Page 1

Año 18 No. 937

www.queondamagazine.com

19 - 25 de Julio, 2012

EE IS! FR AT R ¡G

TM Houston’s Bilingual Publication

Los Knicks dejan escapar a Jeremy Lin

a

Los Knicks no igualaron la oferta por 25,1 millones de dólares y tres años por el base taiwanés Ver Página 17


2

Jueves 19 de Julio del 2012

www.queondamagazine.com

HOUSTON In Loving Memory of Mr. José G. Esparza

FOUNDED 1993 P.O. Box 692150 Houston, Texas 77269-2150 Phone (713)880-1133 Fax: (713)880-2322 PUBLISHERS GABRIEL ESPARZA gabrielesparza64@yahoo.com JULIO G. ESPARZA julioesparza10@yahoo.com DIRECTOR & CHIEF EDITOR LILIA S. ESPARZA staff@queondamagazine.com Fotografo VICTOR LOPEZ public relations michael esparza Los contenidos periodísticos que se incluyen en este resumen informativo son propiedad intelectual y responsabilidad exclusiva de los medios emisores y de sus autores y no representan de manera alguna la opinión de la Revista ¡Que Onda! DISTRIBUTION NEWSPAPER DISTRIBUTION COMPANY

¡QUE ONDA! INC. Prides itself in keeping a high standard and devotingly opposes any type of misleading advertising. CLOSE EDITION Friday 5:00 p.m. OFFICE HOURS 9:00 a.m. - 6:00 p.m. Monday - Friday DEADLINES Friday 12:00 a.m. Ads containing special art, photos or proof will be required a week in advance. Cancellations should be made in writing and received five (5) day in advance of publication date. Una Publicación Semanal Derechos Reservados Copyright 2007

¡Contenido!

“Pablo Escobar, el patrón del mal”, en la TV estadounidense

El próximo capítulo de México : EPN Artículo del candidato presidencial del PRI-PVEM para The New York Times Pag.

8

Pag.

e u g i s n ¡Co s esto lo ó s n e s ab asos! seis p Pag.

12

15

Inmigración 3 Comunidad 4 Que Onda Houston 5 De Todo un Poco 9 y 16 Artistas 10 y 11 Estrenos 13 Cocina 14 Deportes 17, 18 y 19


Jueves 19 de Julio del 2012

www.queondamagazine.com

¡Inmigración!

Con estadísticas hundirán a Arpaio en la corte Este jueves comienza el juicio contra el controversial alguacil de Arizona por discriminar a hispanos POR: EFE hoenix (Arizona) La acusación contra el alguacil de Maricopa, Joe Arpaio, usará estadísticas y testimonios de víctimas para probar las prácticas de perfil racial en contra de hispanos en el juicio que comenzará el próximo jueves. “Los demandantes presentaron esta demanda con el solo propósito de detener la política de la oficina del alguacil Arpaio que se enfoca en detener a conductores hispanos”, dijo hoy en conferencia de prensa vía telefónica Andrew C. Byrnes, abogado de una coalición de organizaciones defensoras de los derechos civiles. La demanda contra Arpaio, presentada en diciembre de 2007, argumenta que la oficina del alguacil detiene a conductores hispanos utilizando el criterio del perfil racial. Byrnes indicó que durante los operativos que lleva la cabo la Oficina del Alguacil del Condado Maricopa (MCSO), los conductores y pasajeros hispanos son el blanco de los oficiales, especialmente para cuestionarlos sobre su estatus migratorio. “Estadísticas proporcionadas por la oficina del alguacil demuestran que los hispanos tienen un porcentaje más alto en detenciones y también demuestra que oficiales en estos operativos detienen en mayor porcentaje a hispanos que otros grupos”, explicó el abogado. El letrado aseguró además que, en promedio, las detenciones de autos de hispanos duran más tiempo que las detenciones de otros grupos. “La evidencia que presentaremos durante este juicio demos-

P

3

HOUSTON

Para los Trabajos Más Dificiles del Planeta ®

Joe Arpaio alguacil del condado Maricopa. trará que el uso de la etnia y la raza han sido parte de los operativos del alguacil Arpaio en todos los niveles”, enfatizó el abogado de los demandantes, representados por la Unión Americana de Libertades Civiles (ACLU) y el Fondo Americano de Defensa legal y Educación (MALDEF). En su opinión, el simple hecho de hablar español o hablar inglés con acento ha significado que una persona sea detenida y cuestionada por MCSO. Además de las estadísticas, la acusación presentará testigos de víctimas de los supuestos perfiles raciales en contra de los hispanos por parte de MCSO. Este es el caso del inmigrante mexicano y residente legal en EE.UU. Manuel de Jesús Ortega Melendres, quien viajaba como pasajero en una camioneta en octubre de 2007 cuando ésta fue detenida por agentes de MCSO y estuvo retenido varias horas bajo la sospecha de ser indocumentado. Ortega Melendres, uno de los demandantes y que testificará durante el juicio, estuvo detenido hasta que Inmigración verificó su estatus migratorio. El juicio comenzará el próximo jueves y terminará el próximo 2 de agosto, con sesiones que se celebrarán martes, miércoles y jueves, y está previsto que el propio Arpaio sea llamado a testificar. En caso de que la corte falle en contra de MCSO, los demandantes piden que se detengan estas operaciones discriminatorias en contra de conductores hispanos, que un observador independiente vigile las operaciones de MCSO y que se lleve a cabo un mejor entrenamiento para prevenir el perfil racial. Los demandantes piden además que el MCSO lleve un mejor registro de las operaciones que realizan y que en los datos de los detenidos por infracciones de tráfico se incluya información sobre el grupo étnico de los afectados. Arpaio enfrenta una segunda demanda por prácticas de perfil racial en contra de hispanos después que el pasado mes de mayo el Departamento de Justicia de los EE.UU. lo demandara por el mismo motivo. Cecilia Wang, directora del Proyecto de Derechos de los Inmigrantes de ACLU, dijo en la conferencia de prensa que, aunque son similares ambas demandas, en algunos aspectos son diferentes. “Nuestro caso ya tiene varios años de avance y, además, la demanda del Gobierno Federal incluye también acusaciones de discriminación dentro de las cárceles y abuso de poder”, explicó Wang.

Une: M Metal adera, Pie dra, , Cerá m vidrio ica, Unicel, y mas . Cualquiera que sea el proyecto, confíe en la línea ampliada de productos Gorilla. Disponible en un minorista cerca de usted. www.gorillatough.com

Hecho en E.U.A.

© 2012 The Gorilla Glue Company

junio a agosto 11:00 a.m. a 7:00 p.m. 7 DÍas DE La sEmana FinEs DE sEmana sóLo mayo y sEptiEmbrE

ADMISIÓN:

Desde 48 pulg. de estatura en adelante $17 Menos de 48 pulg. $12

281-422-1150 Baytown, Texas

www.baytown.org/piratesbay


4

HOUSTON

¡Comunidad!

