Issuu on Google+

September 2013 2013 ‫سبتمبر‬

‫ تشنغدو‬Chengdu ‫بوابة الصين‬ ‫للمنطقة الغربية‬

Gateway to China’s western frontier

Elegance in the heart of heritage Souq Waqif Boutique Hotels take you on a journey in time, for nestled amongst the enchanting alleys of the souq are ancient doors that take you to a new world of luxury. World class service meets traditional Arabic hospitality in a wonderful mix of modernity and tradition, creating an experience you won’t find anywhere but here, in the heart of Qatar.

Al Mirqab • Al Najada • Al Jasra • Al Bidda • Al Jomrok • Musheireb • Arumaila • Residences

Souq Waqif • PO Box 1274 • Doha • Qatar • T: +974 44336666 • F: +974 44336660 E: •





Helium is used to clean out rocket engines, pressurise the interior of liquid fuel rockets, condense hydrogen and oxygen to make rocket fuel, and force fuel into the engines during rocket launches.

RasGas Pushing The Boundaries Helium is a scarce natural resource with many high-tech applications, and demand for it is growing fast. RasGas Company Limited (RasGas) recently completed the construction of a second helium plant, Helium 2, which has started producing and supplying liquid helium to contracted customers.

(LNG) mega-trains have been built at Ras Laffan – RasGas’ Trains 6 and 7, and Qatargas’ Trains 4, 5, 6 and 7. The sheer volumes of natural gas processed by these trains presents a golden opportunity to capture the valuable helium – Qatar’s North Field holds some 26 per cent of known helium reserves.

Helium 2, is twice the size of the first plant and the combined annual production of 2 billion cubic feet, has made Qatar the world’s largest exporter and second largest producer of helium meetingw about 25 per cent of total global demand.

After hydrogen, helium is the second most abundant element in the universe: almost a quarter of the mass of the sun is helium, and around seven per cent of all the atoms in existence are helium atoms, which make up some 23 per cent of the mass of the universe.

The new plant, operated and managed by RasGas, is a testament of Qatar’s strategy of creating added value by sound development and maximum utilisation of its natural resources.

Once purified, helium has a wide range of applications, some of them connected to its nonreactivity, others to its low-temperature behavior (a melting point of –272.2ºC and a boiling point of –268.9ºC). Since 2000, there has been Qatar is now the largest Helium is an excellent coolant growing demand for helium exporter and the second for superconducting magnets, – the bulk of this increasing such as those used in medical largest producer of liquid demand can be met from MRI scanners, for example. It is Helium in the world. Qatar’s North Field for many used in the artificial atmospheres years. Future growth in required for semiconductor and consumption of helium is expected to be driven optical-fibre manufacturing. It serves as a nonby demand from electronic manufacturers in flammable shield for welding, as a gas medium Japan, China, Republic of Korea and Taiwan. While for laser technology, and in scuba-diving worldwide demand is only expected to grow by breathing mixtures to prevent decompression three per cent per year, demand is growing by six sickness. As it is lighter than air, helium is also used to 10 per cent a year in these countries. for lifting applications such as weather balloons and blimps. Until recently, helium was used to Formed over billions of years, helium is often pressurise fuel for the NASA space shuttle. trapped in deposits of natural gas making it expensive to extract, purify and make available RasGas has managed the Helium 2 project for commercial use. It is usually produced as from the earliest days. It operates the plant on a by-product of natural gas processing, which behalf of the shareholders (Qatar Petroleum, is the case at Ras Laffan. Since Helium 1 came ExxonMobil, Total, ConocoPhillips, Mitsui & Co on stream in 2005, six new liquified natural gas Ltd, and Royal Dutch Shell).




At Houston Methodist, we’re pioneering clinical trials in gene therapy to fight inoperable forms of brain cancer. By infecting a malignant tumor with a common cold virus, we transform the DNA of the cancer cells to look like a disease we already know how to cure. Using targeted therapy to deliver conventional medication, the cancerous cells are destroyed, giving patients new hope for survival.



Look for this symbol for exciting new Qatar Airways routes!


Inside this issue… Qatar Airways Oryx in-flight magazine is yours to keep.

Qatar Airways 16 84 85 88 89 90 93 94

Welcome Fly Healthy, Fly Fit Qatar Airways News




Fleet Guide Doha International Airport Route Map Privilege Club Worldwide Network

About Qatar 76 78 79 80 82

Visit us online at

FC Barcelona


Qatar Airways – world’s 5-star airline – has come together with the world-famous FC Barcelona as the club’s main sponsor, in a partnership that sees shared values of passion, pride, heritage and culture. The partnership bridges supporters and communities, linking Barcelona with millions of loyal fans around the world.

As one of the few remaining bastions of true teahouse culture left in China, Chengdu establishments are ubiquitous. With Qatar Airways launching flights to Chengdu in September, Chinese travel writer Wang Yuanchang touches down at Chengdu Shuangliu Airport to savour all the city has to offer.




Black Forest

Ethiopia may attract visitors for its ancient underground churches in the north or the old walled city of Harar in the east. But writer David Farley went there for one thing: to drink some of the best coffee in the world.

Beginning in Europe’s premier spa town Baden-Baden, writer and German resident Brian Blickenstaff guides us through its charm, history, and opulence, through rustic towns and culinary gems to Germany’s legendary Black Forest.

Selected Highlights Qatar: The Essentials Qatar: 24 hours in Doha Qatar Restaurant Directory Qatar Hotel Directory



Look for this symbol for exciting new Qatar Airways routes!


Regulars Qatar Airways Oryx in-flight magazine is yours to keep.

Visit us online at






Plan Ahead


New Openings

3 Great Places

Weekend Away

Looking ahead to November, Colombo’s wildlife comes into full view, Cape Town warms up for summer, and Dubai enjoys cooler temperatures.

There’s something about the romance, drama, and splendid locations of lighthouses that captures the imagination. Oryx presents four lighthouses you can stay in.

Stay ahead of the pack with the latest and greatest restaurant, hotel, and spa openings from North and South America.

In the last few years, Seoul’s dining scene has exploded with an array of culinary experiences that will impress even the most jaded of visitors.

North Luzon offers a range of rewarding getaways: from island hopping and laid-back surf resorts to one of the country’s most historically rich towns.






My Favourite Street

24 hours


Maître D’

Wish List

Architect and interior creator Cristian Corvin, who has designed several restaurants in Bucharest’s Old Town, loves the streets near Ioanid Park.

Stretched over 70 km between the Hajar Mountains and the Indian Ocean, Muscat is a picturesque city that has stayed true to its Arabian heritage.

Claverley Court Apartments offer lavish accommodation in one of London’s most exclusive districts, with its finest stores and restaurants close by.

Located at the Museum of Islamic Art in Doha, IDAM offers refined contemporary French Mediterranean cuisine with a twist of eclectic Arabian flavours.

With Qatar Airways’ new flagship high street ticket office open at Harrods, London, we take a look at some of the items available at the iconic store.



September 2013 2013 ‫سبتمبر‬

‫ شينجدو‬Chengdu ‫بوابة الصين‬ ‫للمنطقة الغربية‬

Gateway to China’s western frontier

QATAR AIRWAYS ORYX MAGAZINE IS PUBLISHED BY Agency Fish Ltd, London, England Agency Fish Pty Ltd, Perth, Australia +44 20 7234 0171

this month’s cover

Welcome to the September issue of Oryx, the in-flight magazine of Qatar Airways. We have an exciting edition this month beginning with a visit to the newest destination on the airline’s network – Chengdu, capital of the Sichuan province in China. Qatar Airways launches three weekly flights to Chengdu this month and we head there to get acquainted with the traditional Chinese tea ceremony.

EXECUTIVE EDITOR: Stephen Peaple MANAGING DIRECTOR: Julian Jordan CONSULTING EDITORS, ARABIC: Atala Abusaleh, Nawaf Al Tamimi, Hamada Lazkani, Najla Dowson-Zeidan ACCOUNT DIRECTOR: Lindy Polmeer ASSISTANT EDITOR: Karen Martin CONTRIBUTING EDITORS: Christina Thomas, Cheryl Hutty, Liz Jones FASHION EDITOR: Tonia Brazier ART DIRECTOR: Stephen Peaple PRODUCTION: Sean Harris DESIGN AND ARTWORK: John Cappelluti, Vaughan Davies, Nanda Giftanina, Amie Mason PHOTO EDITOR: Rachel Smith

Qatar Airways’ partnership with footballing giants FC Barcelona continues to build momentum as we move towards the beginning of the Spanish season. We take a closer look at the airline’s upcoming marketing campaign as well as recapping the recently concluded FCB Asia Summer Tour and look ahead to an exhilarating season of football.

REPROGRAPHICS AND PRINTING Emirates Printing Press, Dubai The fibres in the paper used in Oryx are derived from sustainably managed forests, plantations, and controlled sources. Please recycle after use.

Destination-wise, Oryx has put together a plethora of interesting and unique experiences for you to enjoy, beginning with a trip to Ethiopian capital Addis Ababa, and a trip through the Black Forest in Germany.

ORYX IN-FLIGHT ENTERTAINMENT inflightentertainment @qatarairways

Qatar Airways launches flights to Chengdu this month, page 50.









We also head to Seoul to have a look at three eateries gaining notoriety, as well as featuring an interesting insight into accommodation options in lighthouses, spending 24 hours in Muscat, taking a walk in Bucharest and spending a weekend away in North Luzon, Philippines. With over 125 diverse business and leisure destinations on the Qatar Airways’ route map, Oryx covers six continents with a myriad of travel stories, many that are just waiting to be found. Follow Qatar Airways on COMMENTS & SUGGESTIONS: Please write in to Agency Fish Limited in London or email: We may not always be able to enter into correspondence. Any opinion expressed is the honest belief of the author based on all available facts, but is not necessarily the view of the publisher, Qatar Airways or its employees. Comments and facts should not be relied upon by the reader in taking commercial, legal, financial, or other decisions. Articles are by their nature general, and readers are advised to seek specialist advice before acting on information published within which may not be appropriate for the readers’ particular circumstances. The publisher regrets that it cannot accept liability for any error or omissions printed, however caused. Oryx magazine is published for Qatar Airways LLC. All rights reserved. The ownership of trademarks is acknowledged. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form without the express permission of the publisher in writing. Copyright © 2013. Agency Fish Ltd. E&EO.

Oryx September 13

Oryx and Oryx Premium magazines have won 55 awards for photography, editorial, and design since December 2009, including one platinum, five gold, and nine silver Creativity Print Awards for photography and design; eight gold and 20 silver Davey Awards for design; three gold FOLIO: Ozzie Awards for photography and design; two PATA Gold Awards for travel photography; one gold, one silver, and one bronze Pearl Award for editorial and photography; one gold Content Marketing Award for editorial; one silver Magnum Opus Award for editorial; and two Min Editorial & Design Awards.





Plan ahead

118 ‫ إقرأ هذه المقالة باللغة العربية في الصفحة‬A

Oryx presents its insider’s tips for places to visit in November. Colombo’s wildlife comes into full view after monsoon season, Cape Town warms up for summer sightseeing, and Dubai’s entertainment can be enjoyed during its cooler winter.

November in Colombo is fresh after the monsoon season with a relatively warm climate. Sri Lanka is becoming popular as a dolphin- and whale-watching hotspot, and November marks the beginning of the season for spotting blue whales, which can be seen off the south coast of the island. Other natural wildlife ranges from the Asian elephant and leopards to incredible bird life, best seen in some of the country’s nine national parks and seven bird sanctuaries. Forty-three of the endangered species

listed by the World Conservation Union can be found in Sri Lanka’s national parks. Minneriya National Park is famous for ‘The Gathering’ – where herds of 300–400 can be seen night after night, but by November these herds are on the move to Kaudulla National Park. As well as wildlife, Sri Lanka is extraordinarily diverse in terms of scenery and culture. The best shopping can be found in the Fort and Pettah districts of Colombo, while beaches just an hour or so south of the city offer beautiful views and great surfing.

© SurangaWeeratunga /Shutterstock

Wildlife watching in Colombo

most southwesterly tip of Africa. Visit the whale-watching capital of Hermanus and the brightly painted Georgian terraces and narrow cobbled streets of Bo Kaap, lounge on city beaches, and stroll around the African craft markets in Cape Town Central, or visit the V&A Waterfront with its shops, restaurants, and luxurious hotels.

© michaeljung /Shutterstock

With the summer season just around the corner, Cape Town enjoys temperatures of up to 23°C at the warmest part of the day, dropping to a cool 13°C in the evenings during November. Take the cable car up Table Mountain for views of the city centre and Atlantic Ocean, or take in the spectacular scenery from Cape Point, the

are destinations in themselves, with an aquarium and ice rink at Dubai Mall, Aquaventure water park at Atlantis The Palm, and Ski Dubai at the Mall of Emirates. Other entertainment options include Global Village, a cultural, entertainment, family, and shopping destination, theme and water parks, and desert safaris.

© Rahhal /Shutterstock

Scenic Cape Town

Dubai entertainment As the mercury moves down the thermometer, Dubai’s inviting winter season offers a cooler and less humid atmosphere. Burj Khalifa is the tallest building in the world and the centrepiece of downtown Dubai. Marvel at the artificial archipelagos of The Palm Jumeirah and The World. As well as a vast array of shops, Dubai’s wide range of malls

For your holiday needs across the Qatar Airways network, contact Qatar Airways Holidays Shop

Oryx September 13



113 ‫ اقرأ هذه المقالة باللغة العربية في الصفحة‬A

There’s something about the romance, drama, and splendid locations of lighthouses that captures the imagination. What better way to experience these remarkable buildings than by staying in them? Words by Brian Johnston

CROATIA CAPE VERUDICA LIGHTHOUSE South of Pula in northern Croatia, this petite lighthouse sits on a wooded cape overlooking the Mediterranean Sea. Built in 1877 and now entirely automated, the lighthouse has been transformed into a peaceful four-roomed family holiday accommodation with a walled garden and direct beach access. Sunsets from the terrace are a show-stopping display of orange and red. Qatar Airways has daily flights from Doha to Zagreb via Budapest.




SAUGERTIES LIGHTHOUSE This lighthouse in New York State is distinctive for its red brick façade and river location. Since 1869, Saugerties Lighthouse has provided a navigational beacon on the Hudson, and preserves much of its historic atmosphere. Take a guided tour, visit its small museum, and enjoy views to the Catskill Mountains from the still-operational light tower. Guests can stay in one of two bedrooms, with breakfast provided as morning rises and birds flap over the tranquil, sometimes misty, Hudson River valley.

RYVINGEN LIGHTHOUSE Ryvingen Island, which lies just off the Norwegian coast near Mandal, is home to hardy farming and fishing communities and a large nature reserve. Stay at the 1867 lighthouse here for a true maritime experience: boat is the only way to get about, seagulls shriek, and buffeting winds are exhilarating. Unlike the exclusivity of many lighthouses, Ryvingen has a more of a backpacker ethos. Guests bring their own linen, food, and drinking water, and up to 30 people can be accommodated.

CAPE SCHANCK LIGHTSTATION The Mornington Peninsula has long been a country and seaside escape for Melburnians, and a stay at the lighthouse at Cape Schanck showcases why: it stands on a sweeping section of coastline where you can spot migrating whales, and is backed by rolling green hills dotted with eucalyptus trees. The lighthouse, one of the few in Australia with its original workings and lenses, has an interesting museum devoted to shipwrecks, and offers a variety of accommodation, from rooms to individual light-keepers’ cottages, many with 19th-century features.

Qatar Airways has daily non-stop flights from Doha to New York.

Qatar Airways has daily flights from Doha to Oslo.

Qatar Airways has daily non-stop flights from Doha to Melbourne.

B The now-vanished Lighthouse of Alexandria in Egypt, an ancient Wonder of the World, was built in 280 BC. Oryx September 13

Images: Courtesy of; © Nancy Kennedy / Shutterstock; © imagebroker /Alamy; © Mornington Peninsula Tourism




NEW OPENINGS Seek out North and South America’s newest hotels, restaurants, and spas with our guide.

SÃO PAULO AVEK Avek is one of the newest openings on Rua Joaquim Antunes, a street in the Pinheiros district containing a string of good restaurants. French chef Alain Uzan heads up the restaurant kitchen, and the menu he has developed for Avek blends creations he has perfected through his history as a chef with dishes created specially for the new place. Follow magret with greens, walnuts, and Roquefort with ‘Le petit Parisien’ steak tartare with three sauces, and macaroons with red berries. Oryx September 13

CHICAGO THOMPSON CHICAGO Open for reservations in October, Thompson Chicago is located in the heart of Chicago’s affluent Gold Coast neighbourhood. The 247-room hotel offers six bi-level penthouse lofts, a 305-squaremetre fitness centre, and a winter garden. The signature restaurant, Nico, opens in December, headed up by executive chef Paul Kahan, winner of the 2013 James Beard Outstanding Chef Award. An authentically Italian, seafood-driven concept, Nico will offer rustic regional Italian cuisine to hotel guests and local diners alike.

BUENOS AIRES ALVEAR ART HOTEL Located in one of the most traditional areas of Buenos Aires, San Martin Square, this urban-style building consists of 137 guestrooms and two suites decorated in a personalised, elegant, and contemporary style. Contraluz Restaurant offers a seasonal menu under a bright glazed roof. The spa and fitness centre at the very top of the building feature the best panoramic views of the city. The Wellness area offers a sauna, hammam, Scottish shower, and heated pool with retractable roof.

NEW YORK HYATT TIMES SQUARE Now accepting reservations from January 1, 2014 and beyond, Hyatt Times Square New York is just steps from the business district and famous attractions. With only 11 spacious rooms per floor, the 54-storey hotel feels intimate and residential. The chic apartment-style guestrooms feature floor-to-ceiling windows and eye-catching original, city-themed art. Dine at the hotel’s stylish George Wong-designed vintage diner, or the NYC rooftop restaurant and lounge with its river-to-river views and cosy indoor and outdoor fireplaces.

WASHINGTON DC CASA LUCA The second restaurant from chef Fabio Trabocchi and his wife Maria, Casa Luca is the casual sister restaurant to their fine-dining establishment Fiola. Honouring the cuisine of his upbringing in the Marche region of Italy and the transmission of culinary traditions through the generations, the menu features authentic Marche recipes that not only brought Trabocchi and his father together, but are also dishes that he now enjoys sharing and preparing with his nine-year-old son and the restaurant’s namesake, Luca.



117 ‫ اقرأ هذه المقالة باللغة العربية في الصفحة‬A

Ooredoo Passport

three great places

Images courtesy of © Rachel Patterson /Flickr; © LaCrymaMosa /Flickr

Seoul In the last few years, Seoul’s dining scene has exploded with an array of culinary experiences that will impress even the most jaded of visitors. Seoul resident, Nell McShane Wulfhart, offers her choice of three worth sampling.

Jung Sik Dang

Vatos Urban Tacos

Jacoby’s Burger

If Korea has a celebrity chef, it’s Yim Jung Sik. The genius behind Jung Sik Dang, Yim is a mad scientist in the kitchen, experimenting with molecular gastronomy techniques that produce dishes like a modern bibimbap peppered with tomato jelly; perfectly cooked snapper with a crispy, puffy crust of scales; and sea urchin served over rice lightly doused with sesame oil. The Gangnam neighbourhood restaurant, quiet and elegant, is the ideal spot for a business lunch or a romantic dinner, beginning with a clever amuse-bouche and ending with a rich dessert, like the mousse served in edible chocolate renderings of Korea’s traditional kimchi pots. Need further encouragement? Yim’s New York branch won its first Michelin star last year.

One of the trendiest places in town, Vatos opened in late 2011 and became popular so fast it had to move to a new location within a year. Now it’s set up on the main street of the trendy Itaewon neighbourhood, and Koreans and foreigners alike line up to sample its unique mash-up of Korean and Mexican food. Home to the infamous kimchi taco, Vatos has a menu of alluring fusion dishes. Juicy fish tacos feature white fish coated in panko (Japanese breadcrumbs), then topped with pico de gallo and a salsa verde cream sauce. A vegetarian quesadilla is stuffed with pinto beans, vegetables, melted cheese – and kimchi, adding an Asian accent to spice things up. Drinks also mix and match cultures, with the Makgeolita replacing tequila with makgeolli (a traditional Korean rice wine) in a fruity spin on the margarita.

If Western food is what you’re craving, and you’ve got a stomach the size of a whale, Jacoby’s Burger in Haebangcheon is the place for you. There’s often a wait around dinnertime, but it’s worth it – the food here is authentically good and the portions are enormous. Burgers are highly customisable. Customers tick off preferences on a form that gets down to specifics, including which variety of cheese (there are eight different choices), whether you’d like your onion fresh or grilled, and whether you’d like the beef mixed with garlic or rosemary. There are vegetarian and chicken options as well, and all come piled high and require two hands (and a stack of napkins) for consumption. Tel: +82 2 3785 0433

Oryx September 13

The best roaming package for only QR 100

Enjoy our roaming bundle at an unbeatable price. Get 1GB of data allowance and 100 call minutes for only QR 100, valid 7 days from activation, in more than 50 countries. To activate, send ‘OP’ to 114 for Shahry or to 121 for Hala.

Qatar Airways has daily flights from Doha to Seoul.


weekend away



116 ‫ اقرأ هذه المقالة باللغة العربية في الصفحة‬A

North Luzon The northern half of the Philippines’ largest island offers a range of rewarding getaways: from island hopping and laidback surf resorts to one of the country’s most historically rich towns. Words by John Oates, illustration by Vesa Sammalisto Most visitors arrive from either Manila or Clark airports, and it’s easiest to visit attractions on the west coast. One of the closest of these is Subic Bay, the site of a sprawling former military base, which is now renowned for its scuba diving on Second World War wrecks. Further up the west coast is Lingayen, the access point for the Hundred Islands National Park. The three developed islands can be overrun by weekend visitors from Manila, so it’s best to hire a ‘service boat’ for the day and find your own isolated spot for sunbathing, picnicking, and swimming. If surfing is more your thing then your best bet is further north at Urbiztondo Beach near San Juan. It’s generally a low-key scene where beginners can get lessons from patient locals, although it gets busy during events such as October’s ‘La Union Surfing Break’. The waves are highest from July to February.

Further north still, and at the realistic limits of a weekend road trip, the Spanish-era ambience of Vigan is well worth the journey. Walk the hushed cobbled streets at dawn, take a bumpy ride in a calesa (horse-drawn carriage), and go shopping in dusty antique shops. Many of the attractions inland are too remote for a weekend trip, including most parts of the Cordillera Mountains, which are at the heart of North Luzon. One exception is Baguio, which was the ‘summer capital’ during the US occupation thanks to its cooler climate. The former military base Camp John Hay is a leafy escape, and Baguio has an active cultural scene including the BenCab art museum and artist-run Tam-awan Village. Rather closer to Clark and Manila is Mount Pinatubo, an active volcano, which last erupted in 1991. It’s possible to take a 4WD from Tarlac, then a dusty two-hour hike up to the verdant crater lake.

FURTHER AFIELD IN NORTH LUZON If you have a little more than a weekend, then your options multiply. North Luzon’s very best beaches are on the north coast, near Pagudpud, while on the east coast you’ll find Baler – famous as the location for the surfing scenes in Apocalypse Now. The Cordillera Mountains have UNESCO-listed rice terraces, enigmatic burial sites, and other pre-Catholic traditions, and activities such as caving and whitewater rafting.

WHERE TO STAY Kahuna Beach Resort is the most upmarket accommodation on Urbiztondo Beach, opening up the surfing destination to those who want a few more creature comforts. The resort includes a spa and pool, and arranges surf lessons with local experts. Kahuna Beach Resort National Highway, Barangay Urbiztondo San Juan, La Union Tel: +63 72 607 1040

Qatar Airways commences flights from Doha to Clark on 28 October. Download the Qatar Airways mobile app for Android, iPhone, and BlackBerry.

Beirut Cairo CasaBlanCa Doha DuBai Kuwait City ManaMa MarraKeCh raBat tunis

Oryx September 13





my favourite street


Ioanid Park area, Bucharest Architect and interior creator Cristian Corvin, who has designed several restaurants in Bucharest’s Old Town, loves the streets near Ioanid Park for their architectural mix and their ‘what-could-have-been’ look – had it not been influenced by Communism. Interviewed by Corina Chirileasa, illustration by Marion Vitus While most prefer evening strolls in the busy and lively Old Town, Corvin chooses quieter streets tucked behind the large Magheru Boulevard in downtown Bucharest. Here, two parks can be found – 1 Ioanid Park and its close neighbour, 2 Icoanei Garden Park. Surrounded by 19th- and 20th-century belle époque villas, the area was once the beating heart of Bucharest, a city known as ‘Little Paris’. Only a few travellers and fewer still Romanians include it in their regular walks – stopping to admire the architectural opulence of houses that once belonged to the country’s rich: boyars, architects, and doctors. Corvin believes that if spared the era of Communism, this is how all of Bucharest would have looked. Corvin strolls from the busy 3 Romana Square on the quieter tree-lined Dacia Boulevard to the 4 French Institute – a recently renovated 20th-century house where European films are now regularly screened. On his way to the green oasis in the middle of the neighbourhood he admires Dutch villas amongst French mansions, neo-Romanian houses, Florentine and Gothic Revival buildings. Oryx September 13


7 2 6

To him, it is “eclectic but coherent in a charming way”. From Icoanei Park, which calls for a longer stop, one can see the red-brick beacon – a Gothic Victorian-style 5 Anglican church on the way down to Magheru Boulevard. At the intersection with Xenopol Street, walk towards Pictor Arthur Verona Street and the artistic quarter. Named after the impressionist painter, the otherwise empty street – home to the beautiful 6 Ion Mincu house – comes alive every June during an event called Street Delivery, when artists and art lovers take over and pedestrianise the street for an entire weekend. The most interesting and popular place, however, stands at the end of the street, facing the boulevard: the 7 Carturesti bookshop. Housed in an imposing villa that once belonged to a late 19th-century prime minister, this is Corvin’s last stop on his history stroll. It’s a concept store, not just for buying books, but a teashop to relax in; sip lemonade on the garden terrace, or simply admire how the bookshop uses every corner of its historical interior, including the old kitchen.

Cristian Corvin’s ‘sophisticated rudimentary’ interior design style has brought him increasing popularity at home and abroad. He integrates traditional Romanian objects recovered from demolished buildings into contemporary restaurant interiors. Using reclaimed doors, windows, and shutters as wall panelling, sensitive consideration to light sources gives interiors a theatrical and cosy atmosphere. The young Romanian, who is also an art director and set designer, is currently involved in The Leisure Way international project, which turns shopping centres from retail-focused places to community meeting places. He was shortlisted at the 2012 World Architecture News Workspace Awards.

Qatar Airways has four flights a week from Doha to Bucharest, Romania.







Words by Sarah MacDonald Illustration by Patrick Hruby Stretched over 70 km between the magnificent Hajar Mountains and the turquoise Indian Ocean, Muscat is a picturesque city that has stayed true to its Arabian heritage. Low-rise pale buildings with arches and decorative gates reflect the desert heat and give Oman’s capital a unique charm, making it a jewel on the Arabian

Peninsula. For centuries Muscat has been a meeting place between India and Africa, so its multicultural population has a rich history and an openness to the world. Yet its mystique can still be felt in its old markets, stunning mosques, and world-class opera house.




For pancakes, eggs or an English breakfast, D’Arcy’s Kitchen, in Shatti Qurum and Madinat Sultan Qaboos, is a local favourite. Its paper placemats, complete with Omanis in dishdashas and abayas, are a fun bonus.

One of the most exquisite examples of Islamic architecture, Sultan Qaboos Grand Mosque celebrates cultural diversity, with decorative styles from across the Muslim world. It’s open to visitors between 8 and 11, except on Fridays.

A visit to Muscat isn’t complete without a trip to Muttrah Souk. This traditional market is a labyrinth of alleyways filled with Omani frankincense, silver, pashminas, and many Omani shoppers making their usual purchases.




Wander through the curving streets of Old Muscat, home to two 16th-century forts from the city’s Portuguese era, and Al Alam Palace, a royal residence known for its blue and gold façade.

Try a shawarma sandwich and fruit, lemon and mint, or pomegranate juice at Gulf Fast Food along the Muttrah Corniche. Shawarma isn’t indigenous to Oman, but it’s certainly popular.

Avoid the heat with a visit to Bait Al Zubair in Old Muscat or Ghalya’s Museum of Modern Art in Muttrah. Both museums showcase Oman’s history, fashion, and contemporary art.




Spend some time browsing the boutiques at the Opera Galleria, where you’ll find the finest European jewellers, Omani perfume makers, and the best Omani and regional artists at Bait Muzna Gallery.

The Royal Opera House Muscat opened in 2013 with a Franco Zeffirelli and Placido Domingo production of Turandot. September’s line-up includes The Barber of Seville, the National Ballet of Uruguay, and Youssou N’Dour.

Finish your day with Omani shuwa – tender, spicy meat cooked underground for 24 hours – and fresh fruit shisha at Kargeen. Its Bedouin décor and trees trimmed with sparkling lights provide an unforgettable atmosphere.

Qatar Airways has 31 flights a week from Doha to Muscat.


car If you’re feeling adventurous, rent a car, check a map, and brave the fast and aggressive traffic. Advice: go with the flow!

taxi White and orange taxis can be flagged down throughout the city. They aren’t metered, so make sure you negotiate a fair price first.

bicycle Head to Muttrah Corniche and borrow a bicycle from O’Bike, a service offered by Muscat Municipality, to explore Old Muscat and the picturesque bay.

bus Big Bus Muscat’s hop-on-hop-off sightseeing tour visits the most scenic areas, and its audio guide is full of interesting facts from mangroves to marinas.

Keep up to date on all our new routes on


115 ‫ اقرأ هذه المقالة باللغة العربية في الصفحة‬A

Images courtesy of Claverley Court



luxe hotel

Claverley Court Apartments Knightsbridge, London Claverley Court Apartments offer lavish accommodation in one of London’s most exclusive districts, with its finest stores and indulgent restaurants close by. Words by Chris Anderson If an apartment building is less than five minutes’ walk from London’s most famous department store, Harrods, then you would expect it to be just as luxurious. Claverley Court, situated in a tree-lined square in nearby Beaufort Gardens, definitely delivers, with a total of 16 lavishly decorated serviced apartments. These range from a basic studio to a oneor two-bedroom apartment, right up to the Knightsbridge Suite, ideal for families, or the Beaufort Suite penthouse. Each is available for either a short-term let or something longer. So why would you choose to stay here, apart from having the world’s most indulgent convenience store on your doorstep? One reason could be that the in-house team of designers spent two years shaping the interiors, with the premium apartments stretching to exotic marble, walnut floors, furniture from B&B Italia, and selected works of art. Oryx September 13

Flatscreen TVs, iPod docks, Wi-Fi, and a 24-hour concierge service are common to every apartment. The Knightsbridge Suite adds to this with a king-sized bed and a walk-in wardrobe in the master bedroom, and a Jacuzzi in the master bathroom. The Beaufort Suite, meanwhile, offers king-sized beds in each of its three rooms, with the main one leading to a conservatory and balcony. Each apartment has both east and west-facing views, so that guests can watch a sunrise or sunset whichever option they take. And a relaxing stay is certainly required to enjoy this area of London to the full. In addition to Harrods, there are many fantastic bars and restaurants, antiques dealers, and beauty salons in Knightsbridge. Famous landmarks within walking distance include the Victoria & Albert Museum, Hyde Park, and even Buckingham Palace. The Royal Family could be your neighbours.

