TENDENCY - lifestyle magazine (German, English, Spanish) for travel and wellbeing

Page 1

6 ,0 0 € | 6 ,0 0 CHF

ELIT E EDITION | EDICIÓN ELIT E

Lebensart | Lifestyle | Estilo de vida

WINT ER | INVIERNO 2023 DE

Slow Luxury

DER NEUE LUXUS Fashion & Beauty

EXTRAVAGANZ IN ROT

EN

ES

Reisen & Gesundheit

RETREATS Glamorous Christmas Glamurosa Navidad

GLANZVOLLE WEIHNACHTEN


TENDENCY ELITE PARTNER 2023 [Werbung/advertisment/anuncio]

ELITE-PARTNER GEHÖREN ZU DEN BESTEN ADRESSEN IHRER BRANCHE UND ÜBERZEUGEN MIT IHREM EXZELLENTEN STANDARD. ELITE PARTNERS ARE AMONG THE BEST ­ADDRESSES IN THEIR INDUSTRY AND CONVINCE WITH THEIR EXCELLENT STANDARD. LOS SOCIOS DE ÉLITE SE ­ENCUENTRAN ENTRE LAS MEJORES DIRECCIONES EN SU INDUSTRIA Y CONVENCEN CON SU EXCELENTE ESTÁNDAR.

VON DER THANNEN LUXURY BEDDING NATURHOTEL EDELWEISS WAGRAIN

Fotos: genannte Marken

NOCKSTAR® BY BEAUTY UP TO DATE MON COURAGE

2


EDITORIAL

TENDENCY hat sich in den vergangenen Jahren zu einem DigitalFirst-Magazin entwickelt. Kein Wunder, denn die Konsumgewohnheiten sind heute vor allem mobil. Um die Bedürfnisse der neuen Lebenswirklichkeit noch besser zu bedienen, veröffentlichen wir mit dieser Ausgabe die allererste ELITE EDITION der TENDENCY in drei Sprachen als gedruckte und digitale Ausgabe. Diese Ausgabe bestärkt uns in dem wunderbaren Gefühl, die richtige Entscheidung getroffen zu haben. Denn: Das crossmediale Leseerlebnis bedient alle Vorlieben unserer Leserschaft. Die einen bevorzugen das haptische Erlebnis, andere schätzen die Möglichkeiten der Interaktion sowie die permanente Verfügbarkeit des Magazins in internationalen Magazin-Apps. Nicht zuletzt ist dies der Grund, mit drei Sprachen mehr Leser zu erreichen.

3


EDITORIAL

Was wir bei aller Flexibilität eines

In meiner Rolle als Chefredakteurin des

Nischen-­Magazins stets hochhalten, das

Magazins TENDENCY gehe ich ständig auf

sind Glaubwürdigkeit und Transparenz.

Entdeckungsreise und mache einzigartige

TENDENCY ist sicherlich nicht die größte

Erfahrungen. Ich freue mich, sie mit Ihnen

Publikation, aber eben ein wenig anders.

in dieser Ausgabe zu teilen!

So legen wir Wert auf eine individuelle journalistische Recherche und die Kenn-

Ihre

zeichnung von Werbung. In Bezug auf die Druckauflage verfolgen wir eine klare Strategie: Wir sprechen die „richtigen“ Leser an Orten an, wo sie Life­ style erleben. Nachhaltigkeit ist auch unseren TENDENCYElite-Partnern wichtig. Deshalb nutzen wir die Gelegenheit, ihnen in dieser Ausgabe für ihr Vertrauen und ihre Weitsicht zu danken.

@tendency.mag

@tendency.mag

@tendencymag

@hapkemedia

@ramonahapke

@RamonaHapke

@hapkemedia

Publisher and Editorial Director Ramona Hapke

4


EDITORIAL In recent years, Tendency has become a digi-

En los últimos años, Tendency se ha convertido en la

tal-first magazine. No wonder, because today’s

primera revista digital. Se ha convertido en la primera

consumption habits are mainly mobile. In order

revista digital. No es de extrañar, porque los hábitos

to better serve the needs of the new reality of

de consumo de hoy son principalmente móviles. Con

life, with this edition we publish the very first

el fin de atender mejor las necesidades de la nueva

ELITE EDITION of TENDENCY in three langua-

realidad de la vida, con esta edición publicamos

ges as printed and digital edition. It encourages

la primera EDICIÓN ELITE de TENDENCY en tres

us in the wonderful feeling of having made

idiomas en edición impresa y digital. Nos alienta en la

the right decision. Because: The cross-media

maravillosa sensación de haber tomado la decisión

reading experience serves all the preferences of

correcta. Porque: La experiencia de lectura cross-me-

our readership. Some prefer the haptic expe-

dia sirve a todas las preferencias de nuestros lectores.

rience, others appreciate the possibilities of

Algunos prefieren la experiencia háptica, otros

interaction as well as the permanent availabi-

aprecian las posibilidades de interacción, así como la

lity of the magazine in international magazine

disponibilidad permanente de la revista en aplicaci-

apps. Last but not least, this is the reason to

ones de revistas internacionales. Por último, pero no

reach more readers. What we always hold high

menos importante, esta es la razón para llegar a más

with all the flexibility of a niche magazine is cre-

lectores. Lo que siempre mantenemos alto con toda la

dibility and transparency. Tendency is certainly

flexibilidad de una revista de nicho es la credibilidad

not the biggest publication, but a little different.

y la transparencia. La tendencia no es ciertamente la

In this way, we attach great importance to

publicación más grande, pero un poco diferente. De

individual journalistic research and the labelling

esta manera, damos gran importancia a la investi-

of advertising. In terms of printing, we have a

gación periodística individual y al etiquetado de la

clear strategy: We appeal to the “right” readers

publicidad. En cuanto a la impresión, tenemos una

in places where they experience lifestyle.

estrategia clara: Apelamos a los lectores «correctos» en lugares donde experimentan el estilo de vida.

Sustainability is also important to our TENDENCY elite partners. That is why we take the oppor-

La sostenibilidad también es importante para nuest-

tunity to thank them in this issue for their trust

ros socios de élite de TENDENCY. Por eso aprovecha-

and foresight.

mos la oportunidad para darles las gracias en este tema por su confianza y previsión.

In my role as editor-in-chief of TENDENCY magazine, I constantly go on a journey of

En mi papel de editor en jefe de la revista

discovery and have unique experiences. I

TENDENCY, voy constantemente en un

am happy to share it with you in this issue!

viaje de descubrimiento y tengo experiencias únicas. ¡Estoy feliz de compartirlo con ustedes en este número!

Yours, Ramona Hapke Su Ramona Hapke

5


19 PUBLISHER & EDITORIAL DIRECTOR Ramona Hapke Tel. +49 9466 911922 redaktion@hapkemedia.com EDITORIAL OFFICE Hapke Media Pfarrer-From-Str. 11 93491 Stamsried Germany Phone +49 9466 911922 Fax +49 9466 911944 INTERNET

32

www.hapkemedia.com www.tendency-magazin.com SALES TAX ID NUMBER DE171997686 PHOTOS/GRAPHICS Ramona Hapke or as specified ADVERTISING Advertising service advertising@tendency-magazin.com ONLINE EDITOR Ramona Hapke ART DIRECTOR Martin Förster IMAGE EDITING / TYPESETTING Martin Förster Ramona Hapke STAFF MEMBERS OF THIS ISSUE Barbarita Meidinger, Marion Dachs PUBLICATION FREQUENCY three times a year PRINT VERSION direct sales ISSN 2568-7778 ISBN 978-3-9823575-4-6

6

46


CONTENT

25

In dieser Ausgabe In this issue|En este número 10 SLOW LUXURY

64 LUXURY BEDDING

16 REISE | TRAVEL | VIAJE

68 GLANZVOLLE

WEIHNACHTEN |

16 Retreats

GLAMOROUS CHRISTMAS | GLAMUROSA NAVIDAD

19 Ganzheitliches Ur­laubskonzept im Berg-­ hotel Rehlegg Berghotel Rehlegg:

39

Holistic holiday concept Concepto holístico de vacaciones

UP FRONT

25 Selbstfürsorge im Naturresort Puradies 3

Self-care Autocuidado

78 Lesermeinung

32 Reisen und Gesundheit Natur- und Wellness-­ hotel Höflehner Nature and Wellness Hotel Höflehner

68

Editorial

Naturresort Puradies:

Reader opinion | Opinión de los lectores

79 TENDENCY bestellen Order TENDENCY Pedir TENDENCY

Naturaleza y Bienestar Hotel Höflehner Travel and Health Viaje y salud

39 Travel News Das Magazin und alle darin ent-

46 FASHION & BEAUTY 46 Ein Hauch von Extravaganz in Rot

haltenen Artikel und Abbildungen sind urheberrechtlich geschützt. The magazine and all articles and illustrations contained ther-

A touch of Extravagance

ein are protected by copyright.

in red Un toque de extravagancia

La revista y todos los artículos e

enrojo

protegidos por derechos de autor.

52 Beauty-Interview

ilustraciones que contiene están

7


CONTENT

Front cover image

Back cover image

@gdolgikh/Depositphotos.com

Exuberance Red Queen Photographer: Bamboo PhotoLab @bamboophotolab Wardrobe Credits: Kiss me Kate

Die nächste Ausgabe erscheint im Frühjahr 2024 in englischer Sprache.

The next edition will be published in English in the spring of 2024.

8

El próximo número se publicará en inglés en la primavera de 2024.


CONTENT

MODA SUSTENTABLE Photographer: Carlos Joezer Rosas @ fotodelperfildecarlosjoezerphotoscarlosjoezerphotos Fashion Designer: Marcos Farfán Design @ marcosfarfandesign Model: Nairim Gonzalez Lanz @nairimgl Wardrobe Credits: Marcos Farfán Design Diseñador de moda

9


SLOW LUXURY

Luxury SLOW

EINE LIFESTYLE-PHILOSOPHIE, DIE LUXUS NEU DEFINIERT

A lifestyle philosophy that redefines luxury Una filosofía de vida que redefine el lujo

10


SLOW LUXURY

Schnelle Autos, aufwendig gefertigte

schöne Dinge zu kreieren und einen Urlaub

Uhren, Schmuck mit echten Diamanten, die

zu genießen mit Extras, die wunderbar

eigene Yacht im Hafen – teure materielle

wohltuend sind.

Güter bedienen ein Klischee, das man mit Luxus in Verbindung bringt. Seit einigen

Luxus ist kostbar! Mit dieser heute treffen-

Jahren jedoch ist ein Wertewandel erkenn-

deren Beschreibung entkoppeln wir den

bar, wie ein Beispiel aus der Modebranche

Begriff von der rein monetären Assoziation.

zeigt: Superreiche wird es auch morgen noch geben, aber einige von ihnen setzen neue Der stille Luxus hat in der Modeszene

Schwerpunkte. Ein luxuriöser Lifestyle

im Jahr 2023 an Tempo gewonnen. Im

bringt, wenngleich noch zaghaft, Nachhal-

Grunde genommen geht es hier um das

tigkeit, Authentizität und Achtsamkeit ins

Gegenteil von extravaganter Zurschau-

Spiel, ein Trend mit vielen neuen Namen.

stellung von Reichtum, um die Kunst der

Slow, Quiet oder Neo Luxury legt Wert auf

Subtilität und die Wahl zeitloser Quali-

die Schonung von Ressourcen, auf Ent-

tätsprodukte.

schleunigung, Langlebigkeit von Produk– Jonny Webber, Duftexperte, PerfumeDirect.com

ten. Materielles verliert an Glanz, Immaterielles wie Freiheit, Zeit und Gesundheit rücken besonders bei der jüngeren Generation in den Fokus.

Unser Verständnis von Luxus ist subjektiv.

Doch machen wir uns nichts vor: Die neue

Nur stellen wir uns heute öfter die Frage,

Vorstellung von Luxus wird noch lange

was im Leben wirklich zählt. Auf diese

brauchen, um sich voll zu entfalten.

