Page 1

PROTECCIÓN LABORAL

ÍNDICE DE ANUNCIANTES

1


PROTECCIÓN LABORAL

ÍNDICE DE ANUNCIANTES

2


Gaceta de la

PROTECCIÓN LABORAL #93 Edición Issue IV / 2017

6. Editorial / From the Editor

Violencia laboral, recurso de incompetentes / Workplace violence, incompetents’ resource

8. Técnicas de protección

Sistemas anti caídas: retráctiles Recomendaciones prácticas sobre seguridad y salud en las minas a cielo abierto

16. I+D+i

Grafeno, el material mágico, se hace textil (entre otras cosas)

20. Confort térmico

Fal. El calzado de protección al frío y sus tecnologías

Empresa editorial / Publishing company Prensa Técnica, S.A. Redacción, publicidad y administración: Caspe, 118-120 6º - 08013 BARCELONA Tel. 00 34 93 245 51 90 Director F. Canet Lobera Director Adjunto / Deputy Director J. Canet Lobera Departamento de Publicidad / Advertising Department Francisco Roca f.roca@prensa-tecnica.com Suscripciones / Suscriptions mail@promopress.es Departamento de Redacción / Editorial Department Miguel García redaccion@prensa-tecnica.com Colaboradores habituales: Manuel Domene Ignacio Argote Ramón Torra Piqué Textos en inglés / English texts Karin Sonia Förster Diseño y maquetación / Design and layout David Esteve Publicación trimestral al servicio de todos los profesionales de la seguridad laboral: jefes de seguridad y de personal de grandes empresas industriales, comerciales y de servicios; mayoristas, minoristas e importadores de la especialidad. Quarterly publication for all those professionals concerned with of safety at work: safety and staff managers of the most significant firms in industry, commerce and services; wholesalers, retailers and importers. Copyright © Prensa Técnica S.A. Reservados todos los derechos. Impreso en España. Prohibida la reproducción total o parcial del contenido de esta publicación sin la autorización expresa del editor. Copyright © Prensa Técnica S.A. All rights reserved. Printed in Spain. No part of this publication may be reproduced, stored, in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the written permission of the publishers. Gaceta de la Protección Laboral no comparte necesariamente los juicios u opiniones de los colaboradores de la revista, ya sean esporádicos o habituales. Gaceta de la Protección Laboral does not necessarily share the views and opinions expressed by its contributors, being they sporadic or regular. Depósito Legal: B-19283/93

22. Señalización de seguridad

El mensaje ‘redundante’ de la seguridad a través de la señalización

24. Información empresarial / Trade reports

La formación del usuario final, un plus que ofrece Productos Climax / End users’ training, a plus that Productos Climax offers Tomás Bodero, una empresa anticipada al cambio / Tomás Bodero, a company advanced to changes 3M. Socios de confianza, soluciones innovadoras, un mundo más seguro / Trusted partners, innovative solutions, a safer world Delta Plus: crónica de un proyecto empresarial que cumple cuatro décadas Ramos STS. Seminario especializado en vestuario de protección, protección respiratoria y ocular en salas blancas ( II ) S21 Señalización inicia la comercialización en grandes superficies / S21 Señalización starts commercialization in large areas Mavinsa: creciendo y aprendiendo / Growing and learning

36. Protección respiratoria

38. Productos de actualidad / Updated products

Buff Professional · Neri Group · Faru · Panter · Sibol · Esdepunt Technics · Irudek · Outdry · Lenard · Showa · Moldex · Safetop · Juba · Tanatex Chemicals · Gütermann · Cofra

69. Asociaciones

AEPSAL sigue trabajando en pro de sus asociados Manuel Rodríguez Herrán (SEPROSS): “Es fundamental la unión del colectivo de profesionales de Seguridad y Salud: juntos somos más fuertes”

73. Congresos, jornadas y eventos

Control banding y actitud pro-activa, bases de la PRL en el sector farmacéutico Campos electromagnéticos (CEM), ¿realidad o ficción? Nanotecnología, nuevo paradigma, no exento de riesgo laboral

78. Trabajo y salud

Frío y radiación ultravioleta, riesgos laborales de la construcción

81. Salud ambiental

Las meteoropatía (enfermedades del tiempo), dolencia añadida a la actividad laboral Lipoatrofia semicircular: un riesgo oculto en la oficina

88. Industria 4.0

Robótica colaborativa como complemento a la intervención humana en la fabricación de calzado

