Page 1

Oficina Editorial: Via San Lazaro n° 16 Bérgamo-Italia

La Escuela y la inmigración en Bérgamo

Pag. 4

Asignación de casas populares a familias con dificultades económicas

Pag. 6

VII encuentro folklórico boliviano 2012

Pag. 5

Telf.: 035-236532 email: quibolivia@hotmail.it

PUBLICACION MENSUAL-N°5-AÑO 2012 Distribución Gratuita

Gran premiación a las B o l i vdei a n o s familias que luchan Bérgamo 2 Pag. 2 contra el alcohol

“Casa de los Bolivianos para el mal de chagas”

Pag. 3

David Torrico, Ruth Cuevas, Mario Marossi, Cónsul de Bolivia Giusseppe Crippa, Reimondo D’Avanzo. El sábado 9 de junio en el Oratorio de San Alessandro, la Asociación Club Alcohólicos Territorial Bérgamo, festejaron en grande la sexta premiación de las Familias en Sobriedad, donde alrededor de 60 personas que durante muchos años sufrieron el flagelo del alcoholismo y sus consecuencias, entre alegría y algunos con lagrimas en los ojos contaron la propia experiencia de lucha contra el alcohol y como sus familias les ayudaron a superar esta adicción. La consejera comunal de Bérgamo, Luisa Pecce, tam-

Fugaz participación de la “Verde” en el Bergamondo

Pag. 7

bién presidenta del Consejo de la Mujer, aplaudió el evento, a tiempo de calificar los resultados de lucha contra el alcohol del ACAT, de vanguardia en la ciudad de Bérgamo, “estos cursos de instrucción de lucha contra el alcohol, están presentando resultados maravillosos como los que vemos el día de hoy” finalizó Pecce. Asimismo la Doctora Silvia Ferruzzi, que sigue de cerca los casos de recuperación de la adicción del alcoholismo de los integrantes del ACAT, manifestó que esta sustancia es letalmente nociva para

todos los órganos humanos, inicialmente al hígado y los riñones, “he presenciado casos también de bolivianos con el problema de adicción de alcohol, y estoy convencida que el sostenimiento de la familia es esencial para su recuperación” finalizó de Ferruzzi. No existe la diferencia de nacionalidad cuando se comparte un mismo problema, los alcohólicos en recuperación del ACAT son italianos, latinoamericanos y de otros países de Europa, Ruth Cuevas, instructora de nacionalidad boliviana que

ayuda a las personas con adicción al alcohol y organizadora del evento, explicó que la voluntad es la fuerza, y que esta fuerza se la encuentra en la familia, el verdadero tesoro de cada uno de nosotros. Al evento participaron el Cónsul de Bolivia Giusseppe Crippa, el consejero comunal Reimondo D’Avanzo, la Responsable de Cristiano Reformisti Luciana Rovaris, el Presidente de ACAT Bérgamo Umberto Micheletti y el párroco Mario Marossi. Jorge Rios.

PAPA, TI PREGO LASCIA L’ALCOOL

Pag. 8

EL GANADOR DE ESTE MES, POR QUE EL BUZÓN SIGUE PREMIANDO Esta vez la feliz ganadora del buzón de QUI BOLIVIA apoyando la campaña contra el Amianto fue Isabel Peredo, de Montero Santa Cruz, que con su pequeña niña Estefania Fuentes recibieron contentas el premio que ofreció el restaurant La Kantuta, dos deliciosas planchitas, el propietario de este retaurant nos recordo que la promoción anticrisis de los días lunes y viernes sigue vigente ya que esos días todos los platos cuestan a tan solo 5 euros, sigan llenando los cupones de las proximas ediciones, podrias ser TU el ganador o ganadora.

Dyana Katerina Vasquez, Fredy Vasquez, Isabel Peredo y Estefania Fuentes.


EDITORIAL

"El Dios desconosido" Bolivianos de Bérgamo 2 La FE es el valor más grande que uno pueda tener porque con la fe la vida llega a su plenitud. Esta fe, guiada por el Espíritu y por la Iglesia, nos conduce por el difícil camino de la vida hacia el encuentro eterno con Dios. “Por desgracia, es precisamente Dios quien queda excluido del horizonte de muchas personas; y cuando no encuentra indiferencia, cerrazón o rechazo, el discurso sobre Dios queda en cualquier caso relegado al ámbito subjetivo, reducido a un hecho íntimo y privado” nos indica el papa Benedicto XVI. “Muchos bautizados han perdido su identidad: no conocen los contenidos esenciales de la fe o piensan que la pueden cultivar prescindiendo de la mediación eclesial. Y mientras muchos miran dudosos a las verdades que enseña la Iglesia, otros reducen el reino de Dios a algunos grandes valores, que ciertamente tienen que ver con el Evangelio, pero que no conciernen todavía al núcleo central de la fe cristiana. El reino de Dios es don que nos trasciende; no es un concepto, una doctrina o un programa sujeto a libre

STAFF

Director: Don Mario Marossi Jefe de ediciόn: Jorge Rios

elaboración, sino que es ante todo una persona que tiene el rostro y el nombre de Jesús de Nazaret, imagen del Dios invisible». Tal vez el cristiano de hoy no está en contra de la fe, simplemente la vive de manera personal, subjetiva, desvinculada de toda norma moral que no sea la suya. Vive la religión como un hecho privado y excluye a Dios de la vida pública; un Dios entonces que no influye en la vida

social y por eso no es fuente de aquel compromiso por la justicia y la verdad capaz de transformar el mundo a la luz de su palabra. “En un tiempo en el que Dios se ha vuelto para muchos el gran desconocido y Jesús solamente un gran personaje del pasado, necesitamos una renovación de la calidad de nuestra fe y de nuestra oración; necesitamos volver a una profunda experiencia de Dios”.

Jefe de prensa: David Torrico Jefe de redacciόn: Tatiana Chavez Sociales: Giovana Jaimes

Diagramaciόn: Yessica Chacón Encargado Pagina Web: Herland Menacho Colaboradores: Martha Segaline Giuseppina Fadda Giuseppe Crippa email: quibolivia@hotmail.it Via San Lazaro n° 16 Telf.: 035-236532

Don Mario Marossi

El comportamiento de los padres es el reflejo de los hijos

Jefe administrativo: Carla Miranda

Fotografo: Wagner Gutierrez

Una encuesta que se ha hecho el año pasado demuestra como el 94% de los inmigratos católicos no se acerca más a la Iglesia. Eso vale también por los cristianos bolivianos! Por qué eso? Las motivaciones pueden ser muchas y cada uno responde a su conciencia; pero algo hay que reflexionar y algo hay que decir. No es la preocupación del trabajo, la falta de tiempo, la poca acogida de la comunidad bergamasca, la falta de coherencia de muchos cristianos, el mal ejemplo de miembros de la Iglesia y otras cosas más. Las raíces de esta crisis son más profundas y están en dejarse arrastrar pasivamente por las corrientes culturales de hoy que llevan al relativismo, al racionalismo, al secularismo que dan la ilusión de poder vivir sin Dios o simplemente respetándolo en los que deciden aún creer. “Espíritu de la Vida, ayuda a la humanidad de nuestro tiempo a comprender que la exclusión de Dios la lleva a dar a cada persona que encontramos a ser alcanzada por la Verdad”.