CLUB TO CATWALK Find inspiration before hitting the Knightsbridge boutiques and department stores from the nearby Victoria & Albert Museum. Its ‘Club to Catwalk: London Fashion in the 1980s’ exhibition runs until February 16, 2014, with over 85 outfits on display. Designers such as Betty Jackson, Katharine Hamnett, and John Galliano are featured, along with items worn by Adam Ant and Leigh Bowery. You’ll be scouring the shelves for leg warmers and shoulder pads.

CONTACT CLAVERLEY COURT APARTMENTS 13–14 Beaufort Gardens Knightsbridge London Tel: +44 207 938 5930

Qatar Airways has 5 non-stop flights a day from Doha to London.


115 ‫ اقرأ هذه المقالة باللغة العربية في الصفحة‬A

Images courtesy of The Ritz-Carlton



luxe spa

The Ritz-Carlton Spa, Doha Using a fusion of traditional and globally inspired therapies, The Ritz-Carlton Spa is a haven of peace and tranquillity, providing an ideal retreat from everyday stresses. The Ritz-Carlton Spa, Doha is a sanctuary of calm. Relaxation comes in the form of Roman baths, a steam room and sauna, and an inspired menu of treatments, from traditional Arabian to contemporary options. Guests of the spa can indulge in a day-spa experience with The Ritz-Carlton Journey Rituals, where a range of signature packages relax, rejuvenate, and detoxify to restore balance, beauty, and harmony to the face, body, and mind. The Ritz-Carlton Harmony ritual involves a combination of Middle Eastern essential oils and herbs that melt away stress and tension. Refining and rejuvenating, the experience detoxifies Oryx September 13

and leaves skin soft, supple, and radiant. Inspired by One Thousand and One Arabian Nights, The Ritz-Carlton Afsana Mystery is a 2-hour ritual using the finest ingredients, such as the crown of dates, leaving the face and body toned, nourished, and hydrated. These packages include a freshly made spa cuisine lunch, which is delivered to you as you continue to relax in the sanctuary of the spa. Complementing the spa, a range of health and fitness facilities include a 25-m indoor swimming pool with Jacuzzi, indoor tennis and squash courts, a modern gymnasium with views of the marina, an aerobics studio, and a yoga room.

FINE DINING Dining options at The Ritz-Carlton, Doha range from indoor and outdoor, to French or Mediterranean, and sea view or sky view. The Lagoon has an open-kitchen concept, offering a buffet with a blend of Continental, Arabic, and Far Eastern cuisines. Porcini is a contemporary Italian fine-dining concept with open kitchen for the taste of the Mediterranean, while La Mer offers French fine dining on the 23rd floor with extensive views of the Arabian Gulf. The Lobby Lounge serves a classic afternoon tea daily, Flamingos offers casual dining at the hotel’s lagoon-style pool, and Admiral’s Club at the marina is the setting for a sports bar and restaurant with a terrace overlooking the yachts.

CONTACT THE RITZ-CARLTON, DOHA West Bay Lagoon, PO Box 23400, Doha Tel: +974 4484 8000

Qatar Airways flies to more than 125 destinations worldwide.


114 ‫ اقرأ هذه المقالة باللغة العربية في الصفحة‬A

© Pierre Monetta


LUXE luxe maître d’

IDAM, Doha


Located on the top floor of the Museum of Islamic Art in Doha, Alain Ducasse’s first venture in the Middle East offers refined contemporary French Mediterranean cuisine with a twist of eclectic Arabian flavours. Nestled under the dome of the museum, IDAM – which means ‘generosity’ – recreates the timeless classics of local and regional cuisine. As one of the world’s most decorated chefs, Alain Ducasse has earned a reputation for phenomenal cuisine, and for his first restaurant in the Middle East he has created an innovative dining concept reflecting international influences. Together with executive chef Romain Meder, Ducasse presents a sophisticated seasonal menu of original creations, with most of the fresh organic ingredients sourced in Qatar. Dishes include delicate chestnut soup; crayfish and halloumi royale; tender octopus with potatoes lightly flavoured with saffron; chamba of local fish and soft/ crunchy Egyptian rice; seared line-caught Oryx September 13

red snapper and Omani shellfish; tender camel with duck foie gras truffle and souffléd potatoes; and Awais lamb with beetroot, curly kale, and pumpkin. Desserts also form an essential part of the menu, from the chocolate and honey shortbread with saffron and pine nuts to the milk pastilla and green tea/mint granita. The décor, designed by Philippe Starck, is fitting for the restaurant’s position inside one of Qatar’s most iconic landmarks, with a spectacular, elegant interior that balances modernity and classicism, creating a dynamic environment with Arabian touches. IDAM’s main dining area features floor-to-ceiling bookcases, reflecting Starck’s passion for the elegant and poetic intelligence of Arab literature. Not just part of the design; guests are encouraged to read and learn about arts and culture.

Philippe Starck’s unique design concept for IDAM emphasises the importance of life, creating a venue that takes guests on a journey of discovery. His vision is to ”bring life through the ceremony of eating with family and friends and succeed in a sophisticated and mixed cocktail of culture and life”. Upon entering, guests are met with lush black carpet laced with white Arabic calligraphy that recalls the folk tales of the Islamic Golden Age, One Thousand and One Nights. Contemporary monochrome furnishings adorn the 60-seat dining area, highlighting the story that Starck is trying to tell, “Only the black and white was strong enough to support the richness of the real colour of life,” he says. The combination serves to highlight the “beautiful colours of the people” and the natural tones of the materials.

CONTACT IDAM Museum of Islamic Art Corniche Street, Doha Tel: +974 4422 4488

Qatar Airways flies to more than 125 destinations worldwide.



114 ‫ اقرأ هذه المقالة باللغة العربية في الصفحة‬A


luxe experience

Street Art, Melbourne Melbourne is known for its galleries and prestigious art programmes that draw students and authorities from around the globe. Yet it is street art, in its many guises, that really makes this city stand out. Words by Ulrike Lemmin-Woolfrey Forget the fancy galleries and concentrate on what’s under your nose, or above it. You want a cow in a tree? John Kelly’s square cow is part of the landscape in Docklands. Within the CBD you’ll see fish and horse weather vanes in beaten copper, and at the intersection of Bourke and Swanston streets, three skinny businessmen ogle the crowd. Still on Swanston Street, there’s the giant purse – seemingly dropped by a shopper – while Architectural Fragment – a corner of the library’s classical roof – is sunken into the pavement outside the State Library of Victoria. Look into shop windows or chat to your friend as you’re walking, and you’ll miss the quirky art that can be found on every street corner. If you are in the habit of avoiding dark alleys, then you’ll miss the best art Melbourne has to offer, the so-called graffiti. Giving in to the urge to scribble on walls, which seems innate to mankind, Oryx September 13

Melbourne’s laneways come to life with a riot of colour and mind-blowing designs that represent the zeitgeist of the city and are just as fleeting and changeable. Just when you thought graffiti simply involved a couple of youths waving spray cans, think again: there are stencils, spraying, paste-ups, sculptures within wall paintings, stickers, and more. The artists include, yes, youths, but also reportedly a middle-aged housewife who puts up the most intricate pieces of paper-paste work, renowned street artists from around the world, and ‘proper’ artists who also show their other work in some of the city’s galleries. But being a graffiti artist is fraught with danger: get caught putting up your art and you could face up to two years in prison and fines of some US$26,000, with your art being wiped off the unauthorised canvas. Even a Banksy piece fell foul of the city’s cleaning crew back in 2010.

WALKING TOURS Trying to see, as in literally spot, street art in the city is an art form in itself. This is where the walking tours come in handy. Led by street artists themselves, you will be guided into Melbourne’s hidden, often unappealing-looking laneways, and taught about this misunderstood art form. You’ll discuss techniques, learn to recognise different artists, and often see a work in progress when truly going behind the scenes. The tours end up at Bleaker Studios, a refuge-cum-gallery for street artists. When you’re out and about, look out for Banksy’s rats in AC/DC Lane – if they are still there…

CONTACT Melbourne Street Art Tours Federation Square Tel: +61 3 9328 5556

Qatar Airways has daily non-stop flights from Doha to Melbourne.





wish list

With Qatar Airways’ new flagship high street ticket office open at Harrods department store in Knightsbridge, London, we take a look at some of the items available at the iconic store.

MULBERRY RED NAPPA LEATHER BOW GLOVE Leather gloves featuring an elegant bow detailed with Mulberry motif hardware. £185 – Ground Floor

ANYA HINDMARCH VALORIE BACKGAMMON GLITTER CLUTCH The Valorie clutch has been given a seasonal update with a backgammon-inspired design. £395 – Ground Floor

GRANT MACDONALD FALCON ON ROCK Hallmarked sterling silver. £100,000 – Second Floor ROJA PARFUM ENIGMA POUR HOMME Includes notes of bergamot, neroli, black pepper, ginger, sandalwood, cardamom, tobacco, patchouli, cognac, and vanilla. £195 – Ground Floor LINLEY INDIRA BOX Limited edition ebony pearl jewellery box. £9,000 – Second Floor

Oryx September 13

LEGO MINDSTORMS EV3 Everything you need to create robots that walk, talk, move, and do whatever you want them to. £329 – Third Floor JOLLY PIRATE SHIP Made from wood and fabric, finished with a skull-and-crossbones motif, this pirate ship is perfect for little sailors. £54.95 – Third Floor

MARC BY MARC JACOBS HOLOGRAPHIC LAPTOP CASE A minimalist design laptop case, featuring an embossed logo and lightly padded interior. £120 – Lower Ground Floor VALENTINO WIDE STUDDED BRACELET Calfskin leather studded cuff with adjustable double buckle fastening strap. £190 – Ground Floor



wish list Men’s and women’s vintage-inspired bags, packed with style KELLY BOY BAG (BROWN) This bag has several pockets and a hidden magnetic closure on the flap. Inside are padded, removable, and adjustable Velcro dividers, creating four sections inside the bag for camera gear or other accessories, and a removable laptop divider. US$199. MONTAGUE LEATHER SATCHEL Based on military briefcases and vintage leather satchels, the Montague satchel has been washed and tumbled to give it a worn-in look. It’s big enough for a laptop and includes a detachable leather strap and an interior patch pocket. US$298.

LIBERTY MINAUDIÈRE IN FLORAL EVE The classic minaudière has been reimagined in a print from London’s Liberty Art Fabrics, famous since 1875 for its intricate florals and paisleys. The design was adapted from Rachel Pedder-Smith’s Herbarium Specimen Painting, a giant 5.5-m work of art depicting over 700 plant specimens. US$198.

Oryx September 13

FENDI 2JOURS LEATHER TOTE Sophisticated and elegant, Fendi’s iconic ‘2Jours’ tote features smooth satsumaorange, pale peach, and camel leather, camel-striped logo lining, and an enamel-detailed logo frame. US$2,690.

ESTATE DOCUMENT BAG (COGNAC) Crafted from rich leather, the Estate document bag is a modern take on the vintage briefcase, featuring a functional design with a classic style. US$248.

YVES SAINT LAURENT DUFFLE 6 LEATHER AND SUEDE BOWLING BAG The clean, simple lines and rich merlot hue of this bowling bag in calf leather and suede are a classic combination that would look stylish in any era. US$1,960.





Qatar Airways and FC Barcelona: A team that unites the world Owned by the fans and by the people of Catalonia, FC Barcelona is one of

Words by Karen Martin, London

Oryx September 13

Š Courtesy of Qatar Airways

the richest football clubs in the world, home to world-class players.



Qatar Airways – world’s 5-star airline – has come together with the world-famous football club as the club’s main sponsor in a partnership that sees many shared principles. (2011 and 2012) and will work with FC Barcelona on activities of benefit both to fans and passengers, offering tangible rewards to both organisations.”

Sandro Rosell, president of FC Barcelona, said, “We thank Qatar Airways for their support, as we visit these fans that have dreamed for long about the chance to see our players live.”

Qatar Airways Chief Executive Officer Akbar Al Baker described the alignment with Barça as a fitting match for both organisations, with the two brands sharing the same values: they are both passionate about being the best at what they do in their respective fields. “FC Barcelona is a club that exemplifies passion, pride, heritage and culture at its core. These are values we share, admire and are fundamental to Qatar Airways,” said Al Baker. SEARCH FOR EXCELLENCE Barça are the current La Liga champions and the most successful club in Spain, having won a total of 63 domestic titles: 22 La Liga, and a record 26 Copa del Rey, ten Supercopa de España, three Copa Eva Duarte, and two Copa de la Liga. The club is also one of the most successful clubs in international club football, having won 17 official trophies in total: four UEFA Champions League trophies, a record four UEFA Cup Winners' Cup wins, four UEFA Super Cup wins, a record three Inter-Cities Fairs Cup wins and a record two FIFA Club World Cup trophies. “We are delighted to form this alliance with FC Barcelona,” said Al Baker. “Qatar Airways has been voted Best Airline in the World for two consecutive years Oryx September 13

Barcelona’s tour of Asia last month, which included a match in Bangkok and another in Kuala Lumpur against the national teams.

FANS What makes FC Barcelona so different from other leading clubs around the world is its huge international fan base and world leading following on social networks. Barça has more than 43 million fans on Facebook around the world, making it the most followed sports team on the social network. “We know and understand the passion of the people of Catalonia, who live and breathe football,” said Al Baker. “Football is a religion for tens of millions of fans globally. At Qatar Airways, we are able to bridge supporters and communities linking Barcelona with millions of loyal fans around the world.” The airline is working with FC Barcelona on creating joint initiatives, centring on added value flight and holiday packages for fans globally, as well as a host of community programmes involving loyal followers across the world. As well as being the club’s main world sponsor, Qatar Airways was also the title sponsor of FC

NURTURING YOUNG HOPEFULS As a club with many young fans, FC Barcelona’s youth academy based at Centro de formación Oriol Tort educates young people, both sportingly and intellectually, who have left their families and their communities to pursue a career with Barça. Currently, more than 30 young players from the youth academy have made their first-team debut, as well as a significant number of other players who have gone on to play in the Spanish League for other teams. The club also has nine international FC Barcelona football schools, including in Japan, India, Brazil and Singapore, as well as many more seasonal football camps around the world. Qatar Airways has long been an advocate of nurturing young hopefuls, by helping students join the organisation through scholarship, internship, and graduate career rotation programmes. Sport is also a key pillar of Qatar Airways’ growth strategy, in line with the State of Qatar’s 2030 Vision. The partnership between Qatar Airways and FC Barcelona is one that can bring great advantages, not only for the club, but to the far corners of the globe that the two organisations reach as they become a team that unites the world.

© Courtesy of Qatar Airways

Football is a global phenomenon, and support for FC Barcelona has spread around the world. The club motto is més que un club – ‘more than a club’ – because it is the sports club that most represents the country and is also one of its greatest ambassadors. As Qatar’s flagship airline, Qatar Airways understands what it is to represent its country and have a wide global reach.



My F C Barcelona By Karen Martin

The making of the Qatar Airways–FC Barcelona TV commercial Set in the ‘Land of FC Barcelona’, a fictional island that unites the fans, players and legends of FC Barcelona from all across the world, the landscapes seen in the Qatar Airways-FC Barcelona commercial are made up of real life shots filmed in Doha and Barcelona earlier this summer. However, to bring the magic of the Land of FC Barcelona to life, much of the land has been built using the latest CGI technologies, and the players seen in the commercial were filmed performing their action in front of green screens. Each player was given a role that reflected the way they play on the pitch: Messi's play is so fluid and beautiful that it resembles a dance, so he is depicted as a dance instructor; while Iniesta and Busquets are seen as artists of the game. See the commercial here:

Qatar Airways–FC Barcelona official launch At a recent event held at Camp Nou, the home of FC Barcelona, Qatar Airways Chief Executive Officer Akbar Al Baker and the President of FC Barcelona, Sandro Rosell officially launched the start of the three-year partnership between Qatar Airways and FC Barcelona.

“We understand the importance of FCB to Catalonia, to Spain, and in fact – to every country around the world,” said Al Baker. “This partnership will raise Qatar Airways and FC Barcelona to a new platform internationally, bringing the fans of FCB closer together.” Rosell added: "We have a long journey ahead lasting three years in which we will share experiences, with a common starting point and goals. Barça and Qatar Airways are united by many ideals, such as a passion to be better each day, the conviction that the human factor makes a difference and the integration of different cultures, but I would emphasise the desire we have to connect with people. And this desire leads us to want to be every day closer to our fans."

Qatar Airways has 10 flights a week from Doha to Barcelona, Spain.

Oryx September 13






With Qatar Airways launching flights to Chengdu this month, Chinese travel writer

Wang Yuanchang touches down at Chengdu Shuangliu Airport – the fourth-largest airport in China –

Words by Wang Yuanchang, Chengdu

Oryx September 13

© eAlisa / Shutterstock

to savour all the city has to offer. Starting with a cup of tea.




As the saying goes, teahouses of Sichuan rank first in the world, while those of Chengdu rank first in Sichuan. As far back as the Western Han dynasty (206 BC to AD 24), both tea trade and tea culture were prosperous – with Chengdu the starting point of the southern Silk Road. Chengdu’s teahouses were traditional men’s clubs where political and business deals were struck, but in today’s China they are everybody’s club; social networking, face-to-face style. There is a popular phrase in Chengdu which says ’Winter sun in Chengdu is so valuable, it needs to be bought.’ For my first days in a cloudy Chengdu (summer, by contrast, is just as bright as winter is dull), that phrase rang true, but as soon as the sun popped out from behind the clouds, scores of young and old flooded into the 3,000-plus teahouses that are dotted across the city. As one of the few remaining bastions of true teahouse culture left in China, Chengdu establishments are ubiquitous, dotted on street corners, in every park, and even in office compounds. Their well-deserved reputation is based on their quantity, quality, and diversity.


City centre of Kuala Lumpur, Malaysia.

Go to any major public park, Buddhist monastery, or Taoist temple, and you will find it hard to disagree. It is especially in these big public spaces that the tea culture thrives. Even in Chengdu, a city of more than eight million, which is growing at rocket-like speed, their special atmosphere somehow feels like a rare city oasis, where the bustle slows down and the spirit stays intact. So what can you expect to see in a teahouse in an afternoon? Small society, as Chengdu people call it. It is the perfect spot in which to relax, to socialise; to people-watch. Once you are inside, relax and enjoy a moment where time just seems to slow down. There is a distinctive kind of teapot that is unique to Chengdu. It is made of brass and has a spout that is approximately a metre long. The servers of this elaborate piece are called ‘Tea Doctors’ and their use resembles traditional martial arts. Because of the long spouts, tea can be shot from across the room into small teacups without spilling a drop. Waiting staff present the menu in English as well as Chinese, and once you have selected from the list, an elegant tea set is delivered, complete with porcelain teapot, cup, saucer, and lid, plus a steel strainer.

The tea area of Chengxin Shifu Restaurant

Oryx September 13

Once duly filled, hot-water pourers make regular rounds to reinvigorate the brew, theatrically dispensing from their long-spouted brass pots, so no need to worry about reaching the bottom of your cup too soon.


© Hung Chung Chih / Shutterstock



The waiting staff are not the only ones proving attentive to your enjoyment and relaxation; you can also order shoulder massages, and even ear cleaning should you wish! This is a rare, age-old profession, and ear cleaners take their job very seriously. For me, it was certainly both an eye-and-ear-opening experience to have my ears attended to outside the sanctity of my bathroom at home, by someone else, in a complicated procedure. As you can guess by now, there is atmosphere aplenty, but it gets even better at Wenshu (God of Wisdom) Temple, an ancient Buddhist sanctuary founded in the Tang dynasty, whose present buildings are two or three centuries old. Set beside the temple’s mighty timber halls and red-pillared pavilions is a swathe of bamboo chairs and tables shaded by ginkgo trees, a garden teahouse inhabited by a throng of voluble imbibers, and a hubbub of tea-tipplers, many of them well-heeled. Surrounded by so much history and such dazzling relics of China’s past, partaking in a lively contemporary scene, here I had the strongest sense of being inside this nation’s remarkable 3,000-year-old culture. Not every teahouse is this adventurous of course. One of the best things about Chengdu’s teahouses is the community atmosphere. With its traditional teahouse principle of ‘one seat, one cup,’ Renmin Park teahouse is the largest and most popular – as is only right – for Renmin Park means ‘people’s park’. At a lakeside shaded by willows, hundreds of people sit around in bamboo chairs at stone tables, chatting with friends or family; catching up on news; playing cards, draughts, and mahjong; chewing seeds and nuts. Tea is the lubricant to a thoroughly social outing, and it comes in an endless list of varieties, from scented teas such as jasmine and chrysanthemum to the many

Oryx September 13


Tea shop in Chengdu

kinds of slightly caffeinated oolong and green teas. Some people might compare Chengdu teahouses with Paris cafés – but probably not after having been ear-cleaned in Renmin Park(!); it’s more likely that they have enjoyed a cup of green tea in one of the sedate teahouses along the Funan River. Such is the new China: racing at breakneck speed into the future, but preserving, enhancing, and even recreating features of the past. The garden teahouses of Chengdu fall into that latter category in a big way. When in Chengdu, try to stay as long as possible and visit the teahouses; both the old and the modern, and put anything that troubles you aside. You will find your heart rate slows, your head clears, and you will understand why Chengdu people are so serious about such a simple thing as tea. Keep up to date on new routes and latest offers and promotions at



My Chengdu © shupian, thinkdo, silver-john / Shutterstock

By Wang Yuanchang

© Illustration by Anne Smith


Oryx September 13

Kuan-Zhai Xiang Head to the ancient street of Kuan-Zhai Xiang (‘Wide-and-Narrow Alley’), built in 1718 during the reign of the Kangxi Emperor, to taste a host of dishes, in restaurants such as Long Chao Shou and Chuanbei Liangfen. For an unmissable dish, try san da pao (three big cannons), a sweet dish made with from sticky rice, brown sugar, sesame, and beans. The names comes from the act of throwing these sticky little snacks against a metal tray: ‘bang, bang, bang’!


Increased Baggage Allowance First Class is now 50 kg Business Class is now 40 kg Economy Class is now 30 kg Qatar Airways has 3 flights a week from Doha to Chengdu, China.

BOOK NOW Radisson Blu Aqua Hotel, Chicago, 221 North Columbus Drive, Chicago, IL 60601, U.S.A. T: +1 (312) 565-5258


Chengdu Panda Base Wildlife conservation has received an enormous boost this year with several births around the world of giant pandas, the endangered Chinese icon of the conservation movement. Zoos in Atlanta, Taipei, Vienna, and Washington DC welcomed panda cubs, while Edinburgh Zoo is preparing for the possible arrival of the first panda cub born in Britain. All the world’s pandas are on loan from China, and many were raised at Chengdu Panda Base, the leading scientific research and breeding centre for the endearing animals. Those who can’t visit themselves can take a virtual peek, with Google just announcing it has added the Panda Base to its Street View, and live streaming of the giant pandas now also available at

Changing Faces Sichuan opera is also a must for travellers who want to learn about traditional folk art performance. The operas have three distinct features, known as Changing Faces (where performers switch masks to change roles), Spitting Fire (which takes years to master and is quite literal), and Rolling Light (clown-like comedy while balancing a lighted flame on one’s head). As well as the live performers, Sichuan opera also includes puppetry. Seeing the performers inject life into the wooden dummies to create an engaging and lifelike character is always a favourite.





Ethiopia may attract visitors to its ancient underground churches in the north or the old walled city of Harar in the east. Writer David Farley went there for one thing: to drink some of the best coffee in the world.

Words by David Farley

Oryx September 13

The Eiffel Tower.




The woman making my coffee was like a priestess. Sitting atop a one-metre raised platform where candles flickered and plumes of incense wafted towards the heavens, she roasted green coffee beans in a pan over burning coals. Once they turned brown, she mashed the beans into fine grains and eventually mixed them with hot water in a javena, a traditional Ethiopian coffee pot, her tall headdress holding steady the entire time. She picked up the bundle of frankincense and waved it, making deliberate sweeps throughout the surrounding area. Welcome to the Ethiopian coffee ceremony. This is no quick cup of coffee. The beans are roasted and brewed on the spot. And then, as I was about to witness, the coffee maker (who, by tradition, is always a woman) pours three rounds of coffee, each one with its own name: ‘abol’, or first, is the initial cup, followed by ‘tona’, or second, before culminating with ‘baraka’, blessing. It’s enough caffeine to make one’s head spin. Especially noteworthy was that I was partaking in this distinctive coffee ceremony in the lobby of the Hilton in Addis Ababa, the Ethiopian capital, possibly the only hotel in the world where you can take part in such a distinctive activity. But once you set foot in this ancient land, it all makes sense. Coffee is to Ethiopia what grapes are to Burgundy, or tea is to Darjeeling. No coffee-producing nation on earth can match the variety of coffee that grows in Ethiopia. Ninety-eight per cent of the different coffee varieties in the world naturally exist in Ethiopia. Further, there’s the strong cultural tie Ethiopia has with the world’s secondlargest traded raw commodity, making this East African country of 85 million an intriguing place for the world’s growing number of coffee aficionados. To the average Ethiopian, coffee isn’t just a brown sludge that perks up the mind in the Oryx September 13

morning. It has a deep-seated java-drinking culture, a pre-sipping ritual bordering on spirituality. After all, this is the birthplace of coffee. As the story goes, a ninth-century goatherd named Kaldi noticed his flock ‘dancing’ one day. When he realised the goats had been eating the cherries on a tree, he took some of the fruit to a nearby monastery. It didn’t take long for the monks to realise the uplifting power of the fruit. And soon, as the story goes, coffee was born. Which is why I am here. I skipped the famous tourist landmarks (the underground churches in north Ethiopia, the walled city of Harar in the east). Instead, I’m here to wander around Addis Ababa and drink coffee. Here, roads are flanked by chain-looking coffee shops where businessmen and 20-something couples sit around sipping macchiatos (the coffee drink of choice). After strolling the bustling streets, stopping for coffee at a 60-year-old café, Tomoca, and studying the map on the wall of the country’s coffee regions, I pop into the National Museum of Ethiopia where there’s a room dedicated to Lucy, the skeleton discovered in 1974 and the oldest human remains ever found. That afternoon I meet with a friend of a friend, Aman Adinew. We sit outside his coffee shop, Kabu Coffee, located in the upscale Bole Road neighbourhood. “I have plans to turn this into a chain, even opening some locations in the United States,” he says. How could such a small coffee operator compete with the big boys like Starbucks?




“There are only a finite number of locations around the world that possess optimum conditions for growing coffee,” he says. “Ethiopia is one of those places. Which is one of the reasons why we produce some of the best coffee in the world.” Adinew, whose wife is the well-known singer Aster Aweke, has a coffee farm in the works in Yirgacheffe in southern Ethiopia. “It’s going to be the most innovative coffee farm in the country. I’m going to have an online streaming component so that people can watch the coffee grow and also so that they can really trace the origin of the coffee.” After meeting with Adinew, I stroll around Bole Road where it seems every second building is a future hotel, indications of Ethiopia’s rising status as a tourism hotspot. I pass more coffee shops, more hotels-inprogress, until I take refuge at Yod Abyssinia, a traditional Ethiopian restaurant. The baroque interior is crammed with colourful handicrafts. After a waiter pours soap and water over my hands at the table, I dig in – quite literally – there are no utensils in Ethiopian cuisine, so you scoop up the stewy delights with a spongy bread called injera. The lamb is rich from an abundance of niter kibbeh – a ginger-infused clarified butter – and the chickpea wat, a stew-like dish, is addictive. I’d eaten at Ethiopian restaurants back home in New York, but this was by far the best I’d ever had.

Carnegie Mellon. We created the first Internet search engine. We helped develop artificial intelligence. We revolutionized business education. We led the convergence of information technology and biology.

And that’s just our first century.

On my way out, I notice a woman in the back of the restaurant sitting atop a familiar-looking platform. She is getting ready to perform the Ethiopian coffee ceremony. “Coffee?” she asks. “Yes, please,” I say and sit down on a stout stool ready for more java. I’d already drunk several cups of coffee that day but when it’s this good, it’s hard to say no.

Biological Sciences | Business Administration | Computational Biology | Computer Science | Information Systems

Oryx September 13

Andrew Carnegie, Founder



My Et hiopia By David Farley

© mythja /Shutterstock; © Matt Feifarek /Flickr

Italian in Ethiopia Bob Geldof, rocker for the Boomtown Rats and the man behind LiveAid, has called Castelli the best Italian restaurant in the world. U2 frontman Bono, ever the hyperbolist, has also reportedly chimed in, though tamping down his enthusiasm by relegating Castelli to the best restaurant in Africa. Actor Brad Pitt and former US President Jimmy Carter have also twirled their spaghetti here. Welcome to Castelli, a popular Italian restaurant in Addis Ababa that is, essentially, a relic of the failed Italian occupation of Ethiopia. The restaurant, first opened in 1957 (though some sources have put it at 1948), is still run by the Castelli family. The matriarch Rosella Castelli still runs the cash register up front. Come for the lunchtime aperitivo where fresh cheese and veggies are laid out. The restaurant is open for lunch and dinner daily, except for Sunday. Mahatma Gandhi St., Tel: +251 111 571 757 Raw Meat The idea of eating raw meat in Ethiopia seems like a questionable decision. But step into Yohannes, a restaurant that specialises in an Ethiopian delicacy, kitfo, otherwise known as raw hamburger meat. The meat is served in a cast-iron bowl and is scooped up with injera, the spongy bread locals use in place of cutlery. Kitfo is tasty and truly an only-in-Ethiopia experience. Mickey Leland Rd., Tel: +251 91 214 0616

New Market Addis Mercado – ‘new market’ in the local language Amharic – boasts over 2,500 retail shops and stalls and is 114 hectares in size. Some days, nearly 200,000 people visit, making this Africa’s largest outdoor market. Nearly everything can be found for sale here: from traditional musical instruments to local crafts to livestock to coffee. Visitors can even partake in the traditional Ethiopian coffee ceremony here. The market is open from 8:30 to 19:00, Monday to Saturday. Located northwest of the city centre, it’s recommended to take a taxi to the market.

Oryx September 13

A Coffee Tree Grows in Ethiopia His name was Awol Abagojam and he was standing, machete in hand, between me and the very first coffee tree. I had driven here from Jimma, a town of 130,000 in western Ethiopia to drink coffee, visit coffee farms, and, hopefully, to see the very tree that gave birth to the multibillion-dollar coffee industry. It took about a 45-minute drive (best to hire a driver in Jimma). A billboard off the highway informed me that the ‘birthplace of coffee Arabica’ was just 10 km away, through the village of Keta Muduga. And so here I was idling in a car, with Awol Abagojam standing in front of me. Forty-something Abagojam, a coffee farmer, turned out to be a friendly fellow, escorting me to the coffee tree, which was unimpressive in sight – it stood about 3 m tall and its cherries were old and withering, like cotton pilling on an old sweater. It was impressive nonetheless to be in front of the birthplace of coffee. The best option is to arrange for a driver through your hotel.