90. Ferias 94. Noticias 96. Índice de anunciantes

Scott enfatiza 7 datos que hay que conocer al trabajar con polvo de sílice

CONTENTS / SUMARIO

7


EDITORIAL FROM THE EDITOR

VIOLENCIA LABORAL, RECURSO DE INCOMPETENTES La violencia, la intimidación y el acoso son cada vez más frecuentes en las organizaciones y empresas europeas, según ponía de manifiesto el informe Workplace, Violence and Harassment: an European Picture, conducido por la Agencia Europea de la Seguridad y la Salud en el Trabajo en el año 2011. El mismo llamaba la atención sobre los costes para las empresas, que no sólo repercuten en la misma sociedad, sino incluso en la economía de los países. La violencia laboral es un concepto amplio: infracción-distorsión de las normas de convivencia pacífica, comportamiento anti-social agresivo, tanto en el ámbito verbal como físico, etc. La tendencia ha sido la de asociar la violencia laboral con la agresión física. Sin embargo, y a falta de una definición única, la violencia laboral va más allá de la mera agresión física y debe incluir otras conductas susceptibles de violentar a la víctima. Así la violencia laboral incluiría, además de las agresiones físicas, las conductas verbales o físicas amenazantes,

intimidatorias, abusivas y acosadoras. La NTP 489 (INSHT), “Violencia en el lugar de trabajo”, advierte de que “o no se les presta atención o se asumen como parte integrante del trabajo”, pudiendo tener importantes efectos sobre las personas que los sufren. La violencia laboral es un efecto multi-causal y son muchas las teorías que explican su génesis, desde factores biológicos al aprendizaje social, sin olvidar los factores socio-económicos (renta, nivel cultural, lugar donde se vive). Buena parte de la conducta social es aprendida. Por tanto, la conducta agresiva se aprendería de los contextos en los que las personas se educan y crecen. La violencia que se ejerce en el trabajo puede responder a condiciones concretas de presión social o del entorno, carga de trabajo, falta de autonomía, demandas o expectativas no cumplidas, descarga de malestar, existencia de personas ‘tóxicas’ o carentes de habilidades sociales para gestionar las relaciones en un

marco de normalidad… Dichas condiciones son debidas a la organización o al agresor. Las organizaciones tienen la responsabilidad de mantener un clima laboral favorable. Mandos agresivos, presiones excesivas para aumentar la productividad, plantillas insuficientes, despidos generalizados o injustificados, aislamiento laboral, nocturnidad, turnos de trabajo… suponen unas tensiones que, siendo agresivas en sí mismas, a su vez pueden desencadenar conductas agresivas. Las consecuencias llevan directamente al estrés post-traumático, una fuerte reacción emocional que aflora con episodios de índole diversa, como ansiedad, irritabilidad, tensión, depresión, dificultades de atención-concentración y memoria, astenia y síntomas psicosomáticos diversos. Hoy día, la violencia no sería una condición necesaria para sobrevivir, sino más bien “el recurso de los incompetentes, el miedo a las ideas de los demás, y la poca fe en las propias”.

WORKPLACE VIOLENCE, INCOMPETENTS’ RESOURCE Violence, intimidation and harassment are increasingly frequent in European organizations and businesses, as highlighted in the report Workplace, Violence and Harassment: an European Picture, conducted by the European Agency for Safety and Health at Work in 2011. It called attention to the costs for companies, which not only affect the same society, but even the economy of the countries. Labor violence is a broad concept: infringement-distortion of the rules of peaceful coexistence, aggressive anti-social behavior, both verbally and physically, etc. The tendency has been to associate workplace violence with physical aggression. However, and in the absence of a single definition, workplace violence goes beyond mere physical aggression and must include other behaviors likely to force the victim. Thus, workplace violence would include, in addition to physical aggressions, threatening, intimidating, abusive and harassing verbal

8

PROTECCIÓN LABORAL #93

or physical behaviors. The NTP 489 (INSHT), “Violence in the Workplace”, warns that “they are not paid attention or are assumed as an integral part of the work”, maybe having important effects on the people who suffer them. Work violence is a multi-causal effect and there are many theories that explain its genesis, from biological factors to social learning, without forgetting the socio-economic factors (income, cultural level, place where one lives). Much of the social behavior is learned. Therefore, aggressive behavior would be learned from the contexts in which people are educated and grow. The violence that is exerted in the workplace can respond to specific conditions of social or environmental pressure, workload, lack of autonomy, unfulfilled demands or expectations, discomfort discharge, presence of ‘toxic’ people or lacking in social skills for manage relationships in a normal framework... These

conditions are due to the organization or the aggressor. Organizations have the responsibility to maintain a favorable work environment. Aggressive controls, excessive pressures to increase productivity, insufficient staff, generalized or unjustified dismissals, work isolation, night shifts, work shifts... suppose tensions that, being aggressive in themselves, can in turn trigger aggressive behavior. The consequences lead directly to post-traumatic stress, a strong emotional reaction that emerges with episodes of a diverse nature, such as anxiety, irritability, tension, depression, attention-concentration and memory difficulties, asthenia and various psychosomatic symptoms. Today, violence would not be a necessary condition to survive but rather “the recourse of the incompetent, the fear of the ideas of others, and little faith in theirs”.


