Page 1


Uruguay Uruguay es reconocido internacionalmente por su gran belleza natural y riqueza histórica. Playas paradisíacas, termas naturales, ciudades históricas y agroturismo; son sólo algunas de las opciones que ofrece el país para quienes lo eligen como destino. La hospitalidad, seguridad y profesionalismo, son algunos de los rasgos destacados por sus visitantes. Su entorno natural lo ha posicionado como uno de los países con mejores indicadores en términos medioambientales. El cuidado del medio ambiente y la generación de energía a través de fuentes renovables, se han convertido en política nacional y Su Marca País “Uruguay Natural” es sólo uno de los ejemplos de cuán importante es este aspecto para los uruguayos. La gastronomía refleja fielmente su identidad. Los mejores cortes de carne, el clásico “asado”, vegetales frescos y vinos finos, son destacados internacionalmente y una parada obligatoria para quienes lo visitan.

Uruguay Uruguay is internationally recognized for its great natural beauty and rich heritage. Pristine beaches, natural hot springs, historic cities and agricultural tourism, are only a few of the options the country has to offer to those who choose to make it their destination. Hospitality, safety and professionalism are a few of the traits the visitors never fail to notice. Its natural surroundings have ranked Uruguay as one of the countries with the best environmental indicators. Taking care of the environment and generating energy through renewable sources have become national policy. The national brand, “Natural Uruguay”, is only an example of how important this is for the Uruguayan people. Uruguay’s cuisine is a faithful reflection of its identity. The best cuts of beef, the traditional “asado” (barbeque), fresh vegetables and fine wines are internationally renowned and a must for all visitors.


10 razones para realizar su evento en Uruguay: 1. 2. 3.

País que goza de una gran estabilidad política, económica y social. Ubicación estratégica en el continente Sudamericano. Recibe anualmente más de 120 reuniones y eventos regionales e internacionales. 4. Dos Aeropuertos Internacionales (Montevideo y Punta del Este) a sólo una hora de distancia. 5. Gran conectividad fluvial con Argentina. 6. Destino a escala humana. 7. Alto nivel de seguridad y calidad de vida. 8. Profesionales reconocidos por su hospitalidad. 9. Exoneración de impuestos en hotelería para visitantes extranjeros y devolución de impuesto en servicios gastronómicos abonados con tarjetas de crédito internacionales (no corporativas). 10. Exoneración de IVA en servicios para realización de Eventos Regionales e Internacionales.


10 reasons to plan your event in Uruguay: 1. The country has great political, ďŹ nancial and social stability. 2. Strategic location in South America. 3. Hosts over 120 regional and international gatherings and events annually. 4. Two international airports (Montevideo and Punta del Este) only an hour away. 5. Good connections with Argentina by ferry across the river. 6. A human scale destination. 7. High level of safety and quality of life. 8. Professionals that stand out for their hospitality. 9. Tax exemptions for foreign visitors in hotels and tax returns in restaurants when paying with an international credit card (except for corporate credit cards). 10. VAT exemptions in Regional and International Event planning services.


PERÚ

Punta del Este LIMA

BOLIVIA

LA PAZ

PARAGUAY

BRASILIA

BRASIL

ASUNCIÓN

SAN PABLO

ARGENTINA

PORTO ALEGRE

URUGUAY BUENOS AIRES

PUNTA DEL ESTE MONTEVIDEO

Punta del Este es uno de los principales destinos de América Latina y el más exclusivo de la región. Se ubica en el departamento de Maldonado, a sólo una hora y media de la capital. Su gran infraestructura con hoteles y restaurantes de nivel internacional, modernos edificios frente al mar, lujosas residencias de veraneo y el mayor puerto deportivo del país, la convierten en una ciudad única en la región. Con una espectacular costa y altas sierras que miran al mar, la ciudad también ofrece encantadores rincones y paisajes para quienes llegan en busca de una tranquilidad absoluta. En temporada de verano, sus playas son el punto de encuentro obligado y la ciudad es elegida para la realización de grandes fiestas privadas, eventos corporativos, desfiles de moda y propuestas culturales de gran dimensión. Salas de exposiciones, restaurantes de nivel internacional, pubs, discotecas, tiendas de antigüedades, galerías de arte, cines, teatros y una agitada vida nocturna, completan la oferta de este maravilloso destino.

