Page 1

ASSOCIAZIONE COMMERCIANTI CENTRO STORICO PISTOIA

GUIDA ALLA CITTÀ DI PISTOIA


Maria Lorello


No limits to your business Dal 1980 la mission di Studio Blitz è offrire ai propri Clienti un servizio di traduzione e interpretariato affidabile e tempestivo, garantendo professionalità ed esperienza. Il nostro Cliente può da sempre contare su attenzione, accuratezza, soluzioni in tempo reale. Studio Blitz mette a disposizione dei propri Clienti: - Una rete di oltre 100 traduttori professionisti madrelingua - Traduzioni in oltre 50 lingue - Prodotti completi per qualità e professionalità - Soluzioni di problemi di comunicazione nei vari mercati di riferimento 37 anni di traduzioni sono una miniera di esperienza a cui il Cliente può attingere per veicolare al meglio la propria “immagine” nel mondo. La fidelizzazione del Cliente, ma anche del traduttore, è per noi fondamentale, in quanto significa aver creato fiducia e stima reciproca, con ritorni di qualità sui prodotti, rapidità di esecuzione e rispetto dei tempi di consegna richiesti. Since 1980 the mission of Studio Blitz has been focused on delivering fast and reliable translation and interpreting services, while guaranteeing professionalism and proven experience. All along, our clients have been able to count on us for individualized attention, accuracy and realtime solutions. Studio Blitz provides its clients with the following advantages: - A network of more than 100 professional, native-speaking translators - Translations in over 50 languages - High-quality, professional final products - Effective communication solutions for the various target markets. Our 37 years of experience in the translation industry offer our clients a wealth of experience and expertise from which to draw so that they may better convey their image to the world. We firmly believe in the importance of both client and translator loyalty, as this is indicative of our ability to build trust and mutual respect, with positive effects in terms of quality, quick turnaround and on-time delivery.

Per info e iscrizioni rivolgersi alla nostra Segreteria Tel. 0573 367317 info@britishschool-pistoia.it oppure venite a trovarci in via dello Stadio 2/d a Pistoia


ph by Sandro Nerucci


ph by Sandro Nerucci

Maria Lorello


ph by Sandro Nerucci


ph by Sandro Nerucci


ph by Sandro Nerucci


Maria Lorello

ph by Sandro Nerucci


Medical Sport Due srl Via Giuseppe Donati 3 51100 Pistoia P.IVA 01456720471 Tel. 0573/366558 Fax. 0573/366593 email: medicalsportdue@gmail.com Visite Sportive Agonistiche e NON Agonsitiche Fisioterapia e Riabilitazione  Laser, Tecar, Magnetoterapia, Onde d’Urto, Ultrasuoni, Tens  Ginnastiche Riabilitative Cardiologia


A

C

F E

D

B

C A

F

E

B

D


SAN GIOVANNI FUORCIVITAS A

CATTEDRALE SAN ZENO B

CHIESA SAN BARTOLOMEO C

BASILICA DELLA MADONNA DELL'UMILTĂ€ D

Scopri maggiori informazioni: inquadra il Qr Code e leggi le informazioni del monumento inerente. Disponibile anche in lingua inglese

Scopri maggiori informazioni: inquadra il Qr Code e leggi le informazioni del monumento inerente. Disponibile anche in lingua inglese

Scopri maggiori informazioni: inquadra il Qr Code e leggi le informazioni del monumento inerente. Disponibile anche in lingua inglese

Scopri maggiori informazioni: inquadra il Qr Code e leggi le informazioni del monumento inerente. Disponibile anche in lingua inglese

For more inf Frame the QR Code and read t the inf monument. Also available in English

For more inf Frame the QR Code and read t the inf monument. Also available in English

For more inf Frame the QR Code and read t the inf monument. Also available in English

For more inf Frame the QR Code and read t the inf monument. Also available in English


