Page 1

Русские стРаницы 1–39

ENGLISH PAGES 40–50

ИЗДАЕТСЯ SHALOH HOUSE - ЕВРЕЙСКИМ ЦЕНТРОМ РУССКОЯЗЫЧНОЙ ОБЩИНЫ БОСТОНА 617-787-2200


OT РЕДАКТОРА

ХОРОШЕГО И С ЛА ДКОГО ГОД А ! Дорогие читатели!

Let My People Know...sm

издатель

Еврейский центр русскоязычной общины Бостона

кто мы

Publisher: Editor: Associate Editors: Editorial Director: Business Manager: Design and Layout: Proofreading:

Rabbi Yoseph Y. Zaltzman Ella Vorovitch Rabbi Yisroel Karpilovsky Rabbi Dan Rodkin Rabbi Mendel Zaltzman Ella Vorovitch Batsheva Lubin Larissa Tchoumak Mikhail Khazin

как нас найти Адрес:

Телефон:

Факс:

E-mail: Website:

Greater Boston Jewish Russian Center 29 Chestnut Hill Avenue Brighton, MA 02135 617-787-2200 617-787-4693 exodus@shaloh.org www.RussianBoston.org

Exodus Magazine Boston Edition is published monthly by the GREATER BOSTON JEWISH RUSSIAN CENTER

September–October 2015 Volume V, Number 299 Mail RegistrationNumber: 770 Circulation: 4,000 Подписка: $18 Printed in USA Мнения, высказываемые авторами публикуемых материалов, не обязательно совпадают с мнением редакции. Реклама и объявления в следующий выпуск принимаются до 13 числа текущего месяца.

Недельная глава Торы, которую читают перед Рош Ашана, начинается словами: “Вы стоите сего одня все пред Б-гом, Вс-сильным вашим... ». Соггласно Каббале, слово «сего одня» в этом предложении относится к Рош Ашана. В этот день мы стоим перед Судом, который взвешивает все наши заслуги и прегрешения, чтобы вынести приго овор на следующий год. Не зря знаком Зодиака, соответствующим месяцу Тишрей, являются Весы. Несмотря на то, что день Суда – не самое приятное время, Рош Ашана и Йом Кипур – праздники. Любавичский Ребе объясняет, что мы «устоим», «выстоим», то есть будем оправданы на Суде. Ус стная Тора го оворит: “Коггда может выстоять еврейский народ? Коггда все — вместе. Тростинку сломает даже малый ребенок. Но пучок стеблей тростника не сломать... Пока еврейский народ не объединится, спасения не будет”. И каким же является главное условие, чтобы мы были оправданы? Чтобы мы были «все вместе»! Вс-вышний предлагает нам выбор: «Смотри, предлага аю Я тебе сегодня жизнь, и добро, и смерть, и зло, ибо заповедую Я тебе сего одня любить Вс-вышнего, идти путями Его, и соблюдать заповеди Его... Жизнь и смерть предложил я тебе, ебе благословение и проклятье – избери же ж жизнь!»

рил, что жизнь дается человеку для того, чтобы творить добро. Заповеди и добрые дела надо рассматривать как самоцель, а возможность выполнять их - уже как награду. Именно это и составляет смысл жизни еврея – творить добро. Выбрать жизнь – значит, жить по Торе. Дни от Рош Ашана до Йом Кипура Десять дней трепета, или Десять дней тшувы (раскаяния, возвращения к Б-гу), это дни, коггда приговор Вс-вышнего на следующий го од может быть пересмотрен. В какую сторону – зависит от нас. Давайте встретим Новый, 5776 го од так, как заповедано Торой. И чтобы не только праздничный стол с яблоками и медом, гранатами и головой рыбы, но и слушание шофара в синагоге, и тшува, и молитва, и цдока. Потому что, как сказано в Иерусалимском Талмуде: «вместе с человеком в Рош Ашана спит его о счастье». Спит – значит не учится, не молится и не сидит за праздничным столом. Мы все стоим перед Б-гом.... Дай Б-г нам всем сил и здоровья в новом го оду, мира и благо ополучия. Хорошего о и сладкого о го ода всем нам,

С уважением, Элла Ворович

Рабби Менахем-Мендл из Коцка го ово-

6

СОДЕРЖАНИ ИЕ

ДЛЯ ДУШИ ДЛЯ ДУШИ

ЕврЕйскИй каЛЕнДарь ВОПРОСЫ К РАВВИНУ Р на тЕмУ ДнЯ ЕВРЕЙСКИЕ ПРАЗДНИКИ знамЕнИтостИ

НА ТЕМУ ДНЯ

ЕВРЕЙСКИЙ КАЛЕНДАРЬ

25

28

ИЗРАИЛЬ

сделки с Ираном. Нетаньяху п

Ниже мы при-

в

смотреть на

м

НЕ ЗАбуДЬ

И

5

6

10

14

ЛИтЕратУрнаЯ странИЧка ЛИТЕРАТУРНАЯ НАЯ СТРАНИЧКА 16 ЛЮБавИЧскИЕ ХасИДЫ в ссср 21 ЛЮБАВИЧСКИЕ КИЕ ХАСИДЫ В СССР сЕмь законов ноаХа 22,24 нЕ заБУДь СЕМЬ ЗАКОНОВ НОАХА Из ИсторИИ ИЗРАИЛЬ йорЦайт НЕSOUL ЗАБУДЬ JEWISH

28

29

33

40

JEWISH ИЗtHOUgHt ИСТОРИИ И ASK tHE RABBI

43

CANdLE LIgHtINg gUIdE

50

HOLIdAy gUIdE

этой обширной ядерной программы.

45 48


ДЛЯ ДУШИ

И НЕ БУДЕТ ОТВЕРГНУТ ЗАБЛУДШИЙ Из писем Любавичского Ребе 5716 (1956) г. Канун Рош Ашана

гословен, желающий его раскаяния, поможет ему и в этом. Твердое решение выполнить это обеспечит каждому добрый и сладкий год.

К сынам и дочерям Израиля, где бы они ни находились. Желаю хорошего года! „ Мир и благословение!

Находясь на пороге наступающего года и оглядываясь на год уходящий, каждый зрело мыслящий человек подводит итоги прожитого года, оценивает его духовный баланс и на основании этого принимает решения на будущее. Чтобы принимаемые решения оказались верны, человеку следует остерегаться переоценки своих достоинств и поступков. И в то же время - не переусердствовать, анализируя личные недостатки и неудачи. Ведь подавленность, а тем более отчаяние (не дай Б-г!), строят помехи желанию измениться к лучшему. Однако может случиться так, что даже при объективной самооценке выясняется, что левая чаша весов, чаша недостатков, слишком уж велика и значительно тяжелее, нежели чаша правая - чаша добрых дел. Но и в этом случае отчаяние непозволительно. Беспристрастный анализ своих поступков должен пробудить глубокое раскаяние в отношении прошлого и твердое намерение измениться. Но помимо этого, всегда необходимо помнить, что Тора, объясняя понятия добра и святости, определяет их как вечные и не подлежащие уничтожению, поскольку их источником является душа - искра Вс-вышнего в еврее. Что же касается проступков и прегрешений, подсказанных человеку его животной душой и дурным началом, то они, по сути своей, ограничены, и потому будут забыты и стерты. Все проступки преходящи и подлежат - посредством подлинного раскаяния - исправлению и забвению. Все сказанное должно заставить каждого сделать какие бы то ни было выводы из анализа уходящего года и вызвать чувство ободрения и непоколебимой надежды на будущее. Каждый должен сознавать, что добрые дела прошедшего года непреходящи, что они принесли свет в его жизнь, равно как в жизнь его семьи и всего еврейского народа. Ведь «все евреи ответственны друг за друга», связаны между собой и составляют единое целое. И потому понятно, что даже если происходящие иногда события свидетельствуют о падении (не все такие уж мудрецы и не все достаточно богобоязненны), то истина и внутренний смысл все равно состоят в том, что каждый год, каждый день и каждое мгновение добро в мире становится все сильнее, ибо с каждым мгновением прибавляется добрых дел. И даже когда внешнее зло увеличивает свой вес, это лишь на время. В конце концов, добро перевесит, и от зла не останется и следа. Ибо так постановил Тот, Кто создал и управляет миром, что каждый вернется к Нему. И Он, прощающий даже грехи, повторенные или совершенные многократно, примет вернувшегося. Ведь «не будет отвергнут Им заблудший”. И каждому по силам сделать наступающий год годом своих наилучших дел, улучшив и изменив себя. И Вс-вышний, да будет Он бла-

Псалмы царя Давида Их читают и в самые радостные моменты, и в минуты печали. Все 150 псалмов читают в течение еврейского месяца. Для этого псалмы разделены на 29 или 30 отрывков. Любавичский Ребе неоднократно подчеркивал, что в святых строчках псалмов кроются великие благословения, и поэтому важно каждый день посвящать несколько минут их чтению. Также принято молиться за всех членов семьи. Номер псалма, который мы читаем за близкого человека, зависит от его возраста: количество прожитых лет + 1. Например, сыну исполнилось 10 лет – читается псалом №11, кому-то 52 года – читается №53. Ниже приводится порядок чтения псалмов. P.S. У нас в офисе вы сможете приобрести книгу Псалмов на русском или английском языках. Дата

Еврейская дата

№ Псалма

Дата

Еврейская дата

№ Псалма

1 сент. 2 3 4 5

17 18 19 20 21

83-87 88-89 90-96 97-103 104-105

3 4 5 6 7

20 21 22 23 24

97-103 104-105 106-107 108-112 113-118

6

22

106-107

8

25

119 -1пол.

7

23

108-112

9

26

119 -2пол.

8 9

24 25

113-118 119 -1пол.

10 11

27 28

120-134 135-139

10

26

119 -2пол.

12

29

140-145 146-150

11

27

120-134

13

30

12

28

135-139

14

1 Хешван

1-9

13 14

29 1 Тишрей

140-150 1-9

15 16

2 3

10-17 18-22

15 16 17 18

2 3 4 5

10-17 18-22 23-28 29-34

17 18 19 20

4 5 6 7

23-28 29-34 35-38 39-43

19

6

35-38

21

8

44-48

20 21

7 8

39-43 44-48

22 23

9 10

49-54 55-59

22

9

49-54

24

11

60-65

23

10

55-59

25

12

66-68

24 25

11 12

60-65 66-68

26 27

13 14

69-71 72-76

26

13

69-71

28

15

77-78

27

14

72-76

29

16

79-82

28

15

77-78

30

17

83-87

29

16

79-82

31

18

88-89

30

17

83-87

1 нояб.

19

90-96

1 oкт.

18

88-89

2

20

97-103

2

19

90-96

3

21

104-105

ЭКСОДУС | СЕНТЯБРь – ОКТЯБРь | 2015 5


НА ТЕМУ ДНЯ

РОШ АШАНА

(13- 15 СЕНТЯБРЯ)

Рош Ашана по праву может называться Судным днем, в этот день Вс-вышний выносит решение о судьбе творений в наступающем году. В этот день, исправляя себя, мы стараемся удостоиться наиболее благоприятного решения небесного суда.

ПОЖЕЛАНИЕ Принятое пожелание-поздравление в этот день звучит так: «Ле-шана това у-метука тикатев ва-техатем!», что означает: «На добрый и сладкий год да будешь ты записан и [запись эта пусть будет скреплена] печатью!». Почему говорят «добрый и сладкий»? Потому что не все то, что является истинным добром, воспринимается нами как сладость, приятность и комфорт. Потому-то и желаем мы друг другу, чтобы добро года было сладким.

ДОБРЫЕ ЗНАКИ — СИМАНИМ Вечером, после кидуша и до начала трапезы, принято съесть кусочек яблока, обмакнутый в мед, — это знак нашей веры в то, что наша тшува принята Б-гом и наступающий год будет добрым и сладким. Обмакнув яблоко в мед, прежде чем съесть его, произносят благословение на яблоко и затем: «Да будет воля Твоя, чтобы дал Ты нам добрый и сладкий новый год!», после чего плод съедают. В течение трапезы принято есть голову рыбы (дабы были мы в голове, а не в хвосте происходящего), гранат (дабы были наполнены мы исполненными заповедями, как гранат — зернышками), блюда из моркови, свеклы и других плодов, названия которых на иврите, идиш или других языках ассоциируются с добрыми событиями. Все эти виды пищи называются «симаним». Во многих общинах принято произносить фразы «Да будет воля Твоя...» не только на яблоко в меду, но и на прочие симаним. Тексты этих фраз вы найдете в молитвеннике.

12 ЗОДИАКОВ И 12 КОЛЕН Каждому из месяцев соответствует знак зодиака и одно из двенадцати колен еврейского народа, означающих суть месяца. Месяцу тишрей, месяцу небесного суда, соответствуют зодиак Весы и колено Дана. «Дан» в переводе с иврита означает «Судящий».

4 НОВЫХ ГОДА Новых годов у евреев четыре. Традиция упоминает новый год деревьев и новый год скота. К тому же, в отношении еврейского народа применяются две календарные системы, причем месяцы и даты в обеих идентичны, меняются лишь точки отсчета. По одной, год начинается в 6 | ЭКСОДУС | СЕНТЯБРь – ОКТЯБРь 2015

весеннем месяце нисане, месяце рождения еврейского народа — исхода наших предков из Египта. По другой — точкой отсчета является тишрей, месяц рождения мира.

ШОФАР «...В первый день месяца священное собрание пусть будет у вас днем трубных звуков». Заповедью праздника является трубление в шофар (рог кошерного животного). Во всех синагогах трубление устраивается после чтения Торы в каждый из двух дней праздника (приблизительно в 12 часов пополудни). Заповедь исполняется слушанием сочетаний трех видов звуков, извлеченных из шофара в определенной последовательности: ткиа (длинный звук), шварим (три звука средней длины) и труа (череда кратких звуков). Важно внимательно прослушать все звуки, не прерываясь на разговоры.

СВЕЧИ ПРАЗДНИКА В канун первого дня праздника и в ночь второго дня зажигают праздничные свечи. В семье честь внести в дом свет праздника отдается женщинам, хранительницам тепла и уюта еврейского дома. Замужние зажигают по две (или более) свечи, а незамужние — по одной. В канун первого дня свечи зажигают за 18 минут до заката, в канун второго — после выхода звезд. Произносят следующие благословения: 1. Барух Ата А-дой-най Э-лой-ейну Мелех Аолам Ашер Кидшану Бемицвотав Вецивану Леадлик Нер Йойм а-Зикарон. 2. Барух Ата А-дой-най Э-лой-ейну Мелех Aолам Шеэхейану Векийману Веигийану Лизман Азе.

КИДУШ В каждый из двух вечеров праздника и в каждый из двух его дней устраивается праздничная трапеза, начинающаяся произнесением благословения на хлеб. На эти застолья собирают всю семью, а если есть возможность, приглашают гостей. Как и во все праздники, каждая из трапез предваряется кидушем — благословением праздника, произносимым над бокалом вина или виноградного сока. Дорогого гостя, а праздник для нас — всегда дорогой гость, — встречают с бокалом вина в руках. Время вечернего кидуша — от выхода на

небе звезд и до рассвета. Время дневного кидуша — днем, после молитвы и до заката. Текст кидуша вы найдете в молитвеннике.

ЧТЕНИЕ ТОРЫ В каждый из двух дней праздника в синагогах зачитывают Тору по свитку. В первый день читают главу о рождении второго из трех праотцов еврейского народа — Ицхака, сына Авраама. Во второй день — главу о жертвоприношении Ицхака.

ТШУВА Дни Высшего суда для еврея являются временем самоанализа и переоценки ценностей. В отличие от суда земного, в Высшем важен не только баланс проступков-заслуг на момент суда, но и готовность человека измениться к лучшему. Дело здесь не в показном «отряхивании» — разве может показуха оказаться действенной перед Тем, Кому открыты все наши поступки и помыслы! Евреи называют раскаяние «тшува», что на иврите означает «возвращение». Быть чистым в глазах Творца — естественная норма, а нарушения — пусть и затянувшийся (а может, и понравившийся), но отход от естественного состояния. Тшува, возвращение к стандартам Творца, заповедям, является в эти дни более важной, нежели в любой другой день года. В канун Рош Ашана принято совершать «атарат недарим», процедуру освобождения от обетов. Добровольно взятые на себя обязательства, не будучи выполненными, становятся в дни суда лишним грузом.

ТАШЛИХ В первый день Рош Ашана после дневной молитвы минха совершают обычай, называемый ташлих. Идут к водоему, в котором водятся рыбы, и, стоя на берегу, произносят молитвы, в которых говорится о присущих Б-гу терпимости и снисходительности. Пребывание у водоема должно привести человека к мыслям о том, что, подобно рыбам, попадающим в сеть, он может попасть в сети дурных поступков. И поэтому мы просим Всесильного помочь нам вести верный жизненный путь и быть снисходительным к нашим грехам. Кроме того, вода символизирует добро и милость, а лишенные век глаза рыб напоминают о том, что Вс-вышний постоянно следит за нами и заботится о нас.


ЙОМ КИПУР

(22- 23 СЕНТЯБРЯ)

День прощения раскаявшихся и исправления проступков, своего рода последняя возможность апеллировать к улучшению вынесенного небесным судом решения.

ПОДОБНЫ АНГЕЛАМ В Йом Кипур евреи своим поведением уподобляются ангелам: не едят и не пьют. Когда Моше (Моисей) стоял на вершине горы Синай, получая Тору, ангелы обратились к Вс-вышнему: «Чего [удостоился] человек, чтобы Ты помнил о нем?». И ответил им Моше: «Заповеди Торы указывают победить зло внутри себя. Есть в вас зло?». Йом Кипур — другой ответ на вопрос ангелов: еврей может уподобиться ангелу, ангел не может стать подобным человеку.

КНИГА ЙОНЫ В молитве минха на Йом Кипур читают книгу пророка Йоны. С подробной историей Йоны вы ознакомитесь, прочтя эту небольшую книгу в ТаНаХе. Идеи, которыми пронизан сюжет книги, — то, над чем стоит задуматься в этот священный день: справедливость награды и наказания за поступки, свобода выбора, исполнение воли Творца и отказ от этого.

ПОСТ В течение всех суток Йом Кипур, начиная с заката 22.09.2015) и до выхода звезд 23.09.2015), длится пост. Законы поста в Йом Кипур включают: • запрет есть и пить в любом количестве • запрет мыться • запрет носить кожаную обувь • запрет умащать тело маслами • запрет половой близости. С точки зрения еврейской традиции, суть поста заключается не в голодании, а в создании подходящего настроения, способствующего строгому ходу мыслей и в высвобождении времени на молитву и самоанализ. От поста в Йом Кипур освобождены лишь те, жизнь которых отказом от пищи будет поставлена под угрозу. Если этот вопрос для вас актуален, не берите смелость принятия решения на себя, проконсультируйтесь с раввином и лечащим врачом, дабы сохранить жизнь и при этом не нарушить святость дня.

КАПАРОТ В канун Йом Кипур принято совершать обычай, называемый капарот (искупление).

Приобретают петуха (для мужчины или мальчика) или курицу (для женщины или девочки). Петуха или курицу вращают над головой, произнося: «... Пусть уделом этого петуха станет смерть, а моим уделом — благополучная, долгая жизнь и мир...». Полный текст молитвы вы найдете в молитвеннике на Йом Кипур, Махзоре. Птицу отдают шойхету (резнику), чтобы тот зарезал ее кошерным способом, а мясо раздают нуждающимся. Суть этого обычая заключается в следующем. Страдания птицы должны навести человека на мысль о том, что, суди нас Б-г лишь по справедливости, мы бы удостоились не меньших страданий. И потому вся наша надежда — на Его милосердие.

ЗАЖИГАНИЕ СВЕЧЕЙ В канун Йом Кипур, за 18 минут до заката, зажигают свечи. В семье эта честь отдается женщинам. Замужние зажигают по две (или более) свечи, а незамужние — по одной. Произносят следующие благословения: 1. Барух Ата Адо-най Эло-эйну Мелех Аолам ашер кидшану бемацво-тав вецивану леадлик нер шель Шаббат вэшель Йом Акипурим. 2. Барух Ата Адо-най Эло-эйну Мелех Аолам шээхиану вэкие-ману вэигиану лизман азэ.

«Неила» — последняя из молитв Йом Кипур — «Неила», что в переводе с иврита означает «затворение ворот». С завершением священного дня врата тшувы на небесах закрываются. В течение года, решив вернуться к еврейству, человеку придется прикладывать усилия, чтобы открыть их. А в Йом Кипур врата эти открыты настежь. Устная традиция гласит, что это время — самое желанное для совершения тшувы. В течение всего года остаются открытыми Врата слез, в то время как «спокойные» просьбы человека могут быть отклонены небесной канцелярией, молитва в слезах и рыданиях всегда моментально доходит к Творцу. Ведь в таких ситуациях человек апеллирует не к справедливости, но к любви отца к сыну, Творца к творению.

ИЗКОР Праздники для нас являются не только поводом повеселиться и приобщиться к святости. В эти радостные дни мы не должны забывать и о тех, кто оставил нас, уйдя в мир иной. В Йом Кипур после чтения Торы, в синагогах произносят поминальную молитву «Изкор». В дни, когда читают «Изкор», принято зажигать суточную свечу (нер нешама). Свечу зажигают перед закатом накануне.

МОЛИТВА В Йом Кипур молятся намного больше других дней. Если в будни есть три постоянные молитвы, в Субботы и праздники — четыре, то в Йом Кипур их целых пять. Текст молитв вы найдете в Махзоре — сборнике молитв на Йом Кипур. «Кол Нидрей» — Йом Кипур начинается с молитвы «Kол Нидрей». В течение года состояния грешников и праведников настолько далеки друг от друга, что в некоторых ситуациях еврейский закон запрещает грешнику участвовать в общественной молитве. Йом Кипур — день раскаяния и прощения, потому и начинается он с молитвы «Kол Нидрей», суть которой — дать декларативное разрешение грешникам на участие в молитвах. «Седер авода» — к молитве «Mусаф» в Йом Кипур добавляется блок, называемый «Cедер авода», описывающий порядок служения в Иерусалимском храме в этот день, как это было во времена его существования.

Для получения дополнительной информации о молитвах и праздниках, которые будут проводиться, звоните по тел. 786-664-7055 ЭКСОДУС | СЕНТЯБРь – ОКТЯБРь | 2015 7


СУККОТ

(27 СЕНТЯБРЯ- 4 ОКТЯБРЯ)

Того, чего не могут добиться раскаянием и постом, добиваются радостью. В этот праздник выносится окончательное решение о дождях и материальных благах грядущего года.

70 НАРОДОВ – 70 ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЙ «Израиль отличается от других народов. Те, кто радуется, думают о себе, а Израиль, когда наполняется сердце его радостью, начинает заботиться о том, чтобы стало радостно и окружающим». В дни праздника в Храме (во времена его существования) на жертвенник возносились 70 быков — по количеству народов, произошедших от Ноаха (Ноя) и ставших основой всех современных наций. Целью жертв было искупление грехов всего человечества и просьба даровать мир и благополучие.

ЖИЗНЬ В ШАЛАШЕ Cукка - временное жилище. В ней человек должен делать все, что привык делать в доме: изучать Тору, принимать гостей, кушать (в том числе и праздничные трапезы). Всю неделю праздника помещение шалаша становится как бы вместилищем мицвы. Поэтому сюда нельзя входить в грязном или вносить испачканное, нельзя до окончания Симхат Тора использовать для чего-либо доски сукки, а после праздника, когда хижину наконец разбирают, нельзя материалы постройки применять для неблаговидных целей. По закону, на протяжении семи дней запрещается есть вне сукки. Трапезы первого и второго вечеров - это особая мицва. Даже если человека постигло - не дай Б-г! - тяжелое несчастье или он болен, тем не менее, он обязан во время первых двух ночей съесть хотя бы маленький кусок хлеба в сукке.

ЧТО ТАКОЕ ШАЛАШ? Если вы хотите сами построить праздничный шалаш, узнайте у раввина о правилах его устройства. Но даже если возможности сделать сукку у вас нет, вы можете воспользоваться той, что будет установлена в еврейской общине. Не стесняйтесь — это делается для вас!

ЧТО ТАКОЕ ЕДА? Приступая к поеданию хлеба или мучных изделий, изготовленных из пшеницы, ржи, ячменя, овса или полбы, произносят благословение: «Благословен, Ты, Б-г, Всесильный наш, владыка Вселенной, освятивший нас Своими заповедями и повелевший нам жить в шалаше!». 8 | ЭКСОДУС | СЕНТЯБРь – ОКТЯБРь 2015

ЖЕНЩИНЫ Согласно букве закона Торы, женщины освобождены от исполнения заповеди жить в шалаше. Тем не менее, они могут исполнить эту заповедь и даже произнести соответствующие благословения.