En el hogar es donde comienza la primera y más importante etapa de la educación de los hijos, que determina en gran medida lo que serán en el futuro. Esta tarea será acompañada por las instituciones educativas, que proporcionarán a los niños adolescentes y jóvenes una formación adecuada para que se desempeñen dentro la sociedad. Sin embargo no es la institución educativa que se responsabiliza de los hijos, más bien son los padres que deben asumir plena responsabilidad y velar incansablemente por la educación y

bienestar de los hijos. A los mismos se les debe tratar con amor y se debe tener en cuenta que de la manera que uno ama a los hijos determina al hombre del mañana. Los padres no deben ser ansiosos con los hijos pensando en que les ocurra algo imprevisto, vigilándoles constantemente para que no les ocurra nada malo, esta clase de actitud impide la formación de la libertad de los hijos y esta ansiedad se la debe controlar con la serenidad y confianza. Los papás que amenazan, levantan el tono de la voz,

acusan con insultos o maltratan físicamente a los hijos solo podrán surgir “contrahostilidad” creando un ambiente de resentimientos y agresividad. Nuestra actitud correcta como padres debe ser LA COMPRENSIÓN y de esta manera ayudaremos a nuestros hijos a desarrollar sus capacidades. En tanto los hijos observan el comportamiento diario de sus padres. FIDELIDAD – HONESTIDAD – RESPONSABILIDAD Con el ejemplo que damos los padres, estamos preparando a nuestros hijos para que practiquen la solidaridad con los seres humanos, debemos enseñarles que ser felices es servir y ayudar a los demás. Martha Segaline

2

Los años ’60 el comienzo de la historia

En 1961 el obispo auxiliar de La Paz, monseñor Gennaro Prata (italiano de origen), consciente de las grandes dificultades de la Iglesia boliviana (falta de sacerdotes, hermanas, laicos formados, escasos recursos económicos), inicia a buscar ayuda en las diferentes diócesis italianas. En el Concilio Ecuménico Vaticano II, el obispo de Bérgamo junto con el obispo de Patterson (Pensilvania - USA) aceptan la invitación del Papa Juan XXIII (Bergamasco de origen) a brindar ayuda a diócesis latinoamericanas coordinando un primer proyecto con el Arzobispo de La Paz. El proyecto consiste en el envío de parte de la diócesis de Bérgamo de dos sacerdotes mientras el obispo de Patterson financia la construcción de una nueva iglesia y de una casa parroquial en Munaypata (La Paz). El 11 de junio de 1962 zarpan del puerto de Génova dos padres de la ‘Comunità del Paradiso’ de Bérgamo. A ellos se les confía la nueva parroquia a la cual se agrega sucesivamente el Instituto Educativo Marien Garten. En 1964 el obispo de Bérgamo pide a las hermanas Orsoline di Somasca su colaboración a la misión diocesana en Bolivia. Parten así las primeras 5 hermanas que establecen una primara casa siempre en Munaypata. El 1966 es un año importante para la misión ya que se funda la nueva parroquia de Villa Copacabana (La Paz) y contemporáneamente el gobierno boliviano pide la colaboración de los bergamascos en la gestión de un orfanato de La Paz, la Ciudad del Niño en Villa Salo-

mé. La gestión del orfanato se hace posible gracias a la participación de la Misión del Patronato San Vincenzo. El 23 de junio de 1966 en un acto oficial con presencia del Ministro del Trabajo, el Superior General del Patronato el padre Eugenio Vavassori (don Bepo) acepta asumir la gestión del orfanato en el cual vivían 136 menores. En los mismo años, y precisamente en 1964 se funda en Bérgamo la ONG Celim – Bergamo (Centro Laici per le Missioni), que se convierte en parte activa de la misión bergamasca, con una base logística en La Paz donde llega un gran número de voluntarios. Entre 1968 y 1972 el Patronato toma en gestión dos institutos educativos en La Paz: el Pedro Domingo Murillo y el Méndez Arco, a los cuales asisten cerca de 1000 estudiantes de los cuales 150 viven en los internados de los institutos. Parece que las primeras bolivianas llegaron a Bérgamo ya a finales de los años ’60, casadas con voluntarios bergamascos. Aún y cuando hoy se han perdido los rastros de estas primeras personas bolivianas que llegaron a Bérgamo como consecuencia de relaciones personales con bergamascos, dado que en el curso de los primeros diez años de la misión (1962-’72) los voluntarios laicos bergamascos enviados a Bolivia fueron casi cuarenta por un periodo medio de tres años cada uno, la hipótesis de la llegada en tan temprana época de bolivianos parece bien fundada. Mirko Marzadro


SOCIALES Nace Asociación en Bérgamo

“Casa de los Bolivianos para el mal de chagas” El 13 de mayo en Bérgamo se presentó los resultados de la II Asamblea del Fin del Mal de Chagas (evento que se realizó en Barcelona) en la que participaron la Dra. Mariella Anselmi, Dra. Andrea Angheben, Dra. Fadda y Nelson Cuellar, además de otras asociaciones que se interesan por esta enfermedad. A consecuencia de esto se vio la necesidad de crear una asociación en Italia siguiendo el ejemplo de España y otros países con el objetivo de: - Difundir Información so-

bre la existencia y riesgos de esta enfermedad. - Sensibilizar a personas provenientes de zonas endémicas a hacer el test y así tener el éxito ya sea positivo o negativo para evitar discriminaciones. - En caso de éxito positivo sensibilizar a hacer el tratamiento. - Solicitar a la Organización Mundial de la Salud (OMS) mayor atención. Para cualquier información pueden llamar al staff de la asociación: Presidente:

Giuseppina Fadda y miembros de Casa dei Boliviani

3

Papa Benedetto XVI a Milano per il VII incontro Mondiale delle Famiglie

Wrangel 3894769370 Secretaria: Maguiña Davila 3893451517 Tesorera: Giovanna Jaimes 3806866065 Colaborador: NelsonMarquez 3479871230 El domingo 26 de junio se realizarán los análisis para el mal de chagas (gratuito) Se cuenta con la colaboración de Médicos sin Fronteras. Giovanna Jaimes

Foto: Wagner Gutierrez

PROGRAMA DE PRELIEVOS

22/07/2012 26/08/2012 Los interesados (test para sudamericanos) deben presentarse en ayunas en Oikos, en los horarios de 8:00 a 12:00 am. No se necesita prenotar y es totalmente gratuito. Para mayor información visitar la página http://www.sacrocuoredoncalabria.it/ hospital en el cual hacen el tratamiento o al www.tropicalmed.eu

Andrea Prince, festejó su 15 de sueño

Bolivianos en el VII incontro mondiale delle famiglie “La famiglia, il lavoro e la nostra esistenza che devono festa”; è stato questo il tema trovare un armonico equidell’incontro, che si è svolto librio per costruire società domenica 3 giugno a Mila- migliore. no dove parteciparono un “L’amore è l’unica forza milione di fedeli tra cui 250 che può trasformare il monimmigrati provenienti da do, vivere l’amore reciproco Bergamo. e verso tutti, condividendo La sfida del Papa alle fami- gioie e sofferenze, imparanglie: “ ANDATE E TRAS- do a chiedere e concedere FORMATE IL MONDO”. il perdono, valorizzando la Ci insegna che: “Dobbiamo diversità”. ricordare che è in famiglia Agli sposi: che si sperimenta per la pri- “L’innamoramento è bello, ma volta come la persona ma forse non sempre perpeumana non sia creata per vi- tuo, così come è il sentimenvere chiusa in se stessa, ma to non rimane per sempre”. in relazione con gli altri; ed Quindi, si vede che il passaè in famiglia che si inizia ad ggio dall’innamoramento al accendere nel cuore la luce fidanzamento e poi al matridella pace perché illumini monio esige diverse decisioquesto nostro mondo. Do- ni. Si deve andare in un cambbiamo difendere il tempo mino di discernimento, cioè della famiglia, minacciato devono unirsi ragione, sentidagli impegni lavorativi. mento e volontà. “Nel viveLa domenica è il giorno del re il matrimonio vi donate Signore e dell’uomo, dei l’uno all’altro, sperimentansuoi valori: convivialità, do la gioia del ricevere e del amicizia, solidarietà, cultu- dare. Nella procreazione, ra, contatto con la natura, generosa e responsabile dei gioco, sport. E’ il giorno de- figli, nella cura premurosa lla famiglia, nel quale vivere per essi e nell’educazione assieme il senso della festa, attenta e sapiente”. dell’incontro, della condiviPer la società: “dobbiamo sione”. Inoltre, sottolinean- rispettare il punto di vista do l’importanza della “tria- dell’altro, essere pronti al de” famiglia, lavoro e festa: servizio, essere pazienti con sono le tre dimensioni della i difetti altrui, saper perdo-

