volume, published to raise funds for charity), historian and researcher Manuel Tapia Ledesma hosted a ceremony in the headquarters of the Association of Municipalities of the Campo de Gibraltar as a tribute to Armenta and his ambition to build a society governed by the principles of positivist philosophy in the late nineteenth century – a concept that proved to be fleeting and too advanced for that time. As a professional teacher, intellectual and student of French philosopher Auguste Comte, Antonio Armenta spread his ideas from the ground floor of the old Salmerón

Street (or Calle del Río) number 10, where he gave private lessons and where he had a respectable following in the city including figures such as Manuel Cabezas, Sebastián Sánchez, Domingo Andrés, Rafael Pagüe, Francisco Broto and Juan Morejón. “This man finished his evening classes, and after tidying up, saying his goodbyes to his students and two assistant teachers, his son Melchor Armenta and Angelio Benítez, he would go up to the upper part of the house where he lived. There, together with his wife, Margarita Moreno, he recovered his strength and waited for the arrival of his colleagues, among whom he vehemently promoted during his discussions his conviction that the solution to the problems of their society lay in the principles of positivist philosophy.” Determined to rescue Armenta and other local personalities from oblivion, Tapia Ledesma explains that, “like Pérez Galdós, in the national sphere, or Emilio Santacana, to mention another intellectual from Algeciras, Antonio Armenta was a man who was ahead of his time, defending ideals which were thought unsuitable for that time, such as equality between men

and women. A dreamer who sought to change society by using altruism, order and progress as tools, and therefore, a man misunderstood by the majority of a society governed by religious and military rules.” Even so, Armenta and his disciples recorded their thoughts, “baked in long and intense hours of reflections and speeches,” and tried to put the theory into practice on lands between Algeciras and Tarifa, in the area of Dehesa del Bujeo, popularly known as Venta El Bujeo. Tapia Ledesma has tried to throw some light on this “social utopia”, which was called Colonia Armenta, and which was set in motion on May 21st, 1894, when the so called “seven elected” signed a document through which they were incorporated to found and establish a self-sufficient colony. Armenta was 54 at that time. The purchase of the land was formalized on June 20th of the same year, for the price of 1,500 pesetas, and the construction of the settlement was endorsed – in their presence and signature as witnesses – by two other well-known figures: the industrialist and merchant José Soto and Manuel Sanguineti Sambuceti, administrator of the Civil Hospital and a

very respected man in the city. “There are few documents and many things that remain unknown, and it is inevitable to wonder how, in a city as hierarchical as Algeciras at the time (in which morality was dictated from the pulpit and the military hierarchy controlled everything) the implantation of what this group called “colony” was possible, but there is no evidence to prove that there were any attempts at repressing this project or that there were altercations,” the historian explains. As per the fact that the experiment lasted only three years – until 1897, specifically, shortly before the crisis of 98 (the Spanish American War)– he blames possible financial causes (since it was bound to be an expensive project), coupled with the uncertainty caused by the international political situation. “What exactly happened between May 21st, 1894 and October 27th, 1897, to make this dream come to an end?” Tapia Ledesma asks… But this question will probably lead to another book.


22

REACH · FROM 1st TO 15th OCTOBER, 2019 · ALCANCE · DEL 1 AL 15 DE OCTUBRE, 2019 · www.reachextra.com

VOLUNTARIADO  EDUCACION

“Lo de volver a clase lo tendría que recetar la Seguridad Social, es el mejor antidepresivo que hay” El Aula de Mayores de la UCA y la asociación Julia Traducta ofrecen enseñanza universitaria en Algeciras para jubilados, la mayoría mujeres Rosario Pérez · Photos: Fran Montes

“Esto tiene muchas cosas buenas, pero lo mejor, sin duda, es que te saca del sofá…”. La reflexión la comparte con nosotros Manuel Ortiz en una de las salas lectivas de la Universidad Politécnica Superior, en Algeciras, y con “esto” se refiere tanto al Aula de Mayores de la UCA (en la que empieza su 2º curso como alumno) como a la asociación de estudiantes Julia Traducta, que se creó en 2010 y que hoy, con 227 socios, se ha convertido, según su actual presidenta, Victoria Guerrero, “el alma y motor” del Aula. “Si no fuera por Julia Traducta, los alumnos vendrían a clase tres días a la semana, una horita y media cada día, durante 3 años en la mayoría de los casos, o 5 años como mucho, y luego se acabó… Sin embargo, la asociación permite que haya una convivencia más allá de las clases, que se compartan otras actividades, como excursiones o comidas, y que los alumnos egresados podamos seguir acudiendo como oyentes a cualquier asignatura, siempre y cuando haya plazas libres, que las suele haber”.

“Independientemente de lo interesantes que sean las asignaturas, lo mejor de esto es que te saca del sofá” Las asignaturas del Aula de Mayores, una actividad docente de la Universidad para mayores de 55 años (hayan tenido estudios previos o no), son de lo más variado: Derecho Constitucional, Historia del Arte, Enología, Laboratorio, Informática… Cada materia viene a ser como diez conferencias magistrales, pero, pese su interés, el contenido no es, ni mucho menos, lo más importante. “Cada día aprendemos algo nuevo, eso desde el luego, pero lo mejor de venir a la Universidad y tratar con los profesores y compañeros es lo que te aporta a nivel personal… - comenta Rosa Barroso, vicepresidenta de Julia Traducta y ya graduada. Y añade que “esto lo tenía que recetar la Seguridad Social, porque es el

mejor antidepresivo que hay”. Sus palabras las corroboran otros de los alumnos que acceden a contar su experiencia: José Luis Herrero, delegado de 3º curso; Antonio Selva, delegado de 5º, y José Campos, delegado de 4º, quien, tras graduarse este año de Primer Ciclo, tenía muy claro que quería continuar estudiando, y viviendo su jubilación, de esta activa manera. Cada persona tiene sus circunstancias personales y no todos los que empiezan un ciclo lo terminan, pero la media no está nada mal: 25 graduados y