Punta del Este Punta del Este is one of Latin America’s main destinations, and by far the most exclusive in the region. It is located in the department of Maldonado, only an hour and a half away from the capital city, Montevideo. Its outstanding infrastructure, with world class hotels and restaurants, modern buildings facing the sea, luxurious summer homes and the largest yacht port in the country, make it a unique city within the region. With a spectacular coastline and high sierras overlooking the ocean, the city also offers enchanting corners and landscapes for those who come seeking a peaceful stay. During the summer season, its beaches are the place to be, and the city is chosen to host exclusive private parties, corporate events, fashion shows and large scale cultural events. Exhibition halls, world class restaurants, pubs, discos, antique shops, art galleries, movie theaters, theaters and a busy night life complete what this amazing destination has to offer.


Un nuevo destino de reuniones Punta del Este combina día y noche, relax y entretenimiento, naturaleza y modernidad, y la inversión realizada en infraestructura de eventos le permite posicionarse como el nuevo destino de reuniones a nivel regional e internacional. Su fuerte posicionamiento como destino turístico de primer nivel, gran accesibilidad y excelente infraestructura hotelera y de servicios, convirtió a Punta del Este en el principal destino uruguayo para la inversión extranjera de la última década. Sus más 3.000 habitaciones en hoteles de nivel internacional, los nuevos proyectos en desarrollo y su variedad de lugares para la realización de eventos sociales, permiten que esta ciudad profundice el desarrollo del sector de reuniones y se posicione como la sede elegida para los principales eventos regionales e internacionales. CIUDAD

DISTANCIA

TIEMPO DE VUELO A URUGUAY

CITY

DISTANCE

FLIGHT TIME TO URUGUAY

Buenos Aires

230 km

00:45 hs

Porto Alegre

870 km

01:30 hs

Río de Janeiro

2.400 km

02:40 hs

Sao Paulo

1.970 km

02:20 hs

Santiago de Chile

1.900 km

03:00 hs

Miami

7.250 km

09:00 hs

Lima

3.000 km

04:00 hs

Panamá

4.470 km

06:50 hs

París

10.900 km

12:00 hs

Madrid

9.900 km

10:00 hs

A new destination for meetings Punta del Este combines day and night, relaxation and entertainment, nature and modernity. The investment on event infrastructure allows the city to position itself as the new destination for regional and international gatherings. Ranking strongly as a first class holiday destination, throughout the last decade its ample accessibility and excellent lodging and service infrastructure have turned Punta del Este into the main Uruguayan destination for foreign investment. Over 3000 rooms in world class hotels, new projects currently underway and a wide variety of venues allow the city to develop a burgeoning events sector and position itself as the chosen location to host some of the major regional and international gatherings.


Alojamiento Las opciones de alojamiento en Punta del Este son muy variadas y se adaptan a las posibilidades de cada turista. Detalle de la capacidad hotelera: • • • •

5 Hoteles 5 estrellas con 537 habitaciones y 600 nuevas habitaciones proyectadas. 14 Hoteles 4 estrellas con 969 habitaciones. 34 hoteles 3 estrellas con 1.526 habitaciones. 10 Apart Hoteles y Hoteles Boutique con 281 habitaciones.

Lodging Lodging options in Punta del Este are varied and fit the budget of every tourist. Details of accommodation capacity • 5 five star hotels with 537 rooms and 600 new rooms in the future. • 14 four star hotels with 969 rooms. • 34 three star hotels with 1,526 rooms. • 10 Apart Hotels and Boutique Hotels with 281 rooms


Quiénes somos Debido al gran potencial de Punta del Este para convertirse en sede internacional para el turismo de reuniones, y con el objetivo de desestacionalizar la demanda turística de Maldonado, el gobierno departamental decidió construir un Centro de Convenciones y Exhibiciones en Punta del Este, mediante un proyecto con inversión pública y gestión privada. Con este fin, se conformó un fideicomiso en el cual el fiduciario es la Corporación Nacional para el Desarrollo (CND). En este marco, se realizaron en el año 2013 dos llamados a interesados para llevar adelante el proyecto ejecutivo y construcción del Centro por un lado; y para gestionar el emprendimiento por el otro. La inversión, cuyo monto estimado fue de USD 30 millones, fue realizada con fondos aportados por la Intendencia Departamental de Maldonado (que cedió además el uso del terreno) y por el Ministerio de Economía y Finanzas (MEF). El Ministerio de Turismo participó también del proceso, integrando el comité técnico que evaluó las propuestas recibidas. A través de esta convocatoria, CIEPE S.A, grupo societario integrado por La Rural S.A., Fénix Entertainment Group y UBATUR S.A, fue el elegido para llevar adelante la gestión del Punta del Este Convention & Exhibition Center. La experiencia en el mercado de cada uno de los socios, sumado a un grupo profesional liderado por referentes nacionales e internacionales, son la base sobre la cual se lleva adelante este proyecto y que posibilitarán que sus eventos sean memorables. La Rural, Predio Ferial de Buenos Aires Con más de 135 años de historia se ha convertido en un emblema de Buenos Aires y de la Argentina. Es la compañía líder en la industria de ferias, congresos y eventos, el principal centro de exhibiciones de Argentina y uno de los más importantes de América Latina. UBATUR S.A Empresarios de Punta del Este con amplia experiencia en negocios vinculados con la hotelería y la gastronomía de la ciudad, integrado por representantes de Al Mar Restaurante, Chic Hotel Collection (Golden Beach, Hotel Barradas, Hotel del Lago) y Serena Hotel.