nare e chiedere perdono, superare con intelligenza e umiltà gli eventuali conflitti, concordare gli orientamenti educativi, essere aperti alle altre famiglie, attenti ai poveri, responsabili nella società civile. Nelle moderne teorie economiche, prevale spesso una concezione utilitaristica del lavoro, della produzione e del mercato. Il progetto di Dio e la stessa esperienza mostrano che il utilitarismo e consumismo non può portare a uno sviluppo armonico, al bene della famiglia e ad edificare una società giusta, perché porta con sé concorrenza esasperata, forti disuguaglianze, degrado dell’ -+ambiente, corsa ai consumi, disagio nelle famiglie, propensione al individualismo e cosi minando il tessuto sociale”. “Si dovrebbe dare priorità all'essere e non all'avere: il primo costruisce, ci arricchisce il secondo finisce per distruggere, per impoverirci interiormente. Occorre educarsi a credere, prima di tutto in famiglia, nell’amore autentico, quello che viene da Dio”. E.

Solidaridad al Centro San Lazzaro pecial de encuentros: Paz - Bolivia, atiende cada

Andrea Prince y sus damas

Rodeada de un sin número de amigos y familiares, Andrea Prince cumplió sus quince primaveras. Seguramente un sueño para tantas jóvenes de su edad, que esperan este día con gran entusiasmo. Andrea, a tiempo de agradecer por este día maravilloso, dijo " gracias Dios por regalarme la ocasión de llegar a esta etapa de mi vida". Marco Beccar y Tania Prince mamá de esta bellísima quinceañera, indicó que este acontecimiento social, lo hemos preparado con todo amor. Por su parte su hermana, Brisa Prince, con gran emoción manifestó, "Felicidades hermanita, te queremos mucho. La fiesta se llevó a cabo el 29 de Junio, en la Discoteca Arci Fashiòn, fue organizada con el mínimo detalle, partiendo de las invitaciones que en vez de tarjeta, dieron a sus invitados un CD, con fotografías y música realizado por "Ideas Locas". David Torrico

se crean relaciones de amistad y de apoyo entre las personas que vienen de la provincia y de la Ciudad de Bérgamo; se expresan deseos y sueños, se comparten alegrías y Don Mario Marossi y voluntarios del centro San Lazaro tristezas, se crea un Todos los domingos en el clima de familia, para que Centro San Lazzaro varias nadie se sienta sola(o). personas, de diferentes paí- Un domingo de mayo el ses, en especial mujeres de Centro San Lazzaro se ha forma voluntaria, se reúnen dedicado en apoyar a la funpara preparar el almuerzo dación CEREFE, un centro de los domingos, participar de rehabilitación para niños e animar la misa y realizar discapacitados fundado por diferentes actividades. el padre Mario Marossi 25 El domingo es un día es- años atrás en la ciudad de La

día a 270 discapacitados mentales, físicos y sensoriales. El Centro está ubicado en El Alto, zona Villa Dolores y busca apoyar a todos los niños pobres y sus familias que no tienen ningún recurso para sobresalir de las dificultades. Queremos agradecer a todos, los que de una u otra forma colaboran de manera espontanea a esta y otras iniciativas para el bien común de los inmigratos y que expresan de manera visible el amor para Dios y los demás. Muchas gracias!!!


CRONICA

4

La Escuela y la inmigración L’ABBRACCIO VIVO DEGLI ANDINI en Bérgamo PER L’UMANITA’: LA QUINUA. Al proyecto educativo en estas clases los alumnos extranjeros que han nacido “Nuevos actores en el esce- estratégicamente generan aquí en Italia será su primenario bergamasco” promo- Diálogo y reciprocidad. ra Patria y es el lugar dónde vido por la “Agenzia para la La responsable del proyecto enraizarán sus lazos sociaintegración” de Bérgamo y Dra. Estrella Quiroga y sus les, civiles, lavorativos para con el aporte económico de colaboradores se muestran siempre. Un niño de orila Fundación Bergamasca, satisfechos por los exce- gen senegales dice: “hemos han participado 90 alumnos lentes resultados obtenidos. aprendido que es necesario de Bérgamo de la Escuela “Nosotros también hemos respetar las reglas, incluMazzi y Calvi, de 17 na- aprendido a mejorar nuestra so cuando jugamos con los cionalidades, principalmen- visión de ciudadanía acti- amigos; las reglas nos ayute bolivianos. Los talleres va”, dijo una de las forma- dan a crecer mejor respeparticipativos cuya finalidad doras Katerina Pyroutkova; tándonos. Hemos entendido era desarrollar actividades “es difícil encontrar espa- que el valor más importante de promoción y motivación cios tan ricos de intercul- es la amistad y la solidaripara generar una cultura a la turalidad y de solidaridad dad, sobre todo para los que ciudadanía activa intercultural, de derechos y deberes, fueron dirigidos en particular a clases con fuerte presencia de hijos de inmigrados. El proyecto ha durado un año y se ha concluido en el mes de marzo del 2012. Ha tenido una gran acogida por parte de alumnos, de profesores y del Director. Considerando la importancia del tema que tiene que ver con la ciudadanía desde el punto de Dra. Estrella Quiroga, pedagoga y antropóloga vista de la vida social y educativa en este como en estas clases con venimos de otros países”. entorno y en la vida cotidia- las cuales hemos trabajado”. Un alumno de Egipto dijo: na de los niños, el Director “En las escuelas, - afirma la “jugando hemos hablado prof. Emanuele Messina Dra. Quiroga, pedagoga y de ciudadanía y nos hemos entiende proponer al cole- antropóloga - hoy más que divertido muchísimo... creo gio de docentes de replicar nunca se debería hablar de que la ciudadanía es la cosa y ampliar el proyecto de ciudadanía activa en todos más linda del mundo”. Una ciudadanía en el próximo sus niveles; ayudaría a crear alumna boliviana dijo: “Si año escolar, no solo para los una educación abierta, para sabemos que pertenecemos alumnos también como for- fortalecer una unidad so- a una sociedad, sabemos que mación a los docentes. cial para una participación “aquí en Bérgamo” podemos Los talleres participativos pública, democrática y co- vivir bien, siendo ciudadahan tenido en cuenta las di- munitaria. Los niños tienen nas activas”. Un muchacho ferencias culturales, étnicas, sueños y esperanzas para del Ecuador dijo: “un día, religiosas y lingüísticas. Se el futuro. Nosotros pode- hemos jugado a imprimir ha evitado una separación mos sostener esos sueños nuestras manos en un carartificial entre hijos de in- y esperanzas haciendo que tel grande, y hemos cantado migrados e hijos italianos y tengan experiencias edu- nuestros nombres para dese ha reconocido espacios cativas participativas. Los clarar que todos pertenece“intraculturales” dentro las niños deberían experimen- mos a una comunidad y esa clases, re-descubriendo al- tar que significa ser ciu- comunidad es nuestra clase, gunos valores de las culturas dadanos, con sus mentes, donde todos somos amigos”. de origen de los padres. Las sus corazones y con sus Un niño boliviano dijo: “me actividades han generado un manos a partir de sus mis- he sentido orgulloso cuansentimiento de compromi- mas diferencias”. Continua: do hemos visto la animaso consigo mismos crean- “conocer los derechos les ción de la “Abuela Grillo”, do relaciones de dialogo hace personas informadas, (http://www.youtube.com/ horizontal, donde todas las aprender que todos tenemos watch?v=wxQXyR4C574) opiniones estaban incluidas. deberes, desde pequeños; nos ha gustado mucho, heAspectos importantes para les hace personas responsa- mos aprendido que el dereconstruir ciudadanía activa bles, y saber que todos tie- cho al agua es un derecho intercultural y valorizar al nen una(s) identidad(es) les a la vida. Otros dijeron: “espacio” Escuela, espacios hace personas concientes de “también nosotros los niextra-escuela de la vida co- su condición de ser personas ños como personas tenemos tidiana de los alumnos. Las humanas...” derechos y deberes, porque clases de la Escuela Calvi ¿Qué ha sido en realidad pertenecemos a la Tierra. – Mazzi poseen una enor- hablar de ciudadanía con los (Primera parte) me riqueza: intracultural, niños? Teniendo en cuenta E. M. Quiroga. intercultural y plurilingue; que para los niños, hijos de