graduadas de media (la mayoría mujeres) desde el año 2007. “La palabra ‘Universidad’ impone un poco, sobre todo para quien no ha podido tener estudios de joven y piensa que ahora tampoco va a poder, pero nosotros animamos a todo el mundo a que lo intente, que cada uno se implica según sus posibilidades, y que aquí nadie te obliga a nada, ni hay que hacer exámenes ni nada por el estilo… tan sólo se valora la asistencia y que se justifiquen las faltas, nada más, pero que aquí hay de todo:

quien luego se anima y se apunta a un bombardeo y quien prefiere venir sólo a escuchar a los profesores y ya está”. En lo que respecta a la asociación Julia Traducta, que este verano ha recibido la Medalla de la Palma en reconocimiento a su labor, en estos últimos años se han incrementado las actividades, se ha apostado por más conferencias abiertas al público (la primera la impartió en su día la veterana periodista Rosa María Calaf), se han mejorado la gestión administrativa y la información entre los socios, con grupos de Whatsapp y Facebook que facilitan la participación, y se ha contratado un seguro para las excursiones y viajes, que, como los almuerzos y otras actividades de convivencia, también se han potenciado. “La gente no se imagina lo que supone esto para personas de 60 y tantos, o 70 y tantos, que viven solas, o que se han quedado viudas, o que tienen hijos y nietos pero viven lejos… personas que ya no se esperaban que iban a hacer amigos nuevos, y que iban a poder hacer planes más emocionantes que quedarte en casa en bata viendo la tele…”, nos comentan. Y basta pasar un rato charlando con ellos para entender que sí, que hay cosas que no tienen precio, y que éste tal vez sea uno de los mejores antídotos jamás inventados contra el envejecimiento, la soledad y la apatía.


REACH · FROM 1st TO 15th OCTOBER, 2019 · ALCANCE · DEL 1 AL 15 DE OCTUBRE, 2019 · www.reachextra.com

23

VOLUNTEERING  EDUCATION

“Going back to school should be prescribed by the health service, it is the best antidepressant on offer” In Algeciras, the ‘Aula de Mayores’ (‘Senior’s Classroom’) at the University of Cádiz together with the ‘Julia Traducta’ association offer university education for retirees, most of them women Rosario Pérez · Photos: Fran Montes

“There are many good things about it, but the best thing without a doubt is that it gets you off the couch.” These are the words Manuel Ortiz shared with us at one of the Universidad Politécnica Superior classrooms in Algeciras. By “it”, he means both the Aula de Mayores (‘Senior’s Classroom’) of the University of Cádiz (in which he is enrolling for a 2nd year as a student) and the student association Julia Traducta, founded in 2010 and that today, with 227 members, has become “the soul and powerhouse” of the Classroom, according to its current president Victoria Guerrero. “If it weren’t for Julia Traducta, students would come to class three days a week for

“No matter how interesting the subjects are, the best part about it is that it gets you off the couch” an hour and a half each day, for 3 years in many cases – 5 at the most – and then it’s over… However, the association allows for a coexistence that goes beyond classes, with shared activities such as excursions or meals, and for the alumni to be able to continue attending any subject as listeners, as long as there are free spaces, which there usually are.” The subjects of the Aula de Mayores, a

teaching activity of the University for those over 55 (whether they have had previous studies or not), are varied: Constitutional Law, Art History, the study of wine, Science, Computer Science … Each subject is equivalent to ten master lectures but, despite the interest, the content is by no means the most important thing. “We learn something new every day, that’s for sure. But the best thing about coming to the University and dealing with professors and other students is what you get on a personal level,” says Rosa Barroso, vice-president of Julia Traducta and now a graduate. She adds that “it should be prescribed by the health service, because it is the best antidepressant there is.” Her words were confirmed by other students, who agreed to share their experiences: José Luis Herrero, 3rd grade delegate; Antonio Selva, 5th grade delegate; and José Campos, 4th grade delegate who, after graduating from the First Cycle this years, decided he wanted

to continue studying and embracing his retirement in this active way. Each person has their own personal circumstances and not everyone who starts a cycle finishes it, but the average results are not bad at all: 25 graduates per year on average – mostly women – since 2007. “The word ‘University’ is a bit scary, especially for those who have not been able to study when they were younger and think that they won’t be able to do it now. We encourage everyone to try it, for everyone to get involved according to their own capabilities. Here, nobody forces you to do anything, you don’t have to sit exams or anything like that. Only your attendance is valued, and for any missing classes to be justified, nothing more. There are all kinds of people here, though: those who get excited and bombard professors with questions, and those who prefer to just come and listen.” With regard to the Julia Traducta association, which received the ‘Medal of La Palma’ in recognition of its work this

summer, there has been an increase in activity in recent years; more conferences open to the public (the first of which was given by veteran journalist Rosa María Calaf back in the day), an improvement of administrative management and better information for members, with WhatsApp and Facebook groups that encourage participation. Insurance has been taken out for excursions and fieldtrips as we do with lunches and other social activities. “You can’t imagine what this means to people in their 60s and 70s, who live alone or have been widowed, or who have children and grandchildren who live far away… people who did not expect to make new friends, and who now have more exciting plans than staying at home watching TV,” they tell us. It’s enough to spend time chatting with them; to understand that yes, some things are simply priceless. These classes are probably one of the best antidotes ever invented against aging, loneliness and apathy.