Jueves 19 de Julio del 2012

www.queondamagazine.com

Mayor graduación y menor deserción en Distrito Escolar de Houston Los estudiantes hispanos mejoraron sus índices educativos E

studiantes hispanos en el Distrito Escolar Independiente de Houston (HISD) han mejorado su porcentaje de graduación por cuarto año consecutivo, según un reporte que dio a conocer la directiva del distrito más grande del estado. HISD anuncio que el porcentaje de estudiantes que abandonaron sus estudios en 2007 fue 22.1% pero en los últimos cuatro años esa cifra ha disminuido hasta llegar a 11.8% en 2011. “Estamos muy satisfechos con los números pero esto es apenas el comienzo porque tenemos que seguir haciendo las cosas que nos han dado resultados y debemos doblegar nuestros esfuerzos para mantener esta tendencia”, dijo Terry Grier, superintendente de HISD. El porcentaje de estudiantes que se graduaron también ha ido mejorando desde 2007, cuando el índice de estudiantes graduados era de 64.3%. En

2011 el índice de graduación ascendió a 78.5%. En 2007 de HISD se graduaron 7,645 estudiantes y en 2011 ese número se incrementó a 9,070 estudiantes. Los alumnos hispanos en los últimos años también mejoraron año tras año. En 2008, el porcentaje de graduación de hispanos fue 62.8% y en 2011 alcanzó 76.2%. Los números de la deserción escolar también mejoraron en 2008, pues el índice de deserción entre hispanos cayó de 21.2% a 12% en 2011. El superintendente le dio crédito a varias estrategias que se han ido implementando en el distrito para mejorar la lectura de los estudiantes y otros programas más directos como en el que participan maestros,

Terry Grier, superintendente del Distrito Escolar Independiente de Houston (HISD). directores y funcionarios donde van y tocan las puertas de estudiantes que abandonaron sus estudios para pedirles que regresen. “Hemos notado que uno de nuestros problemas es que muchos estudiantes están batallando con la lectura y no lo detectamos a tiempo, esto tiene que mejorar porque si un estudiante no pueden leer bien entonces no comprende bien lo que se le está enseñando”, agregó Grier. El superintendente dijo que los programas bilingües serán reeva-

luados en los próximos meses para agilizar el tiempo que les toma a estudiantes recién llegados aprender a leer en inglés. “Estuve en Brownsville, Texas, donde visité varias escuelas de ese distrito público y en sus clases niños que tienen el inglés como segundo idioma estaban leyendo en inglés fluidamente en el segundo grado, en HISD tenemos que lograr que nuestros niños bilingües estén leyendo ingles a una más temprana edad”, explicó Grier.

Narcotraficantes aprovechan vías utilizadas por industria energética L

as compañías energéticas han fijado su atención en el sur de Texas debido a la búsqueda multimillonaria de petróleo y gas natural, y con esto ha abierto una brecha en la seguridad en la frontera con México, ya que han construido cientos de millas de carreteras privadas que luego son utilizadas por grupos de narcotraficantes. Las sólidas carreteras que ahora atraviesan zonas que otrora eran remotas facilitan en la actualidad que camiones y otros vehículos de carga transiten por ellas y puedan evadir los puntos de control de la Guardia Fronteriza en las autopistas que, durante mucho tiempo, han sido la última línea de defensa para detener a todo el tráfico que se dirige tierra adentro en Estados Unidos. Los narcotraficantes están tratando de aprovechar la mayor parte de las vías del suroeste en la masiva formación rocosa Eagle Ford, que abarca desde México hasta el este de Texas, donde intentan sobornar a conductores de camiones, contratistas y otro tipo de personal. Las autoridades también han indicado que los narcotraficantes están tratando de hacer copias exactas de los camiones legítimos para que parezcan vehículos de contratistas y evitar así destacarse entre los camiones de la flota petrolera que brindan servicios a las empresas energéticas. En algunos casos, han robado vehículos que se cree que luego han sido usados por contrabandistas. “Están usando esas carreteras para transportar drogas, armas, municiones, cualquier cosa”, dijo Albert De León, jefe de la oficina del sheriff del Condado de Dimmit.

Aviso a la Casa Blanca La organización South Texas High Intensity Drug Traffic Area (HIDTA), que es una coalición de agencias policiales estatales y federales, envió en junio una evaluación de la amenaza a la Oficina Nacional de Políticas para el Control de las Drogas, en la Casa Blanca, en la que advertía que el auge de carreteras está permitiendo que los narcotraficantes puedan evadir los puntos de control, donde tradicionalmente la Guardia Fronteriza ha podido detener y cuestionar a todos los conductores en las autopistas que conducen a la frontera. “Nuestra mayor preocupación es cómo los agentes enfrentarán esa amenaza. No podemos desplazar los puntos de control fronterizo a esas posiciones”, dijo Tony García, director de HIDTA. “Basta con imaginar todo lo que pueden estar trasladando por ahí. Es una situación un poco arriesgada para nosotros. Estamos tratando de pensar juntos”. Para las empresas de energía esas vías son esenciales para transportar equipos pesados para realizar

Agentes de la Patrulla Fronteriza examinan una camioneta en la carretera US 90 en Cline, al este de Del Rio, Texas. perforaciones y otras labores en las zonas donde trabajan. “Toda vez que pasen los puntos de control, están libres”, indicó Javier Pena, jefe del Departamento anti-drogas de Houston, que incluye a San Antonio y llega hasta la frontera con México. “Están en nuestro radar”, dijo Pena refiriéndose a los contrabandistas. “Nos hemos estado preparando

para eso”. Pena, sin embargo, no quiso hablar del uso de equipos sensores, cámaras y otras tácticas para vigilar las posibles rutas de narcotraficantes. Las autoridades sospechan también que tanto guardafronteras, como conductores y otros trabajadores pueden sucumbir a sobornos. “Siempre habrá empleados que piensen que pueden ganar con rapidez uno, 15 ó 20 mil dólares”, dijo Pena. “Cuando hay dinero de por medio, siempre habrá alguien listo para él”.


Jueves 19 de Julio del 2012

www.queondamagazine.com

¡Que Onda Houston!

HOUSTON

En Houston en el HOBBY CENTER de julio 10 a agosto 12 Now in its second sold-out decade in New York, THE LION KING is the winner of six Tony® Awards including Best Musical, eight Drama Desk Awards, six Outer Critics Circle Awards, the New York Drama Critics award for Best Musical, and many more including a Grammy® Award for Best Musical Show Album.

J. Anthony Crane as “Scar” and Dionne Randolph as “Mufasa” face off in THE LION KING National Tour. ©Disney. Photo Credit: Joan Marcus.

HISD está graduando a más estudiantes E

l Distrito Escolar Independiente de Houston (HISD, por sus siglas en inglés) informó el lunes que por cuarto año consecutivo un porcentaje mayor de sus estudiantes se están graduando. HISD anunció que su tasa de graduados en 2011, que son los últimos datos disponibles, fue de 78.5 por ciento, lo que representa un aumento de cuatro puntos porcentuales en comparación con 2010. En 2007, el 64.3 por ciento de los estudiantes de HISD se graduaron de secundaria. La Agencia de Educación de Texas no ha revelado aún el índice promedio de graduación en el estado, pero el año pasado éste fue del 84.3 por ciento. HISD calcula la tasa de graduados mediante la misma metodología que la Agencia de Educación. Algunos grupos investigativos, incluido Children at Risk, con sede en Houston, han indicado que el método utilizado no cuenta bien a los desertores escolares. Según los cálculos de Children at Risk, la tasa de

Larry Marshall, integrante de la junta directiva del HISD graduados de HISD el año pasado fue del 60.2 por ciento, 14 puntos por debajo de la cifra estatal. Le metodología empleada por Children at Risk confiere crédito a HISD por los estudiantes de primer año que se gradúan de la enseñanza pública de Texas en un período de seis años, pero no cuenta a los estudiantes que se han marchado a escuelas privadas o a estudiar en sus hogares. El superintendente de HISD, Terry Grier, tiene planes de hablar sobre estos resultados durante una conferencia de prensa.

5


6

Jueves 19 de Julio del 2012

HOUSTON

www.queondamagazine.com


Jueves 19 de Julio del 2012

www.queondamagazine.com

HOUSTON

7

Kenneth J. Barrett Named GM Chief Diversity Officer Newly created role underscores automaker’s commitment

DETROIT – General Motors (NYSE: GM, TSX: GMM) today announced that Capt. Kenneth J. Barrett, U.S. Navy (Ret.), will be the automaker’s first Chief Diversity Officer. “Diversity is and has been a key component of our success including diversity of work force and diversity of customer base – it can only make us a better company,” said GM Chairman and CEO Dan Akerson. “That's why we've created this new position and filled it with a proven leader like Ken. His strengths and track record in diversity will help us achieve the leadership position we're committed to reaching in this crucial area of the business.”

in political science from the College of the Holy Cross, a master’s in national security and strategic studies from the Naval War College and an executive master’s in business administration from the Naval Postgraduate School. He completed the Federal Executive Senior Fellow Program at Harvard University and is a graduate of the Armed Forces Staff College.