Fenix Entertainment Group Empresa Argentina de entretenimiento líder en el mercado latinoamericano. Cuenta con más de 25 años de experiencia en el sector, produciendo en promedio más de 120 shows al año.


Who we are Punta del Este has the potential to become an international destination for business tourism. Because of this, and with the purpose of making Maldonado’s tourism less seasonal, the regional government has decided to build a Convention and Exhibition Center in Punta del Este, through a privately managed project funded by public investment. For this purpose, a trust fund was set up with the National Corporation for Development (CND, for its acronym in Spanish) as the trustee. Within this framework, two calls for bids were established in 2013: the first one was meant to produce the construction documents and build the Center, and the second to see the project through to completion. The funds for the investment, at an estimated $30 million US dollars, were provided by the Departmental Government of Maldonado (which also lends the use of the land) and by the Ministry of Economy and Finances (MEF, for its acronym in Spanish). The Ministry of Tourism took part in the process, as part of the technical committee in charge of evaluating the different proposals received. Through this call for bids, CIEPE S.A.—a society comprised by La Rural S.A., Fenix Entertainment Group and UBATUR S.A.—, was chosen to manage Punta del Este Convention & Exhibition Center. The market experience of each partner, together with the skills of a professional group spearheaded by national and international authorities, lay the foundations for this project, and ensure yours will be a memorable event. La Rural, Predio Ferial de Buenos Aires With over 135 years of existence, it has become an emblem of Buenos Aires and Argentina. The leading company in the trade show, convention and eventindustry, the main exhibition center in Argentina, and a major venue in Latin America. UBATUR S.A Punta del Este entrepreneurs with wide experience in businesses linked to lodging and gastronomy within the city. It comprises representatives of Al Mar Restaurant, Chic Hotel Collection (Golden Beach, Barradas Hotel, del Lago Hotel) and Serena Hotel.

Fenix Entertainment Group A leading Argentinian entertainment company for the Latin American Market, it has over 25 years’ worth of industry experience, producing an average of 120 shows annually.


Misión, visión y valores • MISIÓN: Impulsar el crecimiento de Punta del Este como destino turístico anual, focalizando en el mercado de reuniones, a través del desarrollo de proyectos estratégicos que conviertan a nuestra ciudad en referente del sector. • VISIÓN: Ser el centro profesionalismo

de convenciones y exhibiciones líder y versatilidad, y elegido por los

en Latinoamérica, distinguido referentes del mercado a

por su innovación, nivel internacional.

• VALORES: - Transparencia - Profesionalismo - Hospitalidad - Calidad de servicio - Trabajo en equipo - Desarrollo profesional y personal

Mission, Vision and Values •

MISSION: Drive the growth of Punta del Este as a year round tourist destination, focusing on the meetings market through the development of strategic projects that transform our city in an industry icon.

VISION: Become the leading conventions and exhibitions center in Latin America, one that is distinguished for its innovation, professionalism and versatility, and is chosen by international market leaders.

VALUES: - Transparency - Professionalism - Hospitality - Service quality - Teamwork - Professional and personal development

Nuestras alianzas: Our alliances:


Ubicación Ubicado en una zona estratégica, cuenta con un cómodo acceso desde las afueras de la ciudad, internamente desde Maldonado, la Península y la Barra. Esta ubicación le permite estar a un máximo de 10 minutos de los principales hoteles y restaurantes de la ciudad.

Location Located in a strategic area, it can be easily accessed from the outskirts of the city,as well as from within Maldonado, the Peninsula and Barra neighborhoods. Thanks to its location, the main hotels and restaurants in the city can be accessed within 10 minutes.