ЧЕТЫРЕ ВИДА РАСТЕНИЙ Одна из заповедей праздника — заповедь четырех растений. В чем ее смысл? Мудрецы говорят, что растения символизируют евреев, находящихся в разных степенях близости к еврейству. Отличия растений — во вкусе и запахе: Этрог (цитрон) обладает приятными вкусом и запахом. Вкус — символ обладания мудростью Торы, а запах — исполненных добрых дел. Этрог — символ еврея – мудреца и праведника. Лулав (ветвь финиковой пальмы) — ее плоды обладают вкусом, но лишены запаха. Так, есть люди, обладающие мудростью, не отражающейся на доброте их поступков. Адас (ветвь мирта) имеет запах, но не вкус. Она символизирует евреев, исполняющих заповеди, руководствуясь верой, трепетом или любовью к Творцу, но не обширностью познаний в Торе. Арава (ветвь ивы) лишена как вкуса, так и запаха. Есть и такие евреи, на данный момент они не знакомы с мудростью Торы и не исполняют ее заповеди. Заповедь исполняется тем, что мы берем все растения вместе и трясем. Трясут все одинаково — праведники и грешники, мудрецы и простаки. Представая перед лицом Творца в праздник Суккот — «дни веселья нашего», как называет его Тора, мы, оставаясь разными, сплачиваемся, ибо в радости все равны! В течение всего праздника, изо дня в день (кроме субботы), исполняют заповедь о четырех растениях. Держа в правой руке пальмовую ветвь (лулав), ветви ивы (аравот) и мирта (адасим), произносят благословение: Барух Ата, А-донай Элоэйну Мелех Аолам ашер кидшану бемицвотав вецивану ал нетилат лулав. Те, кто исполняет эту заповедь впервые в этом году, произносят также: Барух Ата, А-донай Элоэйну Мелех Аолам Шеэхэйяну Векийману Веигийяну Лизман Азэ. В конце благословения присоединяют к трем растениям плод (этрог) и сотрясают их, держа вместе. Порядок движений лулава: трижды на юго-восток, трижды на северо-восток, трижды на восток, трижды вниз, трижды

вверх и трижды на запад. (Исполняющий обряд стоит, повернувшись лицом к востоку).

ОБЛАКА СЛАВЫ «В шалашах живите семь дней (...) Дабы знали поколения ваши, что в шалашах поселил Я сынов Израиля, когда вывел их из страны египетской» (Тора, Ваикра, 23). Евреи вышли из Египта, оставив свои обжитые дома. К трудности покидания привычного и обжитого добавились объективные сложности обитания в пустыне: не было стен, защищающих от ветра, не было крыш, спасающих от дождя и солнца. Устная Тора доносит до нас описание чудес, которые Вс-вышний совершал для евреев, заботясь о их благополучии. Название «Суккот» означает «шалаши» и берется от названия заповеди праздника — жить во временном жилище. Мудрецы расходятся во мнениях относительно события, послужившего причиной появления этой заповеди. Одни говорят, что шалаши — память об «облаках славы», сопровождавших евреев все время их странствий по пустыне и оберегавших от палящего солнца (трактуя «в шалашах поселил Я» аллегорично об облаках славы). Другие говорят, что они напоминают о готовых шалашах, которые евреи обнаружили, завершив свой первый переход из Рамсеса.

ПРАЗДНИК СБОРА УРОЖАЯ «...Праздник сбора плодов, при обороте года» (Тора, Шмот, 34). Сельскохозяйственный ракурс праздников имеет два объяснения: мы благодарим Б-га за урожай плодов, дающий жизненные силы нашему телу; но есть и духовный урожай — плоды работы над собой, подчинения и исправления своиx деструктивныx наклонностeй и исполнения заповеди Б-га.

ПОСЕЩЕНИЕ ХРАМА «...восходить будешь, чтобы предстать пред лицом Г-спода Б-га твоего, трижды в году» (Тора, Шмот, 34). Суккот — один из трех раз в году, когда каждый еврей поднимался в Храм. До сего дня сохранились остатки вымощенных дорог и выкопанных по их сторонам колодцев, созданных для удобства евреев, шедших в Храм. Каждый приносил там жертву праздника и жертву «свидания» — в благодарность за то, что и в этот праздник мы обладаем силами, здоровьем и еврейским духом.


ШМИНИ-АЦЕРЕТ

СИМХ АТ-Т Т ОРА А (5 - 6 ОКТЯБР Я)

(4 - 5 ОКТЯБР Я)

Название праздника можно перевести как «восьмой — задержка». Объясняя это название, мудрецы приводят притчуу. Царь устроил пир для своих детей — принцев и принцесс с. Коггда д пришло р время р расставаться,, он сказал им: «Дети р Д мои и,, прошу вас, останьтесь со мной еще на один день — тяжела мн не разлука с вами!». Прошли семь «дней веселья нашего», праздника Суккот от. Некоторые из нас — редкие гости в гостях у Б-га а, в синагоге. е Он просит нас остаться еще на один день и дает нам еще оди ин праздник.

АК АФОТ Веселье, начатое в Суккотт, в Шмини Ацерет продолжается и увеличивается. Во многих общинах принято в ночь праздника и днем после чтения Торы устраивать Акафот,, танцы со свиткам ми Торы в руках. Свитки остаются зачехленными — в этот день нет различи ий между учеными и профанами, праведниками и грешниками и. Радость ломает все стереотипы и преграды!

МОЛИТВА О ДОЖ ДЕ Начиная с молитвы Мусаф праздника, начинают просить о дождях наступающего года. Суккот — время вынесения окончательного решения небесного суда о дождях. Праздник завершился, и теперь можно просить о реализации вынесенного решения. Дожди — это показатель отношения к нам Творца, ибо сказано в Торе: «Если будете слушать заповедей Моих, дам Я ливни дождей вовремя». Одно из правил взаимоотношений с Творцом: добрый вердикт неизменен. Суровый — поскольку он преследует цель изменить нас к лучшему — можно перевернуть к доброте, совершив тшуву, исправив свои проступки. Коггда причина суровости исправлена, исчезают без следа и суровые последствия — в них больше нет нужды.

ИЗКОР В Шмини Ацерет после чтения Торы в синагогах произносят поминальную молитву Изкор.

ТОРА Тора делится на 5 книг (отсюда другое ее е название — Пятикнижие): Берейшит (Бытие), Шмот (Исход), Исход), Ваикра (Левит) Бемидбар (Числа), Дварим (Второзаконие). (Левит), Моше получил указ Б-га: в течение года за з читывать из свитка определенные главы. главы. Со временем ем в еврейском народе установилась традиция деления Торы на 54 главы, главы, которые должны зачитываться по субботам, — так, чтобы в течение года завершить прочтение всех пяти книгг.. Отсюда название «недельные главы». главы». День завершения цикла и начало нового — праздник, называющийся Симхат Тора (или Симхас с Тойрэ). Обычай начинать новый цикл сразу же по о завершении старого раскрывает одно из базисных мировоззренческих ировоззренческих правил иудаизма: совершая добрые дела, не нужно дела лать передышки на оттдых, дых, а завершение шение любого доброго дела — это всеггда да начало следующего.

АК АФОТ В ночь праздника (05/10/15) в конце вечерней молитвы открывают о Арон а-Кодеш — шкаф, в ко отором хранятся свитки Торы. Молящиеся ся произносят выбранные по этому случаю учаю фразы из ТаНаХа, после чего в сина агоге устраивается веселье — танцы со свитками ами в руках. Честь танцевать с Торой предоста авлена каждому. Свитки остаются зачехленными ми — в этот день нет р различий между уучеными и профанами, правед дниками и грешниками. Радость сносит все преград ды! Танцующ щий со свитком не торопится расстаться с этой честью ю. В этот день будет приличным ичным подойти и попросить переда редать свиток. Если с первог вого раза не соггласились ласились ь — попросите позже. Не забывайте: радость разруш шает все преграды, в том ч числе — и рамки чопорности! В советские времена емена евреи боялись ходить ить в синагогу. Но два дня в году даже д страх перед властями не мог удержать еврейского пор рыва — в Йом Кипур и в Симха имхат Тора. Обычно в Симхат Тора с собиралось даже больше людей, чем в самый священн ный день в году.

ЗА ЖИГ ГАНИЕ ПР РАЗДНИЧНЫХ АЗДНИЧНЫХ И СУББОТНИХ СВЕЧЕЙ 1. Барух Ата А дой-най Э-лой-эйну Мэлэх Аолом Ашер Кидшану Бемицво-тав Вецивану Леадлик Нер Шель Йом Тов. 2. Барух Ата А дой-най Э-лой-эйну Мэлэх Аолом Шээхиану Вэкие-ману Вэигиану Лизман Азэ. 3. Барух А Атта А-дой-най Э-лой-эйну Мэлэх Аолам Ашер Кидшану Бемицвотав Вецивану Леадлик Нер Шель Шаббат Кодеш.

ЭКСОДУС | СЕНТЯБРь – ОКТЯБРь | 2015 9


НА ТЕМУ ДНЯ Евгений Левин

ГДЕ РАБОТАТЬ МНЕ ТОГДА, ЧЕМ ЗАНИМАТЬСЯ?

Д

аже в самые спокойные и стабильные времена человек не меньше двух раз в жизни серьезно задумывается о том, чем лучше заниматься: впервые это происходит с «юношей, обдумывающим житье», а второй раз — когда приходит время решать, какое образование дать детям. Но поскольку мы живем в эпоху всеобщей нестабильности и перемен, подобный выбор многим из нас приходится делать гораздо чаще. Очередной политический или экономический кризис, переезд в другую страну — и человеку, который еще вчера твердо знал, что будет делать завтра и через неделю, приходится вновь решать, чем заняться и как кормить семью. В этой статье мы поговорим о том, что думали об этом мудрецы Талмуда: каким профессиям они отдавали предпочтение, к каким относились с сомнением, какие критерии определяли тот или иной выбор. Разумеется, эти люди жили в совсем иных социально-экономических условиях. Однако, как и во многих других вопросах, житейская мудрость, основанная на глубочайшем знании Торы, делает многие рассуждения мудрецов весьма актуальными и в наши дни. В современной еврейской литературе нередко высказывается суждение, что, по крайней мере, в идеале единственным занятием каждого еврейского мужчины должно быть изучение Торы. Однако мудрецы Талмуда не особенно одобряли эту точку зрения. Пожалуй, распространял ее только рабби Шимон бар Йохай, известный ученик рабби Акивы. Он считал, что еврей не должен заниматься ничем, кроме Торы. Если же евреи будут вести себя достойно и честно отдавать все свое время Торе, то материальную заботу о них возьмут на себя благодарные народы мира, которые будут добровольно работать на «царство священников и святой народ» (Брахот, 35б). Коллеги, однако, не согласились с рабби Шимоном. Они полагали, что евреи должны зарабатывать своими руками, не надеясь на помощь иноверцев, а изучать Тору — в свободное от работы время. Радикализм рабби Шимона не получил одобрения не только у других мудрецов. Он

10 | ЭКСОДУС | СЕНТЯБРь – ОКТЯБРь 2015

Художник Ицхак Хольц. Старый портной в своей мастерской.

много лет укрывался в пещере, спасаясь от преследований римских властей. Покинув ее, он в своеобразной форме попытался воплотить свои взгляды в жизнь, однако его действия встретили резкое порицание Вс-вышнего: «Когда Шимон бар Йохай вышел из пещеры, то, если он видел, как еврей пахал или сеял, — восклицал: “И эти люди осмеливаются пренебрегать вечной жизнью ради жизни земной?!” — и испепелял этого человека взглядом. И тогда раздался глас Свыше: “Ты пришел, чтобы разрушить Мой мир?! Убирайся обратно в пещеру!”» (Шабат, 34а). Чтобы кормиться трудом своих рук, человек должен иметь специальность. Понимая это, мудрецы обязали каждого отца дать своему сыну профессиональное образование: «Учили мудрецы: отец обязан обрезать сына, учить его Торе, найти ему жену и обучить его ремеслу. Рав Йеуда говорил: “Тот, кто не учит сына ремеслу, подобен тому, кто учит его грабить”» (Кидушин, 29а). Однако какому именно ремеслу следует учить ребенка? По этому поводу мнения мудрецов разделились. Одни полагали, что наиболее надежный путь — заниматься тем же делом, что и предки (Эрувин, 16б): сын торговца должен торговать, сын сапожника — тачать сапоги и т. д. В этом совете была определенная логика: многие секреты мастерства передавались в то время от отца к сыну. Тем не менее другие мудрецы

считали, что выбор специальности должен определяться, прежде всего, иными соображениями. Нетрудно догадаться, что мудрецы считали весьма почетной профессию преподавателя Торы. Рав Негораи говорил, что, перепробовав в жизни множество разных ремесел, решил обучать сына Торе. Во-первых, этой работой можно приобрести не только заработок в этом мире, но и удел в Миpе грядущем. Во-вторых, преподаванием можно заниматься и в преклонном возрасте, так что сыну не будет грозить голодная старость (Кидушин, 82а). Впрочем, несмотря на достоинства этой профессии, очевидно, что все евреи не могут быть преподавателями Торы. Поэтому следовало подумать и о других возможностях. Одним из важных факторов, определявших отношение к различным занятиям, был уровень дохода, который обеспечивало каждое из них. Мудрецы Талмуда не видели в материальном достатке ничего предосудительного и даже оставили несколько советов по поводу того, как вести дела, чтобы разбогатеть. К примеру, рав советовал сыну приходить на рынок первым, чтобы успеть продать товар до появления конкурентов. Другой мудрец, рав Ицхак, советовал вложить треть имеющихся средств в недвижимость, треть — в товары, а треть оставить в виде наличного капитала (Псахим, 113а; Бава мециа,


42а). Нам, пережившим несколько экономических кризисов, легко оценить мудрость этого совета. Ведь в этом случае резкий спад в одной области (например, внезапное падение цен на недвижимость или товары) не оставит человека без средств.

ления, не забывая, конечно, и о собственных карманах. Поэтому мудрецы считали мытарей почти разбойниками, запрещали назначать их судьями и не принимали от них свидетельских показаний (Сангедрин, 25а).

Впрочем, мудрецы прекрасно понимали, что все Среди доходных занятий зависит не от профессии, а Купец и судовладелец заключают сделку о продаже корабля. мудрецы Талмуда называли от человека. Поэтому полаИтальянская миниатюра. 1374 год. Британская библиотека, Лондон пивоварение и разведение гали, что достойный челомелкого скота на продажу. век может служить людям А вот земледелие считалось и обществу независимо от Поэтому к моральному облику представиделом крайне невыгодным. По словам однорода своих занятий. B этом смысле весьма телей этих профессий мудрецы относились го из мудрецов, тот, кто вложил сто монет в характерна история, приведенная в трактате весьма настороженно (Кидушин, 82а, 40а). свое дело, ест мясо и запивает его вином, а Таанит. Как-то раз рав Берока встретил на тот, кто вложил ту же сумму в свое поле, — рынке пророка Элияу и спросил у него, кто Наконец, отдельные занятия не слишком вынужден питаться песком и солью (Псахим, в толпе, окружающей их, может рассчитынравились мудрецам потому, что слишком 113а; Хулин, 84а, б; Йевамот, 63а). вать на удел в Грядущем мире. К удивлению часто приводили к ошибкам, последствия мудреца, Элияу указал ему на двух клоунов которых затрагивали многих людей. ПоэтоВпрочем, привлекательность специальи тюремщика. Рав Берока решил поговорить му, выбрав одну из таких специальностей, ности мудрецы определяли не только ее с ними и узнать, в чем дело. Выяснилось, что следовало действовать очень внимательно доходностью. Не меньшее значение имела клоуны своими шутками доставляют людям и осторожно. для них престижность профессии. Мудрерадость, способствуя их примирению. Что цы считали, что человеку лучше заниматься же касается тюремщика, то он, находясь Чтобы об этом не забывали, мудрецы чистой работой, чтобы сохранить чувство «при исполнении», заботился о чести заклювысказывались недвусмысленно: «Семеро собственного достоинства и уважение к себе ченных женщин, а кроме того, предупреждал не имеют удела в Грядущем мире: переокружающих. евреев, если власти что-то замышляли прописчик священных книг, учитель маленьких тив них (Таанит, 22а). детей, лучший из докторов, городской судья, Поэтому мудрецы очень ценили специальлавочник, юрист и мясник» (Авот де-рабби ности, не связанные с грязью или неприятСледует помнить также, что все рассуждеНатан, 36:5). ными запахами, — например, торговлю блания о престижности той или иной профессии говониями или изготовление иголок (Бава предназначались только для тех, кто зараНетрудно заметить общую особенность всех батра, 16б; Брахот, 63а). батывает на жизнь своими руками. Однако, этих профессий: даже непреднамеренная когда речь заходила о тех, кто не желал ошибка специалиста наносит серьезный Теперь поговорим о том, какие профессии работать, картина резко менялась: человеущерб «клиенту». Мясник может по ошибмудрецам не нравились. Как и в наши дни, ка, занятого даже самой грязной и тяжелой ке продать некошерное мясо как кошернепрестижными в те времена считались работой, мудрецы ставили гораздо выше ное (Кидушин, 82а, и комментарий Раши занятия, не дающие стабильного дохода того, кто мог бы трудиться, но существует за там же)[2]. Юрист — признать законное или же связанные с неприятными запахами счет общины. действие запрещенным, а запрещенное — и нечистотами. Особенно грязным считалсоответствующим закону. Городской судья, ся труд кожевника — для обработки кож, Особенно резко мудрецы отзывались о тех, разбирающий дело в одиночку, — вынести которые всегда дурно пахли, в те времена кто отказывался от предлагаемой работы, несправедливый приговор. Если переписчик использовали мочу и экскременты, так что считая ее ниже своего достоинства. По их текстов сделает ошибку хотя бы в одной кожемяку легко узнавали по запаху. мнению, любой труд гораздо почетнее безбукве, весь свиток станет некошерным. делья. Поэтому, как говорил один из вавиТаким образом переписчик введет в грех Однако мудрецы Талмуда не были бы мудрелонских мудрецов, лучше обдирать шкуры с пользующихся им людей. Учитель может цами, если бы их волновала только физитрупов животных, чем сидеть праздно (Бава отбить у детей охоту к учению или научить их ческая «скверна». Поэтому их критические батра, 110а). Слова мудрецов не расходичему-то дурному. высказывания о различных профессиях лись с делом. По свидетельству Талмуда, нередко связаны с тем, что эти занятия многие из них зарабатывали на жизнь совсем Особо стоит сказать о медицинских работслишком легко вводили человека в искушене престижными профессиями: Гилель был никах. По словам мудрецов, уделом в Грядуние, устоять перед которым удавалось далеподенщиком, Аба Хилькия — батраком, Аба щем мире больше других рискуют «лучшие» ко не всем. К примеру, Аба Гурион полагал, Шауль — могильщиком, рав Йеошуа — кузиз врачей. Это уточнение не случайно: дорочто не стоит учить сына ремеслу погонщика, нецом, рав Йоси бен Халафта — дубильщижа своей репутацией, наиболее известные перевозчика грузов, кладовщика или моряком… доктора часто действуют самостоятельно, ка, поскольку представители этих професибо считают унизительным проконсультиросий нередко обманывали клиентов. Поэтому И последнее. По мнению мудрецов, чем бы ваться с коллегами. Это нередко приводит те, кто выбирал эту профессию, далеко не ни занимался еврей, ему необходимо остак медицинским ошибкам, в том числе и к всегда поступали согласно законам Торы вить хоть немного времени для изучения летальным исходам. (Кидушин, 82а). Торы. Ради этого мудрецы даже советовали жертвовать частью заработка, посвятив Крайне негативно мудрецы относились к Некоторые ремесленники и торговцы — освободившееся время изучению Торы. профессии мытаря, то есть сборщика налозолотых дел мастера, цирюльники, торговцы «Рабби Меир говорил: “Меньше занимайгов. Это было связано с особенностями благовониями и т. д. — по роду деятельности ся добыванием хлеба насущного и больше налоговой политики римских властей. В те нередко оставались наедине с женщинами. занимайся Торой”» (Авот, 4:10). времена собирать налоги нередко поручали Отношения в этих случаях не всегда остаоткупщикам, которые вносили в казну фиксивались чисто деловыми, причем инициативу Думаю, что под этими словами подписался рованную сумму, а потом всеми правдами и проявляли как мужчины, так и женщины. неправдами выбивали ее из податного насебы каждый из мудрецов. „ lechaim.ru

ЭКСОДУС | СЕНТЯБРь – ОКТЯБРь | 2015 11


НА ТЕМУ ДНЯ Пинхас Гиль

СТО ного ли мы знаем о занятиях и профессиях наших предков? Как добывали свой хлеб насущный евреи две тысячи, тысячу лет назад? Наверное, не многие станут с уверенностью утверждать, что им это известно. И действительно, откуда нам знать, не изучив этот вопрос специально, каким профессиям отдавали предпочтение евреи в те давние времена?

М

Зато чуть ли не каждый, кто читал ШоломАлейхема в русском переводе, не колеблясь скажет, чем занимались евреи в «черте оседлости» сто лет назад: «луфтгешефтами». Покупали селедку за четыре копейки, разрезали ее на пять частей и продавали каждый кусок по копейке. Кормились один за счет другого и жили «воздухом». Так писал известный юморист начала века – иногда с грустным сочувствием к своим героям, иногда с легкой издевкой. Но так ли обстояло дело в действительности? Одними ли «луфтгешефтами» кормились евреи Восточной Европы сто–сто пятьдесят лет назад? Определенное представление о социальном срезе еврейского общества и в российской «черте оседлости», и в странах Восточной и Центральной Европы вообще можно получить, изучая еврейские фамилии. Фамильные имена в среде ашкеназского еврейства начали возникать еще в средние века. Однако большинство фамилий, которые носят ашкеназские евреи сегодня, возникли 150 – 200 лет назад. Официальная фиксация фамилий еврейского населения специальными законами началась в АвстроВенгрии в 1797 году, в разных государствах Германии в 1807-1834 годах, в России в 1845 году. В трех этих странах проживало тогда подавляющее большинство ашкеназского еврейства. На рубеже XVIII-XIX веков в германских государствах жило около 180 тысяч евреев, в Австро-Венгрии – около 470 тысяч (из них 300 тысяч в Галиции), в России – около 800 тысяч (из них 200 тысяч в Царстве Польском, 100 тысяч на территории современной Литвы и около полумиллиона на Украине и в Белоруссии). Всего – 1 450 000 человек. В других странах (Голландии, Румынии, Франции, Англии) жило всего около 120 тысяч ашкеназских евреев. Иными словами, в Германии, Австро-Венгрии и России было сосредоточено около 92% ашкеназского еврейства.

