Page 1


ARNò

boboli

cambio

carletto PLUS

carlotta PLUS

carosello

elio

ghost

lIbero

memo

pluto

slalom

surf

vivere

02

40

24

68

64

60

16

44

32

36

72

52

56

10


2

ARNÒ

3


ARNÒ

4

5


ARNÒ

6

7


ARNÒ DESIGN GUIDO ROSATI

divani trasformabili in letto / sofa beds canapés convertibles / Schlafcouchen

8

9

Modello depositato Registered model Modèle déposé Eingetragenes Modell

Struttura in metallo, imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica accoppiata. Cuscini schienale in piuma canalizzata rivestiti con foderina di cotone. Molleggio ortopedico con doghe in legno. Materasso a quote differenziate sulla seduta e rivestito in falda di cotone termolegata. Sul divano con letto orizzontale, materasso h. cm. 20. Sui divani con rete estraibile, materasso h. cm. 11. Su richiesta può essere fornito in Polilatex. Metal structure. Different density polyurethane foam padding covered in double acrylic fibre. Baffled down back cushions upholstered in a fine cotton cover. Orthopaedic spring system with wooden slats. Seat with different density mattress upholstered in heat-bonded cotton layer. Sofas with horizontal bed come with a 20 cm H. mattress. Sofas with pull-out bed base come with a mattress of 11 cm H. The mattress may be supplied to order in Polilatex. Piètement en métal, garnissage en polyuréthane expansé à cotes différenciées recouvert en fibre acrylique double. Coussins du dossier en duvet cloisonné et recouverts d’une housse en coton. Suspension orthopédique avec lattes en bois. Matelas à cotes différenciées sur l’assise et recouvert en ouate de coton thermoliée. Sur le canapé avec lit horizontal, matelas de 20 cm d’épaisseur. Sur les canapés avec sommier escamotable, matelas de 11 cm d’épaisseur. En option, le matelas peut être fourni en Polilatex. Korpus aus Metall, Polsterung aus differenziertem PUR-Schaum, Bezug aus kaschierter Acrylfaser. Rückenpolster aus kanalisierten Daunen mit kaschiertem Baumwollbezug. Orthopädische Federung mit Holzlattenrost. Matratze mit unterschiedlicher Dichte an der Sitzfläche und heiß geklebter Baumwollabdeckung. Beim Sofa mit waagerechtem Bett Matratze H. cm 20. Bei den Sofas mit ausziehbarem Lattenrost Matratze H. cm 11. Auf Wunsch kann die Matratze aus Polilatex.


10

VIVERE

11


VIVERE

12

13


VIVERE

vivere poltrona e divani fissi / Sofas and armchairs fauteuil et canapés fixes / Sessel und normale Sofas vivere 78

43

92

81 91 90

78 92

81 91

45

81 91

95

190

170

230

210

190

90 95

190

210

170

190

divani trasformabili in letto / sofa beds 81 91 81 91 45 convertibles / Schlafcouchen canapés 81 91

45

210

108 153 108

230

210

190

230

210 153

95

95

15

81 91

45 95

43

14

81 91

95 230 200 230120 200

140

170

160

140

120

95

230

210

190

190

160 210

95 170

230 200 230120 200

190

140

120

210

160

140

160

Struttura in metallo garantita 10 anni. Il molleggio ortopedico è realizzato con rete elettrosaldata plastificata per gli elementi con letto, mentre in acciaio armonico garantito 10 anni per gli elementi fissi. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica accoppiata. Cuscini seduta e schienale in poliuretano espanso a quote differenziate rivestiti in falda acrilica con foderina in cotone. Completamente sfoderabile. Dotato di un semplice meccanismo che permette il sollevamento manuale del cuscino schienale anche restando seduti. Per gli elementi con letto, rete ortopedica in acciaio elettrosaldato e materasso a molle h. cm. 13. A richiesta il materasso può essere fornito in Polilatex HT con lattice naturale. Structure made of metal guaranteed for 10 years. The orthopaedic spring system is made with an electrically welded plastic-coated base for the elements with beds and in harmonious steel guaranteed for 10 years for fixed elements. Different density polyurethane foam padding covered in double acrylic fibre. Different density polyurethane foam seat and back cushions covered with a layer of acrylic with cotton cover. Fully removable covers. Equipped with a simple mechanism that enables manual lifting of the back cushion, even when seated. For elements with beds, electrically welded steel orthopaedic base and 13 cm high spring mattress. The mattress may be supplied to order in Polilatex HT with natural latex. Structure en métal garantie 10 ans. La suspension orthopédique est réalisée avec un sommier électrosoudé plastifié pour les éléments convertibles et en acier harmonique garanti 10 ans pour les éléments fixes. Garnissage en polyuréthanne expansé à cotes différenciées, recouvert en fibre acrylique double. Coussins, assise et dossier en polyuréthanne expansé à cotes différenciées, recouverts en ouate acrylique avec housse en coton. Entièrement déhoussable. Mécanisme facile à utiliser permettant de soulever manuellement le coussin du dossier sans se lever. Pour les éléments convertibles, sommier orthopédique en acier électrosoudé et matelas à ressorts de 13 cm. En option, le matelas peut être fourni en Polilatex HT avec du latex naturel. Metallkorpus mit 10 Jahren Garantie. Die orthopädische Federung besteht bei den Schlafcouchelementen aus einem elektrogeschweißten und plastifizierten Sprungfederrahmen, bei den starren Elementen aus Federstahl mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte, bezogen mit kaschierter Acrylfaser. Sitz- und Rückenpolster aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit Acrylvliesabdeckung und Baumwollbezug. Vollständig abziehbar. Ein einfacher Mechanismus ermöglicht das manuelle Höherstellen des Rückenpolsters im Sitzen. Bei den Schlafcouchelementen orthopädischer Sprungfederrahmen aus elektrogeschweißtem Stahl und Federmatratze H 13 cm. Auf Wunsch kann die Matratze aus Polilatex HT mit Naturlatex geliefert werden.