Weise erkennen wir den Wert scheinbar banaler Dinge im Alltag und schätzen das Kostbare im Leben, wobei das Leben selbst kostbar ist. Besonders teuer, hoher Komfort, auffällige Eleganz – das alles wird heute neu bewertet. Erinnern wir uns an die jüngste Vergangenheit mit Pandemie, Krieg, Inflation und Klimakatastrophen: Welch ein Luxus ist es eigentlich, gesund zu sein, eine Hand zu haben, die einen hält, ein Lächeln, das Mut macht, ein Dach über dem Kopf zu haben, wieder Freunde zu treffen,

Photo by rawpixel.com

11


SLOW LUXURY

A LIFESTYLE PHILOSOPHY THAT REDEFINES LUXURY

your head, to meet friends again, to create beautiful things and to enjoy a holiday with extras that are wonderfully soothing.

Fast cars, elaborately crafted watches,

Luxury is precious! With this more ac-

jewellery with real diamonds, your own

curate description today, we decouple the

yacht in the harbor – expensive material

concept of purely monetary association.

goods serve a cliché that we usually associated with luxury. For several years we

There will still be super riches tomorrow,

have been observing a change in values,

but some of them set new priorities. A

as an example from the fashion industry

luxurious lifestyle, though still timid, brings

shows:

sustainability, authenticity and mindfulness into play, a trend with many new names. Slow, quiet or Neo Luxury attaches importance to conserving resources, slowing down and longevity of products.

Quiet luxury has been gaining pace on

Material loses shine, intangibles such as

the fashion scene throughout 2023:

freedom, time and health become the

Essentially the opposite of flamboyant

focus of the younger generation.

displays of wealth, this is about the art of subtlety and choosing timeless quality

But let’s not do anything: The new idea of

products.

luxury will take a long time to fully unfold. – Jonny Webber, Fragrance expert, PerfumeDirect.com

But today we often ask ourselves what really matters in life. In this way, we recognise the value of seemingly banal things in everyday life and appreciate the precious in life, whereby life itself is precious. Let’s remember the recent past with pandemic, war, inflation and climate disasters: What a luxury is it actually to be healthy, to have a hand that holds you, a smile that gives you the courage to have a roof over

12

Photo by @azerbaijan_stockersa/freepik.com

Our understanding of luxury is subjective.


SLOW LUXURY

UNA FILOSOFÍA DE VIDA QUE REDEFINE EL LUJO

sonrisa que te da el valor de tener un techo sobre tu cabeza, volver a encontrarte con amigos, crear cosas hermosas y disfrutar

Coches rápidos, relojes elaborados a

de unas vacaciones con extras que son

mano, joyas con diamantes reales, su pro-

maravillosamente relajantes. ¡El lujo es

pio yate en el puerto — los bienes materia-

precioso! Con esta descripción más precisa

les caros sirven un cliché que normalmente

hoy, desacoplamos el concepto de asocia-

asociamos con el lujo. Desde hace varios

ción puramente monetaria.

años observamos un cambio de valores, como muestra de la industria de la moda:

Todavía habrá súper riquezas mañana, pero algunos de ellos establecen nuevas prioridades. Un estilo de vida lujoso, aunque todavía tímido, pone en juego la sostenibilidad, la autenticidad y la atención plena, una tendencia con muchos nombres

El lujo tranquilo ha ganado terreno en la

nuevos. Lento, tranquilo o Neo Luxury

escena de la moda en 2023. Básicamen-

da importancia a la conservación de los

te, se trata de lo opuesto a las extrava-

recursos, la desaceleración y la longevidad

gantes muestras de riqueza, el arte de

de los productos. El material pierde brillo,

la sutileza y la elección de productos de

intangibles como la libertad, el tiempo y la

calidad atemporales.

salud se convierten en el foco de la gener– Jonny Webber,

ación más joven.

Experto en fragancias, PerfumeDirect.com

Pero no hagamos nada: La nueva idea del lujo tardará mucho tiempo en desarrollarse por completo. Nuestra comprensión del lujo es subjetiva. Pero hoy a menudo nos preguntamos qué es lo que realmente importa en la vida. De esta manera, reconocemos el valor de las cosas aparentemente banales en la vida cotidiana y apreciamos lo precioso en la vida, por lo que la vida misma es preciosa. Recordemos el pasado reciente con pandemias, guerras, inflación y desastres climáticos: Lujo es en realidad estar sano, tener una mano que te sostiene, una

Photo by @vecstocka/freepik.com

13


[Advertisment]

Green Lifestyle mit atemberaubendem Bergblick

Naturhotel Edelweiss Wagrain WIR BEGRÜSSEN SIE ZU IHREM URLAUB MIT GRÜNEM MEHRWERT AUF DEM SONNENPLATEAU WEBERLANDL IN 1200 METERN SEEHÖHE! SIE ERLEBEN MIT ALLEN SINNEN EINE STYLISCHE, NATURVERBUNDENE ÄSTHETIK UND REGIONAL VERWURZELTE QUALITÄT IN ALLEN DETAILS. In unserem Naturhotel genießen Sie den Luxus des Natürlichen in all seinen unverwechselbaren Facetten in familiärer Atmosphäre. Ihr Urlaub bei uns belebt Körper, Geist und Seele! Das ist ein Versprechen.

14


WEIL JEDES DETAIL ZÄHLT Natur & Umwelt Unser GreenSpa ist Europas erster Wellnessbereich in Niedrigenergie-Bauweise und wurde mit dem Energy Globe Preis ausgezeichnet. Erdwärme, ausgeklügelte Energierückgewinnung und die Bauweise mit intelligenter Isolierung sorgen für eine um über 75 Prozent bessere CO2-Bilanz als bei vergleichbaren Wellnessanlagen. Wohltuend Das Panorama-Hallenbad mit Bergquellwasser und Whirlpoolbank, Saunen, das Dampfbad sowie Ruhe- und Behandlungsräume lassen Sie zur Ruhe kommen. Sommerfrische Das Schwimm-Biotop mit Liegewiese avanciert zum Lieblingsplatz mit frischer Bergluft und einem traumhaften Fernblick. Das Bergquellwasser im Naturbadeteich prickelt auf der Haut. Der großzügige Garten mit Liegen und Schwebeliegen öffnet Ihnen einen Weitblick in die traumhafte Bergwelt. Wellness geht durch den MAgen Ihr abwechslungsreiches Bio-Frühstück ist zertifiziert. Unsere Gourmetküche verwendet ausschließlich regionale und biologische Lebensmittel. Wann dürfen wir Sie verwöhnen?

Aktiv im Sommer und Winter Insgesamt 140 km markierte Wander- und Spazierwege

4 STERNE SUPERIOR Naturhotel Edelweiss Wagrain Weberlandl 65 5602 Wagrain Österreich Tel: +43 6413-8447 hotel@mein-edelweiss.at www.mein-edelweiss.at

entführen Sie in eine naturbelassene Bergwelt. Frühaufsteher praktizieren mit Frau Bergmüller das tibetische Heilyoga (Lu Jong) auf einer Anhöhe, Bergpanorama und klare Wagrainer Bergluft inklusive. Das Naturhotel liegt direkt an der Skipiste – ideal für Skifahrer.

15


RETREATS

Background by steve-halama/unsplash

Wohlbefinden – der neue Luxus Well-Being – the new Luxury Bienestar – el nuevo lujo

y

RETREATS 16


Photo by @DmitryPoch/depositphotos.com

RETREATS

Im Urlaub nehmen wir uns endlich die Zeit, um uns aufopferungsvoll um unser körperliches Wohlbefinden zu kümmern. Im Hotel-SPA lassen Haircials, Facials und Ganzkörperbehandlungen gestresste Geister und müde Körper zur Ruhe kommen. In einem stilvollen Ambiente erleben Hotelgäste Verwöhnmomente, die ihren ganz persönlichen Bedüfnissen entsprechen. Detox, Biomarker, achtsame Bewegung, Resilienz, nährstoffreiche Ernährung, Stärkung des Immunsystems und viele andere Begrifflichkeiten sind Teil eines Wohlfühlprogramms. Alle Zielsetzungen laufen letztlich darauf hinaus, Gästen nicht nur ein Wohlgefühl zu verschaffen, sondern sie auch mit Tipps und Anregungen für den Alltag daheim zu versorgen.

On holiday, we finally take the time to take care of our physical well-being with sacrifice. In the hotel SPA, ­haircials, facials and full-body treatments let stressed minds and tired bodies come to rest. In a stylish ambience, hotel guests experience pampering moments that correspond to their very personal needs. Detox, biomarkers, mindful exercise, resilience, nutrient-rich diet, strengthening the immune system and many other terms are part of a feel-good program. All goals ultimately amount to not only providing guests with a sense of wellbeing, but also providing them with tips and suggestions for everyday life at home.

17


RETREATS

Photo @pixabay.com

De vacaciones, finalmente nos tomamos el tiempo para cuidar nuestro bienestar físico con sacrificio. En el SPA del hotel, los tratamientos capilares, faciales y de cuerpo completo permiten que las mentes estresadas y los cuerpos cansados se descansen. En un ambiente elegante, los huéspedes del hotel experimentan momentos de mimo que corresponden a sus necesidades muy personales. Desintoxicación, biomarcadores, ejercicio consciente, resiliencia, dieta rica en nutrientes, fortalecimiento del sistema inmunológico y muchos otros términos son parte de un programa para sentirse bien. Todos los objetivos en última instancia equivalen no solo a proporcionar a los huéspedes una sensación de bienestar, sino también proporcionarles consejos y sugerencias para la vida cotidiana en casa.

18

Finden Sie unter den von TENDENCY getesteten Schönheits- und Wellness-Ritualen ihren Favoriten und genießen Sie vielleicht schon bald eine perfekte Auszeit!

Find your favourite among the beauty and wellness rituals tested by TENDENCY and you may soon enjoy a perfect time out!

¡Encuentra tu favorito entre los rituales de belleza y bienestar probados por TENDENCY y pronto podrás disfrutar de un momento perfecto!


RETREATS

Photo @pixabay.com

AUFATMEN. WOHLFÜHLEN. ERHOLEN. GANZHEITLICHES URLAUBSKONZEPT IM BERGHOTEL REHLEGG

Alpenwellness bedeutet im Rehlegg „Eine

Das ganzheitlich ausgerichtete Urlaubs-

Reise nach innen“: Zeit und Muße, heiß und

konzept umfasst das Almwies’n SPA, Pool,

kalt, schwitzen und ruhen. Loslassen.

Saunen- und Fitnessbereiche sowie viele individuell gestaltete Ruhezonen.

19


RETREATS

TAKE A BREATH. WELL-BEING. RECOVER. HOLISTIC HOLIDAY CONCEPT AT BERGHOTEL REHLEGG

TOMA UN RESPIRO. BIENESTAR. RECUPERAR. CONCEPTO HOLÍSTICO DE VACACIONES EN BERGHOTEL REHLEGG

Alpenwellness means “a

Alpenwellness significa

journey inside” in Reh-

«un viaje por dentro» en

legg: Time and leisure, hot

Rehlegg: Tiempo y ocio,

and cold, sweating and

frío y calor, sudoración y

resting. Let go. The holistic

descanso. Déjalo ir. El con-

holiday concept includes

cepto holístico de vacacio-

the Almwies’n SPA, pool,

nes incluye el SPA Alm-

sauna and fitness areas as

wies’n, la piscina, la sauna

well as many individually

y las áreas de fitness, así

designed relaxation areas.

como muchas áreas de

WEILS’S GUAD DUAD

relajación diseñadas individualmente.

Im Rehlegger Behandlungsangebot rücken Pflanzen und Kräuter aus der sagenhaften Natur des Berchtesgadener Landes in den Mittelpunkt. Davon zeugen auch die Namen der Treatments, beispielsweise „Kräuterreibm“ (Peeling), „Kloane Bergfrische" (u. a. mit Bienenwachs), „Woid-Spaziergang“ (Fußmassage), „Kräuterl“ (Stempelmassage), „Bergauf und Bergob“ (Ganzkörpermassage), „Strahlend Schee“ (Gesichtsbehandlung) und viele mehr.