Questo semino tra i più piccoli (non più di 2.3 mm) ha delle virtù eccezionali. Ha differenza di qualsiasi altro vegetale, ha una grandissima pluralità e versatilità, può avere molti “usi” diversi: alimentari, medicinali, estetici, industriali, culturali e mistici.. Ha un grande valore dal punto di vista nutrizionale, perché nel suo interno troviamo aminoacidi, proteine, minerali, vitamine, non contiene colesterolo, ne glutine. Adatta per chi soffre di allergie alimentari al grano. I nutrizionisti pediatrici dicono che è essenziale nella dieta dei bambini, perché favorisce la crescita delle cellule cerebrali del bambino. La quinua, con una cottura adeguata diventa germoglio, fuoriesce un braccetto, un filo d’oro, come testimonianza di un abbraccio vivo, in essa troviamo tutti gli elementi essenziali per una dieta bilanciata, sia per i grandi che per i piccoli. È da oltre 8.000 anni l’alimento essenziale delle popolazioni andine. Oggi è valorizzata nel mondo occidentale, ed è possibile trovarlo nei negozi e supermercati in Italia. Molti medici consigliano ai pazienti affetti da Celiachia l’uso di questo prodotto, dono ancestrale ai popoli andini.

La storia dei popoli Andini è molto complessa, ricca di contraddizioni, ma piena di una immensa ricchezza umana. La strada per sopravvivenza degli originari andini era legata strettamente alla Terra, la Pachamama. Dovevano, «saper coltivare la vita». Una definizione andina della propria tecnologia. La produzione non è trasformazione e dominio del mondo, ma «crescita della vita». Oggi, possiamo toccare con mano quello che i contadini indigeni, seguendo una loro intuizione ed una loro filosofia di vita, con infinite difficoltà e sacrifico, ed in armonia con la Madre Terra, sono riusciti ad “addomesticare” una pianta velenosa, in una pianta commestibile per l’essere umano: la quinua. Gli scienziati dalla OMS e dalla NASA la scoprono come l’alimento vegetale più completo a disposizione dell’umanità. Suo nome originario è “CHISIYA MAMA” in quechua, lingua originaria delle Ande, vuol dire “mamma di tutti i semi”. Per gli originari andini la Quinua è un alimento naturale materiale e spirituale, perché è impregnato dall’aria, dalla luce, dalla Pachamama e dal Sole delle Ande, ed è un testimone di biodiversità.

La quinua ha ora un suo rappresentante speciale a livello internazionale: il presidente della Bolivia, Evo Morales. in effetti in visita a Roma, lo scorso 11 de giugno di quest’anno, è stato nominato dalla FAO (Organizzazione dell’Onu per l’alimentazione e l’agricoltura) ambasciatore speciale per la quinua. Bolivia è considerato il primo produttore ed esportatore mondiale di quinua e Morales fin dall’inizio del suo mandato ha incoraggiato la produzione ed il consumo per fare fronte al problema alimentare. L’ONU, con l’obiettivo di promuoverne a livello mondiale il valore alimentare della quinua ha proclamato il 2013 Anno internazionale della quinua. Nei congressi mondiali della quinua i scientifici affermano: la quinua, con il suo abbraccio vivo è l’alimento che contribuirà all’umanità a superare i problemi nutrizionali. Noi essere umani abbiamo un’unica strada quello della cura e del rispetto della Madre Terra, compito non solo dei popoli andini, ma di tutte le persone che abitano questo Pianeta”. Come lo stesso Morales, afferma: “… ora è venuto il momento di riconoscere i diritti anche alla Madre Terra”.

Presidente Evo Morales en su visita a Roma

RICETA AUTOCTONA

Utilizzare da 40 a 60 gr. di quinua per persona; una volta cotta ha infatti una resa di 3 volte il suo volume. Importante è risciacquare i semini, prima della cottura, in abbondante acqua corrente, muovendo i grani con le mani per eliminare il leggero amaro che lo caratterizza. Far saltare leggermente la quinua in una pentola antiaderente per 5 minuti, in seguito versare dell’acqua fredda (120 ml di acqua per 40 gr. di quinua), portare ad ebollizione a fuoco lento, con coperchio, senza sale. -Cuocere per circa 15 minuti fino a che i grani si siano gonfiati e abbiano formato un piccolo germoglio bianco (un braccetto o filo d’oro che fuoriesce). A fine cottura aggiungere del sale e condire a piacere con formaggio, verdure saltate o semplicemente olio di oliva extra vergine ed erbe aromatiche. Molte persone lo usano come contorno delle pietanze di carne. E.Q.


CULTURA Y ESPECTACULO

Expresión de la cultura andina: VII encuentro folklórico boliviano 2012

Kelly Flores fue elegida Ñusta boliviana.

