Page 1

Artes todos

os

métodos

de

pesca

são

instrumentos que

permitem

ou a

captura de peixe, moluscos ou crustáceos. São

conhecidas

pelos

marítimos olhanenses cerca de 24 artes de pesca. Apesar de algumas não serem actualmente utilizadas devido á legislação em vigor as proibir, ou por terem caído em desuso, continuam vivas na sua memória.

Fishing gears are all tools or methods that allow the capture of fish, molluscs and crustaceans. Fishermen from Olhão know about 24 fishing gears. Some of them are not used anymore, because they are not allowed by the law, or just because people stopped using them, but they are "still alive" in fishermen memories.


São artes de pesca passivas, nas quais os peixes, moluscos ou crustáceos entram á procura de refugio ou alimento e de onde a saída é difícil ou mesmo impossível. São geralmente colocadas no fundo com ou sem isco, isoladas ou em findas.

They are passive gear in which fish, shellfish or crustaceans come looking for refuge or food and where the exit is difficult if not impossible. They are usually placed at the bottom with or without bait.


Trata-se de um aparelho artesanal de pesca em forma de armadilha: dentro, são colocados pedaços de peixe e polvos que, uma vez lá dentro, muito dificilmente conseguem escapar. São armadilhas de forma esférica, confeccionadas artesanalmente com aros concêntricos envolvidos por uma rede metálica. São utilizadas no verão dentro da ria e no inverno junto à costa. As espécies capturadas são a chopa, a mucharra, a bica e a ferreira.

It is a craft fishing instrument with the shape of a trap: fishes and octopuses get inside, and when they are there it is very difficult or almost impossible to escape. These traps have a spherical shape, which are handcrafted with concentric rings which are involved by a metal mesh. These are used during summer inside the estuary, and during winter along the coast. The captured species are: sea bream, bream, "bica" and "ferreira".

Alexandra


O covo é uma armadilha de forma cónica, semelhante à Murjona e é utilizada ao longo da costa para a captura do safio, enguia e lagosta.

"Covo" it is a trap that has a conical shape, similar to another kind of trap called "Murjona" and it is used along the coast to capture eels, lobsters and "safio".

Alexandre Correia


É nome dado a potes de 30 ou 40 centímetros utilizados como armadilhas para captura de polvos. Consiste em colocado no fundo do mar e o polvo tem a tendência para fazer do alcatruz um abrigo.

"Alcatruz" is the name given to pots with 30 or 40 centimeters, used as traps to capture octopuses. It only has to be placed deep inside the sea, because octopuses have a natural tendency to hide inside these instruments.

Laura


São redes de forma rectangular que podem ser simples ou triplas, nos quais os peixes ficam enredados ou emalhados. Podem ser usadas isoladamente ou ligadas lado a lado, em caçadas. Consoante a pescaria a que a que se destinam podem ser colocadas à superfície, a meia água ou sobre o fundo.

Those are rectangular fishing nets that could be single or triple, and in which the fish is entangled or gilled. They can be used alone or connected side by side, in hunts. According to the kind of fish that the fishermen want to capture, the fishing nets can be settled on the water surface, mid-water or under the sea.


As redes de emalhar ou redes tansas são constituídas por um único pano de rede que é entalhado num cabo superior - o cabo das bóia – e um cabo inferior - o cabo dos chumbos. A altura e a malhagem do pano varia com

a

espécie

alvo.

É

utilizada junto à costa nos meses de Janeiro a Abril e dentro da Ria Formosa nos meses de Outubro a Maio. As espécies capturadas são: o

choco,

o

linguado,

a

macaca, o malacueco, a bica, o besugo, o safio e a faneca.

The gill nets or "tansas" nets are built by a single cloth of net that is tied in an upper cable – the float cable- and in a lower cable – the leads cable. The inch and the mesh of the nets can vary according to the target species. It is used near the coast from January to April and inside the Formosa estuary from October to May. The captured species are cuttlefish, sole, "macaca", "malacueco", "bica", "safio", bream and pout.

Alexandre Santos


As redes de tresmalhado são compostas por 3 panos de rede rectangular sobrepostos. Os panos exteriores,

de

malhagem mais larga, denominam-se alvitanas e o pano do meio,

de

malhagem

mais apertada e de maior

altura,

é

denominado de miúdo. Tal como a rede de emalhar os panos são entralhados superiormente num cabo de bóias e inferiormente num cabo de chumbos.

