¡Qué bueno! Gran Canaria / Lanzarote 2016 ° 17

Page 67

las palmas de gran canaria

Nicola, John, Carmelo Florido (chef propietario) y Yanira.

It is a remarkable culinary corner. The “continual reinvention of tradition” is practiced here, as says the marvellous chef Carmelo Florido, who astonishes each day in flavour aspects and always with magnificent designs for dishes. The new food menu is mouth-watering, there is warm goats cheese with papaya and brown sugar; tuna makis with gofio; seasonal seafood rice dishes; warm turbo in Malvasia; seaweed Canelones filled with txangurro; cuttlefish in its ink over warm potatoes and almonds with toasted aioli… They offer escaldon. They have grilled black pork and also sirloin steak with garlic gratin. A Delicious basket of chocolates with vanilla cream and red fruits. Appropriate wines for the dishes.

Ein bewundernswerter gastronomischer Ort. Hier pflegt man die “Konstante Neuerfindung der Tradition”, wie der grossartige Chef Carmelo Florido es ausdrückt, der täglich mit Geschmacksnuancen überrascht, stets mit königlichen Präsentierungen. Mit der neuen Karte läuft uns das Wasser im Mund zusammen, es gibt warme Ziegenrolle mit Papaya und braunem Zucker; Thunfischmakis mit Gofio; Meeres-Reisgerichte der Saison; warmen Steinbutt in Malvasier; Algencannelloni gefüllt mit Meerspinne; Tintenfisch in eigener Tinte auf warmen Kartoffeln und Mandeln mit gerösteter Alioli…Als Löffelgericht der Escaldon. Es gibt schwarzes Spanferkel vom Grill und gratiniertes Filet in Knoblauch. Köstlich der Schokoladenkorb mit Vanillecreme und roten Früchten. Dazu passende Weine. ¡Qué bueno! Gran Canaria 2016 ·17

65


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.