Under Barrett’s leadership, the Navy’s Strategic Diversity Working Group was selected as the nation’s No. 1 Diversity Council by the Association of Diversity Councils. The Navy also was selected as the Top Federal Agency by DiversityInc. For his efforts as lead of the Navy's Task Force/Life Work, Barrett and his team were Barrett has 14 years of executive recognized with the Ted Childs Work experience, including five years of Life Excellence Award. Other peraward-winning performance as sonal awards include: the Defense the U.S. Navy’s Diversity Director. Superior Service Medal, the Legion Before joining GM, he served as of Merit, Defense Meritorious Service the Under Secretary of Defense’s Medal, Meritorious Service Medal Acting Director, Office of Diversity (two stars), Navy Commendation Management and Equal Opportunity, Medal (three stars) and the Navy in Washington, D.C. Prior to that, Barrett had five years Achievement Medal, as well as many other unit and of award-winning performance as the U.S. Navy's campaign awards. Diversity Director, where he achieved historic levels of minority and female officer additions and transforma- Eric Peterson, vice president of Corporate Diversity, tional work-life balance initiatives. will report to Barrett and continue the focus on GM’s outreach to diverse communities. Barrett will report to In 1984, Barrett began his career with the U.S. Navy. Cynthia J. Brinkley, vice president, GM Global Human After commissioning through the Naval Reserve Officer Resources. Training Corps, he held positions in engineering and General Motors Co. (NYSE:GM, TSX: GMM) and its partners operations. produce vehicles in 30 countries, and the company has leadership positions in the world's largest and fastest-growing automoti“Ken Barrett is a strong, yet humble leader who took ve markets. GM’s brands include Chevrolet and Cadillac, as well the Navy from being a pack player to having the most- as Baojun, Buick, GMC, Holden, Isuzu, Jiefang, Opel, Vauxhall effective diversity department in the entire federal and Wuling. More information on the company and its subsidiagovernment,” said Luke Visconti, CEO of DiversityInc. ries, including OnStar, a global leader in vehicle safety, security “His knowledge on diversity issues is second to none and information services, can be found at http://www.gm.com. and his experience puts him in the top 1 percent of all GM is also a recognized leader in the automotive industry for its pioneering efforts in diversity. To learn more, visit http://www. senior diversity executives." gm.com/diversity.

A Worcester, Mass. native, Barrett holds a bachelor’s


8

¡México!

Jueves 19 de Julio del 2012

El próximo capítulo de México : EPN HOUSTON

www.queondamagazine.com

Artículo del candidato presidencial del PRI-PVEM para The New York Times

promiso del presidente Felipe Calderón de terminar con este flagelo. Continuaré el combate, pero la estrategia debe cambiar. Ante las más de 60 mil muertes en los últimos seis años, los señalamientos de los grupos de derechos humanos y un debatible progreso en cortar el flujo de drogas, la política actual debe ser reexaminada. Enrique Peña Nieto El domingo, los mexicanos acudieron en gran número a votar por una transformación, un cambio en las prioridades y en el enfoque de los problemas, así como un cambio generacional centrado en un gobierno con capacidad de actuación. Es un honor que los mexicanos hayan visto en mí la oportunidad para el cambio y una nueva dirección. Habrá en la comunidad internacional un sentimiento de que mi elección de alguna manera representa un retorno a las viejas prácticas de mi partido, el PRI, o un menor compromiso de México en el combate contra el crimen organizado y el narcotráfico. Estas preocupaciones no deben prevalecer. La campaña que acabo de finalizar estuvo enfocada en dos aspectos. Primero, en mejorar las condiciones económicas de millones de mexicanos, cuya vida diaria resiente el anémico crecimiento de la economía que, de acuerdo con el Instituto Nacional de Estadística y Geografía, creció 1.7% promedio entre 2000 y 2012. En segundo término, acabar con la polarización que ha paralizado la vida política, haciendo imposible las urgentes reformas en los sectores energético, laboral, educativo y de seguridad social, por mencionar algunas. No podemos posponer más estos cambios. A aquellos preocupados por un retorno a la viejas prácticas les digo: A mis 45 años, soy parte de una generación de políticos priístas comprometidos con la democracia. Rechazo las formas del pasado y de la misma forma busco romper con el pasmo político del presente. El objetivo de mi generación no es ideológico o clientelar sino liberar a los mexicanos de la pobreza. Así es como goberné el Estado de México, la entidad más poblada del país, de 2005 a 2011. Gobernaré con un realismo pragmático y una clara estrategia de largo plazo. Naciones en desarrollo como India, China y Brasil han mostrado cómo aliviar la pobreza de forma duradera y significativa por medio de reformas y políticas económicas enfocadas en el crecimiento. Es hora de que estas mejoras se apliquen en México. Quiero tocar ahora el tema del crimen organizado y el tráfico de drogas. No puede haber pacto ni tregua con los grupos criminales. Respeto el com-

Además, he propuesto iniciativas que prevén un aumento en el gasto de seguridad y reducir de manera significativa la violencia criminal. Entre los puntos que deben ser mejorados está la coordinación entre las corporaciones policiacas federales, estatales y municipales. Crearé una Gendarmería Nacional con 40 mil elementos, similar a las que operan en países como Colombia, Italia y Francia, con el objetivo de que actúe en las áreas más violentas. Incrementaré en 35 mil el número de elementos de la Policía Federal, que contarán con el apoyo de áreas de inteligencia y de análisis. Consolidaré las fuerzas policiacas estatales y municipales, las cuales tendrán una

mayor supervisión federal, con el fin de evitar corrupción en sus filas. Propondré una reforma a la Ley contra el Crimen. He buscado ya el consejo del general Óscar Naranjo, quien recientemente se retiró como jefe de la Policía Nacional de Colombia, considerado uno de los más grandes en el mundo en la lucha contra el crimen. Pero para que estas medidas de seguridad tengan un impacto a largo plazo la comunidad internacional debe entender dos cosas. Primero, estos esfuerzos deben ir de la mano con fuertes reformas económicas y sociales. No puede haber seguridad sin estabilidad. Segundo, otras naciones, particularmente Estados Unidos, deben hacer más para disminuir la demanda de drogas. Espero que nuestros vecinos se unan a nosotros no solamente confrontando el crimen y las drogas, sino también en muchos otros asuntos que nos preocupan mutuamente. Debemos considerar al Tratado de Libre Comercio de América del Norte, en marcha desde 1994, un motor

de crecimiento para una mayor integración de nuestras economías, a través de mayores inversiones en manufactura, finanzas, infraestructura y energía. De igual manera, tengo la intención de comenzar una nueva era de cooperación política y económica con la región de Asia-Pacífico, y fortalecer nuestra relación con la Unión Europea. Como el mayor país de habla hispana, México tiene un enorme papel que jugar —económica, cultural y políticamente— en América Latina y el Caribe. Y por último, pero no por eso menos importante, le daría la bienvenida a la implementación de la reforma integral de migración en Estados Unidos. Los expertos coinciden en que ahora hay más mexicanos que regresan a México que aquellos que abandonan el país para buscar trabajo en Estados Unidos. Esta nueva realidad debería hacer del debate de migración en Estados Unidos un tema menos polarizante. En 2000, los ojos del mundo estaban sobre México mientras el PRI, por primera vez en siete décadas, transfería el poder pacíficamente a un partido diferente. Desde entonces, México ha evolucionado de manera considerable, volviéndose una nación más moderna y dinámica. Sin embargo, este periodo también ha incluido muchas oportunidades perdidas, con importantes reformas políticas y económicas que han quedado sin llevarse a cabo. Lograr el potencial completo del país es mi misión como el próximo presidente de México. Artículo para “The New York Times”, publicado de manera exclusiva en México por EL UNIVERSAL.