A iniciativa de la Asociación Católica de “Integración Socio cultural Boliviana” se realizó el 27 de mayo el VII ENCUENTRO FOLKLÓRICO BOLIVIANO 2012 que en esta nueva versión resaltaron grandes agrupaciones brindando un espectáculo único en su género por su presentación y organización. El objetivo principal de este encuentro es motivar la vivencia permanente con nuestra cultura, comunicar y presentar nuestro folklore a la sociedad, promover a nuevos artistas, conocer nuevas culturas y agrupaciones folklóricas siendo una opción para la integración y la unidad boliviana. Este año el VII Encuentro Folklórico Boliviano se llevó a cabo en el “Auditórium di Piazza della Libertà”de Bérgamo, quedando muy reducido frente a la masiva concurrencia tanto bergamasca como boliviana y de otras nacionalidades quienes expresaron su satisfacción y apoyo total a este evento muy bien organizado. Los grupos folklóricos y musicales fueron pilares fundamentales para este evento, quienes demostraron una calidad artística de alto nivel luciendo trajes y colores atrayentes, no solamente danzando sino teatralizando varias escenas, como “el tío de la boca mina”, o “el acullico de la coca” junto a la danza de los mineros y tobas presentado formidablemente por el proyecto YANAPAKUNA dirigido por Sergio Valda; “la Morenada” luciendo sus lujosas vestimentas y colori-

do dirigida por Betty Katari, “los Pujllay” con vestimenta original y elegancia a cargo de Jhon Coca, el “bailecito potosino” y “Jalkas” con un ritmo nuevo y muy alegre por el grupo Nueva Integración Boliviana conducido por Osvaldo Flores. La presentación teatralizada por “La Diablada Infernal de Bérgamo” demostró calidad y colorido dirigida por Denis Sanchez, sin dejar de mencionar a los caporales de “Sangre Andina” demostrando que la juventud tiene una pasión por la danza exhibiendo una optima presentación dirigida por Diego López. Cabe resaltar finalmente el grupo musical “Sin Confín” que deleito al público con un excelente repertorio de música latinoamericana el cual está dirigido por Bismarck Flores. Es de esta manera se demostró una parte de nuestro folklore integrándonos fraternalmente y manifestando la identidad de un pueblo que haciendo brillar su cultura a través del canto, poesía y danza transmite la sublime alegría, paz y unidad. El inicio de este evento fue honorado con la entonación de nuestro Himno Nacional izando la Bandera una de las mamás más ancianas de Bérgamo y seguidamente el mismo fue inaugurado por la artista Ana Cristina Céspedes quien en la tercera parte nos deleitó con un repertorio musical muy nutrido y especial acompañada por el grupo musical Encuentro de Bérgamo a quienes agradeció por su brillante participación. Se entrego a cada partici-

Foto: Wagner Gutierrez

pante del evento la medalla “Heroínas de la Coronilla 200 años” y un diploma por la brillante participación. También estuvo presente el poeta escritor Jesús Urzagaste quien felicitó por la organización y obsequió un libro de su autoría a la presidenta de Acisbol Prof. Martha Segaline, no faltando la presencia del Cónsul Honorario Giuseppe Crippa, quien manifestó su satisfacción y felicitó a los organizadores por tan distinguido evento. Fue importante la presencia del Duque de Piazza Pontida Bruno Agazzi, quien al tiempo de entregar premios a los participantes manifestó su satisfacción por tan grandioso espectáculo, dando

explicación por lo acontecido en meses pasados, es decir la polémica respecto a la participación de los grupos bolivianos en el Carnaval de Bérgamo; el público agradeció con aplausos su intervención. Seguidamente se eligió a la Ñusta boliviana del VII Encuentro presentándose cuatro participantes: fue elegida la señorita Kelly Flores del grupo folklórico “Nueva Integración” quien recibió un aplauso nutrido por el contenido del mensaje a la juventud boliviana quien fue coronada y distinguida con la respectiva banda. Se destacaron en el evento los periodistas y comunicadores sociales, que si bien hicieron una labor destacada en Bolivia ahora son muy conocidos en el ambiente bergamasco señores: Omar Averanga, Ovidio Ortiz y Cristian Suarez. Este evento gracias a la última tecnología del multimedia fue transmitido en directa a toda Bolivia a través de Radio CEPJA FM 90.3 en el “Programa Sin Fronteras” “Un agradecimiento especial a Leny Rojas, Limbert Rojas, Hugo y Milko Arreaño, Mónica López, Denisse de Medina, Carla Arreaño, Rosmery de Suarez, Paola Flores, Bismarck Flores, Elena Berlanda, Familia Petriccioli, Padre Mario Marossi y de igual manera a todas las personas e instituciones que colaboraron con este evento” manifestó la Prof. Martha Segaline presidenta de ACISBOL. M. Agreda.

5

QUI BOLIVIA

CANILLITA

LO SPIRITO DEL PIANETA L’unico festival etnico in Italia con gruppi etnici da tutto il mondo“non professionisti” ma custodi di culture che stanno scomparendo ogni giorno un gruppo ospite proveniente da ogni angolo del mondo, che proporrà il proprio spettacolo con danze e canti tradizionali. l Gruppo “Yapunay” nasce in Bolivia 30 anni fa con l’obiettivo di indagare, preservare e diffondere la cultura dei popoli indigeni del Kollasuyu (e stato il piu grande e importante territorio dell impero Inca(música, danze, lingue e tradizioni), un lungo percorso di diffusione di questa grande ricchezza culturale. Il Gruppo Yapunay, condotto da Manuel (Tino) Martínez) ha difuso questa ricchezza in Europa, sopratutto nel territorio italiano e anche in America. Come sempre ci sono diver-

si punti ristoro all’interno del Polo fieristico, quasi tutti legati ai menu tradizionali. È stato allestito un villaggio etnico con artigiani che mostreranno i loro mestieri. Sono previsti laboratori che coinvolgono anche i più piccoli. Non mancheranno le conferenze di approfondimento per capire meglio le culture dei popoli presenti al festival. Quest’anno da sottolineare che sarà creata l’Assemblea internazionale dei popoli indigeni del mondo con rappresentanti di molte culture presenti al festival, per la difesa di questi popoli e del loro sapere. «Lo Spirito del pianeta», festival etnico in programma a Chiuduno che ogni anno riscuote sempre grande successo. Domenica 10 giugno l’appuntamento è con tutti i popoli indigeni del mondo

CORONAN A UNO DE LOS MEJORES PAPAS

Comunidad ecuatoriana festejando dia del papa

Ana Cristina Cespedes

Foto: Wagner Gutierrez

Papá, que palabra más tierna, mucho más cuando reflexionamos en torno a esta frase mágica, nuestra mente recorre toda nuestra infancia, recordando rasgos positivos y negativos de nuestro cotidiano vivir. Ese hombre fuerte, con sus debilidades, virtudes, errores, o grandes hazañas, nos ha marcado nuestra existencia; de él hemos aprendido poco o mucho. Con estos conceptos subrayados, los ecuatorianos residentes en Bérgamo, coronaron a Nicola Polignano como uno de los mejores papás. Nicola, de nacionalidad italiana, fue elegido por su caris-

ma y empeño con sus hijos, ante este hecho su esposa Ruth Zuñiga, de nacionalidad ecuatoriana expreso su felicidad por el premio que recibió su esposo. En esta fiesta del día del padre ecuatoriano, que se realizó en el parque Madonna del Bosco, no faltó el churrasco, la rifa y la música, numerosa participación del público, que llegó desde distintos lugares para compartir este día especial. David Torrico


ORIENTACION ESPECIALIZADA

6

ventanilla de la Doctora Fadda Asignación de casas populares La Todo sobre legislacion y trabajo a familias con dificultades Derechos y deberes de los ciudadanos (art. 13 - 54) económicas La crisis económica aumenta para las familias, aumenta el precio del pan, fideo, gas, luz y el alquiler de los departamentos; todo esto mientras los sueldos de los trabajadores y las pensiones disminuyen continuamente. El gobierno impuso pesantes maniobras económicas las cuales afectan sobre todo a la clase popular. La introducción del IMU, el aumento del combustible e IVA, disminución a financiamientos a universidad. La necesidad de habitaciones a canon social y convencionado inciden sobre muchos factores: la tendencia a vivir solos, la necesidad de los estudiantes fuera sede y la condición habitativa de ancianos solos, el aumento de la población migrante. Sobre esto en el ricongungimento familiar incide del 10,62% sobre la petición

total de habitaciones estimada del 2009-2018. La entera componente determinada de migrantes representa en la Región Lombardía el 35,6%. Esta situación tiende a agravarse en base a la pobreza y la precariedad que se crean dentro el territorio italiano. Los alojamientos ediles pú-

blicos, o casas públicas, son habitaciones de propiedad estatal que son dadas en alquiler a pagamento mínimo a los ciudadanos o familias con dificultades económicas. Para su petición es necesario presentar: Carla Miranda

