"Do tirar pelo natural" e a retratística

Page 48

instituição115, estando atualmente acessível através de uma versão digitalizada e disponível via internet.116 Já Monsenhor José Joaquim Ferreira Gordo, estudioso português, foi enviado em torno de 1790 para Madri a mando da Academia Real das Ciências de Lisboa com a finalidade de estudar essenciais manuscritos para a história e cultura portuguesas. Ele foi o responsável pela única cópia manuscrita em português dos três primeiros textos de Francisco de Holanda.117 Não disponível ainda a grande público, este manuscrito pode ser adquirido junto à biblioteca da atual Academia de Ciências de Lisboa (série azul de manuscritos, volume 650). Quando se confrontam estes dois manuscritos apógrafos as diferenças ficam bem claras. Manuel Denis parece traduzir de forma rápida as palavras de Holanda, vide a ausência de divisão de parágrafos e o fato dele ter incorporado a quinta parte do texto (“Das sobrancelhas”) dentro da quarta parte (“Dos olhos”), modificando a estrutura indicada dentro da versão de Monsenhor Gordo. Outra diferença importante ao colocar os textos lado a lado diz respeito à suposta cópia da grafia de Francisco de Holanda. Quando lemos os manuscritos autógrafos deste autor, no que diz respeito aos seus textos de teoria da arte, saltam aos olhos a forma como ele frisa algumas de suas palavras pela opção de mantê-las todas em maiúsculo. Em “Da ciência do desenho”, por exemplo, alguns termos que remetem ao campo semântico dos principais conceitos de sua argumentação, como “idéia”, “ciência”, “desenho” e “imagens”, quase sempre aparecem escritos integralmente com letras maiúsculas. Enquanto isso, em “Da fábrica que falece à cidade de Lisboa”, algumas palavras que remetem à arquitetura, urbanismo e à sua teoria neoplatônica, como “água livre” e, novamente, “idéia”, surgem escritas da mesma forma. Não só essas, mas os vocábulos, em ambos os textos, que estão relacionados ao cristianismo e à figura do rei também costumam aparecer com

115

ALVES, José da Felicidade. Ibidem, pág. 8. http://portallengua.fsanmillan.org/portallengua/fcc/pdf/proyectolenguabasf/Varios/Varios.jsp (acessado no dia 02 de agosto de 2010). “Do tirar pelo natural” se encontra nas últimas quatro partes da citada página da internet, sendo do fólio 162 a 182v. 117 ALVES, José da Felicidade. Ibidem, pág. 8. 116

48


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.