Jueves 19 de Julio del 2012

www.queondamagazine.com

¡De Todo

un

Poco!

HOUSTON

tienen que depender de dispositivos mecánicos o de la esperanza de un trasplante de corazón.

Los científicos han estado estudiando las células madre de varias fuentes durante más de una década, con la esperanza de capitalizar su capacidad de transformarse en una amplia variedad de otros tipos celulares, con el fin de tratar una serie de enfermedades. Hay dos formas centrales de células madre: las embrionarias, que se toman de embriones de días de vida, y las pluripotentes inducidas (conocidas como iPS), que suelen provenir de la piel o la sangre. INTEGRACIÓN DE TEJIDOS El equipo de Gepstein tomó células de la piel de dos hombres con insuficiencia cardíaca -de 51 y 61 años- y las transformó sumándoles tres genes y luego una pequeña molécula llamada ácido valproico al núcleo celular. Los expertos hallaron que las células madre iPS resultantes eran capaces de diferenciarse y convertirse en células del músculo cardíaco, o cardiomiocitos, de manera tan efectiva como las iPS humanas desarrolladas a partir de voluntarios jóvenes saludables que actuaron como grupo de control en el estudio. El equipo luego pudo hacer que los cardiomiocitos se desarrollaran como tejido muscular cardíaco, que hicieron crecer en el laboratorio junto con tejido cardíaco ya existente. En 24 a 48 horas, ambos tipos de tejido estaban latiendo juntos, indicaron los autores. En un paso final del estudio, se trasplantó el nuevo tejido en corazones de ratas saludables y luego los investigadores hallaron que comenzó a establecer conexiones con las células del tejido del huésped. "Esperamos que las iPS derivadas de los cardiomiocitos no sean rechazadas en los trasplantes siguientes a los mismos pacientes de los que fueron obtenidas", dijo Gepstein. "Si eso sucederá o no es el foco de una investigación activa", agregó. Especialistas en células madre y medicina cardíaca que no participaron del estudio de Gepstein apreciaron el trabajo aunque también dijeron que falta mucho por hacer antes de poder convertirlo en un tratamiento efectivo. "Este es un trabajo interesante, pero muy inicial y es realmente importante para los pacientes que la promesa de una técnica como ésta no sea promocionada en exceso", dijo John Martina, profesor de medicina cardiovascular del University College de Londres. "Las posibilidades de traducción (a humanos) son escasas y si funciona llevaría alrededor de 15 años llevarlo a la clínica", añadió. Nicholas Mills, cardiólogo consultor de la Edinburgh University, dijo que la tecnología debe ser perfeccionada antes de poder ser usada en pacientes con insuficiencia cardíaca. No obstante, Mills agregó: "Estos resultados son alentadores y nos dejan un paso más cerca de (...) identificar una forma efectiva de reparar el corazón".

JULY 12 – 29

Brought to you locally by

Buy tickets at Ticketmaster.com, Retail Locations, Reliant Stadium Box Office or call 1-800-745-3000 204777

U

n grupo de científicos tuvo éxito por primera vez en la extracción de células de la piel de pacientes con insuficiencia cardíaca y su transformación en tejido saludable del corazón, que podría ser usado algún día para tratar esa condición. Los investigadores, con sede en Haifa, Israel, dijeron que aún restaban años de pruebas y perfeccionamiento de la técnica. Pero los resultados implican que finalmente se podría reprogramar células de pacientes para que reparen sus propios corazones dañados. "Hemos demostrado que es posible tomar células cutáneas de un paciente anciano con insuficiencia cardíaca avanzada y terminar obteniendo en el laboratorio células que laten, saludables y jóvenes, equivalentes a sus células cardíacas cuando apenas nacieron", dijo Lior Gepstein, del Instituto de Tecnología Technion-Israel, autor del estudio. El equipo, cuya investigación fue publicada el miércoles en European Heart Journal, indicó que los ensayos clínicos sobre la técnica podrían comenzar dentro de 10 años. La insuficiencia cardíaca es una enfermedad debilitante en la que el corazón no es capaz de bombear suficiente sangre a todo el cuerpo. La dolencia se ha vuelto más prevalente en las últimas décadas, a medida que los avances médicos permiten que cada vez más personas sobrevivan a infartos. En este momento, las personas con insuficiencia cardíaca severa

© 2011 Feld Entertainment

Científicos convierten células de la piel en músculo cardíaco

Ringling.com

9


10

HOUSTON

¡Artistas!

Jueves 19 de Julio del 2012

www.queondamagazine.com

HACIENDA presents the rousing conjunto sounds of

LOS GARCIA BROS.

with “Tomando Y Bailando”

Artist: LOS GARCIA BROS. Title: Tomando Y Bailando Label: Hacienda Records Format: CD Catalog: HAC 8318 1. Tomando Y Bailando 3:07 2. Hoy Quedamos A Mano 3:21 3. La Mancha 3:11 4. Déjame Vivir 2:46 5. Un Mal Entendimiento 3:18 6. La Paloma 3:00 7. La Chapucera 3:07 8. Piquetes De Hormiga 3:42 9. Cuando Te Vayas 2:56 10. Mi Venganza (Cuatro Paredes) 4:12 11. Mujer Sin Alma 3:14 12. Rosa Ana 2:33 Los Garcia Bros. keep the tradition alive with their brand new Hacienda Records CD release entitled “Tomando Y Bailando.” This flashy ‘pachuko’ style group has created an image and a sound uniquely their own. They are top sellers who fill every dance venue when they play. That is why they have become the top dogs today. Los Cuatro Vatos Locos, as they are affectionately called, consists of the father and son duo of Jose Garcia, Sr. and Joey Garcia, Jr. Along with the other group members, they continue to tour; playing to packed houses nation-wide in the U.S. and Mexico. As winners of TTMA’s Album of the Year award and Most Promising Band award, just to mention a few; they continue to stay

on top of the heap. Their TV appearances include performances on both the Univision and Telemundo networks and radio programmers eagerly await their music This new hot CD, “Tomando Y Bailando,” contains 12 songs never previously recorded by Los Garcia Brothers. It features rancheras, cumbias and even a polka; all done in the famous Garcia Brothers style. Highlights include “Dejame Vivir,” “Hoy Quedamos A Mano,” “La Mancha,” the title song “Tomando Y Bailando” and nine others Today’s living legends of conjunto, Los Garcia Brothers, continue to ‘keep it conjunto carnal,’ exclusively on Hacienda Records. Los Cuatro Vatos Locos do it again with “Tomando Y Bailando.” For information call Alicia at Hacienda Records: (361) 882-7066 or Fax: (361) 882-3943 1236 S. Staples • Corpus Christi, TX 78404 Listen to the Hacienda Radio Network www.haciendarecords.com


Jueves 19 de Julio del 2012

www.queondamagazine.com

¡Artistas!