16

ELIO

17


ELIO

18

19


ELIO

20

21


ELIO

ELIO ELIO poltrona e divani fissi / Sofas and armchairs ELIO

22

23

fauteuil et canapés fixes / Sessel und normale Sofas 85 85

82/92

42

85 87 87 87

42 78

82/92

78

42

82/92

45

95

82/92

45

95

78

82/92

45

82/92 95

165

185

165

185

165

185 155

109

176

156

196

156

176

196

109

156

176

196

divani trasformabili in letto / sofa beds 82/92 82/92 canapés convertibles / Schlafcouchen 45 82/92 95 82/92

45

95

82/92

165

185

155 93 93 93

185

205

165 235 200 235 200 235 200 120

185

205

109

140 140

160

120

140

160

176

156

176

196

109

156

176

196

120

140

125 125

196

109 235 200 235 200 235 200 70

125 125

160

120

156

205

125

205

165

45

95

82/92

205

125

155

109

205

160

70

120

140

160

70

120

140

160

Struttura in metallo garantita 10 anni. Il molleggio ortopedico è realizzato con rete elettrosaldata plastificata per gli elementi con letto, mentre in acciaio armonico garantito 10 anni per gli elementi fissi. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica accoppiata. Braccioli schiumati a freddo in poliuretano espanso Ilpoflex. Cuscini seduta e schienale in poliuretano espanso a quote differenziate rivestiti in falda acrilica con foderina in cotone. Completamente sfoderabile. Dotato di un semplice meccanismo che permette il sollevamento manuale del cuscino schienale anche restando seduti. Per gli elementi con letto, rete ortopedica in acciaio elettrosaldato e materasso a molle h. cm. 13. A richiesta il materasso può essere fornito in Polilatex HT con lattice naturale. Versione con gonna Version with valance Version avec jupe Version mit Schürze

Structure made of metal guaranteed for 10 years. The orthopaedic spring system is made with an electrically welded plastic-coated base for the elements with beds and in harmonious steel guaranteed for 10 years for fixed elements. Different density polyurethane foam padding covered in double acrylic fibre. Cold foamed arms filled with Ilpoflex polyurethane foam. Different density polyurethane foam seat and back cushions covered with a layer of acrylic with cotton cover. Fully removable covers. Equipped with a simple mechanism that enables manual lifting of the back cushion, even when seated. Elements with beds have an electrically welded steel orthopaedic base and 13 cm high spring mattress. The mattress may be supplied to order in Polilatex HT with natural latex. Structure en métal garantie 10 ans. La suspension orthopédique est réalisée avec un sommier électrosoudé plastifié pour les éléments convertibles et en acier harmonique garanti 10 ans pour les éléments fixes. Garnissage en polyuréthanne expansé à cotes différenciées, recouvert en fibre acrylique double. Accoudoirs rembourrés avec des mousses à froid en polyuréthanne expansé Ilpoflex. Coussins, assise et dossier en polyuréthanne expansé à cotes différenciées, recouverts en ouate acrylique avec housse en coton. Entièrement déhoussable. Mécanisme facile à utiliser permettant de soulever manuellement le coussin du dossier sans se lever. Pour les éléments convertibles, sommier orthopédique en acier électrosoudé et matelas à ressorts de 13 cm. En option, le matelas peut être fourni en Polilatex HT avec du latex naturel.

Versione piede a vista Version without valance Version pied apparent Version mit sichtbarem Fuß

Metallkorpus mit 10 Jahren Garantie. Die orthopädische Federung besteht bei den Schlafcouchelementen aus einem elektrogeschweißten und plastifizierten Sprungfederrahmen, bei den starren Elementen aus Federstahl mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte, bezogen mit kaschierter Acrylfaser. Armlehnen aus kalt geschäumtem Polyurethan Ilpoflex. Sitz- und Rückenpolster aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit Acrylvliesabdeckung und Baumwollbezug. Vollständig abziehbar. Ein einfacher Mechanismus ermöglicht das manuelle Höherstellen des Rückenpolsters im Sitzen. Bei den Schlafcouchelementen orthopädischer Sprungfederrahmen aus elektrogeschweißtem Stahl und Federmatratze H 13 cm. Auf Wunsch kann die Matratze aus Polilatex HT mit Naturlatex geliefert werden.