The trammel nets are made by three superimposed cloths of rectangular net. The outside cloths, composed by a larger mesh, are called "alvitanas", and the middle cloths, composed by a tight and higher mesh are called "miúdo". Like in the gill nets, the cloths are tied in an upper cable - the float cable; and also in a lower cable - the leads cable.

Alexandre Santos


São redes que cercam o peixe e o encaminham para sacos, donde são recolhidos. Existem vários tipos diferentes que se adaptam de acordo com as características de locais e das embarcações.

These are nets that surround the fish and head it into bags, in which the fish are collected. There are several categories which are adapted according to the categories of the places and of the boats.


O rapa é uma rede de cercar com uma retenida inferior que fechava o fundo, e que era operada por duas embarcações. Esta arte de pesca era manobrada durante a noite e consistia no lançamento de uma rede em forma de círculo, à volta de quatro candeeiros. As espécies capturadas eram a cavala, o carapau e a sardinha. Esta arte era também utilizada a bordo dos galeões, primeiro à vela ou a remos e depois já a vapor. Actualmente esta arte é utilizada ainda em maior escala pelas traineiras.

"Rapa" is the name given to a surrounding net with a lower seine that closes its down side, and which was operated by two fishing boats. This fishing gear was used during the night and consisted in throwing a circular net to the sea, around four lamps. The fish that was normally captured by this kind of gear were mackerel, horse mackerel and sardine. This gear was also used aboard galleons, first sailing or rowing and finally by steamships. Nowadays, this gear is used in a larger scale by trawlers.

Beatriz Assunção


O Tapa-Esteiro embora funcione como armadilha de tipo barreira, também se poderá inserir na categoria das redes de cerco ou na categoria redes de emalhar. Como o nome indica, eram colocados a tapar a entrada dos esteiros. Esta arte é constituída por vários panos de rede justaposto, de dimensões variáveis, que podem ter vários sacos de rede. É disposta em semi-circulo e montada na vertical, ou em cima ligeiramente inclinada, sobre estacas cravadas no solo durante a baixa-mar. O peixe que entre a baixamar e a praia-mar tenha penetrado na zona confinada pelo Tapa-Esteiro é recolhido na maré seguinte.

The "Tapa-Esteiro" (which can be translated as "Cover creek") even working as a kind of barrier trap, can be included in the surrounding traps category or in the gill nets category. According to what its name suggests, they were placed in certain positions, in order to cover the creeks' entrances. This instrument was made with several cloths of net, of different measures, and can have several bags made of net. It is settled as a semicircle and vertically assembled, or a bit tilted on the bottom, placed on stakes fixed in the soil during the low tide. The fish that between the low tide and the high tide get into the area confined by this instrument will be collected during the next tide. Bianca Coelho


Forma tradicional de pesca, em que o grupo de pescadores num barco a remos lança as redes, para cercar os cardumes, puxando aquelas

mais

tarde

para

a

praia, com a ajuda de bois. Actualmente,

alguns

pescadores recorrem a novos mecanismos para facilitar a árdua

tarefa

de

puxar

as

redes, aplicando motores nos barcos antigos, assim como adaptando tractores para puxar os barcos para o mar e as redes para a terra. Este facto está a levar à perda de algum tipismo da arte Xávega.

It is a traditional fishing mode, in which the fishermen, inside a rowing boat, throw the nets in order to capture the shoals, pulling them later to the beach, helped by oxen. Nowadays, some fishermen use engines to help them pull the nets, and they also use tractors to push the boats into the sea and pull the nets into the beach. This is the reason why the "Xávega" fishing gear is losing its tradition.

Bruna Dias


São artes que revolvem o fundo para a captura de moluscos e são manobradas sempre em águas pouco profundas. São munidas de uma espécie de saco ou crivo, que permite a saída de água, da areia e lodo, mas que retém as espécies capturadas.

Fishing gear that revolves the seabed in order to capture molluscs and is always operated in shallow waters. It has a kind of bag or sieve that allows the leak of water, sand or mud, but keeps the captured species.