20


RETREATS

Photo by Rehlegg

und der Stille, während sie

other wishes. It is enough

auf Zirbenbetten, in Hän-

for the tea to rest along

geliegen oder auf Kräu-

with a few apple slices

terkissen Entspannung

sprinkled with sugar and

genießen.

cinnamon and a candle for the pleasant mood. Rest – that’s not just lying down. Guests listen to the

BECAUSE IT IS GOOD FOR

crackling of the fire in the

YOU

fireplace, the silence while enjoying relaxation on pine

The Rehlegger treatment

beds, hanging beds or on

offer focuses on plants and

herbal pillows.

herbs from the legendary nature of the Berchtesgaden region. This is also PORQUE HACE BIEN

Im Rehlegg werden Ritu-

evidenced by the names

ale zelebriert. Vor jeder

of the treatments, such

Anwendung darf sich der

as “Kräuterreibm” (scrub),

La oferta de tratamiento

Gast sein Lieblingsgetränk

“Kloane or Große Berg-

Rehlegger se centra en

aussuchen, beispielsweise

frische” (including with

plantas y hierbas de la

Zirbenwasser oder einen

beeswax), “Woid walk”

legendaria naturaleza

heißen Biotee. Nach der

(foot massage), “Kräuterl”

de la región de Berchtes-

Behandlung begleitet die

(stamp massage), “Berg-

gaden. Esto también se

Kosmetikerin bzw. Mas-

auf und bergob” (full body

evidencia por los nomb-

seurin ihren Gast in die

massage), “Strahlend

res de los tratamientos,

Spa-Lounge und erkundigt

Schee” (face treatment)

como «Kräuterreibm»

sich nach dessen Befinden

and many more.

(crub), «Kloane o Große Bergfrische» (incluyendo

oder weiteren Wünschen. Sie reicht den Tee zum

In Rehlegg rituals are

con cera de abeja), «Woid

Nachruhen zusammen

celebrated. Before each

Spaziergang» (masaje de

mit ein paar mit Zucker

application, guests can

pies), «Kräuterl» (masaje

und Zimt bestreuten

choose their favourite

de sello), «Bergauf und

Apfelscheiben und einer

drink, such as pine water

Bergob» (masaje corporal

Kerze für eine angenehme

or a hot biotee. After the

completo), « Strahlend

Stimmung. Ruhen – das ist

treatment, the beautician

Schee» (tratamiento facial)

nicht einfach nur liegen.

accompanies her guest to

y muchos más.

Gäste lauschen dem Knis-

the spa lounge and inqui-

tern des Feuers im Kamin

res about his condition or

21


RETREATS

Photo by Rehlegg

En Rehlegg se celebran rituales. Antes de

REHLEGGER KRÄUTERFEE

cada aplicación, los huéspedes pueden elegir su bebida favorita, como agua de

Die hauseigene Naturkosmetikserie „Reh-

pino o un biotee caliente. Después del

legger Kräuterfee“ wurde in einer sehr

tratamiento, la esteticista acompaña a su

schwierigen Zeit, der Pandemie, geboren.

huésped al salón del spa y pregunta sobre

Sie verschaffte dem Hotel das Gefühl,

su condición u otros deseos. Es suficiente

im eigenen Labor etwas Beständiges zu

para que el té descanse junto con unas

kreieren.

rodajas de manzana espolvoreadas con azúcar y canela y una vela para el estado

Inspiriert von den reich blühenden und

de ánimo agradable. Descanse — eso no

naturbelassenen Bergwiesen hinter dem

es solo acostarse. Los huéspedes es-

Hotel entwickelte die zertifizierte Rehleg-

cuchan el crujido del fuego en la chimenea,

ger Kräuterpädagogin Doris Hasenknopf

el silencio mientras disfrutan de la relaja-

die nach ihr benannte Kosmetikserie. Diese

ción en camas de pino, camas colgantes o

wird nach strengen ökologischen Richtlini-

en almohadas de hierbas.

en im Hotellabor hergestellt und kommt im Almwies’n SPA zum Einsatz. Die aktiven pflanzlichen Wirkstoffe werden hauptsächlich aus Wildsammlungen und organischem Anbau gewonnen. Als Trägerstoffe dienen wertvolle heimische Öle, Kräuterauszüge und Blütenessenzen. Das macht die Kräuterfee-Produkte sanft und verträglich.

22


RETREATS

Jegliche Konservierungsstoffe sind auf ein Minimum reduziert. Sämtliches Verpackungsmaterial aller Produkte ist umweltfreundlich. Selbst die Etiketten sind aus Graspapier. Wer möchte, kann in der Kräuterküche des Hotels unter der Anleitung von Doris Hasenknopf und ihren Mitarbeiterinnen selbst Peelings, Masken, Kräutersalze und -gewürze, Duschgel oder Lippenbalsam herstellen und mit nach Hause nehmen.

REHLEGG’S HERBAL FAIRY The in-house natural cosmetics series “Rehlegger Kräuterfee” was born in a very difficult time, the pandemic. It gave the hotel the feeling of creating something permanent in its own laboratory. Inspired by the abundant flowering and natural mountain meadows behind the hotel, the certified Rehlegger herbal educator Doris Hasenknopf developed the cosmetics series named after her. It is manufactured according to strict ecological guidelines in the hotel laboratory and is used in the Almwies’n SPA.

Any preservatives are kept to a minimum. All packaging materials of all products are

The active plant active ingredients are

environmentally friendly. Even the labels are

mainly derived from wild collections and

made of grass paper. If you want, you can

organic cultivation. Valuable domestic oils,

make peels, masks, herbal salts and spices,

herbal extracts and flower essences serve

shower gel or lip balm and take home with

as carriers. This makes the herbal fairy

you in the herbal kitchen of the hotel under

products gentle and tolerable.

the guidance of Doris Hasenknopf and her staff.

23


RETREATS

Photo by Rehlegg

REHLEGG HADA HERBAL La serie de cosméticos naturales «Rehlegger Kräuterfee» nació en un momento muy difícil, la pandemia. Le dio al hotel la sensación de crear algo permanente en su propio laboratorio. Inspirada en la abundante floración y prados naturales de montaña detrás del hotel, la educadora de hierbas Rehlegger certificada Doris Hasenknopf desarrolló la serie de

tuosos con el medio ambi-

cosméticos que lleva su nombre. Se fabrica de acuerdo con

ente. Incluso las etiquetas

estrictas pautas ecológicas en el laboratorio del hotel y se

están hechas de papel de

utiliza en el Almwies’n SPA.

hierba.

Los principios activos de las plantas activas se derivan

Si lo desea, puede ha-

principalmente de colecciones silvestres y cultivos orgáni-

cer cáscaras, máscaras,

cos. Valiosos aceites domésticos, extractos de hierbas y

sales a base de hierbas y

esencias florales sirven como portadores. Esto hace que

especias, gel de ducha o

los productos de hadas a base de hierbas sean suaves y

bálsamo labial y llevarlo a

tolerables.

casa en la cocina a base de hierbas del hotel bajo la

Cualquier conservante se mantiene al mínimo. Todos los

guía de Doris Hasenknopf

materiales de embalaje de todos los productos son respe-

y su personal.

24


Photo by Creating Click

RETREATS

SELBSTFÜRSORGE IM NATURRESORT PURADIES

Entrückt für eine Weile, wird es still. Nehmen Sie sich Ihren Freiraum und kultivieren Sie Ihr Empfinden, Ihr Wahrnehmen, Ihr

SELF-CARE AT THE NATURE RESORT PURADIES

Dasein.

Enraptured for a while, it becomes quiet.

AUTOCUIDADO EN EL COMPLEJO NATURAL PURADIES

Take your space and cultivate your sensing, your perceiving, your being. Embelesado durante un rato, haz silencio. Toma tu espacio y cultiva tu sentir, tu percibir, tu ser. – Naturresort Puradies

25


RETREATS

Das neue Wellness- und Spa-Refugium mit mehrstöckigem Sauna- und Ruhebereich und einem großzügigen Outdoor-Infinity-Pool entstand aus einem alten, früher als Badehaus genutzten Holzgebäude. Es ergänzt den idyllisch im Grünen liegenden Naturbadeteich um Oasen für Gesundheit und Erholung. Die harmonisch gestaltete Komposition „Naturresort“ lenkt den Blick auf das Wesentliche: die eigenen Bedürfnisse wahrnehmen. Um Urlauber wieder ein Stück näher zur eigenen Seele zu bringen, braucht es durchdachte Treatments, beispielsweise die Stempelmassage mit dem Permanent Contour® Stempel für den Körper. Diese Behandlung, die von sphärischen Klängen begleitet wird, verwöhnt den ganzen Körper, indem sie eine wirksame Massage mit Wärme und der intensiven Aufnahme von Wirkstoffen verbindet. Für die Anwendung wählt der Gast Kräuter aus, die für ihn angenehm sind. Die achtzig Minuten dauernde Massage mit Stempeln entspannt die Muskeln und stärkt das Immunsystem. Danach fühlt sich der Gast geborgen und gepflegt. Wie gelingt eine solche Tiefenentspannung? Die Stempelmassage wirkt auf die

Dampf, die Temperatur bleibt konstant,

Sinne. Warmes Öl läuft über die Hände

öffnet die Poren und beschleunigt die

des Behandlers auf die Haut des Gastes.

Aufnahme der hautpflegenden Öle und

Die Düfte der Kräuter strömen über die

natürlichen Kräuterwirkstoffe. Die sanften

Nase ins limbische System und wirken be-

Berührungen und die wohlige Wärme auf

reits, bevor man sich ihrer bewusst wird.

der Haut schenken dem Gast ein Gefühl

Wärme fördert die Durchblutung und

der Entspannung.

lockert das Gewebe. Der permanente

26


RETREATS

Inmitten der Leoganger Bergwelt liegt das Naturresort Puradies, ein Welless-Paradies der Luxusklasse. Hier erleben Hotelgäste unbeschwerte ­Natürlichkeit in traumhaft ruhiger Lage.

die Stempelmassage auch für Gesicht und Dekolleté eingesetzt werden. Nach der Reinigung des Gesichtes werden Gesicht und Dekolleté massiert und mit einem Serum genährt. Sanfter Dampf intensiviert die Wirkstoffaufnahme.

Photo by Haslauer GmbH

Aufgrund unterschiedlicher Stempel kann

27


RETREATS

In the midst of the Leogang mountains lies the natural resort Puradies, a wave paradise of the luxury class. Here hotel guests experience carefree ­naturalness in a fantastically quiet location.

The new wellness and spa retreat with a

For use, the guest chooses herbs that are

multi-storey sauna and relaxation area

pleasant for him. The eighty-minute mas-

and a spacious outdoor infinity pool was

sage with stamps relaxes the muscles and

built from an old wooden building, former-

strengthens the immune system. After-

ly used as a bathhouse. It complements

wards, the guest feels secure and cared

the idyllic natural swimming pond in the

for as well as deeply relaxed.

countryside with oases for health and recreation.

How does such deep relaxation succeed? The stamp massage works on the sen-

The harmoniously designed compositi-

ses. Warm oil runs over the hands of the

on “Naturresort” directs the view to the

practitioner on the guest’s skin. The scents

essentials: to take care of your own needs.

of the herbs flow through the nose into

In order to bring holidaymakers a little

the limbic system and act even before one

closer to their own soul, it takes thoughtful

becomes aware of them.

treatments, such as the stamp massage with the Permanent Contour® stamp for

Heat promotes blood circulation and

the body. This treatment, accompanied by

loosens the tissues. The permanent steam,

spherical sounds, pampers the whole body

the temperature remains constant, opens

by combining an effective massage with

the pores and accelerates the absorption

warmth and the intense absorption of acti-

of skin-care oils and natural herbal ingre-

ve ingredients.

dients.

28


RETREATS

The gentle touches and the pleasant

Photo by Creating Click

warmth on the skin give the guest a sense of relaxation. Due to different stamps, the stamp massage can also be used for face and décolleté. After cleansing the face, the face and décolleté are massaged and nourished with a serum. Gentle steam intensifies the absorption of active ingredients.

Photo by ck fotografie cornelia krispler

Photo @Puradies

29


RETREATS

En medio de las montañas de Leogang se encuentra el complejo natural Puradies, un paraíso de olas de la clase de lujo. Aquí los huéspedes del hotel experimentan naturalidad despreocupada en una ubicación fantásticamente tranquila.