24

CAMBIO

25


CAMBIO

26

27


CAMBIO

28

29


cambio

cambio cambio poltrona e divani fissi / Sofas and armchairs fauteuil et canapés fixes / Sessel und normale Sofas

CAMBIO 66 9

76 9

76

93 99

99

45 7676

174

4 49494 194

7676

93

9393

4545

9393 114

160

1 0

214 174 174

114 114

200

160 160

4 49494

45 93

194

174

9393

235 200

214 174 174

125

194 194

214 214

140 140

160 160

101

1 10 0

125

200 200

125 125

155 155 101 101

125 125

235 200 235 200 140

120

93 114

4545

214 214

194 194

155

divani trasformabili in letto / sofa beds canapés convertibles / Schlafcouchen 4 94

31

6666

4 94 7676

76

30

160

230 200

1 0

160 120 120

9393 114 114

200

160 160

1 10 0

200 200

120 120

140 140

160 160

230 230 200 200 70

120

140

7070

160

Struttura in metallo garantita 10 anni. Il molleggio ortopedico è realizzato con rete elettrosaldata plastificata per gli elementi con letto, mentre in acciaio armonico garantito 10 anni per gli elementi fissi. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica accoppiata. Braccioli schiumati a freddo in poliuretano espanso Ilpoflex. Cuscini seduta e schienale in poliuretano espanso a quote differenziate rivestiti in falda acrilica con foderina in cotone. Completamente sfoderabile. Dotato di un semplice meccanismo che permette il sollevamento manuale del cuscino schienale anche restando seduti. Per gli elementi con letto, rete ortopedica in acciaio elettrosaldato e materasso a molle h. cm.13. A richiesta il materasso può essere fornito in Polilatex HT con lattice naturale. Structure made of metal guaranteed for 10 years. The orthopaedic spring system is made with an electrically welded plastic-coated base for the elements with beds and in harmonious steel guaranteed for 10 years for fixed elements. Different density polyurethane foam padding covered in double acrylic fibre. Cold foamed arms filled with Ilpoflex polyurethane foam. Different density polyurethane foam seat and back cushions covered with a layer of acrylic with cotton cover. Fully removable covers. Equipped with a simple mechanism that enables manual lifting of the back cushion, even when seated. Elements with beds have an electrically welded steel orthopaedic base and 13 cm high spring mattress. The mattress may be supplied to order in Polilatex HT with natural latex. Structure en métal garantie 10 ans. La suspension orthopédique est réalisée avec un sommier électrosoudé plastifié pour les éléments convertibles et en acier harmonique garanti 10 ans pour les éléments fixes. Garnissage en polyuréthanne expansé à cotes différenciées, recouvert en fibre acrylique double. Accoudoirs rembourrés avec des mousses à froid en polyuréthanne expansé Ilpoflex. Coussins, assise et dossier en polyuréthanne expansé à cotes différenciées, recouverts en ouate acrylique avec housse en coton. Entièrement déhoussable. Mécanisme facile à utiliser permettant de soulever manuellement le coussin du dossier sans se lever. Pour les éléments convertibles, sommier orthopédique en acier électrosoudé et matelas à ressorts de 13 cm. En option, le matelas peut être fourni en Polilatex HT avec du latex naturel. Metallkorpus mit 10 Jahren Garantie. Die orthopädische Federung besteht bei den Schlafcouchelementen aus einem elektrogeschweißten und plastifizierten Sprungfederrahmen, bei den starren Elementen aus Federstahl mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte, bezogen mit kaschierter Acrylfaser. Armlehnen aus kalt geschäumtem Polyurethan Ilpoflex. Sitz- und Rückenpolster aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit Acrylvliesabdeckung und Baumwollbezug. Vollständig abziehbar. Ein einfacher Mechanismus ermöglicht das manuelle Höherstellen des Rückenpolsters im Sitzen. Bei den Schlafcouchelementen orthopädischer Sprungfederrahmen aus elektrogeschweißtem Stahl und Federmatratze H 13 cm. Auf Wunsch kann die Matratze aus Polilatex HT mit Naturlatex geliefert werden.


32

LIBERO

33


libero e divani fissi / Sofas and armchairs poltrona fauteuil et canapés fixes / Sessel und normale Sofas

LIBERO

86

libero

76

libero

86

86

88/98

42 76

83 42

76

88/98

42

83

88/98

83

45 93 45

93

176

88/98

88/98 176

88/98 196

45 93

176

45

45 93

196

216

196

216

140

160

88/98

93

88/98

35

88/98

45

88/98 230 200 230 200

176

216 176

divani trasformabili in letto / sofa beds canapés convertibles / Schlafcouchen 88/98 88/98 93