Arrasto de poupa ou vara é uma arte de arrasto pelo fundo, rebocado com uma embarcação. É constituído por uma estrutura formada por dois patins metálicos ligados a uma vara de madeira ou de ferro, a qual tem entralhado um saco de rede.

Stern trawling or stick is a fishing gear of bottom trawl, towed with a boat. It consists of a structure formed by two metal roller skates attached to a wooden or iron stick, which has a mesh bag tied to.

Francisco Correia


O Arrasto de Cintura, também designado por Arrasto de Cinta, é utilizado em zonas de areia, na maré baixa, na foz e nas praias próximo da foz, sendo dirigida especialmente à conquilha. Esta arte é constituída por uma armação em ferro, com uma espécie de pá na parte inferior, à qual está entralhado um saco de "rede de traineira". Possui um cabo de madeira e uma cinta. Depois de pescar uma determinada quantidade, o pescador sai da água e na areia da praia procede à triagem dos bivalves capturados. Os bivalves são guardados num saco de rede e o pescador retoma a pesca.

The waist drag fishing, also called waistline drag fishing, is used in sand areas, during the low tide, in the mouth or in beaches near the river's mouth, especially to capture clams. This instrument is made with an iron frame that has a kind of shovel on the lower side, where it has a bag made of net called "trawler's net" tied to. It has a wooden cable and a belt. After capturing a certain amount of crustaceans, the fisherman goes out of the water and on the sand of the beach chooses the captured bivalves. Bivalves are kept in a bag, and then the fisherman restarts his work.

Daniel Romão


São aparelhos fixos de rede envolvente, compostas dum certo número de redes, estabelecidas permanentemente dentro de água. São geralmente dispostas ao longo da costa e de maneira a que o peixe possa entrar livremente para o espaço que elas delimitam, e que aí fique retido para facilmente ser apanhado.

Fixed instruments with a surrounding net, made by a certain number of meshes, settled permanently inside the water. They are generally disposed along the coast in a way that allows the fish to go inside the limited area, and stay there to be easily captured.


A armação do atum ou almandrava foi desde os finais do séc. XVII até 1972 uma das armações desde mais

usadas

no

Algarve.

No

concelho de Olhão existiram no séc. XIX duas armações desde tipo. A

armação

da

Sardinha

à

Valenciana surge em 1884 e foi usada em toda a costa meridional do Algarve, chegando a haver entre Faro e a Fuzeta cerca de 19 entre 1890 e 1903, situando-se o arraial da campanha na Ilha da Culatra. Apesar de ser uma arte bem remunerada, desaparece em 1927 com o aparecimento das ‘’sacadas ‘’e dos ‘’cercos’’a remos.

The tuna framework or "almandrava" was, between the end of the 18th century and 1972, one of the most used frameworks in the Algarve. In Olhão and in the area around this city, there were two frameworks of this kind during the 19th century. The sardine framework Valenciana style, appears in 1884 and it was used in all the southern coast of the Algarve. In the area between Faro and Fuzeta there were 19, between 1890 and 1903, and it was settled in Culatra Island. Even being a very well paid activity, it disappeared in 1927, with the appearance of the "bags" and of the “rowing sieges".

Federico Valério


Redes de arrasto são um tipo de artes de pesca em forma de saco que são puxadas a uma velocidade que permite que os peixes, crustáceos ou outro tipo de pescado, sejam retidos dentro da rede.

Trawls are a type of gear-shaped bag that is pulled at a speed that allows the fish, crustaceans or other fish, to be retained within the nets.


A Ganchorra é uma arte de arrasto, rebocada por uma embarcação destinada à captura de moluscos bivalves. É composta por uma armação metálica dotada de um pente de dentes na parte inferior à qual está ligado um saco de rede. A pesca com ganchorra pratica-se de norte a sul. Na zona sul do país pratica-se entre Vila Real de S. António a Sagres, utilizando: O arrasto de cintura O arrasto de popa ou Vara O arrasto de mão ou arquim Esta arte de arrasto está devidamente regulamentada por vários decretos.

"Ganchorra" is a dragging instrument, pulled by a boat that captures molluscs and bivalves. It is made by a metallic framework that has a kind of comb whose prongs are located on its lower side which is connected to a bag made of net. This tecnique is used from the North to the South of Portugal. In the South of the country this fishing technique is used from Vila Real de Santo António to Sagres, by using: The waist dragging The stern dragging or fish rod The hand dragging or "arquim" This dragging technique is conveniently ruled by several acts.