12 | ЭКСОДУС | СЕНТЯБРь – ОКТЯБРь 2015

ЕВРЕЙСКИХ ПРОФЕССИЙ

Фамилии, присвоенные тогда евреям трех этих стран, можно подразделить на десять-пятнадцать типов. В этой статье мы рассмотрим один из них: фамилии, в которых отразились профессии и занятия их носителей. Возникновение «профессиональных» фамилий вполне естественно, этот тип фамилий широко распространен и среди других народов: если, к примеру, в маленьком городке или деревне человек занимался столярным ремеслом и был, возможно, единственным столяром во всей округе, то нередко его так и называли «Столяр». А в момент официального закрепления фамилий это прозвище записывалось в документах и становилось фамилией. Большинство еврейских фамилий «профессионального» типа создано либо на немецкой, либо на славянской языковой основе, т.е. этимологизируется из языков тех народов, среди которых было расселено ашкеназское еврейство в конце XVIII – начале XIX вв.: немцев, поляков, украинцев, белорусов, чехов. Фамилии, созданные на венгерской и румынской языковой основе, как правило, более позднего происхождения и являются кальками с немецкого или славянского оригинала. Так, Шумахер (нем. Schuhmacher – «сапожник»), переселившись в Румынию, нередко менял фамилию на Чоботару (рум. dobotar – «сапожник»), а Шнайдер (нем. Schneider – «портной»), оказавшись в Венгрии, становился Сабо (венг. szabo’ – «портной»). Правда, определенная часть венгерских и румынских фамилий могла быть присвоена евреям изначально, в момент фиксации в этих странах фамилий, но следует помнить, что в конце XVIII – начале XIX вв. число евреев в Венгрии и Румынии было очень невелико. Особо обстоит вопрос с фамилиями, образованными на основе языка идиш. Нередко человек, известный в своем местечке или городе под идишскими прозвищами Шнейдер, Глезер или Койфман, при официальном присвоении фамилий записывался в немецком, «более культурном» варианте, как Шнайдер, Глазер, Кауфман. Инициатива могла исходить как от самого носителя прозвища, так и от чиновника, особенно если последний был немцем. Тем не менее, довольно часто фамилия записывалась в ее идишском варианте, а иногда фиксировался некий немецко-идишский гибрид. Например, Штейншлайфер, где первая часть фамилии «штейн» дана в идишском произ-

ношении, а вторая «шлайфер» – в немецком; по-немецки Steinschleifer (штайншлайфер) – «шлифовщик камней». Подобным образом записывались и те «профессиональные» фамилии, которые образованы от слов, заимствованных идишем из славянских языков. Так, человеку, известному под прозвищем «Токер» (идиш, токер – «токарь»), русскоязычный чиновник нередко присваивал фамилию Токарь. Небольшое количество фамилий образовано на основе чисто русских слов, имеющих много параллелей в других славянских языках (напр. Кузнец, Портной, Стекольщик). Учитывая, что в начале XIX века число евреев, живших в русских областях Российской империи, было ничтожным, следует предположить, что фамилии, образованные на русской языковой основе, либо присваивались евреям русскими чиновниками в украинских, польских, белорусских областях империи, либо выбирались самими евреями, желавшими, чтобы их фамилии «звучали» на государственном языке. Среди ашкеназских евреев встречаются также носители фамилий, образованных от ивритских слов – разумеется, в ашкеназском произношении, которое было принято в Европе. Число таких фамилий относительно невелико, но многие из них весьма распространены. Попробуем определить, какие фамилии могут считаться «еврейскими». Говоря о «еврейских» фамилиях, мы имеем в виду два типа фамилий: 1) те, что встречаются исключительно у евреев (или у неевреев, среди предков которых были евреи, передавшие им по наследству свои фамилии); 2) те, что часто встречаются у евреев, и их принято (по крайней мере, в определенных странах) считать еврейскими, хотя они встречаются и у неевреев. К первому типу относятся фамилии, свидетельствующие о том, что их первоначальные носители никак не могли быть неевреями. Значительная часть фамилий этого типа выделяется также и ивритской основой, на которой они образованы. Число этих фамилий невелико, как невелико было число сугубо «еврейских» профессий: Бодек (иврит, бодек) – «бодек», тот, кто


проверяет внутренности животного на предмет определения его кошерности, как того требует еврейский закон;

Еще одной традиционной сферой деятельности ашкеназского еврейства, в основном в странах Восточной Европы, было производство и продажа спиртных напитков, содержание постоялых дворов, корчем и т.п.:

Габай (иврит, габай) – «габай», староста в синагоге. К этому же типу фамилий, встречающихся исключительно у евреев или лиц, среди предков которых были евреи, относятся фамилии, возникшие из ивритских слов-прозвищ, данных в еврейской среде евреям. Ивритские слова-основы мы приводим в ашкеназском произношении:

Бронфман – Бронфенмахер (от идиш, бранфн – «водка») – изготовитель водки; Винокур-Винокуров-Винокир (укр. винокур) – винокур. Гуральник (укр. гуральник) – винокур.

Балагула (иврит, баал аголо) – извозчик; «Сапожник», Александр Левин

Кацев (иврит, кацев) – мясник. Ко второму типу относится большинство «профессиональных» фамилий, распространенных у евреев, – фамилии, которые встречаются, а иногда даже весьма распространены среди неевреев. Так, фамилии Гербер (нем. Gerber – «кожевник», «дубильщик»), Малер (нем. Maler – «маляр») или Фишер (нем. Fischer – «рыбак»), часто встречаются как у евреев, так и у немцев, а фамилии Стельмах (пол. stelmach – «колесник», «колесный мастер»), Реминик (укр. ремшник «ременщик») или Кравец (пол. krawiec – «портной»), можно встретить как у евреев, так и у поляков, украинцев, белорусов. Более того, такие фамилии, как Фишер, Шнайдер, Майер, Фляйшер, Циммерман, Шлифер, Шмуклер, которые в России, например, почти однозначно рассматриваются в качестве «еврейских», в Германии, Австрии или Чехии носят тысячи, иногда сотни тысяч немцев и чехов, и эти фамилии отнюдь не считаются «еврейскими». Конечно, если фамилия зафиксирована в идишской, а не в немецкой форме, есть все основания считать ее исключительно еврейской. С другой стороны, система гласных звуков в немецких диалектах весьма неустойчива (а именно произношение гласных значительно отличает фонетику идиша от фонетики немецкого языка), и поэтому можно предположить, что человек с «идишской» фамилией Флейшер, Шнейдер или Биглер может на самом деле не иметь ничего общего с евреями.

Рихтер (нем. Richter) – «даян». У неевреев – судья. Изучая список фамилий второго типа, встречающихся также и у неевреев, мы увидим, что спектр еврейских профессий и занятий 150-200 лет назад был весьма широк. Конечно, надо помнить, что степень распространения фамилий может быть очень разной: если, например, фамилия Виндмюллер (нем. Windmiller «хозяин ветряной мельницы») встречается крайне редко, то фамилии Койфман-Кауфман («торговец»), Киржнер-Кушнир («меховщик», «скорняк»), Фарбер-Фербер («красильщик»), ШенкерШинкарь («шинкарь», «трактирщик»), Шнайдер («портной»), Шустер («сапожник») носят тысячи евреев. В нашем случае это означает, что 150-200 лет назад среди евреев было очень мало владельцев ветряных мельниц, но зато много было торговцев, скорняков, красильщиков и т.д. Прежде всего отметим занятия, связанные с торговлей и вследствие исторических причин широко распространенные среди евреев Европы:

Длинный ряд фамилий (среди которых есть весьма распространенные) свидетельствует о том, что многие евреи в конце XVIII – начале XIX вв. занимались физическим трудом: Бекер-Беккер-Бекерман-Беккерман (нем. Backer) – пекарь; Биглер (нем. Bugler) – гладильщик одежды; Вассерман (нем. Wassermann) – водовоз; Вебер (нем. Weber) – ткач; Водовоз – Водовозов (укр. водовоз) – водовоз; Гамарник (укр. гамарник) – плавильщик. Из целого ряда фамилий мы узнаем о том, что вопреки государственным запретам, изгнаниям из деревень и сел и т.п., немало евреев занимались сельским хозяйством, лесными промыслами, охотой и рыболовством: Аккерман-Акерман (нем. Ackermann) – земледелец; Бауэр-Байер-Баер (нем. Bauer) – крестьянин; Вайдман (нем. Weidmann) – охотник.

Айзенкремер (нем. Eisenkramer) – торговец железом; Ботвинник-Ботвиник-Ботвинников (укр. ботвинник) – зеленщик; Гендлер (нем. Handler) – купец, торговец.

Следует отметить, что некоторые фамилии, этимологизируемые из европейских языков, означают одну профессию, если встречаются у евреев, и другую, если встречаются у неевреев:

Традиционной сферой деятельности были занятия, связанные с посредничеством, финансовыми операциями и т.п.:

Зингер – Зенгер – Зингерман – Зингеревич-Зингеренко (нем. Singer, Sanger) – «хазан». У неевреев – певец.

Джамбаш – Джамбашу (рум. geambas) – посредник.

Векслер (нем. Wechsler) – меняла;

Рассмотрев «профессиональные» фамилии евреев Центральной и Восточной Европы, зафиксированные в конце XVIII – начале XIX вв., мы видим, что профессиональная структура ашкеназского еврейства изменилась с тех пор неузнаваемо. Едва ли можно найти сегодня евреев кузнецов, печников, водовозов, колесников, бондарей... Исчезли многие профессии, возникли другие. В пламени мировых войн, в газовых камерах Освенцима исчез еврейский мир, породивший фамилии, которые ашкеназские евреи носят сегодня. „

ЭКСОДУС | СЕНТЯБРь – ОКТЯБРь | 2015 13


ЗНАМЕНИТОСТИ Дмитрий РУБАНИК

ЛАЗАРЬ ГИНЗБУРГ ИБН ХОТТАБ

ту книгу знаменитого советского писателя Лазаря Гинзбурга читал каждый из вас. Речь идет о «Старике Хоттабыче»… Если и не читал, то уж точно смотрел одноименное кино. Даже если не смотрел, то слышал название. Не заметили никаких неточностей? Нет? Фамилия автора не смутила? Что ж, продолжим. Спросите любого русского человека: «Знаете ли вы, кто такой Хоттабыч?» Ответ будет утвердительный, не сомневайтесь. Некоторыe даже вспомнят полное имя старика. Дескать, Гассан Абдуррахман ибн Хоттаб. Кто-то поведает подробности сказочного повествования. Кто-то будет осведомлен о заимствовании сюжета сказки у английского писателя Томаса Энсти Гатри, писавшего под псевдонимом Ф.Энсти. Но нас эта повесть интересует в несколько другом аспекте. В эзотерическом, так сказать. Стоит покопаться в тексте «Хоттабыча» внимательнее, всплывает множество «нюансов», о которых хочется рассказать подробнее. Итак, начнем с фамилии автора на обложке книги — Лагин. Лазарь Лагин. По одной версии, составление первых букв имени и настоящей фамилии. ЛАзарь ГИНзбург. Наиболее распространенный вариант. Но их, вариантов, несколько, и насколько достоверен каждый из них, неизвестно, мы приводим наиболее распространенный… Далее, перейдем непосредственно к произведению. Дотошно вчитываясь в текст “Хоттабыча”, мы обнаружим удивительные вещи. Старик из бутылки, точнее — джинн из глиняного кувшина, хоть и одет изначально в арабские одежды, бормочет свои заклинания на еврейском языке! Читаем первый вариант книги: “Вместо ответа Хоттабыч, кряхтя, вырвал из бороды тринадцать волосков, мелко их изорвал, выкрикнул какое-то странное слово “лехододиликраскало”… Меня удивляет, почему это пропустила цензура! И почему Лагина не посадили в 38-м, когда была опубликована эта сказка? Вы не знаете значения этого заклинания? Не удивительно. Между тем это известнейший еврейский гимн, который евреи поют перед каждой субботой! “Лехо доди ликрас кало, пней шабес некабело”. Что означает “иди, мой друг, навстречу невесте, встретим лик Субботы”. Какая такая “невеста” упоминается в этом “странном слове”? В первом издании четко говорится — Вольке Костылькову 13 лет. Это значит, что тот уже достиг совершеннолетия, с еврейской точки

Э

14 | ЭКСОДУС | СЕНТЯБРь – ОКТЯБРь 2015

Кадр из советского фильма «Старик Хоттабыч»

церквей приходилась 51 синагога. Здесь же, в Витебске, он окончил хедер. Отсюда нужно искать корни Хоттабыча и его еврейских высказываний. Лазарь был первым из пятерых детей Иосифа Файвелевича Гинзбурга и Ханны Лазаревны. Отец работал плотогоном. Скопив денег, семья переехала в Минск, где отец открыл скобяную лавку. В Минске Лазарь заканчивает среднюю школу и сразу отправляется добровольцем на гражданскую войну. Посчитаем, сколько же ему тогда было лет – 15! В 17-летнем возрасте вступает в партию, а уже потом — в комсомол. Становится одним из руководителей комсомола

зрения. Беларуси. В иудейской традиции невестой называют Литературную деятельность Лазарь Лагин Субботу. начал как рабкор и поэт в 1922 году. В кинотеатре рассерженный Хоттабыч вспоСтихи свои он показал Маяковскому, котоминает, что он настолько могущественный рый одобрительно о них отозвался. джинн, что с ним “ничего не мог поделать сам У Лазаря Лагина было чудесное чувство Сулейман ибн Дауд”. юмора, и он никогда не боялся смеяться над Кто такой этот Сулейман? Все просто — самим собой. Это позволяют себе только очень царь Соломон. Шломо бен Давид. Соломон, сильные люди. как известно, носил кольцо с надписью “Все Лазарь учился на вокальном отделении Минпройдет”. И кольцо это повелевало джиннаской консерватории. Через год ми. Помните, как гонялся сбежал, не справился с теоХоттабыч за иностранцем ретическими дисциплинами. А Ванденталлесом, думая, любовь к музыке сохранилась что тот владеет заветным на всю жизнь, любил он петь кольцом? старинные романсы, у него — Да позволено будет был красивый голос. мне узнать, что ты, о брилС 1934 года Лазарь Лагин — лиант моей души, подзаместитель главного редакразумеваешь под этим тора, а потом, до последних неизвестным мне словом дней жизни — корреспондент “балда”? — осведомилжурнала “Крокодил”. ся с любопытством стаС 1936 года он — член рик Хоттабыч. Волька от Союза писателей СССР. смущения покраснел, как Семья переедет в Москву. помидор. Отец, Иосиф Файвелевич, — Понимаешь ли… как окончив курсы, станет самым тебе сказать… э-э-э… ну, грамотным наборщиком в в общем, слово “балда” газете “Известия”. означает “мудрец”. Лазарь Лагин Повесть-сказка “Старик Нужно заметить, что Хоттабыч”, была впервые опунад этой фразой я тоже бликована в 1938 году в журнале “Пионер”. смеялся. В детстве. Но, оказывается, смеялся Перечитайте “Старика Хоттабыча” и задайте последним автор. И вот почему. себе вопросы: кто такой царь джинов ДжирПо-еврейски “баал д’а” (“баал деа”) означаджим ибн Реджмус? Почему его тетку зовут ет… правильно, “мудрец”! Икриша? Что означает название королевства Не соврал Волька Костыльков! Этого не знали Бенэм и города Сокке? только советские партийные идеологи. Все это А знаете ли вы, что в Иерусалиме, при входе цитирование объясняется просто. в старый город, есть громадная площадь Омара Детство писателя Гинзбуга прошло в ВитебЮсуфа ибн Хоттаба. Оказывается, на самом ске, местечке, где он родился 21 ноября 1903 деле был такой царь. года и где до революции на 17 христианских Прочитав другие произведения Лазаря Лаги-


ТУТТИ-КАШРУТИ Елена Касимова

«ПОЛЛО-ФРИТТО - А-ЛЯ АРОН», Или ХАНУКА ЛЕТОМ на, мы лишь утвердимся в правильности наших суждений — еврейские названия сплошь и рядом. Например, в романе “Патент АБ”: город Бакбук переводится с иврита “бутылка”, несимпатичные персонажи Эдуф — “раб”, другой — Цфардейа — “лягушка”. И т.д. За это произведение Лагин получил, кстати сказать, Сталинскую премию. И это в то время, когда происходит борьба с космополитами! Просто не раскусили борцы за “правильную” идеологию еврейских насмешек Гинзбурга. К тому времени все советские писатели имели благозвучные фамилии. Шейнкман стал Михаилом Светловым. Фридлянд — Кольцовым. Зильбера мы помним как Вениамина Каверина, создателя “Двух капитанов”. Вот и уроженец Витебска Гинзбург вошел в историю как Лазарь Лагин, автор детской сказки “Старик Хоттабыч”, которая, говоря словами своего героя-джинна, всего лишь “удивительная история, которая, будь она написана иглами в уголках глаз, послужила бы назиданием для поучающихся”. В 1940 году книга вышла отдельным изданием. С тех пор она переиздается многократно, переведена на многие языки. Есть издания на английском, немецком, чешском, китайском… После выхода “Старика Хоттабыча” Лазарь Лагин получает всесоюзную известность. Правда, в те годы известность была чревата последствиями. “Известные” были на виду у всех, в том числе у тех, кто репрессировал и решал: жить человеку дальше или нет. Уже после войны в конце 40-х годов идеологический отдел ЦК решил, что в повести “Старик Хоттабыч” не совсем правильно, по их мнению, расставлены акценты, и рекомендовал в новое издание внести соответствующие коррективы. Когда Лазарь Лагин собственноручно кромсал собственное детище, не выдержало сердце — случился инфаркт. Первая редакция “Хоттабыча” во многом отличается от второй, в которой писатель вынужден был поместить “сталинские”, как он говорил, “приметы”. Только после ухода из жизни Лазаря Лагина его верный друг Аркадий Стругацкий опубликовал в своем издательстве первоначальный вариант. Лагин был человеком не робкого десятка. И не раз доказывал это. Он мог отсидеться в кабинетах подальше от фронта на вполне законных основаниях. Но прошел всю Великую Отечественную войну от Малой земли до Бухареста. Прошел, не особенно кланяясь пулям и собственному начальству. Он сочиняет листовки, заметки и даже песни, выступает перед моряками. С первых же дней войны Лазарь Лагин в составе Черноморского флота участвовал в обороне Одессы, Севастополя, Керчи и Новороссийска. Войну закончил в Румынии с Дунайской флотилией. Был награжден боевыми медалями и орденом Отечественной войны II степени. Вторым орденом — Трудового Красного знамени — он был награжден к 70-летию. Лазаря Иосифовича Лагина не стало 16 июня 1979 года. „ “Еврейский камертон”

традиционном ханукальном меню не так много блюд. Разве что десерты и латкес. В качестве компенсации ханукальным можно считать любое блюдо, которое жарится на масле.

В

Именно таким образом в список традиционных для Хануки блюд итальянских евреев попала тосканская жареная курица, pollo fritto. Впрочем, жители Тосканы готовят ее круглый год и подают её со сладкой булкой. Курицу в этом блюде отличает особенно нежный вкус с едва уловимой лимонной ноткой, - чтобы добиться такого результата, перед жаркой куриное мясо час-другой держат в маринаде. Итальянские евреи, частично изменив рецепт, сделали полло-фритто ханукальным блюдом. Вспоминая о чудесах Хануки, с которыми, не считаясь с сезоном, так вдруг захотелось встретиться летом, я не стала удерживать разыгравшуюся фантазию и окончательно изменила рецепт. В результате появилось новое (надо сказать, очень вкусное) блюдо, существенно отличающееся от своего прототипа, которое я, не долго думая, назвала «Полло-фритто - а-ля Арон» в честь моего старшего внука, которому очень нравится это блюдо. Готовится оно легко, а результат ошеломляющий: теперь в моей семье это блюдо стало одним из любимых. Ну, а сейчас о приготовлении. Нарежьте куриную грудку на маленькие кубики (стороной в 1 см). Сложите их в контейнер. Посолите и щедро полейте лимонным соком, после чего начинайте посыпать

в произвольном порядке вашими любимыми специями. Я использую карри, турмерик, паприку, кайенский перец, по чутьчуть корицы, мускатного ореха и гвоздики. Полейте все это великолепие небольшим количеством растительного масла, а затем прибавьте немного любого вина. Оставьте на время (на час – хорошо, на два – еще лучше, если есть возможность, можно оставить на сутки в холодильнике). Перед тем, как начать полло-фритто обжаривать, взбейте пару яиц и влейте их в контейнер с мариноваными кусочками курицы, затем прибавьте 2 -3 столовых ложки (с горкой) муки. Получится жидковатая смесь, как на оладьи, только с кусочками. Разогрейте растительное масло и начинайте ложкой выкладывать смесь на сковороду. Как только через минуту-другую нижний слой «схватится», переверните полло-фритто на другую сторону. Сложите куриные «оладушки» в противень, дно которого полито яблочным или апельсиновым соком, и поставьте в духовку на 360 градусов F минут на 20-30. Поло-фритто готово, его можно кушать с любым гарниром или с салатом, и все ваши близкие будут летом наслаждаться ханукальным блюдом. И кто знает, может, под воздействием замечательного запаха жаренных на масле полло-фритто, в небесной канцелярии перепутают сезон и, решив, что наступило время Хануки, пошлют нам и всему еврейскому народу чудеса. А нам нужно-то всего одно-единственное чудо: приход Мошиаха. „

ЭКСОДУС | СЕНТЯБРь – ОКТЯБРь | 2015 15


16 | ЭКСОДУС | СЕНТЯБРь – ОКТЯБРь 2015


20 ЭКСОДУС | СЕНТЯБРь – ОКТЯБРь | 2015 17


K

ГДЕ ИСКАТЬ ГЛАВНОЕ

Kак-то перед началом мoлитвы реб Берл вдруг прервал свою беседу со стариками и обратился ко мне:

Обрадованный столь быстрым решением вопроса, я побежал к реб Берлу за ключом. Но, к моему удивлению, габай нахмурился.

Он повел меня, громыхая связкой ключей, в комнату, выходящую окнами на

– Какую еще квитанцию? Залман все сам оформит. У них там, на стройке, полно разных ходов и выходов.

– Пойдем, я тебе кое-что покажу.

сторону, противоположную фасаду синагоги.

Когда-то здесь работал резник, о чем свидетельствовали жестяные конусы, в которые он бросал головой вниз свежезарезанных кур и темные пятна засохшей крови на стенке. Реб Берл отпер дверь, ведущую на улицу, и поманил меня пальцем. – Погляди, ингале.

Стену рассекала острая трещина, по форме напоминающая молнию.

– Зимой трещина увеличится, – продолжил реб Берл. – А к следующему лету, не дай Б-г, стена может упасть. Он не спрашивал, что нужно делать, но ответ сам собой пришел мне в голову.

– Давайте поговорим с Залманом. Он работает на стройке и наверняка сообразит, как привести в порядок эту стенку. – На стройке, говоришь? – с сомнением

покачал головой реб Берл. Качество работы советских строителей не вызывало у него доверия. Но других вариантов у меня не было.

Залман осмотрел стену, постучал вдоль трещины костяшками пальцев и быстро принял решение. – Значит так. Организуй мне ключ от этой двери. Через пару дней я привезу сюда пару рабочих с материалами и за полдня они все исправят. Стенка будет, как новенькая. Еще сто лет простоит.

18 | ЭКСОДУС | СЕНТЯБРь – ОКТЯБРь 2015

– А сколько это будет стоить? И кто даст квитанцию за работу и материалы?

– Вот в этом-то дело, – покачал головой реб Берл. – Боитесь, что ОБХСС накроет, начнут копать под синагогу? – понимающе произнес я. – И это тоже. Но главное не в том.

– А в чем главное?

– Позови-ка ингермона, никак не запомню его имя, и я вам расскажу кое-что.

Больше всего на свете мы в ту пору обожали рассказы стариков. Именно они и составляли ту устную традицию, которой мы были лишены и которую так жаждали получить.

– Единственный обычай, переданный нам отцами, – грустно шутил Элиэзер, – ходить на ноябрьскую и первомайскую демонстрации. Поэтому мы с Залманом тут же уселись

напротив реб Берла и приготовились слушать.

– Эту историю, – начал реб Берл, – я слышал от своего меламеда в хейдере, и случилась она больше ста пятидесяти лет тому назад, в небольшом белорусском местечке.

Жили в этом местечке два друга – Рувен и Янкл. Сидели на одной лавке в хейдере, женились в одном и том же году, места в синагоге тоже были рядом. Но Рувен преуспел в деловых комбинациях и разбогател, а Янкл остался нищим. Много раз Рувен предлагал другу помощь: купить

новый дом, дать денег на корову, справить обновки детям и жене. Но Янкл каждый раз отказывался.

– Написано в наших книгах, – повторял он, – счастлив ненавидящий подарки. Всвышний дает мне все необходимое, и если не посылает большего, значит, я в нем не нуждаюсь.

– Ты, может быть, и не нуждаешься, – возражал Рувен, – но вот твоя жена и дети были бы очень рады новым туфлям или платью. – С Б-жьей помощью, – отвечал Янкл.

Когда пришло время выдавать замуж дочерей, Янкл оказался в сложном положении. Для свадеб и приданого нужны деньги, много денег, а взять их было неоткуда. И тут Рувену пришла в голову блестящая мысль.

Перво-наперво он уговорил Янкла поехать за советом к Ребе из Александрова. Ну, если уже поехал, взять с собой жену и дочерей, чтобы попросить у Ребе благословения. Вместе с семьей Янкла Рувен послал и трех своих девочек и под этим предлогом дал денег на всю поездку.

Янкл отсутствовал два дня и за это время Рувен осуществил свой план. Он знал, что в самом дальнем ящике комода у Янкла запрятаны золотые часы его отца, единственная дорогая вещь в доме, с помощью которой он надеялся справить свадьбу старшей дочери. Рувен пригласил двух кошерных свидетелей – габая синагоги и шойхета, пришел с ними ночью к пустому дому Янкла и сказал. – Сейчас я разобью стекло, заберусь в дом и украду у Янкла золотые часы.

Свидетели посмотрели на Рувена, как на сумасшедшего.

– Мой план состоит вот в чем, – поспешил объяснить свои слова Рувен. – Когда станет известно о краже, вы заявите в суде, что видели вора. Меня заставят вернуть


часы Янклу и добавят штраф, в размере стоимости часов.

Однако судьи оставили вопрос без внимания. Но самым обидным показалось Рувену наказание за воровство.

Я заплачу оценщику, чтобы он завысил в два раза эту стоимость, и таким образом наш гордец будет вынужден взять у меня несколько тысяч рублей, которых ему хватит на приданое дочерям.

Шойхет и габай поразились хитроумности Рувена и праведности его намерений. Человек приносил себя в жертву, становился вором, и все для того, чтобы помочь другому еврею.

– Честь тебе и хвала, – вскричали они хором, крепко пожимая руки Рувену. – Хвала и честь!

