Issuu on Google+

Where Meetings Come to Life Hier werden Meetings lebendig

Там где встречи становятся реальностью


A place unlike any other

Where business and pleasure come together

Ein Ort, wie kein anderer

Wo Arbeit und Vergnügen eins werden

Вкус хорошей жизни

Где встречаются бизнес и удовольствие.


An impression is everything in the world of business. As you step into our stylishly decorated lobby or come into contact with one of our charming service experts, you’ll know exactly how valuable your impression is to us.

Auf den ersten Eindruck kommt es an–auch im Geschäftsleben. Und wenn Sie in unserem edel gestalteten Foyer von unserem herzlichen Empfangspersonal begrüßt werden, merken Sie, wie wichtig uns Ihr erster Eindruck ist. Es liegt uns sehr am Herzen, aus Ihrem Aufenthalt ein

The Right First Impression

Der erste Eindruck zählt

Taking pride in our remarkable European flair, we find it only essential to make your business with us a true pleasure. From the elegant rooms, suites to the exquisite dining and wellness facilities on offer, we believe that no function can exist without a little indulgence. It's no wonder that we boast the most picturesque stretch of private beach in the country. This is where the cobalt skies seem to melt into azure waters of the Arabian Sea, a scene well worth of poetic sunsets and romantic sunrises. This also makes for the perfect spot for people to meet, let their hair down and bask in each other’s company. This is why we have a range of leisure activities and recreational water sports, all perfect for a corporate day out or team-building exercise.

wahrhaftiges Vergnügen zu machen. Und deswegen sind wir auch stolz auf unser außergewöhnlich europäisches Flair. Aber wir finden, dass überall auch ein bisschen Luxus dazugehört. Und das spüren Sie in den eleganten Hotelräumen und Suiten, in unseren Restaurants und in unserem Wellnessbereich. Daher ist es auch kein Wunder, dass wir Ihnen den schönsten Privatstrand des Landes bieten können. Dort, wo ein kobaltblauer Himmel nahtlos in das azurblaue Wasser des Arabischen Meers übergeht und wo sich sagenhafte Sonnenaufgänge und romantische Sonnenuntergänge abwechseln. Hier ist der perfekte Ort, sich mit anderen zu treffen und gemeinsam die Seele baumeln zu lassen. Darum bieten wir Ihnen ein breites Angebot an Freizeit- und Wassersportarten, damit Sie zusammen mit Ihren Kollegen einen perfekten Tag an einem perfekten Ort verbringen können.

Впечатление – это все в мире бизнеса. Как только Вы войдете в наше оформленное со вкусом фойе и пообщаетесь с одним из наших сотрудников, Вы сразу поймете насколько ценным для нас является Ваше впечатление о нас. Чувствуя

Настройтесь на правильное впечатление гордость за наш замечательный европейский стиль, для нас важнейшим является сделать так, чтобы Ваш бизнес с нами стал истинным удовольствием. От элегантных номеров и люксов до изысканных ресторанов и оздоровительных центров, мы сторонники того, что все должно потворствовать капризам наших гостей. И это не удивительно, ведь мы можем похвастаться самым живописным частным пляжем в стране, где голубое небо кажется растворяется в лазурных водах Персидского залива, со сценами поэтического заката и романтического восхода, что делает это место идеальным, чтобы встретиться с друзьями и насладиться обществом друг друга. Именно поэтому мы имеем широкий выбор возможностей для проведения досуга, отдыха и занятий водными видами спорта, все здесь идеально подходит для проведения корпоративного отдыха или тимбилдинг мероприятий.


Add some fun to your functions Kempinski Hotel Ajman offers you the best of everything. From a range of excellent restaurants and bars that serve world class cuisines and a spa and health club to unwind in, to elite conference rooms, banquet halls for business and brilliant recreational activities for pleasure; there really isn't a place which gives you a taste of everything. Never worry about numbers. From a team of 5 to a workforce of 2000, we welcome any number of your staff and make sure that they have a memorable time. We make sure work mixes with pleasure, so that no one wants to miss a conference again. Be it meetings at the beach or just some team fun in the sun, our staff ensure that you are always entertained and served with the very best of food and beverage.