HOUSTON

11

presents the conjunto sounds of Ruben De La Cruz Artist: RUBEN DE LA CRUZ Title: La Cantinera Label: HACIENDA RECORDS Format: CD Catalog: HAC-8350 Date of release: May 16, 2012 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

La Cantinera 3:58 Palomito Mensajero 2:51 Mi Consentida 3:16 Amor Secreto 3:23 La Derrota 3:28 Con Un Poco De Amor 3:17 Fue Mentira 3:32 No Merezco Tu Amor 3:32 Te Echaste A Perder 3:06 Sirenitas De Monterrey 2:28

Hacienda presents Ruben De La Cruz Y Su Conjunto, winner of the 2011 SCTA ‘Conjunto of the Year’ award, with their new CD entitled “La Cantinera.” Ruben De La Cruz comes from the Rio Grand Valley of Texas and has patterned his music after another Valley native and conjunto great, Ruben Vela. Over the past 14 years, De La Cruz has established himself as a solid force in South Texas conjunto music. This CD is a strong reflection of traditional Texas based conjunto music with its foot stomping rancheras, and rhythmic cumbias. Highlights include “Mi Consentida,” “La Derrota,” “Amor Secreto” and the title song, “La Cantinera.” Ruben De La Cruz Y Su Conjunto currently perform on a weekly basis throughout Texas, and continues to make a name for himself as one of the great ones in the accordion industry. Ruben De La Cruz Y Su Conjunto and “La Cantinera” will get you out of your seat, asking for more! Call Hacienda at: 361-882-7066 • Fax (361) 882-3943 Listen to the Hacienda radio network at: www.haciendarecords.com


12

HOUSTON

Empieza a disfrutar de un abdomen como Rihanna, Shakira o Kim y luce un vientre plano todo el año. Te decimos seis consejos para lograrlo.

¡Salud

y

Belleza!

Jueves 19 de Julio del 2012

www.queondamagazine.com

s o t s e e u g i s n ¡Co ólo s n e abs sos! a p s i se Contrae tu abdomen. Contrae tu vientre como si estuvieras haciendo abdominales, como si realizaras ejercicios en la colchoneta pero mientras realizas tus labores diarias. Sólo tienes que poner tu vientre duro y mantenerlo así por 2 segundos y repetir todas las veces que quieras.

Mantén tu espalda derecha. Si todo el día estás agachada y con los hombros caídos, tus abdominales estarán siempre relajados. Endereza tu espalda y camina derecha; tus abdominales automáticamente se contraerán.

Hidrátate. Bebe dos litros de agua al día. El agua elimina toxinas e incrementa el gasto calórico. Ayuda a disminuir el exceso de peso. Beber mucha agua contribuye a reducir tus caderas y tu vientre en general.

Esconde el vientre. Cuando quieras mover algún mueble, esconde el vientre o bien ponlo duro. Cuando realices esto estarás concentrando en tus abdominales la fuerza que haces, de esta manera, trabajarán ellos en lugar de tu espalda.

Respira profundamente. Realiza respiraciones profundas, inhalando por la nariz hasta inflar tu vientre y luego votando el aire por la boca hasta que tu abdomen se hunda. Sirve para que te relajes y te oxigenes completamente.

Mantente activa. Usa las escaleras, camina cada cierto rato después de permanecer mucho tiempo sentada, en síntesis, muévete y tu vientre se estará tonificando.


Jueves 19 de Julio del 2012

www.queondamagazine.com

¡Estrenos!

HOUSTON

Ice Age 4

13

Continental Drift Título: Ice Age 4: La formación de los continentes Título original: Ice Age: Continental Drift País: USA Estreno en USA: 13/07/2012 Productora: 20th Century Fox Director: Steve Martino, Mike Thurmeier Guión: Michael Berg, Jason Fuchs, Mike Reiss Reparto: (Voces de) Ray Romano, Queen Latifah, Denis Leary, John Leguizamo, Seann William Scott, Josh Peck, Jeremy Renner, Wanda Sykes, Keke Palmer, Jennifer Lopez, Aziz Ansari, Drake, Nick Frost, JB Smoove, Joy Behar, Heather Morris, Josh Gad, Alan Tudyk, Kunal Nayyar, Nicki Minaj, Alain Chabat Calificación: Apta para todos los públicos

Sinopsis: La loca persecución de Scrat por su escurridiza bellota desde el principio de los tiempos, tiene consecuencias que cambiarán al mundo: un cataclismo continental que desencadenará la mayor de las aventuras para Manny, Diego y Sid. En medio de estas agitaciones, Sid se reencuentra con su Abuelita Gruñona y la manada tropieza con una extraña cuadrilla de piratas de altamar decididos a impedirles su regreso a casa. Notas de producción: Cuarta entrega de la exitosa franquicia en la que Manny, Sid, Diego, Ellie y Scrat deberán hacer frente a un nuevo tipo de peligro.


14

HOUSTON

¡Cocina!

Sopa de aguacate fría

Jueves 19 de Julio del 2012

www.queondamagazine.com

Platanitos maduros en almíbar Tiempo de preparación: 45 minutos Porciones: 8 Categorías: Almuerzo, Snack, Brunch, Alemana, Centroaméricana, Postre, Frutas

Tiempo de preparación: 20 minutos Porciones: 4 Categorías: Almuerzo, Mexicana, Celebraciones, Sopa, Frutas, Verduras, Legumbres Esta refrescante sopa de verano se puede encontrar en la parte Central de México, y es una buena manera de destacar al versátil aguacate. Conocido por su textura cremosa y su sabor ligeramente a nuez, el aguacate ya no es solo para guacamole. Preparación 1. En la licuadora muela los primeros 8 ingredientes 2. Ponga la sopa en un tazón grande y revuélvala con V&V SUPREMO® CREMA SUPREMO®, sal al gusto. 3. Enfrié la sopa y los platos para la sopa por 2 horas Servir: Cheque el nivel de sal en la sopa, y ajústelo si es necesario. Sirva la sopa en los platos y póngales encima pico de gallo Sugerencias: Para limpiar los aguacates, corte los aguacates por la mitad a lo largo, e inserte la navaja del cuchillo por debajo, torciendo mientras jala la semilla. Con una cuchara sáquele el aguacate.

Ingredientes 2 aguacates maduros(Hass de preferencia), pelados, y sin semilla 1 pepino pequeño sin semilla picado toscamente con cáscara 1/2 manojo de cilantro, picado 1 taza de espinacas frescas, picadas el jugo de 2 limones 1 chile serrano ó jalapeño picado toscamente 4 cebollas verdes picadas bruscamente 2 tazas de agua fría 1 taza de V&V SUPREMO® CREMA SUPREMO® 1 Taza de pico de gallo (vea receta) Sal

Ingredientes 4 plátanos maduros (no muy blanditos) cortados en rueditas ½ taza mantequilla derretida Almíbar: 1 ½ taza agua 1 ½ taza azúcar 4 rajas de canela

Preparación Echa la mantequilla en una sartén, calienta y echa los platanitos rebanados y cocina por varios minutos hasta que queden doraditos por ambos lados. En una cacerola mediana echa el azúcar, agua, canela y calienta hasta hervir. Añade los platanitos fritos y cocina destapado a temperatura mediana por 20 a 25 minutos, mover ocasionalmente. Deja enfriar y sirve.

Crema de cebolla Ingredientes ¼ taza aceite de oliva o mantequilla 3 cebollas medianas troceaditas 2 cdas. harina de trigo 2 tazas papas troceadas 1 cda. salsa inglesa 1 cdta. salsa negra 4 tazas caldo de res 2 tazas crema ligera ¼ taza vino jerez panes rebanados queso parmesano rallado

Categorías: Almuerzo, Cena, Francesa, Celebraciones, Sopa, Verduras, Legumbres Preparación En una cacerola mediana echa el aceite de oliva o mantequilla, calienta, echa las cebollas y cocina a temperatura mediana hasta que queden doraditas. Añade la harina de trigo, salsas y cocina por varios minutos. Añade el caldo, vino y cocina por 15 a 20 minutos. Sirve con trocito de pan y queso parmesano rallado. Orejita: La puedes poner al horno en “broil” y hornear hasta que el queso quede gratinado.


Jueves 19 de Julio del 2012

www.queondamagazine.com

¡Entretenimiento!