Рувен разбил стекло, залез в дом, взял часы, выбрался наружу и показал их свидетелям. Когда Янкл вернулся из поездки, то сразу обнаружил пропажу.

Ведь Рувен оставил открытым ящик комода, да еще выбросил наружу все его содержимое.

Расстроенный Янкл пришел к раввину местечка. – Ребе, что теперь делать? Последнюю надежду погубил проклятый воришка. Ребе собрал суд, бейс-дин и тот постановил: каждый, кому известно, что-либо о пропаже часов, обязан явиться в суд и рассказать. Шойхет и габай тут же пришли к раввину. – Часы взял Рувен, – заявили свидетели.

– Наш Рувен? – не поверил своим ушам раввин.

–Да, наш, – подтвердил габай. – Тот самый, с бородой и пейсами, в большой шляпе и сюртуке, с цицит до колен. Друг Янкла.

– Не может такого быть! – воскликнул раввин. – Может, – стояли на своем свидетели.

– Я вор? – поперхнулся он, услышав решение суда. – Да я в жизни своей чужой копейки не взял. – А часы? – сурово спросил прокурор.

– Но это же понарошку! – возмутился Рувен. – Чтобы помочь, для пользы Янкла.

Вызвали Рувена. Он явился радостный, с толстым кошельком, едва умещавшимся в кармане. Тут же признал свою вину, выложил на стол перед судьями часы и пред ставил письмо оценщика, которому собирался их продать.

– Неужели эти часы так много стоят? – с сомнением покачал головой раввин.

– Стоят, стоят! – воскликнул Рувен. – Это редкие, дорогие часы с ручной инкрустацией.

Не понимая, чему так радуется вор, судьи вынесли решение, и Рувен тут же отсчитал штраф. Многие из присутствующих первый раз в жизни видели такое количество денег.

Янкл выдал дочерей замуж, купил новый дом и открыл магазинчик, с помощью которого выбился, наконец, из безжалостных лап нищеты. Шойхет и габай объяснили ему и всей общине причину странного поступка Рувена и отношения между ними остались прежними.

Прошли годы, и Рувен умер. Оказавшись перед небесным судом, он тщательно пересмотрел предъявленные ему списки заслуг и прегрешений. К величайшему удивлению, списки сильно расходились с теми, которые он ожидал увидеть. Больше всего его поразило, что история с часами вовсе не была упомянута среди хороших поступков.

– Как же так? – удивился Рувен. – Ведь благодаря этому Янкл и его семья были спасены от нищеты.

– Для пользы или нет, но ты украл эти часы, – заключил прокурор – и за воровство тебе полагается соответствующе наказание.

Плачущий Рувен явился во сне к Янклу и попросил его заступничества на небесном суде. Янкл рассказал свой сон раввину. Реб Берл замолчал.

– А что же было дальше? – вскричал Залман. – Дальше я не помню, – виновато улыбнулся реб Берл. – Столько лет прошло. Но не в этом главное.

– А в чем, в чем оно? – разочарованно протянул Залман.

– А вот в чем. Еврею иногда кажется, будто хорошие намерения и благой конечный результат полностью оправдывают его поступки.

Если для того, чтобы выполнить большую, важную мицву, нужно слегка приукрасить реальность или, попросту говоря, соврать, подделать или приписать, некоторые евреи с легкой душой идут на эти преступления. Ведь, в конце-то концов, все будет хорошо! Так о чем беспокоиться?

Но Тора считает по-другому. Воровство, подлог и обман, останутся в глазах небесного суда воровством, подлогом и обманом, какие бы красивые цели они ни преследовали. Вот так вот оно, молодые люди. Поэтому я с большой радостью приму помощь ваших строительных рабочих, но только в том случае, если вы оформите все, как положено, без обмана, подлога и воровства. ЭКСОДУС | СЕНТЯБРь – ОКТЯБРь | 2015 19


17

20 | ЭКСОДУС | СЕНТЯБРь – ОКТЯБРь 2015


ЛЮБАВИЧСКИЕ ХАСИДЫ В СССР

Сталина он был б освобожден из заключения и прибыл в Самарканд. В Самаркан нде его вызывали в КГБ, он увидел этого человека и решил, что он не доносчик, как его подозревают. Несмотря на то, что его завербоввали, он остался честным человеком и скрывал от госбезопасности ввсе, что только удавалось. Моше решил встретиться с ним и перего оворить наедине. В течение нескольких лет они подолгу беседовали. В ходе их встреч этот человек рассказывал о своих угрызениях с совести в связи с его визитами в органы и признался, что каждая с среда, коггда по утрам он должен идти в «контору», для него — черны ый день. Он говорил: «Ты не можешь вообразить себе, что представляют собой допро осы у них. Следователь атакует меня, как хищный волк, стучит кулакком по столу и угрожает, что уничтожит меня и мою семью, если я все им не расскажу. Я заявляю, что не знаю, что рассказывать. Тоггда он приказывает мне идти в некий дом и выяснить, собирается л ли там миньян по субботам, предупредив: знай, что у нас еще есть осведомители, честные и преданные нам люди, которые расскажут пр равду. Знай же, что если ты попытаешься вильнуть или соврать нам, будешь страдать до самой смерти». Все это он ра ассказывал Моше Нисилевичу под большим секретом, и Моше верил ему и сопереживал его мучениям. Никому в Самарканде не было изве естно о связи между ними, поскольку Моше держал это в полной тай йне. Он знал, что стоит ему кому-то рассказать об их доверительных отношениях, все начнут сторониться и его самого. Теперь, коггда да речь зашла о возможности восстановления документов р. Берке, Моше решил посоветоваться с этим человеком и выяснить, продол лжается ли преследование хасида Хейна. Ясно, что прежде нужно бы ыло заручиться согласием самого р. Берке. Коггда Моше рассказал ем му о своем плане, тот чуть не упал в обморок. «Ты совсем выжил из ума а?!» — воскликнул он. Однако Моше сумел убедить друга в правильнос сти этого шага. Согласие Берке было получено. Моше не тер рял времени даром. Он сразу же отправился на встречу со своим знакомым и после предварительной подготовки, как это умел только М Моше, постепенно и осторожно начал выяснять, интересуется ли КГБ Б личностью Берке Хейна. Тот ответил, что никто никоггда им не интере есовался, и добавил, что если бы Берке разыскивали, то наверняка об братились бы к нему.

Перед вами выдержки из недавно вышед дшей в свет книги (на иврите) о хасидском подполье в Советском Союзе. Она была б воспринята с большим восторгом среди разных читателей и стала “бестселлером”.

Глава 3.

КВАРТИР РАНТ НЕЛЕГА Л С одним из таких людей у Моше Нисилевича были связи. Дело было так: в 1946 году, когда многим людям нашего круга удалось нелегально перейти границу в Польшу из Львова, Моше также решил “попытать счастья”. Но он опоздал и только чудом избежал ареста. Однако поскольку его продолжали искать, он изменил свое имя в официальных документах и достал новые документы на имя Шолома Фридмана. Прибыв в Самарканд, он представил себя как Моше Фридман, несмотря на то, что в документах он был записан как Шолом. Ведь все знали его по имени Моше. И он не мог изменить свое имя в быту. Но если бы его схватили и стали допрашивать, он смог бы объяснить, что имеет два имени, как водится у многих евреев, — Шолом и Моше, одно для документов, а второе в повседневной жизни. Молодое поколение в Самарканде, включая меня, не знали, что его настоящая фамилия Нисилевич. Об этом было известно только тем, кто знал его в довоенные годы. Один из евреев, которого мы так опасались, был хорошо знаком с Моше и знал его прошлое, включая неудачную попытку нелегального перехода границы, а также, что он сменил свое имя с Моше Нисилевич на Шолом Фридман... Коггда активисты нелегальной эмиграции были арестованы, посадили и этого человека. После смерти

Когда Моше е передал эту информацию, тот был несказанно рад, однако все еще опасался — по старой привычке. Тоггда Моше решил организоватьь личную встречу р. Берке с этим человеком. Это было совсем не пр росто и весьма рискованно, ибо такое свидание обнаруживало ме есто, где скрывался «беглый хасид». В те дни р. Берке прятался в до оме семьи Мишуловин. Они наверняка никогда не согласились бы на а визит того человека, ибо встреча ставила под удар их самих. Поэто ому Моше решил провести ее втайне, поздней ночью, когда все спяят. Семья Мишууловин жила в доме с оттдельным двором, и Берке прятался в мале енькой комнатушке. Условились, что в назначенный час Хейн откроетт ворота, они украдкой войдут к нему в комнату и побеседуют при све ете свечи. Узнав, что давнишний друг хочет встретиться, чтобы лично получить информацию, тот человек весьма разволновался, ведь они не виделись долгие годы,, со времени ареста в 1946 году. Ему была хорошо известна запутанная а ситуация, в которой находился Берке. Знал он и о его жене и дет д ях. Он знал все. Глубокой ночью р. Моше пришел со своим м знакомым к воротам дома Мишуловин. За несколько минут до этогго Берке открыл ворота, и гости сумели сразу проскользнуть к нем му в укрытие, где мерцало пламя свечи. Невозможно передать словами ами о трогательной встрече двух давних друзей. Упав друг другу в объятья, они заплакали навзрыд, потом, расцеловавшись, снова заплакали. И снова расцеловались целовались и продолжали плакать. После долгой беседы, после того как наш хасид лично услышал из уст его друга, что имя Берке Хейн не н упоминалось в допросах КГБ, он убедился в его искренности. Тот человек посоветовал восстановить по одлинные документы. И вот наконец после этой ночной встречи р. Берке дал согласие. Со временем он официально зарегистрировался в городе и после долгих лет страха обрел легальный статус.

ЭКСОДУС | СЕНТЯБРь – ОКТЯБРь | 2015 21


СЕМЬ СЕМЬ ЗАКОНОВ ЗАКОНОВ

НОАХА

ЛИЧНЫЙ ПРИВЕТ ОТ БЕР РКЕ Жена Берке Фейга была деликатной и набо ожной женщиной. Община хабадников Самарканда приняла ее с большим почетом. Мы знали и, сколько страданий претерпела эта женщина за долгие годы разлуки и одиночества… После переход да на легальное положение страхи т р. Берке поубавились, и он согласился након написать письмо жене и сообщить, что живет нец с среди хабадников и пребывае ет в добром здравии. О все еще остерегался рас Он скрыть свой адрес и д даже отказался послать писььмо по почте, опасая проверки писем сотрудни ясь иками КГБ во Львове. Б Берке сказал, что надо найтти человека, который в вручит письмо лично Фейге.

Д Дядя автора, ора а, реб б Довид Д П Певзнер

ЗАКОН #5 #4

УВАЖЕ У ЕНИЕ АЖЕНИЕ МЬЕ И К СЕМ ИМУЩЕС ТВА

Мой брат Берл жил после сва М адьбы в Сталинабаде (сегодня Душанбе), и как раз в то время, примерно в 1956 году, его направили по работе на конференц в Москву. По дороге в стол цию лицу поезд проезжал ч через Самарканд. Эли Мишууловин, понимая, как в важно передать письмо р. Бе ерке в руки Фейге, а также личный привет от него, о встретил Берла на в вокзале. Эли дал ему два по оручения: во-первых, з заеха ть в Ригу и организо овать там денежную п помощь для Берке, во-вторых, рых, отправиться во Л Львов и передать жене Берке его письмо и личный п привет . Он вручил письмо в открытом конверте, п предупредив, что если Берл л захочет, он может о ознак омиться с его содержан нием. Тот, однако, не о осмелился читать чужое письмо, но увидел одну строку, написанную по-русски и.

Вот что писал р. р Берке своей жене: «Ты наве ерняка помнишь, что когда мы ы решили пожениться, то дали слово: где бы мы ни находились, никоггда не забудем друг друга»». Даже сегодня, спустя много лет, коггда я пиш шу эти строки, меня охватывае ет волнение. Обыкновенный брак в те годы требовал от людей немалой самоотверженности: молодые, решившие пожениться, говорят о не о приобретении до ома или мебели, а желают друуг другу хранить верность везде и всег в гда! Сначала мой бра б т Берл посетил Ригу, где встретился с хабадниками Исраэлем И Певзнером, Мулей Прусом, Ноткой Барканом и другими, тепло принявшими его и щедро пожертвовавшими помощь для Бе ерке. Оттуда он направился во о Львов. Опасаясь личных конттактов с Фейгой из-за возможной сле ежки, он встретился с ней в доме моего дяяди Давида Певзнера, куда пришла Фейга со своей дочерью Фрейдл. Невозможно переда п ть ее радость, коггда она услышала а от Берла о письме мужа. Взяв в руки кон нверт и увидев почерк Берке, она не могла сдержа с ть слез. Она плакала навзрыд, читаяя строки его письма… Конечно, ей хо отелось выяснить подробности, но она не стала расспрашивать Берла, кто он и откуд да приехал. Она прекрасно знала, что не стоит задавать таких вопросов. Единстве енное, что она спросила, видел ли он лично ее мужа? Когда тот отвеДелега ация самарканд р дско ой молодежи, тил утвердител льно, казалось, она не повевстречающая Фейггел Хейн. По дорогге с воккзала. Справа налев во: Янкель Лернер, рила своим уш шам. Вновь и вновь повторяла Берл Шиф, Моше Нисилев вич, Арье Лейб Шиф Фейга свой во опрос в разных вариациях, и Мотел Гольд ольдшмид дшмидт желая убедитьься, что Берл действительно видел р. р Беркке. ке Мой брат рассказал, рассказал что он не только видел его, но и ночевал с ним два года в одной комнате. Он О добавил, что Берке просил переда ать ей личный привет и сообщ щить, что он в добром здраввии, проживает среди хабадников и убеж у ден в их скором воссоеди инении. Ее счастью не было предела. п Тоггда-то мой брат Берл поняял, какой важной была его пое ездка во Львов. Прошел еще од дин год, пока Берке осмелилс ся открыть жене место своего проживания. Он снял квартиру и поп просил ее приехать в Самаркканд с младшей дочерью. Наш ши ребята поехали на вокзал встрети ить их и привезти на новую кввартиру к Берке. Нельзя пере едать волнение, охватившее их после многолетней разлуки и коггда Берке увидел семилетню юю дочь, которую он в последний разз видел в трехмесячном возра асте. Община хабад дников Самарканда приняла жену ж Берке с большим почетом. Мы знали, сколько страданий пре етерпела эта женщина за долггие годы разлуки и одиночества. Фейга была очень деликатной и набожной н женщиной. В Самар рканде она сказала, что за год д до этого, в 1957 году, ее родители по олучили приглашение на восс соединение семей с родствен нниками в Эрец Исраэль, и она сумела убедить их подать докуме енты на выезд. И действителььно, родители вскоре получили разр решение и уехали на Святую землю.

22 | ЭКСОДУС | СЕНТЯБРь – ОКТЯБРь 2015

П Продолжение следует

Б-г дал каждому человекуу право распоряжатьБ с тем, что находится в ег ся е о собственности, и н никт о не может помешать ь ему в этом. Последствия нарушения этого за апрета: анархия, анархия ложь и жестокость. Грех воровства привел человечество ко всемирному потопуу.

ЗАПРЕЩ ЩЕНИЕ ПРЕЛЮБОДЕЯНИЯ

П актический смысл этой заповеди — катеПр горическое запрещение завладением чужой с собс твенности будь то об бманом, либо силой, В чале Б-г создал мужчину Вна ну и женщину как одно л либо другим незаконным путем. Запрет вклюцчает целое лишь потом елил их на две лично ч в исебя неупла ту разде вовре емя заработной платы сзапрет ти, нуж дающиеся одна в друг ой чт обы прийти з утаивания налого ов в, обмана в торговле, кневыпла тву.а, Поэ тому зак зниеонная супружеская нсовершенс ты долг похищен людей, как детей ж жизнь являются основой д для нормальног о разтак и взрослых. в вития как семьи, так и че еловечества в целом. Н Необ ходимо творова ак же собл ть тскромнос ть не в З Запрещается ть и юда брать б о, что тебе опринадлежимеж отношениях т. Нду е нмужем аноситиеженой. ущерб имуществу б ближнег о своего о. Не обман нывайте других людей П Практический смысл вес этой й заповеди — изапре и не лгите. Следует ти и себя честно спра-щ щение прелюбодеяния: сгать ближним связи замужней женть в ведливо. Старайтесь помог и дава щ щины с поссттраж оронним мужчиной, жчиной, межнас ду м милос тыню дущим. ««Не одинсвязи ли у всех кОт кровными родственниками, и, гомосексуализма и О ец? Не один ли Б-г сотв ворил нас? Почему же смы ск тва. поступаем м отоложс вероломно м друг против друга а, н нарушая тем завет отцов в наших?» наших? (Малахия, (Малахия Углава 2:1е0). Уважайт свят „ ость семьи, которая должна существовать только между мужем и женой, а не за е пределами. Разрушение семейной ячейки ее р разрушает общество и мир р в целом и полностью п противоречит сотворенной ой Б-гом программе з заселения мира.„


ЛЮБАВИЧСКИЕ ХАСИДЫ В СССР в Сибирь, в лагеря на принудительные работы. Эта же участь не миновала и тех, кто осмеливался воспитывать своих детей в духе иудаизма. Родителей объявляли врагами существующего строя, отравляющими своих детей религией — «опиумом для народа». А поскольку страна т «заботилась о благополучии своих граждан», то, в соответстввии с существующим тогда законодательством, таких родителей ли ишали родительских прав, а детей отправляли в специальные детские кие учреждения для перевоспитания. Слова пророка ока «разрушающие и уничтожающие тебя выйдут из среды твоей» в коммунистической России осуществились в полной мере. Борьбу с иудаизмом вел специальный оттдел в органах ВКП (б), называвшийся ся «Еврейская секция», сокращенно — евсекция. К большому сожалению, нередко в них работали выходцы из еврейских семей, соблю юдавших традиции. Но именно они порой становились источником с самых больших проблем. Как известно из записей раби Йосефа Ицха ака Шнеерсона, 6-го Любавичского Ребе, евсеки руководили борьбой против хасидского движения, и арест Ребе был делом именно их руук. Еврейские ш школы и синагоги были их первой целью. В то же время государствен нные школы были созданы с учебной программой, основанной на ф фундаменте методов марксизма-ленинизма, учителя открыто пре еподавали абсолютную ересь, отрицая веру в Б-га и религиозный й образ жизни. Обязательное образование налагало на родителей об бязанность записать своих детей именно в такие школы. В Самарканд де жил еврей по имени Даниэль. Он принадлежал к идишистам, ам стор ронникам открытия светских еврейских школ с преподаванием на идише, где детям из религиозных семей промывали бы мозги на этом языке, и стал одним из первых активистов «Еврейской секции». Пос сле того как он познал ложь коммунистов, разочаровался в них и оста авил их группу, Даниэль с болью рассказывал, какими изуверскими и путями действовали евсеки. Им вменили в обязанность посещать семьи верующих евреев и убеждать их оттдать своих детей в советские школы. Там дух отступничества и ереси внушался на идише и навяязывался силой. После того как евсеки сообщали руководству, что евреи упорно отказываютс ся и не согласны ни при каких обстоятельствах оттдавать своих детей в их школы, они умудрялись изощренно находить новые пути уничтож жения традиционного еврейского воспитания. В частности, евсеки п предложили новую идею: пусть дети из еврейских семей придут в шко олу, чтобы учиться, как все дети. А учителей они могут выбирать сам ми.

Перед вами выдержки из недавно вышед дшей в свет книги (на иврите) о хасидском подполье в Советском Союзе. Она была б воспринята с большим восторгом среди разных читателей и стала “бестселлером”.

Глава 3.

БОРЬБА ЗА ЕВРЕЙСК КОЕ РЕЛИГИОЗНОЕ ВОСПИТ ТАНИЕ СР РАЖЕНИЕ НА ДВУХ ФРОНТА АХ Мы обычно мало что помним о своем детстве. Однако у человека, чье детство прошло в борьбе за то, чтобы остаться евреем при коммунистическом режиме, это совсем не так. Несмотря на неимоверно большие трудности и опасность, наши родители старались воспитать нас верующими евреями и уберечь от влияния советской идеологии. Это оставило в наших душах, неизгладимый след на всю жизнь. Несмотря на то, что по советским законам человек имел право жить в соответствии со своими принципами, согласно своей вере, в действительности участь каждого, кто не шел по дороге коммунизма, была предрешена… В 1930-е годы, коггда борьба коммунистов с инакомыслием достигла апогея, десятки тысяч людей были приговорены к смерти в застенках ГПУ, а еще сотни тысяч сосланы

«Эта идея бы ыла принята евреями, — вспоминал с горечью Даниэль Борисович. — Но через некоторое время дети акклиматизировались в школе и об брели новых друзей. А потом втихаря обменяли одного учителя на во оинствующего атеиста, так что родители ничего не узнали. Затем зам менили еще одного. И со временем поменяли всех». Даниэль Борисович мучительно, с болью ю в сердце вспоминал, как по указу руководства они пытались насил льно заставить детей есть свинину, пичкали их сладостями. И в то же ж время заталкивали им в рот некошерную пищу и хлеб в Песах. Де ети изо всех сил старались не открывать рот и самоотверженно бо оролись против произвола евсеков. «Я никоггда не забуду и не смогу огу простить себе, как мы жестоко поступали с этими невинными де етьми», — с горечью говорил Даниэль. Члены евсекции хотели удостовериться в том, что дети полностью отрезаны от еврейской жизни, не соблюдают ают заповедей и не молятся в миньяне. Для решения этой задачи были и закрыты все помещения, где проходили общественные молитвы. Тот, кто собирал на миньян кворум из десяти или более евреев, мог быть б обвинен в нарушении общественного порядка. Во многих горо одах не осталось ни одной действующей синагоги. Только в больши их центрах правительство оставило одну-две, чтобы продемонстрир ровать всему миру «свободу вероисповедания в СССР». Единичны ые синагоги, разрешенные властями, контролировали комиссии, состоящие из 20 человек, — так называемые двадцатки. Большинство т их членов работали на органы госбезопасности, названия которы ых время от времени менялись, но суть оставалась неизменной. (Наши аши между собой называли такие организации на идише ди отиет — «буквы» — или ди драй отиет — «три буквы».) Милиционеры в хасидск сидской среде назывались а кнепл — «пуговица» (из-за медных пуговиц о на мундире, которые они драили до блеска). Члены комиссии докладывали «органам» о каждом новом участнике миньяна и, главное, ное, следили за тем, чтобы родители не приводили в синагогу детей. Тот, кто нарушал запрет и приводил ребенка на молитву, обвинялсяя в отравлении детей антикоммунистическим дурманом; при этом он н подвергал опасности всю

ЭКСОДУС | СЕНТЯБРь – ОКТЯБРь | 2015 23


СЕМЬ ЗАКОНОВ

НОАХА

общину, так как это могло стать поводом дл ля закрытия синагоги. Один из членов такой комиссии при синагоге Самарканда, еврей по имени Хаим, обычно всеггда находился рядом с иностранными р турис ур тами,, никомуу не позволяя вступать с ними в разговоры. Он не стеснялся представляться назначенным от КГБ и даже гордился этим. А знакомым нагло внушал, что только благодаря ему синагога сохранена и не закрыта властями. Раби Цви Гирш Лернер говорил в шутку: «У нас есть два Хаима — один богобоязненный Хаим (конспиративное имя Берке Хейна), а второй — Хаим, не имеющий никакого стыда…»

ЗАКОН #5

УВАЖЕ У ЕНИЕ К СЕМ МЬЕ

Гр руппа еврейских детей в Самарканде, Понятно, что в такой ситуации больв конце 50-х годов шинство молящихся в «официальных» С налево - первый ряд спе ереди: ?, Муля Гуревич, синагогах были старики-пенсионеры. Справа Танхум Барушанский, Хаим Елозор зор Виленкин; Втторой Они не боялись приходить на молитряд: реб Шмуэль Гуревич (лев вит) (с ребенком на ву, поскольку терять им было нечего. А р руках), Хаим Елозор Гарелик, Бе ерл Виленкин, Шмуэль работающая молодежь и студенты опаХаим Френкель, Лейбл Хейн. Верхний ряд: Моше сались появляться в синагогах: их имена Лернер, Мордехай Гарелик,Шмуэль Шмуэль Гуревич, Арье могли сразу попасть в черный список Лейб Л Шиф, Шолом Бер Гарелик, Люсик, Бецалель Шиф КГБ, а это неминуемо влекло за собой и Аарон Mакковецкий ове ецкий исключение из вузов или потерю работы и тем самым средств к существованию. Про П оизвол властей й ничем не был б ограничен, они делали все, что приходило им на ум.