Nicht nur Abeit, sondern auch Vergnügen!

Добавьте немного разнообразия Вашим

Das Kempinski-Hotel Ajman bietet Ihnen das Beste vom Besten. In unseren zahlreichen Restaurants und Bars wartet kulinarischer Luxus aus aller Welt auf Sie. Und in unseren Spas und Fitnesscentern verwöhnen wir Ihre Seele und Ihren Körper. Wir stellen edle Konferenzräume und Bankettsäle für Ihre geschäftlichen Verpflichtungen. Und wir haben außergewöhnliche Freizeitangebote für Ihre perfekte Unterhaltung. Was Sie bei uns allerdings nicht finden, das sind durchschnittliche Angebote. Ganz gleich, mit wie vielen Personen Sie anreisen – vom 5-köpfigen Team bis zu einer kompletten Belegschaft mit 2000 Personen heißen wir jede Gruppe aufs Herzlichste willkommen. Und wir sorgen dafür, dass alle eine unvergessliche Zeit haben werden. Wir verbinden Ihre Arbeit mit viel Vergnügen und versprechen Ihnen, dass Sie niemals wieder eine Konferenz verpassen möchten. Denn unser Personal wird Sie nach Herzenswunsch verwöhnen und mit den besten Speisen und Getränken versorgen, egal ob Sie gerade arbeiten oder die Freizeit mit Ihren Kollegen genießen.

Гостиница Kempinski Ajman предлагает Вам все самое лучшее, от превосходных ресторанов и баров, в которых Вам предложат блюда мирового класса, спа-центра и оздоровительного клуба, чтобы расслабиться, до элитных конференцзалов, банкетных залов для проведения деловых и ярких развлекательных мероприятий.

мероприятиям

Никакого беспокойства о цифрах. Мы будем рады приему любого количества Ваших сотрудников, от 5 до 2000 года, и сделаем все, чтобы Вы провели незабываемое время, а работа совмещалась с удовольствием, так чтобы никто не захотел пропустить конференцию еще раз. Будь то сбор на пляже или обычная встреча сотрудников под солнцем, мы сделаем все, что Вы получили удовольствие от прекрасного приема и самых лучших блюд и напитков.


As high-tech as high-tech goes

Mehr Hightech geht nicht

Each of our conferencing facilities comes armed with a battery of the latest telecommunications equipment and audio-visual setups. We have also equipped every meeting room with high-speed wi-fi Internet connectivity to keep business 'tangle-free'.

Jeder unserer Konferenzräume ist mit den modernsten und brillantesten Telekommunikations- und MultimediaGeräten ausgestattet. Für Sie haben wir sogar jedes Konferenzräume mit kabellosem Highspeed-Internet ausgerüstet, damit Sie nicht im Kabelsalat versinken.

For your outdoor events, let us provide laser shows, fireworks, concert lighting & equipment or Hollywood spot lights which are sure to impress any crowd.

Auch Feierlichkeiten unter freiem Himmel werden zu einem Highlight, wenn wir diese mit unseren Lasershows, Feuerwerken, Konzertlichtern & -ausstattung oder Hollywood Spotlights ausstatten. Garantiert ein beeindruckendes Spektakel für jedermann.

Самый настоящий

хай-тек

Каждый из наших конференц-залов оборудован новейшим телекоммуникационным и аудиовизуальным оборудованием. Мы также оборудовали каждый номер высокоскоростным интернетом Wi-Fi, чтобы Ваш бизнес всегда работал.

Если Вы решите провести мероприятие на свежем воздухе мы будем рады организовать для Вас лазерное шоу, салют, предоставить оборудование для освещения сцены и Голливудские прожекторы, которые удивят любого.


Break the routine… Kempinski Hotel Ajman has its own unique philosophy when it comes to corporate meetings and team-building events. We believe that a change in the environment will help your employees look at the business from a whole new perspective, opening new horizons and boosting the team spirit. Our outdoor facilities and banqueting services are tailor-made to meet business requirements, exceed your expectations and add a refreshing and rewarding feel to your meetings and team activities.