34

196

216

230 200

196

216 120

176

196

120

140

160

120

140

160

216

Struttura in metallo garantita 10 anni. Il molleggio ortopedico è realizzato con rete elettrosaldata plastificata per gli elementi con letto, mentre in acciaio armonico garantito 10 anni per gli elementi fissi. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica accoppiata. Braccioli schiumati a freddo in poliuretano espanso Ilpoflex. Cuscini seduta e schienale in poliuretano espanso a quote differenziate rivestiti in falda acrilica con foderina in cotone. Completamente sfoderabile. Dotato di un semplice meccanismo che permette il sollevamento manuale del cuscino schienale anche restando seduti. Per gli elementi con letto, rete ortopedica in acciaio elettrosaldato e materasso a molle h. cm.13. A richiesta il materasso può essere fornito in Polilatex HT con lattice naturale. Structure made of metal guaranteed for 10 years. The orthopaedic spring system is made with an electrically welded plastic-coated base for the elements with beds and in harmonious steel guaranteed for 10 years for fixed elements. Different density polyurethane foam padding covered in double acrylic fibre. Cold foamed arms filled with Ilpoflex polyurethane foam. Different density polyurethane foam seat and back cushions covered with a layer of acrylic with cotton cover. Fully removable covers. Equipped with a simple mechanism that enables manual lifting of the back cushion, even when seated. Elements with beds have an electrically welded steel orthopaedic base and 13 cm high spring mattress. The mattress may be supplied to order in Polilatex HT with natural latex. Structure en métal garantie 10 ans. La suspension orthopédique est réalisée avec un sommier électrosoudé plastifié pour les éléments convertibles et en acier harmonique garanti 10 ans pour les éléments fixes. Garnissage en polyuréthanne expansé à cotes différenciées, recouvert en fibre acrylique double. Accoudoirs rembourrés avec des mousses à froid en polyuréthanne expansé Ilpoflex. Coussins, assise et dossier en polyuréthanne expansé à cotes différenciées, recouverts en ouate acrylique avec housse en coton. Entièrement déhoussable. Mécanisme facile à utiliser permettant de soulever manuellement le coussin du dossier sans se lever. Pour les éléments convertibles, sommier orthopédique en acier électrosoudé et matelas à ressorts de 13 cm. En option, le matelas peut être fourni en Polilatex HT avec du latex naturel. Metallkorpus mit 10 Jahren Garantie. Die orthopädische Federung besteht bei den Schlafcouchelementen aus einem elektrogeschweißten und plastifizierten Sprungfederrahmen, bei den starren Elementen aus Federstahl mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte, bezogen mit kaschierter Acrylfaser. Armlehnen aus kalt geschäumtem Polyurethan Ilpoflex. Sitz- und Rückenpolster aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit Acrylvliesabdeckung und Baumwollbezug. Vollständig abziehbar. Ein einfacher Mechanismus ermöglicht das manuelle Höherstellen des Rückenpolsters im Sitzen. Bei den Schlafcouchelementen orthopädischer Sprungfederrahmen aus elektrogeschweißtem Stahl und Federmatratze H 13 cm. Auf Wunsch kann die Matratze aus Polilatex HT mit Naturlatex geliefert werden.


36

MEMO

37


MEMO

90 divani trasformabili in letto / sofa beds 47 canapés convertibles / Schlafcouchen 94

90

38

178

198

218

178

198

218

120

140

160

39

47 94

215 200

Struttura in metallo garantita 10 anni. Il molleggio ortopedico è realizzato con rete elettrosaldata plastificata. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica accoppiata. Cuscini seduta e schienale in poliuretano espanso a quote differenziate rivestiti in falda acrilica con foderina in cotone. Completamente sfoderabile. Rete ortopedica in acciaio elettrosaldato e materasso a molle h. cm.13. A richiesta il materasso può essere fornito in Polilatex HT con lattice naturale. Structure made of metal guaranteed for 10 years. The orthopaedic spring system is made with an electrically welded plastic-coated base. Different density polyurethane foam padding covered in double acrylic fibre. Different density polyurethane foam seat and back cushions covered with a layer of acrylic with cotton cover. Fully removable covers. Electrically welded steel orthopaedic base and 13 cm high spring mattress. The mattress may be supplied to order in Polilatex HT with natural latex. Structure en métal garantie 10 ans. La suspension orthopédique est réalisée avec un sommier électrosoudé plastifié. Garnissage en polyuréthanne expansé à cotes différenciées, recouvert en fibre acrylique double. Coussins, assise et dossier en polyuréthanne expansé à cotes différenciées, recouverts en ouate acrylique avec housse en coton. Entièrement déhoussable. Sommier orthopédique en acier électrosoudé et matelas à ressorts de 13 cm. En option, le matelas peut être fourni en Polilatex HT avec du latex naturel. Metallkorpus mit 10 Jahren Garantie. Die orthopädische Federung besteht aus einem elektrogeschweißten und plastifizierten Sprungfederrahmen. Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte, bezogen mit kaschierter Acrylfaser. Sitz- und Rückenpolster aus SchaumPolyurethan unterschiedlicher Dichte mit Acrylvliesabdeckung und Baumwollbezug. Vollständig abziehbar. Orthopädischer Sprungfederrahmen aus elektrogeschweißtem Stahl und Federmatratze H 13 cm. Auf Wunsch kann die Matratze aus Polilatex HT mit Naturlatex geliefert werden.