Даже трудно представить, как в таких усл ловиях — без еврейских школ, без синагог, без общественной молитвы — было неимове ерно тяжело дать детям еврейское религиозное воспитание. Но самым тяжким испытанием м была обязанность родителей, ответственных за воспитание своих детей, посылать их в госуударственные школы, где велась полномасштабная антирелигиозная пропаганда. Тому, кто хотел дать своим детям религиозн ное воспитание, приходилось либо самому обучать их, либо нанимать частного учителя — мела амеда. В те времена особенно остро чувствоваласьь необходимость исполнять предписания Любавичского Ребе Шолома Дов-Бера Шнеерсона. Он О учил: ежедневное возложение тфилин является важнейшей заповедью, данной каждому евр рею, но точно так же важно посвящать около получаса в день размышлению о воспитании деттей согласно принципам Торы. Хасиды Хабада, воспитанные в идеалах сам мопожертвования, всеми силами сопротивлялись советскому режиму и давали своим детям еврейское воспитание, невзирая ни на какие жертвы! Часть их тайно обучала детей у себяя дома, некоторым удавалось организовывать подпольные хедеры. Истинно религиозные евре еи, не принадлежавшие движению Хабад, умоляли любавичских хасидов принять их детей на уччебу, так как «только у вас они останутся евреями».

ВЫСШЕЕ ОБР РАЗОВАНИЕ КАК САМОЦЕЛЬ Главным достижением, основным эталоно ом успеха в нашей насыщенной, быстротекущей жизни считается высшее образование, а уккрепляется ли при этом еврейское самосознание ребенка, мало кого волнует. Душа разрыввается, коггда хочу поведать об этом. Сейчас во многих штатах Америки из-за разнузданно ости и вседозволенности в общественных школах распространилось домашнее обучение, по олучившее название «хоум скуллинг». Речь идет о праве детей получать образование дома с помощью п частных учителей или родителей. Но в те тяжелые времена в СССР выбора не было, и родители были обязаны отд давать детей в государственные школы. И тогда предстояла борьб ба за то, чтобы не ходить на занятия по субботам и еврейским праздникам и вместе с тем укоренить в ребенке еврейские ценности. Мой отец утверждал: коггда обучение пропиттано духом неверия, а новые тенденции навязываются и насаждаются насильно, нельзя отпр равлять детей в школу, где их воспитывают в духе отступничества и ереси. Не так важно, буде ет ли мой сын учиться в университете и станет ли инженером, врачом, юристом, приобретет ли л любую другую специальность, требующую высшего образования; не лучше ли, чтобы он освоил о какую-либо профессию, зарабатывая этим на жизнь, но зато жил, как настоящий еврей. Главное, считал он, чтобы дети остались верными Торе и заповедям. А ведь сейчас для многих обучение в университете и получение диплома стало самоцелью. В наше время свободы и изобилия все больше людей называют колледж современным бескровным Холокостом. Результаты многочисленных о опросов и различных статистических исследований фиксируют непрерывный ро ост ассимиляции и количества смешанных браков. Когда ребенок не получает еврейского образования ни в школе, ни дома, а в юном возрасте попадает в колледж, где совместно обучаюттся парни и девушки разных национальностей, где царит невероятная распущенность, а либе еральные преподаватели поощряют разнузданное поведение и «свободу нравов», не удивиттельно, что ассимиляция становится настоящим бедствием. Продолжение следует

24 | ЭКСОДУС | СЕНТЯБРь – ОКТЯБРь 2015

ЗАПРЕЩ ЩЕНИЕ ПРЕЛЮБОДЕЯНИЯ Вначале Б-г создал мужчину В ну и женщину как одно ц целое и лишь потом разде елил их на две личности, нуждающиеся одна в другой чтобы прийти к совершенству. Поэтому зак з онная супружеская ж жизнь являются основой для д нормального разв вития как семьи, так и че еловечества в целом. Н Необ ходимо так же соблюдать скромность в о отношениях между мужем и женой. Практический смысл этой П й заповеди — запрещ щение прелюбодеяния: связи с замужней женщ щины с посторонним мужчиной, жчиной, связи между к кровными родственниками, и, гомосексуализма и с отоложства. ск Уважайте святость семьи, которая должна сущеУ ствовать только между мужем жем и женой, а не за е пределами. Разрушение семейной ячейки ее р разрушает общество и мир р в целом и полностью п противоречит сотворенной ой Б-гом программе з заселения мира.„


ИЗРАИЛЬ

Обращение премьер-министра Израиля

Биньямина Нетаньяху Еврейской Федерации Северной Америки

В

палату представителей Конгресса США внесен проект резолюции об отклонении соглашения с Ираном по его ядерной программе. В соответствии с ранее принятым законом, регламентирующим реализацию договоренностей с Ираном, соглашение с Исламской Республикой будет рассмотрено Конгрессом, который до 17 сентября должен принять решение об одобрении либо неодобрении «ядерной сделки». Президент США выступает резко против попыток еврейских организаций торпедировать принятие конгрессом соглашения, мотивируя тем, что это те же голоса, которые в свое время толкнули США на войну с Ираком. При этом Иран уже заявил, что не допустит инспекторов из США и Канады на свои ядерные объекты. «Американские и канадские инспекторы не могут направляться в Иран. В соглашении упомянуто, что инспекторы должны представлять страны, у которых с Исламской Республикой Иран установлены дипотношения», — сказал заместитель министра иностранных дел Ирана Аббас Ааракчи. Он также отметил, что и инспекторы из МАГАТЭ тоже не будут иметь доступа к военным документам. Во вторник, 4 августа, будучи с визитом в США, премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху провел видеоконференцию, обратившись к представителям всех еврейских общин США и Канады с разъяснением позиции еврейского государства в отноше-

нии ядерной сделки с Ираном. Нетаньяху планирует еще раз изложить причины, по которым он выступает против утверждения соглашения с Тегераном. Ниже мы приводим выдержки из обращения Биньямина Нетаньяху, которое можно было смотреть на мобильных телефонах и на гигантских экранах, установленных в синагогах по всему Израилю. Я очень рад возможности обратиться к вам сегодня. Хочу поблагодарить наших хозяев, Еврейские Федерации Северной Америки и Конференции президентов. Также я хочу поблагодарить всех вас за время, потраченное в середине напряженного рабочего дня. Времени у нас мало, и я хочу начать с главного. Мне хотелось бы поговорить с вами о роковых ошибках последствий ядерной сделки с Ираном. Также я хочу развеять некоторую дезинформацию о сделке и о позиции Израиля по этому врпросу. Самое главное заключается в том, что ядерная сделка с Ираном не заблокирует путь Ирана к бомбе. На самом деле она проложит Ирану дорогу к бомбе. Более того, она проложит Ирану не одну, а две дороги к созданию бомбы. Во-первых, сделка позволит Ирану поддерживать и расширять и без того развитую ядерную инфраструктуру. Эта инфраструктура является необходимой для гражданской ядерной энергии, но еще более необходимой для создания ядерного оружия. И к сожалению, сделка придаст незаконной

ядерной программе полную международную легитимность. Через 10, максимум через 15 лет, истекут сроки основных ограничений, действующих внутри этой обширной ядерной программы. И тогда Иран сможет производить обогащенный уран для всего арсенала ядерного оружия. Сделка позволит Ирану с легкостью изготовлять десятки, даже сотни единиц ядерного вооружения уже чуть больше, чем через десять лет. Но надо иметь в виду, что у Ирана имеется еще одна возможность – вторая дорога к созданию бомбы, которая позволит ему иметь ядерное оружие в гораздо более короткие сроки. Дело в том, что Иран может нарушить сделку. И есть веские основания полагать, что именно так он и поступит. Они делали это раньше, - они сделают это снова. Многие в мире уверены, что любые мошенничества Ирана будут предотвращены, так как мы обладаем высокопрофессиональными разведовательными службами и, кроме того, постоянно будем проводить тщательные проверки. Позвольте начать с разведовательных служб. Я испытываю огромное уважение к возможностям Израильской разведки, а также к разведывательным службам США и Великобритании, но честно говоря, никто из них не обнаружил массивные подземные ядерные объекты Ирана, построенные на Фордо и в Натанзе. Продолжение на стр. 28

ЭКСОДУС | СЕНТЯБРь – ОКТЯБРь | 2015 25


Why do parents recommend Shaloh House Kindergarten so highly? Join us for a typical day in May In a very untypical Kindergarten And see for yourself

READING IN THREE LANGUAGES

It’s English time, and the Kindergartners are gathered on the carpet.

Many of these children didn’t know their ABC’s back in September. Today, thanks to months of innovative teaching, they’ve already mastered short and long vowels and are working on some tricky two-letter combinations like “ch,” “sh,” “wh,” “gh” and “th.”

Peter, 5, reads easily: “As he sat, the wind would whack away at his shack…”

By now, the children also read Hebrew well, with all the vowel sounds. And those Kindergartners who signed up for afternoon Russian-enrichment read Russian too. Wait – Is this gym or math?

It’s Tuesday, and lively music is playing in the Kindergarten classroom. Colored squares of paper are arranged in a circle on the carpet and the children are hopping excitedly from one square to the next. Gymnastics time? Hardly. This is math class! Suddenly, the music stops and the teacher reads the math equation on the sheet under Sonia’s feet. “Sonia, what’s 14 minus 8?” That’s easy for Sonia. “Six!” she calls out happily. If you think this hopping-to-music game is just a cute way to keep the kids 26 | ЭКСОДУС | СЕНТЯБРь – ОКТЯБРь 2015

interested in math, guess again. It’s savvy too. Current research has revealed that young children think better when they can move their major muscle groups. CELEBRATING SEASONS

Kindergartners feast on the seasons at Shaloh House.

Autumn meant kite-flying, baking autumn treats, examining pumpkins and gourds, and watching birds migrating south. Winter meant cold, fresh air, cozy snow-suits, snow painting and lengthy escapades with sleds. In spring, as the children themselves shot up in height, they observed other life-forms transform as well. They watched caterpillars turn into chrysalises and then butterflies. The children fed them sugar nectar and orange slices before releasing them in the school garden.

Now, in May, after a long spring rain, the children discover two snails in the playground. They stage a snail race! The children giggle in delight as “Shelly” and “Sally” ooze their way along a short race track.

As the ground continues to warm, the children discover more and more to ogle over in the great outdoors. They dig their little hands into the black soil, and squeal as they pull up bugs and worms and examine them. They plant sunflowers and grass, and so much more… According to the camel, so goes the load

In independent math work, you can hear a pin drop in the Kindergarten classroom. Some kids glance up into the air as they concentrate, others pull a lock of hair, or twirl a pencil around their forefinger. Each child has an assignment, game, or exercise tailored precisely for his or her skills. In just three minutes, one girl has completed 25 computations, including several word problems which she had to translate into mathematical equations and then solve. Next to her, another girl with simpler skills is laboring happily over a coloring sheet where she must find and color all “sixes” red. Each child is working at her level, and each feels a sense of accomplishment.


Early mornings offer a cornucopia of different possibilities. The children conduct frequent science experiments. They build working volcanoes; they create atlases of the continents; they sort animals by the continents where they live; they learn about our oceans and the air we breathe. They play at sensory tables, and create origami boats and planes. Today, they have mixed their own bubble solutions of different hues and are blowing them onto paper, creating quite exotic color combinations and fascinating shapes…just for the fun of it.

FOSTERING INDEPENDENCE

Many of the children entered Kindergarten unable to put on their jackets themselves. By the end of snow season, they learned how to put on snowsuits, hats, gloves and boots – all by themselves. The Kindergartners’ march towards independence really picks up speed in late winter, when they begin A Taste of First Grade. In this pioneering program, the children spend a few afternoon sessions each week in the Elementary Division. They learn the etiquette of sitting at a desk, lining up, and they meet and take lessons from the teachers they will have in the First Grade. The Kindergartners are thrilled by the chance to join the big kids. An added plus is that this unique program virtually ensures a calm, smooth transition to elementary school.

JUDAISM COMES TO LIFE

Today, we’re playing “Popcorn!” in Judaic Studies. The teacher covers her eyes and counts to three and whoever is first to “pop” out of her seat (and pop right back) gets to share her news first with the class.

Well, it’s a hot popcorn kettle today because everyone is bursting with excitement. The children can’t wait to report how they put into practice lessons in Kibud Av V’Aim –honoring one’s parents – which they picked up from last week’s Torah portion lesson.

“I let my dad talk to my mom without interrupting!” says 5-year-old Gabriella, amazed at her own self-control.

BUILDING BRIDGES

About a dozen little bodies are lying on the gym floor, hands and feet on the ground, arching their backs and straining to lift their bellies higher and higher towards the sky.

The children are learning the Yoga pose called the “bridge.” It’s one of a vast variety of physical exercises and activities they’ve learned this year – including soccer, balance beam, backwards somersaults, dancing and even fencing. The purpose is to build strong bodies and solid coordination.

In a way, these “bridges” the children are striving to uphold with their little bodies are an apt metaphor for the entire Kindergarten year.

SCIENCE, GEOGRAPHY, AND ARTS & CRAFTS

Children are by nature self-absorbed. In Shaloh House Kindergarten, they spend the whole year making strong bridges to the world beyond themselves.

What Parents Say

Listen to what the parents of our kindergarteners say:

“We couldn’t be happier. It was just such a happy c lassroom. Ben felt loved and supported there – as did we. He learned an incredible amount of information for a Kindergartener – seriously. I never thought he’d learn that much in Kindergarten.” Rebecca Snyder, social worker, McLean Hospital, Belmont

“It was an excellent academic program – much better than public school. It could be compared to what children would learn in 1st or even 2nd grade in public school. For math, we had initially enrolled our son in a Russian school of mathematics, but when we saw your program, it was quite similar so we stopped going to the other program. Our son learned how to read in Hebrew and in English, they had music, they painted, they built things, they learned about the continents and so many other things. We were very happy.” Dr. Flora Rozhansky, M.D., Spaulding Hospital, Cambridge

“Our son learned more in Shaloh House Kindergarten than he did in the following three years of public school collectively – and he’s attending one of the best public schools in Newton. His reading skills from Kindergarten were very strong, even though English is not the first language we speak at home.” Marina Vasilyev, full professor in child psychology, Boston College

“I saw my mom was very tired, so I took the grocery bag from her!” Rachel, 6, says, smiling shyly.

“My grandma told me to be quiet and I did it!” Peter, 5, says, full of pride.

Judaism’s lessons for life come alive each day not only with puppet theaters, plays, songs and fun projects, but with important take-home lessons as well. The children, for example, spend a full month getting to understand the Jewish way in honoring parents. Parents have reported with relief that children who were less-than-respectful to them before the school year began changed significantly for the better after learning and absorbing Judaism’s wisdom on the parent-child relationship.

Note: Families new to day school may qualify for a “Day School Discovery Grant" from CJP ( 25 percent discount on tuition for up to 3 years)

They take neighborhood walks and meet and talk with post office workers, policemen, bank tellers and other community workers.

They build bridges to older people. They visit senior centers and entertain the residents with songs the children learned in English, Hebrew and Russian. They make bridges to the fascinating world of music. They learn to distinguish Mozart from Beethoven and to discriminate between the sounds of a flute, a piano and a trumpet.

They make bridges to their own cultural past. They create genealogy books and trace and record their family’s origins from the beginning of the Jewish people until their own births. They learn that the Torah is the story of their very own family, the Jewish family. Perhaps most important, however, they make bridges to each other. They learn to work out differences among themselves. They make play dates and sleepovers and they bond with each other.

They began the year as separate little people. They end the year having become not just a class, but a warm and happy family, with friendships and memories that last far beyond the academic year.


НЕ ЗАБУДЬ

Продолжение co стр. 25

В течение многих лет ни один из нас не обнаружил, что сирийцы строили ядерный реактор для производства плутония. Так что из моего опыта следует, что очень рискованно рассчитывать на нашу замечательную разведку. Ни наша разведка, ни инспекции не помешали Северной Корее создать атомную бомбу, несмотря на заверения, что она не в состоянии сделать это. Что касается Ирана, то, если страна подозревается в скрытой ядерной деятельности, по установленным правилам инспекторы должны ждать по крайней мере 24 (!) дня прежде, чем получить доступ к подозрительным объектам. Некоторые говорят, что 24 дней не достаточно для того, чтобы скрыть доказательства незаконной ядерной деятельности. Но, как указали ведущие эксперты, 24 дней более чем достаточно. Это также, как если бы полиция давала наркоторговцу уведомление за три с половиной недели, прежде чем совершить налет на лабораторию. Поверьте мне, многое можно очистить за 24 дня. В любом случае, сделка открывает Ирану путь к созданию бомбы, может быть, поначалу нелегкий путь к созданию первых двух бомб, но гораздо более легкий для создания сотен бомб в скором будущем. Всем на Ближнем Востоке известно о том, что я только что сказал. И страны региона, которым угрожает Иран, уже дали понять, что они будут работать над созданием собственных атомных бомб. Таким образом, сделка, которая была организована якобы с целью наложения запрета на распространение ядерного оружия, на самом деле вызовет гонку ядерных вооружений на Ближнем Востоке, наиболее взрывоопасной части планеты. И это настоящий кошмар! Но опасность сделки этим не завершится: сделка открывает Ирану массовый приток наличности, и Иран будет использовать эти деньги, чтобы финансировать свои агрессивные планы в регионе, а также терроризм по всему миру. В результате этой сделки будет больше проявлений терроризма, больше нападений, больше людей будут умирать. Было заявлено, что большая часть денег, которые Иран получит, не будет направлена на финансирование терроризма и агрессии Ирана. Давайте попробуем предположить, что это правда. Предположим, что только 10% этих денег пойдет на терроризм. Но эти 10% составляют почти полтриллиона долларов! И ожидается, что Иран получит их в течение ближайших 10 -15 лет. Это ошеломляющее количество денег, которые способны превратить любую террористическую группу, спонсируемую Ираном, в террористическую сверхдержаву. Перевод Елены Касимовой

28 | ЭКСОДУС | СЕНТЯБРь – ОКТЯБРь 2015

ПРАВЕДНИКИ НАРОДОВ МИРА

Принцесса Алиса, спасавшая евреев от нацистов во дворце ринцесса Алиса родилась в Виндзорском замке в 1885 году, ее назвали Виктория Алиса Елизавета Юлия Мария. Ее родителями были принц Люис (Людвиг) Баттенбергский и Виктория Гессенская, бабушкой – королева Виктория. Принцесса состояла в родстве со многими королевскими семьями Европы. Ее тетей была последняя русская императрица Александра Фёдоровна и Великая княжна Елизавета Фёдоровна. Является прабабушкой принца Уэльского Чарльза.

П

В юном возрасте у нее обнаружили пониженный слух, и к восьми годам она научилась понимать речь по губам. Этот физический недостаток сделал ее особенно чувствительной к неимущим и изгоям.

присоединиться к находившемуся в Каире греческому правительству в изгнании. Но путешествие казалось слишком рискованным для их матери и сестры. Принцесса Алиса узнала об их отчаянной ситуации и предложила свое покровительство Рахель и ее дочери Тильде. Впоследствии к ним присоединился один из сыновей, которому не удалось перейти в Египет, и он вернулся в Афины. Коэны находились в резиденции принцессы Алисы до освобождения. Периодически у немцев возникали подозрения, и гестапо пыталось получить от Алисы какие-то сведения. Но всякий раз она притворялась, что не слышит их и не понимает вопросов. И в конце концов гестапо оставило ее в покое.

В январе 1949 года принцесса основала в греко-православной церкви орден сестер милосердия Марфы и Марии. Она решила отойти от мира и поселилась на острове Тинос. После военного переворота в Греции в 1967 году она вернулась в Англию и поселилась в Букингемском дворце, чтобы Во время Второй миробыть ближе к сыну и его вой войны принцесса семье. Принцесса Алиса Алиса жила в Афинах во скончалась в Лондоне в дворце своего шурина декабре 1969 года, в возпринца Георга Греческого расте 84 лет. Незадолго до и работала в шведском смерти принцесса Алиса и швейцарском отделевыразила желание быть ниях Красного Креста. Принц Филипп сажает дерево в честь похороненной в ИеруЕе положение оказалось своей матери принцессы Алисы, во салиме, рядом со своей достаточно сложным, так время церемонии в Яд Вашем. 30 октя- тетей, Великой княгиней как мужья ее дочерей бря 1994 года Елизаветой Федоровной, сражались на стороне которая, как и принцесса немцев, а сын (будущий принц Филипп) - на Алиса, стала монахиней и основала женстороне Британской Королевской армии. ский монастырь. Великая княгиня Елизавета Федоровна погибла во время русской революции, ее останки погребены на кладбище Спасение Рахель монастыря Марии-Магдалины в ГефсиманКоэн и ее детей ском саду в Иерусалиме. В 1988 году, через Греческая королевская фамилия была хородевятнадцать лет после смерти, гроб с телом шо знакома с Хаимом (Хаймаки) Коэном, принцессы Алисы также был перенесен в евреем, бывшим членом парламента из Гефсиманскую крипту на Масличную гору в города Трикала, что в северной Греции. В Иерусалиме. 1941 году, когда Германия захватила Грецию, семья Коэн бежала в Афины – в то время В 1993 году Яд Вашем удостоил принцессу город еще находился под контролем ИтаАлису звания Праведник народов мира. Год лии, антиеврейская политика которой была спустя ее дети, принц Филипп – Герцог Эдиндостаточно умеренной. Однако период отнобургский и принцесса София Ганноверская сительного спокойствия длился только до посадили в Яд Вашем дерево в ее честь. Во сентября 1943-го. После капитуляции Итавремя церемонии принц Филипп сказал: «Я лии, немцы оккупировали Афины и начали думаю, что ей никогда не приходило в голову, охоту за евреями. К тому времени Хаймаки что в ее действиях есть что-то особенное. Коэн скончался. Его вдова Рахель и пятеОна была верующим человеком и помощь ро детей искали убежище. Четверо сыновей людям, попавшим в беду, считала обычным Коэна хотели пересечь границу с Египтом и человеческим поступком». „ Принцесса Алиса фон Баттенберг вышла замуж за Эндрю, греческого принца, в 1903 году. У супругов было пятеро детей: четыре дочери и сын – будущий герцог Эдинбургский и супруг английской королевы Елизаветы II.


ИЗ ИСТОРИИ

K 70-ЛЕТИЮ ОСВОБОЖДЕНИЯ ШАНХАЙСКОГО ГЕТТО Елена Касимова

70-ЛЕТИЕ ОСВОБОЖДЕНИЯ ШАНХАЙСКОГО ГЕТТО В сентябре этого года власти Китая и Всемирный Еврейский Конгресс будут торжественно отмечать 70-летие освобождения Шанхайского гетто от японских оккупантов. Президент Всемирного Еврейского Конгресса Рональд Лаудер отметил, что впервые на официальном уровне будет отмечаться «годовщина события из истории Холокоста, которое ранее оставалось в тени». Шанхайское гетто — территория в городском районе Хункоу, где в годы Второй мировой войны проживали примерно 23 000 еврейских беженцев из Центральной и Восточной Европы. Мало кому известно, что во время Второй мировой войны еврейская община Шанхая неоднократно спасалась от неминуемой гибели. И каждый раз очередное спасение иначе как чудом назвать было невозможно. Правившие городом японцы вместе со своими немецкими советниками трижды пытались уничтожить евреев, но их планы всегда срывались, причем в последнюю минуту.

ИСТОРИЯ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ЕВРЕЙСКОЙ ОБЩИНЫ В ШАНХАЕ Первые евреи (в основном сефарды из Багдада, Бомбея и Сингапура) появились в Шанхае еще в середине 19 века - с того момента, как его порт открылся для европейских судов и европейских товаров. Мощный толчок к развитию община получила после 1917 года, когда в городе поселились евреи, бежавшие от ужасов большевистской революции. Для них двумя главными центрами в Китае стали Шанхай и Харбин, где, кстати, нашла убежище семья будущего премьерминистра Израиля Эхуда Ольмерта. В 20-30-е годы шанхайская община процветала, в ней появилось немало богатых людей, сделавших состояние на колоссальном китайском рынке. Деньги не ожесточили членов общины, и наверное поэтому местные евреи широко раскрыли сердца и кошельки перед еврейскими беженцами, хлынувшими в город в середине-конце тридцатых годов. Сперва это были евреи Германии и Австрии, а когда под гитлеровской оккупа-

Еврейское гетто в Шанхае во время войны

цией оказались и другие страны Европы, выяснилось, что Шанхай является чуть ли не единственным убежищем для евреев, спасающихся от фашистов.