1. Carnet de identidad y fotocopia del titular de la requiesta. 2. Una marca de bollo da 14,62 €. 3. Téseras sanitarias de todos los componentes del núcleo familiar. 4. Para los ciudadanos extracomunitarios: permiso de soggiorno válido por dos años o carta de soggiorno. Para los otros componentes permiso de soggiorno o carta soggiorno 5. Copia de la declaración de rédito del año precedente, de todos los componentes del núcleo familiar (CUD, 730, UNICO, ObisM, copia de declaración de trabajador ocasional o domestico, busta paga). 6. Datos patrimoniales mobiliarios al 31/12 del año precedente. 7. Datos patrimoniales inmobiliarios (casas, terrenos) 8. Copia de eventual contrato de locación registrado, importo anual los recibos de pagamentos del alquiler en marcha, de los gastos condominiales y de la calefacción si son incluidos. 9. Mutuos en marcha: copia del plano de depreciación del mutuo. 10. Para el periodo de desocupación: inscripción al centro para el empleo. 11. Copia del verbal de invalididad civil. 12. Copia de la sentencia de separación o divorcio. 13. Copia de la declaración del ASL si el alojamiento es anti higiénico o impropio. En caso de falsas declaraciones la petición será excluida de la lista, y se procederá a una denuncia Esta petición debe ser presentada “all’ufficio Alloggi Edilizia Residenziale Pubblica di Bergamo “situado en el comune de Bérgamo “o en cada comune.

Justicia reparadora movimiento mundial presente en Bolivia e Italia que pretende reparar los efectos de un delito. En el 2004, la Pastoral Penitenciaria dependiente del Arzobispado de Cochabamba, inicio un importante proyecto de justicia reparadora, un nuevo concepto desarrollado por Howard Zerg, profesor de la Universidad de Harrisonburg Estados Unidos, que a diferencia de la justicia penal, propone que tanto la víctima como el victimador, se encuentren en un dialogo voluntario con la finalidad de reparar el daño producido. En aquel entonces, existían varios casos entre los internos de la cárcel San Sebastián y las víctimas de sus delitos con la intermediación de la Iglesia. Lo central de este movimiento pretende cubrir el vacío que deja la justicia penal, que en muchos casos no llega a resarcir en lo mínimo a las víctimas y aún así sea, no llega a reparar el daño

por el delito, manteniendo a lo largo de la vida (tanto del victimador como de la víctima) un constante factor que no permite superar un grave hecho psicológico “la justicia tradicional no da espacio a las víctimas, a sus dolores a la reconstrucción de las relaciones humanas, fracturadas por el delito” expreso Guido Bertagna integrante

de Caritas Bérgamo. La misma actividad reparativa de los efectos de un delito, se efectúa en Bérgamo, a cargo de Caritas al interno del penal de Gorle, donde ya se vislumbran algunos encuentros entre las partes afectadas por un delito. Jorge Rios.

A.- Cerca de los derechos civiles y políticos la Constitución establece los derechos sociales – Titulo I (art. 13 – 28) que tienen valor de programa político-social para manejar la sociedad italiana en dirección de objetivos de igualdad sustancial: * Inviolables son la libertad personal, el domicilio, el secreto de la correspondencia. * Todos los ciudadanos tienen los derechos: 1. a circular y residir en cualquier parte del País; 2. a reunirse pacíficamente y sin armas; 3. a asociarse libremente para fines no prohibidos por la Ley; 4. a profesar libremente su propia fe religiosa en forma individual o colectiva; la finalidad de culto de una asociación hace que su constitución sea libre de gravámenes fiscales; 5. a manifestar libremente su pensamiento por medio de la palabra, por escrito o por cualquier otro medio de difusión; 6. a acceder a los tribunales para la defensa de sus derechos y de sus intereses legítimos. * Es prohibido privar un ciudadano de la capacidad jurídica, de la nacionalidad, del nombre, del juez natural establecido por la Ley y imponer prestación personal o patrimonial sino en virtud de lo dispuesto en la Ley. * Se puede admitir la extradición de un ciudadano solo si expresamente prevista por convenciones internacionales. * La responsabilidad penal es personal; el acusado no puede ser considerado culpable antes de la sentencia condenatoria final; es prohibida la pena de muerte. * Los funcionarios del Estado y de las entidades públicas son responsables por actos cometidos en violación de cualquier derecho. B.- De las relaciones ético-sociales - Titulo II (art. 29 – 34). Los derechos del ciudadano son además reconocidos y tutelados no solo con referencia a cada uno de los individuos, también en la formación social en la cual se desenvuelve su actividad, principalmente en su familia. * Se reconoce los derechos de la familia como sociedad natural basada en el matrimonio, el cual se rige sobra la base de la igualdad moral y jurídica de los cónyuges. * Es deber de los padres mantener y educar a los hijos, incluso a los nacidos fuera del matrimonio; aunque estos hijos tienen plena protección jurídica y social por parte del Estado Italiano. * La República protege la maternidad, la infancia y la juventud y dedica atención especial a las familias numerosas a través de medidas económicas. * Asimismo se protege la salud de cada ciudadano como derecho fundamental del individuo y se garantiza la asistencia gratuita a los indigentes. * La escuela está abierta a todos. La enseñanza primaria e intermedia (de la durada de ocho años) es obligatoria y gratuita. Para las personas carecientes de medios económicos con capacidad y méritos el Estado italiano favorece la continuación de los estudios a los grados más altos mediante becas, subsidios a la familia y otras medidas. * Tanto las entidades como los individuos tienen derecho a fundar escuelas e institutos de educación. La Ley fija las obligaciones de las escuelas no estatales que soliciten la paridad y garantiza plena libertad y paridad. Se instituye un examen de Estado para la terminación de varios estudios y grados de escolarización, incluido el examen de habi-

litación en orden al ejercicio profesional. C.- De las relaciones económicas - Titulo III (art. 35 – 47). Es deber de la República remover los obstáculos de orden económico y social, que limitan la libertad y la igualdad de los ciudadanos, impidiendo el pleno desarrollo de las personas humanas y la efectiva participación de todos los trabajadores a la organización política, económica y social del País. En este sentido van interpretados los reconocimientos del derecho al trabajo y la subordinación de la propiedad y de la iniciativa privada a los intereses colectivos. * La República protege: 1. el trabajo en todas sus modalidades y aplicaciones y tutela el trabajo italiano en el extranjero. Reconoce la libertad de emigración salvo las obligaciones de Ley; cuida la formación profesional de los trabajadores y favorece los acuerdos para consolidar los derechos al trabajo. El derecho de huelga se ejerce en el ámbito de las leyes que lo regulan.; 2. la remuneración del trabajador, que debe ser proporcionada a la jornada y calidad de su trabajo, y, al mismo tiempo, suficiente para asegurar a el y a su familia una vida decorosa. Duración máxima de la jornada de trabajo, descanso semanal y vacaciones anuales pagadas son derechos a los cuales el trabajador no debe renunciar; 3. el trabajo de los menores con normas especiales y aquello de las mujeres, garantizando los mismos derechos y la misma retribución del hombre, a igualdad de trabajo. Las condiciones del trabajo deben permitir a la mujer el cumplimiento de su misión familiar esencial y asegurar a la madre y al niño una protección adecuada; 4. todo ciudadano incapaz de trabajar y desprovisto de los medios necesarios para vivir; el Estado tiene el deber a su sustento y asistencia social y a garantizar los medios de subsistencia a todos los trabajadores en caso de accidente, enfermedad, invalidez, ancianidad y desempleo involuntario; 5. el derecho de los trabajadores a colaborar con la gestión de las impresas, dentro de los limites de Ley, con la finalidad de elevar el nivel económico y social del trabajo; 6. el ahorro en todas sus formas; controla el ejercicio del crédito; favorece el acceso al ahorro popular a la propiedad de la vivienda, a la propiedad agraria directa y a la inversión directa e indirecta en los grandes complejos productivos del País; 7. y favorece el desarrollo del artesanado. Continúa en las próximas ediciones.