24

REACH · FROM 1st TO 15th OCTOBER, 2019 · ALCANCE · DEL 1 AL 15 DE OCTUBRE, 2019 · www.reachextra.com

SOCIEDAD  MASCOTAS DE COMPAÑÍA

Las protectoras de animales de La Línea, obligadas a reinventarse Prodean y El Gato Andaluz tienen que empezar otra vez. Deben buscar otra parcela y construir nuevas instalaciones mientras continúan con la acogida y manutención de perros y gatos Soraya Fernández · Fotos: Fran Montes

Realizan una labor callada pero impagable. Se trata de decenas de personas anónimas que dedican su tiempo libre y su esfuerzo a cuidar a animales abandonados, heridos o maltratados. Pese a que no desfallecen, la tarea es ingente y siempre necesitan ayuda. Mucho más si tenemos en cuenta que el abandono de animales no es ya algo estacional y limitado al verano, sino una constante durante todo el año. En La Línea hay dos protectoras que realizan un trabajo maravilloso: Animal in Need-Prodean, fundada en 2005, y El Gato Andaluz, creada en 2010. A todas las dificultades y retos que supone rescatar, cuidar, curar y mantener hasta a 800 animales, han sumado otro: la parcela donde están, en El Zabal, ha sido vendida y deben abandonarla. Aunque en un principio parecía que iba a ser algo inminente y saltaron todas las alarmas, el nuevo propietario aún no ha contactado con ellos, por lo que parece que dispondrán de algo más de tiempo para buscar una salida. Ana Borrallo es la presidenta de Animal in

Need-Prodean. Lleva años con esta lucha. La muerte de su marido el pasado mes de marzo, Peter Koekebakker, conocido en La Línea como Pedro “El holandés” y alma de esta protectora, no la ha hecho desfallecer. Todo lo contrario. Sigue al pie del cañón: “Parece que tendremos algo más de tiempo para buscar una salida. Hemos mantenido una reunión con el alcalde para encontrar una solución. Nos habla de la posibilidad de encontrar alguna parcela, no sabemos si cedida en caso de que fuera municipal, o para comprarla a su propietario. En cualquier caso hay que buscar una solución y construirlo todo de nuevo para tener un lugar definitivo y para esto, toda ayuda será poca”. Esta protectora recibe una ayuda impagable en la comarca y Gibraltar, pero también desde Holanda y Alemania. Animal In Need logró recaudar en Holanda en sólo unos días más de120.000 euros para las nuevas instalaciones mediante aportaciones solidarias con la finalidad de comprar la parcela donde está ubicada, pero los intentos fueron en vano. Su

propietario la vendió a otro comprador. Además, los colaboradores de Holanda y Alemania suponen un alivio continuo para aliviar las saturadas instalaciones de esta protectora en La Línea. Han sido ya centenares los perros adoptados por familias holandesas, alemanas y de Reino Unido. De hecho, consiguen unas 80 adopciones cada mes. “En los próximos días saldrán 38 perros para Holanda pero ya tenemos más de 30 esperando. Siempre es lo mismo. Nunca damos abasto porque los abandonos son continuos. Es algo que, lamentablemente, va a peor”, añade la presidenta. El Gato Andaluz está situada en la misma parcela. Se trata de una asociación sin ánimo de lucro que se financia únicamente con las aportaciones del centenar de socios y padrinos que tiene, así como con donativos. No cuenta por tanto con el colchón de Animal in Need, como Prodean. Damián García es el presidente del Gato Andaluz. La protectora se ha visto obligada a no acoger a más felinos hasta que no se disipen las dudas. Suele tener 80 gatos pero en la actualidad sólo tiene unos 60: “No sabemos qué va a pasar. Si no encontramos nada, no es lo mismo buscar alojamiento para 60 que para 80. Hasta

que no tengamos algo real no podemos hacernos cargo de más”. García asegura que todo va “muy lento” y que es necesario encontrar cuanto antes una parcela para poder construir las instalaciones con tiempo: “Hemos mirado una parcela en la zona de La Ermita pero no damos con su propietario y estamos a la espera de que el Ayuntamiento pueda decirnos quién es. Soy optimista porque quiero serlo, pero todo va muy lento. Cuanto antes encontremos un lugar, antes podremos poner solución a esta situación”. Ambas protectoras apelan por ello a la solidaridad de los campogibralteños y gibraltareños, que colaboran de manera importante, aunque siempre hace falta más. Socios, padrinos, familias de acogida y voluntarios conforman la base de estas protectoras, abiertas y necesitadas de más manos y colaboración para dar una segunda oportunidad a estos animales. La adopción es la mejor ayuda Pero no sólo se puede ayudar con la aportación económica o de alimentos. La adopción es sin duda la mejor opción. “En Animal in Need-Prodean proporcionamos a los animales abandonados un techo, alimentación y todos los cuidados necesarios mientras buscamos unas familias que les den el cariño y el cuidado que se merecen. Si tienes un lugar en tu casa, y en tu corazón, y quieres tener otro miembro más en tu vida, contacta con nosotros”, señala en su página web. Desde El Gato Andaluz también se llama a adoptar a uno de los adorables felinos que tiene acogidos en sus instalaciones. DONATIVOS Quienes quieran colaborar con Prodean pueden hacerlo a través de este número de cuenta de CAIXESBBXXX ES77 2100 8518 28 2200045243. Las aportaciones también pueden hacerse por Paypal. Los interesados también pueden contribuir con El Gato Andaluz a través de donativos en esta cuenta de Caixabank ES36 2100 8554 3622 0002 6038. También admite donaciones por Paypal.