Neue Umgebung – neue Ideen Das Kempinski-Hotel Ajman hat seine ganz eigene und einzigartige Philosophie, Konferenzen und Teambuilding-Events zu veranstalten. Wir glauben fest daran, dass eine neue Umgebung auch neue Sichtweisen auf die Arbeit eröffnet. Und dass Ihre Angestellten dadurch auch den Horizont erweitern und den Teamgeist stärken. Unsere Anlagen und Ausstattungen sind maßgeschneidert, um auch höchste Geschäftsansprüche zu erfüllen. Damit Ihre Erwartungen übertroffen werden. Und damit Ihre Meetings und Team-Events auch zur Erholung und Belohnung beitragen.

Разрушить рутину... Гостиница Kempinski Ajman имеет свою собственную уникальную философию, когда речь идет о корпоративных встречах и тимбилдинг мероприятиях. Мы считаем, что изменение обстановки поможет Вашим сотрудникам посмотреть на бизнес с совершенно другой стороны, открывая новые горизонты и повышая командный дух. Наша территория и сервис, специально разработанные для удовлетворения бизнестребованиям, превысят Ваши ожидания и добавят свежее и новое качество проводимым Вами мероприятиям и коллективной деятельности.


World-class facilities for world-class events

Spitzenmäßige Ausstattung für spitzenmäßige Events

Our grand ballroom hosts a vast array of local as well as international events, business functions, conferences, conventions and exhibitions. Our organisational proficiency coupled with an unparalleled dedication assures every event held at our location is a great success.

Unser großer Ballsaal ist die perfekte Kulisse für regionale und internationale Veranstaltungen, für Konferenzen, Kongresse und Ausstellungen. Mit organisatorischer Perfektion und beispielloser Hingabe garantieren wir Ihnen, dass jedes Event in unseren Räumen ein unvergesslicher Erfolg wird.

Also, we often celebrate the coming together of two souls. Customized décor and special menus are designed by our planning experts; so whether it is a white and black European wedding, an Indian wedding in a plethora of colors or a traditional Arabic wedding, we take care of every little detail. All guests attending our functions are sure to have a memorable experience that will stay in their minds forever.

Unser weiteres Spezialgebiet sind Hochzeiten. Bei uns geht es nur nach Ihren Wünschen – von der Dekoration der Festräume bis zum Gourmetmenü. Mit Liebe zum kleinsten Detail gestalten unsere Veranstaltungsprofis eine europäische Hochzeit in Schwarz und Weiß, eine indische Hochzeit in tausend strahlenden Farben oder eine klassische arabische Hochzeit. Wir erreichen unser Ziel, indem wir jedem einzelnen Gast eine unvergessliche Zeit bereiten.

Удобства мирового класса для мероприятий мирового класса В нашем большом зале проводится широкий спектр местных и международных мероприятий, бизнес-мероприятий, конференций, конгрессов и выставок. Наши знания в сфере организации в сочетании с беспрецедентной преданностью делу делают все, чтобы каждое событие, проводимое в гостинице, стало большим успехом. Кроме того, Вы можете отметить у нас объединение двух сердец. Индивидуальный декор и специальное меню, разработанные специалистами отдела планирования, будь то европейская свадьба в бело-черном стиле, разноцветная индийская или традиционная арабская свадьба, мы позаботимся о каждой мелочи. Все гости, посещающие наши мероприятия, несомненно, получат незабываемый опыт, который останется в их памяти навсегда.


Words from a culinary genius "My mission is to prepare a culinary journey for each guest that breaks the normal bounds of 5-star dining. I want to create a destination where creativity and passion merge together to form cuisine which enhances the senses and makes lasting memories." Excecutive Chef Steven Pieters

Worte eines

Meisterkochs

"Meine Mission ist es, unsere Gäste auf eine kulinarische Reise mitzunehmen, die die 5-Sterne Küche übertrifft. Ich möchte einen Ort erschaffen, wo Kreativität und Leidenschaft zusammen kommen und neue Gerichte kreieren, die die Sinne berühren und unvergessliche Erinnerungen schaffen." Küchenchef Steven Pieters

От гения кулинарии Моя миссия-создать для каждого гостя неповторимое путешествие, которое позволит расширить его кулинарные горизонты. Мне хочется создать направление, в котором творчество и страсть, переплетаясь, сливаются в кухню, оставляющую незабываемые воспоминания. Шеф повар Стевен Питерс