40

BOBOLI

41


BOBOLI

42

divani trasformabili in letto / sofa beds canapés convertibles / Schlafcouchen

90 94

47

185

205

225

120

140

160

43

215 200

Struttura in metallo garantita 10 anni. Il molleggio ortopedico è realizzato con rete elettrosaldata plastificata. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica accoppiata. Cuscini seduta e schienale in poliuretano espanso a quote differenziate rivestiti in falda acrilica con foderina in cotone. Completamente sfoderabile. Rete ortopedica in acciaio elettrosaldato e materasso a molle h. cm.13. A richiesta il materasso può essere fornito in Polilatex HT con lattice naturale. Structure made of metal guaranteed for 10 years. The orthopaedic spring system is made with an electrically welded plastic-coated base. Different density polyurethane foam padding covered in double acrylic fibre. Different density polyurethane foam seat and back cushions covered with a layer of acrylic with cotton cover. Fully removable covers. Electrically welded steel orthopaedic base and 13 cm high spring mattress. The mattress may be supplied to order in Polilatex HT with natural latex. Structure en métal garantie 10 ans. La suspension orthopédique est réalisée avec un sommier électrosoudé plastifié. Garnissage en polyuréthanne expansé à cotes différenciées, recouvert en fibre acrylique double. Coussins, assise et dossier en polyuréthanne expansé à cotes différenciées, recouverts en ouate acrylique avec housse en coton. Entièrement déhoussable. Sommier orthopédique en acier électrosoudé et matelas à ressorts de 13 cm. En option, le matelas peut être fourni en Polilatex HT avec du latex naturel. Metallkorpus mit 10 Jahren Garantie. Die orthopädische Federung besteht aus einem elektrogeschweißten und plastifizierten Sprungfederrahmen. Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte, bezogen mit kaschierter Acrylfaser. Sitz- und Rückenpolster aus SchaumPolyurethan unterschiedlicher Dichte mit Acrylvliesabdeckung und Baumwollbezug. Vollständig abziehbar. Orthopädischer Sprungfederrahmen aus elektrogeschweißtem Stahl und Federmatratze H 13 cm. Auf Wunsch kann die Matratze aus Polilatex HT mit Naturlatex geliefert werden.


44

GHOST

45


GHOST

46

47


GHOST

48

49


GHOST

divani trasformabili in letto / sofa beds canapés convertibles / Schlafcouchen

85

85

50

51

40

40

104 206 104

MATERASSO / Mattress Matelas / Matratze

206 40

100 40 100

200

200

45

45

28 80

28

85 28

80

28

85

Struttura interna in metallo verniciato, garantita 10 anni. Imbottitura in poliuretano espanso a quote differenziate, rivestita in fibra acrilica accoppiata con finitura in ecopelle. Materasso in poliuretano espanso a quote differenziate h. cm.13. Schienale in poliuretano espanso ricoperto con falda di poliestere. Gli schienali contengono al proprio interno una serie di sfere nichelate, che consentono agli stessi di rimanere stabili e fissi, in qualsiasi posizione collocati. Cuscini volanti in lattice. Completamente sfoderabile. Corredato di trapunta con bottoni e lenzuola. Internal structure in painted metal, 10-year guarantee. Different density polyurethane foam padding covered in double acrylic fibre with finish in imitation leather. Mattress in polyurethane foam of different densities, 13 cm H. Back in polyurethane foam covered with a layer of polyester. The backs contain a series of nickel-plated balls which enable them to remain stable and fixed, in any position. Loose latex cushions. All covers can be removed. Comes complete with button-fastened quilt and sheet. Structure interne en métal laqué, garantie 10 ans. Garnissage en polyuréthanne expansé à cotes différenciées, recouvert en fibre acrylique double avec finition en similicuir. Matelas en polyuréthanne expansé à cotes différenciées de 13 cm. Dossier en polyuréthanne expansé, recouvert d’ouate de polyester. Les dossiers ont à l’intérieur une série de sphères nickelées, grâce auxquelles ils sont stables et fixes, quelle que soit leur position. Coussins volants en latex. Entièrement déhoussable. Livré avec une couette à boutons et des draps. Korpus aus lackiertem Metall mit 10 Jahren Garantie. Polsterung aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte mit kaschierter Acrylvliesabdeckung und Ökolederbezug. Matratze aus Schaum-Polyurethan unterschiedlicher Dichte H 13 cm. Rückenlehne aus SchaumPolyurethan mit Polyesterabdeckung. In den Rückenlehnen befindet sich eine Reihe von vernickelten Kugeln, mit denen sie in jeder Position stabil und starr bleiben. Lose Kissen aus Latex. Vollständig abziehbar. Mit knöpfbarer Steppdecke und Laken.


52

SLALOM

53


SLALOM

SLALOM divani trasformabili in letto / sofa beds canapés convertibles / Schlafcouchen SLALOM 88