25

REACH · FROM 1st TO 15th OCTOBER, 2019 · ALCANCE · DEL 1 AL 15 DE OCTUBRE, 2019 · www.reachextra.com

SOCIETY  ANIMAL SHELTERS

Animal Shelters in La Línea Forced to Find New Homes Prodean and ‘El Gato Andaluz’ are faced with having to relocate, and are now looking for a new location for their facilities, whilst at the same time taking care of hundreds of cats and dogs Soraya Fernández · Photos: Fran Montes

Dozens of people dedicate their spare time to care for abandoned, injured and mistreated animals. Although they are able to deliver, theirs is an enormous task for which they always need more assistance. Especially so when we consider that those who abandon animals no longer do it in the summer months as once was the case, but are doing so throughout the year. Their work is quiet, but priceless. In La Línea there are two main animal shelters which do a wonderful job: The Animals in Need Prodean, founded in 2005, and El Gato Andaluz, established in 2010. In addition to their heavy workload, which includes the rescue, care, treatment and housing of up to 800 animals, their current location in El Zabal has recently been sold and they are required to relocate. Luckily, although it initially seemed that they were going to have to leave immediately, the new landlord has still not contacted them – meaning that they will have more time to find a new location. Ana Borrallo is the president for the Animals in Need-Prodean, who has been leading the organisation for years. Despite losing her husband and the heart and soul of the shelter, Peter Koekebakker (also known as Pedro “El Holandés” (‘the Dutchman’)), Ana has not lost hope. On the contrary, she continues to push forward. “It seems that we will have some more time to look for a ‘way out’. We have had meetings with the mayor in order to find a solution. They have indicated that there might be a plot of land available, although it is still not clear DONATIONS

If you’d like donate to Animals in Need, you can do so via transfer to CAIXES BBXXX ES77 2100 8518 28 2200 45243, they also accept PayPal donations. If you’re interested in helping the Gato Andaluz: Caixabank ES36 2100 8554 3622 0002 6038, they too accept donations via PayPal.

to us whether it will be municipal land, or private property which we would have to acquire. In any case, we need to find a solution and build everything from the ground up; to have a place of our own.” This shelter received valuable assistance from people throughout the region and Gibraltar, as well as from the Netherlands and Germany. Animals in Need managed to raise funds in Holland in only a matter of days – over €120,000 – in order to buy their current facilities. However, their attempts proved fruitless due to the owner having found another buyer. Their counterparts in the Netherlands and Germany continually provide relief to this already overcrowded shelter in La Línea, and hundreds of dogs have been adopted and sent to new homes in the Netherlands, Germany and the UK. In fact, statistics show that these countries combined adopt about 80 animals per month. “In the coming days, 38 more dogs will be leaving for Holland, but we still have another 30 homeless dogs. It’s always like this, but we never give up what we’re doing because people persist in abandoning

their pets. Unfortunately, it seems that the problem is getting worse,” says the president. ‘El Gato Andaluz’ (Andalusian Cat) is also located within the same plot of land. They are a non-profit organisation that is solely funded by its hundreds of members and sponsors, as well as charitable donations. It does not have the same financial cushion as the ‘Animal in Need’ shelter. Damián García, who is the president of this association, has unfortunately been forced to make the decision not to house any new cats at his shelter until these doubts have been cleared. Usually, El Gato Andaluz houses around 80 cats, but currently has only 60: “We don’t know what is going to happen. If we do not find new premises, I don’t know what we’re going to do because it is obviously more difficult to reallocate 80 as opposed to 60 cats. Until we have something set in stone, we cannot bring in more.” García says that things are moving “very slowly” and says that it is important that they find a plot of land as soon as possible in order to build these facilities

without delay: “We have visited a plot in La Ermita, but we have been unable to track down the owner, so we are waiting for the City Council to tell us who it is. I feel optimistic only because I want to be, but everything is moving very slowly. The sooner we find a place, the sooner we can fix this. Both shelters are therefore appealing to those in the Campo de Gibraltar and Gibraltar, who are an important factor in their ability to support these animals, to help support this cause. Partners, sponsors, host families and volunteers form the basis of these organisations which are always in need of more support to allow them to give these animals a second chance at life. Adoption is the Best Solution You help by donating food or money to this cause, but by far, adoption is the best option. “At Animal in Need-Prodean we provide these animals with a roof over their head, food and all the necessary care while we search for families that can give them the love and care that they deserve. If you have a place in your homes and hearts for a new family member, contact us,” reads their website. The ‘Gato Andaluz’ is also calling for those who’d like an adorable cat in their lives to come to their facilities.


26

REACH · FROM 1st TO 15th OCTOBER, 2019 · ALCANCE · DEL 1 AL 15 DE OCTUBRE, 2019 · www.reachextra.com

TURISMO  VISITAS GUIADAS

La Berrea: El sonido de la Naturaleza

Martín Serrano · Fotos: Cedidas

Probablemente sea uno de los espectáculos más asombrosos que se pueden disfrutar cada otoño en el Parque Natural de Los Alcornocales que, en el caso del Campo de Gibraltar, ocupa los municipios de Los Barrios, Castellar y Jimena y que se refiere a la curiosa actividad de trasladarse junto a unos guías y con otras personas interesadas a oír al venado macho en celo y los sonidos que emite en su lucha contra otro macho por ‘los favores’ de una hembra. En este escenario de ‘selección natural’ los dos ‘pretendientes’ se golpean con las cuernas intentando rendir al adversario. Estas peleas agotadoras acaban con

la retirada del animal vencido y se produce durante los meses de septiembre y octubre. Todos aquellos que han tenido la oportunidad de acudirr con la asistencia especializada debida, ya que las excursiones se hacen de tarde y noche, no dudan en calificarlas como una de las experiencias más sorprendentes que ofrece la naturaleza. El Parque cuenta en la actualidad con unos 35.000 ejemplares de venado o ciervo que se pelean con dureza por el derecho de cubrir a las hembras. No es un acto baladí, porque un sólo macho se puede aparear hasta con 50 hembras si su reclamo es el