Guilherme Ramos


Chalrão é uma arte de arrasto não especificada constituída por um pano de rede de malha muito apertado, entralhado em duas varas que se cruzam formando um triângulo. É manobrada por um homem que em águas pouco profundas arrasta a rede, mergulhando-a e impelindo-a para a frente. O chalrão funcionava ainda como complemento do tapaesteiro, capturando os peixes que ficavam retidos junto às redes.

"Chalrão" is a non-specified dragging instrument, made with a very tight net, tied in two crossed sticks that form a triangle. It is operated by a man that drags the net in shallow water, diving it and pushing it. The "chalrão" worked as a kind of supplement of the "cover creek", capturing the fish that was kept close to the nets.

Hugo


Baseiam-se na captura por tracção, utilizando isco natural ou artificial. Podem ser usadas isoladamente ou em grupos, consoante a espécie alvo. Podem ser colocados vertical e horizontalmente, à superfície, a meia-água, ou no fundo.

They capture the fish by traction, using natural or artificial bait. They can be used alone or in groups, according to the target species. These instruments can be placed vertically and horizontally, on the surface, at mid-water or bottom.


Também conhecido por palangre ou espinel, surge por volta de 1758 e é constituído por uma linha principal, a madre, a qual estão ligadas linhas secundárias que terminam por um anzol

iscado.

As

dimensões

do

aparelho,

do

afastamento entre os estralhos, e o número de anzóis variam consoante o local e a espinel alvo. É utilizado nos meses de Abril a Novembro para capturar o besugo, a faneca. a ferreira, a chopa, o linguado, a enguia, a sarda, a enguia e a dourada.

The hook is also called angle or fish hook. It was created in 1758. It has a main line - the mother - to which are connected secondary lines that end in a baited hook. The measure of this instrument, the distance between steamers and the number of hooks can change according to the place or to the target species. It is used from April to November to capture

bream,

pout

"ferreira", "chopa", sole, eel and "dourada". Inês

fish,


A toneira é um peso em chumbo, dotado de uma coroa de anzóis na parte inferior, usada na captura de luas e chocos.

The jigging lines are lead weights with a crown of hooks on its lower side. This instrument is used to capture squid and cuttlefish.

Inês


O chalavar é um apetrecho em forma de saco, montado numa armação circular e é utilizado para lavar, carregar e conservar o peixe. Não é propriamente uma arte de pesca.

The fishing net bag it is a fishing tackle that has the shape of a bag, fixed on a round framework. It is used to wash, carry and keep the fish. It is not properly a fishing instrument.

Luana


É um utensílio manual usado na apanha de moluscos bivalves, geralmente amêijoa e berbigão. É composta por uma lâmina metálica de bordo não cortante, cravada num cabo de madeira muito curto.

It is a tool used in the manual harvesting of bivalve mollusks, like clams and cockles. It consists of a metal blade sunk in a very short wooden handle.

Luana


É um utensílio manual de pesca, que se emprega durante a baixa-mar, para a apanha do lingueirão. É composta por uma haste metálica que termina numa ponta em forma de cone.

It is a manual fishing tool, which is used during low tide for the harvesting of razor clams. It consists of a metal rod that ends in a cone-shaped tip.


É uma arte de pesca por ferimento, constituída por um arpão com vários dentes barbelados. Esta arte é manobrada à noite, em águas pouco profundas, a partir de uma embarcação que é munida de um candeio. Pode ainda ser praticada a pé nas zonas mais baixas da ria. As espécies capturadas são a enguia, o choco e o polvo.

This is a fishing technique, consisting on injuring the prey with a barbed teeth harpoon. It is performed at night, in shallow water, from a boat which is equipped with a special type of lantern. It may also be practiced walking in lowland areas of the estuary. The species caught using this technique are eel, cuttlefish and octopus.


Trabalho realizado em Área de Projecto pelo 5ºA, no âmbito do Projecto COMENIUS – “Living by the sea” 2010-2011

Traditional fishing gear in Olhão  

Comenius Project Living by the sea

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you