El nuevo refugio de

composición de diseño

todo el cuerpo combin-

bienestar y spa con una

armónico «Naturresort»

ando un efectivo masaje

sauna y zona de relajación

dirige la vista a lo esencial:

con calidez y la intensa

de varias plantas y una

para cuidar de sus propias

absorción de ingredientes

amplia piscina infinita al

necesidades. Con el fin

activos. Para su uso, el

aire libre fue construido

de acercar un poco a los

invitado elige hierbas que

a partir de un antiguo

turistas a su propia alma,

son agradables para él. El

edificio de madera, ante-

se requieren tratamientos

masaje de ochenta minutos

riormente utilizado como

reflexivos, como el ma-

con sellos relaja los mús-

casa de baños. Comple-

saje de sellos con el sello

culos y fortalece el sistema

menta el idílico estanque

permanente Contour®

inmunológico. Después, el

de natación natural en el

para el cuerpo. Este trata-

huésped se siente seguro

campo con oasis para la

miento, acompañado de

y cuidado, además de pro-

salud y la recreación. La

sonidos esféricos, empapa

fundamente relajado.

30


RETREATS

¿Cómo tiene éxito una

El calor promueve la

Debido a los diferentes

relajación tan profunda? El

circulación sanguínea y

sellos, el masaje de sellos

masaje de sellos funciona

afloja los tejidos. El vapor

también se puede utilizar

en los sentidos. El aceite

permanente, la tempera-

para la cara y el escote.

caliente corre sobre las

tura permanece constante,

Después de limpiar la

manos del practicante

abre los poros y acelera

cara, la cara y el escote

sobre la piel del huésped.

la absorción de aceites

se masajean y nutren con

Los olores de las hierbas

para el cuidado de la piel

un suero. El vapor suave

fluyen a través de la nariz

e ingredientes naturales

intensifica la absorción de

hacia el sistema límbico

a base de hierbas. Los

los ingredientes activos.

y actúan incluso antes de

toques suaves y el calor

que uno se dé cuenta de

agradable en la piel le dan

ellos.

al huésped una sensación de relajación.

31


RETREATS

REISEN UND GESUNDHEIT REFRESH, RESTART, RESET IM NATUR- UND WELLNESSHOTEL HÖFLEHNER

Refresh, restart, reset in Nature

Refrescar, reiniciar, restablecer en la Naturalez

ERNÄHRUNG, BEWE-

den Gegebenheiten vor

sich selbst. Mit der Kraft

GUNG, ENTSPANNUNG

Ort eine bewusste und

und der Ruhe der Natur

komplette Entspannung

finden sie zu neuer Leben-

Der Rückzug vom Alltag

garantiert. Im Natur- und

digkeit, geben Körper und

gelingt am besten in einer

Wellnesshotel Höflehner

Gefühlen Raum, um sich zu

Umgebung, die allein

begeben sich die Hotel-

erholen und um neue Kraft

aufgrund ihrer Lage und

gäste auf eine Reise zu

zu schöpfen.

32


RETREATS

TRAVEL AND HEALTH e and Wellness Hotel Höflehner

VIAJE Y SALUD za y Bienestar Hotel Höflehner

Photo @Höflehner/Rene Strasser

Bewusste Auszeiten zu nehmen ist für die physische und psychische Balance enorm wichtig, sie sind Balsam für die Seele. Bei unseren Mountain Retreats können Gäste wieder neue Kraft tanken.

- Katrin Höflehner

33


RETREATS

Photo @Höflehner/Rene Strasser

NUTRITION, EXERCISE, RELAXATION

NUTRICIÓN, EJERCICIO, RELAJACIÓN

The retreat from everyday life is best

El retiro de la vida cotidiana se logra mejor

achieved in an environment that guaran-

en un entorno que garantiza una relajación

tees conscious and complete relaxation

consciente y completa únicamente debi-

solely due to its location and the condi-

do a su ubicación y las condiciones en el

tions on site. At the nature and wellness

lugar. En el hotel de naturaleza y bienestar

hotel Höflehner, the hotel guests embark

Höflehner, los huéspedes del hotel se

on a journey to themselves. With the pow-

embarcan en un viaje hacia sí mismos. Con

er and tranquillity of nature they find new

el poder y la tranquilidad de la naturaleza

vitality, give space to bodies and feelings

encuentran nueva vitalidad, dan espacio a

to recover and to draw new strength.

los cuerpos y sentimientos para recuperarse y para atraer nuevas fuerzas.

Taking deliberate off-peak is extremely important for physical and psychological balance; they are balsam for the soul. At our Mountain Retreats, guests can refuel new power. Tomar el pico deliberado es extremadamente importante para el equilibrio físico y psicológico; son balsam para el alma. En nuestra Montaña Retreated, los huéspedes pueden repostar nuevas potencias.

34

- Katrin Höflehner


RETREATS

Das Hotel Höflehner konzentriert sich

Photo @Höflehner/cmvisuals

seit März 2023 mit seinem Gesundheitskonzept Höflehner Health Care verstärkt auf die Förderung der Gesundheit seiner Gäste. Es basiert auf den drei Säulen Ernährung, Bewegung und Entspannung. Die Bandbreite der angebotenen Programme ist groß. Im Mittelpunkt stehen Wellbeing, Prävention, Immunstärkung und eine sanfte Regeneration. Eine vollwertige, ausgewogene Ernährung sowie körperliche Aktivitäten und lehrreiche Vorträge unterstützen die individuellen

Die Retreats sind separat zu buchen, da

Ziele. Neben einer intensiven Erholung vor

ihre Teilnehmerzahl begrenzt ist und die

Ort ergeben sich wertvolle Learnings für

Planung abgestimmt werden muss. Sie

Zuhause.

finden jeweils im Frühjahr und Herbst statt.

Die Gastgeberfamilie Höflehner entwickelte das Konzept gemeinsam mit erfahrenen

Zahlreiche Beauty- und apparative Kos-

Experten. Für den Erfolg des Gesundheits-

metikbehandlungen und wohltuende Mas-

programms sind qualifizierte Fachkräfte

sagen können zugebucht werden. Allen

aus verschiedenen Themenbereichen im

Gästen stehen Yogakurse, das Fitnesscen-

Einsatz (bspw. Kurs zu ketogener Ernäh-

ter und andere Optionen für Aktivitäten

rung mit Ernährungswissenschaftlerin

offen.

­Julia Tulipan und Diätologin Daniela Pfeifer).

Wer zunächst in das Gesundheits-Programm hineinschnuppern möchte, kann

Die Infrastruktur vor Ort unterstützt die

ein Short Retreat zum Kennenlernen mit

ganzheitlichen Anwendungen. Dazu

drei Übernachtungen inklusive Gourmet-

gehören bspw. die Lage auf 1.117 Metern

pension, Naturwellnessgutschein und

Seehöhe, das 5.000 m² große Premium

kostenlosem Personaltraining buchen. Das

Alpin SPA mit einem 25 m langen, auch im

Hotel gewährt zwanzig Prozent Rabatt

Winter nutzbaren Außenpool, ein Yoga­

auf weitere Trainings.

haus am Hang mit schöner Fernsicht, ein Naturbadeteich mit Ruhedecks, zwei Außenwhirlpools, mehreren Saunen sowie Ruheräumen im Innen- und Außenbereich.

35


RETREATS

(e.g. course on ketogenic nutrition with nutritionist Julia Tulipan and dietician Daniela Pfeifer). Local infrastructure supports holistic applications. These include, for example, the location at 1117 metres at sea height, the 5 000 m² premium Alpin SPA with a 25 m long outer pool, also usable in winter, a yogahaus on the slope with a beautiful remote view, a natural bath with resting decks, two outdoor pools, several saunas, and resting rooms both inside and outside. The Retreats must be booked separately as their number of participants is limited and planning needs to be agreed. They take place in spring and autumn. Since March 2023, the Höflehner Hotel, with its Höflehner Health Care health con-

Numerous beauty and machine cosmetic

cept, has increasingly focused on promo-

treatments and tasting massages can be

ting the health of its guests.

booked. All guests are open to yoga courses, the fitness centre and other options

It is based on the three pillars of nutriti-

for activities.

on, exercise and relaxation. The range of programmes offered is wide. It focuses on

Anyone who first wants to get involved in

well-being, prevention, immuno-reinforce-

the health programme can book a short

ment and soft regeneration. A fully-fled-

visitor with three overnight stays, including

ged, balanced diet, as well as physical

gourmet suspension, natural waveness

activities and teaching lectures, support

voucher and free personal training. The

individual objectives. In addition to an

hotel grants 20 % discount on further

intensive recovery on the ground, there is

training.

valuable learning for homes. The host family Höflehner developed the concept together with experienced experts. For the success of the Health Programme, qualified professionals from different thematic areas are deployed ­

36


Photo @Höflehner/Heldentheater

RETREATS

Photo @Höflehner/Wolfgang Hummer

Desde marzo de 2023, el Höflehner, con su

ejemplo, la ubicación a 1117 metros de

concepto de salud sanitaria Höflehner, se

altura del mar, la ZPE Alpin premium de

ha centrado cada vez más en promover la

5 000 m², con un piso exterior de 25 m de

salud de sus invitados.

longitud, también utilizable en invierno, una yogahaus en la pendiente con una

Se basa en los tres pilares de la nutrición,

hermosa vista remota, un baño natural

el ejercicio y la relajación. La gama de

con cubiertas de descanso, dos pisos exte-

programas ofrecidos es amplia. Se centra

riores, varias saunas y salas de descanso

en el bienestar, la prevención, el refuerzo

tanto dentro como fuera.

inmunitario y la regeneración blanda. Una dieta completa y equilibrada, así como

El retrato debe reservarse por separado,

actividades físicas y conferencias pedagó-

ya que su número de participantes es

gicas, apoyan los objetivos individuales.

limitado y debe acordarse la planificación.

Además de una recuperación intensiva

Tienen lugar en primavera y otoño.

sobre el terreno, existe un valioso aprendi-

Pueden reservarse numerosos tratamien-

zaje para los hogares.

tos cosméticos de belleza y máquina y masajes de cata. Todos los invitados están

La familia de acogida Höflehner desarrolló

abiertos a cursos de yoga, al gimnasio y a

el concepto junto con expertos experi-

otras opciones de actividades.

mentados. Para el éxito del Programa de Salud, se han desplegado profesionales

Cualquier persona que desee participar

cualificados de diferentes ámbitos temáti-

primero en el programa de salud pue-

cos (por ejemplo, un curso sobre nutrición

de reservar a un visitante corto con tres

cetogénica con la nutricionista Julia Tuli-

pernoctaciones, incluida la suspensión

pan y la dietista Daniela Pfeifer).

de gourmet, un bono de espera natural y una formación personal gratuita. El hotel

La infraestructura local apoya aplicaci-

concede un descuento del 20 % sobre la

ones holísticas. Entre ellos figuran, por

formación complementaria.

37


RETREATS

Hotel Höflehner MOUNTAIN RETREATS / TRATAMIENTO DE MONTAÑA

Yoga Retreat Active Yoga Retreat Balance

Photo @Höflehner/cmvisuals

Yoga Retreat Sensual Heilfasten-Woche / Fasting cure week / semana de Cura de ayuno

Keto Retreat

TCM LowCarb Retreat

TCM Detox Retreat

38


TRAVEL NEWS

Photo by Renate Tretschok

TRAVEL NEWS

39


TRAVEL NEWS

NATURRESORT PURADIES RE-OPENING

Im Juni 2023 feierten die

In June 2023, the hosts

En junio de 2023, los an-

Gastgeber Michael und

Michael and Philipp Mad-

fitriones Michael y Philipp

Philipp Madreiter die

reiter celebrated the inau-

Madreiter celebraron la in-

Einweihung des „Heaven

guration of the "Heaven

auguración del "Balneario

Spa“ mit einem beeindru-

Spa" with an impressive

del Cielo" con un impresi-

ckenden Mittsommerfest.

midsummer festival. The

onante festival de pleno

Das weithin sichtbare

spectacle of the solstice

verano. El espectáculo de

Schauspiel der Sonnen-

fires on the peaks of the

los fuegos del solsticio en

wendfeuer auf den Gipfeln

Steinberge mountains, vi-

las cumbres de los montes

der Steinberge unterstrich

sible from afar, underlined

Steinberge, visibles desde

die Stimmung von Freude,

the mood of joy, warmth

lejos, subrayó el ambiente

Wärme und Schönheit des

and beauty of the paradi-

de alegría, calidez y belle-

paradiesisch anmuten-

se-like place.

za del paradisíaco lugar. El "Heaven Spa" es un

den Ortes. Das "Heaven Spa" ist ein mehrstöckiges

The "Heaven Spa" is a

paraíso del bienestar de

Wellnessparadies mit

multi-storey wellness

varias plantas con ampli-

großzügigen Saunen und

paradise with spacious

as saunas y acogedoras

gemütlichen Ruhezonen

saunas and cosy relaxa-

zonas de relajación en

auf insgesamt 1.500 Qua-

tion zones on a total of

un total de 1.500 metros

dratmetern.