más escuchado. Es el primer paso para garantizar la reproducción de la especie, considerada una bienvenida al otoño oficiosa, una vez que bajan algo las altas temperaturas del verano. Andar entre los canutos y las figuras amenazantes de los alcornoques a la luz de la luna haciéndose acompañar por el silencio hace que los sonidos de la berrea y de la lucha de astas

puedan oírse a varios kilómetros a la redonda, sobre todo bien caída la tarde hasta el amanecer. Esta experiencia inusual y distinta que está en manos de todos aquellos que quieran vivirla encuentra una variada oferta en el Campo de Gibraltar. En este sentido es muy recomendable no caer en la tentación de aventurarse por su cuenta, y menos por la tarde y noche, en los bosques mediterráneos, además de que es una posible iniciativa que va en contra de la actual legislación que prohíbe estas prácticas si no asiste uno a ellas cubiertos por un seguro y los técnicos autorizados. Numerosas empresas privadas y públicas organizan por estas fechas excursiones con todo cubierto, aunque siempre con el pago de los servicios que se ofrecen por delante, para adentrarse en esta experiencia. Todo es mucho más sugerente cuando se visita al entorno natural en una hora tan extraña y cuando además cuenta con el asesoramiento de guías y de especialistas que te informan de todos los pormenores informativos y los avistamientos de los animales, que no es tarea sencilla por cierto.

Visitas guiadas para contemplar la berrea del ciervo Una serie de empresas e instituciones de la provincia ofertan visitas guiadas para presenciar este singular acontecimiento. Cada año son más las empresas y entidades que organizan excursiones para conocer la berrea del ciervo. Tugasa,la red de alojamientos rurales de la Diputación de Cádiz, organiza incursiones en el bosque para asistir a este ritual de celos y batallas entre los ciervos. Desde el castillo, acompañado de guías, podrá observar este gran espectáculo de la naturaleza. Hasta mediados de octubre realizarán salidas por el parque natural de los Alcornocales para disfrutar del acontecimiento, convirtiendo la visita al parque en un espectáculo irrepetible. Más información en la página de Tugasa. 2 noches en habitación doble para dos personas en régimen de media pensión en el castillo de Castellar, modalidad 4x4, 59 euros por persona y noche. La empresa de turismo activo Castellar Gestión del Patrimonio, También organiza durante la segunda mitad de septiembre y la primera de octubre una serie de visitas guiadas por el parque natural de Los Alcornocales para escuchar el bramido de los ciervos. Podrán obtener más información en la página web de Castellar. El Ayuntamiento de Los Barrios también suele organizar aventuras de este tipo. Para mayor información dirigirse a su Oficina de Turismo o en la página web. Genatur también ofrece la oportunidad de escuchar “in situ” el bramido de los ciervos sin necesidad de pernoctación. Llevarán a cabo la explicación sobre el reconocimiento de la especie, biología, el crecimiento de la cuerna, el desmogue, etc. La actividad de la escucha de la berrea del ciervo tendrá lugar de 18.00 a 22.30 en los Montes Propios de Jerez los días 4 y 5 de octubre. El precio es de nueve euros para mayores y niños menores de ocho años gratis. El teléfono de reserva es el 676987031


27

REACH · FROM 1st TO 15th OCTOBER, 2019 · ALCANCE · DEL 1 AL 15 DE OCTUBRE, 2019 · www.reachextra.com

TOURISM  GUIDED TOURS

‘La Berrea’: The Sound of Nature Martín Serrano · Photos: Sourced

It’s probably one of the most amazing natural spectacles you can witness at the Los Alcornocales Natural Park in autumn. Located within in the Campo de Gibraltar, the park spans the municipalities of Los Barrios, Castellar and Jimena. We are referring to a curious activity whereby guided tours are carried out in order to listen to the sounds of male deer in heat, fighting off other males in a bid to win over a female. In this demonstration of natural selection, the two “pretenders” fight each other, clashing horns in a bid to defeat their adversary. These exhausting fights happen during September and October, and end with the defeated animal retreating. Those who have had the opportunity to witness these specialised guided tours – which take place during the afternoons and at night – have described it as one of the most surprising experiences that nature has to offer. The Park is currently home to some 35,000 deer that fight hard for the right to mate with the females. It’s no trivial act, seeing as one single male can mate with up to 50 females if his call succeeds in attracting them. This is the first step in the reproduction cycle of this species and is also considered to be an unofficial sign that autumn has begun, once the high temperatures of summer begin to drop. Walking through the tall grass and daunting shadows cast by the moonlight through the cork and oak trees,

accompanied by a silence that is only interrupted by bellowing sounds and the knocking of antlers which can be heard several kilometres away – especially once night has fallen – is without a doubt one of the most unusual and unique experiences that the Campo de Gibraltar has to offer. The temptation to venture out into these

Mediterranean forests alone is not to be recommended – and especially not at night. Not only would a lone trek go against current legislation which prohibits these practices without authorisation but you will not be be covered by insurance in case of emergency. Various private and public companies

organise all inclusive tours; you can pay in advance to secure a spot. Everything is much more enjoyable when you visit the natural environment during these unusual hours with the advice of guides and specialists who provide interesting details and know where to go for animal sightings – which, by the way, is no easy task.