“Pablo Escobar, el patrón del mal”, en la TV estadounidense

M

IAMI (Notimex).- La historia de cómo el colombiano Pablo Escobar pasó de ser un don nadie al narcotraficante más buscado del mundo, es contada en la serie “Pablo Escobar, el patrón del mal”, que comenzó a ser televisada en Estados Unidos. A 19 años de su muerte a manos de la Policía Nacional de Colombia, la primera producción televisiva sobre la vida del capo de la droga se transmite desde el lunes por la cadena en español Telemundo, después de tener éxito en el país sudamericano, donde su primer capítulo rompió récord de audiencia. Apodado el “Zar de la Cocaína” y con una fortuna valuada entre los cinco y 10 mil millones de dólares que lo llevó a ser catalogado entre los hombres más ricos de su época a Escobar se le vincula con la muerte de unas 10 mil personas a través del sicariato y los atentados con bombas. La serie es contada desde el punto de vista de algunas de sus víctimas, y cubre desde sus inicios como delincuente y su llegada a la cúspide del narcotráfico enviando toneladas de cocaína a la Unión Americana y Europa, hasta ejecutar a jueces, periodistas, políticos y poner en jaque a presidentes. La serie fue creada por Juana Uribe y Camilo Cano, cuyas familias fueron afectadas bajo el mando de Escobar y está basada en el libro “La Parábola de Pablo”, del periodista Alonso Salazar, ex alcalde de Medellín, quien dice contar la historia real del narcotraficante y su influencia en el país. El guionista Juan Camilo Ferrand, creador de series como “El cártel de los sapos” y “Las muñecas de la mafia”,

HOUSTON

15

afirmó que la serie no pretende mostrar a Escobar como un héroe, sino como un hombre que causó un impacto negativo en Colombia. La serie de 63 capítulos, que fue grabada en cerca de 450 locaciones en Medellín, Bogotá y Miami, es protagonizada por Andrés Parra, quien da vida a “Patrón”; Angie Cepeda, en el papel de una de las amantes de Escobar, y Cecilia Nava, como esposa del capo y madre de sus tres hijos. Su lanzamiento en Colombia fue visto por 11 millones de televidentes y se produjo a un costo estimado de 170 mil dólares por capítulo, por lo que es considerada una de las series más ambiciosas de la televisión colombiana.

El libro que inspiró la exitosa telenovela de Telemundo Pablo Escobar, el patrón del mal, sale a la venta en Estados Unidos

M

IAMI,/PRNewswire-HISPANIC PR WIRE/ -- El libro que inspiró la novela de Telemundo "Pablo Escobar, el patrón del mal" será publicado por Aguilar bajo el mismo nombre. La telenovela, al aire en Estados Unidos desde el 9 de julio, cuenta la historia del traficante de drogas colombiano Pablo Emilio Escobar Gaviria, calificado por la DEA como uno de los más grandes criminales de la historia. El estreno de la novela en las pantallas de televisión fue un éxito inmediato, ubicándolo en segundo lugar en la historia de Telemundo, luego de La reina del sur. Según la cadena, el estreno tuvo una audiencia de 2.8 millones de personas, 5.8 millones de impresiones en Twitter y 1 millón en Facebook. Además, se ubicó como el programa número uno de

audiencia a las 10PM en Nueva York y Miami tanto en inglés como español. La telenovela está basada en un libro original de Alonso Salazar, quien se sumergió en archivos y buscó testimonios inéditos que se entrelazan en un intenso relato de la vida de uno de los criminales y traficantes de drogas más sangrientos de fines del siglo XX. Pablo Escobar, el patrón del mal saldrá a la venta en Estados Unidos la semana próxima.


16

¡De Todo

HOUSTON

Presented by

un

Poco!

Jueves 19 de Julio del 2012

www.queondamagazine.com

Tap into Texas’s Largest Craft Beer Festival with 400 featured brews

Spec’s Third Annual BrewMasters Craft Beer Festival Announced for Labor Day at Moody Gardens

H

OUSTON, TX (July 9, 2012,)… According to Brewers Association records there are now almost 2,000 craft breweries in the United States and growing. In 2011, craft beer sales grew more than 13%. Join fellow craft beer lovers and supporters of this independent craft as they gather Labor Day weekend to sample more than 400 specialty and hard-to-find brews at the Third Annual BrewMasters Craft Beer Festival. This annual foam fete takes place at Moody Gardens Friday, August 31 through Sunday, September 2, 2012. The three-day celebration will showcase two signature events: BrewLicious in the Ballroom and BrewHaHa Grand Tasting, both of which have VIP experiences, as well as the regular ticket. There are a host of related events like the BrewMasters PubCrawl and Texas Brewery Tasting Tours. Featured activities include: live music, beer and food pairing seminars and dinners featuring renowned chefs, educational events, and a slew of Brew Brains and industry experts including award-winning BrewMasters. Sunday, September 2 will feature a new event called Brews, Boots & BBQ, which will feature a live concert. “We’re fortunate to have multiple micro breweries right here in Houston and many others throughout the region, said event founder and organizer, Clifton McDerby, principal of Food & Vine Time Productions, Inc. “This event is

dedicated to showcasing the voluminous and explosive industry that is craft and specialty brews and it just keeps getting bigger and better along with the craft beer industry,” added McDerby. “We started as the largest beer festival in the state and we plan to give Texans even more including the largest selection of Craft beers available at any Texas festival. Plus, we’ll continue to feature Taste it First at BrewMasters selections where we’ll be bringing to market beers that haven’t been tasted before since the brewers are holding off the beer’s release to showcase them first at BrewMasters Craft Beer Festival.” Festivities begin on Friday, August 31 with BrewLicious in the Ballroom. Located at the Moody Gardens Hotel’s Francis Anne Moody Ballroom, this spectacular evening for suds sippers is for the serious beer and culinary enthusiast. BrewLicious in the Ballroom will feature renowned chefs showcasing unique food and beer pairing selections. BrewLicious in the Ballroom will run from 7 p.m. to 10 p.m. and tickets to the event are $55, with a VIP Premium Room upgrade ticket for $75 with early entry and premium craft selections. Also on tap is the BrewMasters Pub Crawl Friday, August 31 at 8 p.m. Hop on board this festive party bus with a tour to some of Galveston’s coolest bars and meet featured Brew Brains at each stop. Tap into Texas’s Largest Craft Beer Festi-

val with 400 featured brews Add 11111 Saturday, September 1st sample some of the best available brews in the world at the BrewHaHa Grand Tasting held in the Moody Gardens Expo Arena, featuring over 400 craft and specialty brews and more than 30 wines. Admission to BrewHaHa is $35 in advance, $40 at the door, $85 for a VIP ticket, or guests can purchase a VIP or general admission ticket guest can also so purchase a multi event Hopper Pass. The BrewHaHa Grand Tasting will run from 3 p.m. to 6:30 p.m. and includes access to multiple beer seminars on the Spec’s University Seminar Stage, a fun and educational experience for all who take pride in their beer and want to expand their knowledge of craft beers. Also on Saturday don’t miss Stars and ’Gars – Craft Beer and Cigar Pairing Dinner - Wine Pairing Dinners? Been There, Done That! It is only proper that quality craft beers and premium cigars take their rightful place in a culinary event that matches the flavor profiles of food with their natural partners. Chef Urs Schmid, and Specs have designed a pairing dinner to celebrate the marriage of all three. A reception and threecourse dinner are complemented by three great cigars and four craft beers in a stylish event to elevate beer to its rightful place in fine dining. Sunday, September 2nd offers the new Brews, Boots & BBQ and concert. For a $10

cover charge, beer lovers get their pick of 400 selections for a flat price per bottle. Get them while they last and boot scoot the night away. Driving responsibly is always a must so all BrewMasters events also have a designated driver ticket. Designated drivers cannot sample any beer. Foodies, take note! Spec’s Finer Foods will be featured throughout the various events. Expect more additions to be announced. There is something for every beer lover at BrewMasters Craft Beer Festival. Moody Gardens Hotel is offering a special BrewMasters package for the festival weekend. To book a hotel package, visit www.moodygardenshotel.com or call 888-388-8484. For additional hotel reservation options, visit www. galveston.com. BrewMasters Craft Beer Festival is presented by Spec’s Wine, Spirits and Finer Foods. Additional sponsors include Moody Gardens Hotel and Conference Center, GreatBrewers.com and Toasted Head Wine. For more information on the BrewMasters Craft Beer Festival, visit www.brewmastersbeerfest.com or call 713-557-5732. Become a fan on Facebook to receive important updates on BrewMasters Craft Beer Festival events and details.