A true taste of Arab hospitality At Kempinski Hotel Ajman, we take utmost care to ensure that you witness and experience the best of Arabian hospitality. We can organize a pleothra of excursions including regional favourites such as a desert safari, dune bashing, falconry and dhow cruises. Or should you wish to engage your staff in team building exercise using contemporary and conventional sports, we have a varied list of activities such as fishing, golfing, paintball, shooting, archery and much more. Alternatively, you can just let your hair down with a luxury yacht rental or a bonfire by the beach. Whatever it is that pleases you, we will make sure that it is an event you will never forget.

Typisch arabische

Gastlichkeit

Im Kempinski-Hotel Ajman erleben Sie die gastfreundliche arabische Mentalität in ihrer schönsten Form. Dafür organisieren wir Ihnen eindrucksvolle Exkursionen und nehmen Sie mit auf Wüstensafaris, JeepTouren durch die Sanddünen, Falkenjagden oder Segelfahrten. Wenn Sie in Ihrer Belegschaft den Teamgeist stärken wollen, bieten wir auch dafür die besten Sportarten wie Paintball, Bogenschießen, Fischen, Golf und viele andere mehr an. Sie können sich aber auch eine Jacht leihen und dort die Tage gemütlich ausklingen lassen. Oder Sie genießen den Sonnenuntergang bei einem Lagerfeuer an unserem Strand. Wovon Sie auch immer träumen – wir werden Ihnen einen Aufenthalt bereiten, der absolut unvergesslich ist.

Истинный вкус арабского гостеприимства В гостинице Kempinski Ajman, мы делаем все возможное, чтобы Вы стали свидетелем и получили лучший опыт истинного арабского гостеприимства. Мы можем организовать разнообразные экскурсии, включая самые излюбленные поездки на сафари в пустыню, катание по дюнам, соколиную охоту и доу круизы. Если Вы хотите, вовлечь Ваших сотрудников в мероприятия по сплочению коллектива с использованием современных и традиционных видов спорта, мы предлагаем широкий спектр деятельности, включая рыбалку, гольф, пейнтбол, стрельбу, стрельбу из лука и многое другое. Кроме того, Вы можете просто расслабиться, арендовав яхту, или посидеть у костра на пляже. Независимо от того, что Вам нравится, мы позаботимся о том, чтобы это событие стало для Вас незабываемым.


Kempinski The Spa The richness of a delicious chocolate massage, the freshness of a stimulating coffee treatment, the long sweeping strokes of our Polynesian massage, the flowing of energy through your body with the Hot Stone massage - a fascinating variety of treatments await.

Kempinski The Spa Die Fülle einer köstlichen Schokoladenmassage, die Frische einer stimulierenden Cafébehandlung, die tiefgehenden Streichbewegungen einer polinesischen Massage oder der ungestörte Energiefluss durch Ihren Körper während einer Warmsteinmassage - es erwartet Sie eine faszinierende Auswahl von einzigartigen Behandlungen.

Кемпински Спа Богатство "вкусного" шоколадного массажа, свежесть тонизирующей кофейной процедуры, расслабляющие поглаживания Балинезийского массажа, теплые потоки энергии, проходящиые сквозь Ваше тело после Массажа Теплыми Камнями-неповторимый набор процедур, ожидающий Вас здесь.


Softouch Ayurveda Spa

Softouch Ayurveda Spa

Enter a new spa experience that allows nature to blossom and unfold, honouring your uniqueness. Ayurveda, the Science of Life, distills 5,000 years of wisdom into a medley of holistic treatments.

Ayurveda Spa "Softouch" Genießen Sie ein ganz neues Spa-Erlebnis: Die Heilkräfte der Natur entfalten sich und können ganz nach Ihren individuellen Bedürfnissen angewandt werden. Ayurveda, die Lebenswissenschaft, vereint die Erkenntnisse einer 5.000 Jahre alten Wissenschaft in einer ganzheitlichen Behandlung.