Increased Baggage Allowance First Class is now 50 kg Business Class is now 40 kg Economy Class is now 30 kg Qatar Airways will commence flights from Doha to Addis Ababa on September 18.




Baden-Baden Black Forest

In his 1853 book A Summer at Baden-Baden, Eugène Guinot wrote, “should any ignoramus ask which is the capital of Europe, he would be answered: Europe has two capitals: a winter capital, Paris; a summer capital, Baden.” It’s hard to disagree. Baden-Baden has the look: the neoclassical buildings, the prestigious museums, and the famous concert hall. And, crucially, on a day like today, with temperatures around 30˚C, there’s nowhere in Europe I’d rather be. A breeze blows down Lichtentaler Allee, Baden-Baden’s tree-lined, 2.3km pedestrian boulevard, which is flanked by wide, manicured gardens and functions as both the city’s central park and Champs-Élysées (you’ll find many of Baden-Baden’s monuments along the Allee). Flowers bloom in every direction. Young parents push strollers down the garden’s winding paths. A young couple sits facing the Oos River, talking quietly and giggling. The mood among tourists and locals alike is almost impossibly relaxed. This makes sense. People have been coming to Baden-Baden to relax for a long, long time.

© Westend / Shutterstock; © travelpeter / Shutterstock

Old meets new in Germany’s legendary Black Forest. Writer and German resident Brian Blickenstaff guides us through one of his favourite places, and finds some surprises along the way.

Oryx September 13


The Romans first took notice of the area’s thermal hot springs in the first century AD, and just about ever since, the alleged restorative powers of these waters have made Baden-Baden Europe’s premier spa town. It wasn’t until the mid-1800s, however, that Baden-Baden became the high-end resort city it is today. Many of the city’s famous landmarks date to this period – the Casino (1824), the Trinkhalle (1843), and the Friedrichsbad bathhouse (1874) – and throughout the 1800s, it was the place to be seen for Europe’s elite – at least in the summertime. Queen Victoria and the German Emperor Wilhelm I visited. Johannes Brahms and Fyodor Dostoevsky both spent considerable time here. Even the American writer Mark Twain paid a visit, seeking relief for his rheumatism.

And while there’s plenty to see and do in Baden-Baden, perhaps my favourite thing is to simply sit in a café and let my imagination run. Did Napoleon III ever go to the horse races? Probably. Did Mark Twain ever join Dostoevsky for tea? Probably not. But what a conversation they would have had! Yet for all its charm, history, and opulence, Baden-Baden can feel contrived. It paints a distorted picture of a region defined by hard work and tradition, farms, sawmills, and family. I take a train southeast, along the Murg River, deeper into the woods. Right around the city of Forbach, I pass over an invisible border, crossing from what was once the Grand Duchy of Baden into the Kingdom of Württemberg. Today, this boundary has no political importance – the Black Forest has been a part of the German state of Baden-Württemberg since 1953 – but this border still carries some cultural significance. The people of Württemberg are known inside Germany as Swabians. They speak a distinct German dialect, Schwäbisch, and have a reputation for being industrious, entrepreneurial, and deeply traditional. The town of Baiersbronn, my next stop, is a case in point. The city of just 16,000 has an unassuming rustic quality; the oldest farm in the area dates to 1470. Downtown, in the late afternoon, families leave the public pool and prepare for the evening’s big event, a performance by a recent reincarnation of the Glenn Miller Orchestra. I decide to skip it, content to sit on the

balcony of the family-owned pension, or bed and breakfast, I’m staying at and look out at a farmhouse perched atop a nearby hill. As dusk settles in, the silhouettes of a man and his dogs emerge on the ridge-line. The dogs run and play until darkness overtakes them, and as I head inside for the night, I listen to the muffled laughter of a group of old friends out on the balcony below. The back-to-basics feel of Baiersbronn makes it a nice place to get away to, but what makes the city special are its two 5-star hotels and its seven Michelin stars: two 3-star restaurants and a 1-star restaurant.

Visit to learn more about Qatar Airways’ news and flight discounts to Germany.


Images Courtesy of The Hotel Traube-Tonbach


The Hotel Traube-Tonbach

In other words, Baiersbronn, this sleepy pastoral village, is also the culinary capital of Germany. It’s with these hotels and restaurants that you begin to feel the Swabian entrepreneurial spirit. The Hotel Traube-Tonbach, for example, has been owned by the Finkbeiner family since 1789, when it began as a humble bakery. Generation by generation, it went from bakery to guesthouse to the world-class hotel it is today, with saunas, luxury suites, and an award-winning 3-star restaurant. The generational nature of the hotel gives it a quirky historic quality; different wings date to different periods. You can be in the 21st century one minute and the 19th the next.

Oryx September 13

A trip to the Black Forest would be incomplete, however, without visiting the region’s biggest city, and one of Germany’s coolest university towns, Freiburg im Breisgau. On Sunday morning, tourists stand in the city’s main square and admire the famous Kaufhaus, or Merchants’ Hall, with its distinctive red façade. For much of its history, Freiburg was a self-administered free city, dominated by its powerful guilds. The guilds donated the money for the spectacular stained-glass windows of the city’s Minster Cathedral, its most famous landmark, which sits opposite the Kaufhaus. After lunch it’s almost too hot to be outside, and the city seems suddenly empty. I sit under some chestnut trees at the Schlossberg restaurant on the hill overlooking Freiburg. The restaurant doesn’t just offer the best view of the city, but the most symbolic, too. To the left, I can see deep into the Black Forest, and to the right, the Rhine valley; on one side, the source of Freiburg’s wealth and importance, on the other, the river that connects it to the world.

The Gate Tel. No. 4407 7155



My Black Forest Café Légère, Freiburg A great place to sit out and have a coffee or enjoy a meal, Café Légère is just outside the Freiburg Altstadt, or old city, in a part of town the students call the Bermuda Triangle. If you’re hungry, I recommend the Maultaschen, a kind of German dumpling. Traditionally made with pork, veggie Maultaschen are just as good. As is the turkey Schnitzel. (Niemensstraße 8, 79098 Freiburg im Breisgau, Germany)

Staufen Just a 20-minute train ride from Freiburg, Staufen is a little medieval riverside village, complete with a ruined castle looming on a nearby hill. It’s well known for its artisan shops, and in the summer, there are festivals in the city’s park nearly every weekend.

Frau Gaiser Christin, Haus Bergwiese In small towns throughout Germany, you’ll find little bed and breakfasts, or pensions. They’re typically small family-owned operations. In Baiersbronn, I stayed in Haus Bergwiese, owned and operated by Gaiser Christin, who took the business over from her mother-in-law five years ago, and who cooks breakfast, cleans, and generally makes people feel like her home is theirs. When I asked her about bus times, she didn’t answer. Rather, she insisted on giving me a ride herself. Winterseitenweg 14, 72270 Baiersbronn, Germany

Oryx September 13

The Fabergé Museum Baden-Baden may seem a strange place for a Fabergé museum, let alone one with a world-class collection worth an estimated US$1.5 billion, but Germany and the Russian artist famous for his jewelled eggs have a closer connection than one might think. For starters, both of Peter Carl Fabergé’s parents were native German speakers. Furthermore, Baden-Baden might be the most Russian city in Germany. It’s been a favourite destination for wealthy Russian expats since Alexander I of Russia married Princess Louise of Baden in 1793. The collection itself is a must-see, and not just for the eggs. Sophienstraße 30, 76530 Baden-Baden, Germany Sebastian Finkbeiner At 32, Sebastian Finkbeiner is the eighthgeneration hotelier at Hotel Traube-Tonbach. Much like Gaiser Christin and her mother-inlaw, Finkbeiner and his family work the hotel with the kind of entrepreneurial pride you see throughout the Black Forest. Is something not quite right? Chances are you can find one of the Finkbeiners not far away. Oh, and the ninth generation? They’re around too. “But no working contract, yet,” jokes Sebastian.

Schwarzwaldstube For years, stereotypes about German pragmatism and efficiency carried over into the kitchen, with the belief that German cuisine was more about function than enjoyment. Perhaps no one person has done more to dispel that myth than chef and Black Forest native Harald Wohlfahrt. Wohlfahrt has held three Michelin stars at the Schwarzwaldstube, or Black Forest Parlour, in Baiersbronn for 21 years, a German record. He also has a reputation for teaching: of Germany’s nine other 3-star chefs, six trained under Wohlfahrt. He describes German cuisine as “alive and rapidly evolving”, and when I ask him if there is a unifying principle behind the new German kitchens, he says, “There is not one definition, but rather it depends on the region.” The Schwarzwaldstube depends on the region for more than just its name. Much of the game, fruits, and vegetables prepared by Wohlfahrt comes from the Black Forest itself.

Tonbachstraße 237, 72270 Baiersbronn-Tonbach, Germany

Increased Baggage Allowance First Class is now 50 kg Business Class is now 40 kg Economy Class is now 30 kg Qatar Airways flies 11 times a week from Doha to Munich.

© travelpeter /Shutterstock; © a9phot /Shutterstock; Images Courtesy of Schwarzwaldstube; Haus Bergwiese /Shuterstock;

By Brian Blickenstaff












Al Ruwais

Al Mafjar

Al Zubara Lisha

Madinat al Ka’ban

Al Khor

Al Jumayliyah

Must-see events this month in Qatar




Doha Golf Club Lagoona Mall

Umm Salal Muhammed



The Pearl-Qatar Aqua Park

Katara Cultural Village

Umm Sa’id

Doha International Exhibition Centre

Al Kharrara

Al Gharafa Sports Club

Doha City Center Mall Khalifa International Tennis Complex

Education City MATHAF

As Salwa

Landmark Shopping Mall

Qatar National Library

Msheireb Enrichment Centre Museum of Islamic Art

Al Shaqab Stud

Al Riwaq Doha

Doha Fort Aspire Dome

SPECIAL EVENT September 19–21 Following the great success of last year’s Saltimbanco performance, Cirque du Soleil returns to Doha with Dralion, a blend of Eastern and Western acrobatic prowess. The Aspire Dome

SPECIAL CONCERT September 30 and October 1 BBC Symphony Orchestra. As part of the exchanges for Qatar–UK Year of Culture 2013, the BBC Symphony Orchestra, conducted by Sir Andrew Davis, will give two concerts of works by British composers Edward Elgar, Benjamin Britten, and Ralph Vaughan Williams. Highlights include Britten’s Young Persons’ Guide to the Orchestra and Elgar’s Enigma Variations. Venue: Opera House, Katara Cultural Village Oryx September 13

Souq Waqif

Qatar Racing and Equestrian Club Al-Sadd Sports Club

TRADE EVENT September 12–15 Made-in-China. Visit the trade show as exhibitors from China present their products and services. An opportunity to view a wide variety of quality Chinese products and build trade relations between two developing countries. Followed by Made-inFinland (22–25). Companies and representatives from Finland visit Qatar with their products and services. Doha Exhibition Centre

Doha Sailing Club Doha International Airport

NEW! Doha Bus (see route on map above) Tour the city of Doha on Doha Bus, where you can hop off and explore several attractions such as Souq Waqif and Katara Cultural Village, or stay on board and enjoy the rest of the tour, provided in seven languages. The open-top buses run from 9am to 10pm. Tel: +974 4442 2444

TRADE EVENT September 19–22 INFDEX 2013 The 11th edition of the Doha Furniture and Decoration Exhibition, featuring the newest internal decoration and architectural designs, with exhibitors from more than 12 countries. Doha Exhibition Centre

© Dario Acosta Photography; © John Kwan /Shutterstock; © Sophie James /Shutterstock

Qatar National Convention Centre

© Philip Lange /Shutterstock




Words by Frances Gillespie

The small peninsula of Qatar is the only true desert country in the world, with no natural surface water but featuring a 563 km-long coastline with fine sandy beaches and majestic rolling dunes in the south.



Essential Information Located halfway along the western coast of the Gulf, the State of Qatar benefits from its key global location, midway between Europe and Asia. AT A GLANCE


With gas reserves in excess of 900 trillion standard cubic feet in its North Field, and oil reserves of over 15 billion barrels, Qatar has one of the fastest-growing economies in the world. Its population also enjoys the world’s highest per capita income. Qatar’s official religion is Islam. Accordingly, male and female visitors should dress modestly as a courtesy to the country’s citizens. Arabic is the official and main language, but English is widely spoken. Qatar has a relatively liberal attitude to the consumption of alcohol by non-Muslims (within hotels and other licensed premises), but it is strictly forbidden to bring alcohol into the country.

Nationals of the following countries can apply for a simple 30-day entry visa (costing QR100), covering both business and leisure travel, upon arrival at Qatar, or at their local embassy: Andorra; Australia; Austria; Belgium; Brunei; Canada; Denmark; Finland; France; Germany; Greece; Hong Kong; Iceland; Ireland; Italy; Japan; Liechtenstein; Luxembourg; Malaysia; Monaco; Netherlands; New Zealand; Norway; Portugal; San Marino; Singapore; South Korea; Spain; Sweden; Switzerland; UK (with the right of abode); USA; Vatican City. Many visas can now be processed online at the Ministry of Interior’s website ( by credit card.



Qatar’s weekend is Friday and Saturday. Banks are usually open 7.30am–1pm, though an increasing number are open longer and at weekends. ATMs are found throughout the city, in hotels and all the shopping malls.

Karwa is the national taxi and limousine service, which also operates the local bus services. You can use your international driving licence for seven consecutive days, then apply for a temporary licence at the Traffic Department.

climate Qatar benefits from year-round sunshine, with temperatures ranging from 25˚C (74˚F) to 45˚C (113˚F) in summer. The best months to enjoy Qatar’s pleasant weather are October to May.

health As with undertaking any form of travel, adequate insurance is strongly advised. Qatar has excellent medical facilities, both government and private. For all emergencies – fire, police, or ambulance – call 999.

CURRENCY CHECK The Qatari Riyal (QAR) is the currency of the State of Qatar. It is divided into 100 dirhams. Approximate rates only; always check before buying.

1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00

Australian Dollar Brazilian Real British Pound Chinese Yuan Euro Hong Kong Dollar Indian Rupee Japanese Yen Jordanian Dinar

= = = = = = = = =

QAR 3.32 1.60 5.66 0.60 4.87 0.47 0.60 0.038 5.14

1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00

Kuwaiti Dinar Omani Rial Russian Rouble Saudi Arabian Riyal Singapore Dollar South African Rand Swiss Franc Thai Baht US Dollar (fixed)

= = = = = = = = =

QAR 12.79 9.46 0.11 0.97 2.89 0.37 3.96 0.12 3.64

For your holiday needs across the Qatar Airways network, contact Qatar Airways Holidays Shop

Oryx September 13



Before oil production began 60 years ago, the population was around 25,000; now it nudges 1.9 million, and continues to grow as the country expands. For centuries, nomadic Bedouin wandered the gravelled plains of the interior with their sheep and camels, while coastal people fished for pearls – the main source of Qatar’s pre-oil wealth.

The foundations of the modern Qatar state were laid by Sheikh Jassim bin Mohammed Al Thani, ancestor of the present ruler. The fast-growing capital, Doha, encircles a wide bay and features buildings designed by some of the world’s best architects, numerous parks, as well as lovingly preserved traditional architecture.



Distinctive turquoise metered taxis with various coloured roofs are found outside hotels and malls, or hail one on the street.

Karwa public buses are comfortable, clean, and cheap. Bus stops display timetables; buses run approximately every 15 minutes.



Book a Karwa limousine at the airport or 5-star hotels, or by calling 4458 8888, or 4462 6858 for an airport limousine.

All major rental companies have stands at Doha International Airport. Cars can be pre-booked at a hotel.






For a nightcap on arrival head to the Jazz Club at the Oryx Rotana, serving Asian fusion dishes, or the Crystal Lounge at the W Hotel, open until 2am. Visitors and residents are required to present passports.

La Varenne, situated on the 28th floor of West Bay’s Tornado Tower, serves a delicious breakfast with breathtaking views across the Arabian Gulf. Choose from the varied menu, from Eggs Benedict to fresh crepes.

Suffering from jet lag? Then head to the Ritz Carlton Hotel’s luxury spa and treat yourself to a 75-minute relaxing session of their Orange Blossom Body Therapy. Details can be found at

A must for every visitor, the jewel in Doha’s crown is the Museum of Islamic Art on its own island off the Corniche. Persian carpets, Moghul jewels, ceramics, and glassware treasures galore. Opening times:

For lunch, head to Al Sultan Brahim at the St. Regis, one of the finest Lebanese restaurants in the city. Enjoy traditional Lebanese mezze and wondrously fresh fish followed by a shisha on the terrace.






Take a stroll under shade in one of Doha’s many parks, Al Gharafa. Free Wi-Fi is being rolled out in Doha’s parks, which mix local perennials, old trees, and new kids’ play equipment.

Head to Lagoona Mall in West Bay, adjoining the unmistakeable Zig Zag Towers, for 5-star shopping, including high-end department store 51 East, and restaurants around the European-style piazza.

Wander along the Corniche and step aboard one of the small dhows, festooned with lights, for a tour of the bay with views of the city’s glittering towers reflected in the calm waters of the Gulf.

Check out Tangia Restaurant, at the Wyndham Grand Regency, for Doha’s take on authentic Moroccan cuisine. Entertainment complements the menu with traditional drums and melodies.

If you’re not ready for bed just yet then AsianPolynesian fusion dishes, signature drinks, and a live Cuban band can all be found at Trader Vic’s at the Hilton Doha. Bar open until 12.30am. Bring your passport!

For places to stay in Doha, check out the Qatar Hotel Directory on page 82, and for fine dining in Doha, go to page 80.

Qatar Restaurant Directory


qatar restaurant directory AL MATBAKH





Fish Market

Grand Heritage Doha Hotel and Spa Reservations: +974 4445 5555

Arumaila Boutique Hotel Reservations: +974 4433 6666

Al Jasra Boutique Hotel Reservations: +974 4433 6666

Refinement of Ottoman and modern Turkish cuisine, inspired by the Black Sea and Balkan regions with Mediterranean touches.

Al Matbakh is Doha’s hottest rooftop restaurant, featuring an open kitchen, lively music, and spectacular views over the Corniche and city skyline.

Al Sanbouk fish market offers the freshest seafood creations in a contemporary, ocean-themed environment.



Lebanese Lounge


Traditional Moroccan Cuisine

Steakhouse & Grill

Al Mirqab Boutique Hotel Reservations: +974 4433 6666

Al Jasra Boutique Hotel Reservations: +974 4433 6666

The St. Regis Doha Reservations: +974 4446 0105

Comprising indoor and outdoor lounging spaces, including a terrace area. Serves Lebanese cuisine, with a live Arabic band performance in the evening.

Truly authentic Moroccan restaurant set to tease the senses through its amazing blend of spices, flavours, colours, and music.

A modern spin on a New York steakhouse and grill with a casual-chic ambiance. Serving the freshest fish and seafood, and top-quality beef from the charcoal grill.



Fusion Fine Dining



Persian & Northwest Frontier

Al Najada Boutique Hotel Reservations: +974 4433 6666

The Torch Doha Reservations: +974 4446 5600

The Village Restaurant Reservations: +974 4444 4700

A fine-dining à la carte restaurant with sevencourse degustation menu. Enjoy a great culinary experience in a contemporary Arabic atmosphere.

All-day-dining restaurant combining modern design with live-cooking International cuisine. Breakfast, lunch, and dinner buffet served daily.

It’s a new destination for discerning diners to experience the difference, as good food comes naturally at The Village.




Alain Ducasse Restaurant


Arabic Café

Museum of Islamic Art (MIA) Reservations: +974 4422 4488

Doha Marriott Hotel Reservations: +974 4429 8499

Grand Hyatt Doha Reservations: +974 4448 1234

The Michelin-starred chef’s first venture in the Middle East, offering the highest standard of French Mediterranean cuisine, with an Arabic twist.

Award-winning, intimate, and upscale steakhouse serving US Certified Prime Beef, a wide range of seafood, and a selection of international wines.

Café with Arabic flair reflecting the true warmth of Arab hospitality, offering Arab mezzah, an extensive coffee menu, and an array of shisha flavours.




for 24 hour legal assistance, please call

+971 (50) 328 99 99 Offices SAUDI ARABIA, QATAR, BAHRAIN, KUWAIT, OMAN

Southeast Asian Cuisine

Contemporary Indian

Moroccan Cuisine

Four Seasons Hotel Doha Reservations: +974 4494 8601

Royal Tandoor (Pearl Edition) Reservations: +974 4002 0777/1777

Wyndham Grand Regency Doha Reservations: +974 4434 3333 / 3203

A contemporary, open-plan restaurant offering the best of Pan-Asian cuisine in a relaxed atmosphere perfected by a stunning terrace.

Visit us to experience the art of Indian fine dining at its best.

Discover traditional Moroccan cuisine, artistically prepared and refreshingly authentic. Dine in style while Moroccan musicians set the ambiance with rhythmic drum melodies from this remarkable country.

Oryx September 13


Emirates Towers, 14th Floor, Sheikh Zayed Road P. O. Box: 9055, Dubai - United Arab Emirates

+971 4 330 43 43

+971 4 330 39 93

Qatar Hotel Directory



qatar hotel directory

World’s 5-star airline.

Qatar Airways

Fly Healthy, Fly Fit Qatar Airways and The Chopra Center for Wellbeing offer you customised Ayurvedic techniques that you can use during your flight (and at home) to feel more balanced, healthy, and relaxed.

CONCORDE HOTEL Airport Road, PO Box 20000, Doha T: +974 4407 3333 F: +0974 4407 3300 E: Carefully appointed bedrooms, contemporary restaurants offering superior gastronomic experiences, superbly appointed conference halls, state-of-the-art gymnasium and massage services. The hotel is 3 km away from Doha International Airport.

T: +974 4494 8888 F: +974 4494 8282 E: Our resort-like waterfront city hotel offers luxury touches that echo the essence of what you want as a traveller: comfort, service, and beauty for all five senses.

✪ health advice

✪ deepak chopra’s travelling tips

FOUR SEASONS HOTEL DOHA GRAND HERITAGE The Corniche, PO Box 24665, Doha DOHA HOTEL AND SPA Aspire Zone, PO Box 92996, Doha T: +974 4445 5555 F: +974 4445 5500 E: A 5-star Victorian-style hotel located approximately a 10-minute drive from Qatar National Convention Centre, Qatar Foundation and next to Villaggio Mall. The hotel offers a spa with an indoor pool, three speciality restaurants, and an authentic tea lounge.

• Flying dehydrates the body, leaving you

• If you are flying through several time zones,

tired and irritable, so drink a lot of water when you fly. I recommend this formula: take your weight (in lbs) and divide by two. This is how many ounces of water to drink when you are flying. For example, a person weighing 140 lbs (63.5 kg)* should drink 70 oz (2 litres) of water throughout the day. • If your mind is very active, take a few minutes to write your thoughts in a journal or notebook.

change your watch only as you pass through each zone rather than setting it forward to your destination. This helps your body adjust to avoid jetlag. • Eat relatively lightly and get up for a few minutes to stretch after your meal to aid digestion. Avoid alcohol, which is extremely dehydrating at high altitudes. • Meditate during your flight.

yoga for everyone – sitting sun salutations HILTON DOHA



West Bay Area, PO Box 24572, Doha T: +974 4423 3333 F: +974 4423 3000 E:

A member of The Leading Hotels of The World

PO Box 29922, Doha T: +974 4402 3333 F: +974 4402 3300 E:

Set on the prestigious Corniche, Hilton Doha offers 309 all sea-view rooms and suites, six restaurants and bars (including Trader Vic’s); eforea: spa at Hilton; pool and beach facilities; a dedicated conference wing; and seven meeting rooms.

Al Sadd Area, PO Box 25555 T: +974 4428 8888 F: +974 4428 8000 E: 5-star city property featuring 225 luxurious rooms and suites, 11 fabulous F&B outlets with outdoor seating options, a multipurpose convention centre, deluxe spa, and gym facilities.

Here is a modified version of the Sun Salutation that you can do in your seat to relieve tension in your spine, enhance circulation, and ease sore muscles.

The 5-star Oryx Rotana Doha is located in close proximity to Doha International Airport and banking district. This prime location is just minutes away from the city’s commercial area and many of the city’s attractions, which offers Doha’s guests an opportunity to discover this vibrant city.

The options: endless.




Salwa Road C Ring Road, Doha T: +974 4428 1428 F: +974 4441 0941 E:

West Bay Lagoon, PO Box 23400, Doha T: +974 4484 8000 F: +974 4484 8484 E:

Operated by The Ritz-Carlton Hotel Company, B.V.

The place to be – for working, dining, staying, and relaxing in the heart of Doha. Complimentary Wi-Fi, outstanding service, and a renowned selection of speciality restaurants and bars will make your stay both enjoyable and memorable.

Cruise to the shores of The Ritz-Carlton, Doha and dive into a legend of service excellence where indelible memories are inspired and the heritage of Qatar is captured.

Ras Abu Aboud Street, PO Box 26662, Doha T: +974 4425 6666 F: +974 4425 6660 E:, Sharq Village and Spa, with 174 elegantly designed rooms, is a luxury beachfront property modelled on a traditional Qatari village. Overlooking Doha Bay, the hotel is just 15 minutes from the city centre.

To view the Qatar Hotel directory and Qatar Restaurant directory online, visit

The operation: effortless.

Oryx Entertainment, now showing on Qatar Airways. Doha - Al Mamoura

Next To Al Fardan Gardens 4

Doha - Al Duhail

442 77 232 447 95 112

‫ﺑﺠﺎﻧﺐ ﺣﺪﺍﺋﻖ‬ 4 ‫ﺍﻟﻔﺮﺩﺍﻥ‬

‫ﺍﻟﺪﻭﺣﺔ ـ ﺍﻟﻤﻌﻤﻮﺭﺓ‬

‫ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺍﻟﺪﺣﻴﻞ‬- ‫ﺍﻟﺪﻭﺣﺔ‬

Dubai - Dubai Mall

04 - 33 99 600

‫ ﺩﺑﻲ ﻣﻮﻝ‬- ‫ﺩﺑﻲ‬

Abu Dhabi - Marina Mall

02 - 68 123 83

‫ ﻣﺎﺭﻳﻨﺎ ﻣﻮﻝ‬- ‫ﺃﺑﻮ ﻇﺒﻲ‬


‫ ﺳﻴﻒ ﻣﻮﻝ‬- ‫ﺍﻟﻤﻨﺎﻣﺔ‬

Al Manama - Seef Mall

60 Branches in the Middle East Oryx September 13




Oman Jordan

Bahrain Kuwait

Enjoy a world of 5-star entertainment with our advanced in-flight entertainment system. Our Audio Video on Demand (AVOD) offers an extensive selection of international movies, TV shows, games and music. Its user-friendly interface enables you to create your own audio playlist at your own leisure. So fly with us on your next journey and experience boundless entertainment at 35,000 feet.

For more information please visit

1 Sit comfortably in your chair, with your spine erect, pressing your palms together in front of your heart. Focus your awareness on your body, breathing easily. 2 Reach your arms up, stretching your shoulders and upper back as you inhale. Bend forward as far as you can as you exhale.



3 Grasp your left knee with interlaced fingers. Straighten and arch your back as you extend your arms, inhaling. ✪ Begin to exhale while bringing your chin down towards your left knee and rolling your shoulders, upper back, and neck forward. Fully exhale as you release your leg


and return your foot to the floor. ✪ Repeat the sequence with your right leg. Stretch both hands towards the sky, extending your spine and fully inhaling. ✪ Return to the first pose, with hands at heart centre. Feel the sensations in your body with your full attention, breathing easily.

Deep Vein Thrombosis There is a slight risk of developing DVT if you remain seated in an aircraft for a prolonged duration. Therefore, it is important that you get up and walk about after every four hours or so. Drink adequate fluids – but avoid excess alcohol and/or caffeine. Deepak Chopra, M.D. is a best-selling author and the co-founder of The Chopra Center for Wellbeing in California. For more information on Ayurveda, meditation, and natural health, please visit

B For more tips on a healthy, relaxing, and comfortable flight, please visit: Oryx September 13

Motion sickness Continue looking straight ahead by keeping your eyes focused on a nonmoving object to reduce motion sickness. Cabin pressure Cabin air pressure falls as the aircraft gains height, which can cause the amount of oxygen in your blood to drop. The aircraft cabin is pressurised to keep this to a minimum but the change of pressure during take-off and landing can give a feeling of blockage of the ears. Chewing, swallowing, or yawning can relieve these symptoms. Heart disease Do not fly within seven days of a heart attack unless cleared by your doctor. It is normally best to delay your flight for about a month in case there are complications. Diabetes If you are going to cross several time zones, please consult your doctor about managing your insulin dosage. Pregnancy You can travel by air: up to 28 weeks into a normal pregnancy; in later stages of pregnancy, with a medical certificate, up to 35 weeks for a single child and 32 weeks for twins.

Qatar Airways



Qatar Airways

Qatar Airways


Passenger baggage allowance increased Qatar Airways has increased the check-in baggage allowance for passengers in each of its classes.

FC Barcelona Tour 2013 CONTENTS


QATAR AIRWAYS NEWS Details of our latest news, awards, and Qmiles.


FLEET GUIDE Qatar Airways flies one of the youngest and most modern fleets in the skies today.


DOHA INTERNATIONAL AIRPORT Your Arrivals and Transfer guide.


WORLDWIDE NETWORK Qatar Airways now flies to more than 125 destinations.

As the official title sponsor of the FC Barcelona Asia Tour 2013 in Thailand and Malaysia, Qatar Airways followed FC Barcelona (FCB) as they arrived in Bangkok on August 5 to the excitement of the entire Thai football community. The occasion marked the club’s return to Thailand for the first time since 2002. The team started off with training in the Thai Army Stadium before heading off to the famous Siam Square in central Bangkok to meet their fans. This was followed by another training session, this time in Bangkok’s Rajamangala National Stadium. In front of 50,000 cheering football fans during their first preseason friendly on August 7, the Thailand National Football Team played an impressive game but they couldn’t out-manoeuvre FC Barcelona

in a match that ended to the visitor’s advantage. The team then flew on to Malaysia where they made their first ever appearance, starting with their second training session at the Shah Alam Stadium. Afterwards, lucky fans got to meet FCB players Alexis Sánchez and Jonathan dos Santos in a Meet & Greet, hosted by Qatar Airways. During the match, the Malaysia XI gave a good show but Spanish La Liga champions FC Barcelona once again showed why they’re the best football team in the world.

New route to Ta’if, Saudi Arabia Qatar Airways will begin flights to Ta’if, in the Mecca province of Saudi Arabia, beginning October 2, 2013.

The airline’s sixth destination in Saudi Arabia, the Doha– Ta’if route, will be operated by a state-of-the-art Airbus A320 with an average travel duration time of just over two hours. The non-stop service from Doha will operate four times a week. The launch marks the continued expansion of Oryx September 13

services by Qatar Airways to Saudi Arabia since it began in 1997 with non-stop flights to Jeddah. Since then the airline has added Riyadh, Dammam, Madinah, and Gassim to its portfolio of destinations. “For nearly 20 years we have been steadily growing our presence and services

to Saudi Arabia,” said Qatar Airways Chief Executive Officer Akbar Al Baker. “As our sixth destination, Ta’if will bring additional connectivity for passengers connecting from Asia, the Middle East, and GCC countries.”