The Bellowing of Deer Several companies and organisations in the province offer guided tours during this unique event. Every year, more and more companies and entities organise excursions that follow the bellowing of deer. Tugasa, a network of rural establishments in Cádiz province, organises excursions into the forest to witness these mating rituals and battles. Accompanied by guides, you will be able to observe this great spectacle from a castle. Until mid-October, tours will be provided throughout Los Alcornocales Natural Park, making a visit to the park a unique experience. More information can be found on the Tugasa website. 2 nights in a double room for two people and half board in the Castle at Castellar, costs €59 per person, per night. During the second half of September and the first half of October, the tour company Castellar Gestión del Patrimonio also organises a series of guided tours through the Los Alcornocales Natural Park to listen to the roar of the deer. More information can be found on the Castellar website. The Los Barrios Town Council also organises these kinds of excursions. For more information contact their Tourist Office or the website. Genatur also offers the opportunity to listen to the deer bellow “in situ”, without having to spend the night. They will talk about the species, their biology, horn growth, moulting, etc. Listening to the bellowing of the deer will take place from 18:00 to 22:30 in the Montes Propios de Jerez on October 4th and 5th. The price is €9 for adults and children under eight can attend for free. The phone number for reservations is: 0034 + 676 987 031


28

REACH · FROM 1st TO 15th OCTOBER, 2019 · ALCANCE · DEL 1 AL 15 DE OCTUBRE, 2019 · www.reachextra.com

OPINIÓN  OPINION

La llamada del surrealismo a José Luis Cano Juan Emilio Ríos

El primer texto que se conserva escrito por José Luis Cano data de 1930, escrito en Málaga y es una prosa poética que lleva por título MAR Y ÁNGELES SOLO que va a publicar en un monográfico de la Academia de Ciencias médicas de Cataluña. En ella encontramos imágenes de un marcado regusto surrealista como las siguientes: “En el mar, junto al mar hay ángeles que juegan a romperse las alas. Yo estoy sentado en una plaza, quizás de nieve y la palidez de esa luna inconcreta está destrozando mi ternura”.

Esa poderosa llamada del surrealismo tuvo que ser influencia clara de Emilio Prados, Rafael Alberti. Emilio Prados, en su primera etapa, funde el surrealismo y otras corrientes vanguardistas con sus raíces arábigo andaluzas. Tiempo (1925), Seis estampas para un rompecabezas (1925), Canciones del farero (1926), Vuelta (1927), El misterio del agua (1926) y Cuerpo perseguido (1928) son los títulos de sus poemarios con influencia del movimiento surrealista. Sobre los ángeles de Alberti se publicó en 1928. Poeta en Nueva York de Lorca en 1929. Ambos son capitales en los primeros escritos del poeta algecireño. En 1935, José Luis Cano va a publicar su artículo: “Surrealismo y lucha de clases” en la revista Sur, donde explica que en ese fatídico momento de su vida y de su obra duda entre seguir militando en el movimiento cuyo principal impulsor fue el frances Andre Breton o por el contrario abandonarlo y comprometerse en hacer una literatura más reivindicativa con la realidad social, política y económica de la España de entonces. Se decantó por esta segunda opción, pues, como expresó mucho después, pensaba que el surrealismo sería un movimiento efímero como lo habían sido otros ismos como el

José luis Cano

futurismo, el creacionismo o el dadaísmo. Obviamente se equivocó. En su libro ‘Cuadernos de Adrián Dale’ nos confiesa que no le tentaba para nada las técnicas surrealistas como la escritura automática, sino que prefería pelearse con el papel en blanco cada día y arrancarle un poema

a su mente mediante el duro trabajo de la creatividad y la reflexión. No estaba dispuesto nuestro poeta a huir jamás de la razón para parir el texto como exigían por entonces los surrealistas. Así perdimos a un autor vanguardista y experimental pero ganamos a un poeta comprometido como pocos por la lucha a favor de la calidad de vida del hombre. Y es que A lo largo de su fértil y fructífera vida, José Luis Cano ha ejercido de poeta, de antólogo, de bibliotecario, de ensayista, de biógrafo de poetas como Antonio Machado o Lorca, de editor, junto a su gran amigo Canito, de la colección ‘Adonais’, de director de la revista Ínsula, de descubridor de poetas, de contertulio incondicional de Vicente Aleixandre en aquellas veladas inolvidables en el número 3 de la calle Velintonia... Pero, para mí, lo más importante de su vida y de su obra ha sido, sin duda, el erigirse en un puente entre ínsulas, al convertirse en el vehículo mediante el cual los poetas trasterrados podían tener un mínimo vínculo con la España que dejaron atrás. El ejemplo más gráfico de esto es, sin lugar a dudas, la publicación del libro ‘Ocnos’ de Luis Cernuda en su ‘Sansueña’ (así llamaba el poeta sevillano a España tras su exilio) cuasi olvidada en la niebla del tiempo. Creo que la Literatura española no se lo ha agradecido como debiera al poeta algecireño, que siempre se preocupó más por los demás que por él mismo.


REACH · FROM 1st TO 15th OCTOBER, 2019 · ALCANCE · DEL 1 AL 15 DE OCTUBRE, 2019 · www.reachextra.com

29

The call of surrealism: José Luis Cano The first surviving text written by José Luis Cano dates to 1930. It is a poem which he wrote in Málaga, called MAR Y ÁNGELES SOLO (“ONLY SEA AND ANGELS”), published in an academic article of the Academy of Medical Sciences of Catalonia. Reading it, we find surrealist allusions such as:  “In the sea, next to the sea, there are angels who play at breaking their wings. I’m sitting in a square, perhaps of snow, and the pallor of that intangible moon is destroying my tenderness.” That powerful call of surrealism was clearly influenced by Emilio Prados and Rafael Alberti. During the first stage of his work, Emilio Prados fused surrealism and other avant-garde movements with his Arabic-Andalusian roots.  Tiempo (“Time”, 1925), Seis estampas para un rompecabezas (“Six stamps for a puzzle”, 1925), Canciones del farero (“Songs of the lighthouse keeper”, 1926), Vuelta (“Turn”, 1927), El misterio del agua (“The mystery of water”, 1926) and Cuerpo perseguido (“Persecuted

body”, 1928) are the titles of those of his collections of poems which were influenced by the surrealist movement. Alberti’s Sobre los ángeles (“About angels”) was published in 1928 and Lorca’s Poeta en Nueva York (“Poet in New York”) in 1929. Both are influential poems in the first writings of this poet from Algeciras. In 1935, José Luis Cano published his article “Surrealismo y lucha de clases” (“Surrealism and the class struggle”) in the Sur magazine. In it, he explains that at that fateful moment in his life and career he hesitated between activism in the movement – the main driving force of which was the Frenchman André Breton – or, on the contrary, abandoning it and devoting himself to literature that was true to the social, political and economic reality of Spain at the time. He opted for the latter because, as he expressed much later, he thought that surrealism was to be a movement as ephemeral as other isms – futurism, creationism, Dadaism. He was obviously wrong. In his book “Cuadernos de Adrián Dale”