1,500 square metres.

cuadrados.

www.puradies.com

Photo by Creating Click

40

Photo by Andreas Weiss


Photo by IDM Südtirol-Alto Adige/ Alex Filz (left), Luca Guadagnini(right9

TRAVEL NEWS

CHRISTKINDLMARKT AM SCHLOSSHOTEL CHRISTMAS MARKET AT THE CASTLE HOTEL MERCADO DE NAVIDAD EN EL HOTEL DEL CASTILLO Das Castel Rundegg ist ein

Castel Rundegg is a speci-

Castel Rundegg es un

besonderer Rückzugsort in

al retreat in M ­ erano. At the

retiro especial en Me-

Meran. Vor den Toren des

gates of the castle hotel,

rano. A las puertas del

Schlosshotels eröffnet am

one of the most beautiful

hotel castillo, uno de los

24. November 2023 einer

Christmas markets in Italy

mercados navideños más

der schönsten Weih-

opens on 24 November

bellos de Italia abre el 24

nachtsmärkte Italiens. Die

2023. The magnificent spa

de noviembre de 2023. El

prächtige Kurpromenade,

promenade, the time-ho-

magnífico paseo balneario,

das altehrwürdige Kur-

nored spa house, all

la casa de spa consagrada

haus, rundum die winterli-

around the winter moun-

por el tiempo, alrededor de

chen Berge, es riecht nach

tains, it smells of mulled

las montañas de invierno,

Glühwein, Zimt, Nelken

wine, cinnamon, carnations

huele a vino caliente, ca-

und Weihnachtsbäckerei,

and Christmas bakery,

nela, claveles y panadería

Schwedenfeuer brennen,

burning Swedish fires,

navideña, fuegos suecos

Handwerker bieten regio-

craftsmen offer regional

en llamas, artesanos of-

nale Handarbeiten an, die

handicrafts, the old town

recen artesanías regiona-

Altstadt ist wunderschön

is beautifully decorated –

les, el casco antiguo está

dekoriert – wer den Weih-

if you are looking for the

bellamente decorado — si

nachtszauber sucht, der

Christmas magic, you will

estás buscando la magia

verliebt sich in Meran.

fall in love with Merano.

navideña, te enamorarás

www.rundegg.com

de Merano.

41


Photo by David Forster

TRAVEL NEWS

MAGISCHE WEIHNACHTEN AUF RABY CASTLE

Die magischen Weihnachtsveranstaltungen von Raby Castle beginnen am Frei-

RABY CASTLE’S MAGICAL CHRISTMAS EVENTS

tag, den 3.­November mit dem beliebten kostenlosen Weihnachtseinkaufsabend im

Raby Castle’s magical Christmas events

Stables Shop.

begin on Friday, November 3 with the popular free Christmas shopping evening

Ab dem 25. November kehren Raby’s

at the Stables Shop.

Fireside Stories in die majestätische Eingangshalle des Schlosses zurück. Kinder

From November 25th, Raby’s Fireside

werden weggefegt in die magische Welt

Stories will return to the majestic entrance

des Geschichtenerzählens. Draußen

hall of the castle. Children are swept away

erwartet sie auf dem Abenteuerspielplatz

into the magical world of storytelling.

The Plotters’ Forest ein neuer verzauberter

Outside, a new enchanted Christmas trail

Weihnachtspfad.

awaits you at The Plotters’ Forest Adventure Playground.

Kranz-Workshops, Meisterkochkurse in den mittelalterlichen Küchen, Yoga bei

Wreath workshops, master chef’s classes

Kerzenlicht, Weihnachtslieder und ein

in medieval kitchens, candlelight yoga,

festlicher Nachmittagstee gewährleisten

Christmas carols and a festive afternoon

einen zeitlosen, magischen Ausflug auf

tea ensure a timeless, magical trip to Raby

Raby Castle.

Castle.

42


TRAVEL NEWS

LA MÁGICA NAVIDAD DEL CASTILLO DE RABY

A partir del 25 de noviembre, Raby’s Fireside Stories regresará al majestuoso

Los mágicos eventos navideños del castillo de Raby comi-

hall de entrada del castillo.

enzan el viernes 3 de noviembre con la popular noche de

Los niños son arrastrados

compras de Navidad gratuita en la tienda Stables.

por el mundo mágico de la narración. En el exterior, un nuevo sendero navideño encantado le espera en The Plotters’ Forest Adventure Playground. Talleres de coronas, clases de master chef en cocinas medievales, yoga a la luz de las velas, villancicos navideños y un té festivo por la tarde garantizan un viaje mágico y atemporal al castillo de Raby. www.raby.co.uk

GRAZ TOTE by TUMI Black leather bag, 30H x 16.5D x 48.5W cm. Zip entry to main compartment, 2 front slip pockets, turnlock entry to front compartment, leather shoulder straps, monogrammable detachable leather charm with carabiner clip, leather feet. Add-a-Bag strap. 650,00 €, Black, Natural.

Beim Bummel über Weihnachtsmärkte sollte man stets eine geeignete Tasche dabei haben, um die erworbenen Geschenke zu verstauen. When strolling through Christmas markets, you should always have a suitable bag with you to stow the gifts you have bought. Cuando pasee por los mercados navideños, lleve siempre consigo una bolsa adecuada para guardar los regalos que haya comprado.

43


Photos © Jaka Ivančič

TRAVEL NEWS

ADRIA-FLAIR IM ADVENT

ESTILO ADRIÁTICO EN ADVIENTO En diciembre, las ciudades costeras eslovenas de

Im Dezember erstrahlen die slowenischen Küsten-

ADRIATIC FLAIR IN ADVENT

Portorož y Piran brillan en el esplendor antes de la Navidad.

städte Portorož und Piran im vorweihnachtlichen

In December, the Slove-

De 1. Desde diciembre

Glanz.

nian coastal towns of

de 2023 hasta el 7 de

Vom 1. Dezember 2023 bis

Portorož and Piran shine in

enero de 2024, Grando,

zum 7. Januar 2024 ver-

pre-Christmas splendour.

el antiguo almacén de

wandelt sich Grando, das

From December 2023 to

sal, se transforma en un

ehemalige Salzlager, in ei-

January 7, 2024, Grando,

lugar lleno de sorpresas

nen Ort voller Weihnachts-

the former salt warehouse,

navideñas. A partir del 22.

überraschungen. Ab dem

is transformed into a place

En diciembre, el mercado

22. Dezember lädt der

full of Christmas surprises.

de Adviento en el parque

Adventsmarkt im Hotel-

From the 22nd. In Decem-

hotelero de Kempinski

park des Kempinski Palace

ber, the Advent market in

Palace Portorož invita a

Portorož Einheimische und

the hotel park of Kempins-

los lugareños y turistas a

Touristen zu kulinarischen

ki Palace Portorož invites

disfrutar de especialidades

Spezialitäten, lokalen

locals and tourists to enjoy

culinarias, vinos locales

Weinen und zum Bummeln

culinary specialties, local

y paseos. En Tartiniplatz

ein. Auf dem Tartiniplatz

wines and strolls. At Tar-

en Piran, los visitantes

in Piran begehen Besu-

tiniplatz in Piran, visitors

celebran el año 2024 con

cherInnen das Jahr 2024

celebrate the year 2024

conciertos de Nochevieja

mit Silvesterkonzerten von

with New Year’s Eve con-

de bandas locales de pop.

lokalen Pop-Bands. Das

certs by local pop bands.

Portorož abre el Año Nue-

Neujahr leitet Portorož mit

Portorož opens the New

vo con una gran exhibición

einem großen Feuerwerk

Year with a large fireworks

de fuegos artificiales junto

am Meer und einem Kon-

display by the sea and a

al mar y un concierto en la

zert am Strand ein.

concert on the beach.

playa. www.portoroz.si

44


TRAVEL NEWS

FESTTAGSPROGRAMM AUF DEN MALEDIVEN KULINARISCHE KURSE & EVENTS

MASTERCLASSES & EVENTS/ MALDIVES

CLASES MAGISTRALES Y EVENTOS/ MALDIVAS

Im Le Méridien Maldives

At Le Méridien Maldives

En Le Méridien Maldives

Resort & Spa stehen die

Resort & Spa, the festive

Resort & Spa, la tempo-

Festtage vom 21. Dezem-

season from 21 December

rada festiva del 21 de

ber 2023 bis 7. Januar

2023 to 7 January 2024 is

diciembre de 2023 al 7

2024 unter dem Motto „La

themed "La Fête". Guests

de enero de 2024 tiene

Fête“. Auf kulinarischen

can try out many things

como tema "La Fête". Los

Masterclasses dürfen

for themselves at culinary

huéspedes podrán probar

Gäste vieles selbst auspro-

masterclasses.

muchas cosas por sí mis-

bieren.

Sunset Wine Cruise, Glow-

mos en las masterclasses

Sunset Wine Cruise,

in-the-Dark New Year's

culinarias.

Glow-in-the-Dark-Silves-

Eve party on the beach

Sunset Wine Cruise, Glow-

terparty am Strand und ein

and a "La Vie" evening on

in-the-Dark New Year's

„La Vie“-Abend am Riviera

Riviera Beach with rosé

Eve Party en la playa y

Beach mit Rosé-Cock-

cocktails and mocktails are

una velada "La Vie" en

tails und Mocktails sind

just some of the planned

Riviera Beach con cócteles

nur einige der geplanten

festive highlights. On New

rosados y mocktails son

Festtags-Highlights. In

Year's Eve, the beach on

algunos de los eventos

der Silvesternacht ver-

Thilamaafushi Island will

festivos previstos. En

wandelt sich der Strand

be transformed into a sea

Nochevieja, la playa de la

auf der Insel Thilamaafus-

of lights at the Glow-in-

isla de Thilamaafushi se

hi in ein Lichtermeer bei

the-Dark New Year's Eve

transformará en un mar

der Glow-in-the-Dark-Sil-

Party on Turquoise Beach.

de luces en la fiesta de

vesterparty am Turquoise

www.lemeridien-maldives.com

Nochevieja en la playa

Beach.

Turquesa.

45


FASHION Female Model: Anita Bilello Photographer: Marco Ilardi

EIN HAUCH VON EXTRAVAGANZ IN

46


@Toby_Parsons/pixabay.com

@Renee_Olmsted_Photography/pixabay.com

FASHION

RED AND GOLD RHINSESTONE TASSEL PENDANT Photo and Designer: Yvette Jones

@Pexels/pixabay.com

Keine andere Farbe hat eine so außer­ gewöhnliche Anziehungskraft wie Rot. Sie ist die Farbe der Energie, der Stärke und der Sinnlichkeit. Mit ihr werden Eigenschaften wie Selbstbewusstsein, Dominanz und Leidenschaft assoziiert. Auch Männer, die das Besondere lieben, greifen zu roten Pieces. um sich stilvoll zu kleiden.

HAND BAG WEIMAR by PICARD

47


FASHION

A TOUCH OF EXTRAVAGANCE IN RED

No other color has such an extraordinary attraction as red. It is the color of energy, strength and sensuality. It associates traits such as dominance, self-confidence and passion. Even men who love the special, resort to red pieces to dress in style.