Those travelling in Economy Class will be able to carry 30 kg instead of 23 kg, while the baggage allowance for Business Class passengers has increased from 30 kg to 40 kg. First Class passengers are allowed to carry 50 kg instead of 40 kg. “The number of customers we see travelling for longer periods of time, whether for business or on holiday, reflects the necessity for increased baggage allowance no matter their destination,” said Qatar Airways CEO Akbar Al Baker. The increased baggage allowance does not apply when travelling to points that are regulated by per-piece allowance, Al Baker added. “Revising our standard baggage allowance comes at a time when the number of destinations we fly to is increasing and our global reach is broadening.” Passengers will be able to purchase excess baggage at discounted rates of up to 20 per cent through the website, while members of our Privilege Club will continue to enjoy excess baggage allowance in addition to the new increased baggage allowance.

Flights to Kenya increase Qatar Airways has increased its frequency between Doha and the Kenyan capital of Nairobi to 18 flights per week from 14. The increase in flight frequency enhances access to the rapidly growing tourist destination that serves not only as an entry point to Kenya, but as a gateway to East Africa. “The additional Qatar Airways flights are very good news for Kenya,” said Phyllis Kandie, Kenya’s East African Affairs, Commerce and Tourism Cabinet Secretary. “From a business perspective, it will give increased passenger capacity which will positively contribute

towards the economic growth of our country. For visitors, the increased availability to fly to Nairobi directly from the international hub of Doha enables passengers to reach our country with more ease than ever before.” Demand for transport to and from Nairobi has increased dramatically as a business and leisure hub for East and Central Africa, especially as a result of Kenya’s recent economic growth.

Services to China expand Continuing the expansion of its service offerings, Qatar Airways this month has initiated thrice-weekly flights to and from the economic centre of Chengdu in western China. Celebrating 10 years of service to China, Qatar Airways adds Chengdu to its robust list of destinations in the country that also include Beijing, Guangzhou, Hong Kong, Shanghai, and Chongqing. Chengdu Shuangliu International Airport now offers a 72-hour visa-free transit to more than 45 countries, making travel to destinations to France, Germany, Italy, the United

Kingdom, and the Middle East even more convenient. “China is one of our key markets and we are excited to further expand our footprint in China, allowing us to provide greater options for business and leisure travellers ready to take advantage of new flights to and from another entry point in China,” said Akbar Al Baker, Chief Executive Officer of Qatar Airways.

ILLEGAL ACTS In accordance with Qatari law, smoking on board an aircraft is an illegal act punishable with a fine of QAR30,000 (US$8,200). Indecent behaviour on board, including intoxication, verbal or physical abuse, or any action that disrupts the operational safety of an aircraft, such as tampering with the smoke alarms, is also punishable with a QAR100,000 (US$27,000) fine and up to three years’ imprisonment, or both.


fleet guide

Qatar Airways Fleet Guide

doha international airport

Qatar Airways has one of the world’s youngest airline fleets with an average aircraft age below four years. Aircraft include narrow-body and wide-body Airbus and Boeing variants operating a mix of short-, medium-, and long-haul international routes. Qatar Airways has over 250 new aircraft on order, including 13 superjumbo A380s, which will be entering service in early 2014.

Your Arrivals and Transfers Guide QATAR AIRWAYS WISHES YOU a smooth transfer at Doha International Airport. Satellite Transfers

Number of aircraft 32 Length (m) 37.57 Wingspan (m) 34.1 Cruising speed (km/h) 867 Range (km) 5,731 Passenger capacity 144

Airbus A320-200

Number of aircraft 6 Length (m) 57 Wingspan (m) 60 Cruising speed (km/h) 913 Range (km) 15,200 Passenger capacity 254

Boeing 787 Dreamliner

Number of aircraft 12 Length (m) 44.51 Wingspan (m) 34.1 Cruising speed (km/h) 867 Range (km) 5,630 Passenger capacity 177

Airbus A321-200

Number of aircraft 22 Length (m) 73.9 Wingspan (m) 64.8 Cruising speed (km/h) 905 Range (km) 14,685 Passenger capacity 335–380

Boeing 777-300ER

Number of aircraft 13 Length (m) 63.69 Wingspan (m) 60.3 Cruising speed (km/h) 867 Range (km) 10,558 Passenger capacity 259–305

Airbus A330-300

Number of aircraft 9 Length (m) 63.7 Wingspan (m) 64.8 Cruising speed (km/h) 905 Range (km) 17,370 Passenger capacity 259

Boeing 777-200LR

Number of aircraft 16 Length (m) 58.8 Wingspan (m) 60.3 Cruising speed (km/h) 867 Range (km) 12,569 Passenger capacity 228–281

Airbus A330-200

Number of aircraft 4 Length (m) 75.27 Wingspan (m) 63.45 Cruising speed (km/h) 905 Range (km) 14,682 Passenger capacity 306

Airbus A340-600

Number of aircraft 2 Length (m) 33.84 Wingspan (m) 34.1 Cruising speed (km/h) 867 Range (km) 6,837 Passenger capacity 110

Airbus A319LR

LANDING IN 2014 Number on order 13

Airbus A380-800

Oryx September 13


Doha Arrivals Terminal


This guide contains important information to assist you when you arrive at Doha International Airport (DIA). Please read this guide, and the Passenger Information Card you were given on embarkation. Ensure you retain your boarding pass wallet throughout your journey and have it available and visible when you arrive at Doha International Airport. If you have any questions, please ask a member of your cabin crew.

Transfers and Departures

Premium Terminal






If you are stopping over, or if Doha is your final destination, you will receive a blue boarding pass wallet and matching blue cabin baggage tag at check-in at the airport of embarkation. On arrival at Doha International Airport, you will be transported by bus to the Doha Arrivals Terminal. On board the bus, please take note of the announcements made to ensure you leave the bus only at the Doha Arrivals Terminal. First and Business Class customers will be transported by a dedicated luxury bus or limousine.

If you are transferring at Doha International Airport (DIA) to an onward connecting flight, you will receive a yellowor orange-edged yellow boarding pass wallet and matching cabin baggage tag at check-in at the airport of embarkation. On arrival, you will be transported by bus and required to disembark at the Transfers and Departures Terminal. Once inside, please follow the signs that match the colour of your boarding pass wallet and cabin baggage tag to guide you to your screening area and queue.

When travelling First or Business Class and transferring at Doha International Airport to an onward Qatar Airways flight, you will receive a burgundy boarding pass wallet and matching burgundy cabin baggage tag at check-in at the airport of embarkation. This gives you entrance to the exclusive Qatar Airways Premium Terminal. On arrival, you will be transported to the Premium Terminal by a dedicated luxury bus or limousine.

If you are transferring at Doha International Airport to an onward connecting flight, you will receive a green boarding pass wallet and matching green cabin baggage tag at the airport of embarkation. Upon arrival at Doha International Airport, a separate bus will take you to the Satellite Transfers Terminal. Please ensure, when disembarking from the airplane, that you board the bus to the Satellite Transfers Terminal only.


worldwide network


Stockholm Moscow

Copenhagen Manchester Brussels




Frankfurt Vienna Zurich Munich Budapest Geneva Zagreb Milan Venice Nice Belgrade Bucharest Istanbul Rome Sofia Ankara Barcelona Athens Algiers Beirut Tunis Amman Tripoli Benghazi Alexandria Cairo Paris

Montreal Chicago

Philadelphia* Washington DC

New York


Casablanca Houston


Baku Erbil

Tehran Sulaymaniyah Baghdad Najaf Basra Shiraz



Mashad Peshawar Islamabad Lahore




Karachi Ahmedabad



Mumbai Hyderabad Goa Bengaluru Kozhikode

Addis Ababa

Chennai Cochin

Trivandrum Colombo


Maldives Entebbe Kigali Nairobi


intra-gulf network

Dar es Salaam

São Paulo


Johannesburg Gassim Medina



Dammam Bahrain

Doha Abu Dhabi


Buenos Aires


Cape Town



Qatar Airways, world’s 5-star airline, flies to more than 125 destinations across the world.


.‫الخطوط الجوية القطرية – طيرانك المفضل ذو الخمس نجوم‬ .‫ وجهة حول العالم‬125 ‫تسير القطرية رحالتها إلى أكثر من‬ ّ Oryx September 13




privilege club © esmo/shutterstock; © zhangyouyang/shutterstock

worldwide network

Seoul Osaka


Azerbaijan Airlines All Nippon Airways American Airlines


Asiana Airlines Bangkok Airways GOL Linhas aéreas inteligentes


Guangzhou Hanoi


Hong Kong

Malaysia Airlines Middle East Airlines

Yangon Bangkok Phnom Penh Ho Chi Minh City

Oman Air

Clark* Manila

Philippine Airlines US Airways

‫الخطوط الجوية األذربيجانية‬ ‫خطوط أول نيبون الجوية‬ ‫الخطوط الجوية األمريكية‬ ‫خطوط طيران آسيان‬ ‫خطوط بانكوك الجوية‬ ‫جول لينهاس إيرياس إنتيليجينتس‬ ‫جيت بلو‬ ‫الخطوط الجوية الماليزية‬ ‫طيران الشرق األوسط‬ ‫الطيران العماني‬ ‫الخطوط الجوية الفلبينية‬ ‫خطوط الواليات المتحدة الجوية‬


new routes for 2013/2014

Kuala Lumpur Singapore



‫وجهة جديدة‬ ‫ابتداء من‬ ‫ سبتمبر‬3


‫وجهة جديدة‬ ‫ابتداء من‬ ‫ سبتمبر‬18

codeshare partners


Chengdu Chongqing





Saudi Arabia



Phnom Penh



United States

April 10



May 22



June 3



August 20


China Ethiopia


Saudi Arabia

October 2


October 28




February 20

Addis Ababa Clark*


January 7 January 23


September 3 September 18

April 2, 2014


‫نادي االمتياز‬

DISCOVER CHENGDU HOME OF THE GIANT PANDAS – EARN UP TO 14,000 BONUS QMILES Qatar Airways is set to begin scheduled flights to and from Chengdu – its sixth gateway into China, starting September 3, 2013 with three flights a week. Fly Premium Class to or from Chengdu between September 3 and November 30, 2013 and you’ll earn 7,000 bonus Qmiles each way – that’s 14,000 bonus Qmiles for every return trip. Fly Economy Class and you’ll earn 3,500 bonus Qmiles each way or 7,000 bonus Qmiles for your return trip.

EXPLORE ADDIS ABABA EARN UP TO 6,000 BONUS QMILES ON OUR NEW ROUTE Qatar Airways is set to begin scheduled flights to and from Ethiopia’s capital and largest city, Addis Ababa, starting September 18, 2013 with three flights a week. Fly Premium Class to or from Addis Ababa between September 18 and November 30, 2013 and you’ll earn 3,000 bonus Qmiles each way – that’s 6,000 bonus Qmiles for every return trip. Fly Economy Class and you’ll earn 1,500 bonus Qmiles each way or 3,000 bonus Qmiles for your return trip.

For both offers, please log in to your account online at, select ‘My offers’ on your dashboard menu and register for offer at least 24 hours before you travel.

‫اكتشفوا تشنغدو‬

14،000 ‫موطن الباندا العمالقة واربحوا‬ ‫كيومايز مكافأة‬ ‫تستعد الخطوط الجوية القطرية للبدء بتسيير رحالت منتظمة‬ ‫ ابتدا ًء من‬،‫ وجهة القطرية السادسة في الصين‬،‫إلى ومن تشنغدو‬ ‫سافروا في الدرجة‬.ً‫ وبواقع ثالث رحالت أسبوعيا‬2013 ‫ سبتمبر‬3 30 ‫ سبتمبر وحتى‬3 ‫المتميزة إلى أو من تشنغدو خالل الفترة من‬ ‫ كيومايلز مكافأة في رحلة الذهاب‬7،000 ‫ واربحوا‬2013 ‫نوفمبر‬ ‫ كيومايلز مكافأة في كل رحلة ذهاب‬14،000 ‫ أي‬،‫ومثلها في اإلياب‬ ‫ كيومايلز‬3،500 ‫ سافروا في الدرجة السياحية واربحوا‬.‫وإياب‬ ‫ كيومايلز‬7،000 ‫ أو‬،‫مكافأة في رحلة الذهاب ومثلها في اإلياب‬ .‫مكافأة في كل رحلة ذهاب وإياب‬

‫زوروا أديس أبابا‬

‫ كيومايلز‬6،000 ‫إربحوا مكافأة حتى‬ ‫عند سفركم إلى وجهتنا الجديدة‬

‫تستعد الخطوط الجوية القطرية للبدء بتسيير رحالت منتظمة‬ 18 ‫ ابتدا ًء من‬،‫ أديس أبابا‬،‫إلى ومن عاصمة وكبرى مدن أثيوبيا‬ .ً‫ وبواقع ثالث رحالت أسبوعيا‬2013 ‫سبتمبر‬ ‫سافروا في الدرجة المتميزة إلى أو من أديس أبابا خالل الفترة من‬ ‫ كيومايلز مكافأة‬3،000 ‫ واربحوا‬2013 ‫ نوفمبر‬30 ‫ سبتمبر وحتى‬18 ‫ كيومايلز مكافأة في‬6،000 ‫ أي‬،‫في رحلة الذهاب ومثلها في اإلياب‬ 1،500 ‫ سافروا في الدرجة السياحية واربحوا‬.‫كل رحلة ذهاب وإياب‬ ،‫كيومايلز مكافأة في رحلة الذهاب ومثلها في اإلياب‬ .‫ كيومايلز مكافأة في كل رحلة ذهاب وإياب‬3،000 ‫أو‬ ‫ يرجى دخول حسابكم لدى موقع‬،‫لالستمتاع بالعرضين‬

،‫” في قائمة لوحة المعلومات‬My offers“ ‫اإللكتروني والنقر على أيقونة‬ .‫المقررة‬ ‫ ساعة على األقل من مواعيد سفركم‬24 ‫والتسجيل قبل‬ َّ


worldwide network

INTRA-GULF NETWORK Distance from Doha

Flight time

‫الشبكة العالمية للخطوط الجوية القطرية‬


Distance from Doha


1,693 km

3 hours, 5 minutes


1,126 km

2 hours, 20 minutes


684 km


1,818 km

3 hours, 20 minutes


1,405 km

2 hours, 45 minutes


2,178 km

2 hours, 15 minutes


1,023 km

2 hours, 15 minutes


1,339 km

2 hours, 50 minutes


492 km

1 hour, 15 minutes


1,284 km

2 hours, 25 minutes


1,151 km

2 hours, 5 minutes


Distance from Doha

Flight time


2,379 km

4 hours, 10 minutes

Abu Dhabi

303 km

1 hour


130 km

45 minutes


190 km

1 hour



377 km

1 hour


785 km

1 hour, 40 minutes


1,325 km


573 km


1,211 km


739 km

1 hour, 20 minutes


486 km

1 hour, 25 minutes

2 hours, 35 minutes 1 hour, 25 minutes 2 hours, 30 minutes

Flight time

1 hour, 40 minutes


Distance from Doha

Flight time


3,351 km


Distance from Doha


1,723 km

2 hours, 55 minutes


2,385 km

3 hours, 25 minutes


3,047 km

4 hours


3,302 km

4 hours, 20 minutes


3,110 km

4 hours, 15 minutes


3,631 km

4 hours, 45 minutes


2,572 km

3 hours, 30 minutes


3,362 km

4 hours, 50 minutes


2,570 km

3 hours, 30 minutes


2,923 km

3 hours, 50 minutes


2,466 km

3 hours, 25 minutes


1,565 km

2 hours, 20 minutes


3,368 km

4 hours, 15 minutes

4 hours, 35 minutes Flight time


958 km

2 hours, 15 minutes


1,488 km

2 hours, 25 minutes


Distance from Doha


11,473 km

14 hours, 35 minutes


2,973 km

5 hours, 5 minutes


12,969 km

16 hours, 40 minutes


1,684 km

3 hours


10,414 km

13 hours, 40 minutes

New York

10,792 km

14 hours, 10 minutes


4,865 km

7 hours, 25 minutes


3,748 km

4 hours, 45 minutes

Washington DC

11,120 km

14 hours, 35 minutes


3,531 km

7 hours, 20 minutes


2,988 km

4 hours, 10 minutes


4,393 km

6 hours, 35 minutes


2,340 km

3 hours, 15 minutes


Distance from Doha


4,904 km

7 hours, 5 minutes

Buenos Aires

13,319 km

18 hours, 50 minutes


2,302 km

3 hours, 25 minutes


3,123 km

5 hours, 10 minutes

São Paulo

11,874 km

14 hours, 45 minutes


2,162 km

3 hours, 20 minutes


3,757 km

5 hours, 55 minutes


3,271 km

4 hours, 25 minutes


Distance from Doha


4,748 km

6 hours, 50 minutes


11,973 km

13 hours, 30 minutes


4,316 km

7 hours


Distance from Doha


9,312 km

10 hours, 55 minutes


4,629 km

7 hours, 5 minutes


6,930 km

11 hours, 40 minutes

5,268 km

6 hours, 15 minutes


Flight time

Flight time

Flight time

Flight time

Flight time


2,720 km

4 hours, 50 minutes


3 hours, 25 minutes


5,219 km

7 hours, 35 minutes


6,164 km

7 hours, 35 minutes

5,174 km

6 hours, 55 minutes 7 hours, 50 minutes

Distance from Doha

Addis Ababa

2,252 km


2,210 km

4 hours


5,340 km

7 hours, 50 minutes



4,286 km

7 hours, 15 minutes


5,409 km

7 hours, 55 minutes


5,413 km


3,136 km

4 hours, 40 minutes


4,359 km

6 hours, 40 minutes


6,218 km

8 hours, 5 minutes


2,066 km

3 hours, 50 minutes


3,568 km

5 hours, 15 minutes


5,546 km

9 hours, 25 minutes

Cape Town

7,427 km

11 hours, 30 minutes


4,359 km

6 hours, 30 minutes

Ho Chi Minh City

6,013 km

9 hours, 10 minutes


5,736 km

8 hours


4,488 km

8 hours, 55 minutes

Hong Kong

6,337 km

Dar es Salaam

3,790 km

5 hours, 55 minutes


4,964 km

7 hours, 30 minutes


6,918 km


3,465 km

5 hours, 30 minutes

7 hours, 15 minutes

7 hours, 40 minutes

8 hours, 20 minutes

4,980 km

5,894 km

6,750 km


Kuala Lumpur

Johannesburg Khartoum

2,248 km

4 hours


4,020 km

6 hours, 20 minutes


7,292 km

8 hours, 45 minutes


3,801 km

7 hours, 25 minutes


3,223 km

7 hours, 10 minutes


8,046 km

9 hours, 25 minutes


3,554 km

7 hours, 55 minutes


4,585 km

6 hours, 50 minutes

Phnom Penh

5,802 km

9 hours


5,523 km

8 hours, 5 minutes


1,930 km

5 hours, 15 minutes


5,322 km

10 hours, 25 minutes


1,898 km

3 hours, 25 minutes


4,142 km

6 hours, 35 minutes


7,116 km

8 hours, 40 minutes


6,025 km

10 hours, 35 minutes


3,983 km

6 hours, 10 minutes


6,775 km

8 hours, 5 minutes


3,612 km

5 hours, 15 minutes


3,943 km

6 hours


6,196 km

7 hours, 35 minutes


3,806 km

8 hours, 5 minutes


3,894 km

7 hours, 50 minutes


8,279 km

9 hours, 30 minutes


4,113 km

6 hours, 30 minutes


4,490 km

7 hours


4,711 km

5 hours, 55 minutes

A metropolitan city with an incredible diversity of cultures and traditions. As the capital city, Jakarta is the prominent gateway to the rest of Indonesia, but in the city itself there are malls and plazas, entertainment, nightlife, and an array of international restaurants to enjoy. For a traditional experience explore the city by ojek (bicycle) or bajaj (three-wheeled vehicle). CONNECT From September 1, Qatar Airways flights from Doha to Jakarta increase from 11 to 14 a week. Oryx September 13

© Adisa & Simone Simone/istockphoto


8 hours, 35 minutes 8 hours, 55 minutes

‫مدة الرحلة‬ ‫ دقيقة‬35 ‫ ساعات‬4

‫المسافة‬ ‫ كم‬3،351

‫المحيط الهندي‬ ‫جزر المالديف‬

‫مدة الرحلة‬ ‫ دقيقة‬55 ‫ساعتان‬ ‫ دقيقة‬25 ‫ ساعات‬3 ‫ دقيقة‬25 ‫ ساعات‬3 ‫ ساعات‬4 ‫ دقيقة‬20 ‫ ساعات‬3 ‫ دقيقة‬25 ‫ ساعات‬4 ‫ دقيقة‬20 ‫ ساعات‬4 ‫ دقيقة‬30 ‫ ساعات‬3 ‫ دقيقة‬50 ‫ ساعات‬3 ‫ دقيقة‬50 ‫ ساعات‬4 ‫ دقيقة‬30 ‫ ساعات‬3 ‫ دقيقة‬15 ‫ ساعات‬4 ‫ دقيقة‬20 ‫ساعتان‬ ‫ دقيقة‬15 ‫ ساعات‬4 ‫ دقائق‬10 ‫ ساعات‬4 ‫ دقيقة‬45 ‫ ساعات‬4 ‫ دقيقة‬45 ‫ ساعات‬4 ‫ دقيقة‬15 ‫ ساعات‬3 ‫ دقيقة‬25 ‫ ساعات‬3

‫المسافة‬ ‫ كم‬1،723 ‫ كم‬2،466 ‫ كم‬2،385 ‫ كلم‬3،047 ‫ كم‬2،162 ‫ كم‬3،271 ‫ كم‬3،302 ‫ كم‬2،570 ‫ كم‬2،923 ‫ كم‬3،362 ‫ كم‬2،572 ‫ كم‬3،368 ‫ كم‬1،565 ‫ كم‬3،110 ‫ كم‬2،988 ‫ كم‬3،748 ‫ كم‬3،631 ‫ كم‬2،340 ‫ كم‬2،302

‫جنوب آسيا‬ ‫أحمد أباد‬ ‫إسالم أباد‬ ‫آمرتسار‬ ‫بنغالورو‬ ‫بيشاور‬ ‫ترافاندرم‬ ‫تشيناي‬ ‫جوا‬ ‫حيدر أباد‬ ‫دكا‬ ‫دلهي‬ ‫كاتماندو‬ ‫كراتشي‬ ‫كوتشي‬ ‫كوزيكود‬ ‫كولكاتا‬ ‫كولومبو‬ ‫الهور‬ ‫مومباي‬

‫مدة الرحلة‬ ‫ دقيقة‬25 ‫ ساعات‬9 ‫ دقيقة‬40 ‫ ساعة‬11 ‫ دقيقة‬15 ‫ ساعات‬6 ‫ دقيقة‬35 ‫ ساعات‬7 ‫ ساعات‬9 ‫ دقيقة‬25 ‫ ساعات‬10 ‫ دقيقة‬50 ‫ ساعات‬7 ‫ دقيقة‬٥٥ ‫ ساعات‬٨ ‫ دقائق‬5 ‫ ساعات‬8 ‫ دقيقة‬35 ‫ ساعات‬7 ‫ دقيقة‬40 ‫ ساعات‬8 ‫ دقائق‬5 ‫ ساعات‬8 ‫ دقيقة‬55 ‫ ساعات‬6 ‫ دقيقة‬03 ‫ ساعات‬9 ‫ دقيقة‬04 ‫ ساعات‬7 ‫ دقيقة‬54 ‫ ساعات‬8 ‫ دقائق‬01 ‫ ساعات‬9 ‫ دقيقة‬52 ‫ ساعات‬9 ‫ دقيقة‬53 ‫ ساعات‬8 ‫ دقيقة‬55 ‫ ساعات‬5

‫المسافة‬ ‫ كم‬8،046 ‫ كم‬6،930 ‫ كم‬5،268 ‫ كم‬6،164 ‫ كم‬5،802 ‫ كم‬5،322 ‫ كم‬5،413 ‫ كم‬6،91٨ ‫ كم‬6،218 ‫ كم‬6،196 ‫ كم‬7،116 ‫ كم‬6،775 ‫ كم‬471،5 ‫ كم‬972،8 ‫ كم‬498،5 ‫ كم‬292،7 ‫ كم‬310،6 ‫ كم‬645،5 ‫ كم‬733،6 ‫ كم‬4٫711

‫آسيا‬ ‫أوساكا‬ ‫بالي‬ ‫بانكوك‬ ‫بكين‬ ‫بنوم بنه‬ ‫بوكيت‬ ‫تشونغتشنغ‬ ‫جاكرتا‬ ‫جوانزو‬ ‫سنغافورة‬ ‫سيؤول‬ ‫شنغهاي‬ ‫تشنغدو‬ ‫طوكيو‬ ‫كوااللمبور‬ ‫مانيال‬ ‫مدينة هو تشي منه‬ ‫هانوي‬ ‫هونغ كونغ‬ ‫يانغون‬

‫مدة الرحلة‬ ‫ دقيقة‬45 ‫ساعتان‬ ‫ دقيقة‬40 ‫ساعة‬ ‫ دقيقة‬25 ‫ساعتان‬ ‫ دقيقة‬15 ‫ساعتان‬ ‫ دقيقة‬20‫ساعتان‬ ‫ دقيقة‬20 ‫ ساعات‬3 ‫ دقيقة‬15 ‫ساعة‬ ‫ دقيقة‬50 ‫ساعتان‬ ‫ دقائق‬5 ‫ساعتان‬ ‫ دقائق‬5 ‫ ساعات‬3 ‫ دقيقة‬15 ‫ساعتان‬

‫المسافة‬ ‫ كم‬1،405 ‫ كم‬684 ‫ كم‬1٫284 ‫ كم‬1،023 ‫ كم‬1،126 ‫ كم‬1،818 ‫ كم‬492 ‫ كم‬1،339 ‫ كم‬1،151 ‫ كم‬1،693 ‫ كم‬2،178

‫الشرق األوسط‬ ‫اربيل‬ ‫البصرة‬ ‫السليمانية‬ ‫النجف‬ ‫بغداد‬ ‫بيروت‬ ‫شيراز‬ ‫صنعاء‬ ‫طهران‬ ‫عمّان‬ ‫مشهد‬

‫مدة الرحلة‬ ‫ دقيقة‬35 ‫ ساعات‬6 ‫ دقائق‬5 ‫ ساعات‬5 ‫ دقيقة‬50 ‫ ساعات‬4 ‫ دقائق‬10 ‫ ساعات‬4 ‫ دقيقة‬30 ‫ ساعات‬7 ‫ دقيقة‬15 ‫ ساعات‬7 ‫ ساعات‬3 ‫ دقيقة‬25 ‫ ساعات‬7 ‫ دقيقة‬35 ‫ ساعات‬6 ‫ دقائق‬5 ‫ ساعات‬7 ‫ دقيقة‬20 ‫ ساعات‬7 ‫ دقائق‬01 ‫ ساعات‬5 ‫ دقيقة‬55 ‫ ساعات‬5 ‫ دقيقة‬15 ‫ ساعات‬5 ‫ دقائق‬5 ‫ ساعات‬7 ‫ دقيقة‬20 ‫ ساعات‬6 ‫ دقيقة‬50 ‫ ساعات‬7 ‫ ساعات‬7 ‫ دقيقة‬50 ‫ ساعات‬6 ‫ دقائق‬10 ‫ ساعات‬7 ‫ ساعات‬7 ‫ دقائق‬10 ‫ ساعات‬6 ‫ دقيقة‬50 ‫ ساعات‬6 ‫ دقيقة‬35 ‫ ساعات‬7 ‫ دقيقة‬55 ‫ ساعات‬7 ‫ دقيقة‬50 ‫ ساعات‬7 ‫ دقيقة‬15 ‫ ساعات‬5 ‫ دقيقة‬40 ‫ ساعات‬6 ‫ دقيقة‬30‫ ساعات‬6 ‫ دقيقة‬55 ‫ ساعات‬8 ‫ ساعات‬6

‫المسافة‬ ‫ كم‬4،142 ‫ كم‬2،973 ‫ كم‬2،720 ‫ كم‬2،379 ‫ كم‬4،964 ‫ كم‬4،980 ‫كم‬،1،684 ‫ كم‬4،865 ‫ كم‬4،393 ‫ كم‬4،904 ‫ كم‬3،531 ‫ كم‬3،123 ‫ كم‬3,757 ‫ كم‬1،930 ‫ كم‬4،629 ‫ كم‬4،020 ‫ كم‬3،894 ‫ كم‬4،490 ‫ كم‬4،585 ‫ كم‬3،223 ‫ كم‬4،316 ‫ كم‬3،983 ‫ كم‬4،748 ‫ كم‬5،219 ‫ كم‬5،409 ‫ كم‬5،340 ‫ كم‬3،568 ‫ كم‬4،359 ‫ كم‬4359 ‫ كم‬4،488 ‫ كم‬3٫943

‫أوروبا‬ ‫البندقية‬ ‫أثينا‬ ‫إسطنبول‬ ‫أنقرة‬ ‫أوسلو‬ ‫باريس‬ ‫باكو‬ ‫برشلونة‬ ‫برلين‬ ‫بروكسل‬ ‫بلغراد‬ ‫بوخارست‬ ‫بودابست‬ ‫تبليسي‬ ‫جنيف‬ ‫روما‬ ‫زغرب‬ ‫زيورخ‬ ‫ستوكهولم‬ ‫صوفيا‬ ‫فرانكفورت‬ ‫فيينا‬ ‫كوبنهاجن‬ ‫لندن‬ ‫مانشستر‬ ‫مدريد‬ ‫موسكو‬ ‫ميالنو‬ ‫ميونخ‬ ‫نيس‬ ‫وارسو‬


‫مدة الرحلة‬ ‫ساعة‬ ‫ دقيقة‬45 ‫ دقيقة‬30 ‫ساعتان‬ ‫ساعة‬ ‫ساعة‬ – ‫ دقيقة‬15 ‫ساعتان‬ ‫ دقيقة‬25 ‫ساعة‬ ‫ دقيقة‬25 ‫ساعتان‬ ‫ دقيقة‬40 ‫ساعة‬ ‫ دقيقة‬25 ‫ساعة‬ ‫ دقيقة‬30 ‫ساعتان‬ ‫ دقيقة‬20 ‫ساعة‬

‫المسافة‬ ‫ كم‬303 ‫ كم‬130 ‫ كم‬1،325 ‫ كم‬377 ‫ كم‬190 – ‫ كم‬958 ‫ كم‬486 ‫ كم‬1,488 ‫ كم‬785 ‫ كم‬573 ‫ كم‬1،211 ‫ كم‬739