Luis Cernuda

(“Adrian Dale’s Notebooks”) he confessed that he was not tempted by surrealist techniques such as automatic writing at all, but preferred to fight the blank paper on a daily basis and tear a poem from his mind through the hard labour of creativity and reflection. Our poet was never willing to flee from reason in order to give birth to a text, which was what the surrealists demanded at that time. Thus, we lost an avant-garde and experimental author, but won a poet committed to the struggle for man’s quality of life, like few others. Throughout his fertile and fruitful life, José Luis Cano worked as a poet, anthologist, librarian, essayist, biographer of poets such as Antonio Machado or Lorca, editor of the “Adonais” collection together with his great friend Canito, editor of the Ínsula magazine. He was discoverer of poets, not to mention the memories of

the inexhaustible conversations which he had with Vicente Aleixandre during those unforgettable evenings at 3 Velintonia Street, Madrid... But, for me, the most important thing in his life and work was undoubtedly his ability to erect himself as a bridge between islands. Becoming the vehicle through which exiled poets could embrace that minimal link with the Spain they had left behind. The best example of this is, without a doubt, the publication of Luis Cernuda’s book “Ocnos” in his “Sansueña” (that’s what the Sevillian poet called Spain after his exile), something that has been almost completely forgotten in the mists of time. Therefore, I believe that Spanish literature has not thanked the Algeciras poet enough; this was a poet who cared more for others than for himself.


30

REACH · FROM 1st TO 15th OCTOBER, 2019 · ALCANCE · DEL 1 AL 15 DE OCTUBRE, 2019 · www.reachextra.com

CULTURA  ARTE CONTEMPORANEO

“El arte tiene que ser hoy algo accesible al público, no un lujo al alcance de unos pocos” El pintor campogibraltareño Pepe Barroso reivindica a quienes, como él, compaginan la producción artística con la docencia, a pesar de los prejuicios Rosario Pérez · Fotos: Fran Montes

Pepe Barroso (San Roque, 1955), nos recibe en su estudio de Algeciras, el taller donde crea obras como las que aún forman parte de ‘Profanías’ (muestra colectiva dedicada a Murillo que lleva ya tres meses en el Museo de Algeciras) o las de una de sus últimas exposiciones individuales, ‘Orbe’, recientemente abierta al público en AlCultura. En estos días, Barroso anda enfrascado en varios proyectos ilusionantes: una nueva muestra individual para el espacio expositivo de la Pescadería Vieja, en Jerez; colgar en una nueva galería en Alcalá de Guadaíra (Sevilla), y dar un impulso, con un proyecto interdisciplinar, a la sección de Artes Visuales del Instituto de Estudios Campogibraltareños (IECG), cuya dirección compartida acaba de asumir junto con su amigo, el artista donostiarra Javier Machimbarrena. “Queremos poner en marcha varias ideas interesantes, entre ellas, un intercambio entre artistas gaditanos y vascos, en Cádiz y San Sebastián, con motivo del 5º centenario de la vuelta al mundo”, nos cuenta. El pintor sanroqueño, licenciado en Bellas Artes y con una extensa trayectoria artística, está convencido de que uno de los mayores retos a los que se enfrentan

“A la mayoría de los galeristas no les interesa una artista que no tenga problemas económicos” las artes plásticas pasa por una mayor apertura a la sociedad, algo “vital” para su supervivencia. “Hace poco participé en Art Gaucín con otros artistas, con estudios abiertos en casas repartidas por todo el pueblo, y aquello fue un éxito, pero la mayor parte del público eran extranjeros… En España ha decaído mucho el coleccionismo, cada vez se compra menos arte, pero, como todo

en la vida, estamos ante una cuestión de educación: hay que educar desde edades tempranas, en los colegios, no sólo en el conocimiento de la Historia del Arte, sino también en la comprensión y valoración del hecho artístico, y hacerlo de forma lúdica y atractiva, aprovechando todas las posibilidades que la tecnología pone hoy a nuestro alcance”. Barroso, que ha compaginado la creación con la docencia, como catedrático y profesor de instituto, lamenta que haya quienes, dejándose llevar por prejuicios, aún consideren esta dualidad como un hándicap, y no como lo que realmente es: una garantía de estabilidad económica, que reduce la presión de estar sometido a los vaivenes del mercado y facilita la libertad creadora del artista. “Lo que voy a decir puede sonar duro, pero a la mayoría de los galeristas no les interesa un artista que no tenga problemas económicos… prefieren a alguien que produzca mucho y rápido,

aunque tenga vacía la nevera y no le quede más remedio que hacerlo así para poder sobrevivir…”, afirma alguien que con el tiempo se ha alegrado mucho de haber hecho caso a su padre y aprobar aquellas oposiciones, que “fueron durísimas, y que me han permitido durante todos estos años poder crear sin presiones, a mi ritmo, dedicando tiempo también al estudio y a la reflexión sobre los temas que me preocupan, y que son los que he querido plasmar en mi obra”. Tal y como reconoce el artista sanroqueño, que suele crear por series y ser muy teórico en su pintura, esos temas tienen que ver, fundamentalmente, con la existencia del ser humano y los miedos que nos atenazan, fruto de la consciencia de la fugacidad de nuestra propia existencia. “De todas las especies que habitan este planeta, somos la única que sabe que se va a morir, y sin embargo… Nuestro cerebro y nuestra inteligencia han evolucionado hasta