Photographer: Gessica Wijk @gwsfoto Model: Christoffer @pofferoxx

STILLS CONTEMPORARY & URBAN by Igedo Exhibitions

LADY IN RED Photographer: Petr Pěnčík @petr_pencik_fotograf Wardrobe Credits: Zuzana Studenovská Model: Iveta Hodečková

48


FASHION

UN TOQUE DE EXTRAVAGANCIA EN ROJO

Ningún otro color tiene una atracción tan extraordinaria como el rojo. Es el color de la energía, la fuerza y la sensualidad. Asocia rasgos como el dominio, la confianza en sí mismo y la pasión. Incluso los hombres que aman lo especial, recurren a piezas rojas. para vestir con estilo.

SHADES OF RED ROSE Model, Photographer, Wardrobe Stylist & Creative Director: Lolita Di Giacomo @liolita21 Hair Stylist: Ben Secrets @bensecretsstudio

RED CRYSTAL WITH GOLD ACCENTED FRINGE HAIR BARRETTE Photo and Designer: Yvette Jones

REVERSE CLUTCH by Alexander McQueen

SCARLET Female Model/Makeup Artist: VOLODINA @volodina.model Photographer: Leszek Porwit @glamourfot

49


FASHION

Es genügen bereits Details oder Akzente, um mit roten Accessoires Aufmerksamkeit auf sich zu ziehen. Schmucksteine unterstreichen die pompöse Ausstrahlung. Rot im Übermaß kann schnell provokant wirken. Für die meisten Anlässe lockern Sie einen komplett roten Look mit Akzenten in einer anderen Farbe auf. Mit Rot harmonieren die Farben Schwarz, Weiß, Grau, Blau, Braun und Beige.

SLASH BIKER BOOTIES by Alexander McQueen

ACCESSORIES BY TOKAREVA IN A SINGLE COPY ON THE PLANET. Accessory Designer: Elena Sharifullina @by_tokareva Model: Tatiana Lazareva @tata_model_vdk

Details or accents are enough to attract attention with red accessories. Gemstones underline the pompous appearance. Red in excess can quickly appear provocative. For most occasions, loosen up a completely red look with accents in a different color. The colours black, white, grey, blue, brown and beige harmonise with red.

50

RED LACE AND GOLD LINK LAYERED NECKLACE Photo and Designer: Yvette Jones


FASHION

Los detalles o acentos son suficientes para llamar la atención con los accesorios rojos. Las piedras preciosas subrayan la apariencia pomposa. El rojo en exceso puede parecer rápidamente provocativo. Para la mayoría de las ocasiones, afloje un look completamente rojo con acentos en un color diferente. Los colores negro, blanco, gris, azul, marrón y beige armonizan con el rojo.

PRINCESS OF ALANYA Model: Bianca Eugénia Štrbáková @bianca.e.17 Photographer: ak_photo_alanya @ak_photo_alanya Wardrobe Credits: Moda cappana

IÐUNN EARRINGS by Aurum 18k gold plated 925 silver - all the materials are sustainably sourced from recycled sterling silver and 18k gold, height: 4.3 cm, width: 3.0 cm. £194.00 GBP / €222,95 EUR

THE LADY IN RED Photographer: ROBERTO LIGRESTI Roberto_Ligresti_Studio @roberto_ligresti_studio Make-up by David Maderich for Face Atelier Cosmetics @davidmaderich Wardrobe Stylist: Altorrin Mcintyre @altorrin Hair Stylist: Sareen Bhojwani @sareen_hmua Wardrobe Credits: Coat HOSSIN TROPIA. Handbag NEIMAN MARCUS EXCLUSIVE

51


BEAUTY

Rot macht ein Make-up zweifellos zum absoluten Hingucker und kommt deshalb wohl nie aus der Mode. Worauf es beim Schminken des Looks ankommt, fragten wir Regina Schmid, Make-up Artist und Beauty-Stylistin.

TENDENCY: Rot ist nicht

zu Weinrot. Deswegen

Schneewittchen: schwar-

gleich Rot. Welche Nuan-

muss die Frage eher sein,

zes Haar, heller, blasser

cen stehen den meisten

welches Rot die Trägerin

Hautton

Damen?

strahlen lässt oder was sie

Hier passt am besten ein

mit der Farbe Rot errei-

kühler roter Lippenstift. So

chen will.

strahlt der Teint perfekt

Schmid: Rot ist eine der

und unterstreicht die na-

aufregendsten Farben. Sie steht für Liebe und Leiden-

Der warme Hauttyp trägt

schaft. Grundsätzlich gilt:

ein Rot mit mehr Gelban-

Rote Lippen muss man mit

teil. Dem kühlen Hauttyp

Disneys Merida: rötliches

Stolz tragen, denn sie sind

stehen Rottöne mit einem

Haar, Sommersprossen

ein Hingucker.

höheren Blauanteil besser.

Würde man bei dem eher

türliche Schönheit.

warmen Hautton einen

Rot gibt es in unterschiedlichen Tönen: kalt, klar,

An folgenden Beispielen

kühlen roten Lippenstift

strahlend, warm, gedeckt,

können wir uns das besser

wählen, würde er nicht

von Tomatenrot bis hin

vorstellen:

harmonieren. Zu Merida

52


BEAUTY

Schmuck: Wenn eine Dame sehr auffällige silberne Ohrringe trägt, wirkt ein warmer Lippenstift nicht harmonisch. Anlass: Im Business trägt man eher gedecktere Töne als abends auf einer Party. Auf jeder Lippe wirkt Rot je nach Durchblutung der Lippen und Wahl des Lipliners ganz unterschiedlich. Kühle Rottöne lassen die Zähne nicht so gelb wirken. Das heißt im Umkehrschluss, dass Damen mit auffällig gelben Zähnen vorsichtig sein sollten mit wärmeren Tönen. TENDENCY: Lippenstift, Nagellack, Rouge

Regina Schmid Photo by MM79PhotoGraphY Matthias Müller

und Lider: Wann wirkt Rot aufdringlich und wie kombiniert man richtig? Schmid: Weniger ist mehr. Mit einem auffälligen Rot als Hingucker sollte man es

passen eher warme Rottöne mit der Ten-

nicht übertreiben. Wenn man den Schwer-

denz zu Orange oder Koralle.

punkt auf die Lippen legen möchte, dann lieber etwas weniger Rouge und Lidschat-

Man findet eigentlich immer den „rich-

ten auftragen bzw. die Augen in einem

tigen“ Rotton, wenn man weiß, welcher

neutraleren Ton schminken. Nagellack

Hauttyp man ist. Was einer Dame letztlich

geht immer, da man zum Gesicht etwas

steht, ist die gekonnte Abstimmung von

mehr Abstand hat.

Lippenfarbe, Hautton, Haarfarbe, Kleidung und Schmuck. Aufgrund der vielen Farbnuancen kann es immer etwas schwierig sein, richtig zu kombinieren. Ein paar Beispiele und Tipps sollen an dieser Stelle veranschaulichen, was ich meine.

53


BEAUTY

TENDENCY: Welche Unterschiede soll-

TENDENCY: Rot aus einer anderen Per-

te man bei Abend- und Tages-Make-up

spektive: Wie schminkt man sich, wenn

machen?

man schnell errötet?

Schmid: Damen sollten sich auf ein bis

Schmid: Die Komplementärfarbe zu Rot

zwei rote Elemente für den Tag konzentrie-

ist Grün. Um Rötungen abzudecken, nutzt

ren: rote Lippen und rote Schuhe oder roter

man grünstichige Produkte bei Concealer,

Gürtel.

Primer und Rouge. Natürlich ist das A und

Abends kann man es mit Rouge schon

O eine gute Hautpflege darunter.

mehr krachen lassen. Alles in allem ist entscheidend, welche Wirkung man erzielen möchte: Ein rotes Kleid und ein toller roter Lippenstift – das sieht mega aus! Ob Abend- oder Tages-Make-up, bei roten Lippen sollten Damen stets auf einen schönen Teint achten. TENDENCY: Welches Make-up trägt man zu einem roten Outfit? Schmid: Wählt man alles in Rot, sieht das Outfit insgesamt super aus, ein Hingucker schlechthin. Allerdings muss man das Styling mit Selbstbewusstsein tragen. Folgende Kombinationen kann ich zu Rot empfehlen: • Schwarz (wirkt hart und dynamisch) • Marineblau • Beige (eher warm) • Weiß • Grau (Basic-Farbe, immer gut zum Kombinieren) Roter Lippenstift zu dezentem Make-up und dunklen, neutralen Kleiderfarben kann sehr edel wirken.

54

DUPLEX NO. 5 by Nailtime Plant-based UV nail varnish, 8 ml, dries in 90 seconds under LED light, removes in seconds and lasts 2-3 x longer than traditional nail polish.


Photo by @pikisuperstara/freepik.com

BEAUTY

Red makes a make-up an absolute eye-catcher and therefore probably never goes out of fashion. We asked Regina Schmid, make-up artist and beauty stylist.

TENDENCY: Not all red is the same. Which

We can better imagine this with the follo-

shades suit most ladies?

wing examples:

Schmid: Red is one of the most exciting

Snow White: black hair, light, pale skin

colors. It stands for love and passion. In

tone.

principle, the following applies: You have to wear red lips with pride, because they

It is best to use a cool red lipstick. The

are an eye-catcher.

complexion shines perfectly and underlines the natural beauty.

Red is available in different tones: cold, clear, radiant, warm, covered, from tomato

Disney’s Merida: reddish hair, freckles.

red to wine red. Therefore, the question

If you chose a cool red lipstick with the

must be which red makes the wearer shine

rather warm skin tone, it wouldn't harmo-

or what she wants to achieve with the

nise. Merida is more suitable for warm reds

color red.

with a tendency towards orange or coral.

The warm skin type wears a red with more

You always find the “right” shade of red

yellow content. The cool skin type is better

when you know which skin type you are.

with reds with a higher proportion of blue.

What ultimately stands for a lady is the skillful coordination of lip color, skin tone,

55


BEAUTY

hair color, clothing and jewelry. Due to the

make up your eyes in a more neutral tone.

many shades of color, it can always be a

Nail polish always goes because you have

bit difficult to combine properly.

a little more distance from the face.

You always find the “right” shade of red

TENDENCY: What are the differences bet-

when you know which skin type you are.

ween evening and day make-up?

What ultimately stands for a lady is the skillful coordination of lip color, skin tone,

Schmid: My recommendation: Ladies

hair color, clothing and jewelry. Due to the

should focus on one or two red elements

many shades of color, it can always be a

for the day: red lips and red shoes or red

bit difficult to combine properly.

belt.

Here are a few examples and tips to illus-

In the evening you can let it crash more

trate what I mean.

with blush. All in all, the impact you want to achieve is crucial: A red dress and

Jewelry: When a lady wears very eye-

a great red lipstick – that looks mega!

catching silver earrings, a warm lipstick

Whether evening or day makeup, with red

does not look harmonious.

lips, ladies should always pay attention to a beautiful complexion.

Occasion: In business, you wear more muted tones than at a party in the evening.

TENDENCY: What makeup do you wear with a red outfit?

On each lip, red looks very different depending on the blood flow to the lips and

Schmid: If you choose everything in red,

choice of the lip liner.

the outfit looks great overall, an eyecatcher par excellence. However, you have

Cool reds don't make the teeth look so

to wear the styling with self-confidence.

yellow. This means that ladies with eyecatching yellow teeth should be careful

I can recommend the following combina-

with warmer tones.

tions to red:

TENDENCY: Lipstick, nail polish, blush and

• Black (works hard and dynamic)

eyelids: When does red appear obtrusive

• Navy blue

and how to combine correctly?

• Beige (rather warm) • White

Schmid: Less is more. With a striking red

• Grey (basic colour, always good to combine)

as an eye-catcher, you should not overdo it. If you want to focus on the lips, then

Red lipstick with subtle make-up and dark,

apply a little less blush and eye shadow or

neutral dress colors can look very noble.

56


BEAUTY

TENDENCY: Red from a different perspective: How do you get dressed when you Photo @silviarita/pixabay.com

blush quickly? Schmid: The complementary color to red is green. To cover redness, green-tinged products are used in concealer, primer and blush. Of course, the A and O is a good skin care under it.

Careful skin and nail care is a prerequisite for a

EDITOR'S PICKS

stunning look. The editors have looked around for organic and sustainable care and beauty products for you.

Für einen umwerfenden Look ist eine sorgsame Pflege von Haut und Nägeln Voraussetzung.