ШАНХАЙ ОТКРЫВАЕТ ДВЕРИ Страны мира, представители которых красноречиво вещали в Лиге наций о своей непоколебимой приверженности моральным ценностям, захлопнули свои двери перед европейскими евреями. Готовы принять их были лишь Филиппины с Доминиканской республикой. И Шанхай. Как открытый порт, Шанхай был одним из тех немногих мест, куда евреи могли прибыть в поисках спасения. Евреи, вынужденные бежать из Германии и Австрии, сталкивались с препятствиями при попытках въезда в США и другие страны, в связи с чем многие из них открыли для себя ставшую почти единственной возможность спасения – побег в Китай. Убежище в Шанхае нашли также некоторые литовские евреи, которых обеспечил необходимыми документами накануне присоединения Литвы к СССР «японский Шиндлер» - японский консул в Каунасе Чиуне Сигухара (о его подвиге спасения евреев мы уже писали на страницах «Эксодуса»), который позднее был причислен к награде «Праведник Мира».

Примерно 23 000 европейских евреев, сумевших добраться до далекого Китая, нашли здесь спасение, живя в оккупированном японцами Шанхае до его освобождения 3 сентября 1945 г. Иными словами Шанхай принял больше евреев, чем Канада, Австралия, Новая Зеландия, Южная Африка и Индия вместе взятые.

ЕВРЕЙСКАЯ ЖИЗНЬ В ШАНХАЕ В городе закипела еврейская жизнь. Беженцы принадлежали к самым разным направлениям и движениям — здесь были светские и ортодоксы, сионисты и бывшие патриоты Германии, все еще оплакивавшие отобранную у них Гитлером немецкую родину. Появились всевозможные школы, кружки, клубы, библиотеки на разных языках, газеты. После раздела Польши в Шанхай приехала в полном составе знаменитая ешива «Мир». Триста ешиботников и преподавателей с семьями получили транзитные визы от консула Чеуне Сугихара — и успели выехать из местечка Мир, оказавшегося в СССР по пакту Молотова – Риббентропа, буквально за месяц до 22 июня 1941 года. (После окончания войны ешива перебралась в Иерусалим, где благополучно

ЭКСОДУС | СЕНТЯБРь – ОКТЯБРь | 2015 29


существует до сегодняшнего дня.) Спрос рождает предложение, и в Шанхае появились кошерные продукты местного изготовления, синагоги и миквы. Необходимые средства предоставили как местные богачи, так и зажиточные американские евреи, не сумевшие добиться от своего правительства разрешения на въезд беженцев в США и стремившиеся помочь им хотя бы деньгами.

ПЛАНЫ УНИЧТОЖЕНИЯ ЕВРЕЕВ Первый план тотального уничтожения евреев Шанхая был разработан германским послом и командующим японскими оккупационными войсками осенью 1943 года, еще до создания гетто. Вдохновителями его были, разумеется, немцы, требовавшие от Японии решительных действий по отношению к попавшим в ее руки евреям. В соответствии с этим планом сначала предполагалось «в связи с обострившейся военной обстановкой» провозгласить всю территорию города закрытой военной зоной. После чего евреев с «целью обеспечения их безопасности» погрузили бы на транспортные суда, которые должны были доставить их на один из островов неподалеку от Шанхая. Оккупационные власти торжественно поручились бы евреям за их безопасность, а также обеспечение всех условий, необходимых для нормальной жизни на острове — вплоть до снабжения кошерной едой. Но в море все суда планировалось торпедировать японской субмариной. После чего японское правительство, которое при всем при том не желало брать на себя ответственность за уничтожение десятков тысяч

30 | ЭКСОДУС | СЕНТЯБРь – ОКТЯБРь 2015

гражданских лиц, намеревалось выступить со специальным заявлением. В нем выносились бы глубокие сожаления по поводу того, что конвой транспортных кораблей, перевозивших мирное еврейское население, попал на минное поле, расставленное злодеями-англичанами, в результате чего все корабли затонули вместе с пассажирами и командой. Информация о плане была тайно передана неким чиновником японской администрации руководству общины. Он сообщил также, что все детали плана уже проработаны и согласованы: выбраны суда конвоя, подготовлена субмарина, определено место и время затопления судов. И тут произошло нечто непредвиденное. Кто-то из членов японского правительства то ли проболтался, то ли преднамеренно «слил» информацию о плане, и пресловутый план стал предметом обсуждения японской общественности. После чего от него пришлось отказаться — никто бы не поверил в версию случайного подрыва судов с евреями на английском минном поле. Немецкий посол в Шанхае рвал и метал, а военные, едва не приступившие к реализации плана, пришли в бешенство. Свою злобу они выместили на нескольких руководителях еврейской общины Шанхая — их арестовали, зверски избили и, обвинив в шпионаже, бросили в тюрьму. Несмотря на провал первого плана, немцы

продолжали требовать от японцев уничтожения евреев. По рассказам очевидцев, японский военный губернатор встретился тогда с лидерами еврейской общины и спросил их: «За что немцы так вас ненавидят?» Присутствовавший на встрече Амшиновский ребе, понимая важность момента, ответил так: «Причина в том, что мы низкорослые и темноволосые». Говорят, что губернатор, услышав это, улыбнулся. В итоге японцы отказались выдавать жителей гетто нацистам.

ЕВРЕЕВ ШАНХАЯ ПОМЕЩАЮТ В ГЕТТО После нападения на Перл-Харбор и официального объявления Японией войны Соединенным Штатам все американцы и англичане были интернированы и сосредоточены японцами в закрытых лагерях. А вот европейских евреев не тронули. Но, хотя официальный Токио публично отмежевался от намерений уничтожить евреев, намерение потрафить союзнику и разделаться с еврейской общиной Шанхая никуда не исчезло. Поэтому в качестве первого шага к грядущему окончательному решению еврейского вопроса в Шанхае в феврале 1943 года в городе было создано гетто. Японцы не спешили — зарегистрироваться в гетто и переехать в него евреи обязаны были в течение трех месяцев. Но вместе с тем оккупационные власти предупредили: если после указанного срока кто-то из евреев будет обнаружен вне гетто, его ждет наказание в соответствии с законами военного времени. Решение сконцентрировать евреев в одном месте японцы объяснили стремле-


ИЗ ИСТОРИИ

нием обеспечить максимальную безопасность европейским беженцам в период возможных беспорядков и сумятицы, которые могут-де возникнуть при приближении войск союзников к городу. Один из обитателей гетто написал в своих воспоминаниях, что постфактум стало понятно: создание гетто действительно (против намерения японцев)

ни в чем не ограничивали, что позволяло им вести нормальный образ жизни. Для выхода из гетто требовалось специальное разрешение, но получали его без особого труда.

ГАЗОВЫЕ КАМЕРЫ ШАНХАЯ

Еврейские беженцы в Шанхае.

сыграло положительную роль в судьбе евреев. Не находись они в гетто, японцы могли уступить требованиям немцев и выдать им бывших граждан Германии, Австрии и других европейских стран. В гетто жили хоть и в тесноте (на территории чуть больше двух квадратных километров скучились более 30 тысяч евреев и 100 тысяч китайцев), но в обычных домах, а не во временных бараках. Находилось гетто в рабочем квартале Хонку, примыкавшем к докам. Границы гетто были обозначены на японских картах, и не более того. Забора или стены, изолировавших гетто от остального города, в Шанхае не существовало. Поэтому в гетто были продукты и лекарства, при необходимости в него приезжали врачи. А деньги и ценности, которые еще оставались у евреев, японцы планировали изъять позже. В гетто работали разнообразные мастерские, рестораны, пекарни. Японцы этому не препятствовали, ведь на нынешнем этапе целью было не истребление евреев в гетто, а сосредоточение их в одном месте, чтобы впоследствии одним махом доставить к месту уничтожения. Но пока приказ о ликвидации не поступил, евреев внутри гетто

К зиме 1944-1945 года всем стало совершенно ясно, что Германия проиграла войну. Тем не менее у фашистского руководства нашлись время и силы направить в Шанхай двух специалистов по строительству и эксплуатации газовых камер, в которых планировалось в кратчайшие сроки уничтожить всех обитателей гетто. Эти специалисты приобрели «квалификацию» в европейских концлагерях, один из них принимал непосредственное участие в уничтожении Варшавского гетто. Используя их «опыт», японцы быстро построили в промышленной зоне Шанхая псевдобаню с газовыми камерами — точную копию аналогичного здания в Освенциме. Правда, здесь, в густозаселенном Шанхае, пришлось действовать скрытно, и чтобы не вызвать досужего любопытства, японцы придали зданию вид промышленной постройки. К моменту завершения строительства из Германии подоспели баллоны с газом «Циклон», которым пользовались в Освенциме. Машина уничтожения была готова. Оставалось только организовать доставку к газовым камерам евреев, причем так, чтобы они не понимали, куда и зачем их ведут.

Здесь также намечалось воспользоваться опытом европейских лагерей уничтожения и избежать тем самым излишних проблем с евреями. Все этапы акции были продуманы до мельчайших подробностей и зафиксированы в специальном документе. Достоянием гласности они стали потому, что после освобождения Шанхая этот документ был обнаружен в архиве немецкого посольства. Чтобы никто из обитателей гетто не ускользнул из сетей запланированной акции, японцы провели тщательную регистрацию всех его жителей. В ходе регистрации евреи были вынуждены ответить на массу вопросов, в том числе: «Какое имущество вы можете унести с собой?» Это была одна из деталей плана по дезинформации евреев, которые до последней минуты не должны были догадываться о своей судьбе. Японцы объявили: через две недели обитателей гетто переведут в другое место, «на работы». А чтобы подготовить соответствующее количество транспортных средств, властям необходимо знать, какой скарб каждый может унести с собой. Жители гетто хоть и не верили этим басням, но готовили себя к ухудшению условий, то есть к переезду на какой-нибудь далекий остров или в лагеря, расположенные в джунглях. Они и представить себе не могли, что их ожидало на самом деле. И тут случилось очередное чудо. Сразу же после регистрации, когда оставалось только отдать команду и газовые камеры начали бы функционировать, на полях сражений в Азии американцы и англичане предприняли ряд настолько успешных операций, что японцам стало просто не до евреев. Газовые камеры Шанхая так и не заработали…

ОФИЦЕР РАЗВЕДКИ КИТАЯ ПОМОГАЕТ СПАСАТЬ ЕВРЕЕВ В разведке национальной революционной армии Чан Кайши служил молодой китайский офицер - Леунг Батт. Зная об отчаянном положении европейских евреев в конце 30-х годов, Леунг постарался сделать все возможное для их спасения. Он обратился к китайскому генеральному консулу в Вене Хо Фенг Шанг (с1938 по 1940 гг.) с предложением выдавать евреям въездные визы в Шанхай. Подвергая невероятному риску себя и свою семью, Хо Фенг Шанг выписывал от руки визы, которые позволяли евреям бежать в Шанхай, где они были в безопасности до конца войны. Правительством Израиля Фенг Шанг Хо был признан праведником мира. При участии Леунга от гибели были спасены более 5000 евреев, которым обеспечили безопасное прибытие в Шанхай. „ В статье использованы материалы интернета, в частности, Давида Шехтера

ЭКСОДУС | СЕНТЯБРь – ОКТЯБРь | 2015

31


ВОПРОСЫ К

РАВВИНУ

Дан Родкин Велвел Белинский

На ваши вопросы отвечает главный раввин Еврейского центра русскоязычной общины Балтимора Бостона

В трудные минуты жизни люди обращаются к Вс-вышнему. Поводы могут быть самыми различными. Помните, когда террористы захватили молодых еврейских солдат, весь еврейский мир молился об их спасении, но они все равно погибли. Когда в семье, не дай Б-г, кто-то заболевает, близкие и друзья горячо молятся о выздоровлении,... но, к сожалению, человек уходит из жизни. Есть другие ситуации: матери молятся о детях, чтобы они были благополучны, чтобы не совершали ошибок, чтобы не встречались с нееврейками (неевреями). И, несмотря на горячие молитвы и слезы матери, результат все равно отрицательный. Возникает вопрос: «Для чего тогда (не дай Б-г) нужна молитва, если человек молит и просит, но не получает желаемого. Причем я не говорю о том, что человек просит о, скажем, красивом платье или дорогой машине: «Г-споди, умоляю, дай мне «Мерседес», очень хочу иметь дорогую машину!» Речь идет о серьёзных просьбах, например, о том, чтобы дети шли по правильному пути. Каково же предназначение молитвы, если человек просит о чем-то действительно важном и нужном, но молитва или не услышана Всвышним, или не принята Им. - Во-первых, в Торе сказано, что человек ДОЛЖЕН обращаться к Вс-вышнему с просьбой помочь решить любую проблему или вопрос. Поэтому обращаться к Вс-вышнему во всех жизненных ситуациях - это правильно, это по Торе, и это то, что евреи делают на протяжении всей своей истории. Вс-вышний создал человека таким образом, что, если человеку больно, он кричит, плачет. Можно спросить «Твой крик тебе помогает?» - «Нет...» - «Так почему же ты кричишь?» Просто такова реакция людей на боль. Примерно по такому же принципу построена система иудазима: если складывается что-то не так, как нужно, человек должен обратиться к Б-гу. Во-вторых, нужно понимать, что любая проблема проявляется на нескольких уровнях. Поэтому решение этой проблемы происходит тоже на разных уровнях. Допустим, когда мы просим Вс-вышнего о здоровье человека, мы говорим о здоровье его души и о здоровье его тела. Два уровня нашей просьбы дополняют друг друга, тем не менее оставаясь разными уровнями одной просьбы. Каждая молитва человека имеет свой итог. Не бывает такого, что молитва проходит безрезультатно. Не всегда результат находится на том уровне, которого мы ожидаем, который нам понятен и которого мы желаем. Представьте ситуацию, когда ребенок о чемто просит своих родителей. При этом он объясняет свою просьбу, обещает хорошо себя вести. Но родители понимают, что то, о чем он просит, ему совершенно не нужно. Ребенок этого не понимает. Он старается всеми путями получить желаемое: хорошо себя ведет, не капризничает, не бросается на пол, а просит очень достойно,

32 | ЭКСОДУС | СЕНТЯБРь – ОКТЯБРь 2015

проникновенно, так как он по-настоящему хочет это получить. Родители выслушивают все это и говорят ему: «Мы понимаем, как тебе этого хочется, но мы должны сказать – нет!» Но у отца с матерью в сердце остается просьба ребенка, и они в чем-то другом попробуют компенсировать свой отказ. - Каким-то другим подарком... - Нам очень тяжело понять Вс-вышнего, - бесконечного, Который добрее нас, справедливее. Мы должны помнить: нет молитвы, прошедшей без результата. Молитва каждого человека имеет свой итог, просто мы не всегда видим и понимаем на нашем уровне этот итог. Поэтому Ребе, когда о чем-либо просил Вс-вышнего, в молитве всегда добавлял: «В хорошем, которое открыто и видно». От Вс-вышнего вообще не исходит плохое. Но нам это трудно понять, так как мы чувствуем боль. Когда папа с мамой ведут ребенка к врачу, чтобы сделать прививку, ребенок усматривает в этом самую страшную жестокость. Ребенок, понимая, что «беда» исходит не от врача, а от папы с мамой, обижается на родителей: «Как же так? Вы ведете меня к врачу, чтобы он сделал мне больно?! Вы же меня так любите. Я больше не буду дружить с вами». Дистанция между ребенком и родителями намного меньше, чем между человеком и Творцом. Поэтому мы понимаем Вс-вышнего еще меньше, чем маленький ребенок понимает своих родителей. В отношениях между человеком и Вс-вышним наше непонимание Его являются нормой, правилом. Наоборот, то, что мы иногда что-то понимаем, - вот это настоящее чудо! Так как же мы претендуем на понимание? Кто нам обещал это понимание, и с кем мы подписали договор об этом? Молитва имеет колоссальное значение и является очень действенным средством: изменяет мир, привнося в него добро. Молитва более действенна, чем даже наши хорошие дела. Каждое действие еврея – молитва, мицва, принятая на себя дополнительная обязанность во взаимоотношениях между человеком и человеком, человеком и Творцом – оказывают воздействие на наш мир, но, к сожалению, мы его не всегда осознаем. Поэтому молиться необходимо. Кстати, очень часто человек видит результат своих горячих молитв, воздействие которых оказалось в желаемой и понятной плоскости, и человек видит, как молитва помогает. Бывает, что врачи говорят: «Нет никаких шансов на выздоровление», но человек сам борется, и его близкие молятся за него, кроме того, окружающие верят, что болезнь отступит (а вера в хорошее формирует это хорошее), и это все помогает человеку встать на ноги и выздороветь. То есть, мы воочию видим результат воздействия молитвы. Но так происходит, к сожалению, не всегда... Ведь не мы руководим миром, нам не дано понимание механизмов, которые движут миром. Зная это, Ребе всегда просил Вс-вышнего: «Ты – бес-

Тебя свои свои планы, планы, но но Ты ты можешь можешь сдесдеконечен, уу Тебя лать, чтобы твои планы были благоприятны для нас на нашем уровне, понятном для нас». И это то, о чем мы Вс-вышнего просим. И Он это может и должен сделать. Но все-таки, так происходит не всегда. Написано, что с приходом Мошиаха каждый человек будет благодарить Вс-вышнего, так как людям станут понятны все планы Творца. Но пока, на сегодняшний день нам это трудно и больно понять и принять. Приведу пример. Между 1939 и 1941 годами, когда немецкие войска завоевали Польшу, многие польские евреи через границу перешли в СССР. Они не хотели оставаться у немцев и считали, что из двух зол надо выбрать меньшее, и остались у коммунистов. Были и те, которые считали, что коммунисты опаснее немцев, и остались в Польше. Они все погибли... Большинство польских евреев, которым удалось перейти советскую границу, сталинское правительство выслало в Сибирь, где им пришлось выживать, неся на себе клеймо «шпионов». Эта история хорошо всем знакома. Те, кто уезжали в Союз, чувствовали себя намного более несчастными по сравнению с теми, которые остались в Польше, так как они покинули родные места и отправились в коммунистическую неизвестность. Те же, кто принял решение остаться в Польше, очень радовались, так как были уверены в своей правоте: они остались жить в своих домах, нормальном городе, а не в Сибири, в привычном кругу родственников и знакомых. Через несколько месяцев все польские евреи, которые были так счастливы остаться в родных городах и местечках, погибли от рук фашистов. А те, которые так мучались и голодали в Сибири, остались живы. Вот простой пример того, что все, что человек считал очевидным, поворачивается совсем другой стороной. Повторяю: это не объяснение, это просто пример того, что нам не дано понять планов Вс-вышнего: то, что людям казалось хорошим выходом, обернулось совершенно другим. Когда мы о чем-то очень просим, но не получаем, на человеческом уровне трудно смириться и принять: нам очень больно. Больно и непонятно. И нет объяснения... Но это не говорит о том, что нет смысла молиться. Молитва помогает на уровне, доступном нашему понимаю, - то есть мы видим положительный результат нашей молитвы. И это очень часто происходит. Более того, я бы сказал, что так происходит в большинстве случаев. Горячие молитвы и добрые поступки очень действенное средство улучшить ситуацию. Кстати, если человек очень просит хорошую машину или дом, или платье, Вс-вышний может откликнуться на его просьбы. Ведь очень часто ребенок просит у родителей дорогой подарок, и, родители, видя, что ребенок продолжает настойчиво просить (молиться), причем правильно и достойно, и, даже понимая, что ему этот подарок не нужен, часто идут навстречу просьбам своего дитя. „


Efim Antonovsky Boris Gorenshteyn Iosef Khomsky Zakhar Kogan Shlima Makhlis Naum Zaretskiy

ИЗКОР

Будет читаться в синагоге SHALOH HOUSE 29 Chestnut Hill Avenue Brighton 23 сентября в 12:30 утра (Йом Киппур) и 6 октября в 11:15 утра (Симхат Тора)

ЭКСОДУС | СЕНТЯБРь – ОКТЯБРь | 2015 33


Cоболезнования

Пусть Всевышний утешит вас вместе со всеми, кто скорбит о Сионе и Иерусалиме.

Выражаем глубокие соболезнования жене Алле, дочерям Елене и Инне, внукам и правнучке Сонечке, сестре Любе в связи с невосполнимой утратой – уходом из жизни мужа, отца, дедушки и брата

Ушел из жизни прекрасный, умный, добрый человек, человек поразительной активности и воли к жизни

БОРИС ГОРЕНШТЕЙН

ЕфИМА АНТОНОВСКОГО

Наши глубокие соболезнования дочерям Саше и Маше, зятьям Леониду и Валерию, внукам и правнукам. Он был прекрасным мужем, отцом, дедушкой и прадедушкой.

Приносим свои искренние соболезнования жене Софье, сыну Леониду с ссемьей, в связи с невосполнимой утратой – уходом из жизни мужа, отца, дедушки и прадедушки

ЗАХАРА КОГАНА

Скромный и очень сильный человек , который всегда с иронией относился к любым проблемам. Скорбим вместе с вами

34 | ЭКСОДУС | СЕНТЯБРь – ОКТЯБРь 2015

Заслуженный изобретатель, ученый физик-ядерщик, директор благотворительного фонда «Ор Авнер» в Днепропетровске. Скорбим вместе с вами

Скорбим по поводу ухода из жизни

НАУМА ЗАРЕТСКОГО

Выражаем соболезнования сыновьям Александру и Аркадию и их семьям. Наум был отзывчивый и очень родственный человек. Написал целую книгу о своих предках и семье, глубоко интересовался своими корнями и еврейскими традициями

Выражаем самые глубокие соболезнования сыну Семену и его семье в связи с постигшим горем – уходом из жизни мамы и бабушки

ШЛИМы МАХЛИС

Она была настоящей «А Идише Мамэ», целиком преданной детям и внукам, скромной и заботливой. Скорбим вместе с вами


ОтМеЧаеМ ЙОРЦаЙт (годовщину смерти): имя

Дата

В этом году

имя

Дата

В этом году

7 Tishrei

September 20

Konevsky Shimon

14 Cheshvan

October 27

Akerman Nikhama

7 Tishrei

Barshai Gershon

11 Cheshvan

Bardenshtein Clara Bashin Tsilya Basina Fayga Bendit Sofia

Berger Yakov Berman Risla

Bravve Gregory

Bronshtein Riva

Bronshtein Shlomo Brook Igor

Buntsman Aleksander Burdman Perl Busler Chaya

Chesin Gosha Dayen Maria

Dorfman Sofia Epstein Isaak

Eydelster Malka Felberg Chaya

Felzenshtein Chaim Fishman Arkadiy Fishman Ira

Fishman Klara

Freidin Moisey

Frimerman Hadassa Frukhshteter Bella Fuksman Elya

Fuksman Shiva Gerlants Aron

Gershman Genya

Gershov Vladimir

Girshevitch Shepa

Golmshtok George

Gorodetskiy Michael Gorodetsky Gita Gutnik David

Guz-Shmuter Sofia Ilina Faina

Itkina Feyga

Jankelowitz Salome

Kapitanovskiy Lev

Katz Mara

Kershtein Riva

Khavin Shmaya

Khazan Raisa

Kholodenko Fira

Kirshteyn Israel

Kirshtyn Rita

Klimovitskaya Margarita

3 Tishrei

11 Cheshvan 22 Tishrei

10 Cheshvan 3 Tishrei

6 Tishrei

8 Cheshvan

8 Cheshvan 23 Tishrei

1 Cheshvan 24 Tishrei

13 Cheshvan 4 Cheshvan

7 Cheshvan

18 Cheshvan

23 Cheshvan

14 Cheshvan 6 Cheshvan 2 Tishrei

29 Tishrei

29 Tishrei

23 Cheshvan 28 Tishrei

28 Cheshvan

19 Cheshvan 29 Tishrei

13 Tishrei

16 Tishrei

27 Cheshvan 6 Tishrei

23 Tishrei

29 Tishrei 2 Tishrei

6 Cheshvan 5 Tishrei

8 Tishrei

29 Tishrei

23 Tishrei

26 Tishrei

1 Tishrei

12 Tishrei

27 Tishrei

29 Tishrei

22 Cheshvan

6 Cheshvan

15 Cheshvan

27 Tishrei

17 Tishrei

September 20 October 24

Konevsky Betya

23 Cheshvan

23 Cheshvan

October 30

Krasner Chaya

21 Tishrei

October 4

Kris Riva

2 Cheshvan

October 15

Krasnik Solomon

September 16

Krits Crul

14 Tishrei

September 27

October 21

Kuziy Mendel

2 Tishrei

September 15

September 19 October 21

Kuziy Gitel

Levin Shepa

October 6

Levitskiy David

October 7

Lipchin Nokhem

October 17

Litvin Michael

October 14 October 26

October 20

October 31

November 5 October 27

October 19

Lifshiz Sara Litvak Mila

Litvin Raisa

Livshitz Ilya Magid Ilya

Malkova Golda

2 Tishrei

9 Cheshvan 16 Tishrei

8 Cheshvan

18 Cheshvan 7 Tishrei

17 Cheshvan 13 Tishrei 1 Tishrei

8 Cheshvan

3 Cheshvan

October 16 September 30 September 15 October 22

September 29 October 21

September 14 October 21

October 16

Melnikov Leonid

4 Tishrei

September 17

November 5

Mints Yehuda

4 Tishrei

September 17

Mogilevsky Klara

20 Cheshvan

November 2

October 11

November 10

November 10 October 12

Meylich Victoria

Mogilevskaya Guta Monisov Shlomo Mendel

September 15 October 19

September 18

September 21 October 12 October 6

October 9

September 4

September 20

October 10

October 12

November 4

October 19

October 28

October 10

September 30

Shuster Isaak

Shvartsband Raisa Sirota Maria Sirota Rita

October 31

October 18 October 11

September 22

Sobolevsky Aaron Spivak Fayga

Stein Michael

Stella Nickolai Syrkin Faina Taksir Ben

Taksir Genya

Talalayevsky Aron Temin Lev

Tolmasov Mishael

Tonkonogaia Genia Tseytin Zemel

Tulchinsky Leib

Paren Shlomo

Partensky Boris

Pasternak Harry

Pergamentzova Lubov Peslin Boris

Polinsky Sofia

Rahvalsky Leonid

Raskin Nina Kigel

Raytsin Aleksander Ressin Leonid Rifkin Semen

Ronkin Zalman

Rozenbaum Maria

Rudnitskiy Hershel Sagal Khaya Savin Sofia

Schakhnovich Margarita Segal Boris

16 Cheshvan

20 Cheshvan 29 Cheshvan 8 Cheshvan

11 Cheshvan

13 Cheshvan

13 Cheshvan 28 Tishrei

21 Cheshvan 1 Cheshvan

5 Cheshvan 27 Tishrei

23 Tishrei

22 Cheshvan

20 Cheshvan

10 Cheshvan

22 Cheshvan 7 Cheshvan

October 21 October 29

November 2

November 11 October 21

October 24

October 26

October 26 October 11

November 3 October 14

October 18

October 10

11 Cheshvan,

October 24

16 Tishrei

27 Cheshvan 26 Tishrei

17 Tishrei

September 29 November 9 October 9

September 30

28 Cheshvan

November 10

22 Tishrei

October 5

28 Tishrei

24 Cheshvan 11 Cheshvan 12 Tishrei

25 Tishrei

12 Cheshvan 19 Tishrei

13 Tishrei

17 Tishrei

26 Cheshvan

26 Cheshvan 5 Cheshvan 2 Tishrei

10 Cheshvan 29 Cheshvan 23 Cheshvan

Volkov Saveliy

20 Tishrei

Weisman Benyamin

24 Tishrei

Vorobeychik Aleksander Weisman Golda Yakov Akiva

Yastrebner Lev

Yatsnogorodskaya Riva Yudovich Mendel Yurovitskiy Isaak Yurovitskiy Sima Zaychik Anatoliy Zaytzev Efim