MANANTIALES BIKINI

MALDONADO

PUNTA BALLENA

MONTOYA

PUNTA DEL CHILENO

LA BARRA

PLAYA PINARES

ARROYO MALDONADO

PLAYA LAS DELICIAS PLAYA MANSA PLAYA BRAVA ISLA GORRITI

PLAYA DEL EMIR

PUERTO PUNTA DEL ESTE

PLAYA DE LOS INGLESES

PUNTA DEL ESTE

CAFETERÍA / CAFETERIA

AUDITORIO PRINCIPAL / MAIN AUDITORIUM

SALA JAGÜEL / JAGÜEL HALL


NUESTRAS INSTALACIONES OUR FACILITIES

Información general Ubicado en la zona del Jagüel y a tan sólo 5 minutos del centro de la ciudad, el Punta del Este Convention & Exhibition Center está desarrollado sobre un predio de más de 12 hectáreas en un entorno natural único. Diseñado por el reconocido arquitecto uruguayo Carlos Ott, el proyecto refleja la identidad de Punta del Este con un diseño que, a su vez, cumple con las necesidades de los eventos más exigentes. El emprendimiento cuenta con un Centro de Convenciones, un pabellón de exhibiciones, cafetería y estacionamiento al aire libre. La amplitud del complejo permite alojar varios eventos en simultáneo. Sus espacios son sumamente versátiles y las salas brindan la posibilidad de sub-dividirse, conforme a las necesidades de cada cliente. Por su adaptabilidad e infraestructura de primer nivel, el Punta del Este Convention & Exhibition Center es el primero en su tipo en el Uruguay.

General information Located in the Jagüel area, only 5 minutes from the city center, Punta del Este Convention & Exhibition Center stands on a 29 acre lot amidst a unique natural setting. Designed by the renowned Uruguayan architect Carlos Ott, the project reflects Punta del Este’s identity with a design that caters to the needs of the most demanding events. The project features a Convention Center, exhibition hall, cafeteria and outdoor parking lot. The size of the complex allows hosting several events at the same time. Boasting extremely versatile spaces, the halls can be partitioned as per the needs of each client. Because of its adaptability and first class infrastructure, Punta del Este Convention & Exhibition Center is bestin class in Uruguay.


AUDITORIO PRINCIPAL / MAIN AUDITORIUM

PABELLÓN DE EXHIBICIONES / EXHIBITION HALL


AUDITORIO PRINCIPAL / MAIN AUDITORIUM


Principales características • 1er Centro de Convenciones y Exhibiciones del Uruguay. • 60.000 m2 de área exterior para eventos al aire libre o combinados con la superficie cerrada. • Entorno natural único. • Espacios interiores con iluminación natural. • Acondicionamiento térmico en todos los espacios. • Cafetería. • Oficinas para organizadores. • Desarrollado sobre un único nivel y totalmente accesible. • Estacionamiento exterior para 600 vehículos. • Equipamiento tecnológico de última generación. • Servicios de nivel internacional. • Catering de primer nivel.

Centro de Convenciones: • 5.400 m2 de salas de reuniones sobre un área de 8.000 m2. • Capacidad en salas para 4.000 delegados. • Auditorio principal para 2.600 delegados, divisible en 4 secciones, con puntos de colgado, servicios por piso, cabinas de audio e interpretación. • 14 salas paralelas. • Amplio foyer.

Pabellón de Exhibiciones: • 5.600 m2 de área de exhibiciones sobre un pabellón de más de 6.700 m2. • Canaletas técnicas para provisión de servicios. • Techos de 8 y 15 mts. de altura. • Puntos de colgado. • Portón para acceso directo de camiones. • Dársena de carga/descarga para 5 camiones en simultáneo.


Main Features • #1 Convention and Exhibition Center in Uruguay. • 646,000 sqft area for outdoor events that can also be combined with the indoors halls. • A unique natural environment. • Indoors areas with natural light. • Thermal insulation in all areas. • Cafeteria. • Offices for the organizers. • Developed in a single level, therefore it is completely accessible. • Outdoor parking for 600 vehicles. • Cutting edge technological equipment. • World class services. • First class catering.

Convention Center • 58,000 sqft of conference rooms within a 86,000 sqft area. • Room capacity for 4,000 delegates. • Main auditorium for 2,600 delegates, which can be divided in 4 sections, with rigging points, services in every level, audio and interpretation booth. • 14 concurrent halls. • Large foyer.