Cleanlogic Bath & Shower Care N

ew York, NY, July 2012 – Most of us barely find the time to sing in the shower, let alone take the time to really relax, unwind and enjoy those precious few minutes alone before the hectic day ahead. With life so busy it’s rare we find a moment to ourselves, that’s why we need to make every second count – shower time included. Thankfully Cleanlogic has introduced their unisex range of bath and shower essentials, a convenient collection of everything you need for the perfect shower experience. From cleansing to exfoliating, moisturizing to finishing, Cleanlogic have got you covered every step of the way. Cleanse with a multitasking soap sponge, exfoliate with an antimicrobial loofah, gently buff away dead skin cells with a smoothing pumice stone, and finish with a relaxing, pre-cooled gel eye mask. Showering needn’t be the rushed, unsatisfying necessity it’s become, with Cleanlogic, your daily shower can become your daily luxury.

The perfect shower, made logical

The Cleanlogic collection consists of five distinct categories: Cleanlogic Soap Sponges: Combining the cleansing benefits of a bar of soap with the exfoliating ability of a sponge in one convenient product, the Soap Sponge is an industry first and a new shower essential. By combining the daily regimen of cleansing with the action of removing stubborn dead skin into one easy action, with this convenient new 2-in-1 product, Cleanlogic has rewritten the rules of showering. Cleanlogic Anti-Microbial Accessories: Because noone likes the thought of their shower essentials being anything other than pristine and

hygienic, with Cleanlogic Anti-Microbial Accessories, Silpure® technology is infused in each sponge fiber to prevent mold or bacteria growth while Ultra-Fresh® anti-microbial technology provides an additional layer of protection to extend product life. Cleanlogic Bath Sponges and Accessories: Everything you could ever need for a thorough cleanse, including Exfoliating Bath and Shower Gloves, Sea Sponges, 2-in-1 Exfoliating and Cleansing Sponges and Exfoliating Mitts. Cleanlogic Hard-to-Reach: Attend to those tricky, awkward spots with these specifically designed accessories including Bristle Bath Brush, 2-in-1

Convertible Mesh Bath Strap and Wooden Handle Mesh Bath Brush. Cleanlogic Hand, Foot, Face and Relaxation: Really complete your bath or shower experience with these handy accessories, from 4-in-1 Foot Buffer and Brush for the perfect tootsies, to a relaxing gel eye mask which can be used hot or cold after a long stressful day, to a silky sleep mask so you can get some much deserved shut-eye. Prices for the Cleanlogic line range from $0.99 - $5.99. For more information on Cleanlogic or to view the collections, visit www.CleanLogicBodyCare.com


Jueves 19 de Julio del 2012

www.queondamagazine.com

¡Deportes!

HOUSTON

17

Los Knicks dejan escapar a Jeremy Lin a los Rockets Los Knicks no igualaron la oferta por 25,1 millones de dólares y tres años por el base taiwanés

MICHAEL ESPARZA

H

ouston (EE.UU), (Efe).- Los Knicks de Nueva York confirmaron esta noche de manera oficial que aceptaron la oferta por 25,1 millones de dólares y tres años que firmó el base Jeremy Lin con los Rockets de Houston. El taiwanés regresa a casa con un 'supercontrato'. Los Knicks ya informaron de su decisión tanto a los Rockets como al agente de Lin, que volverá a la franquicia tejana con quienes ya estuvo el pasado diciembre, hasta que fue dado de baja por el exceso de bases con contrato que entonces estaban en la plantilla. Sin embargo el traspaso de Kyle Lowry a los Raptors de Toronto y la firma del esloveno Goran Dragic con los Suns de Phoenix como agente libre, hicieron posible el regreso de Lin con los Rockets, pero ahora como nuevo millonario y envuelto en la aureola de haber generado el fenómeno "Linsanity" que dio la vuelta al mundo entero durante su breve estancia con los Knicks. La oferta de Houston, incluido el salario de 14,8 millones de dólares para el tercer año, impidió a los Knicks poder aceptarla porque tendrían que pagar también impuesto de lujo y la ficha de Lin le supondría un desembolso de entre 40 o 50 millones de dólares. Aunque tanto el entrenador de los Knicks, Mike Woodson, como algunos directivos habían dicho que aunque hubiese que pagar "mil millones

Jeremy Lin en conferencia de prensa.

de dólares" se iban a quedar con Lin, al final el realismo de los números y de las finanzas se impuso a la dialéctica de las declaraciones de intenciones.

Los Knicks en anticipación al rechazo de la oferta por Lin, el pasado fin de semana consiguieron al base Raymond Felton, en traspaso con los Trail Blazers de Portland, para que ocupase su puesto. Los Knicks firmaron a Lin por un contrato de 778.000 dólares y en principio lo mandaron a la liga de formación de la NBA para luego llamarlo al primer equipo tras las lesiones que se dieron en la primera plantilla, entre ellas las del alero Carmelo Anthony y Amare Stoudemire. Lin, de 23 años, que a partir del pasado febrero se convirtió en un fenómeno internacional al ser el primer jugador de origen

taiwanés nacido en Estados Unidos que triunfaba en la NBA, llega a Houston para ocupar el puesto de figura de origen asiático que dejó vacante el pívot chino Yao Ming y su "Yaomanía". Los Rockets no sólo consiguen a un jugador mediático, que generó el fenómeno "Linsanity", sino a un profesional de gran ayuda para mantener su presencia en el mercado chino y asiático. El equipo de Houston acaba de establecer una nueva cadena de televisión propia junto con los Astros de Houston, del béisbol profesional de las Grandes Ligas, y la llegada de Lin no podía darse en mejor momento de cara a la próxima temporada. Además, los directivos de los Rockets y el entrenador del equipo de Houston, Kevin McHale, que admitieron el "error" de haberlo dejado marchar y alabaron la gran valía de Lin como persona y jugador, ahora tienen todo listo para que sea el nuevo base titular. Lin la pasada temporada, en los 35 partidos que disputó, incluidos 25 como titular, logró promedios de 14,6 puntos; 6,2 asistencias y 3,1 rebotes. El interrogante que pesa sobre Lin, graduado en económicas en la Universidad de Harward, es saber si el gran nivel de juego que demostró en los partidos disputados con los Knicks puede mantenerlo o mejorarlo con los Rockets de forma permanente. Los directivos de los Rockets, que la pasada temporada lo pudieron haber fichado por 1,8 millones de dólares anuales y ahora les ha tocado pagar 8,35, están convencidos que será toda un inversión ganadora. Mientras que los Knicks perdieron al jugador que durante varios meses convirtió al Madison Square Garden en el centro del "showtime" del baloncesto de la NBA, quitándole todo el protagonismo al resto de las estrellas.


18

HOUSTON

¡Deportes!

