Page 1

POLÍTICA INSTITUCIONAL EMPRESARIAL DE DERECHOS HUMANOS del Comité Coordinador de Asociaciones Agrícolas, Comerciales, Industriales y Financieras

BUSINESS INSTITUTIONAL POLICY ON HUMAN RIGHTS

of the Committee Coordinator for Agricultural, Commercial, Industrial and Financial Associations


Preámbulo

Preamble

Tomando en consideración que:

Taking into consideration that:

El Sector Empresarial reconoce que es deber y fin del Estado el respeto, la protección y el cumplimiento de los Derechos Humanos y las libertades fundamentales. Asimismo, el respeto a la Constitución Política de la República constituye el eje central sobre el cual se promueve una verdadera agenda de desarrollo para Guatemala y se hace efectivo el cumplimiento de los derechos humanos en el país;

The Business Sector recognizes that it is the duty and purpose of the State the respect, protection and fulfillment of Human Rights and fundamental liberties. Likewise, the respect to the Political Constitution of the Republic constitutes the central pillar on which it is promoted a true development agenda for Guatemala and becomes effective the compliance with human rights in the country;

Creemos que todos los sectores sociales convivimos en un ambiente de necesaria y mutua dependencia, y que por lo tanto es importante reconocer el aporte que cada uno de ellos realiza, en beneficio de los demás. El Sector Empresarial, como generador de empleo, contribuye a la creación de riqueza y por ende al bienestar de su sociedad. Asimismo se constituye en factor fundamental para resolver y superar los desafíos económicos y sociales que afectan a una comunidad. Por tanto, este aporte es necesario valorarlo, preservarlo y promoverlo;

We believe that all the social sectors live together in an environment of necessity and mutual dependency, and therefore it is important to recognize the contribution that each one performs for the benefit of the others. The Business Sector, as a generator of employment, contributes to the wealth creation and hence to the welfare of society. Likewise, it constitutes itself in a fundamental factor to resolve and overcome the economic and social challenges that affect a community. Therefore, this contribution is necessary to value, preserve and promote;

Creemos que toda política en materia de Derechos Humanos debe partir de un enfoque que valore en toda su dimensión el inmenso aporte que ciudadanos, empresarios y empresas hacen en su labor cotidiana, con relación al respeto de los derechos fundamentales. Este enfoque permite sumar más voluntades al esfuerzo de velar por el efectivo respeto a los derechos humanos;

We believe that all policy on Human Rights must depart from an approach that values in its entire dimension the immense contribution that citizens, businessmen and corporations make in their daily work in relation to the respect of fundamental rights. This approach allows to add more wills to the effort of ensuring the effective respect of human rights; 3


Consideramos que en el marco de la agenda nacional e internacional en materia de Derechos Humanos, debe promoverse:

1. La transparencia no sólo de fines y objetivos sino de recursos y acciones de sus actores, 2.

4

We consider that in the framework of the national and international agenda in Human Rights, the following must be promoted: 1. The transparency not only of aims and objectives, but also of resources and actions of its actors,

El principio de la buena fe,

2.

The principle of good faith,

3. La lectura y promoción íntegra de todo el cuerpo de derechos contenidos en la carta de Naciones Unidas, de manera que nunca se prioricen unos derechos en desmedro de otros, y

3. The full reading and promotion of the whole body of rights in the Charter of the United Nations, so that never prioritize some rights over other, and

4. Privilegiar la interlocución con actores legítimos. Esto último lo entendemos como una prioridad para poder contar con una agenda más plural, participativa e incluyente.

4. Privileging dialogue with legitimate actors. The latter we understand as a priority to have a more pluralistic, participatory and inclusive agenda.

Estimamos fundamental adoptar un enfoque de complementariedad en lo relacionado a la agenda de cooperación en Derechos Humanos. Esta complementariedad se expresa a través de encadenar objetivos, recursos, prioridades, actores y resultados, en el marco de la más absoluta transparencia y cuentadancia.

Consideramos que la informalidad constituye un desafío de primer orden en nuestra sociedad, dado que es en las actividades informales en las que se registran los grandes desafíos en materia de cumplimiento de los Derechos Humanos. La falta de controles, la invisibilidad de sus operaciones y los ámbitos de la economía en que se desempeñan, sitúan como el reto primordial la búsqueda de su formalización.

We estimate it is fundamental to adopt a complementarity approach in relation to the agenda of cooperation on Human Rights. This complementarity is expressed through the chaining of objectives, resources, priorities, actors and results, in the framework of the most absolute transparency and accountability.

We consider that the informality constitutes a primary challenge in our society, given that is in the informal activities that are registered the greater challenges for compliance with Human Rights. The lack of controls, the invisibility of its operations and the environment of the economy on which it works, are the primary challenge in the search of its formalization.


Reiteramos que el enfoque de cumplimiento del marco legal y reglamentario no solamente es un compromiso legal y ético, sino también una ventaja competitiva que debe ser difundida a sus cadenas productivas.

We reiterate that the approach for compliance with the legal framework and regulations not only is a legal and ethical commitment, but also a competitive advantage that must be widespread to its productive chains.

Por tanto:

Therefore:

Suscribimos la siguiente:

We sign the following:

Política Institucional Empresarial de Derechos Humanos

Business Institutional Policy on Human Rights

Considerando

Considering

Que el Comité Coordinador de Asociaciones Agrícolas, Comerciales, Industriales y Financieras, CACIF, es la organización que aglutina desde 1957 a las cámaras y asociaciones empresariales guatemaltecas.