‫شبكة الخليج الداخلية‬ ‫أبوظبي‬ ‫البحرين‬ ‫جدة‬ ‫دبي‬ ‫الدمام‬ ‫الدوحة‬ ‫صاللة‬ ‫الرياض‬ ‫الطائف‬ ‫القصيم‬ ‫الكويت‬ ‫المدينة المنورة‬ ‫مسقط‬

‫مدة الرحلة‬ ‫ دقيقة‬35 ‫ ساعة‬14 ‫ دقيقة‬40 ‫ ساعة‬13 ‫ دقيقة‬10 ‫ ساعة‬14 ‫ دقيقة‬40 ‫ ساعة‬16 ‫ دقيقة‬35 ‫ ساعة‬14

‫المسافة‬ ‫ كم‬11٫473 ‫ كم‬10،414 ‫ كم‬10،792 ‫ كم‬12،969 ‫ كم‬11،120

‫أمريكا الشمالية‬ ‫شيكاغو‬ ‫مونتريال‬ ‫نيويورك‬ ‫هيوستن‬ ‫واشنطن العاصمة‬

‫مدة الرحلة‬ ‫ دقيقة‬50 ‫ ساعة‬18 ‫ دقيقة‬30 ‫ ساعة‬14

‫المسافة‬ ‫ كم‬13،319 ‫ كم‬11،874

‫أمريكا الجنوبية‬ ‫بوينس آيرس‬ ‫ساو باولو‬

‫مدة الرحلة‬ ‫ دقيقة‬55 ‫ ساعات‬10 ‫ دقيقة‬45 ‫ ساعة‬13

‫المسافة‬ ‫ كم‬9،312 ‫ كم‬11،973

‫أستراليا‬ ‫بيرث‬ ‫ملبورن‬

‫مدة الرحلة‬ ‫ دقيقة‬25 ‫ ساعات‬3 ‫ ساعات‬4 ‫ دقيقة‬25 ‫ ساعات‬3 ‫ دقيقة‬15 ‫ ساعات‬7 ‫ ساعات‬4 ‫ ساعات‬8 ‫ دقيقة‬50 ‫ ساعات‬3 ‫ دقيقة‬40 ‫ ساعات‬4 ‫ دقيقة‬30 ‫ ساعات‬6 ‫ دقيقة‬20 ‫ ساعات‬8 ‫ دقيقة‬55 ‫ ساعات‬5 ‫ دقائق‬5 ‫ ساعات‬8 ‫ دقيقة‬30 ‫ ساعات‬5 ‫ دقائق‬55 ‫ ساعات‬7 ‫ دقيقة‬30 ‫ ساعة‬11 ‫ دقيقة‬25 ‫ ساعات‬7 ‫ دقائق‬5 ‫ ساعات‬8 ‫ دقيقة‬35 ‫ ساعات‬10 ‫ دقيقة‬15 ‫ ساعات‬5

‫المسافة‬ ‫ كم‬2٫252 ‫ كم‬2،210 ‫ كم‬1،898 ‫ كم‬4،286 ‫ كم‬2،248 ‫ كم‬5،736 ‫ كم‬2،066 ‫ كم‬3،136 ‫ كم‬4،113 ‫ كم‬6،750 ‫ كم‬3،790 ‫ كم‬3،806 ‫ كم‬3،465 ‫ كم‬3،554 ‫ كم‬7،427 ‫ كم‬3،801 ‫ كم‬5،523 ‫ كم‬6،025 ‫ كم‬3،612

‫أفريقيا‬ ‫أديس أبابا‬ ‫االسكندرية‬ ‫األقصر‬ ‫الجزائر‬ ‫الخرطوم‬ ‫الدار البيضاء‬ ‫القاهرة‬ ‫بنغازي‬ ‫تونس‬ ‫جوهانسبرغ‬ ‫دار السالم‬ ‫طرابلس‬ ‫عنتيبي‬ ‫كلمنجارو‬ ‫كيب تاون‬ ‫كيجالي‬ ‫الجوس‬ ‫مابوتو‬ ‫نيروبي‬

‫جاكرتا‬ ‫تعتبر الحاضرة اإلندونيسية جاكرتا إحدى أغنى مدن العالم‬ ‫ وبصفتها عاصمة البالد تشكل‬،‫بتنوع الثقافات والتقاليد‬ ‫ وتزخر المدينة‬.‫بوابة رئيسية بارزة لسائر أنحاء إندونسيا‬ ‫التسوق والساحات العامة واألنشطة الترفيهية‬ ‫بمراكز‬ ّ ‫ كما توفر تشكيلة واسعة من‬،‫والحياة الليلية النابضة‬ ‫ استمتعوا باستكشاف المدينة‬.‫المطاعم العالمية‬ ‫ أو‬،)‫بالطريقة التقليدية بواسطة الدراجات الهوائية (أوجيك‬ ‫ ستزيد الخطوط الجوية‬.)‫(بجاج‬ َ ‫بمركبات ذات ثالث عجالت‬ 14 ‫ إلى‬11 ‫القطرية عدد رحالتها من الدوحة إلى جاكرتا من‬ .‫ سبتمبر‬1 ‫ اعتبار ًا من‬،ً‫رحلة أسبوعيا‬


‫دليل األسطول الجوي‬

‫الخطوط الجوية القطرية‬ ‫دليل األسطول الجوي‬

‫مطار الدوحة الدولي‬

‫تمتلك الخطوط الجوية القطرية أحد أكثر أساطيل الطائرات شباب ًا‬ ‫في العالم‪ ،‬ويبلغ متوسط أعمار طائراتها أقل من أربع سنوات‪.‬‬ ‫ويضم أسطولها الجوي مجموعة متنوعة من طائرات إيرباص‬ ‫الضيق والجسم العريض وطائرات بوينج التي يتم‬ ‫ذات الجسم‬ ‫ّ‬ ‫تسييرها على مزيج من الخطوط قصيرة ومتوسطة وطويلة‬ ‫المدى الدولية‪ .‬وتقدمت الخطوط الجوية القطرية بطلبات شراء‬ ‫ألكثر من ‪ 250‬طائرة بما فيها ‪ 13‬طائرة سوبر جمبو ‪ ،A380‬والتي‬ ‫ستدخل الخدمة في مطلع عام ‪.”2014‬‬

‫إجراءات الوصول ورحالت الترانزيت‬ ‫في مطار الدوحة الدولي‬ ‫الخطوط الجوية‬ ‫القطرية تتمنى لكم‬ ‫تحويال ً سلساً في مطار‬ ‫الدوحة الدولي‪.‬‬

‫مبنى “تحويل‬ ‫الرحالت الملحق”‬ ‫عدد الطائرات ‪32‬‬ ‫الطول (م) ‪37,57‬‬

‫إيرباص ‪A320-200‬‬

‫عدد الطائرات ‪6‬‬ ‫الطول (م) ‪57‬‬

‫امتداد األجنحة (م) ‪34,1‬‬

‫امتداد األجنحة (م) ‪60‬‬

‫سرعة الطيران (كم‪/‬ساعة) ‪867‬‬

‫سرعة الطيران (كم‪/‬ساعة) ‪913‬‬

‫المدى (كم) ‪5,731‬‬

‫المدى (كم) ‪15,200‬‬

‫سعة الركاب ‪144‬‬

‫سعة الركاب ‪254‬‬

‫عدد الطائرات ‪12‬‬ ‫الطول (م) ‪44,51‬‬

‫إيرباص ‪A321 -200‬‬

‫عدد الطائرات ‪22‬‬ ‫الطول (م) ‪73,9‬‬

‫امتداد األجنحة (م) ‪34,1‬‬

‫امتداد األجنحة (م) ‪64.8‬‬

‫سرعة الطيران (كم‪/‬ساعة) ‪867‬‬

‫سرعة الطيران (كم‪/‬ساعة) ‪905‬‬

‫المدى (كم) ‪5,630‬‬

‫المدى (كم) ‪14,685‬‬

‫سعة الركاب ‪177‬‬

‫سعة الركاب ‪380-335‬‬

‫عدد الطائرات ‪13‬‬ ‫الطول (م) ‪63,69‬‬

‫إيرباص ‪A330-300‬‬

‫عدد الطائرات ‪9‬‬ ‫الطول (م) ‪63,7‬‬

‫امتداد األجنحة (م) ‪60,3‬‬

‫امتداد األجنحة (م) ‪64,8‬‬

‫سرعة الطيران (كم‪/‬ساعة) ‪867‬‬

‫سرعة الطيران (كم‪/‬ساعة) ‪905‬‬

‫المدى (كم) ‪10,558‬‬

‫المدى (كم) ‪17,370‬‬

‫سعة الركاب ‪259-305‬‬

‫سعة الركاب ‪259‬‬

‫عدد الطائرات ‪16‬‬ ‫الطول (م) ‪58,8‬‬

‫إيرباص ‪A330-200‬‬

‫عدد الطائرات ‪4‬‬ ‫الطول (م) ‪75,27‬‬

‫امتداد األجنحة (م) ‪60,3‬‬

‫امتداد األجنحة (م) ‪63,45‬‬

‫سرعة الطيران (كم‪/‬ساعة) ‪867‬‬

‫سرعة الطيران (كم‪/‬ساعة) ‪905‬‬

‫المدى (كم) ‪12,569‬‬

‫المدى (كم) ‪14,682‬‬

‫سعة الركاب ‪228-281‬‬

‫سعة الركاب ‪306‬‬

‫عدد الطائرات ‪2‬‬ ‫الطول (م) ‪33,84‬‬ ‫امتداد األجنحة (م) ‪34,1‬‬ ‫سرعة الطيران (كم‪/‬ساعة) ‪867‬‬ ‫المدى (كم) ‪6,837‬‬ ‫سعة الركاب ‪110‬‬


‫إيرباص ‪ A319‬إل آر‬

‫تهبط عام ‪2014‬‬

‫عدد الطائرات ‪13‬‬


‫يقدم هذا الدليل معلومات هامة لجميع المسافرين‬ ‫الوافدين إلى مطار الدوحة الدولي‪ .‬يرجى قراءة هذا‬ ‫الدليل والنشرة التي حصلت عليها عند قيامك‬ ‫بتسجيل الدخول إلى رحلتك في وجهة االنطالق بتأن‬ ‫قبل االنطالق في رحلتك‪ ،‬واالحتفاظ بمحفظة بطاقة‬ ‫الصعود إلى الطائرة طوال الرحلة وإظهارها لدى‬ ‫وصولك إلى مطار الدوحة الدولي‪ .‬إذا كان لديك أية‬ ‫أسئلة أو استفسارات‪ ،‬يرجى طلب المساعدة من‬ ‫أفراد طاقم الطائرة‪.‬‬

‫بوينج ‪ 787‬دريمالينر‬

‫بوينج ‪ 777 - 300‬إي آر‬

‫مبنى “القادمون إلى الدوحة”‬

‫إلى الدوحة‬

‫مبنى “الرحالت المغادرة والمحولة”‬

‫مبنى “البريميم”‬

‫الترانزيت ورحالت الربط إلى وجهة أخرى‬

‫بوينج ‪ 777 - 200‬إل آر‬

‫إيرباص ‪A340-600‬‬

‫إيرباص ‪A380-800‬‬

‫هل ستتوقف في‬ ‫الدوحة؟‬

‫تحويل الرحالت لركاب‬ ‫الدرجة السياحية‬

‫تحويل الرحالت لركاب الدرجة‬ ‫األولى ورجال األعمال‬

‫مبنى “تحويل الرحالت‬ ‫الملحق”‬

‫إذا كنت ستتوقف في الدوحة‪ ،‬أو‬ ‫إذا كانت الدوحة وجهتك النهائية‪،‬‬ ‫فستستلم محفظة لبطاقة‬ ‫الصعود إلى الطائرة باللون األزرق‬ ‫إضافة إلى بطاقة من نفس اللون‬ ‫لحقائب اليد عند قيامك بتسجيل‬ ‫الدخول إلى رحلتك في وجهة‬ ‫االنطالق‪ .‬ولدى وصولك إلى مطار‬ ‫الدوحة الدولي‪ ،‬ستكون بانتظارك‬ ‫حافلة لنقلك إلى مبنى “القادمون‬ ‫إلى الدوحة”‪ .‬يرجى االنتباه‬ ‫للنداءات التي ُتبث على متن‬ ‫الحافلة للتأكد من نزولك منها عند‬ ‫توقفها أمام مبنى “القادمون إلى‬ ‫الدوحة”‪ .‬وبالنسبة لركاب الدرجة‬ ‫األولى ورجال األعمال‪ ،‬فسيتم‬ ‫نقلهم بواسطة حافلة فاخرة أو‬ ‫سيارة ليموزين خاصة‪.‬‬

‫إذا كنت مسافر ًا في الدرجة السياحية عبر‬

‫إ��ا كنت مسافر ًا في الدرجة‬ ‫األولى أو درجة رجال األعمال عبر‬ ‫مطار الدوحة الدولي وأمامك رحلة‬ ‫ربط إلى وجهة أخرى‪ ،‬فستستلم‬ ‫محفظة لبطاقة الصعود إلى‬ ‫الطائرة باللون العنابي إضافة إلى‬ ‫بطاقة من نفس اللون لحقائب‬ ‫اليد عند قيامك بتسجيل الدخول‬ ‫في وجهة االنطالق‪ .‬وتتيح لك‬ ‫المحفظة العنابية إمكانية الدخول‬ ‫إلى “مبنى البريميم – تحويل‬ ‫الرحالت” الخاص والتابع للخطوط‬ ‫الجوية القطرية‪ .‬ولدى وصولك‬ ‫إلى مطار الدوحة الدولي‪ ،‬سيتم‬ ‫نقلك إلى مبنى “البريميم – تحويل‬ ‫الرحالت” بواسطة حافلة فاخرة‬ ‫أو سيارة ليموزين خاصة‪.‬‬

‫إذا كنت مسافر ًا عبر مطار‬ ‫الدوحة الدولي وأمامك رحلة ربط‬ ‫إلى وجهة أخرى فستستلم‬ ‫محفظة باللون األخضر وبطاقة من‬ ‫نفس اللون لحقائب اليد من‬ ‫المطار الذي انطلقت منه‪ .‬ولدى‬ ‫وصولك إلى مطار الدوحة الدولي‪،‬‬ ‫ستنقلك حافلة إلى مبنى “تحويل‬ ‫الرحالت الملحق”‪ .‬يرجى التأكد من‬ ‫الصعود إلى الحافلة المخصصة‬ ‫لنقل الركاب إلى مبنى “تحويل‬ ‫الرحالت الملحق” لدى نزولك من‬ ‫الطائرة‪.‬‬

‫مطار الدوحة الدولي وأمامك رحلة ربط‬

‫إلى وجهة أخرى‪ ،‬فستستلم محفظة‬

‫لبطاقة الصعود إلى الطائرة باللون األصفر‬

‫أو األصفر والبرتقالي إضافة إلى بطاقة من‬ ‫نفس اللون لحقائب اليد عند قيامك‬

‫بتسجيل الدخول إلى رحلتك في وجهة‬

‫االنطالق‪ .‬ولدى وصولك إلى مطار الدوحة‬

‫الدولي‪ ،‬ستكون بانتظارك حافلة لنقلك إلى‬

‫مبنى “الرحالت المغادرة والمحولة”‪ .‬يرجى‬ ‫االنتباه للنداءات التي ُتبث على متن‬

‫الحافلة للتأكد من نزولك منها عند توقفها‬

‫أمام مبنى “الرحالت المغادرة والمحولة”‪.‬‬

‫لدى دخولك إلى مبنى “الرحالت المغادرة‬ ‫والمحولة”‪ ،‬يرجى اتباع اللوحات اإلرشادية‬ ‫المطابقة للون محفظة بطاقة الصعود‬

‫إلى الطائرة وبطاقة حقيبة اليد لالستدالل‬

‫على منطقة التفتيش األمني والطابور‬ ‫المخصص لك‪.‬‬

‫‪Oryx September 13‬‬


‫الخطوط الجوية القطرية‬

‫ا ّ‬ ‫ﻻن‬

‫الخطوط الجوية القطرية‬

‫ا ّ‬ ‫ﻻن‬


‫ا ّ‬ ‫ﻻن‬





‫ﻛﻎ‬ ‫ﻗﺒﻞ‬










‫القطرية ترفع‬ ‫الحد األقصى‬ ‫المسموح به‬ ‫لوزن أمتعة‬ ‫الركاب على‬ ‫متن رحالتها‬ ‫أعلنت الخطوط الجوية القطرية‬ ‫مؤخراً عن رفع وزن األمتعة‬ ‫المسموح به لركابها على متن‬ ‫رحالتها إلى مختلف أنحاء العالم‪.‬‬

‫اﻟﺪرﺟﺔ اﻟﺴﻴﺎﺣﻴﺔ‬

‫درﺟﺔ رﺟﺎل اﻋﻤﺎل‬

‫اﻟﺪرﺟﺔ او’‬

‫زﻳﺎدة اﳊﺪ اﳌﺴﻤﻮح ﺑﻪ ﻟﻮزن اﻣﺘﻌﺔ‬ ‫ﳉﻤﻴﻊ ﻣﺴﺎﻓﺮي اﳋﻄﻮط اﳉﻮﻳﺔ اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ‬ ‫اﻟﺪرﺟﺔ اﻟﺴﻴﺎﺣﻴﺔ ‪ ٣٠‬ﻛﻎ • درﺟﺔ رﺟﺎل اﻋﻤﺎل ‪ ٤٠‬ﻛﻎ • اﻟﺪرﺟﺔ او’ ‪ ٥٠‬ﻛﻎ‬ ‫اﺑﺘﺪاء ﻣﻦ ‪ ١‬ﺳﺒﺘﻤ™ ‪.٢٠١٣‬‬ ‫ﳉﻤﻴﻊ اﳌﺴﺎﻓﺮﻳﻦ ﻋﻠﻰ ﻣﱳ رﺣﻼت اﳋﻄﻮط اﳉﻮﻳﺔ اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ‪،‬‬ ‫ً‬ ‫ﻻ ﻳﺠﻴﺐ أن ﻳﺰﻳﺪ وزن اﻟﻘﻄﻌﺔ اﻟﻮاﺣﺪة ﻋﻦ ‪ ٣٢‬ﻛﻎ‪.‬‬ ‫ﻻ ﺗﻨﻄﺒﻖ ﻫﺬه اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ ﻋﻠﻰ رﺣﻼت ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻄان اﺧﺮى؛ أو ﻋﻨﺪ اﻟﺴﻔﺮ إ’ اﻟﻮﺟﻬﺎت اﻟﺘﻲ‬ ‫ﺗﺴﻤﺢ ﺑﻬﺎ اﻟﻨﺎﻗﻠﺔ ﺑﻌﺪد ﻣﻌ ّﻴﻦ ﻣﻦ اﳊﻘﺎﺋﺐ‪.‬‬


‫خط جديد إلى الطائف‪ ،‬السعودية‬

‫ﻃاﻧﻚ اﳌﻔﻀﻞ ذو اﳋﻤﺲ ﳒﻮم‪.‬‬

‫القطرية تبدأ رحالتها إلى الطائف في إقليم مكة المكرمة في الثاني من أكتوبر المقبل‬

‫‪10:21 AM‬‬

‫أعلنت الخطوط الجوية‬ ‫القطرية بدء تسيير رحالتها إلى‬ ‫مدينة الطائف بإقليم مكّة في‬ ‫المملكة العربية السعودية‬ ‫‪8/21/13‬‬ ‫اعتبار ًا من الثاني من أكتوبر‬ ‫‪ ،2013‬وبواقع أربع رحالت‬ ‫أسبوعياً بدون توقف من‬ ‫الدوحة إلى الطائف‪.‬‬ ‫وستسير القطرية على‬ ‫ّ‬ ‫خط الدوحة – الطائف‬ ‫طائرتها الحديثة من طراز‬ ‫إيرباص ‪ ،A320‬وتعتبر مدينة‬ ‫الطائف سادس وجهة للناقلة‬ ‫‪‬‬

‫القطرية في المملكة العربية‬ ‫السعودية‪ ،‬وتستغرق الرحلة‬ ‫بين الدوحة والطائف نحو‬ ‫ساعتين من الزمن‪.‬‬ ‫وبإطالقها هذه الوجهة‬ ‫الجديدة تؤكد القطرية على‬ ‫مدى التزامها بالسوق‬ ‫السعودية ومواصلة توسعاتها‬ ‫فيها التي بدأت منذ عام ‪1997‬‬ ‫عندما دشنت رحالت بدون‬ ‫توقف إلى مدينة جدة‪ .‬ومنذ‬ ‫ذلك العام‪ ،‬دشنت القطرية‬ ‫رحالتها إلى كل من الرياض‪,‬‬

‫الدمام‪ ,‬المدينة المنورة‬ ‫والقصيم‪.‬‬ ‫وصرح السيد أكبر الباكر‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫الرئيس التنفيذي للخطوط‬ ‫‪Extra baggage final.indd 2‬‬ ‫الجوية القطرية‪“ :‬قامت الناقلة‬ ‫على مدار ‪ 20‬عام تقريباً‬ ‫بتوسعة حضورها وتطوير‬ ‫خدماتها في المملكة العربية‬ ‫السعودية بشكل مضطرد‪.‬‬ ‫وستوفر رحالت الطائف مزيد ًا‬ ‫الجوية للمسافرين‬ ‫من الروابط‬ ‫ّ‬ ‫من آسيا والشرق األوسط‬ ‫ومنطقة الخليج‪”.‬‬

‫وسيحظى ركاب الدرجة السياحية‬ ‫بزيادة في وزن األمتعة من ‪ 23‬كغم‬ ‫إلى ‪ 30‬كغم‪ ،‬فيما سيحظى ركاب‬ ‫درجة رجال األعمال بزيادة في‬ ‫األمتعة من ‪ 30‬كغم إلى‪ 40‬كغم‪،‬‬ ‫وركاب الدرجة األولى من ‪ 40‬كغم‬ ‫و‪ 50‬كغم‪.‬‬ ‫وصرح أكبر الباكر‪ ،‬الرئيس‬ ‫ّ‬ ‫التنفيذي للخطوط الجوية‬ ‫القطرية‪“ :‬يأتي هذا التغيير في‬ ‫الوقت الذي يرتفع فيه عدد‬ ‫الوجهات ضمن شبكة خطوطنا‬ ‫العالمية‪ ،‬إذ أصبح من الضروري‬ ‫رفع الحد األقصى للوزن المسموح‬ ‫به لألمتعة تلبية لطلب األعداد‬ ‫المتزايدة من المسافرين في‬ ‫رحالت طويلة بغض النظر عن‬ ‫وجهاتهم”‪.‬‬ ‫ولن تنطبق هذه الزيادة في‬ ‫وزن الحقائب على الوجهات التي‬ ‫معين‬ ‫تسمح بها الناقلة بعدد‬ ‫ّ‬ ‫من الحقائب‪ .‬وأضاف الباكر‪:‬‬ ‫«يأتي تغيير الحد األقصى‬ ‫المسموح به لوزن الحقائب‬ ‫لتزايد عدد وجهاتنا وتوسعة‬ ‫نطاق انتشارنا حول العالم»‪.‬‬ ‫وبإمكان المسافرين شراء وزن‬ ‫أمتعة إضافي مع خصم بنسبة ‪%20‬‬ ‫عبر موقع الناقلة اإللكتروني‬ ‫‪ ،‬بينما‬ ‫يحتفظ أعضاء نادي االمتياز بميزة‬ ‫الحصول على وزن إضافي إضافة‬ ‫إلى هذه الزيادة في الحد األقصى‬ ‫المسموح به لوزن الحقائب‪.‬‬

‫القطرية ترفع وتيرة رحالتها إلى كينيا‬ ‫زادت الخطوط الجوية القطرية‬ ‫عدد رحالتها بين الدوحة‬ ‫والعاصمة الكينية نيروبي من‬ ‫‪ 14‬إلى ‪ 18‬رحلة أسبوعياً‪ ،‬لتعزز‬ ‫سهولة الوصول إلى هذه‬ ‫الوجهة السياحية النامية‬ ‫باضطراد‪ ،‬حيث تعد العاصمة‬ ‫مهمة إلى‬ ‫الكينية بوابة دخول‬ ‫ّ‬ ‫كينيا وباقي دول شرق إفريقيا‪.‬‬ ‫ورحب السيد فيليس‬ ‫ّ‬ ‫كاندي‪ ،‬وكيل وزارة شؤون‬ ‫شرق إفريقيا والتجارة‬ ‫والسياحة في كينيا‪ ،‬بقرار‬ ‫الخطوط الجوية القطرية لرفع‬ ‫معدّ ل الرحالت بين الدوحة‬ ‫رحب كينيا‬ ‫ونيروبي‪ ،‬قائال ً‪ُ « :‬ت ّ‬

‫بقرار الخطوط الجوية القطرية‬ ‫لرفع عدد رحالتها إلى نيروبي‪،‬‬ ‫فمن الجانب التجاري‪،‬‬ ‫س ُتساهم زيادة سعة الركاب‬ ‫في دعم نمو االقتصاد في‬ ‫البالد‪ .‬وس ُتمكّن الزيادة في‬ ‫الزوار من السفر‬ ‫عدد الرحالت‬ ‫ّ‬ ‫إلى نيروبي مباشرة من الدوحة‬ ‫بكل سهولة أكثر من أي وقت‬ ‫مضى‪».‬‬ ‫ويشهد الطلب على خدمات‬ ‫ارتفاعا‬ ‫النقل من وإلى نيروبي‬ ‫ً‬ ‫مؤخرا وجهة‬ ‫كبيرا حيث باتت‬ ‫ً‬ ‫ً‬ ‫مهمة للسياحة والعمل في‬ ‫ّ‬ ‫شرق ووسط إفريقيا نتيجة‬ ‫نمو االقتصاد الكيني األخير‪.‬‬

‫أفعال غير مشروعة‬

‫وفقاً للقانون القطري يعتبر التدخين على متن الطائرة‬

‫توسع عملياتها في الصين‬ ‫القطرية‬ ‫ّ‬ ‫واصلت الخطوط الجوية القطرية توسعاتها في الصين هذا الشهر‬ ‫بتسيير ثالث رحالت أسبوعياً من وإلى أحد أكبر المراكز المالية في‬ ‫غرب الصين‪ ،‬مدينة تشنغدو‪.‬‬ ‫ويتزامن تدشين خط الدوحة‬ ‫تشنغدو مع احتفال الناقلة‬ ‫بمرور ‪ 10‬أعوام على إطالق‬ ‫رحالتها إلى الصين‪ ،‬وستضيف‬ ‫القطرية مدينة تشنغدو إلى‬ ‫قائمة وجهاتها في الصين وتضم‬ ‫كل من بكين وجوانزو وهونغ‬ ‫كونغ وشنغهاي وتشونغتشنغ‪.‬‬ ‫وستوفر الرحالت الجديدة‬ ‫للمسافرين في الصين إمكانية‬ ‫سهلة للسفر إلى العديد من‬ ‫الوجهات التي تصل إليها الناقلة‬ ‫من بينها فرنسا وألمانيا وإيطاليا‬ ‫والمملكة المتحدة ومنطقة‬ ‫الشرق األوسط‪ .‬ويقدم مطار‬ ‫تشنغدو شوانغليو الدولي‬

‫إمكانية الحصول على تأشيرة‬ ‫مجانية تمتد فترة صالحيتها‬ ‫حتى ‪ 72‬ساعة للمسافرين من‬ ‫أكثر من ‪ 45‬دولة‪.‬‬ ‫وصرح السيد أكبر الباكر‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫الرئيس التنفيذي للخطوط‬ ‫الجوية القطرية‪« :‬تأتي رحالتنا‬ ‫الجديدة كجزء من مخططاتنا‬ ‫الهادفة إلى تعزيز عملياتنا في‬ ‫منطقة الشرق األقصى وآسيا‬ ‫والمحيط الهادئ‪ .‬وتعد الصين‬ ‫واحدة من أهم أسواقنا‬ ‫ويسعدنا تعزيز حضورنا في‬ ‫هذه البالد وتوفير خيارات‬ ‫أوسع للمسافرين منها من‬ ‫رجال األعمال والسياح‪».‬‬

‫عمال ً غير مشروع يعاقب عليه القانون بغرامة قدرها‬

‫‪ 30،000‬ريال قطري أي ما يعادل (‪ 8،200‬دوالر أمريكي)‬ ‫كما يعاقب بغرامة قدرها ‪ 100‬ألف ريال قطري أي ما‬

‫يعادل (‪ 27،000‬دوالر أمريكي) وبالحبس مدة ال تتجاوز‬ ‫ثالث سنوات أو كال العقوبتين كل من ارتكب فعال ً من‬ ‫األفعال التالية‪ :‬السكر بسبب تناول المشروبات‬

‫الكحولية‪ ،‬واالعتداء اللفظي أو الجسدي أو التهديد به‬ ‫ضد أفراد طاقم الطائرة أو أحد ركابها أو أي عمل من‬

‫شأنه اإلخالل بالسالمة الجوية للطائرة مثل العبث بأجهزة‬ ‫الكشف عن الدخان أو غير ذلك من األجهزة المتعلقة‬ ‫بالسالمة الجوية الموجودة على متن الطائرة‪.‬‬

‫‪Oryx September 13‬‬


‫الخطوط الجوية القطرية‬

‫الخطوط الجوية القطرية‬


‫صحة ولياقة أثناء السفر‬ ‫تقدم لكم الخطوط الجوية القطرية بالتعاون مع مركز «شوبرا» للصحة والعافية‪ ،‬تقنيات‬ ‫العالج الطبيعي الذاتي «أيورفيديك» الهندية التقليدية العريقة‪ ،‬وتنصحكم بتطبيقها خالل‬ ‫سفركم جو ًا وداخل منازلكم‪ ،‬لكي تتمتعوا بالمزيد من التوازن والصحة واالسترخاء‪.‬‬

‫✪ نصائح ديباك شوبرا للمسافرين جواً‪:‬‬ ‫ بما أن السفر جواً يصيب أجسامكم بالجفاف ويجعلكم‬ ‫تشعرون بالتعب وسرعة االنفعال‪ ،‬اشربوا كمية كبيرة‬ ‫من المياه خالل الطيران‪ .‬وأنصحكم بالتالي‪ :‬اقسموا‬ ‫وزنكم (بالرطل) بالنصف‪ ،‬لتعرفوا عدد أونصات‬ ‫المياه التي يتوجب عليكم شربها‪ .‬وعلى سبيل المثال‪،‬‬ ‫إذا كان شخص ما يزن ‪ 140‬رطال ً (‪ 63،5‬كلغ)‪ ،‬يتوجب‬ ‫عليه أن يشرب ‪ 70‬أونصة (ليترين) من الماء يومياً‪.‬‬ ‫ وإذا كان عقلكم نشطاً جداً‪ ،‬توقفوا عن التفكير‬ ‫تدونون خاللها أفكاركم في دفتر‬ ‫لبضع دقائق ِّ‬ ‫يوميات أو مالحظات‪.‬‬ ‫ إذا ك��تم تسافرون جواً عبر العديد من المناطق‬