DEPORTE De nuevo Bolivia no supero la primera vuelta

Fugaz participación de la “Verde” en Bergamondo Un empate con Romania y dos derrotas frente a Brasil y Burkina Faso, fue el resultado final de la participación de Bolivia en el mundialito Bergamondo, el público asistente lamenta la poca eficiencia de nuestra selección, el representante del equipo Rubén Cuellar atribuye a la indisciplina de algunos jugadores y al estrés futbolístico como los factores de la pobre participación boliviana, “esperemos que al próximo año se sumen nuevos valores juveniles, ya que en esta gestión varios jugadores me informaron que no participaran más, lamento mucho que el público se lleve un mal sabor de nuestro trabajo, sin embargo esto servirá para empeñarnos aún más para el 2013” agregó Cuellar. Gonzalo Patiño de Cochabamba exclamó: “Lamentablemente nos falta mucho, en este tipo de campeonatos debemos demostrar amor a la camiseta pero vemos que varios jugadores entran al campo solo por entrar, una posible solución a este continuo problema pasa

por hacer una preselección faltando dos a tres meses y no como ahora faltando solo dos semanas para el torneo, además de mayor responsabilidad por parte de los dirigentes deportivos que solo piensan en pelear entre ellos en vez de trabajar juntos”

Club Latinos

ganador del torneo Simón Bolívar

Equipo Latinos festejando su victoria

El primer pódium y la gigantesca copa además de premios incentivo para uniformes deportivos, todo se llevaron los 16 jugadores del equipo Latinos, después del historial de victorias con una sola derrota y dos empates, la finalísima (2 de junio) entre Latinos y Los Tigres, dio como marcador final 4 a 2, y el resto fue fiesta y alegría. Weimar Coca, integrante de Latinos, manifestó que la victoria fue dedicada a toda la comunidad boliviana y también a aquellos compatriotas que nos dejaron que por diferentes circunstancias se fueron. Asimismo Daniel Camacho, uno de los fundado-

Organizaciones bergamascas sociales y deportivas proponen vínculo entre integración y deporte.

Cada vez hay más interculturalidad en los equipos bolivianos

E

seleccion boliviana participando en el bergamondo.

Foto: Archivo

res del equipo, explicó que pese a las comunes dificultades por las que atraviesa una escuadra, el objetivo de profundizar la amistad a través del deporte, se sigue manteniendo. Gary Enríquez, representante de la Asociación Deportiva Cultural Boliviana, agregó que el campeonato esta sumando nuevos valores futbolísticos, a tiempo de informar que Marcelo Avendaño del Club Internacional fue designado como el mejor arquero y Jhon O’coro de los Águilas se llevó el título del goleador del octavo torneo Simón Bolívar. Tatiana Chavez

Sixto Chavez de Santa Cruz, manifestó: “Es la misma historia de siempre, jugamos a defender, falta compromiso de los jugadores, las deficiencias son desde la defensa, medio campo y delantera, pero la mayor responsabilidad la tienen la

Foto:Wagner Gutierrez

dirigencia, estos resultados dan a pensar que no existe una organización deportiva seria en la comunidad boliviana”.

Tatiana Chavez

Pallavolo e bellezza presenti nella chiusura del torneo “Casa dei Boliviani”

QUANDO L’ AMICIZIA PORTA ALL’ INTEGRAZIONE Non è importante di dove sei, ciò che conta è la predisposizione ad essere aperti a un dialogo d’integrazione che superi il colore della pelle, bianco o nero (sei una persona). Questo è punto di partenza su cui è stata fondata la “Casa dei Boliviani”, che mira a raggiungere questo obiettivo tramite la realizzazione di eventi sportivi e culturali, dove partecipano tutti coloro che hanno voglia di camminare insieme verso la nuova società che ci ospita. La slava Tania Popussi recentemente è stata eletta “MISS SIMPATIA” con grandi applausi. Hanno partecipato Giovanna Toscani (Casa dei Boliviani), Bianca Medrano (Juventud Universitaria), Carla Miranda (Latinas), Melani Silva (Latinoamisa), Laura Rojas (Sparta), Andrea Rocha

(Sporting), Gabriela Badillo (Resto del Mundo), Rosa Serrano (Volley Club). Il bar “Praga Cafè” è stato lo scenario di questa elezione di simpatia. Nelson Marquez, in rappresentanza di Casa dei Boliviani, spiega che questo è il quinto anno che si porta avanti il torneo sportivo chiamato “pace e unità per la Bolivia”. Ogni anno viene organizzato l’elezione della bellezza di questa attività sportiva. Certo non si vuole escludere nessuno; tutti sono benvenuti e possono partecipare. E’ un modo per “smaltire” il duro lavoro della settimana. C.T.G.

7

xisten más de 25 escuadras estables de fútbol y más 15 equipos femeninos de voleibol, predominantemente bolivianos, pero con el pasar del tiempo, cada uno de estos equipos se fueron abriendo a otras nacionalidades. Hasta la fecha no existe un equipo boliviano que no tenga en sus filas uno o más integrantes de otras culturas e incluso italianos. Este fenómeno social es calificado como un progreso en la integración. Para dialogar del tema, el 26 de mayo pasado, en la Casa dello Sport, la Agenzia per l’integrazione, el Centro Sportivo Italiano, el L’Eco di Bergamo y el Centro Studi Accademia dello Sport organizaron un encuentro con representantes deportivos, donde se discutió si la Integración facilita el deporte o el deporte facilita la integración, como conclusión se definió la segunda opción. El deporte representa uno de los más fuertes vinculantes de integración tanto entre las diferentes comunidades inmigrantes como con la comunidad italiana, pero la iniciativa parte de las mismas organizaciones de base de los inmigrantes y de los italianos, “pese a que la integración ni siquiera es considerada en la generalidad de las políticas públicas actuales” Andrea Valesini Jefe redactor del L’Eco di Bergamo. Sin embargo el ausentismo por parte de los dirigentes

de asociaciones deportivas y culturales, es un factor peligroso al progreso de que el deporte mejore la integración, “la crisis y la falta de sostenimiento de los inmigrantes a sus organizaciones, son los aspectos que obstaculizan al pleno avance en la integración, sin embargo las organizaciones extranjeras deben ser más presentes en eventos como estos independientemente de la convocatoria de las organizaciones italianas” explicó Eugenio Torrese, director de la Agenzia per L’integrazione. Territorialmente gracias al aporte tanto de las asociaciones de inmigrantes como italianas (entre ellas la CSI y el L’Eco di Bergamo), este fenómeno fue creciendo con mayor velocidad, a tal punto que incluso se ven a varios atletas extranjeros ingresando en las filas de las escuadras italianas en ligas medianas y mayores. En el caso de la comunidad boliviana, el 32% de los jugadores de fútbol del torneo ADCB, son latinoamericanos, africanos o europeos. Otro ejemplo es el torneo de Voleibol, el 54% por ciento de las jugadoras son de comunidades diferentes a la boliviana, a tal punto que en la elección de miss Simpatía del torneo de Casa dei Boliviani, una deportista eslava fue elegida como primera. Tatiana Chavez