Cuidar la piel y las uñas es un requisi-

Die Redaktion hat sich nach biologischen und

to indispensable para lucir un aspecto

nachhaltigen Pflege- und Beautyprodukten für

­deslumbrante. Los redactores han buscado

Sie umgeschaut.

productos de belleza y cuidado ecológicos y

Just GmbH & Co. KG, Friedrichsdorf

Photo by Heilerde-Gesellschaft Luvos

sostenibles para ti.

Photo by MG Naturkosmetik

LUVOS-GESICHTSSERUM by Luvos reichhaltige Komposition aus wertvollen Mineralien und Spurenelementen, um 19,99 € rich composition of valuable minerals and trace elements, at 19,99 € composición rica en minerales y oligoelementos valiosos, a 19,99 €

HAND & NAIL PFLEGESET by MG Naturkosmetik Die Produkte pflegen rissige und spröde Haut an Händen und Nägeln. Demeter-zertifiziert, 43,50 € The products care for cracked and brittle skin on hands and nails. Demeter-certifiedl. 43,50 € Los productos cuidan la piel agrietada y quebradiza de manos y uñas. Certificado Demeter, 43,50 €

57


BEAUTY

Photo by @pikisuperstara/freepik.com

El rojo hace que un maquillaje sea absolutamente llamativo y, por lo tanto, probablemente nunca pase de moda.

Le preguntamos a Regina Schmid, maquilladora y estilista de belleza.

TENDENCY: El rojo no es lo mismo que el

proporción de azul. Podemos imaginarlo

rojo. ¿Cuáles son los matices de la mayoría

mejor con los siguientes ejemplos:

de las mujeres? Blanco Nieve: cabello negro, tono de piel Schmid: El rojo es uno de los colores más

claro y pálido.

emocionantes. Significa amor y pasión. En principio, se aplica lo siguiente: Tienes que

Lo mejor es usar un lápiz labial rojo fresco.

usar labios rojos con orgullo, porque son

La tez brilla perfectamente y subraya la

un llamativo.

belleza natural.

El rojo está disponible en diferentes tonos:

Disney’s Mérida: pelo rojizo, pecas.

frío, claro, radiante, cálido, cubierto, desde

Si eliges un lápiz labial rojo fresco con el

tomate tinto hasta vino tinto. Por lo tanto,

tono de piel bastante cálido, no armoni-

la cuestión debe ser más bien qué rojo

zaría. Mérida es más adecuada para rojos

hace brillar a quien lo lleva o qué quiere

cálidos con tendencia hacia el naranja o el

conseguir con el color rojo.

coral.

El tipo de piel caliente lleva un rojo con

Siempre encuentras el tono «correcto» de

un contenido más amarillo. El tipo de piel

rojo cuando sabes qué tipo de piel eres. Lo

fría es mejor con los rojos con una mayor

que en última instancia representa a una

58


BEAUTY

dama es la hábil coordinación del color

TENDENCY: Lápiz labial, esmalte de uñas,

de los labios, el tono de la piel, el color del

rubor y párpados: ¿Cuándo aparece el rojo

cabello, la ropa y las joyas. Debido a los

molesto y cómo combinar correctamente?

muchos tonos de color, siempre puede ser un poco difícil de combinar correctamente.

Schmid: Menos es más. Con un llamativo rojo como un llamativo, no debes exagerar.

Siempre encuentras el tono «correcto» de

Si quieres enfocarte en los labios, aplica

rojo cuando sabes qué tipo de piel eres. Lo

un poco menos de rubor y sombra de ojos

que en última instancia representa a una

o haz tus ojos en un tono más neutro. El

dama es la hábil coordinación del color

esmalte de uñas siempre va porque tienes

de los labios, el tono de la piel, el color del

un poco más de distancia de la cara.

cabello, la ropa y las joyas. Debido a los muchos tonos de color, siempre puede ser

TENDENCY: ¿Cuáles son las diferencias

un poco difícil de combinar correctamente.

entre el maquillaje nocturno y el día?

Aquí hay algunos ejemplos y consejos

Schmid: Mi recomendación: Las mujeres

para ilustrar lo que quiero decir.

deben centrarse en uno o dos elementos rojos para el día: labios rojos y zapatos

Joyería: Cuando una dama lleva pendien-

rojos o cinturón rojo.

tes plateados muy llamativos, un lápiz labial cálido no se ve armonioso.

Por la noche se puede dejar caer más con rubor. Con todo, el impacto que quieres

Ocasión: En los negocios, usas más tonos

lograr es crucial: Un vestido rojo y un gran

apagados que en una fiesta por la noche.

lápiz labial rojo — que se ve mega! Ya sea maquillaje de noche o de día, con labios

En cada labio, el rojo se ve muy diferente

rojos, las damas siempre deben prestar

dependiendo del flujo sanguíneo a los labi-

atención a una hermosa tez.

os y la elección del delineador de labios. TENDENCY: ¿Qué maquillaje llevas con un Los rojos fríos no hacen que los dientes se

outfit rojo?

vean tan amarillos. Esto significa que las mujeres con dientes amarillos llamativos

Schmid: Si eliges todo en rojo, el atuendo

deben tener cuidado con los tonos más

se ve muy bien en general, un atractivo por

cálidos.

excelencia. Sin embargo, tienes que usar el estilo con confianza en ti mismo. Puedo recomendar las siguientes combinaciones a rojo:

59


BEAUTY

• Negro (trabaja duro y dinámico) • Azul marino • Beige (más bien caliente) • Blanco • Gris (color básico, siempre bueno para combinar) El lápiz labial rojo con maquillaje sutil y colores de vestido oscuros y neutros pueden parecer muy nobles. TENDENCY: Rojo desde una perspectiva diferente: ¿Cómo te vistes cuando te ruborizas rápidamente? Schmid: El color complementario al rojo es el verde. Para cubrir el enrojecimiento, los productos de color verde se utilizan en corrector, imprimación y rubor. Por supuesto, el A y O es un buen cuidado de la piel debajo de él.

EDITOR'S PICKS

DUPLEX NO. 7 by Nailtime Plant-based UV nail varnish, 8 ml, dries in 90 seconds under LED light, removes in seconds and lasts 2-3 x longer than traditional nail polish.

Practical companion for all sorts of small things. They fit perfectly in any handbag and suitcase!

Praktische Begleiter für allerlei Kleinig­

Compañero práctico para todo tipo de cosas pe-

keiten. Sie passen perfekt in jede Hand­

queñas. Caben perfectamente en cualquier bolso y

tasche und jeden Koffer!

maleta!

PENCIL CASE BEAUTY R139 by PICARD, 79,95 €

JEWELLERY ROLL SLOUCHY R145 by PICARD, 69,95 €

60


BEAUTY

HOW TO Rote Lippen schminken – „kussechte“ Tipps vom Profi Regina Schmid

Photo by @Depositphotos.com

Make up red lips - "kiss-proof " tips from Regina Schmid Maquillaje para labios rojos: consejos "a prueba de besos" de Regina Schmid

Die Vorbereitung für den

aus. Beginnen Sie mit

auftragen oder Highlighter

Farbauftrag sollten Sie

dem Lippenherz. Mit der

setzen. Wer mag, fixiert

idealerweise einen Tag

Lippenformveränderung

das Lippen-Make-up mit

oder ein paar Stunden vor

sollten Sie es nicht über-

Fixingspray.

dem Schminken durch-

treiben. Am besten, Sie

führen. Dazu gehören ein

zeichnen die vorhanden

Ganz wichtig ist der ab-

Peeling (ggf.) sowie das

Lippenkonturen nach.

schließende Check: Haftet etwas Lippenstift an den

Auftragen einer guten Lippenpflege.

Den Lippenstift tragen Sie

Zähnen?

am besten mit einem Schminken

Pinsel auf. Und jetzt nicht

Noch ein Tipp für Damen

Zunächst reinigen Sie die

die Lippen zusammendrü-

mit eher kleinen Lippen:

Lippen und tragen danach

cken! Bei langanhaltenden

Sie sollten einen Lip-

eine Lippenbase auf.

Lippenstiften verbinden

penstift mit Glosseffekt

sich sonst die Inhaltsstoffe

in einer nicht zu dunklen

nicht mit der Lippe.

Farbe wählen. Dann wir-

Mit einem Lipliner zeichnen

ken die Lippen nicht noch

Sie die Kontur der Lippen. Anschließend füllen Sie die

Für mehr Glanz können

Lippen mit dem Lipliner

Sie zusätzlich Lipgloss

kleiner.

61


BEAUTY

Lo ideal es prepararse para la aplicación de pintura un día o unas horas antes de maquillarse. Esto incluye un peeling (posiblemente) así como la aplicación de un buen cuidado de los labios.

Photo by @DmtryPoch/Depositphotos.com

Maquillaje Primero limpia los labios y luego aplica una base de labios. Usa un delineador de

You should ideally prepare for the paint

labios para dibujar el contorno de los labi-

application a day or a few hours before

os. Luego llena los labios con el delineador

making up. This includes a peeling (pos-

de labios. Comienza con el corazón de los

sibly) as well as the application of a good

labios. Con el cambio de la forma de los

lip care.

labios, no debes exagerar. Lo mejor es rastrear los contornos de labios existentes.

Make-up First clean the lips and then apply a lip

Lo mejor es aplicar el lápiz labial con un

base. Use a lipliner to draw the contour of

pincel. ¡Y no te aprietes los labios! Para

the lips. Then fill the lips with the lipliner.

los lápices labiales de larga duración, de

Start with the heart of the lips. With the lip

lo contrario los ingredientes no se combi-

shape change, you should not overdo it. It

nan con el labio. Para obtener más brillo,

is best to trace the existing lip contours.

puedes aplicar brillo labial o establecer iluminadores. Si quieres, arregla el maquil-

It is best to apply the lipstick with a brush.

laje de labios con spray de fijación.

And don't squeeze your lips! For long-lasting lipsticks, otherwise the ingredients do

Muy importante es el cheque final.¿Hay

not combine with the lip. For more shine,

algún lápiz labial en los dientes?

you can apply lip gloss or set highlighters. If you like, fix the lip makeup with fixing

Otro consejo para las mujeres con labios

spray.

bastante pequeños: Debes elegir un lápiz labial con efecto brillo en un color no de-

Very important is the final check.Is there

masiado oscuro. Entonces los labios se ven

some lipstick on the teeth?

más voluminosos.

Another tip for ladies with rather small

Weniger ist mehr. Setzten Sie einen Hingucker und tragen Sie diesen mit Stolz!

lips: You should choose a lipstick with gloss effect in a not too dark color. Then the lips don't look even smaller.

62

Less is more. put an eye-catcher and wear it with pride! Menos es más. ¡Ponga atención y úselo con orgullo!

– Regina Schmid Makeup Artist & Beauty Stylist


BEAUTY

EIN LIPSTICK FÜR WARME RÄUME A lipstick for warm rooms Una barra de labios para habitaciones cálidas

Aeschynanthus Mona Lisa – also called lipstick plant With her abundant flowering flower, she magically attracts eyes. With its compactly growing leaf branches, Lipstick comes into its own as a traffic light plant in living spaces. The beautiful Mona Lisa loves it warm at 20 to 25 degrees Celsius and best tolerates partial shade. In winter it likes it cool, twelve to fifteen degrees Celsius are Nicht kussecht, aber ebenso verführerisch

optimal to stimulate the formation of buds.

wie der echte knallrote Lippenstift, die

In the flowering and resting period, the soil

Aeschynanthus Mona Lisa – auch Scham-

must be slightly moist.

blume oder Lippenstiftpflanze genannt. Aeschynanthus Mona Lisa, también llaMit ihrem reichlich blühenden Flor zieht

maplanta de lápiz labial

sie Blicke magisch an. Mit ihren kompakt

Con su flor abundante, atrae mágicamente

wachsenden Blattzweigen kommt Lipstick

los ojos. Con sus ramas de hojas de cre-

als Ampfelpflanze in Wohnräumen gut zur

cimiento compacto, Lipstick se convierte

Geltung.

en una planta de semáforo en espacios habitables. A la hermosa Mona Lisa le

Die schöne Mona Lisa liebt es warm bei 20

encanta calentarse de 20 a 25 grados

bis 25 Grad Celsius und verträgt am bes-

centígrados y tolera mejor la sombra par-

ten Halbschatten. Im Winter mag sie es

cial. En invierno le gusta enfriar, de doce

kühl, zwölf bis fünfzehn Grad Celsius sind

a quince grados centígrados son óptimos

optimal, um die Knospenbildung anzure-

para estimular la formación de cogollos.

gen. In der Blüte- sowie Ruheperiode muss

En el período de floración y descanso, el

die Erde leicht feucht sein.

suelo debe estar ligeramente húmedo.