‫✪ نصائح صحية‬

‫الزمنية‪ ،‬اضبطوا ساعاتكم اليدوية حين تجتازون كل‬ ‫منطقة زمنية على حدة عوضاً عن ضبطها مسبقاً‬ ‫حسب التوقيت الزمني لوجهتكم النهائية‪ .‬وهذا‬ ‫يساعدكم في ضبط الساعة البيولوجية ألجسامكم‬ ‫وتفادي األعراض المزعجة التي تصاحب السفر‪.‬‬ ‫ تناولوا كميات قليلة نسبياً من الطعام وانهضوا من‬ ‫مقاعدكم للمشي داخل الطائرة بعد تناول الطعام‬ ‫لتعزيز عملية الهضم‪ .‬وتفادوا احتساء المشروبات‬ ‫الكحولية التي تتسبب بجفاف شديد خالل الطيران‬ ‫على ارتفاعات عالية‪ .‬الجأوا إلى ممارسة رياضة التأمل‬ ‫خالل رحالتكم الجوية‪.‬‬

‫التأمل – الجلوس في وضع “تحية الشمس”‬ ‫فيما يلي صورة معدلة من “تحية‬ ‫الشمس” يمكنك أن تؤديها في‬ ‫مقعدك لتخفيف التوتر الذي يحل‬ ‫بعمودك الفقري‪ ،‬وتنشيط الدورة‬ ‫الدموية‪ ،‬وإراحة العضالت المجهدة‪.‬‬ ‫‪ 1‬اجلس براحتك على المقعد‪،‬‬ ‫وعمودك الفقري منتصب‪.‬‬ ‫واضغط راحتيك معاً أمام قلبك‪.‬‬ ‫ركز على اإلحساس بجسمك‬ ‫وأنت تتنفس بسالسة‪.‬‬ ‫‪ 2‬ارفع ذراعيك إلى أعلى‪ ،‬وافرد‬ ‫كتفيك والجزء العلوي من ظهرك‪،‬‬ ‫مع الشهيق‪.‬قم باالنحناء إلى األمام‬ ‫بقدر ما تستطيع مع الزفير‪.‬‬


‫‪ 3‬أمسك ركبتك اليسرى‬ ‫بأصابعك وهي متشابكة‪ .‬ثم‬ ‫وقوس ظهرك وأنت تفرد‬ ‫اعتدل‬ ‫ّ‬ ‫ذراعيك‪ ،‬مع الشهيق‪.‬‬ ‫✪ ابدأ الزفير وأنت تقرب ذقنك من‬ ‫ركبتك اليسرى‪ ،‬وتثني كتفيك‬ ‫والجزء العلوي من ظهرك‪ ،‬ورقبتك‬ ‫إلى األمام‪ .‬ومع زفير كامل‪ ،‬اترك‬



‫ساقك وأرح قدمك على األرض‪.‬‬ ‫✪ كرر الخطوات مع ساقك اليمنى‪.‬‬ ‫افرد كلتا يديك إلى أعلى وأنت تمدد‬ ‫عمودك الفقري‪ ،‬مع شهيق كامل‪.‬‬ ‫✪ عد إلى الوضع األول‪ ،‬ويداك على‬ ‫مركز قلبك‪ .‬استشعر اإلحساس‬ ‫الذي يسري في جسمك‪ ،‬مع االنتباه‬ ‫التام‪ ،‬وأنت تتنفس بسالسة‪.‬‬

‫جلطة األوردة العميقة (‪)DVT‬‬ ‫تكون جلطة األوردة العميقة إذا ظللت جالساً في طائرة لفترة طويلة‪ .‬ولذلك‪،‬‬ ‫هناك احتمال بسيط لخطر ّ‬ ‫من المهم أن تنهض من مكانك وتقوم بالمشي‪ ،‬أو أن تمارس التدريبات الواردة في هذا الدليل‪ ،‬كل أربع‬ ‫ساعات أو نحو ذلك‪ .‬تناول قدر ًا كافياً من السوائل – ولكن ال تفرط في شرب الكحوليات و‪ /‬أو الكافين‪.‬‬ ‫يعتبر ديباك شوبر ًا طبيباً مجاز ًا ومؤلفاً للعديد من الكتب التي حققت مبيعاتها أرقاماً قياسية‪ ،‬والمؤسس الشريك لمركز‬ ‫شوبرا للصحة والعافية في كاليفورنيا‪ .‬وللحصول على المزيد من المعلومات حول تقنية “أيورفيديك” والتأمل والعالج‬ ‫الطبيعي للتمتع بصحة جيدة‪ ،‬يرجى زيارة الموقع اإللكتروني‪ :‬‬

‫دوار الحركة‬ ‫انظروا باستمرار في خط‬ ‫مستقيم وركزوا بصركم على‬ ‫شيء ثابت‪ ،‬لتفادي دوار الحركة‪.‬‬ ‫ضغط مقصورة الركاب‬ ‫ينخفض الضغط الجوي في‬ ‫مقصورات ركاب الطائرات‬ ‫بالتزامن مع المزيد من االرتفاع‪،‬‬ ‫ما قد يؤدي إلى انخفاض‬ ‫منسوب األوكسجين في الدم‪.‬‬ ‫ورغم أن مقصورة ركاب الطائرة‬ ‫معدّلة الضغط بحيث تقلّص‬ ‫انخفاض الضغط داخلها إلى‬ ‫تغير‬ ‫الحد األدنى الممكن‪ ،‬إال أن ّ‬ ‫الضغط المفاجىء لدى إقالع أو‬ ‫هبوط الطائرة قد يشعركم‬ ‫بانسداد أذنيكم‪ .‬وقد يساعد‬ ‫المضغ أو االبتالع أو التثاؤب في‬ ‫موازنة ضغط طبلتي األذنين‪.‬‬ ‫مرضى القلب‬ ‫ال تسافروا جو ًا حتى مرور‬ ‫سبعة أيام على األقل من‬ ‫إصابتكم بنوبة قلبية‪ ،‬ما لم‬ ‫يسمح لكم طبيبكم بذلك‪ .‬ومن‬ ‫األفضل تأجيل سفركم لمدة‬ ‫شهر واحد في حالة إصابتكم‬ ‫بمضاعفات بعد تلك النوبة‪.‬‬ ‫مرضى السكَّري‬ ‫إذا كنتم ستسافرون جو ًا عبر‬ ‫العديد من المناطق الزمنية‪،‬‬ ‫يرجى استشارة طبيبكم حول‬ ‫تعديل جرعاتكم من األنسولين‪.‬‬ ‫الحمل‬ ‫تستطيعين السفر جو ًا – حتى‬ ‫األسبوع الـ ‪ 28‬من الحمل‬ ‫الطبيعي‪ ،‬وبشهادة طبية حتى‬ ‫مراحل متأخرة من حملك ‪-‬‬ ‫‪ 35‬أسبوعاً للجنين الواحد‪،‬‬ ‫و‪ 32‬أسبوعاً للتوائم‪.‬‬

‫جولة نادي برشلونة اآلسيوية ‪2013‬‬ ‫المحتويات‬


‫أخبار الخطوط الجوية القطرية‬ ‫تفاصيل أحدث أخبارنا‪ ،‬وخطوطنا‬ ‫الجديدة‪ ،‬وجوائزنا ومكافآتنا‬ ‫كيومايلز‪.‬‬


‫دليل األسطول الجوي‬ ‫تس ِّير الخطوط الجوية القطرية‬ ‫أحد أكثر األساطيل شباب ًا‬ ‫وعصرية في األجواء اليوم‪.‬‬


‫مطار الدوحة الدولي‬ ‫دليلك للرحالت القادمة‬ ‫والمحولة‪.‬‬ ‫ّ‬


‫شبكتنا حول العالم‬ ‫تس ِّير الخطوط الجوية القطرية‬ ‫حالي ًا رحالتها إلى أكثر من ‪125‬‬ ‫وجهة حول العالم‪.‬‬

‫بصفتها راعي اللقب الرسمي لجولة نادي برشلونة اآلسيوية ‪ 2013‬في‬ ‫تايلند وماليزيا‪ ،‬تابعت الخطوط الجوية القطرية خطوات نادي‬ ‫برشلونة الشهير لكرة القدم لحظة بلحظة خالل جولتهم اآلسيوية‬ ‫‪ 2013‬حيث وصل الفريق إلى بانكوك في ‪ 5‬أغسطس للمرة األولى‬ ‫منذ عام ‪ 2002‬ليلقى بانتظاره ترحيباً حافال ً من قبل مشجعي كرة‬ ‫القدم في تايلند‪.‬‬ ‫وبدأ الفريق بالتدريب في‬ ‫استاد الجيش التايلندي قبل‬ ‫التوجه إلى ساحة سيام‬ ‫الشهيرة وسط بانكوك للقاء‬ ‫مشجعيه‪ .‬ليعود الفريق‬ ‫للتدريب مرة أخرى‪ ،‬ولكن في‬ ‫استاد راجامانغاال الوطني في‬ ‫بانكوك هذه المرة‪.‬‬ ‫وخاض فريق نادي برشلونة‬ ‫أول مباراة ودية قبل انطالق‬ ‫الموسم أمام فريق تايلند‬ ‫الوطني لكرة القدم أمام ‪ 50‬ألف‬ ‫متفرج في السابع من‬ ‫أغسطس الماضي في بانكوك‪،‬‬ ‫وانتهت المباراة لصالح نادي‬ ‫برشلونة‪.‬‬ ‫وانتقل فريق نادي برشلونة‬

‫بعد ذلك إلى ماليزيا‪ ،‬وتعتبر‬ ‫المرة األولى التي يلعب فيها‬ ‫الفريق في ماليزيا‪،‬و بدأ الفريق‬ ‫جولته في ماليزيا بالتدرب في‬ ‫استاد شاه علم‪ .‬وتسنى‬ ‫محظوظين الحقاً‬ ‫لمشجعين‬ ‫ّ‬ ‫ّ‬ ‫لقاء ال عبي فريق نادي برشلونة‬ ‫ألكسيس سانشيز و جوناثان‬ ‫دوس سانتوس ضمن مسابقة‬ ‫«إلتق ورحب» التي تستضيفها‬ ‫الخطوط الجوية القطرية‪.‬‬ ‫وقدّم فريق ماليزيا عرضاً‬ ‫مشوقاً‪ ،‬وانتهت المباراة الودية‬ ‫بفوز فريق نادي برشلونة‪،‬‬ ‫ليثبت مرة أخرى سبب كونه‬ ‫أفضل فريق كرة قدم في‬ ‫العالم‪.‬‬

‫‪ A‬وللمزيد من النصائح لالستمتاع برحلة جوية صحية ومريحة ومطمئنة‪ ،‬يرجى زيارة الموقع اإللكتروني‪ :‬‬ ‫‪‬‬

‫‪Oryx September 13‬‬



‫حديقة رينمين‬ ‫مقهى شاي‬

‫مسرح أوبرا‬ ‫سيشوان‬


‫المتغيرة‬ ‫مسرحية الوجوه‬ ‫ّ‬ ‫تشكل زيارة دار أوبرا سيشوان تجربة فريدة ال‬ ‫التع ُّرف على‬ ‫يمكن تفويتها للزوار الراغبين في‬ ‫َ‬ ‫الفنون المسرحية الشعبية التقليدية‪ ،‬وتضم‬ ‫مسرحيات األوبرا ثالثة فصول تعرف أوالها باسم‬ ‫الوجوه المتغيرة (حيث يتبادل الممثلون أقنعة‬ ‫وجوههم لتالئم تغير أدوارهم)‪ ،‬وتدعى الثانية‬ ‫بصق النار المشتعلة (يحتاج إتقانها إلى سنوات‬ ‫وتقوم على بصق شعلة نارية من الفم) بينما تدعى‬ ‫الثالثة التدحرج الخفيف (كوميديا بهلوانية لموازنة‬ ‫شعلة نارية فوق الرأس)‪ .‬وإضافة إلى‬ ‫المسرحيات‪ ،‬تتضمن عروض دار أوبرا سيشوان‬ ‫مسرحيات لدمى العرائس المتحركة المفضلة‬ ‫لدى الصينيين‪ ،‬والتي يبث فيها الممثلون الحياة‬ ‫في دمى خشبية لتحويلها إلى شخصيات شبه حية‪.‬‬

‫زيادة الوزن المسموح به لألمتعة‬ ‫الدرجة األولى اآلن ‪ 50‬كلغ‬ ‫درجة رجال األعمال اآلن ‪ 40‬كلغ‬ ‫الدرجة السياحية اآلن ‪ 30‬كلغ‬ ‫تسير الخطوط الجوية القطرية ثالث رحالت‬ ‫ّ‬ ‫أسبوعي ًا من الدوحة إلى تشنغدو‪ ،‬الصين‪.‬‬


‫قاعدة تشنغدو الصينية لتربية‬ ‫دببة الباندا‬

‫كوان زاي شيانج‬ ‫ال بد من ارتياد شارع "كوان زاي شيانج" القديم‬ ‫وهو زقاق كبير وضيق ُ‬ ‫شيد عام ‪ 1718‬خالل عهد‬ ‫لتذوق نكهة تشكيلة من‬ ‫اإلمبراطور كانجشي‪،‬‬ ‫ّ‬ ‫أطباق المطاعم مثل مطعم "لونج شاو شو"‬ ‫ِ‬ ‫ليانجفن"‪ .‬ولالستمتاع بطبق لذيذ‬ ‫و"شاونباي‬ ‫يجدر تجربة طبق المدافع الثالثة الضخمة "سان‬ ‫دا باو"‪ ،‬وهو طبق حلو مصنوع من األرز اللزج‬ ‫والسكر البني والسمسم والفاصولياء‪ .‬واستمد‬ ‫اسم هذا الطبق من قذف هذه اللقيمات اللزجة‬ ‫على صينية معدنية تصدر قرقعة‪" :‬بانغ‪،‬‬ ‫بانغ‪ ،‬بانغ"!‬

‫حصلت حماية الحياة البرية على دفعة هائلة إلى‬ ‫األمام هذا العام مع والدة عدد من صغار دببة‬ ‫الباندا العمالقة الصينية المهددة باالنقراض‬ ‫والمعتبرة أيقونة حركة حماية البيئة في مختلف‬ ‫أنحاء العالم‪ .‬فقد أعلنت حدائق الحيوان في أتالنتا‬ ‫وتايبي وفيينا وواشنطن عن والدة عدد من صغار‬ ‫دببة الباندا‪ ،‬بينما أعلنت حديقة حيوان إدنبره‬ ‫عن ترقبها لوالدة أول صغير باندا في بريطانيا‪.‬‬ ‫يذكر أن جميع دببة الباندا التي تحتفظ بها شتى‬ ‫حدائق الحيوان في العالم هي برسم اإلعارة من‬ ‫الصين‪ ،‬بينما ترعرع الكثير منها في قاعدة‬ ‫تشنغدو الصينية لتربية دببة الباندا‪ ،‬والتي تعتبر‬ ‫المركز الرائد للبحوث العلمية حول هذه الدببة‬ ‫المهددة باالنقراض وإكثارها‪ .‬ويستطيع الراغبون‬ ‫بمشاهدة هذه الحيوانات اللطيفة من غير‬ ‫القادرين على مشاهدتها في حدائق الحيوان‪،‬‬ ‫اللجوء إلى محرك جوجل للبحث واالستمتاع‬ ‫بمشاهدتها عبر شبكة اإلنترنت‪ ،‬حيث أعلنت‬ ‫جوجل للتو أنها اضافت قاعدة تربية الباندا في‬ ‫الصين إلى خدمة "مشاهد من الشارع"‪ .‬كما‬ ‫يمكن مشاهد دببة الباندا عبر موقع ‪ipanda.‬‬ ‫‪ com‬اإللكتروني‪.‬‬

‫‪© Illustration by Anne Smith‬‬

‫الصين‬ ‫تشنغدو‬

‫مقاطعة‬ ‫سيشوان‬

‫معبد وينشو‬



‫وال يقتصر عمل النوادل في تلك المقاهي‬ ‫على تقديم الشاي فحسب‪ ،‬بل وعلى ضمان‬ ‫استرخائكم وتمتعكم‪ ،‬ويمكنكم الطلب من‬ ‫النوادل تدليك أكتافكم وحتى تنظيف آذانكم!‬ ‫وتعتبر مهنة منظفي اآلذان مهنة عريقة‬ ‫ونادرة لكن ممارسيها يأخذونها على محمل‬ ‫أذني‬ ‫الجد تماماً‪ .‬وشكلت عملية تنظيف‬ ‫َّ‬ ‫خارج خصوصية منزلي من ِق َبل شخص آخر‬ ‫بأسلوب معقد‪ ،‬تجربة فتحت عيناي وأذناي‬ ‫على حد سواء‪.‬‬ ‫وتعتبر األجواء االجتماعية من أفضل مزايا‬ ‫مقاهي شاي تشنغدو‪ .‬ويشكل مقهى شاي‬ ‫حديقة رينمين أي حديقة الشعب الذي‬ ‫يتمسك بمبدأ “مقعد واحد‪ ،‬كوب واحد”‬ ‫التقليدي‪ ،‬من أشهر وأكثر تلك المقاهي‬ ‫شعبية‪ .‬ويجلس المئات من الناس في تلك‬ ‫المقهى فوق مقاعد مصنوعة من الخيزران‬ ‫إلى موائد حجرية تحت ظالل أشجار‬ ‫الصفصاف التي تحف بضفاف البحيرة‪ ،‬وتبادل‬ ‫األحاديث مع أفراد أسرهم أو أصدقائهم‪،‬‬ ‫ويلعبون الورق والدّ اما ولعبة “الماجونج”‬ ‫الصينية ويقزقزون اللُّب ويمضغون‬ ‫المكسرات‪ .‬ويلعب الشاي دور الحاضن‬ ‫َّ‬ ‫لجلسة اجتماعية ممتعة ويتوافر في‬ ‫تشكيلة ال تنتهي من األصناف‪ ،‬بدء ًا من‬ ‫عطَّر بالياسمين واالقحوان‪،‬‬ ‫الم َ‬ ‫الشاي ُ‬ ‫ووصوال ً إلى مختلف أنواع الشاي المحتوي‬ ‫على نسبة قليلة من الكافيين مثل شاي‬ ‫السواد ومتوسط األكسدة‬ ‫“أولونج” خفيف َّ‬ ‫والشاي األخضر غير المؤكسد على اإلطالق‪.‬‬ ‫هذه هي الصين الجديدة التي تنطلق‬ ‫بسرعة مذهلة نحو مستقبل مزدهر من‬ ‫دون التضحية بتراث ماضيها العريق الذي‬ ‫تسعى إلى إحيائه والمحافظة عليه‪ .‬ومما‬ ‫الشك فيه أن مقاهي حدائق الشاي في‬ ‫تشنغدو تعد جزء ًا من هذا التراث‬ ‫بشكل متميز‪.‬‬ ‫وحين تزورون تشنغدو‪ ،‬حاولوا المكوث‬ ‫فيها ألطول مدة ممكنة وال تنسوا زيارة‬ ‫مقاهي الشاي القديمة والحديثة‪ ،‬واتركوا‬ ‫همومكم خارجها لتشعروا بإبطاء نبضات‬ ‫قلوبكم وتفتح آذانكم وتدركوا سر إصرار‬ ‫بالتمسك بهذه التقاليد‬ ‫سكان تشنغدو‬ ‫ّ‬ ‫البسيطة مثل طقوس شرب الشاي‪.‬‬


‫‪WE BRING‬‬ ‫‪BUSINESSES TOGETHER‬‬ ‫‪ENTER A WORLD OF EXCLUSIVE PRIVILEGES‬‬ ‫‪AND LUXURY WITH OUR 5-STAR AIRLINE.‬‬ ‫‪Qbiz, a specially tailored rewards programme for small and medium businesses,‬‬ ‫‪brings a world of benefits to your company. Earn Qmiles for your Privilege Club account as‬‬ ‫‪well as your company’s Qbiz account and redeem award tickets or upgrades for your next‬‬ ‫‪flight to over 125 destinations on Qatar Airways ever-expanding network across Europe,‬‬ ‫‪North and South America, the Middle East, Africa, South Asia and the Far East.‬‬ ‫‪Find out more about Qbiz, register your company and dedicated travel administrator at‬‬ ‫‪‬‬




‫يُقال أن مقاطعة سيشوان تحتل المرتبة‬ ‫األولى بعدد مقاهي الشاي في العالم‪،‬‬ ‫في حين تعتبر مدينة تشنغدو األولى‬ ‫بعدد مقاهي الشاي في سيشوان‪.‬‬ ‫ومنذ عهد أسرة هان الغربية‪ ،‬وطوال‬ ‫فترة حكمها للبالد بين عامي ‪ 206‬قبل‬ ‫الميالد و‪ 24‬ميالدية‪ ،‬ازدهرت تجارة‬ ‫وثقافة الشاي في الصين وكانت‬ ‫تشنغدو آنذاك نقطة االنطالق لهذه‬ ‫التجارة على طريق الحرير الجنوبية‪.‬‬ ‫وبينما كانت مقاهي الشاي في تشنغدو‬ ‫أشبه بمنتديات تقليدية يبرم فيها الرجال‬ ‫الصفقات السياسية والتجارية‪ ،‬أضحت اليوم‬ ‫منتديات اجتماعية يقصدها الجميع لتجاذب‬ ‫أطراف الحديث‪ ،‬والتسلية والترويح‬ ‫عن النفس‪.‬‬ ‫هناك مقولة شعبية في تشنغدو مفادها‬ ‫“الشمس في فصل الشتاء ثمينة للغاية‪،‬‬ ‫بحيث تحتاج إلى شرائها”‪ .‬وبدت هذه المقولة‬ ‫صحيحة حين حجبت الغيوم أشعة الشمس‬ ‫خالل أيامي األولى في تشنغدو‪ ،‬وبمجرد بزوغ‬ ‫الشمس من خلف الغيوم‪ ،‬تدفقت حشود‬ ‫كبيرة من السكان شيباً وشباناً إلى أكثر من‬ ‫‪ 3.000‬مقهى للشاي تنتشر في شتى‬ ‫أنحاء المدينة‪.‬‬ ‫وباعتبارها أحد معاقل ثقافة مقاهي‬ ‫الشاي الحقيقية القليلة المتبقية في‬ ‫الصين‪ ،‬تنتشر تلك المقاهي في جميع أنحاء‬ ‫المدينة بدء ًا من زوايا الشوارع ومرور ًا‬ ‫بالحدائق وحتى في المجمعات المكتبية‪.‬‬ ‫وتستمد الشهرة التي اكتسبتها عن جدارة‬ ‫من كثرة أعدادها وجودة ونوعية الشاي‬ ‫الذي تقدمه‪.‬‬


‫األمثل لالسترخاء والتفاعل بين أفراد‬ ‫المجتمع ومشاهدة الناس‪ .‬وما عليكم‬ ‫بالتالي بمجرد دخولكم أحد تلك المقاهي‪،‬‬ ‫سوى االسترخاء واالستمتاع بلحظات هانئة‬ ‫يتباطأ خاللها إيقاع الزمن‪.‬‬ ‫وتمارس تلك المقاهي طقوساً تقليدية‬ ‫خاصة في تقديم الشاي وتنفرد تشنغدو‬ ‫بأباريق شاي متميزة مصنوعة من النحاس‬ ‫ومزودة بفوهات يقارب طول الواحدة منها‬ ‫ويطلق على النوادل الذين‬ ‫المتر الواحد‪ُ ،‬‬ ‫يستخدمونها اسم “أطباء الشاي”‪ ،‬حيث‬ ‫يصبون الشاي منها عن بعد من مسافة‬ ‫ّ‬ ‫كبيرة في أكواب صغيرة من دون إسقاط‬ ‫قطرة واحدة على األرض‪.‬‬ ‫ويقدم النوادل قائمة الشاي باللغتين‬ ‫الصينية واالنجليزية‪ ،‬وبمجرد اختيارك من‬ ‫القائمة يزودون المائدة بطقم كامل من‬ ‫أدوات الشاي المصنوعة من الخزف الصيني‬ ‫الشهير‪ ،‬بما فيها اإلبريق والفنجان وطبقه‬ ‫وغطاءه إضافة إلى مصفاة مصنوعة‬ ‫من الفوالذ‪.‬‬ ‫وبمجرد سكب الشاي في الفناجين‪ ،‬يقوم‬ ‫َص ّبابو الماء المغلي بجوالت على الموائد‬ ‫لصب الماء المغلي في الفناجين من أباريقهم‬ ‫طويلة الفوهات بأسلوب مسرحي‪ ،‬ما يعني‬ ‫أنه ال داعي للقلق من فراغ أكواب‬ ‫الشاي بسرعة‪.‬‬

‫وحتى في تشنغدو التي يقطنها أكثر من‬ ‫ثمانية ماليين نسمة والتي تنمو وتتطور‬ ‫بسرعة صاروخية‪ ،‬توفر مقاهي الشاي أجوا ًء‬ ‫ُت ِ‬ ‫شعر زوارها بأنها أشبه بواحات نادرة‪ ،‬تخف‬ ‫فيها ضوضاء المدينة وتطمئن‬ ‫إليها النفوس‪.‬‬

‫بقلم وعدسة‪ :‬وانغ يوانشانغ‬ ‫‪‬‬

‫فما الذي يتوقع الزوار والسياح مشاهدته‬ ‫في تلك المقاهي؟ سوف يشاهدون‬ ‫مجتمعات صغيرة على حد قول سكان‬ ‫تشنغدو‪ .‬إذ أن هذه المقاهي تشكل المكان‬

‫‪Oryx September 13‬‬



‫برشلونة‬ ‫وتتعاون "القطرية" مع نادي برشلونة في‬ ‫إطالق مبادرات مشتركة تركز على الرحالت‬ ‫الجوية ذات الفائدة المضافة وبرامج‬ ‫العطالت الخاصة للمشجعين وأنصار‬ ‫فريق النادي حول العالم‪ ،‬إضافة إلى‬ ‫العديد من البرامج االجتماعية التي‬ ‫يستفيد منها أنصار النادي األوفياء في‬ ‫جميع أنحاء العالم‪.‬‬ ‫وباإلضافة لكونها الراعي العالمي الرئيسي‬ ‫لنادي برشلونة‪ ،‬لعبت الخطوط الجوية‬ ‫القطرية دور راعي اللقب للنادي خالل جولته‬ ‫اآلسيوية في الشهر الماضي‪ ،‬والتي شملت‬ ‫مباريات ودية مع فرق كرة القدم الوطنية في‬ ‫بانكوك وكواللمبور‪.‬‬ ‫ومن جانبه قال ساندرو روسيل‪،‬‬ ‫رئيس النادي الكتالوني‪" :‬نحن نشكر‬ ‫الخطوط الجوية القطرية على دعمها‪،‬‬ ‫بينما نزور هؤالء المشجعين الذين لطالما‬ ‫حلموا بالحصول على فرصة مشاهدة‬ ‫العبينا شخصياً"‪.‬‬

‫رعاية الالعبين الناشئين الواعدين‬ ‫بصفته نادياً يحظى بالعديد من‬ ‫المشجعين الشباب‪ ،‬تتولى أكاديمية نادي‬ ‫برشلونة للناشئة التي يقع مقرها في مركز‬ ‫ِ‬ ‫"سنترو دي فورماسيون أوريول تورت"‪،‬‬ ‫تدريب الناشئة في المجالين الرياضي‬

‫صناعة أحدث إعالن تلفزيوني للخطوط الجوية القطرية ونادي برشلونة‬

‫والثقافي‪ ،‬بعد أن تركوا عائالتهم ومجتمعاتهم‬ ‫لكي يحترفوا لعب كرة القدم في نادي "برشا"‪.‬‬ ‫ولعب حالياً أكثر من ‪ 30‬العباً من خريجي‬ ‫أكاديمية الناشئين أولى مبارياتهم مع‬ ‫الفريق‪ ،‬إضافة إلى عدد كبير من الالعبين‬ ‫اآلخرين الذين لعبوا في مباريات الدوري‬ ‫اإلسباني لمصلحة فرق أخرى‪.‬‬

‫التقطت مشاهد اإلعالن التلفزيوني الجديد للخطوط الجوية القطرية ونادي برشلونة على "أرض‬ ‫توحد المشجعين والالعبين وأساطير نادي برشلونة‬ ‫نادي برشلونة"‪ ،‬وهي عبارة عن جزيرة خيالية‬ ‫ِّ‬ ‫من سائر أنحاء العالم‪ .‬أما المناظر الطبيعية الحقيقية فقد تم تصويرها في الدوحة وبرشلونة في‬ ‫وقت سابق هذا الصيف‪ .‬من جانب آخر‪ ،‬ومن أجل إحياء سحر "أرض نادي برشلونة"‪ ،‬تم بناء الكثير‬ ‫المن َتجة بالحاسوب ‪ ،CGI‬وتم تصوير الالعبين‬ ‫من مواقع التصوير باستخدام أحدث تقنيات الصور ُ‬ ‫في اإلعالن يقومون بأدوارهم أمام شاشات خضراء‪ .‬وقام كل العب بدور خاص يعكس مهاراته في‬ ‫اللعب على أرض ملعب كرة القدم‪ ،‬حيث لعب ميسي بمرونة فائقة فيما يشبه الرقصة وقام بدور‬ ‫مدرب رقص‪ ،‬بينما قام الالعبان إنييستا وبوسكيتس باستخدام مهاراتهما في مشاهد اتسمت‬ ‫بالبراعة الفائقة في إنقاذ المواقف‪ .‬ويمكنكم مشاهدة اإلعالن التجاري في الموقع اإللكتروني‪:‬‬ ‫‪‬‬

‫ويمتلك ويدير نادي برشلونة تسع‬ ‫مدارس دولية لكرة القدم منتشرة في اليابان‬ ‫والهند والبرازيل وسنغافورة‪ ،‬باإلضافة إلى‬ ‫العديد من معسكرات التدريب الموسمية‬ ‫في سائر أنحاء العالم‪.‬‬ ‫ُيذكر أن الخطوط الجوية القطرية‬ ‫لعبت منذ مدة طويلة دور ًا رئيسياً في‬ ‫رعاية الطالب الطموحين من خالل‬ ‫مساعدتهم على االلتحاق بالعمل في‬ ‫الشركة عبر المنح الدراسية‪ ،‬والتدريب‬ ‫الداخلي‪ ،‬وبرامج دورات الخريجين‪.‬‬ ‫وتعد الرياضة أيضاً دعامة أساسية في‬ ‫استراتيجية القطرية للنمو تماشياً مع رؤية‬ ‫دولة قطر لعام ‪."2030‬‬ ‫وتعتبر الشراكة القائمة بين الخطوط‬ ‫الجوية القطرية ونادي برشلونة عالقة‬ ‫تستطيع توفير مزايا رائعة ليس للنادي‬ ‫فحسب‪ ،‬ولكن لهذا التحالف الثنائي الذي‬ ‫يصل إلى سائر أنحاء العالم‪ ،‬ليصبح فريقاً‬ ‫يوحد العالم‪.‬‬ ‫ّ‬