Exhibition Hall • • • • • •

60,300 sqft of exhibition area within a hall over 72,000 sqft. Technical trays for service installations. Roof heights: 26 and 49 feet. Rigging points. Direct access entrance for trucks. Loading/unloading dock for 5 trucks simultaneously.


PLANOS Y FICHAS TÉCNICAS: Floor plans and technical details

Plano del Centro de Convenciones y Pabellón de Exhibiciones Floor plan of the Convention Center and Exhibition Hall

MAIN AUDITORIUM

RESTROOMS

RESTROOMS


EXHIBITION HALL

RESTROOMS

RESTROOMS


Cuadro de salas Hall table

Aula / Classroom Sala Hall

Largo Ancho

Área

Altura

Lenght

Width

Area

Height

(mts)

(mts)

(m2)

(mts)

Mesas de 0,45 Mesas de 0,75 mts de ancho mts de ancho Tables 0,75 Tables 0,45 mts width mts width

Banquete / Banquet Mesa Mesa en Auditorio Directorio "U" Auditorium

Boardroom Table

"U" Shaped Table

Mesas redondas 10 pers.

Mesas redondas 8 pers.

Round tables for 10 people

Round tables for 8 people

(1,80 mts)

(1,80 mts)

Auditorio Principal Main auditorium

1/2 1 2 3/4 3 4

Sala / Hall Jagüel Sala / Hall La Barra Sala / Hall José Ignacio Sala / Hall Manantiales

1 2 1 2 1 2

1 2 Sala / Hall / Hall Punta Ballena Sala / Hall Pueblo Garzón Sala / Hall Península 1 Sala / Hall Península 2 Sala / Hall Península 3 Sala / Hall Península 4 Pabellón de Exhibiciones Exhibition Hall

(1,60 mts)

Stands Cocktail

3 x 3 mts

(1,60 mts)

68,0 45,0 21,0 27,0 21,0 21,0 21,0 17,0 13,5 13,5 17,0 13,5 13,5 17,0 13,5 13,5 17,0 13,5 13,5 6,5 6,5 6,7 13,4 6,7 11,1

34,0 34,0 34,0 34,0 34,0 17,0 17,0 13,5 8,5 8,5 13,5 8,5 8,5 13,5 8,5 8,5 13,5 8,5 8,5 6,5 6,5 6,4 6,4 6,4 6,4

2.280 1.535 695 890 695 350 350 224 115 115 224 115 115 224 115 115 224 115 115 42 33 43 86 43 71

8 8 8 8 8 8 8 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 3 3 2,5 2,5 2,5 2,5

1.450 980 500 620 500 220 220 170 80 80 170 80 80 170 80 80 170 80 80 56 48

880 630 345 415 345 195 195 130 60 60 130 60 60 130 60 60 130 60 60 32 24

2.480 1.720 815 990 815 400 400 260 130 130 260 130 130 260 130 130 260 130 130 50 34 50 90 50 80

60 40 40 60 40 40 60 40 40 60 40 40 20 16 18 38 18 32

55 35 35 55 35 35 55 35 35 55 35 35 18 14 20 34 20 30

1.950 1.360 610 750 610 300 300 180 90 90 180 90 90 180 90 90 180 90 90 30 20 30 60 30 50

1.840 1.230 530 680 530 240 240 150 70 70 150 70 70 150 70 70 150 70 70 24 15 24 48 24 40

2.400 1.630 760 920 760 380 380 260 130 130 260 130 130 260 130 130 260 130 130 50 35 50 90 50 75

120 82 40 50 40 20 20 12 12 12 12 -

103,0

55,0

5.605

8/15

-

-

6.100

-

-

4.500

5.900

-

270


Plano de canaletas tĂŠcnicas Gutters techniques plane


Plano de puntos de rigging Centro de Convenciones y Pabellón de Exhibiciones Rigging Points floor plan Convention Center and Exhibition Hall

MAIN AUDITORIUM

CAPACIDADES DE CARGA LOADING CAPACITIES 150 kg. 300 kg. 500 kg.


EXHIBITION HALL

RESTROOMS

RESTROOMS

CAPACIDAD DE CARGA EN PISO (Pabellón de exhibiciones) FLOOR LOADING CAPACITY (EXHIBITION HALL) CARGA ESTÁTICA / STATIC LOAD: 4.000 KG/M2 CARGA DINÁMICA / DYNAMIC LOAD: 2.500 KG/M2


Web: www.puntadelestecec.com.uy Mail de contacto / Email contact : info@puntadelestecec.com.uy TelĂŠfono / Phone number: (+598) 42477477

Brochure Institucional  
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you