F

C G

B

H

D Basilica della Madonna dell’umiltà

A E

PIEVE SANT’ANDREA

SAN PAOLO E

CHIESA S. FRANCESCO F

G

CHIESA DELLO SPIRITO SANTO H

Scopri maggiori informazioni: inquadra il Qr Code e leggi le informazioni del monumento inerente. Disponibile anche in lingua inglese

Scopri maggiori informazioni: inquadra il Qr Code e leggi le informazioni del monumento inerente. Disponibile anche in lingua inglese

Scopri maggiori informazioni: inquadra il Qr Code e leggi le informazioni del monumento inerente. Disponibile anche in lingua inglese

Scopri maggiori informazioni: inquadra il Qr Code e leggi le informazioni del monumento inerente. Disponibile anche in lingua inglese

For more inf Frame the QR Code and read t the inf monument. Also available in English

For more inf Frame the QR Code and read t the inf monument. Also available in English

For more inf Frame the QR Code and read t the inf monument. Also available in English

For more inf Frame the QR Code and read t the inf monument. Also available in English


ph by Sandro Nerucci


CHIESA DI SAN PIER MAGGIORE


Grand Hotel villa Cappugi via di collegigliato 45 51100 Pistoia tel 0573/450297 - fax 0573/451009 www.hotelvillacappugi.com

40 camere Classic in hotel, 26 camere Deluxe in hotel, 4 Junior Suite in hotel, 4 ampie Suite di circa 60 mq nella Villa Antica, 3 camere Deluxe nella Villa Antica, Sala lettura e Internet point, Sale meeting con luce naturale, Ampio parcheggio privato con zona riservata ai pullman granturismo, Il ristorante toscano “Collegigliato�, Piscina esterna con ampio giardino, Campo da tennis su sintetico, Campo da calcetto su sintetico.


Maria Lorello

THE MOST FAMOUS POINTS OF INTEREST IN VARIOUS STYLES

SAN GIOVANNI FUOR CIVITAS

SAN ANDREA

SAN PIER MAGGIORE

BATTISTERO

PALAZZO VESCOVLE

CATTEDRALE DI SAN ZENO


THE MOST FAMOUS POINTS OF INTEREST IN VARIOUS STYLES

PALAZZO AMATI-CELLESI

CHIESA DI SAN LEONE

CHIESA DEI SANTI PROSPERO E FILIPPO

CHIESA SANTO SPIRITO

MADONNA DEL CARMINE

CHIESA S.SSIMA ANNUNZIATA


ph by Sandro Nerucci


14

10

8 13 11 15

6 5

2 3

4

12

7 1 9


Ristorante Pizzeria

Ristorante Pizzeria \

\

RISTORANTE PIZZERIA LA TAVOLACCIA Via della Madonna, 55/57 PISTOIA Tel. 0573 24376 www.latavolaccia.it


ph. by Sandro Nerucci


ph. by Sandro Nerucci


Armando Alibrandi: Food Blogger

ph. by Sandro Nerucci


Maria Lorello


Maria Lorello

LA BUFFA TOPONOMASTICA PISTOIESE Chi viene in visita nella nostr à, rimane colpito e incuriosito dai nomi di alcune vie, due delle quali e intes si riferisc funestarono Pistoia, additata da Dante come “degna tana” di Vanni Fucci, il ladro sacrilego da lui messo all'Inferno: la Via Del Can Bianco si chiama così perché in adini appartenen quella str fazione della famiglia Cancellieri furono sveglia dai latra ane, che aveva fiutato l'arrivo dei ciò sceser trada rivali Pancia per difendersi dal loro a acco. Quando quel cane morì, per eterna riconoscenza, fu seppellito in una nicchia che si trova all'interno di una volta adiacente alla via. La Via Abbi Pazienza sembra che si chiami così per una fatale aggressione che vi avvenne, sempre a tra f e un uomo legat colpì a morte un ignaro passante, scambiandolo per uno appartenente alla famiglia rivale. Accortosi dell'errore, si scusò dicendo: “Abbi pazienza!”. PISTOIA'S FUNNY PLACE-NAMES Visitors to our city are impressed and intrigued by some of the street names, two of which refer to the ed Pistoia, which period of internal strif Dante pointed out as a "den worthy" of Vanni Fucci, the sacrilegious thief he put in Hell: Via Del Can Bianco is so called because one night the inhabitants of that street who belonged to the ened by a dog Cancellieri family f barking, which had scented the arrival of their t down to P ack. the street to defend themselves agains Upon the dog's death, to express et was buried in a niche in a vault adjacent to the street. Via Abbi Pazienza seems to have received its name from a fatal stabbing that occurred there, again linked truggle in the city. One night a man to the f -by, mistaking him for a member of the rival family. Realizing his error, he apologized by saying, "Forgive me!"