54

47 98

95

88

55

47 98

95 148

108

148

108

188

188

200 190 200 190

80

80

160

120

160

120

OPTIONAL OPTIONAL 148

108

188

OPTIONAL 108

148

188

Struttura in metallo. Molleggio ortopedico con doghe in legno. Imbottitura in poliuretano espanso, rivestita in fibra acrilica accoppiata e ovattatura in fibre acriliche. Completamente sfoderabile. Il pronto letto viene fornito di trapunta, lenzuola e federe. Rete a doghe più cinghia elastica per rinforzo. Materasso in poliuretano espanso h. cm.10, rivestito con falda acrilica. A richiesta può essere fornito il materasso in Polilatex HT con lattice naturale e la testiera per il trasformabile. Metal structure. Orthopaedic spring system with wooden slats. Polyurethane foam padding, covered in double acrylic fibre and acrylic fibre wadding. Fully removable covers. The bed set comes complete with a quilt, sheets and pillowcases. Wooden slat base plus elastic reinforcing belt. 10 cm high polyurethane foam mattress covered with a layer of acrylic. The transformable element headboard may be supplied to order, as may the mattress in Polilatex HT with natural latex. Structure en métal. Suspension orthopédique avec lattes en bois. Garnissage en polyuréthanne expansé, recouvert en fibre acrylique double et garniture en fibres acryliques. Entièrement déhoussable. Le lit tout prêt est livré avec une couette, un drap et des taies d’oreiller. Sommier à lattes plus courroie élastique pour un majeur renfort. Matelas en polyuréthanne expansé de 10 cm, recouvert avec de la ouate acrylique. Le matelas peut être fourni en option en Polilatex HT avec du latex naturel et la tête de lit pour la version convertible. Metallkorpus. Orthopädische Federung mit Holzlattenrost. Polsterung aus Schaum-Polyurethan, bezogen mit kaschierter Acrylfaser und Acrylfaserabdeckung. Vollständig abziehbar. Die Schlafcouch ist mit Steppdecke, Laken und Kissenbezügen ausgestattet. Lattenrost plus Elastikgurt zur Verstärkung. Matratze aus Schaum-Polyurethan H 10 cm mit Acrylvliesabdeckung. Auf Wunsch können die Matratze aus Polilatex HT mit Naturlatex und das Kopfteil für die Schlafcouch geliefert werden.


56

SURF

57


SURF

poltrona e divani trasformabili in letto / Armchair and sofa beds auteuil et canapés convertibles / Schlafsessel und Schlafcouchen

58

59

SURF 85

SURF

46 90

93 85

130

170

46 90

93

170

130 190

80

190

80

OPTIONAL OPTIONAL

120

120

160

160

OPTIONAL

Struttura in metallo. Imbottitura in poliuretano espanso con ovattatura in fibre acriliche. Molleggio ortopedico con doghe in legno. Completamente sfoderabile. Il pronto letto viene fornito di trapunta. Rete a doghe più cinghia elastica per rinforzo. Materasso in poliuretano espanso h. cm.10, rivestito con falda acrilica. A richiesta può essere fornito il materasso in Polilatex HT con lattice naturale, la testiera e i cuscini bracciolo sono da utilizzare come guanciali. Metal structure. Polyurethane padding with acrylic fibre wadding. Orthopaedic spring system with wooden slats. Fully removable covers. The bed set comes complete with a quilt. Wooden slat base plus elastic reinforcing belt. 10 cm high polyurethane foam mattress covered with a layer of acrylic. The mattress may be supplied to order in Polilatex HT with natural latex, the headboard and arm cushions are to be used as pillows. Structure en métal. Garnissage en polyuréthanne expansé avec garniture en fibres acryliques. Suspension orthopédique avec lattes en bois. Entièrement déhoussable. Le lit tout prêt est livré avec une couette. Sommier à lattes plus courroie élastique pour un majeur renfort. Matelas en polyuréthanne expansé de 10 cm, recouvert avec de la ouate acrylique. Le matelas peut être fourni en option en Polilatex HT avec du latex naturel; la tête de lit et les coussins accoudoirs servent d’oreillers. Metallkorpus. Polsterung aus Schaum-Polyurethan mit Acrylfaserabdeckung. Orthopädische Federung mit Holzlattenrost. Vollständig abziehbar. Die Schlafcouch ist mit Steppdecke ausgestattet. Lattenrost plus Elastikgurt zur Verstärkung. Matratze aus Schaum-Polyurethan H 10 cm mit Acrylvliesabdeckung. Auf Wunsch können die Matratze aus Polilatex HT mit Naturlatex geliefert werden; das Kopfteil und die Armlehnenpolster sind als Kopfkissen zu verwenden.


60

CAROSELLO

61


CAROSELLO

poltrona e divani trasformabili in letto / Armchair and sofa beds Fauteuil et canapĂŠs convertibles / Schlafsessel und Schlafcouchen



62

63

 













 

Struttura in metallo. Molleggio ortopedico con doghe in legno. Imbottitura in poliuretano espanso, rivestita in fibra acrilica accoppiata e ovattatura in fibre acriliche. Completamente sfoderabile. Il pronto letto viene fornito di trapunta. Rete a doghe piÚ cinghia elastica per rinforzo. Materasso in poliuretano espanso h. cm.10, rivestito con falda acrilica. A richiesta può essere fornito il materasso in Polilatex HT con lattice naturale. Metal structure. Orthopaedic spring system with wooden slats. Polyurethane foam padding, covered in double acrylic fibre and acrylic fibre wadding. Fully removable covers. The bed set comes complete with a quilt. Wooden slat base plus elastic reinforcing belt. 10 cm high polyurethane foam mattress covered with a layer of acrylic. The mattress may be supplied to order in Polilatex HT with natural latex. Structure en mÊtal. Suspension orthopÊdique avec lattes en bois. Garnissage en polyurÊthanne expansÊ, recouvert en fibre acrylique double et garniture en fibres acryliques. Entièrement dÊhoussable. Le lit tout prêt est livrÊ avec une couette. Sommier à lattes plus courroie Êlastique pour un majeur renfort. Matelas en polyurÊthanne expansÊ de 10 cm, recouvert avec de la ouate acrylique. Le matelas peut être fourni en option en Polilatex HT avec du latex naturel. Metallkorpus. Orthopädische Federung mit Holzlattenrost. Polsterung aus Schaum-Polyurethan, bezogen mit kaschierter Acrylfaser und Acrylfaserabdeckung. Vollständig abziehbar. Die Schlafcouch ist mit Steppdecke ausgestattet. Lattenrost plus Elastikgurt zur Verstärkung. Matratze aus Schaum-Polyurethan H 10 cm mit Acrylvliesabdeckung. Auf Wunsch kann die Matratze aus Polilatex HT mit Naturlatex geliefert werden.