‫إطالق شراكة القطرية ونادي برشلونة‬ ‫أطلق السيد أكبر الباكر‪ ،‬الرئيس التنفيذي‬ ‫للخطوط الجوية القطرية‪ ،‬والسيد ساندرو‬ ‫روسيل‪ ،‬رئيس نادي برشلونة‪ ،‬رسمياً اتفاقية‬ ‫شراكة مدتها ثالث سنوات بين الخطوط الجوية‬ ‫القطرية ونادي برشلونة‪ .‬جاء ذلك خالل مؤتمر‬ ‫صحفي عقد مؤخر ًا في استاد كامب نو‪ ،‬مقر‬ ‫نادي برشلونة‪.‬‬ ‫وصرح السيد الباكر‪" :‬نحن ندرك أهمية نادي‬ ‫برشلونة إلسبانيا‪ ،‬وفي الواقع‪ ،‬لكل دولة حول‬ ‫العالم‪ .‬إن هذه الشراكة سترتقي بالقطرية ونادي‬ ‫برشلونة إلى ذرى جديدة على الصعيد العالمي‪،‬‬ ‫وتجمع جماهير المشجعين معاً بصورة أقرب‬ ‫من أي وقت مضى"‪.‬‬ ‫صرح السيد ساندرو روسيل رئيس‬ ‫ومن جانبه‬ ‫ّ‬ ‫النادي الكتالوني قائال ً‪" :‬أمامنا رحلة طويلة تدوم‬ ‫ثالث سنوات سنتشاطر خاللها الخبرات‬ ‫واألهداف‪ .‬وتتقاسم الخطوط الجوية مع نادي‬ ‫برشلونة الكثير من المثل العليا مثل الشغف‬ ‫بتحقيق األفضل كل يوم‪ ،‬واإليمان بالعنصر‬ ‫البشري والتكامل بين الثقافات المختلفة‪ ،‬وأود‬ ‫هنا تأكيد رغبتنا في التواصل مع الناس‪،‬‬ ‫وستقودنا هذه الرغبة إلى حيث نريد أن نكون‬ ‫أقرب إلى مشجعينا وجماهيرنا كل يوم"‪.‬‬

‫زيادة الوزن المسموح به لألمتعة‬ ‫الدرجة األولى اآلن ‪ 50‬كلغ‬ ‫درجة رجال األعمال اآلن ‪ 40‬كلغ‬ ‫الدرجة السياحية اآلن ‪ 30‬كلغ‬ ‫تسير الخطوط الجوية القطرية ‪ 10‬رحالت‬ ‫ّ‬ ‫أسبوعي ًا من الدوحة إلى برشلونة‪ .‬إسبانيا‬


‫‪Oryx September 13‬‬



‫برشلونة‬ ‫تحالفت الخطوط الجوية القطرية‪ ،‬شركة‬ ‫الطيران العالمية ذات الخمس نجوم‪،‬‬ ‫مع نادي برشلونة الشهير في سائر‬ ‫أرجاء العالم‪ ،‬بصفتها الراعي الرئيسي‬ ‫للنادي في شراكة تتشاطر العديد من‬ ‫المبادىء‪.‬‬ ‫ويعد نادي برشلونة الذي يمتلكه أنصاره‬ ‫وشعب مقاطعة كاتالونيا اإلسبانية‪ ،‬من أغنى‬ ‫نوادي العالم‪ ،‬ويضم أشهر العبي كرة القدم‬ ‫في العالم‪.‬‬ ‫وتعتبر رياضة كرة القدم ظاهر�� عالمية‪،‬‬ ‫حيث انتشر تأييد نادي برشلونة في جميع‬ ‫ويجسد شعار النادي "أكثر من‬ ‫أنحاء العالم‪.‬‬ ‫ِّ‬ ‫مجرد نادي" ألنه النادي الرياضي الذي يمثل‬ ‫البالد على أفضل وجه ويعتبر أحد أعظم‬ ‫سفرائها‪ .‬وبصفتها الناقل الجوي الوطني‬ ‫لدولة قطر‪ ،‬تدرك الخطوط الجوية القطرية‬ ‫ما الذي يمثل بلدها ويتمتع بحضور عالمي‬ ‫واسع النطاق‪.‬‬ ‫وصرح السيد أكبر الباكر‪ ،‬الرئيس‬ ‫التنفيذي للخطوط الجوية القطرية‪ ،‬حول‬ ‫هذه االتفاقية مع نادي برشلونة قائال ً‪ " :‬انها‬ ‫شراكة مناسبة لكال الطرفين‪ ،‬حيث‬ ‫تتشاطر كال العالمتين التجاريتين نفس‬ ‫القيم‪ ،‬كما توجد بينهما قواسم مشتركة‬ ‫عديدة منها شغفهما بتقديم األفضل في كل‬ ‫ما يقومان به في مجاالت تخصصهما‪".‬‬ ‫وأضاف الباكر "يمثل نادي برشلونة‬ ‫الشغف والفخر والتراث والثقافة‪ ،‬وهي قيم‬ ‫نتقاسمها ونحترمها ونعتبرها أساسية في‬ ‫الخطوط الجوية القطرية‪".‬‬

‫الخطوط الجوية القطرية ونادي برشلونة‪:‬‬ ‫يوحد العالم‬ ‫فريق‬ ‫ِّ‬

‫بقلم‪ :‬سايمون أوستهايمر‬ ‫‪‬‬


‫وكأس السوبر ‪ 4‬مرات‪ ،‬وكأس المعارض‬ ‫األوروبية ‪ 3‬مرات وبطولة كأس العالم ألندية‬ ‫كرة القدم مرتين‪.‬‬ ‫وقال السيد أكبر الباكر‪" :‬نحن سعداء‬ ‫بتشكيل هذا التحالف مع نادي برشلونة‪،‬‬ ‫لقد نالت الخطوط الجوية القطرية جائزة‬ ‫"أفضل شركة طيران في العالم" عامين‬ ‫متتاليين (‪ 2011‬و‪ ،)2012‬وستعمل مع نادي‬ ‫برشلونة في العديد من األنشطة التي‬ ‫ستعود بالفائدة على المشجعين والركاب‪،‬‬ ‫مما يوفر مكاسب ملموسة لكال الطرفين"‪.‬‬

‫أنصار الفريق‬ ‫تعتبر قاعدة أنصار الفريق الضخمة‬ ‫والعدد الكبير من المتابعين على شبكات‬ ‫اإلنترنت للتواصل االجتماعي‪ ،‬العنصرين‬ ‫األبرز اللذين يميزان نادي برشلونة عن سائر‬ ‫أندية كرة القدم حول العالم‪ .‬ويناصر فريق‬ ‫البرشا عبر موقع الفيسبوك حول العالم‬ ‫أكثر من ‪ 43‬مليون ُمعجب ومشجع‪ ،‬ما‬ ‫يجعله أكثر فرق كرة القدم متابعة عبر‬ ‫شبكات التواصل االجتماعي في جميع‬ ‫أنحاء العالم‪.‬‬ ‫وقال السيد أكبر الباكر‪" :‬نحن نعلم‬ ‫ونتفهم سبب شغف شعب كاتالونيا بهذه‬ ‫َّ‬ ‫الرياضة‪ ،‬ألنهم ببساطة يعيشون ويتنفسون‬ ‫هذه الرياضة‪ .‬وتعتبر كرة القدم أشبه بدين‬ ‫يعتنقه عشرات الماليين من األنصار حول‬ ‫العالم‪ .‬ونحن في الخطوط الجوية القطرية‬ ‫قادرون على الربط بين ماليين المشجعين‬ ‫والمجتمعات التي تعشق فريق برشلونة‬ ‫حول العالم"‪.‬‬

‫السعي إلى التميز‬ ‫يعتبر فريق البرشا بطل الدوري اإلسباني‬ ‫حالياً‪ ،‬وأحد أكثر نوادي كرة القدم شهرة في‬ ‫إسبانيا‪ ،‬حيث فاز بإجمالي ‪ 63‬لقباً محلياً‬ ‫تشمل كأس إسبانيا ‪ 22‬مرة‪ ،‬وكأس ملك‬ ‫إسبانيا ‪ 26‬مرة‪ ،‬وكأس السوبر اإلسباني ‪10‬‬ ‫مرات‪ ،‬وكأس إيفا دوارتيه ‪ 3‬مرات‪ ،‬وكأس‬ ‫الدوري اإلسباني مرتين‪.‬‬ ‫كما يعتبر نادي برشلونة من أكثر نوادي‬ ‫كرة القدم نجاحاً بين نوادي كرة القدم‬ ‫الدولية‪ ،‬حيث فاز رسمياً بسبعة عشر كأساً‬ ‫تشمل كأس دوري أبطال أوروبا ‪ 4‬مرات‪،‬‬ ‫وكأس أبطال الكؤوس األوروبية ‪ 4‬مرات‪،‬‬ ‫‪Oryx September 13‬‬




‫تتميز المنارات بأجواء شاعرية ودرامية‪ ،‬وتقع في أماكن‬ ‫ساحرة تأسر األلباب‪ ،‬فهل هناك طريقة أفضل لالستمتاع‬ ‫بها من قضاء عطلة رائعة فيها؟‬ ‫كرواتيا‬ ‫منارة كيب فيروديكا‪ ،‬كرواتيا‬


‫أجندة قطر‬ ‫هذا الشهر‬


‫ﻣﺪﻳﻨﺔ اﻟﻜﻌﺒﺎن‬



‫ﻟﺆﻟﺆة ﻗﻄﺮ‬ ‫اﻟﺤﻲ اﻟﺜﻘﺎﻓﻲ ”ﻛﺘﺎرا“‬


‫ﻣﺮﻛﺰ اﻟﺪوﺣﺔ اﻟﺪوﻟﻲ ﻟﻠﻤﻌﺎرض‬

‫الواليات المتحدة‬


‫ﻧﺎدي اﻟﻐﺮاﻓﺔ اﻟﺮﻳﺎﺿﻲ‬

‫مسورة مع ممر‬ ‫العائالت‪ ،‬وتضم حديقة‬ ‫ّ‬ ‫مباشر إلى الشاطىء‪ .‬وتوفر شرفة الغرف‬



‫أﻛﻮا ﺑﺎرك‬

‫وتم تحويل غرف المنارة األربع لقضاء عطالت‬




‫المتأللئة وتعمل بصورة أوتوماتيكية بالكامل‪.‬‬

‫من الدوحة إلى زغرب عبر بودابست‪.‬‬

‫أم ﺻﻼل ﻣﺤﻤﺪ‬

‫ﻧﺎدي اﻟﺪوﺣﺔ ﻟﻠﺠﻮﻟﻒ‬

‫ﻻﺟﻮﻧﺎ ﻣﻮل‬

‫في شمال كرواتيا‪ ،‬وتربض فوق لسان بحري‬

‫تسير الخطوط الجوية القطرية رحالت يومية‬ ‫ّ‬



‫شجر يطل على مياه البحر األبيض المتوسط‬ ‫ُم َّ‬

‫والشفق األحمر والبرتقالي‪.‬‬



‫تقع منارة “كيب فيروديكا” التي ُأنشئت‬

‫مناظر تأسر األلباب لغروب الشمس‬

‫اﻟﺮوﻳﺲ‬ ‫اﻟﺰﺑﺎرة‬

‫فعاليات مختارة تجدر مشاهدتها‬ ‫هذا الشهر في قطر‪.‬‬

‫عام ‪ 1877‬إلى الجنوب من بلدة “بوال” الجميلة‬


‫في أعقاب النجاح الكبير الذي حققه‬

‫ﻣﺠﻤﻊ ﻻﻧﺪﻣﺎرك ﻟﻠﺘﺴﻮق‬

‫ﻣﺠﻤﻊ ﺳﻴﺘﻲ ﺳﻨﺘﺮ‬ ‫اﻟﺪوﺣﺔ اﻟﺘﺠﺎري‬

‫اﻟﺪوﺣﺔ‬ ‫‪ 19‬ـ ‪ 21‬سبتمبر‬

‫ﻣﺠﻤﻊ ﺧﻠﻴﻔﺔ اﻟﺪوﻟﻲ‬ ‫ﻟﻠﺘﻨﺲ واﻹﺳﻜﻮاش‬

‫ﻣﺮﻛﺰ ﻣﺸﻴﺮب‬ ‫ﻹﺛﺮاء اﻟﻤﺠﺘﻤﻊ‬ ‫ﻣﺘﺤﻒ اﻟﻔﻦ اﻹﺳﻼﻣﻲ‬ ‫ﻗﺎﻋﺔ اﻟﺮواق ﻟﻠﻤﻌﺎرض اﻟﻔﻨﻴﺔ‬

‫عرضها المدهش “سالتمبانكو”‪،‬‬

‫ﻧﺎدي اﻟﺪوﺣﺔ ﻟﻠﺸﺮاع‬

‫تعود فرقة “سيرك دو سولي”‬

‫اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﻴﺔ‬ ‫ﻣﻜﺘﺒﺔ ﻗﻄﺮ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ‬


‫ﻣﺮﺑﻂ‬ ‫اﻟﺸﻘﺐ ﻟﻠﻔﺮوﺳﻴﺔ‬

‫ﻗﻠﻌﺔ اﻟﺪوﺣﺔ‬

‫ﻗﺒﺔ أﺳﺒﺎﻳﺮ‬

‫ﺳﻮق واﻗﻒ‬

‫ﻣﻄﺎر‬ ‫اﻟﺪوﺣﺔ اﻟﺪوﻟﻲ‬

‫العالمية إلى الدوحة مع عرضها المميز‬


‫ﻧﺎدي‬ ‫اﻟﺴﺪ اﻟﺮﻳﺎﺿﻲ‬

‫“دراليون” الذي يضم مزيجاً من‬

‫ﻧﺎدي اﻟﺴﺒﺎق‬ ‫واﻟﻔﺮوﺳﻴﺔ‬ ‫ﻣﺠﻤﻊ ﻓﻴﻼﺟﻴﻮ اﻟﺘﺠﺎري‬ ‫اﻟﻤﺪﻳﻨﺔ اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﺔ ‪” -‬أﺳﺒﺎﻳﺮ زون“‬

‫األلعاب البهلوانية الشرقية والغربية‬ ‫قبة اسباير زون‬


‫منارة سوجِرتيس‪ ،‬الواليات المتحدة‬

‫تتميز هذه المنارة الواقعة في والية نيويورك‬

‫المميز من القرميد‬ ‫بإطاللتها على نهر‪ ،‬وببنائها‬ ‫ّ‬ ‫األحمر بدال ً من األبيض‪ .‬ووفرت منارة “سوجِرتيس”‬ ‫منذ عام ‪ 1869‬فنار ًا مالحياً على نهر هدسون بينما‬

‫حافظت على أجوائها التاريخية‪ .‬استمتعوا بجولة مع‬

‫ِ‬ ‫رايفنجن‪ ،‬النرويج‬ ‫منارة‬

‫ِ‬ ‫«رايفنجن» الواقعة قبالة الساحل‬ ‫تعتبر جزيرة‬

‫«مندال»‪ ،‬محمية طبيعية‬ ‫النرويجي بالقرب من بلدة َ‬ ‫كبيرة وموطن مجتمعات المزارعين وصيادي األسماك‬

‫الجسورين‪ .‬ولالستمتاع بتجربة بحرية حقيقية يمكنكم‬ ‫اإلقامة في المنارة التي ُأنشئت عام ‪ ،1867‬وتعتبر‬

‫منارة كيب شانك‪ ،‬أستراليا‬

‫لطالما كانت شبه جزيرة «مور ِننجتون» منتجعاً‬

‫ريفياً وشاطئياً مفضال ً لسكان ملبورن‪ ،‬وتكفي‬

‫اإلقامة في منارة «كيب شانك» لمعرفة السبب‪.‬‬

‫وتطل المنارة على ساحل البحر من فوق جرف‬

‫صخري شاهق يتيح مشاهدة الحيتان المهاجرة‬

‫حفالت موسيقية‬

‫‪ 30‬سبتمبر ـ ‪ 1‬أكتوبر‬

‫في إطار العام الثقافي القطري‬

‫بمناظر جبال «كاتسكيل» الطبيعية الخالبة من برج‬

‫المكان‪ .‬وخالفاً لطابع المنارات األخرى‪ ،‬تستقطب‬

‫المنارات األسترالية التي ال تزال تحتفظ بعمارتها‬

‫موسيقيتين لكبار الملحنين‬

‫الضيوف اإلقامة في غرفتي نوم وتناول اإلفطار مع‬

‫اإلمكانيات المالية المحدودة‪ .‬ويجب على الضيوف جلب‬

‫لحطام السفن‪ ،‬كما توفر المنارة تشكيلة تتراوح‬

‫غرف المنارة استضافة ما يصل إلى ‪ 30‬شخصاً‪.‬‬

‫عهد العديد منها إلى القرن التاسع عشر‪.‬‬

‫دليل سياحي ومشاهدة شريط فيديو وثائقي يسرد‬

‫تاريخ المنارة‪ ،‬وزوروا متحفها الصغير وتمتعوا‬ ‫المنارة التي ال تزال تعمل حتى اآلن‪ .‬ويستطيع‬

‫شروق الشمس‪ ،‬بينما ترفرف الطيور عبر وادي‬ ‫نهر هدسون الهادىء والغارق في الضباب أحياناً‪.‬‬

‫زعيق طيور النورس وعصف الرياح المزيد من بهجة‬

‫منارة ِ‬ ‫رايفنجن أعداد ًا أكثر من الشباب الرحالة ذوي‬

‫األسرة والطعام ومياه الشرب معهم‪ ،‬وبإمكان‬ ‫بياضات‬ ‫ّ‬

‫كرساً‬ ‫وعدساتها القديمة‪ ،‬متحفاً ُمثير ًا لالهتمام ُم ّ‬

‫البريطانيين المشهورين أمثال ادوارد‬

‫بين الغرف وشاليهات حراس المنارة التي يعود‬

‫ويليامز‪ ،‬وتشمل سيمفونية‬

‫تسير الخطوط الجوية القطرية رحالت يومية‬ ‫ّ‬

‫تسير الخطوط الجوية القطرية رحالت يومية‬ ‫ّ‬

‫تسير الخطوط الجوية القطرية رحالت يومية‬ ‫ّ‬

‫بدون توقف من الدوحة إلى نيويورك‪.‬‬

‫من الدوحة إلى أوسلو‪.‬‬

‫بدون توقف من الدوحة إلى ملبورن‪.‬‬

‫إلجار وبنيامين بري ّتين ورالف فوغان‬ ‫“يونغ بيرسونز جايد تو أوكسترا”‬

‫للملحن بنيامين بري ّتين ومعزوفة‬

‫“إنيجما فارييشنز” للملحن ادوارد‬

‫إلجار‪ .‬المكان‪ :‬دار األوبرا‪ ،‬الحي‬ ‫الثقافي “كتارا”‪.‬‬


‫“صنع في الصين”‬ ‫زوروا معرض ُ‬

‫السير أندرو ديفيس حفلتين‬

‫القوارب الوسيلة الوحيدة للوصول إلى الجزيرة‪ ،‬ويضفي‬

‫‪ 19‬ـ ‪ 22‬سبتمبر‬

‫‪ 12‬ـ ‪ 15‬سبتمبر‬

‫البريطاني ‪ ،2013‬تقدم أوركسترا‬

‫والتالل الخضراء المزدانة بأشجار الكينا الوارفة‪.‬‬

‫وتوفر المنارة التي تعتبر واحدة من حفنة من‬


‫التجاري لالطالع على أحدث ما‬

‫“بي بي سي سيمفوني” بقيادة‬


‫يقدمه العارضون الصينيون من‬


‫باص الدوحة‬

‫انفديكس ‪2013‬‬

‫توفر الدورة الحادية عشرة من معرض‬

‫“انفديكس الدوحة ‪ 2013‬الدولي‬

‫السلع والخدمات والمنتجات‪ ،‬ويهدف‬

‫استمتعوا بجولة مدينة الدوحة على متن‬

‫لألثاث والديكور” فرصة رائعة لالطالع‬

‫التجارية بين البلدين‪ .‬يليه معرض‬

‫المعالم السياحية مثل سوق واقف‬

‫والتصميمات المعمارية‪ُ ،‬يقدمها‬

‫هذا المعرض لتعزيز العالقات‬

‫“باص الدوحة”‪ ،‬الستكشاف العديد من‬

‫على أحدث الديكورات الداخلية واألثاث‬

‫“صنع في فنلندا” خالل الفترة من‬ ‫ُ‬

‫والحي الثقافي “كتارا”‪ ،‬أو البقاء على‬

‫عارضون من أكثر من ‪ 12‬دولة‪ .‬مركز‬

‫ممثلون عن قطاع التجارة والشركات‬

‫السياحية التي توفر معلومات وافية عن‬


‫‪ 22‬ـ ‪ 25‬سبتمبر يعرض خالله‬

‫متن الباص والتمتع ببقية الجولة‬

‫الفنلندية منتجاتهم وخدماتهم‪ .‬مركز‬

‫أبرز المعالم بسبع لغات‪ .‬وتنطلق جوالت‬

‫المعلومات‪ :‬‬

‫مساء‪.‬‬ ‫بين الساعة ‪ 9‬صباحا ً ـ ‪10‬‬ ‫ً‬

‫الدوحة للمعارض‪ ,‬للمزيد من‬

‫الدوحة للمعارض‪.‬‬

‫الباصات السياحية المكشوفة يومياً ما‬

‫هاتف‪ .+974 4442 2444 :‬‬ ‫‪Oryx September 13‬‬






‫شقق كالفرلي كورت‪،‬‬ ‫نايتسبريدج‪ ،‬لندن‬ ‫يتوقع المرء أن تضاهي فخامة‬ ‫متاجر هارودز الراقية‪ ،‬فخامة‬ ‫الشقق التي تبعد أقل من‬ ‫خمس دقائق عنها وأبرزها‬ ‫شقق “كالفرلي كورت” الواقعة‬ ‫في أحد أرقى أحياء لندن‪ ،‬وتوفر‬ ‫لضيوفها ‪ 16‬شقة متكاملة‬ ‫الخدمات لإليجار لمدد قصيرة أو‬ ‫طويلة‪.‬‬ ‫وأمضى فريق من‬ ‫المصممين عامين في تصميم‬ ‫الديكورات الفاخرة لتلك الشقق‬ ‫التي تحتوي على تشطيبات‬ ‫رائعة وأثاث فاخر من شركة‬ ‫“بي آند بي إيتاليا”‪ ،‬وأعماال ً فنية‬ ‫أصلية‪ ،‬إضافة إلى شاشات‬ ‫تلفزيون مسطحة ومقابس‬ ‫أجهزة آيبود وواي فاي وخدمة‬ ‫بواب على مدار ‪ 24‬ساعة‪.‬‬ ‫ويتميز جناح “نايتسبريدج”‬ ‫بسرير مزدوج “ ِكنج سايز”‬ ‫وخزانة جدارية واسعة يمكن‬ ‫التجول داخلها في غرفة النوم‬ ‫الرئيسية وحوض جاكوزي في‬ ‫الحمام الرئيسي‪ .‬ويوفر جناح‬ ‫ّ‬ ‫أسرة مزدوجة “ ِكنج‬ ‫“ببيفورت”‬ ‫ّ‬ ‫سايز” في كل غرفة من غرفه‬ ‫‪‬‬

‫الثالث‪ ،‬وتؤدي الغرفة الرئيسية‬ ‫إلى شرفة زجاجية أنيقة مغلقة‪.‬‬ ‫ويزهو حي نايتسبريدج‬ ‫باحتضان محالت هارودز‪ ،‬فضال ً‬ ‫عن العديد من المطاعم‬ ‫والمقاصف الرائعة‪ ،‬ومتاجر‬ ‫التحف القديمة وصالونات‬ ‫التجميل والمعالم الشهيرة‬ ‫القريبة وتشمل متحف فكتوريا‬ ‫وألبرت‪ ،‬وحديقة هايدبارك‬ ‫وحتى قصر بكنجهام‪.‬‬ ‫لالتصال‬ ‫شقق كالفرلي كورت‬ ‫‪ 13‬ـ ‪ 14‬بيفورت جاردنز‬ ‫نايتسبريدج‪ ،‬لندن‬ ‫‪+44 207 938 5930‬‬ ‫‪‬‬

‫تسير الخطوط الجوية القطرية‬ ‫ّ‬ ‫خمس رحالت يومي ًا بدون توقف من‬ ‫الدوحة إلى لندن‪.‬‬

‫سبا ريتز ـ كارلتون‪،‬‬ ‫الدوحة‪ ،‬قطر‬ ‫يشكل “سبا ريتز – كارلتون‪،‬‬ ‫الدوحة” مالذ ًا للسكينة‬ ‫حمامات‬ ‫واالسترخاء‪ ،‬ويضم ّ‬ ‫رومانية وغرف بخار وساونا‬ ‫لهمة بدء ًا من‬ ‫وقائمة عالجات ُم َ‬ ‫العالجات العربية التقليدية‬ ‫ووصوال ً إلى العالجات العصرية‪.‬‬ ‫ويستطيع الضيوف االستمتاع‬ ‫بتجربة سبا نهارية رائعة بفضل‬ ‫برامج ريتز كارلتون “جورني‬ ‫المميزة التي‬ ‫ريتيوالز” العالجية‬ ‫َّ‬ ‫تتضمن تشكيلة من العروض‬ ‫العالجية الفريدة لالسترخاء‬ ‫وتجديد الحيوية وإزالة السموم‬ ‫من الوجه والجسم والذهن‪.‬‬ ‫ويستخدم برنامج ريتز –‬ ‫كارلتون “هارموني ريتيوالز”‬ ‫العالجي خالصات الزيوت‬ ‫واألعشاب الشرق أوسطية‬ ‫األساسية التي تزيل االرهاق‬ ‫والتوتر‪ .‬كما يزيل هذا البرنامج‬ ‫السموم ويترك البشرة ناعمة‬ ‫وندية ومشرقة‪ .‬أما برنامج ريتز‬ ‫ّ‬ ‫– كارلتون “أسفانا ميستري”‬ ‫الذي يستغرق ساعتين‬ ‫ويستلهم أساطير ألف ليلة‬ ‫وليلة العربية‪ ،‬فيعيد التجانس‬

‫إلى لون بشرة الوجه والجسم‬ ‫ويغذيها ويرطبها‪ .‬وتشتمل هذه‬ ‫البرامج العالجية على تقديم‬ ‫وجبة غذاء طازجة للضيوف‬ ‫داخل السبا‪.‬‬ ‫ويوفر “ريتز – كارلتون سبا”‬ ‫مرافق أخرى للياقة الصحية‬ ‫والبدنية تضم حوض سباحة‬ ‫طوله ‪ 25‬متر ًا‪ ،‬وجاكوزي‬ ‫ومالعب تنس واسكواتش‬ ‫داخلية‪ ،‬وجِمنازيوم واستويو‬ ‫آيروبيك وغرفة يوجا‪.‬‬ ‫لالتصال‪:‬‬ ‫ريتز كارلتون‪ ،‬الدوحة‬ ‫بحيرة الخليج الغربي‬ ‫ص‪ .‬ب ‪ ،23400‬الدوحة‬ ‫هاتف‪+974 4484 8000 :‬‬ ‫‪‬‬ ‫‪‬‬

‫تسير الخطوط الجوية القطرية‬ ‫ّ‬ ‫رحالتها إلى أكثر من ‪ 125‬وجهة حول‬ ‫العالم‪.‬‬

‫إدام‪،‬‬ ‫الدوحة‪ ،‬قطر‬ ‫اكتسب أالن دوكاس شهرة‬ ‫عالمية بفضل أسلوبه المبدع‬ ‫في الطهي‪ ،‬وعزز شهرته مؤخر ًا‬ ‫بفضل مفهوم الطعام المبتكر‬ ‫الذي أبدعه لمطعم “إدام”‬ ‫والذي يعكس العديد من أنماط‬ ‫الطعام الدولية الراقية‪.‬‬ ‫ويقدم الشيف المشهور‬ ‫بالتعاون مع كبير الطهاة رومين‬ ‫ميدر قائمة طعام موسمية‬ ‫أصيلة ومتطورة‪ ،‬تحفل‬ ‫بالمكونات العضوية الطازجة‬ ‫ّ‬ ‫المتاحة في قطر‪.‬‬ ‫وتضم أطباق المأكوالت التي‬ ‫يبدعها الشيف دوكاس حساء‬ ‫الكستناء‪ ،‬وجراد البحر مع جبن‬ ‫حلومي رويال‪ ،‬وأخطبوط مع‬ ‫البطاطا بالزعفران‪ ،‬وشامبا‬ ‫السمك المحلي مع األرز‬ ‫المصري‪ ،‬وسمك نهاش أحمر‬ ‫مشوي‪ ،‬ولحم الجمل مع كبدة‬ ‫البط وكمأة وسوفليه البطاطا‪،‬‬ ‫ولحم ضأن أوزي مع شمندر‬ ‫وأوراق الكرنب واليقطين‪.‬‬ ‫وتضم قائمة الحلويات كعك‬ ‫الشوكوالتة والعسل مع‬ ‫الزعفران والصنوبر‪ ،‬وباستيلال‬

‫فن الشارع‪،‬‬ ‫ملبورن‬ ‫الحليب وجرانيتا الشاي األخضر‬ ‫والنعناع‪.‬‬ ‫ويناسب الديكور الذي صممه‬ ‫فيليب ستارك موقع مطعم‬ ‫“إدام” في متحف الفن اإلسالمي‪،‬‬ ‫أحد أكثر معالم قطر الثقافية‬ ‫شهرة‪ ،‬ليمنحه مظهر ًا عصرياً‬ ‫أنيقاً بلمسات عربية‪ .‬وتضم‬ ‫قاعة الطعام خزائن كتب تمتد‬ ‫من األرض إلى السقف‪ ،‬لتشجيع‬ ‫الضيوف على قراءة كتب تتحدث‬ ‫عن الفنون والثقافة العربية في‬ ‫إطار تجربة متكاملة‪.‬‬ ‫لالتصال‬ ‫مطعم إدام‬ ‫متحف الفن اإلسالمي‬ ‫شارع كورنيش الدوحة‬ ‫‪+974 4422 4488‬‬ ‫‪‬‬

‫تسير الخطوط الجوية‬ ‫القطرية رحالتها إلى أكثر من ‪125‬‬ ‫وجهة حول العالم‪.‬‬

‫تشتهر ملبورن عالمياً ببرامجها‬ ‫الفنية المتميزة‪ ،‬إال أن فن‬ ‫الشارع هو الذي يجعل هذه‬ ‫المدينة فريدة من نوعها‪.‬‬ ‫انسوا الجاليريات الفنية‬ ‫وركزوا أنظاركم على ما‬ ‫تشاهدونه أمامكم مباشرة أو‬ ‫أعلى قليال ً‪ .‬وإذا كنتم تريدون‬ ‫مشاهدة بقرة فوق شجرة‪،‬‬ ‫ستجدون أن لوحة “بقرة فوق‬ ‫شجرة” التي رسمها الفنان جون‬ ‫كيللي تشكل جزء ًا من مشهد‬ ‫منطقة أرصفة ميناء المدينة‪.‬‬ ‫كما ستجدون عند تقاطع‬ ‫شارعي بورك وسوانستون‪،‬‬ ‫لوحة تجسد مشهد ثالثة رجال‬ ‫أعمال ينظرون إلى الجماهير‪.‬‬ ‫وهناك أيضاً منحوتة تمثل‬ ‫محفظة عمالقة تبدو وكأن أحد‬ ‫المتسوقين أسقطها أرضاً‬ ‫سهو ًا‪ ،‬بينما ستجدون السقف‬ ‫الكالسيكي للمكتبة العامة‬ ‫محشور ًا كاإلسفين في الرصيف‪.‬‬ ‫وتدب الحياة في أوصال األزقة‬ ‫المتفرعة عن شوارع المدينة‬ ‫حين تكتظ بلوحات الجرافيتي‬ ‫الملونة‪ .‬ويضم‬ ‫الجدارية‬ ‫ّ‬