Davanti al famoso fregio robbiano dell'antico

ospedale del Ceppo, non si può non ricordare la profetica frase pronunciata dal nostro poeta

Remo Cerini, che, rivolto alle statuine del fregio

mentre venivano ricoperte per essere protette durante i bombardamenti della seconda guerra

mondiale, disse: "Statuine belle statuine, quando rivedrete la luce, non ci sarà più né il re né il duce".

Before the famous Della Robbia frieze of the ancient Ospedale del Ceppo, one cannot help but recall the en by our poet Remo Cerini. es of the frieze as they Turned towards the st were being covered to protect them from the bombings during World War II, he said, "statues, tatues, when you see the light again, there will be neither the king, nor the Duce”.


Benvenuto nella tua nuova banca, quella che conosci da sempre. Credito Valdinievole e ViBanca diventano ViVal Banca, gli stessi valori, una banca piĂš grande e, per questo, piĂš vicina anche a te.

oltre 6000 soci

32000 clienti

49 comuni 6 province

VivalBanca

Altopascio Bientina Cintolese Fucecchio Larciano

19 filiali

www.vivalbanca.bcc.it

Masotti Montecalvoli Montecatini - Centro Montecatini - Sede Navacchio

Pieve a Nievole Pisa Pistoia - S. Agostino Pistoia - Via degli Orafi Pistoia - Via Marini

@VivalBanca

Pontedera Pontelungo Quarrata Traversagna


Credits: Pistoia Mapp è un progetto di Associazione Commercio Pistoia info: commerciopistoia@libero.it Progetto grafico e impaginazione: tAnDS superstudio Fotografie: Sandro Nerucci Testi: Maria Lorello, Armando Alibrandi Traduzioni: Studio Blitz Stampa: settepuntoquattro.com Si ringraziano le società Impresa + srl, la Sis Informatica srl e Cna di Pistoia per aver messo a disposizione i collegamenti web ai contenuti dei QR Code realizzati in collaborazione con il Comune di Pistoia. I QR Code sono presenti anche in prossimità dei monumenti stessi


IL PERCORSO

IPOGEO

PIÙ LUNGO DELLA

TOSCANA L'antico percorso del torrente Brana, successivamente ridotto a Gora, attraversa gran parte del centro storico di Pistoia. Il sito ipogeo "Pistoia Sotterranea" mostra le fasi storiche ed archeologiche della costruzione ed espansione dell'antico Ospedale del Ceppo, che nel tempo ha inglobato ponti, torri e mura civiche.

APERTO TUTTI I GIORNI

visite guidate ogni ora INFORMAZIONI e INGRESSO: P.zza Giovanni XXIII, 15 PISTOIA tel. 0573.368023 pistoiasotterranea@irsapt.it ACCESSIBILE AI DISABILI

La visita guidata inizia all’antico Ospedale del Ceppo, fondato nel 1277 e fino al 2013 uno dei più antichi ospedali ancora in uso. Sulla sua facciata possiamo ammirare il fregio in terracotta invetriata recentemente restaurato ed all’interno il più piccolo anfiteatro anatomico al mondo.

menabo pistoia mapp  
menabo pistoia mapp  
Advertisement