Zhizhin Janna

November 2

Zverinskaya Riva

October 23

October 16

October 11

November 6 October 24

September 25 October 8

October 25 October 2

September 26

September 30 November 8

November 8 October 18

September 15

5 Tishrei

October 6

November 4

3 Cheshvan

Vayser Isaak Viner Clara

19 Tishrei

September 20

September 30

October 2

8 Cheshvan

September 24

17 Tishrei

Uman Chaim

Paren Eli

7 Tishrei

September 29

Tverskiy Ben

Tverskaya Sura Ginda

October 16

September 16

11 Tishrei

November 5

October 31

3 Cheshvan

3 Tishrei

16 Tishrei

September 29

18 Cheshvan

Mounits Sarah

Ornstein Chaim Yisroel

October 12

Shulkina Ginda

September 29

November9 October 6

9 Tishrei

Shpektor Kalman

16 Tishrei

Morozov Sima

September 19

28 Tishrei

Sheynberg Esfir

Morozov Issak

September 26

September 29

5 Cheshvan

Shekhtman Iosif

Sobolevsky Svetlana

September 26

October 12

October 12

Shekhtman Fanya

October 30

September 20

September 30

18 Cheshvan

Shclover Ida

Skepner Dvorah Leah

17 Tishrei

Melnikov Dvora

Shaposhnikov Lilian

October 31

Markovna Sophia

September 15

October 3

Sharshuskiy Semen

17 Cheshvan

October 5

October 23

20 Tishrei

16 Tishrei

Konviser Klara

17 Tishrei

В этом году

Segal Sheyndel

Kotlyarov Eliezer

October 24

Дата

November 5

September 16

3 Cheshvan

имя

25 Cheshvan 24 Tishrei

30 Tishrei

28 Cheshvan 10 Tishrei

5 Cheshvan 16 Tishrei 3 Tishrei

23 Tishrei

20 Cheshvan 4 Tishrei

Zonenberg Shlomo Mendel 9 Tishrei

15 Cheshvan

October 23

November 11

September 18 November 5 October 3

November 7 October 7

October 7

October 13

November 10

September 23 October 18

September 29

September 16 October 6

November 2

September 17

September 22 October 28

November 4 October 20

ЭКСОДУС | СЕНТЯБРь – ОКТЯБРь | 2015 35


y“”˜™”•Œ‡Ò y’‘˜£Ÿ’”™Œ‡

7HDP,'

5HDOW\,QF®

ʳʨʤ ʚʘʖ ʗʤʡʲʮʞʫ ʠʩʡʲʨʩʦʣʤ ʤʝʚʤʦʤʘʞʨʛʡʲʣʱʫ ʠʤʢʥʡʛʠʧʖ  ʠʤʨ ʤʦʱʛ ʣʖʫʤʚʵʨ ʧ ʵ ʘ ʥʖʦʠʤʘʤʟ ʝ ʤʣʛ ʧ 

4"-& 4)035 4"-& 163$)"4& 3&/5 ."/"(&.&/5

ʍʖʦʡʝ  ʆʞʘʛʦ   ʘʛʡʞʠʤʡʛʥʣʤʟ ʳʠʤʡʤʙ ʞʛʟ  ʦʵʚʤʢ ʦʛʠʖ ʘʱʧʤʠʤʥʦʤʪʛʧʧʞʤʣʖʡʲʣʱʟ ʢʛʚʞʬʞʣʧʠʞʟ ʞ  ʃʖʮ ʥʛʦʧ ʤʣʖʡ ʧ ʤʝ ʚʖʧ ʨ  ʚʡʵ ɸʖʧ  ʠʩʡʲʨ ʩʦʣʤ ʦʖʝ ʘʡʛʠʖʨ ʛʡʲʣʱʟ ʢʖʠʧ ʞʢʖʡʲʣʤ ʠʤʢʪʤʦʨ ʣʱʛ ʩʧ ʡʤʘʞʵ ʥʤʧ ʛʯʛʣʞʵ

ʂʱ   ʧ ʤʥʦʤʘʤʜʚʖʛʢ ʣʖ ʘʞʝ ʞʨ ʱ ʠ ʘʦʖʭʩ  ʧ  ʥʛʦʛʘʤʚʭʞʠʤʢ

  ʥʦʛʚʤʧ ʨ ʖʘʡʵʛʢ ʫ  ʦʖʝ ʤʘʤʛ ʥʤʡʣʤʬʛʣʣʤʛ ʥʞʨ ʖʣʞʛ  ʥʦʤʘʤʚʞʢ ʝ ʖʣʵʨ ʞʵ ʥʤ ʦʖʝ ʘʞʨ ʞʴ ʥʖʢʵʨ ʞ  ʤʠʖʝ ʱʘʖʛʢ̓ ʧ ʤʬʞʖʡʲʣʩ ʴ ʥʤʢʤʯʲ  ʉ ʣʖʧ  ʦʖʗʤʨ ʖʴʨ    ʪʞʝ ʞʤʨ ʛʦʖʥʛʘʨ ʱ  ʫ ʞʦʤʥʦʖʠʨ ʤʦ  ʢʛʚʧ ʛʧ ʨ ʦʱ  ʥʖʦʞʠʢʖʫ ʛʦ  ʥʤʚʞʖʨ ʦʞʧ ʨ  ʚʤʠʨ ʤʦ ʖʩ ʚʞʤʡʤʙ  ʥʦʤʘʛʦʵʛʨ  ʞ ʘʱʥʞʧ ʱʘʖʛʨ  ʧ ʡʩ ʫ ʤʘʱF ʖʥʥʖʦʖʨ ʱ

ʈʤʡʲʠʤ ʩ  ʣʖʧ    ʧ ʩ ʥʛʦʘʤʚʤʡʛʭʛʗʣʞʬʖ ʧ  ʗʖʧ ʧ ʛʟʣʤʢ ʚʡʵ ʘʤʚʣʤʟ ʨ ʛʦʖʥʞʞ  ʪʞʝ ʞʤʨ ʛʦʖʥʛʘʨ ʞʭʛʧ ʠʞʟ ʠʤʢʥʡʛʠʧ  ʧ  ʘʤʚʤʡʛʭʛʗʣʞʬʛʟ  ʠʤʣʬʛʦʨ ʣʱʟ ʞ ʠʞʣʤʝ ʖʡʱ  ʗʞʗʡʞʤʨ ʛʠʖ  ʠʤʢʥʲʴʨ ʛʦʣʱʛ ʠʡʖʧ ʧ ʱ  ʥʖʦʠ ʝ ʞʢʣʞʟ ʧ ʖʚ ʣʖ ʧ ʤʗʧ ʨ ʘʛʣʣʤʟ ʨ ʛʦʦʞʨ ʤʦʞʞ  ʘ ʨ ʤʢ ʭʞʧ ʡʛ ʞ ʥʤʚ ʠʦʱʮʛʟ  ʘʛʡʞʠʤʡʛʥʣʱʟ ʥʦʤʧ ʨ ʤʦʣʱʟ ʤʗʛʚʛʣʣʱʟ ʝ ʖʡ  ʤʨ ʚʛʡʲʣʱʛ ʠʤʢʣʖʨ ʱ ʚʡʵ̓ ʤʨ ʚʱʫ ʖ

  

* HPS  5BLTJ S #S PLFS  

Š Š  J U BLTJ S !IPU NBJ M  DPN

36 | ЭКСОДУС | СЕНТЯБРь – ОКТЯБРь 2015


ЭКСОДУС | СЕНТЯБРь – ОКТЯБРь | 2015 37


38 | ЭКСОДУС | СЕНТЯБРь – ОКТЯБРь 2015


%:/".0 ' F OD J OH  $F OU F S 64 ' " NF NCF S  $M VC

 )PNFS  4U  /FXU PO $FOU FS ."  F OU S B OD F  G S PN ' VS CF S  O

   1   $     &   EZ OB NP G F OD J OH D F OU F S !HNB J M  D PN

%ZOBNP 'FOD J OH $FOU FS  J T  QS PVE U P PòFS   /BU J POBM  M FWFM  D PNQFU J U J WF ZPVU I QS PHS BN  "EVM U  G F OD J OH B OE öU OF T T  ' F OD J OH G PS  G VO  i .VT L F U F F S T w  i 1J S B U F T w       B OE i + F EJ w      1S J W B U F  M F T T POT  G PS  B M M  B HF T "M M  Z PVU I D M B T T F T  B S F  G PD VT F E PO QPT U VS B M  B OE G VOD U J POB M  T U S F OHU I  D PPS EJ OB U J PO  B HJ M J U Z  B OE QIZ T J D B M  D POöEF OD F   $M B T T F T  B S F  PQF O G PS  NPOU IM Z  B OE Z F B S M Z  F OS PM M NF OU 

                 )FBE $PBD I "M FY ,VT ILPW 

                    "M FY S FD FJ WFE B # "  J O QIZT J D BM  FEVD BU J PO BOE D PBD IJ OH G FOD J OH XJ U I                      )F S FD FJ W FE B O . "  J O 1IZ T J D B M  5IFS B QZ  XJ U I IPOPS T  G S PN                     /B U J POB M  6OJ W FS T J U Z  PG  6L S B J OF G PS  1IZ T J D B M  & EVD B U J PO B OE 4 QPS U   "M FY  BM T P  IPM ET  B %PD U PS BU F /661&4  "#% J O 1IZT J D BM  5S BJ OJ OH  BOE 4QPS U  "M FY                                 "M FY  IB T  CFFO G FOD J OH G PS  PW FS   Z FB S T  U S B J OJ OH B U  B  T QFD J B M J [ FE G FOD J OH T D IPPM  J O U IF 6L S B J OF G S PN D IJ M EIPPE J OD M VEJ OH 6QQFS  4 QFD J B M J [ FE 4 QPS U  )J HI 4 D IPPM  PG  0M Z NQJ D  3FT FS W FT   "M FY  J T  D VS S FOU M Z  U IF IFB E D PB D I PG  U IF 56' 54  6OJ W FS T J U Z  .FO T  $M VC ' FOD J OH 5FB N B OE S VOT  B  G FOD J OH QS PHS B N B U  4 IB M PI )PVT F + FXJ T I %B Z  4 D IPPM  4 PM PNPO 4 D IFD IU FS  %B Z  T D IPPM  B OE #FB W FS  $PVOU S Z  %B Z  )J HI 4 D IPPM   "M FY  J T  NB S S J FE B OE IB T  G PVS  CFB VU J G VM  CPZ T  

$PBD I &WB + FM M J T PO

&WB IBT  CFFO G FOD J OH G PS  T FWFOU FFO Z FBS T   4IF FBS OFE IFS  öS T U  " S BU J OH BU   BOE IBT  IFM E U PQ  S BOL J OHT  J O U IF Z PVU I  D BEFU  BOE K VOJ PS  OBU J POBM  T U BOEJ OHT   4IF G FOD FE G PS  U IF 4U BOG PS E 6OJ WFS T J U Z  WBS T J U Z  G FOD J OH U FBN  $"  &WB XBT  B G PVS  U J NF 8FT U FS O 3FHJ POBM  $IBNQJ PO  4IF J T  B U IS FF U J NF "M M  "NFS J D BO  

%ZOBNP T U VEFOU T   S FT VM U T 

  8PS M E $IB NQJ PO  7F U   5 F B N #VM HB S J B  0D U PCF S  

  /B U J POB M  5 F B N NF NCF S  /B U J POB M  S B OL  

  4 F OJ PS  OB U J POB M  U PQ  

  )J HI 4D IPPM  4U BU F $IBNQJ POT   4BCFS  .FO J OEJ WJ EVBM      U FBN   4BCFS  8PNFO OE J OEJ WJ EVBM  BOE U FBN      /VNF S PVT  + VOJ PS  0M Z NQJ D  RVB M J öF S T   /VNF S PVT  HPM E  T J M W F S  B OE CS PO[ F  J O 3F HJ POB M  :PVU I $J S D VJ U  B OE 4 VQF S  :PVU I $J S D VJ U  B HF  D B U F HPS J F T  :  :  :

  /F X & OHM B OE %J W J T J PO  HPM E   T J M W F S  B OE  CS PO[ F  :  CPZ T  B OE HJ S M T

  /VNF S PVT  OB U J POB M M Z  S B U F E G F OD F S T   %Z OB NP T  T U VEF OU T  IB W F  HPU U F O B D D F QU F E U P )B S W B S E  5 6' 5 4  6."4 4  "NIF S T U

 /:6  (B OOPO 6OJ W F S T J U Z  F U D          

ЭКСОДУС | СЕНТЯБРь – ОКТЯБРь | 2015 39


jewish soul

CHAOS

IN THE

WORLD

From the letters of the Rebbe

I

am in receipt of your letter in which you write about happenings in the family and ask why such untoward happenings did occur, though you find nothing in your conduct and activities that would justify them. I surely do not have to point out to you that the question of “why do the righteous suffer and the wicked prosper?” is a very old one, and was already asked by Moses who received the Torah from G-d and handed it over to each and every Jew as an everlasting inheritance for all times. As you probably also know, the whole book of Iyov (Job) is devoted to this problem and it has been dealt with ever since. The point of the answer given by our Sages, as it has often been explained at length, is by way of the example of a small child who does not understand why his father who is such a wise and kind person sometimes acts in a way which causes a child pain and tears. It would not surprise any person that the child is not in a position to understand the ways of his father although, be it noted, only a number of years separate them in age, and also in intelligence. At the same time, the child instinctively feels and knows that his father loves him and surely it is everything for his benefit, and not for the benefit of any other child or for his own benefit, since it would be unthinkable that a father who has a one and only son, cause pain to his child for the benefit of a stranger or for his own benefit. If this is so in the case of a child and his father, where the distinction between them is only relative, in terms of age and intelligence, as mentioned above, how much

40 | ЭКСОДУС | СЕНТЯБРь – ОКТЯБРь 2015

more so in the case of a created being and the Creator, where the distinction is absolute and unbridgeable. Indeed, it would have been most surprising if a human being could understand the way of G-d, except to the extent that G-d Himself, in His kindness, has revealed some aspects of His Divine Providence and in a necessarily very limited way. Moreover, our Torah, the Totah of Life and the Torah of Truth, assures us that when a Jew strengthens his faith and trust in G-d, Whose benevolent Divine Providence extends to each and everyone individually, and Who is the essence of Goodness, and it is the nature of the Good to do good – this

in itself opens new insights into a better understanding of G-d’s ways and at the same time speeds G-d’s blessings in the kind of good that is revealed and evident. And, as mentioned earlier, this fact that Moses already pondered this question, did not in the least affect his simple faith in G-d and did not in any way affect his observance of the Torah and mitzvos in his daily life and conduct, and this is also what he bequeathed to each and every Jew in all future generations. It is surely also unnecessary to point out that this question that might arise under certain circumstances in the life of an individual can just as well be asked in connection with the long-suffering history of our people in exile for the past 1900 years and more. Yet, here too, despite the persecutions, martyrdom and suffering, our people tenaciously clung to the Torah and mitzvos as their only way of life and it has not weakened their belief in and confident hope of the ultimate true and complete redemption through our righteous Moshiach, when it will become apparent that the whole long and dark exile was a blessing in disguise. Much more could be said in this subject, but I hope that the above will suffice to help you regain fully your true Jewish perspective, especially as what has been written above is not intended to answer the question once and for all, but merely to help minimize the doubts and questions which might distract a Jew from his innate simple faith in G-d and in His infinite loving kindness and justice, which is an integral part of every Jew’s heritage. EM


life on earth

THE WHOLE WORLD

IN

OUR HANDS

Tzvi Freeman

T

wo weeks before the Jewish new year begins, we read one of the most enigmatic phrases in the Torah. Most enigmatic because its simple meaning seems so radical and strange: “You cause G-d to speak today.” Generally it is translated differently—in many forms—but the chassidic masters go ahead and explain it according to this simple meaning: On this day, the day of Rosh Hashanah, the Creator awaits us to bring Him to speak. What do we bring G-d to speak? The ten sayings by which the world was originally created—“Let there be light!” “Let there be a sky!” “Let the earth sprout forth herbage!” Everything, up to and including, “Let there be a human being.” On Rosh Hashanah, our state of being determines these things: What sort of light will shine in this world? What sort of heavens will stand beyond our heads? Upon what sort of earth we will stand and what sort of life will surround us? As impossible as it may sound, we are responsible for the creation of our very own being—“Let us make man.” And in “Let us make man,” all the rest of creation depends. In the beginning, before we were here, creation could be in only one direction. G-d spoke and the world came to be. Every year, that act of creation replays on the awesome day of Rosh Hashanah. Last year’s lease on existence was for one year only, and now the entire process must begin again. You would think that lease would be renewed on the anniversary of the first day of creation. But no, the process—and negotiations—waits for our day, the sixth day of creation, when the human being was first created. Because, in the language of the Zohar, “From this point on, everything is initiated from below.” Not just initiated. Driven. In three ways, the human being is responsible for his own creation. All of them are hard work; all are contained in the verse, “A man is born to labor.” “What sort of labor?” ask the sages of the Talmud. Perhaps for the labor of work? But no, that is not enough. Perhaps for the labor of talk? But no, that is also not enough. Perhaps for the labor of Torah—and yes, that is it.

The words of the sages are deep with meaning, much deeper than they seem. For in all three of these forms of labor lies the purpose of the human being. And in all three, we partner in creating our world. Our first labor is that the Creator should create. Existence, after all, is not a given—there is no reason why anything should exist at all. And once it does, there is nothing of the moment now that insists that the next moment of existence must follow. How then is this world sustained? Through the labor of our work. “G-d is your shadow,” reads the psalm, and the Baal Shem Tov explained, “Whatever you do, G-d shadows your actions.” Not as a shadow of darkness that has no substance of its own, but more like a personal shadow or assistant, who is there with you, to magnify the impact of your efforts. You create—a home, a business, a life. G-d shadows that and He creates—your entire world. You create with integrity and honesty, He does the same. That’s what we mean when we say that Rosh Hashanah is a day of judgment. It is a statement not of belittlement, but of empowerment: According to your actions are the ten sayings

of Creation each year. And so your world will be. Now that there is a creation, it requires meaning. A creation without meaning is like a word that spells nothing. It is not a word, it is a string of letters. As a story that tells nothing is not a story, so too a creation without meaning can barely be said to exist. Whatever intent the Creator had in creating this world, He certainly let no inkling of it pass through His words. He said, and it was. But why? Why should there be light? Why a sky? What is all this cycle of life and renewal? Like a supervisor ordering about his underlings, “Lay the cement here! Put up a girder here!” with no reasons given, no room for understanding, like a meaningless string of letters, so the world came into being. In this case, there were not even any underlings to carry any of it out. A concert played for deaf ears may be a wasted concert, but it still has beauty of its own. In this case, there was no concert, just a string of All meaning was withheld, so that the final creature could come and discover it on his own. commands. In the six days of Creation, all meaning was withheld, so that the final creature of this creation could come and ЭКСОДУС | СЕНТЯБРь – ОКТЯБРь | 2015 41


life on earth

discover it on his own. Which is what Adam did on the first Rosh Hashanah, the birthday of humankind. He opened his eyes to a world that appeared to have always been here just because it was here with no need to justify its existence, or even any knowledge that it is an existence and that there is anything to justify. Adam lifted his eyes to the vast sky above, filled with stars at night and a bright sun by day. He gazed about at the bustling flora and fauna of endless diversity. He beheld mighty mountains and majestic waterfalls, flowing rivers and verdant forests. And he cried out, “I know what this is! This is not just a jungle! This is the garden of a great and magnificent King! This is not just a sky! This is the vast glory of my Maker! This is not a sun, it is the warmth and love of He who made me! This is not just teaming life, a tiger, an elephant, an ant and a fish— this is the infinite beauty of my Creator in endless forms! This is not just a mountain, or a waterfall, or a river or a forest—this is all the majesty of the Infinite, who created a world out of kindness and might, beauty and wonder, glory and majesty, so that His creatures might know Him!” Man said, “It is light! All of it is light!” And everything became light. G-d made the world. Adam gave it a place to stand. “On three things the world stands,” taught Rabbi Shimon the Tzadik, one of the earliest sages of the Mishnah. “On Torah, on the labor of prayer, and on acts of lovingkindness.” Some had the world stand upon the back of a turtle. Others upon the shoulders of a mighty man. Rabbi Shimon had it stand upon the meaning we provide for it. And how do we provide it meaning? By connecting our minds to the mind of our Creator, opening our hearts to His boundless love, and laboring to transform His world into a place where one being cares for another, so that the many become one and darkness can no longer find a place to hide. And then, the world has meaning. And so, it stands. It becomes real. Which means that when you stand before your Creator on that awesome day of Rosh Hashanah when all the universe is renewed 42 | ЭКСОДУС | СЕНТЯБРь – ОКТЯБРь 2015

again, aware that you speak not to some foreign god removed from you and this world, but to the One who chooses to generate all existence in its every detail at every moment from the void, you, your self-sentience and your very sense of “I” included—at that moment a burning question must arise in your mind: In what way do I exist? How could I exist? What room is there for me to exist in the context of such an all-consuming existence? There could be only one response. You say to this awesome presence, “I exist because you choose I should know you. I exist because you choose to desire my love. I exist because you choose that a puny being such as me will do whatever it can to fix up Your world, out of Your love for me, to let me partner with You in your act of creating this universe.” And now there is meaning. And now there can be a world. But that is not enough. The creation, to be complete, must draw its Creator within itself. And that is achieved when we provide its Creator some interest in creating it. From the evening of Rosh Hashanah until the shofar is blown the next day, all of existence is in limbo. In the language of the kabbalists, the inner world has departed and the outer world is in a coma. G-d does not speak, His thoughts of the world cease, the ten sefirot return to nothingness, and the cosmic mind switches off. As a person on life support who can barely be said to remain alive, the world wavers at the most liminal border of existence. Most vitally, the Creator’s very interest in sustaining existence departs as well, as though He were saying, “Why should I have a world, whatever its meaning?” “Know that which is above you,” says the Mishnah. But the Hebrew can be read as “Know that which is above from you.” Explained the Magid of Mezritch: Know that all that occurs above is from you. But his disciple, Rabbi Schneur Zalman of Liadi, took that much further: Not only that which occurs, but the very existence of all that is above—up to highest emanations and even the primal will and desire of the Creator— all is from you. All that exists came to be only from the thought of what you would

accomplish in this world on your own. 12 And now, to bring it to exist again, you much reach back to that primal thought. How do we bring the Creator within His creation? By touching not just upon this world’s meaning, but upon the delight the Creator has in it. To do that, we must contribute something novel, something of our own. That is what is expressed in the labor of Torah. There is Torah, and there is the labor of Torah. To study Torah is to connect your mind to the mind of your Creator. To labor in Torah is to delve deeply into that Mind, struggling with that which is beyond your own mind, reaching beyond your own self, until you tunnel deep enough to discover that which lies beneath all that was ever said, and yet, until now, was never spoken. To labor in Torah is to discover new Torah—Torah that was given at Sinai, but not yet received. Until you, now, have revealed it. The subconscious of man connects with the subconscious of G-d, and from there, something entirely new enters the world. This is the human being in his ultimate sense: Man, the creator. Not simply a creature that brings potential into actual, but one that creates something new on his own initiative. A creature that becomes a partner in the creation of his own world. At which point, the ultimate Creator looks with the ultimate delight and says, “Yes! There I am! Something new has been made! I am creating from within My creation!” This is the labor for which we have strived all these generations, and the focus of every Rosh Hashanah: To recreate our world. To make order from confusion, harmony from destruction, caring and compassion where apathy had reigned, light out of darkness. Soon, very soon, will be a time when we will behold “the new heavens and the new earth that I have created.” And we will say, “We, too, were partners in that creation.” EM