That the Committee Coordinator for Agricultural, Commercial, Industrial and Financial Associations, CACIF, since 1957 is the umbrella organization for the chambers and the Guatemalan business associations.

Que CACIF realiza sus actividades en apego a sus principios fundamentales, a saber: i) el interés general prevalece sobre el particular; ii) el sistema de libre empresa es el mejor medio de lograr el progreso económico y social de la nación y; iii) la base para la armonía de intereses radica en la estricta observancia de las normas legales y constitucionales.

That CACIF conducts its activities in compliance with its fundamental principles, namely: i) the general interest prevails over the individual one; ii) the free enterprise system is the best mean for achieving economic and social progress of the nation and; iii) the basis for harmony of interests lies in the strict observance of the legal and constitutional norms. 5


Que tanto CACIF como sus entidades afiliadas están convencidas de que el respeto por la dignidad humana constituye la base y el fin de todas las actividades, sean éstas de carácter político, económico, social, religioso, cultural o de cualquier otra índole.

That both CACIF and its affiliates are convinced that the respect for human dignity constitutes the basis and purpose of all activities, whether these are of political, economic, social, religious or cultural character, or any other nature.

Que ese respeto por la dignidad humana no es posible sin el reconocimiento y debido acatamiento de la Declaración Universal de los Derechos Humanos proclamada por la Asamblea General de las Naciones Unidas el 10 de diciembre de 1948 y la Constitución Política de la República de Guatemala. Que el reconocimiento y debido acatamiento de los derechos y libertades contenidos en esta Declaración competen primordialmente a las autoridades públicas mediante el fortalecimiento de las instituciones, la aplicación de la ley y el empleo de mecanismos jurisdiccionales eficientes y eficaces.

That the respect for human dignity is not possible without the recognition and due compliance with the Universal Declaration on Human Rights proclaimed by the General Assembly of the United Nations on December 10, 1948 and the Political Constitution of the Republic of Guatemala. That the recognition and due compliance with the rights and liberties in this Declaration, the responsibility of which corresponds primarily to the public authorities through the strengthening of institutions, the application of the law and the use of efficient and effective jurisdictional mechanisms.

Que la influencia y las decisiones del sector empresarial contribuyen de manera significativa en la mejora de la calidad de vida de las personas, y de las condiciones laborales y del ambiente. Asimismo que estas decisiones pueden ser guiadas por los Principios Rectores de Naciones Unidas sobre Empresas y Derechos humanos los cuales fueron aprobados por el Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas, mediante Resolución 17/4, 16 de junio de 2011. Que empresas y organizaciones del Sector Empresarial Organizado de Guatemala han sido respetuosas de los derechos humanos y de los marcos legales, y en consecuencia reconocen la importancia de hacer pública una política institucional de derechos humanos del Sector Empresarial.

6

That the influence and the decisions of the business sector contribute significantly in the improvement of the living standard of people, and of the labour and environment conditions. Likewise, that these decisions can be guided by the Guiding Principles of United Nations on Business and Human Rights, which were approved by the Human Rights Council of the United Nations, through Resolution 17/4 of June 16, 2011. The corporations and organizations of the Organized Business Sector of Guatemala have been respectful of human rights and of the legal frameworks, and consequently recognize the importance of publishing a business institutional policy on human rights.


Acuerda:

Agrees:

Promover entre sus entidades afiliadas y sus miembros el respeto de los derechos enunciados en la Declaración Universal de Derechos Humanos, así como, en la Declaración de la OIT relativa a los principios y derechos fundamentales en el trabajo.

Promote among its affiliated entities and its members the respect for the rights stated in the Universal Declaration on Human Rights, as well as in the Declaration of ILO on the principles and fundamental rights in the work place.

Formar a las entidades afiliadas y a sus colaboradores en el respeto a los Derechos Humanos.

Train affiliated entities and their collaborators in the respect for Human Rights.

Promover el Estado de Derecho y el respeto de los Derechos Humanos por todos los actores nacionales e internacionales con los que interactúan sus entidades afiliadas.

Promote the Rule of Law and respect for Human Rights by all national and international stakeholders with whom its affiliated entities interact.

Disseminate and ensure the development of this policy through the government organs and administration of CACIF.

Communicate on actions taken in the framework of this policy.

Reiterar su compromiso de observar y cumplir los Derechos Humanos y de promover el respeto a los mismos por parte de sus entidades afiliadas, y específicamente dispone:

Difundir y velar por el desarrollo de esta política a través de los órganos de gobierno y administración de CACIF.

Comunicar sobre acciones realizadas en el marco de la presente política.

Guatemala, 29 de abril de 2014

Reiterate its commitment to observe and comply with Human Rights and to promote the respect thereto by its affiliated entities, and specifically decides:

Guatemala, April 29, 2014. 7


www.cacif.org.gt

Política Institucional Empresarial de Derechos Humanos  

POLÍTICA INSTITUCIONAL EMPRESARIAL DE DERECHOS HUMANOS del Comité Coordinador de Asociaciones Agrícolas, Comerciales, Industriales y Financi...

Política Institucional Empresarial de Derechos Humanos  

POLÍTICA INSTITUCIONAL EMPRESARIAL DE DERECHOS HUMANOS del Comité Coordinador de Asociaciones Agrícolas, Comerciales, Industriales y Financi...

Advertisement