EL PARADOR EN CORTO, VILLAR SUFRE FRACTURA DE LA MANO Perderá Aproximadamente Seis Semanas H

OUSTON, TX – De acuerdo del Gerente General de Los Astros, Jeff Luhnow, el campo corto de Doble A Corpus Christi, Jonathan Villar se fracturó la mano derecha durante el juego del viernes, 13 de julio. Villar se lesionó después de golpear una puerta entre durante el juego entre los Hooks y Frisco. Los Hooks ganaron el juego 12-2. Villar termino el juego bateando de 4-1 con cuadrangular. Sin embargo, las radiografías después del juego revelaron la fractura. Villar será sometido a cirugía en su mano esta semana y perderá aproximadamente seis semanas. Luhnow dijo, “Esta es una gran pérdida para nosotros. Jonathan estaba teniendo una temporada

sobresaliente y realmente demostró que es uno de los mejores campo cortos jóvenes en el béisbol de ligas menores. La lesión es una desgracia para Jonathan, pero tiene un futuro muy brillante frente a el y deseamos que vuelva saludable al terreno de juego.” De 21 años de edad, Villar, quien entro a la temporada nombrado, por Baseball America, como el prospecto número tres de los Astros, tiene 11 jonrones y 50 carreras impulsadas en 86 juegos para los Hooks 39 bases robadas, líder en ese departamento en la liga de Texas. Su total de jonrones, carreras impulsadas y bases robadas están entre los mejores de todos los campo cortos en ligas menores. Villar fue nombrado al equipo de Todo Estrellas de la Liga de Texas del 2012.

Jueves 19 de Julio del 2012

www.queondamagazine.com

LOWRIE Y CASTRO COLOCALDOS EN LA LISTA DE LESIONADOS H

González y Corporan se añaden al roster de Grandes Ligas

OUSTON, TX – De acuerdo del Gerente General de Los Astros, Jeff Luhnow, ayer, Los Astros colocaron al campo corto Jed Lowrie y al receptor Jason Castro en la lista de lesionados de 15 días. Para reemplazarlos en el roster de grandes ligas, los Astros han activado al campo corto Marwin González, de la lista de lesionados de 15 días y han comprado el contrato del receptor Carlos Corporan de la Triple A, Oklahoma City. González y Corporan estuvieron en la alineación titular para el juego de ayer ante San Francisco. Para hacer espacio en el róster de 40 jugadores, los Astros han transferido el lanzador derecho Kyle Weiland a la lista de lesionados de 60 días.

Lowrie sufrió una lesión en la tercera entrada del juego de sábado, cuando el jardinero de los Gigantes, Gregor Blanco se deslizó con el pie derecho durante una jugada importante en la segunda base. Lowrie sufrió un esguince en el tobillo derecho, así como una lesión en el nervio peroné de la pierna derecha. Lowrie esta siendo tratado medicamente y esta programado para regresar a Houston para llevar a cabo exámenes mas detallados. El parador en corto ocupa el segundo lugar entre todos los campo cortos de Grandes Ligas en jonrones con 14 y es el líder, en ese departamento, para los Astros de Houston. Castro fue colocado en la lista de lesionados

debido a un derrame (líquido) en la rodilla derecha. Comenzó a experimentar hinchazón y malestar en la rodilla después del juego el 7 de julio contra Milwaukee y no ha participado en un juego desde entonces. Su estancia en la lista de lesionados ha sido retroactiva al 8 de julio. Antes de la lesión, Castro había estado bateando bien con un promedio de .306 en sus últimos 24 juegos desde el pasado 31 de mayo. González, que había estado en la lista de lesionados recuperándose de un talón derecho, bateo .333 de promedio de en 13 juegos de rehabilitación en Triple A con el equipo de Oklahoma City con un jonrón y 10 carreras impulsadas. Antes de ser colocado en la lista de lesionados, González, de 23 años de edad, bateó .261 de promedio en 37 juegos con los Astros, en lo que es su temporada de novato. Corporan bateó .273 de promedio en 51 juegos con los RedHawks esta temporada con cinco jonrones y 20 carreras impulsadas.


Jueves 19 de Julio del 2012

www.queondamagazine.com

ยกDeportes!

HOUSTON

19

Dynamo v D.C. United: I Guess We Got Our Swagger Back After two matches without a goal, the Dynamo offense awoke with a vengeance, putting four goals past a 10-man D.C. United. Now that's how you start a pivotal three match home stand.

H

ouston earned two penalties (scored by Brad Davis and Brian Ching), Boniek Garcia opened his MLS goal-scoring account with a fabulous header and Will Bruin joined in the on the fun as well off a tremendous assist from Luiz Camargo. It was a veritable cornucopia of goals! It's of course important to note that the Dynamo played roughly 72 minutes with a man advantage after Uni-

ted goalkeeper Bill Hamid was sent off for tripping Macoumba Kandji in the box. It was a stone cold penalty, but perhaps a debatable red card, even though Hamid was the last defender. Either way, the call was made and the rout was on. Houston needed a game like this to get their offense and new 4-3-3 formation working properly. The added space created allowed Boniek Garcia to attack the United defense like a man man, showing off his tremendous skills on the ball and make mince meat of whomever D.C. tried to put in front of him. Kandji was active as well, creating several chances for himself. Most importantly, Will Bruin scored his first goal since the formation switch to give him 10 on the season. After struggling a bit to adapt to his new role, it was nice to see the Dancing Bear get back in the saddle again. Oh Boniek. After a couple bad designated player signings, the Dynamo have hit one out of the park (to steal a baseball term). It helps that he came in to the team fit and with an obvious desire to prove

himself, add to that he's a great player and what's not to be excited about. Star-divide There are two observations about Boniek that really stuck with me watching last night. First, he tracks back. Dominic Kinnear's teams have always been strong defensive sides. One of the biggest problems you'll typically see from an offensive minded DP signing is a unwillingness to play all facets of the game. Boniek works hard all over the pitch, including tracking back defensively and helping to support the defense. That's refreshing to see. Second, he looks like he's genuinely having fun playing. How many times did the camera show him and we saw a big smile on his face? That kind of positive attitude is great and infectious, especially during the long hot summer. Geoff Cameron returned to the lineup after missing the last couple games with a minor hamstring tweak. That or he was being held out as the Stoke City transfer was worked out. Cameron looked excellent in the midfield, bringing an improved level of passing and creativity that the 4-3-3 formation had honestly been lacking. Calen Carr and Je-Vaughn Watson also returned from injury, getting minutes in the second half. The only real negative is the fact that as we become more and more resigned to the reality that Cameron

will likely be leaving, we're reminded of how good this team could be with him back in the midfield. It also proves that his struggles last year had more to do with his deployment in the formation than his skills to play a more forward role. It also helps that Jermaine Taylor is one hell of a defender. Fortunately, I think Watson can fill that Cameron role in the midfield if the transfer completes this week. He's a creative player and had been consistently improving over the season before his injury. If Watson can provide the kind of vision and creative play, or at least close to it, that we saw from Cameron, things will be fine. All in all, a fantastic night for the Dynamo and the fans in attendance at BBVA Compass Stadium. I promised everyone a memorable match report and no doubt you're thinking, this isn't very memorable. Have no fear, I wrote more, but it's angry and a bit ranty so I'm going to publish it just a little later in my Monday Morning Centre Back column. After all, this was a great win, so let's get things upbeat and positive here. The Dynamo are back in action on Wednesday against the Eastern Conference leading Sporting KC. Expect some lineup changes to keep the team fresh, but everyone should be over flowing with confidence after last night's big win.


MOST FUN

YOUR FAMILY WILL BE

OVER 33 ATTRACTIONS

SAVE up to $12!

SAVE $2 EACH. Present this coupon prior to purchase at any Galveston Island ticket window Sunday through Friday in June, July or August or any operating day in May or September and SAVE $2 each on up to 6 full-price, all-day tickets. Not valid Saturdays in June, July or August or with any other offer, discount, special price, prepaid, afternoon, group, two-day or season tickets. Tickets must be purchased at Schlitterbahn and used the same day. Coupon has no cash value and is not for resale. Prices, operating schedule and attraction availability subject to change without notice. Expires Expi September 23, 2012. Š2012 Waterpark Management, Inc. All Rights Reserved.

DISCOUNT TICKETS ONLINE @ schlitterbahn.com

QO_HO+ED_071912  

Que Onda Magazine

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you