Futbolistas bolivianas de Alianza Femenil festejan su primer aniversario Pese a diferentes adversidades, el 2 de junio las integrantes de este equipo femenino de fútbol, festejaron su primer aniversario, “hace exactamente un año atrás, nos reunimos entre amigas amantes del fútbol y comenzamos a participar de diferentes torneos, gracias a Dios ahora continuamos, nuestra ambición es que crezca más el equipo y con el tiempo seamos las organizadoras de torneos para nuestras conciudadanas” manifestó Carmen Rosa Serrudo, integrante

del equipo. José María Trujillo, presidente de Alianza Femenil, a tiempo de felicitar a cada una de las integrantes, enfatizó que el objetivo principal de la escuadra es participar. En Bérgamo solo existen dos equipos de fútbol femeninos, Alianza Femenil y Latinas. Frecuentemente participan en torneos en Lecco, Milán, y otras ciudades, tanto en fútbol 11, 7 y futbitol. Tatiana Chavez


ENTRETENIMIENTO & NOI RAGAZZI D’ OGGI

Un grido disperato:

PAPA, TI PREGO LASCIA L’ALCOOL

Sentire dire a un adolescente, che soffre nel vedere che il padre è alcolizzato, o che i suoi si stanno per separarsi per colpa di quel maledetto vizio, no è da tutta giorni. Sono tanti i ragazzi che preferiscono non raccontare niente, tacere e soffrire in silenzio. Ci sono altri invece più coraggiosi che affrontano il problema cercando di parlarne. Mentre il genitore che sa di essere dalla parte del torto evade con bugie e false promesse, e a volte questi dialoghi finiscono con gesti violenti. Forse dopo tale violenza i giovani non riescono a chiedere aiuto e crescono pensando a quel genitore come un ‘esempio’ da seguire. Questa è la storia di una famiglia dell’ Ecuador, unita e coraggiosa, davanti a un padre alcolizzato, che racconta tutte le bugie possibili per continuare il cammino perverso che stava per distruggere non solo la sua salute,

ma persino la sua famiglia. Dopo tanti supplizi e tante fatiche, moglie e figlie, con tanto amore hanno preso sotto controllo la situazione, e dopo tanti sforzi questo papà ha smesso di bere. Da quel momento nella casa di questa famiglia, si fa festa senza alcool. Certo, non è stato per niente facile, ci sono stati tanti pianti e dolori prima di vedere la felicità. Come testimonianza pubblichiamo la lettera di una figlia che ha provato odio e disperazione nel vedere il padre abbandonare tutto per l’alcool, ma sono anche parole di una figlia che non ha mai perso la speranza in quell’uomo che era suo padre: (Come testimonianza pubblichiamo, la lettera di la figlia, le parole, l’amore ma anche l’odio in quella disperazione di vedere il suo papà libero del alcool: ) E' passato più di un anno,

esattamente 606 giorni, 606 giorni dove hanno regnato sorrisi e serenità, ma di certo non sono mancate urla e pianti, ma non erano le stesse prima. Le mie lacrime, erano quasi odio verso una persona alla quale dovevo tutto ciò che avevo; odio verso quel padre, che diceva di volermi bene, che nonostante le mille promesse ogni volta mi deludeva. Questo sentimento spesso rimaneva chiuso dentro di me e mi faceva male. Sapevo che dietro quella stupida torre di alcool si nascondeva una persona coraggiosa, e che aveva una forza immensa; nella quale io riponevo ogni speranza e fiducia, sentimenti che per qualche secondo mi annebbiavano la mente. Ritornava quella piccola luce, LA SPERANZA, che mi illuminava , e mi ricordava come fosse davvero mio padre. Mi chiedevo però quanto un liquido giallastro, così fragile, possa invece diventar forte dentro ad una persona, a tal punto da prender il controllo della sua mente. Ma una cosa l'ho capita da tutto questo: più dura è la battaglia, più grande è la gloria. Storie come queste ce sono tante, è una dura realtà che deve essere affrontata, voi adulti dovete pensare e essere consapevoli che noi figli soffriamo per i vostri errori. E’ possibile vivere in un mondo sereno ma mai perfetto! C.T.G.

CRUCIGRAMA 1.- Personaje tipico carnavalero boliviano 2.- Paìs actual campeòn mundial de futbol 3.-De tus tios es hermano, hija de tus abuelos y quien mas a ti te a amado 4.- Yo fui el primer , hombre y auqnue lo que digo te asombre, es nada, al reves, mi nombre. 5.-Los trabajadores luchan por una igualdad y... 6.- Cuantas son las horas de jornada lavoral en su normalidad. 7.-Actual campeòn de futbol boliviano 8.-Actual presidente boliviano 9.- Raiz cuadrada de cuatro mas la rais cuadrada de cuadro mas la raiz cuandradade cuatroes igual a... 10.- Danza foclorica tipica potosina

Io ho un sogno Io sogno che un giorno gli uomini Si solleveranno e capiranno Che sono fatti per vivere da fratelli. Io sogno che un giorno il nero di questo paese. E ogni uomo di colore del mondo intero Saranno giudicati in base al loro valore personale. Anziché per il colore della pelle e che tutti gli uomini Rispetteranno la dignità dell’essere umano. sogno che un giorno la giustizia scorrerà come l’acqua e la rettitudine come un fiume irruente Sogno che un giorno la guerra cesserà E gli uomini trasformeranno le loro spade in aratri, le lance in falci; le nazioni non si scaglieranno più. Le une contro le altre e non progetteranno. più la guerra Sarà un giorno meraviglioso quello. Le stelle del mattino canteranno insieme e i figli di dio grideranno di gioia! MARTIN LUTHER KING

Sinfonia di pace (Oscar Alfaro) Bianche schiere di bambini Abbracciano, come ghirlande, il globo azzurro della terra per gridare il loro no alla morte e alla guerra. Sono bambini felici Che non conoscono divisioni Di razze, religioni, credi e nazioni. Rifiutano il fanatismo Di uomini senza cuore Che uccidono i loro fratelli In nome del patriottismo. Un canto, che nasce dal cuore, impregna i venti Di risa, di canzoni, di luci e di sentimenti. E con amore profondo i bambini universali, riuniscono tutti i popoli della terra in un’armonia musicale.

QUE ES LO QUE VES??

EL BUZON DEL LECTOR

email: quibolivia@hotmail.it

Ahora QUI BOLIVIA puedes encontrarlo online

www.quibolivia.com

LLENA TUS DATOS, RECORTA EL CUPON Y DEPOSITA EN LA ANFORA DEL CENTRO SAN LAZARO.

Nombre y Apellido:................................................................................................................................... Numero Telefonico:..................................................................................................................................

8

CON EL APOYO DE:

Seria lindo si publicaran en cada edición un cuento boliviano o un libro boliviano como la niña de sus ojos o plebe o socavones de angustia, haci nuestros jovenes aprenden un poco de la literatura boliviana q es hermosa y tambien de nuestra cultura. Delia Flores.

Qui Bolivia 5  

Para formarse e informarse sobre lo que ocurre entre los 15.000 bolivianos que viven en Bergamo; para integrarse mejor con el pueblo bergama...

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you