‫الفنانون المشاركون شباناً‬ ‫واعدين وفناني شوارع‬ ‫مشهورين من سائر أنحاء العالم‬ ‫وفنانين محترفين يعرضون‬ ‫بعض أعمالهم الفنية في‬ ‫جاليريات المدينة أيضاً‪.‬‬ ‫و َت ُحف المخاطر بفناني‬ ‫سجن الذين‬ ‫الجرافيتي‪ ،‬حيث ُي َ‬ ‫تعتقلهم الشرطة منهم سنتين‬ ‫ويتعرض لغرامة قدرها ‪26،000‬‬ ‫ّ‬ ‫دوالر أمريكي‪.‬‬ ‫لالتصال‬ ‫تبدأ جوالت فن الشوارع في ملبورن‬ ‫من فيدريشن سكوير‪ ،‬هاتف‪:‬‬ ‫‪03 9328 5556‬‬ ‫‪‬‬

‫تسير الخطوط الجوية القطرية‬ ‫ّ‬ ‫رحالت يومية بدون توقف من الدوحة‬ ‫إلى ملبورن‪.‬‬

‫‪Oryx September 13‬‬



‫كوريا الجنوبية‬


‫ثالثة مطاعم متميزة في‬

‫سيؤول‬ ‫غزا العاصمة الكورية الجنوبية سيؤول في السنوات‬ ‫األخيرة عدد من المطاعم المتميزة التي القت‬ ‫ذواقة الطعام َت َط ُّلب ًا‪ .‬رافقونا في‬ ‫استحسان أشد ّ‬ ‫جولة إلى ثالثة من أفضل تلك المطاعم‪.‬‬ ‫بقلم‪ :‬نيل ماكشين ُولفهارت‬ ‫‪©‬‬

‫مطعم جونج‬ ‫سك دانج‬ ‫ِ‬

‫مطعم فاتوس‬ ‫أوربان تاكوس‬

‫مطعم‬ ‫جاكوبيز برجر‬

‫لو أرادت كوريا الجنوبية أن تتباهى بأشهر‬ ‫كبار طهاتها‪ ،‬فستختار حتماً يِم جونج ِ‬ ‫سك‪،‬‬ ‫كبير الطهاة العبقري الذي يقف خلف نجاح‬ ‫مطعم «جونج ِ‬ ‫سك دانج»‪ .‬ويعتبر يِم أشبه‬ ‫بعا ِلم مجنون في الطبخ‪ ،‬حيث يجري التجارب‬ ‫أطباق‬ ‫الج َزيئي البتكار‬ ‫ٍ‬ ‫على تقنيات المطبخ ُ‬ ‫غير مألوفة‪ ،‬مثل طبق «بيبِمباب» العصري‬ ‫مع معجون الطماطم‪ ،‬وطبق سمك‬ ‫النهاش المطبوخ جيد ًا بحراشفه‬ ‫المتماوجة‪ ،‬وطبق قنفذ البحر الذي يقدّم‬ ‫فوق األرز مع لمسة طفيفة من زيت‬ ‫السمسم‪ .‬ويعتبر هذا المطعم الراقي‬ ‫والهادىء الواقع في حي «جانجنام» المكان‬ ‫المثالي لتناول غذاء عمل أو عشاء رومانسي‪،‬‬ ‫بمقبالت «أموز بوش» وتنتهى‬ ‫وتبدأ الوجبات‬ ‫ِّ‬ ‫الموسيه بالشوكوالته‬ ‫بطبق حلوى غنية مثل‬ ‫ّ‬ ‫المقدّ مة في أطباق الكيمشي الكورية‬ ‫التقليدية‪ .‬وللمزيد من الحوافز لتجربة هذا‬ ‫المطعم‪ ،‬فقد فاز فرعه في نيويورك بأولى‬ ‫نجوم التميز من ميشالن العام الماضي‪.‬‬

‫أحد أشهر مطاعم عاصمة كوريا الجنوبية‬ ‫سيؤول وموطن طبق “كيمشي تاكو” الشهير‬ ‫الحار‪ ،‬تم افتتاحه في عام ‪ 2011‬وحظي بشعبية‬ ‫كبيرة بسرعة بحيث اضطر النتقال إلى موقع‬ ‫جديد خالل عام واحد‪ .‬ويقع حالياً في شارع‬ ‫ويقبل‬ ‫رئيسي في حي “اتايوان” العصري‪ُ ،‬‬ ‫الكوريون واألجانب على حد سواء على‬ ‫لتذوق مزيج أطباقه الكورية‬ ‫المطعم‬ ‫ّ‬ ‫والمكسيكية الشهية وتشكيلة جذابة من‬ ‫أطباق المطبخ االنصهاري‪ .‬ويقدم مطعم‬ ‫“فاتوس أوربان تاكوس” أطباق تاكو األسماك‬ ‫باستخدام لحوم األسماك البيضاء المكسوة‬ ‫بفتات الخبز الياباني “بانكو” وصلصة “بيكو دي‬ ‫جاللو” المكسيكية الحارة وصلصة السلطة‬ ‫الخضراء “صلصة فيردي”‪ .‬كما يقدم المطعم‬ ‫شطائر “كيساديلال” النباتية المكسيكية‬ ‫المحشوة بالجبن الذائب والفاصولياء‬ ‫المرقطة والخضروات‪ ،‬إضافة إلى مخلَّالت‬ ‫“كيمشي” المتميزة بنكهتها اآلسيوية الحارة‪.‬‬

‫إذا كنت من عشاق المأكوالت الغربية‪،‬‬ ‫وتتمتع بمعدة قادرة على استيعاب كميات ال‬ ‫بأس بها من الطعام‪ ،‬فانك ستجد ضالتك‬ ‫المنشودة في مطعم “جاكوبيز برجر” الواقع‬ ‫في مدينة “هايبانجتشيون”‪ .‬وكثير ًا ما تكون‬ ‫هناك فترة انتظار وقت العشاء‪ ،‬لكن األمر‬ ‫يستحق ذلك‪ ،‬حيث حافظ المطعم على‬ ‫النكهات األصلية اللذيذة‪ ،‬ويشتهر بضخامة‬ ‫كميات الطعام وشطائر الهمبرجر التي يقدمها‬ ‫لضيوفه حسب رغبتهم‪ .‬ويؤشر الضيوف على‬ ‫تلك الرغبات بالتفصيل على قائمة طلباتهم بما‬ ‫في ذلك تشكيلة من األجبان (تضم ‪ 8‬أنواع‬ ‫مختلفة من الخيارات) وسواء يفضلون البصل‬ ‫الطازج أم المشوي‪ ،‬أو لحم البقر بالثوم أم‬ ‫إكليل الجبل‪ ،‬أو لحم الدجاج أم األطباق‬ ‫النباتية‪ ،‬لتأتيهم الشطائر الحقاً على شكل‬ ‫أكداس يحتاج تناولها إلى استخدام كلتا اليدين‬ ‫والكثير من المناديل الورقية‪.‬‬




‫تسير الخطوط الجوية القطرية رحالت يومية‬ ‫ّ‬ ‫من الدوحة إلى سيؤول‪ ،‬كوريا الجنوبية‬

‫عطلة نهاية األسبوع‬

‫لوزون الشمالية‬

‫يزخر الجزء الشمالي من كبرى الجزر الفلبينية بمجموعة واسعة من المواقع‬ ‫واألنشطة الترفيهية لقضاء أروع العطالت‪ ،‬بدء ًا بالرحالت البحرية الممتعة‬ ‫بين الجزر واالستجمام في منتجعات ركوب األمواج العمالقة (الركمجة)‪،‬‬ ‫وثراء في البالد‪.‬‬ ‫ووصوالً إلى الجوالت السياحية في أكثر المدن عراقة‬ ‫ً‬ ‫بقلم‪ :‬جون اوتس رسم‪ :‬فيسا َس ّماليستو‬ ‫تستقبل الفلبين معظم زوارها إما عبر مطار‬ ‫العاصمة مانيال‪ ،‬أو مطار كالرك‪ .‬ويجدر البدء‬ ‫بزيارة المعالم السياحية الواقعة على الشاطئ‬ ‫الغربي‪ .‬ويعتبر خليج “سوبيك باي” أحد أقرب‬ ‫هذه المواقع‪ ،‬وهو موقع مترامي األطراف‬ ‫احتضن سابقاً قاعدة عسكرية باتت تشتهر‬ ‫اآلن برياضة الغوص في مياه تكتظ أعماقها‬ ‫بحطام مخلفات الحرب العالمية الثانية‪.‬‬ ‫وبالتوجه إلى الساحل الغربي من جزيرة‬ ‫لوزون‪ ،‬ستجدون بلدة «لينجايان» وهي نقطة‬ ‫الوصول إلى حديقة «المائة جزيرة الوطنية»‪.‬‬ ‫وبإمكان الزوار القادمين من مانيال خالل‬ ‫عطلة نهاية األسبوع‪ ،‬قضاء أوقات ممتعة‬ ‫فضل استئجار‬ ‫وي ّ‬ ‫في ثالث من هذه الجزر‪ُ ،‬‬ ‫قارب ليوم واحد للعثور على مالذ منعزل‬ ‫تستمتعون فيه بحمام شمسي أوالتنزه‬ ‫أو السباحة‪.‬‬ ‫أما إذا كنتم من هواة الركمجة‪ ،‬ال بد من‬ ‫زيارة شاطئ «أوربزتوندو بيتش» بالقرب من‬ ‫بلدة «سان خوان» الذي يعد من األماكن‬ ‫القليلة التي ال يرتادها الكثير من الزوار‪ ،‬مما‬ ‫يجعله مالذ ًا مثالياً للمبتدئين الراغبين في‬ ‫الحصول على دروس الركمجة على أيدي‬ ‫مدربين محليين‪ .‬وتزدحم المنطقة بالزوار‬ ‫خالل سباق االتحاد لتحطيم الرقم القياسي‬ ‫في الركمجة الذي ينظم في شهر أكتوبر من‬

‫كل عام‪ .‬حيث تشهد المنطقة أعلى‬ ‫األمواج في الفترة من يوليو وحتى فبراير‪.‬‬ ‫توجهوا شماال ً بالسيارة خالل عطلة نهاية‬ ‫األسبوع لزيارة بلدة «فيجان» التي يعود تاريخها‬ ‫إلى الحقبة اإلسبانية‪ ،‬وتنزهوا وقت الفجر في‬ ‫الشوارع المرصوفة بالحجارة‪ ،‬واستمتعوا‬ ‫بجولة على متن عربة «كاليسا» التي يجرها‬ ‫التسوق من متاجر‬ ‫حصان‪ ،‬واغتنموا فرصة‬ ‫ّ‬ ‫التحف القديمة التي يكسوها الغبار‪.‬‬ ‫وتقع الكثير من معالم الجذب الداخلية في‬ ‫مناطق بعيدة تستغرق زيارتها أكثر من مجرد‬ ‫عطلة نهاية أسبوع‪ ،‬وأبرزها جبال‬ ‫«كورديلليرا» الواقعة في قلب شمال لوزون‪،‬‬ ‫ومدينة «باجيو» التي كانت العاصمة الصيفية‬ ‫خالل حقبة االحتالل األمريكي للبالد بفضل‬ ‫طقسها األكثر برودة‪ .‬كما تعتبر قاعدة «جون‬ ‫هاي» العسكرية منتجعاً جميال ً‪ ،‬وتتمتع‬ ‫مدينة «باجيو» ببيئة ثقافية نشطة وتضم‬ ‫متحف «بينكاب» للفنون‪ ،‬وقرية «تام أوان»‬ ‫التي يديرها مجموعة من الفنانين‪.‬‬ ‫وفي موقع أقرب إلى كالرك ومانيال‪ ،‬يقع‬ ‫جبل «بيناتوبو»‪ ،‬وهو بركان نشط شهد آخر‬ ‫انفجار بركاني عام ‪ .1991‬وبإمكانكم استئجار‬ ‫سيارة دفع رباعي لتسلق الطريق الترابية‬ ‫لمدة ساعتين انطالقاً من «تارالك» للوصول‬ ‫إلى بحيرة فوهة البركان الخضراء‪.‬‬

‫معالم شمال لوزون‬

‫إن كان لديكم متسع من الوقت أكثر من عطلة‬ ‫نهاية أسبوع‪ ،‬زوروا أجمل شواطئ لوزون‬ ‫الشمالية بالقرب من “باجادبود”‪ ،‬ومنطقة “بالر”‬ ‫على الساحل الشرقي الشهيرة لمشاهدة‬ ‫الركمجة والتي ظهرت في فيلم “ابوكاليبس ناو”‪.‬‬ ‫وتشتهر جبال “كورديلليرا” بمصاطب األرز التي‬ ‫ُأدرجت ضمن قائمة منظمة اليونيسكو للتراث‬ ‫العالمي‪ ،‬ومواقع المدافن الغامضة وتقاليد‬ ‫أخرى تعود إلى ما قبل عصر الكاثوليكية‪،‬‬ ‫والكهوف واإلبحار على متن القوارب المطاطية‪.‬‬


‫يعتبر منتجع “كاهونا بيتش” أكثر المنتجعات‬ ‫الراقية فخامة على شاطىء “أوربزتوندو”‪ ،‬وبوابة‬ ‫وجهة الركمجة ألولئك الذين ينشدون مزيد ًا‬ ‫من وسائل الراحة‪ .‬ويضم المنتجع تجهيزات‬ ‫فاخرة بما فيها سبا ومسبح‪ ،‬وينظم دروساً في‬ ‫الركمجة يقدمها خبراء محليون‪.‬‬

‫منتجع كاهونا بيتش‬ ‫ناشيونال هايواي‪ ،‬بارانجاي أوربزتوندو‬ ‫سان خوان‪ ،‬ال يونيون‬ ‫هاتف‪+63 72 607 1040 :‬‬ ‫‪‬‬

‫ستبدأ الخطوط الجوية القطرية بتسيير رحالتها‬ ‫من الدوحة إلى مطار كالرك اعتبار ًا من ‪ 28‬أكتوبر‪.‬‬

‫‪Oryx September 13‬‬

‫ّ‬ ‫اﻻن‬

‫ّ‬ ‫اﻻن‬


‫ّ‬ ‫اﻻن‬





‫ﻛﻎ‬ ‫ﻗﺒﻞ‬







‫اﻟﺪرﺟﺔ اﻟﺴﻴﺎﺣﻴﺔ‬

‫درﺟﺔ رﺟﺎل اﻋﻤﺎل‬

‫اﻟﺪرﺟﺔ او’‬

‫زﻳﺎدة اﳊﺪ اﳌﺴﻤﻮح ﺑﻪ ﻟﻮزن اﻣﺘﻌﺔ‬ ‫ﳉﻤﻴﻊ ﻣﺴﺎﻓﺮي اﳋﻄﻮط اﳉﻮﻳﺔ اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ‬ ‫اﻟﺪرﺟﺔ اﻟﺴﻴﺎﺣﻴﺔ ‪ ٣٠‬ﻛﻎ • درﺟﺔ رﺟﺎل اﻋﻤﺎل ‪ ٤٠‬ﻛﻎ • اﻟﺪرﺟﺔ او’ ‪ ٥٠‬ﻛﻎ‬ ‫اﺑﺘﺪاء ﻣﻦ ‪ ١‬ﺳﺒﺘﻤ™ ‪.٢٠١٣‬‬ ‫ﳉﻤﻴﻊ اﳌﺴﺎﻓﺮﻳﻦ ﻋﻠﻰ ﻣﱳ رﺣﻼت اﳋﻄﻮط اﳉﻮﻳﺔ اﻟﻘﻄﺮﻳﺔ‪،‬‬ ‫ً‬ ‫ﻻ ﻳﺠﻴﺐ أن ﻳﺰﻳﺪ وزن اﻟﻘﻄﻌﺔ اﻟﻮاﺣﺪة ﻋﻦ ‪ ٣٢‬ﻛﻎ‪.‬‬ ‫ﻻ ﺗﻨﻄﺒﻖ ﻫﺬه اﻟﺴﻴﺎﺳﺔ ﻋﻠﻰ رﺣﻼت ﺷﺮﻛﺎت اﻟﻄان اﺧﺮى؛ أو ﻋﻨﺪ اﻟﺴﻔﺮ إ’ اﻟﻮﺟﻬﺎت اﻟﺘﻲ‬ ‫ﺗﺴﻤﺢ ﺑﻬﺎ اﻟﻨﺎﻗﻠﺔ ﺑﻌﺪد ﻣﻌ ّﻴﻦ ﻣﻦ اﳊﻘﺎﺋﺐ‪.‬‬

‫‪‬‬ ‫ﻃاﻧﻚ اﳌﻔﻀﻞ ذو اﳋﻤﺲ ﳒﻮم‪.‬‬

‫خططوا‬ ‫لعطالتكم‬

‫تستعرض مجلة «المها» معكم بعض أفضل الوجهات السياحية‬ ‫لزيارتها خالل شهر نوفمبر‪ ،‬لتستمتعوا باستكشاف الحياة البرية في‬ ‫سريالنكا بعد موسم األمطار‪ ،‬ومشاهدة مناظر كيب تاون الخالبة في‬ ‫الصيف‪ ،‬والتمتع بفعاليات دبي الترفيهية خالل فصل الشتاء المعتدل‪.‬‬

‫اكتشفوا الحياة البرية في كولومبو‬





‫باتت سريالنكا تحظى بشعبية كبيرة كواحدة‬ ‫من أروع أماكن مشاهدة أسراب الدالفين‬ ‫والحيتان حين يصبح الطقس دافئاً في‬ ‫كولومبو عقب انتهاء موسم األمطار خالل‬ ‫شهر نوفمبر الذي يشكل بداية موسم ظهور‬ ‫الحوت األزرق الذي يمكن مشاهدته بوضوح‬ ‫قبالة الساحل الجنوبي للجزيرة‪ .‬وتوفر‬ ‫سريالنكا تسع حدائق وطنية وسبع محميات‬ ‫للطيور تأوي مجموعة واسعة من حيوانات‬ ‫الحياة البرية الطبيعية تتراوح بين األفيال‬ ‫اآلسيوية‪ ،‬والفهود وتشكيلة رائعة من الطيور‪.‬‬ ‫وتعتبر كولومبو إحدى الوجهات السياحية‬ ‫البيئية المتميزة بفضل وجود ‪ 43‬فصيلة من‬ ‫الحيوانات المهددة باالنقراض والمدرجة على‬

‫قائمة االتحاد الدولي لحماية البيئة‪ ،‬والتي‬ ‫يمكن العثور عليها ومشاهدتها في حدائق‬ ‫سريالنكا الوطنية‪ .‬وتشتهر حديقة “مي ّنيريا”‬ ‫الوطنية بظاهرة “ملتقى الحيوانات” الفريدة‪،‬‬ ‫حيث يمكن مشاهدة قطعان كبيرة نسبياً‬ ‫من الحيوانات البرية يتراوح عدد الواحد منها‬ ‫بين ‪ 300‬و‪ 400‬حيوان ليلة بعد ليلة‪ .‬وباإلضافة‬ ‫إلى الحياة البرية‪ ،‬تتميز سريالنكا بتنوع‬ ‫مناظرها الطبيعية الساحرة وثقافتها الغنية‪.‬‬ ‫وال بد من ارتياد منطقتي “فورت” و”بي ّتا”‬ ‫التسوق‪،‬‬ ‫المكتظتين بأفضل مراكز ومتاجر‬ ‫ّ‬ ‫بينما توفر شواطئها الجميلة التي تبعد مسافة‬ ‫ساعة أو نحو ذلك عن المدينة فرصاً رائعة‬ ‫للتمتع بالمناظر الخالبة وركوب األمواج‪.‬‬

‫مناظر كيب تاون الطبيعية الخالبة‬ ‫تتمتع مدينة كيب تاون في جنوب أفريقيا‬ ‫بطقس معتدل خالل شهر نوفمبر حيث ال‬ ‫تزيد درجات الحرارة فيها صيفاً عند الظهيرة‬ ‫عن ‪ 23‬درجة مئوية وتنخفض إلى ‪ 13‬درجة‬ ‫مسا ًء‪ .‬ويمكنكم ركوب القطار المعلَّق إلى قمة‬ ‫جبل “تيبل ماونتن” لالستمتاع بمناظر المدينة‬ ‫والمحيط األطلسي الساحرة‪ ،‬أو انطلقوا في‬ ‫جولة مدهشة من “كيب بوينت” والتي يعرفها‬ ‫العرب باسم “رأس الرجاء الصالح” والواقعة‬

‫عند أقصى نقطة جنوبي غربي القارة األفريقية‪.‬‬ ‫زوروا مدينة “هيرمانوس” عاصمة مشاهدة‬ ‫الحيتان‪ ،‬واعرجوا على حي بو كاب السكني‬ ‫الذي تتميز منازله بشرفات مطلية بألوان‬ ‫زاهية جورجية الطابع وشوارع مبلطة‪.‬‬ ‫وتجولوا‬ ‫واسترخوا على الشواطئ الساحرة‬ ‫ّ‬ ‫في أسواق الحرف األفريقية في كيب تاون‬ ‫وواجهة فيكتوريا وألبرت البحرية الشهيرة‬ ‫بمحالتها ومطاعمها وفنادقها الفخمة‪.‬‬

‫جوالت الترفيه في دبي‬ ‫مع انخفاض درجات الحرارة‪ ،‬يوفر موسم‬ ‫الشتاء في دبي طقساً معتدال ً وأقل رطوبة‬ ‫ما يتيح لزوارها مشاهدة برج خليفة أطول‬ ‫مبنى في العالم ومحور داون تاون دبي‪،‬‬ ‫واالستمتاع بالعديد من فرص الترفيه‬ ‫المتميزة‪ ،‬بدء ًا من زيارة جزيرة نخلة جميرا‬ ‫وجزر العالم االصطناعية‪ ،‬والتسوق من‬ ‫تشكيلة كبيرة من المحالت التجارية‬ ‫واألسواق التقليدية إضافة إلى بعض‬

‫أضخم وأفخم الموالت‪ ،‬التي تشكل وجهات‬ ‫سياحية قائمة بحد ذاتها وأبرزها مول دبي‬ ‫العمالق الذي يحتضن مربى أسماك وحلبة‬ ‫تزلج على الجليد‪ .‬كما تجدر زيارة حديقة‬ ‫أكوافنتشر لأللعاب المائية في فندق‬ ‫“أتالن ِتس ذا بالم”‪ ،‬و”سكي دبي” في مول‬ ‫اإلمارات‪ ،‬والقرية العالمية وغيرها من‬ ‫حدائق األلعاب المائية ورحالت السفاري‬ ‫الصحراوية الممتعة‪.‬‬

‫لجميع احتياجات عطالتكم في وجهات شبكة الخطوط الجوية القطرية‪ ،‬اتصلوا بقسم «القطرية للعطالت»‪ :‬‬

‫‪Oryx September 13‬‬


‫المحتويات‬ ‫ابحث عن هذه‬ ‫العالمة داخل‬ ‫العدد للعثور‬ ‫على وجهات‬ ‫القطرية الجديدة‬

‫في هذا العدد ‪...‬‬ ‫يمكنك االحتفاظ بهذه النسخة من مجلة “المها” الخاصة بالخطوط الجوية القطرية‬

‫وجهة‬ ‫جديدة‬

‫زورونا على ‪‬‬





‫‪Plan ahead‬‬

‫‪GP 3‬‬

‫‪Weekend Away‬‬


‫خططوا لعطالتكم‬

‫ثالثة مطاعم متميزة‬

‫عطلة نهاية األسبوع‬



‫استمتعوا بعطالتكم‬

‫غزا العاصمة الكورية‬

‫تزخر لوزون الشمالية‬

‫السنوات األخيرة عدد‬

‫بمجموعة واسعة من‬

‫تتميز المنارات بأجواء‬

‫المواقع لقضاء أروع‬

‫شاعرية ودرامية‪،‬‬


‫المتميزة التي القت‬

‫العطالت‪ ،‬والرحالت‬ ‫البحرية والجوالت‬

‫ساحرة تأسر األلباب‪.‬‬

‫ذواقة الطعام َتطَلُّباً‪.‬‬ ‫ّ‬

‫السياحية في أكثر‬ ‫المدن عراقة في‬

‫«المها» فيما يلي أربع‬

‫تصدر مجلة “المها” الخاصة بالخطوط الجوية القطرية من ِقبَل‪:‬‬ ‫شركة “أجينسي فيش” المحدودة‪ ،‬لندن‪ ،‬إنجلترا شركة “أجينسي فيش” ذات‬ ‫الملكية المحدودة‪ ،‬بيرث‪ ،‬أستراليا‪ .‬‬ ‫‪+44 20 7234 0171‬‬


‫رائعة فيها‪.‬‬

‫خالل شهر نوفمبر‬ ‫باستكشاف الحياة‬

‫الجنوبية سيؤول في‬

‫البرية في سريالنكا‪،‬‬

‫من المطاعم‬

‫الخالبة‪ ،‬وأروع‬

‫استحسان أشد‬

‫ومناظر كيب تاون‬

‫فعاليات دبي‬


‫‪114‬‬ ‫‪Feature 1‬‬

‫الفخامة‬ ‫رافقونا في جولة ممتعة الكتشاف شقق‬

‫“كالفرلي كورت” المترفة في أحد أرقى أحياء���

‫لندن‪ ،‬و”سبا ريتز – كارلتون الدوحة” مع قائمة‬

‫وتقع في أماكن‬

‫تستعرض مجلة‬

‫منارات لقضاء عطلة‬

‫‪108‬‬ ‫‪FC Barcelona‬‬

‫نادي برشلونة‬ ‫تحالفت الخطوط الجوية القطرية مع نادي‬

‫برشلونة بصفتها الراعي الرئيسي للنادي‪ ،‬في‬

‫شراكة تتشاطر العديد من المبادىء المتمثلة‬

‫الملهمة‪ ،‬ومطعم‬ ‫عالجاته التقليدية والعصرية ُ‬

‫بالشغف والفخر والتراث والثقافة‪ ،‬وتربط نادي‬

‫بمأكوالته الفرنسية بنكهة عربية‪ ،‬وفن الشارع‬

‫حول العالم‪.‬‬

‫“إدام” في متحف الفن اإلسالمي الراقي الشهير‬ ‫الذي جعل مدينة ملبورن فريدة من نوعها‪.‬‬


‫برشلونة مع ماليين المشجعين المخلصين‬


‫صحة ولياقة أثناء السفر‬


‫أخبار القطرية‬


‫دليل األسطول الجوي‬


‫مطار الدوحة الدولي‬ ‫الشبكة العالمية‬ ‫نادي االمتياز‬

‫المحرر التنفيذي‪ :‬ستيفن بيابل‬ ‫عضو مجلس اإلدارة المنتدب‪ :‬جوليان جوردان‬ ‫المحرر االستشاري العربي‪ :‬عطاهلل ابوصالح‪ ،‬نواف التميمي‪ ،‬فادي المفتي‬ ‫النسخ والطباعة‪ :‬شركة اإلمارات للطباعة والنشر‪ ،‬دبي ُتستمد األلياف‬ ‫المستخدمة في ورق مجلة “المها” من الغابات المدارة المستدامة‪ ،‬والمزارع‬ ‫والمصادر المراقبة بيئياً‪ .‬يرجى إعادة تدوير الورق بعد االستخدام‪.‬‬ ‫الفرص اإلعالنية واإلعالمية‪ :‬للحصول على تفاصيل كيفية اإلعالن في‬ ‫مجلة “المها”‪ ،‬وغيرها من الفرص اإلعالمية‪ ،‬يرجى اإلتصال‪:‬‬ ‫قطر ـ الشرق األوسط‪ :‬ماثيو بوللين‬ ‫هاتف‪ +974 3325 9072 :‬‬ ‫خدمات “المها” الترفيهية على متن الطائرة‪:‬‬ ‫‪‬‬ ‫تعليقات واقتراحات‪ :‬يرجى مراسلة شركة “أجينسي فيش” المحدودة في‬ ‫لندن عبر البريد العادي أو على البريد اإللكتروني‪ :‬‬ ‫وقد ال نكون قادرين على مراستلكم دائماً‪ .‬إن جميع اآلراء المذكورة في المجلة‬ ‫نابعة من إيمان صادق لمؤلفيها استناد ًا إلى جميع الحقائق المتوافرة‪ ،‬وال تعبّر‬ ‫بالضرورة عن جهة نظر الناشر أو الخطوط الجوية القطرية أو موظفيها‪ .‬وال ينبغي‬ ‫أن يعتمد القارىء على التعليقات والحقائق المذكورة في اتخاذ أية قرارات تجارية‬ ‫أو قانونية أو مالية أو غيرها من القرارات‪ .‬وتتميز المقاالت بطبيعتها العامة‬ ‫وينبغي على القراء طلب المشورة واستشارة متخصصين أكفاء قبل القيام بأي‬ ‫عمل يستند إلى المعلومات المنشورة في المجلة والتي قد ال تكون مناسبة‬ ‫لظروف وأوضاع القرّاء الخاصة‪ .‬ويأسف الناشر عن عدم تحمله أية مسؤولية‬ ‫قانونية عن أي خطأ أو حذف مطبعي مهما كان سببه‪ .‬وتصدر مجلة “المها”‬ ‫لحساب شركة الخطوط الجوية القطرية ذ‪.‬م‪.‬م‪ .‬وجميع الحقوق محفوظة‪ .‬كما‬ ‫أن ملكية العالمات التجارية معترف بها وال يجوز نسخ أو تخزين أي جزء من هذه‬ ‫المجلة في نظام استرجاع معلومات أو نقله بأي شكل من األشكال دون إذن‬ ‫خطي صريح من الناشر‪ .‬جميع حقوق النشر محفوظة © ‪ 2012‬لشركة “أجينسي‬ ‫فيش”‪ ،‬ما عدا السهو والخطأ‪.‬‬

‫‪103–107‬‬ ‫تشنغدو‬ ‫مع تدشين رحالت الخطوط الجوية القطرية إلى‬ ‫تشنغدو في سبتمبر‪ ،‬يصحبنا وانغ يوانشانغ الكاتب‬ ‫الصيني المتخصص في السياحة والسفر في رحلة‬ ‫لتذوق نكهة كل ما توفره هذه المدينة‬ ‫ممتعة‬ ‫ّ‬ ‫الساحرة التي تعتبر إحدى معاقل ثقافة مقاهي‬ ‫الشاي الحقيقية القليلة المتبقية في الصين‪.‬‬

‫‪Oryx September 13‬‬

the new fragrance


Cate Blanchett

Oryx Magazine - September 2013