Tzvi Freeman is the author of a number of original renditions of Kabbalah and Chassidic teachings, including the acclaimed Bringing Heaven Down to Earth. Tzvi’s books are available online at chabad.org.


jewish thought

YOU

AT YOUR

BEST

Simon Jacobson

H

ow much of your potential has been actualized? As you may have guessed, this is a trick question. Because we must first know how much potential we have before determining the amount that has been tapped. The real question then is: Do you know how much potential you contain? How deep is your soul? Or in the words of Alice's Wonderland: How far down does the rabbit hole go? This is not a mere academic exercise; it is the key to solving many if not most of our challenges and struggles. How many of our problems are a result of us feeling hopeless and demoralized due to a wrong or underestimated assessment of our true potential? How many of our concerns would be resolved if we knew that we had the resources and strength to deal with them? Think of it this way: When faced with a dilemma, how much of the challenge is the issue itself and how much is it our confidence in our ability to find a solution? Who is in a better position to handle a predicament: One with more potential (but less awareness of his latent power) or one with more confidence and conviction (but with less potent firepower)? All this underscores the critical importance of getting to know how powerful you actually are as opposed to how powerful you think you are. The Holiest Day of the Year Now imagine that you have one day a year when you can meet yourself face to face. A day when core soul is bared and you can see who you really are — not just who you think you are. Wouldn't that be something? Well, we are indeed given such a day. That day is called Yom Kippur. A day when we can travel into the innermost depths of our souls, and discover hitherto unknown recesses and dimensions that can empower you to achieve the seemingly impossible. Yom Kippur opens up doors to the core of our inner souls, to our very essence, and how to channel those intimate powers into our daily lives and relationships. .The Kabbalists and Chassidic masters teach us that the soul as it were is comprised of five dimensions, one curled into the next: 1. The surface level of the soul is Nefesh – sensory life. The medical definition of

biological life: a beating heart, a live brain, a breathing organism. In the language of he Kabbalistic sefirot — the functional lowest three sefirot, netzach, hod, yesod (neh"i). 2. Layer two is Ruach – emotional life. The higher middos, chesed, gevurah, tiferet (chaga"s). 3. Neshomo – intellectual life. Mochin, chochma, binah, daas (chabad). These first three levels are immanentm, conscious and localized dimensions (kochos penimi'im). Then comes the transecendent, non-localized powers of keter (the crown abve the head): 4. Chaya – transcendent life. Arich (the lower domension of keter). 5. And finally Yechida – oneness – the pure essence of the soul. Atik (the higher dimension of keter). Yechida, oneness, is the pintele yid – the inner dot, the purest point of your most intimate self. The inner child of innocence. Your core. Our most tangible experiences are on the outer layers of the soul; what our surface senses and basic consciousness can perceive. But our truest and most meaningful experiences are on the inner levels of the soul, the deepest of them all – on the yechida level. However, the deepest recesses of the soul are shrouded within its outer layers, which

in turn are encased in the hard crust of the physical body and material universe. Thus, we have three daily prayers (shacharit, mincha and maariv) corresponding to the first three conscious soul-dimensions (nefesh, ruach, nehsomo, nara"n) which we can access in our daily life routines. On Shabbat and holidays we add a fourth prayer (musaf), reflecting the transcendent chaya dimension accessible on these materiallabor-free days. And once a year, achas ba'shono (lit. once a year), all the layers are stripped and we experience the fifth dimension — hence the fifth neilah prayer at rthe conclusion of Yom Kippur — “achas,” the oneness and unity of the innermost dimension of the soul, the holy of holies – yechida sheb’nefesh. Like the high priest who entered the holy of holies only on the holiest day of the year, on Yom Kippur, the holiest part of each soul enters the holiest space in existence, and can access the innermost core of its being. This is the story of our lives. We are born pure and innocent children. Children who dream enchanted dreams, believe that everything is possible and expect the most. Vulnerable children – unpolluted and uncorrupted. Then life’s challenges being to seep into our experiences. We slowly ЭКСОДУС | СЕНТЯБРь – ОКТЯБРь | 2015 43


(some faster than others) learn about deceit, duplicity, disappointments and unrealized expectations. As the years roll on the outer layers of our soul and the body’s shell harden, innocence lost and expectations lowered. As we experience harsher realities many of our dreams and idealism wanes, until many of us come to a point of silent resignation, distracting ourselves with outer stimulation, anything that will relieve our existential loneliness. Some develop sharper tools like cynicism or worse. As much as we crave intimacy which resonates deep within us, the sad fact is that sensory stimulation consumes our daily lives, obfuscating our innocent essence, to the point that our inner life is most often left wanting if not plain starving. So is there hope? Can we reach our inner yechida? The answer is yes — on Yom Kippur. But it is not a simple process. Entering the souls’ holy of holies is not a light matter. We don’t enter there at will and without great care. Being the purest place in your heart and the most intimate dimension of the soul, yechida (the holy of holies) is extremely sensitive. Every subtle move, even the slightest quiver, has a dramatic impact on that most tender of places in our psyches. Observe a newborn child’s’ ultra sensitivity to touch and surroundings. [This is why abuse that touches our intimacy, especially as young children, has such devastating consequences]. By means of analogy: A strand of hair on your sleeve is harmless, but in your eye it is highly irritating. Our outer organs are protected from bacteria, but exposing our internal organs requires a highly sterilized environment. The subtler and purer the place, the greater the care necessary to preserve its pristine character. But one day a year we are given the power to enter our holy of holies. And we enter with great care: We fast and suspend, as much as possible, our immersion in the material world. We spend the day in prayer and clothed in white – all to set the proper ambiance to enter the holiest place in our souls. That one day is Yom Kippur – the day of the fifth dimension, when we celebrate yechida: The one and only day in the year when each of us has the power to access our innocence. 44 | ЭКСОДУС | СЕНТЯБРь – ОКТЯБРь 2015

On this day you can become like the High Priest and enter your own holy of holies. On Yom Kippur you return to your child, to your innocence, to your purest place. But this time, the innocence and exuberance of the child comes joined with the seasoning and experience of an adult. [One of the most awesome sights is to witness the fusion of adulthood and childhood. Observe an elder who still maintains the twinkle – the spunk, enthusiasm and possibilities – of youth]. And therein lays the power of Yom Kippur. Yom Kippur tells us that your intimate innocence is never lost. Perhaps concealed. Maybe deeply concealed. Your child may be hiding. After your child has been hurt and disappointed, after he or she has seen how cruel people can be – your child goes into hiding. What emerges is an adult with a metal sheet of armor, an extensive and complex battery of defense mechanisms, protecting the vulnerable child from the pains of the world. Sometimes the child is so well concealed that the “mature adult” cannot even see his own child within. But then we are given a day like Yom Kippur, when we are able to open the doors, and peer inside. And as we do – the child within is given the power, permission and strength to peer out back to us. Can you see your child, your core, your yechida? Even the most cynical among (and within) us has a pure side. Even the most jaded has a moment of truth. Yom Kippur teaches us the most vital message of hope: Never give up on your self – on your inner, pure self. No matter how challenging your life has become, no matter how worn down you are, despite your bitter disappointments, losses and wounds – your inner yechida always remains intact. Even if you give up on everything, never give up on that pure child that lies embedded within you. That child – the holiest part of your heart and soul – may be your last vestige of your greatest potential, and the last refuge of hope. If nothing else – one day a year hold on to what is most dear. Give your child, your soul, a chance to speak to you. Cherish your child. Protect her. Nurture her tenderness. Above all, be kind to her. After all, she is you – the best of you. EM

future tense MOSHIACH MUSINGS The Jewish view of the end of days differs greatly from other apocalyptic visions. It will not need to be violent, and there will be no need for more wars. Even the punishment of the wicked can happen by peaceful means. The Talmudic teaching you mention illustrates this: “In the future, there will be no need for purgatory. G-d will remove the sun from its sheath. The righteous will be healed by it, and the wicked will be punished by it.” The “sheath of the sun” could be the atmosphere, the photosphere, the ozone layer, all of the above, or something else entirely, but the Talmud here is talking about a change in spiritual climate. In Torah teachings, the sun represents G-d’s light. In our current world, this light is hidden. Just as the sun has a sheath that covers it and filters its light, so too the laws of nature cover over G-d’s light in the world. The divine hand is often hard to detect, and life can sometimes seem random and meaningless. G-d is there if you look for Him, but He can easily be missed, and the world can seem like a very dark place. But one day soon, it will all make sense. When the Messiah comes, G-d will reveal Himself, His light will shine unblocked, the veil will be lifted, and we will see that it was His hand guiding the world all along. Nothing was random, nothing was a mistake, and everything was part of His ultimate plan. This awareness will be a healing for the righteous. They always knew that G-d was there, and it pained them that He could not be seen. They will take pleasure in feeling G-d’s closeness and seeing goodness prevail, which is what they dedicated their lives to achieve. But for the wicked, it will be a punishment. When the truth is revealed, when the game is up, they will feel the pain of having wasted their lives on emptiness and triviality. The greatest punishment is to discover that you got it wrong, that you built our life on false ground and missed out on doing so much good. The sun will shine. The question is, are you blocking the light or helping unveil the light? Is yours a life of enduring worth, or are you preoccupied with the pettiness that will one day melt away? The future is bright. You can help make it so.


ask the rabbi

REDISCOVERING INSPIRATION by Rabbi Dan Rodkin

Q

Hi Rabbi, I am experiencing a major lull in my spiritual motivation. I started getting into Jewish things around a year ago, but now I just don’t have the passion for it anymore. Rosh Hashanah is coming... last year I was all inspired, this year I don’t feel any drive whatsoever to attend services. Is there something I can do to revive my enthusiasm?

Do you remember how you learnt to ride a bike? Your first bicycle was fitted with training wheels on both sides, to keep you from tipping over. The training wheels allowed you to get the feel of riding the bike and build confidence. You felt so good, speeding along and never falling. Then, just as you started to get comfortable, your parents removed the training wheels and told you to get on the bike and ride. So you got on, rode for half a second and then lost balance and fell flat. “How can I ride without training wheels?” you thought. But your parents insisted that you try again. So you did, and again you fell. Your frustration built up, to the point that you were ready to give in. You may have wondered why your parents took the training wheels off in the first place. But had they not, you would never learn to ride your bike all on your own. It’s harder to ride without training wheels, but only then is it really you riding the bike, using your own skill rather than depending on outside help. You may fall a few times, but as long as you get back up and keep pedaling, eventually you get your balance and the bike rides smoothly along the road. When someone gets in touch with their Jewishness for the first time, there is a thrill and an excitement unlike anything else in the world. This initial inspiration is a little helping hand from G-d, spiritual training wheels that help us start our journey. But once we get the hang of it, once we have advanced along the spiritual path and are ready to go deeper, the training wheels are removed and we have to ride on our own. The inspiration disappears, the motivation fades, and we are left dangling. Here’s the real test. When the excitement wears off, there are those who drop out of the spiritual life. They think that the fun is over, this spiritual stuff isn’t for me, and they

move on. If we do that, then we miss out the chance to go to the next level: to connect to our souls through our own efforts. Precisely the moment when the inspiration fizzles out is when the real soul work begins. Rather than being propped up by divinely created inspiration, we have to look within and start riding on inspiration that we create ourselves. The spiritual path has to become ours, something we work for and earn. We will fall again, but every fall brings a chance to take things to a new level. Keep on pedaling, inspired or not, and you will advance further and further in your soul’s journey. Feeling uninspired? Your training wheels are off. You don’t need them anymore. Get up and ride. EM

? got questions?

Rabbi Dan Rodkin is the Executive Director of the Greater Boston Jewish Russian Center. You can Ask the Rabbi at rabbi@shaloh.org

ASK THE RABBI: rabbi@shaloh.org  fax: 617.787.4693  617.787.2200

iRabbi ЭКСОДУС | СЕНТЯБРь – ОКТЯБРь | 2015 45


perspectives

THE IRONY

OF THE

EXPULSIONS

FROM

GAZA

Caroline Glick

I

srael’s withdrawal from Gaza ten years ago was a strategic disaster. But it could have been much more devastating if the ideologues behind it had their way. Formally, the withdrawal was supposed to do two things. It was supposed to strengthen Israel’s diplomatic position vis-à-vis the US and Europe by demonstrating Israel’s commitment to Palestinian statehood, and it was supposed to enhance Israel’s security by redeploying the IDF along more defensible lines. Neither argument for the withdrawal was particularly plausible. But due to the media’s lockstep support for it, neither was seriously challenged. The truth is, these justifications were never anything more than a smoke screen to hide the true purpose of the withdrawal from the public. The real purpose of the withdrawal from Gaza was to deal a strategic blow to Zionism and the Jewish character of the state. For the ideologues of the Left, like the failed peace process, the expulsion of 8,500 law-abiding, productive Israelis from their homes and communities in Gaza was not an end to itself, but a necessary precondition for destroying the Jewish communities in Judea and Samaria. The destruction of those communities – and the expulsion of the 350,000 Jews who live in them – was also not an end unto itself. For the leftist ideologues who invented the idea of unilaterally withdrawing from Gaza, destroying the settlement enterprise is a necessary precondition for destroying religious Zionism. And religious Zionism has to be destroyed in order to destroy Zionism. This true purpose of the Gaza withdrawal was made clear by leftist ideologues in the months that preceded the withdrawal. For instance, Haaretz published an editorial a month before the withdrawal explaining, “The real question is not how many mortar shells will fall, or who will guard the Philadelphi Route [between Gaza and Egypt], or whether the Palestinians will dance on the roofs of [the destroyed communities]. “The real question is who sets the national agenda. The disengagement of Israeli policy from its religious fuel is the real disengagement currently on the agenda. On the day after the 46 | ЭКСОДУС | СЕНТЯБРь – ОКТЯБРь 2015

disengagement, religious Zionism’s status will be different.” As the leftist ideologues perceived things, it wasn’t enough to simply kick the settlers out of their homes and destroy their communities. They had to be humiliated and made to suffer in order to ensure that no one would dare to identify with them. As a consequence, when the idea of building a new settlement for the evacuees in southern Israel was floated a few months before the withdrawal, the Left firmly opposed it. Haaretz columnist Avirama Golan explained that doing so would empty the expulsions of political significance. In her words, “Transferring the evacuees from Gush Katif to a brand new neighborhood built especially for them along the beautiful strip of Nitzanim transmits a problematic implicit message. This is a message that says to the Jewish settlers in the territories: ‘You are a chosen group. You will not be like all the other Israelis.’ If this is what the government does in the evacuation of Gush Katif, the main sting of the evacuation of the settlements will be neutralized. It will be as though nothing has been done.” The goal of the Left in destroying the Jewish communities, and indeed the goal of the so-called peace movement was laid out

explicitly in November 2013 by Ron Pundak, Yossi Beilin’s partner in negotiating the Oslo Accords with the PLO in 1993. In an interview with the International Crisis Group Pundak explained, “Peace is not an objective by itself. It is a way to transition Israel from one era to another: to an era of what I consider is a normal state. Israelization of society rather than its judaization.” Demonization and disenfranchisement were key components of the Left’s campaign against Jewish Israel. For the withdrawal from Gaza to serve as a stepping stone toward a withdrawal from Judea and Samaria, the public needed to become fully alienated from its fellow Israelis whose lives were being shattered. Opinion-makers from Dan Margalit and Ari Shavit to Yair Lapid jumped on the antireligious bandwagon and sought to outdo one another in stirring up irrational hatred for the 8,500 Jews of Gaza and their supporters. Margalit called for the institution of a numerus clausus against religious Zionists serving in the IDF. Strict limits, he said, should be placed on the number of religious Israelis permitted to serve as officers. Lapid insisted that the settlers were not his brothers and he wouldn’t have a problem going to war against them. Shavit wrote that the settlers deserved no ЭКСОДУС | Июль – АВгУСТ 2015 |


perspectives

protection from the IDF, because as far as he was concerned, they weren’t Israelis. Day after day the media machine spewed out hatred and derision against the Jews of Gaza. Day after day the public was told that religious Zionists were fanatics and potential terrorists. The police, public prosecution and Supreme Court all joined the action. The civil rights of opponents of the withdrawal were trampled. Organizers of lawful protests were subjected to warrantless pre-dawn raids on their homes. Protesters, including children, were arrested without charge and often held in custody for months. Police interdicted licensed buses en route to lawful demonstrations to prevent lawabiding citizens from protesting the planned expulsions. Given the atmosphere of hatred that blanketed the country, as the expulsions approached, the Left had every reason to believe that it was on track to destroy its harshest ideological opponents and so remake Israel in its post-Zionist image. Perhaps the most promising aspect of the expulsions, from the Left’s perspective, was that the IDF was tasked with carrying them out. Having the most beloved and revered institution in the country carry out the Left’s dirty work meant that any attempt by the settlers to defy the expulsion orders would be viewed by the public as an assault not on the Left, but on the army. And that would finish off whatever residual public sympathy for the settlers that the pre-expulsion demonization hadn’t successfully expunged. But then someone gummed up the works. Five months before the expulsions, then-IDF chief of General Staff Lt.-Gen. Moshe Ya’alon appointed Brig.-Gen. Gershon Hacohen to command the expulsions from Gush Katif. Hacohen was a tank division commander appointed to the Northern Command. He was appointed because he was a prince of the national-religious community. Hacohen’s grandfather had been one of the founders of Mizrahi, the religious-Zionist movement. His father was one of the founders of the Gush Emunim settlement movement. After Ya’alon appointed him to command

the expulsions, Hacohen came under massive pressure from the Right to resign his commission. If you quit in protest, he was told, then the expulsions will be canceled. But Hacohen felt differently. As he saw it, the minute the Knesset approved the plan, there was no turning back. The expulsions would happen. And if he resigned his commission, the Left would have wrecked his reputation in a heartbeat. As the son of settler leaders, his action would have been immediately explained away as the act of a settler fanatic and as proof that religious soldiers shouldn’t be promoted. Hacohen understood the Left. He knew that it meant it when it said that its goal was not only to destroy the settlements in Gaza but to discredit religious Zionism in order to de-link Israel from Judaism. Because Hacohen recognized the Left’s purpose in conducting the expulsions, he understood that it wasn’t simply the fate of Gush Katif that hung in the balance, but the future of Israel itself. And so, when he set about preparing the expulsions, Hacohen conceived an operation that would prevent the expulsions from serving any larger destructive purpose. For the Left’s plan to succeed, the expulsions had to be perceived by the public as a physical and ideological clash between the settlers and the soldiers. Hacohen worked to prevent the public from receiving that impression. Rather than prepare the soldiers for a clash with the settlers, Hacohen set up the expulsions as a national tragedy which the soldiers and the settlers would experience together. To this end, in the weeks before the expulsions, Hacohen ordered his officers and soldiers to mingle inside the communities of Gush Katif they were set to evacuate. Rather than treat the villages as hostile zones, soldiers and officers were given the opportunity to see that the settlers were no different from them. By the time the expulsions were carried out, the soldiers felt little alienation from the settlers. Consequently, the clash the Left anticipated never happened. Instead, Israelis glued to their television sets watched as soldiers and settlers prayed and mourned together at the soon-to-be-

abandoned synagogues of Gush Katif. They watched as the commander of the Golani Brigade embraced the youth of Moshav Gadid and cried with them. Far from destroying the Jewish character of the state, let alone destroying the bond between religious Zionism and the state, the expulsions strengthened both. Weeks after the withdrawal was completed, Haaretz’s Orit Shochat lamented, “Soldiers who experienced the evacuation won’t travel to an ashram in India because they discovered that there is an ashram next door. The same Jewish religion that they hadn’t seen up close for a long time embraces them into its fold with song and a tear and a common fate. “They have now sat arm-in-arm at the synagogues in Gush Katif, they have now felt the holiness mixed with sweat, they have now moved rhythmically and sung songs, they have stood in line to kiss the Torah scrolls, they are now half-inside.” Shochat was a lone voice on the Left. Most of her comrades didn’t understand what had just happened. Ehud Olmert for one didn’t get it at all. When the next year Olmert ordered the police to forcibly evacuate Amona, a neighborhood in Ofra, he expected that it would be easy. He assumed the public would support the move, just as it supported the withdrawal from Gush Katif. In the weeks leading up to the evacuation, the media conducted the same demonization of the settlers in Ofra that they had of their brethren in the Gush Katif. But the public wouldn’t stand for it. When the police attacked the youth holed up in the homes set for destruction, the public sided with the settlers, not with the police. Far from preparing the psychological foundation for further expulsions, the IDF’s conduct of the withdrawal from Gush Katif destroyed that foundation. The public was no longer willing to accept the lie of settler fanaticism. The settlements of Gaza were destroyed ten years ago. Israel has been paying the physical price of the strategic lunacy of the withdrawal ever since. But due to a significant degree to Hacohen’s leadership, ironically, Israeli society emerged stronger, more Zionist and prouder of its Jewishness than ever before. EM ЭКСОДУС | СЕНТЯБРь – ОКТЯБРь | 2015 47


BRACHOT FOR CANDLE LIGHTING

(1) Baruch a-ta A-do-nay Elo-hei-nu me-lech ha-o-lam a-sher ki-dee-sha-nu bi-mitz-vo-tav vi-tzi-va-noo li-had-leek ner shel Sha-bbat ko-desh. (2) Bo-ruch a-toh Ado-noi E-lo-hei-nu me-lech ho-olom a-sher ki-de-sha-nu be-mitz-vo-sov ve-tzi-vo-nu le-had-lik ner shel Yom Ha-zi-karon. (3) Bo-ruch a-toh Ado-noi E-lo-hei-nu me-lech ho-olom she-he-che-ya-nu vi-kee-yi-ma-nu vi-hi-gee-an-u liz-man ha-zeh.

(4) Bo-ruch a-toh Ado-noi E-lo-hei-nu me-lech ho-olom a-sher ki-de-sha-nu be-mitz-vo-sov ve-tzi-vo-nu le-had-lik ner shel Yom Ha-kipurim. (5) Bo-ruch a-toh Ado-noi E-lo-hei-nu me-lech ho-olom a-sher ki-de-sha-nu be-mitz-vo-sov ve-tzi-vo-nu le-had-lik ner shel Yom Tov.

TISHREI SHABBAT AND YOM TOV CANDLE LIGHTING Eve of First day Rosh Hashana Sunday, September 13 – 6:40 pm (Brachot 2&3)

Eve of Second day Rosh Hashana Monday, September 14 – after 7:39 pm (Brachot 2&3) Friday, September 18 – 6:31 pm (Brachot 1)

Eve of Yom Kippur Tuesday, September 22 – 6:24 pm (Brachot 4&3) Friday, September 25 – 6:20 pm (Brachot 1)

Eve of First day Sukkot Sunday, September 27 – 6:16 pm (Brachot 5&3)

Eve of Second day Sukkot Monday, September 28 – after 7:13 pm (Brachot 5&3) Friday, October 2 – 6:07 pm (Brachot 1)

Eve of Shemini Atzeret Sunday, October 4 – 6:03 pm (Brachot 5&3)

Eve of Simchat Torah Monday, October 5 – after 7:01 pm (Brachot 5&3) Friday, October 9 – 5:55 pm (Brachot 1)

50 | ЭКСОДУС | СЕНТЯБРь – ОКТЯБРь 2015


Exodus web Rosh Ha Shana 5776 - September 2015  
Advertisement
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you