64

CARLOTTA PLUS

65


CARLOTTA PLUS CARLOTTA

66

divani trasformabili in letto / sofa beds canapés convertibles / Schlafcouchen

80

48 207

95

207

CARLOTTA

95 80

207

82

48

197

207

197

207

207

48 118 82 82 BASE 82 RETE SUPPLEMENTARE / ADDITIONAL BED 197 95

RETE SUPPLEMENTARE

207 95

118 82

95

RETE SUPPLEMENTARE

67

82

207 95

SOMMIER SUPPLÉMENTAIRE / ZUSÄTZLICHER SPRUNGFEDERRAHMEN 197 190 48

CARLETTO

82 80

82

48

190

210

95

210

CARLETTO RETE SUPPLEMENTARE

95 80

210

82

48

197

210 210 95

210

48

82 82

197

RETE SUPPLEMENTARE

95

118 82

197

95

210

82

210 95

118 82 197 190

48 82 legno.

82 realizzato con rete elettrosaldata. Imbottitura in poliuretano espanso rivestita in fibra acrilica accoppiata Struttura portante in Molleggio e ovattatura in fibra acrilica. I cuscini dello schienale sono in Rollfill. Completamente sfoderabile. Rete ortopedica in acciaio elettrosaldato e materasso in poliuretano espanso h. cm.11, rivestito con falda acrilica. Possibilità di letto gemellare con rete supplementare ortopedica in acciaio elettrosaldato. Il pronto letto viene fornito 190 di trapunta. A richiesta il materasso può essere fornito in Polilatex HT con lattice naturale.

Wooden main structure. The spring system is made with an electrically welded base. Polyurethane foam padding covered in double acrylic fibre and acrylic fibre wadding. The back cushions are made of Rollfill. Fully removable covers. Electrically welded steel orthopaedic base and 11 cm high polyurethane foam mattress covered with a layer of acrylic. Possibility of twin bed with an extra electrically welded orthopaedic steel base. The bed set comes complete with a quilt. The mattress may be supplied to order in Polilatex HT with natural latex. Structure portante en bois. Suspension réalisée avec un sommier électrosoudé. Garnissage en polyuréthanne expansé, recouvert en fibre acrylique double et garniture en fibre acrylique. Les coussins du dossier sont en Rollfill. Entièrement déhoussable. Sommier orthopédique en acier électrosoudé et matelas en polyuréthanne expansé de 11 cm, recouvert d’ouate acrylique. Possibilité de lit jumeau avec sommier supplémentaire orthopédique en acier électrosoudé. Le lit tout prêt est livré avec une couette. En option, le matelas peut être fourni en Polilatex HT avec du latex naturel. Holzkorpus. Federung mit elektrogeschweißtem Sprungfederrahmen. Polsterung aus Schaum-Polyurethan, bezogen mit kaschierter Acrylfaser und Acrylfaserabdeckung. Die Rückenpolster sind aus Rollfill. Vollständig abziehbar. Orthopädische Federung aus elektrogeschweißtem Stahl und Matratze aus Schaum-Polyurethan H 11 cm mit Acrylvliesabdeckung. Möglichkeit eines Zwillingsbetts mit zusätzlichem elektrogeschweißtem orthopädischem Sprungfederrahmen. Die Schlafcouch ist mit Steppdecke ausgestattet. Auf Wunsch kann die Matratze aus Polilatex HT mit Naturlatex geliefert werden.


68

CARLETTO PLUS

69


82

RETE SUPPLEMENTARE

CARLETTO PLUS

197

197

divani trasformabili in letto / sofa beds 48 canapés convertibles / Schlafcouchen 82