permitirnos alcanzar logros maravillosos, pero seguimos siendo también una especie capaz de las peores atrocidades… Y todavía nos falta por ver si la humanidad será capaz de superar a la tecnología o si, por el contrario, lo que habrá será una involución”. En cuanto a las artes plásticas, Barroso tiene claro que el futuro pasa por la integración de la obra artística en las ciudades, como ya está pasando en la escultura y la arquitectura, con ejemplos tan significativos como el museo Guggenheim de Bilbao o la propia ciudad de Chicago. “Lo que sí que está desapareciendo es el concepto del cuadro colgado en el salón, y a eso han contribuido los malos galeristas, los que sólo han buscado el negocio, y esa ‘burbuja’ que infló tanto el precio del arte… Hoy en día, cuando todo está en internet, el arte tiene que ser algo accesible al público, a la gente de la calle, y no un lujo sólo al alcance de unos pocos”.

Más info sobre el artista en su web y redes sociales/ More information about the artist on his website and social network pages: https://pintorbarroso.wixsite.com/pinturas

https://www.facebook.com/pepe.barroso.5

https://www.instagram.com/barroso.pepe/?hl=es


31

REACH · FROM 1st TO 15th OCTOBER, 2019 · ALCANCE · DEL 1 AL 15 DE OCTUBRE, 2019 · www.reachextra.com

CULTURE  CONTEMPORARY ART

“Art today needs to be accessible to the public, and not just a luxury for the few” Campo de Gibraltar painter, Pepe Barroso, lauds those who, like him, combine their art with teaching Rosario Pérez · Photos: Fran Montes

Pepe Barroso (San Roque, 1955), welcomed us to his studio in Algeciras, the workshop where he creates his art pieces, such as those that can be found at the ‘Profanías’ exhibition (a collective exhibition dedicated to Murillo which has been at the Algeciras Museum for three months), or those from one of his latest solo exhibitions, ‘Orbe’, which recently opened to the public at AlCultura. These days, Barroso is involved in several exciting projects: a new solo art exhibition at the ‘Pescadería Vieja’ in Jerez; the inclusion of his art in a new gallery in Alcalá de Guadaíra (Sevilla), as well as promoting, through an interdisciplinary project, the Visual Arts section of the Instituto de Estudios Campogibraltareños (IECG), for which he just assumed shared management with his friend and artist Javier Machimbarrena who hails from San Sebastián. “We want to launch several interesting initiatives, including an exchange between Cádiz and Basque artists, in Cádiz and San Sebastián, during the 5th centenary of the first around the world journey,” he tells us The San Roque painter, who has a degree in Fine Arts and an extensive artistic career, is convinced that one of the greatest challenges the visual arts are facing today

is the need to become more accessible to the public. This is “vital” for its survival. “I recently participated in the Art Gaucín exhibition along with other artists, with open studios in houses scattered throughout the town. It was a great success, but most of the attendees were foreigners… Art collection has declined substantially in Spain. Less and less art is being bought but, like everything in life, we are dealing with a matter of education. It is necessary to educate kids in schools from an early age.

“Most gallery owners are not interested in an artist who doesn’t have financial issues” Not only in Art History, but also in the understanding and valuation of artistic reality. This must be done in a fun and attractive way, taking advantage of all the possibilities that technology has to offer.” Barroso, who has combined his art with being a professor and high-school teacher, regrets that there are those who, having

been carried away by prejudices, still consider this duality to be a handicap, and not what it really is: a guarantee of economic stability, which helps reduce the pressure of being subjected to the ups and downs of the market and that facilitates the creative freedom of the artist. “This may sound harsh, but most gallery owners are not interested in an artist who isn’t suffering financial issues… they prefer someone who produces a lot and quickly, even if his fridge is empty and he has no choice but to do so in order to survive,” he claims. He is someone who, over time, has been very happy to have listened to his father

and to have passed his teaching exams, which “were very hard. Over all these years, it allowed me to produce art without pressure, at my own pace, and to devote time to studying and reflecting on the issues that concern me, the issues I like to express through my work.” The San Roque artist, who usually produces art in series and is very technical in his painting, recognizes that these themes have to do, fundamentally, with the existence of the human being and the fears that bind us, the fruits of our consciousness and the fleeting nature of our own existence. “Of all the inhabitants on this planet, we’re the only species that knows that we are going to die, and yet… our brains and intelligence have evolved to allow us to achieve marvellous accomplishments, but we are still a species capable of the worst atrocities. We still need to see if humanity will be able to overcome technology or if, on the contrary, we will experience an involution.” As for the visual arts, Barroso knows that the future lies in the integration of artistic work in cities, as is already happening with sculpture and architecture, with significant examples such as the Guggenheim Museum in Bilbao or in the city of Chicago itself. “The concept of a painting hanging in a living room is disappearing, which is something that the bad gallery owners have contributed to; those who only look for business and contributed to a ‘bubble’ that has inflated the price of art… Nowadays, with everything being on the internet, art has to be something accessible to the public, to the people in the streets, and not just a luxury within reach of a minority.”


Address 5 Secretary´s Lane, Gibraltar P.O. Box 659 · T. 00 350 200 73316 · mail: chris@techniq.gi · Company registration number 115137 Companies Act Registered under section 3 of the Newspapers Act 1947

Profile for Reach-Alcance

REACH-ALCANCE Nº20  

REACH-ALCANCE Nº20