63


LUXURY BEDDING

Many factors play a role in a relaxing

LUXURY BEDDING

sleep. A high-quality bed system and skin-friendly bed linen ensure a comfortable sleeping climate so that your body can regenerate optimally during sleep!

„Sweet dreams are made of this ...“ Song by the Eurythmics (1983)

PINTO unveils the first Constellations bed in collaboration with Le Lit National; an airy design and a promise of absolute

Für einen erholsamen Schlaf spielen viele Faktoren eine Rolle. Ein hochwertiges Bettsystem und hautfreundliche Bettwäsche sorgen für ein angenehmes Schlafklima, damit sich Ihr Körper im Schlaf optimal regenerieren kann.

well-being. The Constellations bed is made up of an upholstered poplar slatted bed base lined with a beech side rail - and equipped with strapped beech slats. It is covered with a pure new wool fabric velcroed to the bed base and sewn to the backrest.

Pinto stellt das erste Constellations-Bett in Zusammenarbeit mit Le Lit National vor: ein luftiges Design und ein Versprechen des absoluten Wohlbefindens. Das Constellations-Bett besteht aus einem gepolsterten Lattenrost aus Pappel. Es ist mit einem Seitengitter aus Buche und mit geschnallten Buchenlamellen ausgestattet. Es ist mit Schurwollstoff bezogen.

Bed Constellations PINTO X Le Lit National Poplar frame, upholstered in Qvadrat Divina 3 fabric W. 190 x D. 255 x H. 120 cm

Die Matratze, präsentiert von Le Lit

Mattress (not included) : 180 x 200 x 25 cm

National, besteht aus Taschenfederkern,

Photo by PINTO

bedeckt mit Schichten aus 100 % natürlichem Latex, reinem Texel, Schafwolle

The mattress presented by Le Lit National

sowie einer Kaschmirschicht auf der Win-

consists of pocket springs, covered with

terseite und einer Seidenschicht auf der

layers of 100% natural latex, pure Texel

Sommerseite.

sheep's wool, a cashmere layer on the winter side and a silk layer on the summer side.

64


LUXURY BEDDING

Muchos factores juegan un papel im-

Pinto presenta la primera cama Constel-

portante para un sueño reparador. Un

lations en colaboración con Le Lit Natio-

sistema de cama de alta calidad y ropa

nal; un diseño ventilado y un promesa de

de cama amigable para la piel aseguran

bienestar absoluto.

un clima de sueño cómodo para que su cuerpo pueda regenerarse de manera

La cama Constellations está formada por

óptima durante el sueño.

una base de cama con listones de álamo tapizado, forrada con un riel lateral de haya, y equipada con listones de haya atado. Se cubre con un tejido puro de lana nueva avellanado a la base de la cama y cosido al respaldo. El colchón presentado por Le Lit National consiste en muelles de bolsillo, cubiertos con capas de 100 % naturales Látex, pura lana de oveja Texel, una capa de cachemira en el lado de invierno y una capa de seda en el lado de verano.

Orion floor lamp Bronze, porcelain and glass, fabric shade, and gilded polyphane, lyre mount W. 59.4 x D. 50 x H. 197.5 cm

65


[Advertisment]

LUXURIOUS LIVING

TRAUMHAFTE BETTWÄSCHE FÜR EIN LUXURIÖSES SCHLAFERLEBNIS

Wir sind stolz darauf, unsere Damast-Kollektion GO GREEN vorzustellen. Für all unsere Produkte legen wir sehr hohe Qualitätskriterien zugrunde. Die Marke von der Thannen Luxury Bedding strebt nach Nachhaltigkeit in der gesamten Produktionslinie. Mit dem Design Coconut Clay inspirieren wir Sie, das Beste aus Ihrem eigenen Bett zu machen. Es erzeugt das perfekte Ambiente für ein elegantes Schlafzimmer. Der Damast aus einer Tencel-Baumwoll-Mischung ist pflegeleicht und besticht mit einem edlen Design. Die glatte Faseroberfläche von TENCEL™ Lyocell verleiht der Bettwäsche einen feinen Glanz. Sie fühlt sich sehr seidig und leicht auf der Haut an. Die Fasern nehmen Feuchtigkeit effizienter auf als Baumwolle. Die Satinbiese vollendet die schönen Kissenbezüge. DREAMLIKE BED LINEN FOR A LUXURIOUS SLEEPING EXPERIENCE We are very proud to present our damask collection GO GREEN. We apply very high quality critera to all of our products. The brand von der Thannen Luxury Bedding strives to achive sustainability in the entire production line. With the design Coconut Clay we inspire you to make the best of your own bed. It creates the perfect ambience for an elegant bedroom.

Photos by von der Thannen Luxury Bedding

https://vonderthannen.sh


g

hop

LUXURIOUS LIVING

The damask made from a Tencel cotton blend is easy to care for and impresses with a noble design. The smooth fiber surface of TENCELΩ Lyocell gives the bed linen a fine shine. It feels very silky and light on the skin. The fibers absorb moisture more efficiently than cotton. The satin bee completes the beautiful pillowcases. ROPA DE CAMA DE ENSUEÑO PARA UNA EXPERIENCIA DE SUEÑO LUJOSA Estamos orgullosos de presentar nuestra colección de damask GO GREEN. Aplicamos criterios de calidad muy altos para todos nuestros productos. La marca se esfuerza por la sostenibilidad en toda la línea de producción. Con el diseño Coconut Clay te inspiramos a aprovechar al máximo tu propia cama. Crea el ambiente perfecto para un dormitorio elegante. El damasco hecho de una mezcla de algodón Tencel es fácil de cuidar e impresiona con un diseño noble. La superficie lisa de la fibra de TENCEL lyocell le da a la ropa de cama un brillo fino. Se siente muy sedoso y ligero en la piel. Las fibras absorben la humedad de manera más eficiente que el algodón. La abeja satinada completa las hermosas fundas de almohada.


CHRISTMAS

Photo by @Stars for Europe

68


CHRISTMAS

GLANZVOLLE WEIHNACHTEN

Ein Hauch von ­ xtravaganz zieht E mit der weihnachtlichen Dekoration ins Haus. Verspielte Accessoires zaubern eine gemütliche Atmosphäre. ­Ob modernes Ambiente, verspielte Romantik, puristische Eleganz, nachhaltiger DIY-Schmuck oder Shabby-Look: Individualität kommt durch Farben und bei der Auswahl von Wohnaccessoires zum Tragen.

Photo by @Stars for Europe

Stars for Europe ist eine gesamteuropäische Marketinginitiative für Blumen, die sich im Herbst/Winter auf Weihnachtssterne konzentriert. | Stars for Europe es una iniciativa paneuropea de marketing floral, que en otoño/invierno se centra en la Poinsettias. | Stars for Europe is a pan-European floral marketing initiative, which in autumn/winter focuses on Poinsettias.

69


CHRISTMAS

Photos by Atkin&Thyme

GLAMOROUS CHRISTMAS

A touch of extravagance draws into the house with the Christmas decoration. Playful accessories conjure up a cozy atmosphere. Whether modern ambience, playful romance, purist elegance, sustainable DIY decoration or shabby look: Individuality comes into play through colours and when choosing home accessories. INDOOR OUTDOOR PRE-LIT FAKE FIR GARLAND by Atkin & Thyme, £49

70


CHRISTMAS

GLAMUROSA NAVIDAD Un toque de extravagancia atrae a la casa con la decoración navideña. Los accesorios lúdicos evocan un ambiente acogedor. Ya sea ambiente moderno, romance juguetón, elegancia purista, joyas sostenibles de bricolaje o un aspecto deteriorado: La individualidad entra en juego a través de los colores y al elegir accesorios para el hogar. Holiday Decor - MALAY Armchair - by BRABBU

Metal Tree (left) and Metal Advent Wreaths (right) by Ivyline

71


CHRISTMAS

Scandiscape Winter wallpaper (£80 per roll), Nordic Wooden Advent Calendar by Ivyline, RRP £79.99, the perfect way to adorn a mantelpiece or windowsill throughout Advent.

Aurora Mist curtains (from £95.95) & Luxe Interior Eggshell paint (£36 per 1l)

Jack Frost Der skandinavische Wohnstil in der Graham & Brown Christmas Kollektion gibt dem

Zuhause ein Gefühl der Ruhe, das während der festlichen Zeit oft nicht zu spüren ist. Paula Taylor, Head Stylist bei Graham & Brown erklärt: Innenräume im "Frozen Style" bringen die verschneiten Weihnachtstage ins Innere und schaffen einen Rückzugsort im Haus. Innenräume schaffen durch Transparenz und Leichtigkeit einen Raum für Besinnlichkeit, um sich von der Reizüberflutung der Außenwelt entspannen zu können. Dies ist während der Festtage notwendig.. Verbundenheit ist wichtig, um Beziehungen zu pflegen. Diese natürlichen Materialien sorgen für eine entspannende Atmosphäre.

72


CHRISTMAS

Photo by Graham & Brown

The Scandinavian style of living in Graham & Brown Christmas collection gives the home a sense of peace that is often not felt during the festive season. Paula Taylor, Head Stylist at Graham & Brown explains: »Frozen style interiors bring the snowy days of Christmas inside creating a sanctuary in the home. Interiors have transparency and lightness to them creating a clear space for meditation to unwind from the sensory overload of the outside world which is necessary over the festive period. Connectivity is vital to nurture relationships. These natural materials bring a relaxing vibe.«

El estilo escandinavo de vivir en Graham & La colección Brown Christmas le da al hogar una sensación de paz que a menudo no se siente durante la temporada festiva. Paula Taylor, estilista principal en Graham & Brown explica: »Los interiores congelados traen los días de Navidad nevados dentro para crear un santuario en la casa. Los interiores tienen transparencia y ligereza para crear un espacio claro para la meditación, para relajarse de la sobrecarga sensorial del mundo exterior que es necesaria durante el tiempo festivo. La conectividad es importante para mantener las relaciones. Estos materiales naturales aportan un ambiente relajante.«

73


CHRISTMAS Photos by John Lewis & Partners

Christmas Cottage

Die diesjährigen Weihnachtsthemen feiern das Wunder, indem sie sich an die Vergangenheit erinnern, die Gegenwart begrüßen und die Zukunft vorwegnehmen.

Rainbow Time Capsule

74

Winter Fairytale

This year’s Christmas themes celebrate wonder by remembering the past, embracing the present and anticipating the future.

Los temas navideños de este año celebran el asombro recordando el pasado, abrazando el presente y anticipando el futuro. – John Lewis & Partners

Polar Planet


CHRISTMAS

Christmas Inspirations by Stars for Europe

Inspiraciones navideñas de Stars for Europe

75


CHRISTMAS

FROHE MERRY ¡FELIZ

76


CHRISTMAS

WEIHNACHTEN! CHRISTMAS! NAVIDAD!

77


DEAR READERS! YOUR OPINION IS IMPORTANT TO US!

We welcome your wishes, suggestions and critical comments!

Write to: readers@hapkemedia.com! The editors reserve the right to abridge upon publication. The content of the letters to the editor does not necessarily reflect the opinion of the editors. There is no right to publication.

78


TENDENCY

Bestellen Sie Ihr eigenes, schön gedrucktes Exemplar der

TENDENCY Order your own beautifully printed copy of TENDENCY Pida su propia copia bellamente impresa de TENDENCY

LESEPROBEN

SHOP

Reading samples

Gedruckte Ausgaben

Lectura de muestras

Printed editions Ediciones impresas

79


Exuberance Red Queen Photographer: Bamboo PhotoLab @bamboophotolab Wardrobe Credits: Kiss me Kate


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.