CARLETTO

82

80

190

190 210 210

RETE SUPPLEMENTARE

95 80

210

82

48

197

210 82

210 95

118 82

197 210

95

95

RETE SUPPLEMENTARE

71

82

48 95

CARLETTO

70

210

48

118 82

RETE SUPPLEMENTARE / ADDITIONAL BED BASE 82 197 82 SOMMIER SUPPLÉMENTAIRE / ZUSÄTZLICHER SPRUNGFEDERRAHMEN 197

210 95

190 48 82

82

190

Struttura portante in legno. Molleggio realizzato con rete elettrosaldata. Imbottitura in poliuretano espanso rivestita in fibra acrilica accoppiata e ovattatura in fibra acrilica. I cuscini dello schienale sono in Rollfill. Completamente sfoderabile. Rete ortopedica in acciaio elettrosaldato e materasso in poliuretano espanso h. cm.11, rivestito con falda acrilica. Possibilità di letto gemellare con rete supplementare ortopedica in acciaio elettrosaldato. Il pronto letto viene fornito di trapunta. A richiesta il materasso può essere fornito in Polilatex HT con lattice naturale. Wooden main structure. The spring system is made with an electrically welded base. Polyurethane foam padding covered in double acrylic fibre and acrylic fibre wadding. The back cushions are made of Rollfill. Fully removable covers. Electrically welded steel orthopaedic base and 11 cm. high polyurethane foam mattress covered with a layer of acrylic. Possibility of twin bed with an extra electrically welded orthopaedic steel base. The bed set comes complete with a quilt. The mattress may be supplied to order in Polilatex HT with natural latex. Structure portante en bois. Suspension réalisée avec un sommier électrosoudé. Garnissage en polyuréthanne expansé, recouvert en fibre acrylique double et garniture en fibre acrylique. Les coussins du dossier sont en Rollfill. Entièrement déhoussable. Sommier orthopédique en acier électrosoudé et matelas en polyuréthanne expansé de 11 cm, recouvert d’ouate acrylique. Possibilité de lit jumeau avec sommier supplémentaire orthopédique en acier électrosoudé. Le lit tout prêt est livré avec une couette. En option, le matelas peut être fourni en Polilatex HT avec du latex naturel. Holzkorpus. Federung mit elektrogeschweißtem Sprungfederrahmen. Polsterung aus Schaum-Polyurethan, bezogen mit kaschierter Acrylfaser und Acrylfaserabdeckung. Die Rückenpolster sind aus Rollfill. Vollständig abziehbar. Orthopädische Federung aus elektrogeschweißtem Stahl und Matratze aus Schaum-Polyurethan H 11 cm mit Acrylvliesabdeckung. Möglichkeit eines Zwillingsbetts mit zusätzlichem elektrogeschweißtem orthopädischem Sprungfederrahmen. Die Schlafcouch ist mit Steppdecke ausgestattet. Auf Wunsch kann die Matratze aus Polilatex HT mit Naturlatex geliefert werden.


72

PLUTO

73


PLUTO

pouff trasformabile in letto / pouf bed pouf convertible / Auszieh-Polsterelement

74

75

  

 

 

  



 



Pouff trasformabile con semplice meccanismo in letto singolo. Molleggio ortopedico, realizzato con rete elettrosaldata. Completamente sfoderabile. Rete ortopedica in acciaio elettrosaldato. Materasso in poliuretano espanso h. cm.11. A richiesta può essere fornito il materasso in Polilatex HT con lattice naturale. Pouf with simple mechanism for transformation into a single bed. The orthopaedic spring system is made with an electrically welded base. Fully removable covers. Electrically welded orthopaedic base. 11 cm high polyurethane foam mattress. The mattress may be supplied to order in Polilatex HT with natural latex. Pouf convertible en un lit pour une personne, grâce Ă un mĂŠcanisme tout simple. Suspension orthopĂŠdique, rĂŠalisĂŠe avec un sommier ĂŠlectrosoudĂŠ. Entièrement dĂŠhoussable. Sommier orthopĂŠdique en acier ĂŠlectrosoudĂŠ. Matelas en polyurĂŠthanne expansĂŠ de 11 cm. Le matelas peut ĂŞtre fourni en option en Polilatex HT avec du latex naturel. Polsterelement, das mit einem einfachen Mechanismus in ein Einzelbett umgebaut werden kann. Orthopädische Federung mit elektrogeschweiĂ&#x;tem Sprungfederrahmen. Vollständig abziehbar. Orthopädischer Sprungfederrahmen aus elektrogeschweiĂ&#x;tem Stahl. Matratze aus Schaum-Polyurethan H 11 cm. Auf Wunsch kann die Matratze aus Polilatex HT mit Naturlatex geliefert werden.


Bosal© si riserva di apportare, senza preavviso, modifiche nei materiali, nei rivestimenti, nelle finiture dei prodotti presentati in questo catalogo. I colori dei materiali e delle finiture hanno un valore indicativo in quanto soggetti alle tolleranze dei processi di stampa. Bosal© reserves the right to make modifications to the materials, coatings, finishes of the products presented in this catalogue without prior warning. The colours of the materials and finishes are purely an indication as they may differ slightly due to the printing processes. Bosal© se réserve le droit d’apporter des modifications aux matériaux, aux revêtements et aux finitions des produits présentés dans ce catalogue sans préavis. Les couleurs des matériaux et des finitions sont données à titre indicatif, car elles sont sujettes aux tolérances des processus d’impression. Bosal© behält sich vor, jederzeit ohne Ankündigung Änderungen an den Materialien, Bezügen und Oberflächen der in diesem Katalog vorgestellten Produkte vorzunehmen. Die Farben der Materialien und der Oberflächen sind mit den unvermeidlichen Toleranzen wiedergegeben, die durch die Druckvorgänge bedingt sind.

Art direction Gonnelli&Associati Certaldo / Firenze

Fotografia Stefano Tonicello

Art buyer Paola Annunziata

Fotolito Mani

Stampa Nidiaci Grafiche

© Copyright BOSAL Aprile 2011

Via Arno, 7 50025 Martignana Montespertoli (Fi) Tel. +39 0571 676027 Fax +39 0571 676248 info@bosal.it www.bosal.it

bosal_catalogo