Софтач Аюрведа Спа Испытайте новые ощущения в СПА, которые подчеркнут Вашу индивидуальность. Аюрведа-наука о жизни, включающая 5000 лет мудрости оздоровления.


Meeting & banquet rooms m²

Theatre

Classroom

Banquet

Cocktail

U-Shape

Boardroom

310/120

300

90

200

250

80

80

Al Zawraa Ballroom 2

310

280

90

160

200

60

60

Al Zawraa Ballroom 3

380

330

100

200

300

80

80

1,100

1,200

350

800

1,200

-

-

Ajman Meeting Room 1

200

200

90

130

160

50

60

Ajman Meeting Room 2

160

150

60

100

120

45

60

Art Gallery

465

-

-

350

350

-

-

Masfout Boardroom

50

-

-

-

-

-

14

Manama Boardroom

54

-

-

-

-

-

14

Outdoor Venues

Theatre

Classroom

Banquet

Cocktail

Kempinski Lawn

1,100

-

-

400

500

-

-

Palm Garden

720

-

340

350

-

-

-

Beach Patio

350

-

-

160

200

-

-

Al Zawraa Ballroom 1, 2, 3

U-Shape

Boardroom

Meeting & banquet floor plan

Lounge

Main Entrance Lobby

Stage

Indoor Venues Al Zawraa Ballroom 1/Stage

Masfout

Ajman 2

Ajman 1 Foyer

Lounge

Lounge

Lounge

Foyer

Toilets Toilets

Toilets

Entrance

Ballroom

M

ee

tin

g

Ro

om

s


Moments for

Memories

The sands of time spark your imagination as you enjoy a star-lit dinner within the pages of the Ajman Museum. Elsewhere by the beach, a banquet paints you amidst frames of palm trees and a canvas of indigo and gold as sand and sky merge as one.

Unvergessliche

Momente

Die Geschichten der Zeit beflügeln Ihre Phantasien, während Sie unter dem funkelnden Sternenhimmel im Ajman Museum ein traumhaftes Essen genießen. Zur gleichen Zeit, an einem nicht sehr weit entfernten Ort, genießt man unter Palmen, während die Abendsonne im Meer versinkt, ein Banquett Event am Strand.

Уникальные Моменты Ваше воображение проснется, когда Вы будете наслаждаться ужином под звездным небом в Музее Аджман. Где-то, на берегу, радом с пальмами, в переливающихся золотых цветах и цветах индиго воды и песка, для Вас накрыт банкетный стол.


Distance to Area Attractions 1 - Ajman Stud 2 - Ajman Museum 3 - Sharjah Museums District 4 - Sharjah Aquarium 5 - Desert Safari 6 - Ice Land – Ras Al Khaimah 7 - Jumeirah Beach 8 - Burj Khalifa/Dubai Mall 9 - Burj Al Arab 10 - Historical District Dubai 11 - Ferrari World – Yas Island 12 - Sharjah Golf & shooting club 13 - Sharjah International Airport 14 - Dubai international Airport

Latitude, Longitude 25.422656,55.442333

20 km 1 km 7 km 10 km 20 km 60 km 55 km 39 km 55 km 25 km 130 km 15 km 20 km 25 km


Guest Praise "We were very happy during our stay in the hotel. Thanks to the staff which was very friendly and kind and offered us a fantastic service. We loved the beach and the time to relax, and we will come back again."

Die Meinung eines Gastes… "Das Hotel liegt direkt an einem sehr schönen Strand. Die Zimmer sind sehr gut ausgestattet und besitzen einen großen Balkon. Außerdem ist das Personal überaus freundlich und vielsprachig, und das Frühstücksbuffet ist mit eins der besten, das wir kennen."

Мнение гостей "Мы были рады отдыхать в этом отеле. Огромное спасибо работникам, которые предоставили нам первоклассный отдых и были очень дружелюбны и доброжелательны. Нам очень понравился пляж и наш отдых в целом. Мы приедем сюда еще раз."


For information and reservations: Kempinski Hotel Ajman P.O. Box 3025 Ajman | United Arab Emirates Telephone: +971 6 714 5555 Fax: +971 6 745 1222 reservations.ajman@kempinski.com

www.kempinski.com/ajman



KHA - MICE Brochure