PROTECCIÓN LABORAL #93

9


SISTEMAS ANTI CAÍDAS: RETRÁCTILES Ramón Torra Piqué Doctor ingeniero Industrial Los sistemas de protección individual contra caídas se forman mediante componentes que, debidamente ensamblados, cubren de los riesgos de caída en altura inherentes a una determinada actividad profesional. La norma EN 363:2008 especifica definiciones y requisitos generales a ser considerados cuando los componentes se ensamblan para formar un sistema anticaídas. Ciertos componentes o EPIs usados en la protección contra caídas de altura pueden utilizarse para diferentes propósitos, y por tanto en diferentes sistemas contra caídas de altura, siendo esta norma la que describe las características y principios de los conjuntos comúnmente utilizados, incluyendo figuras para ilustrar, como ejemplos, las variadas formas de los sistemas En este artículo se describen los subsistemas retráctiles, objeto de la norma EN 360: 2002, que combinados con un arnés anticaídas, especificado en la EN 361:2002 (Figura 1), constituyen uno de los sistemas contra caídas de altura descritos e incluidos en la norma EN 363:2008.

Términos y definiciones

Considero interesante relacionar los términos y definiciones que normalmente se aplican en la norma de los subsistemas anticaída retráctiles.

Elemento retenedor de energía (EN 355:2002), diseñado para disipar la energía cinética desarrollada durante una caída desde una altura determinada.

10

PROTECCIÓN LABORAL #93

Distancia de parada, distancia vertical H, expresada en metros, entre la posición inicial (comienzo de la caída) y la posición final (equilibrio después de la caída) del punto móvil en el subsistema de conexión que soporta la carga, sin contar los alargamientos del arnés y de su elemento de enganche (ensayo de comportamiento dinámico, s/ EN 364:1992, con masa de 100 kg: H < 2 m)

Subsistema retráctil estándar

Este equipo, normalmente denominado en inglés SRL (Self Retracting Lifelines), forma parte de un sistema de protección, con manos libres, frente a las caídas en altura y ha sido desarrollado para una gran variedad de entornos y aplicaciones (Figura 2). En el mercado se dispone de diversos modelos y, como ejemplo, pasamos a describir sus características, funcionamiento y aplicaciones más relevantes:

Subsistema anticaídas retráctil (EN 360:2002), subsistema que dispone de una función de bloqueo automático (ensayado s/ EN364:1992 con una masa de 5 kg) y de un mecanismo automático de tensión y retroceso, en el componente de amarre retráctil, con lo cual se favorece la movilidad del usuario. El propio subsistema puede integrar un medio de retención de la energía o bien incorporar un disipador de energía en el componente de amarre retráctil Componente de amarre retráctil (EN 354:2002):, Elemento de conexión de un subsistema anticaídas retráctil. Tal elemento puede estar constituido por un cable metálico, una banda o una cuerda de fibras sintéticas y puede tener una longitud superior a 2 metros.

Figura 1.- Modelo de arnés anticaídas, como componente del sistema retráctil

ensayo de comportamiento dinámico (s/ EN 364:1992, con masa de 100 kg: Fmax < 6 kN)

Fuerza de frenada, Fuerza máxima Fmax, expresada en kN, medida en el punto o en la línea de anclaje, durante la etapa de frenado del

Figura 2.- Usuario en acción, protegido contra caídas por un sistema retráctil estándar (SRL), deslizando sobre una línea de anclaje horizontal flexible

Modelo típicamente estándar SRL, que ofrece un diseño innovador y modular, con componentes clave intercambiables fácilmente por el propio usuario (sin precisar intervención del fabricante), disponiendo de carcasa robusta en nylon resistente a impactos, con características funcionales y constructivas que cumplen y exceden las normas europeas e internacionales más exigentes. Puede incorporar soluciones


TÉCNICAS DE PROTECCIÓN

innovadoras en los mecanismos clave de bloqueo y disipación de energía que mejoran sustancialmente las aplicadas tradicionalmente (Figura 3), como a continuación se describe:

significa una vida en uso de 10 años Se disponen varios Tipos con conector rápido forjado de acero inox. y cable de 5 mm Ø en acero inox. y longitudes desde 9m a 40m

Subsistema retráctil personal

• Normalmente el trinquete de bloqueo solamente se acopla cuando ocurre la caída, permaneciendo en reposo durante el uso. En este caso el trinquete permanece siempre en contacto con el disco dentado, formando un fiable mecanismo de bloqueo, denominado “100% Full Contact”. Al usarlo emite un clik audible, que asegura al usuario un correcto funcionamiento, mientras la línea de amarre se alarga o retrae. • Usualmente los equipos SRL incorporan un mecanismo de frenado del tipo de fricción, para retener la energía desarrollada en la caída, el cual precisa de un servicio de mantenimiento por especialistas o del propio fabricante. La innovación consiste en usar un módulo sin fricción, para disipar la energía cinética en la etapa de frenado, que no dispone de partes móviles. El modulo puede ser fácilmente inspeccionado y es desmontable y sustituido en minutos por el propio usuario en el caso de una caída. • Adecuación para instalación en zonas clasificadas ATEX, conforme a EN 13463-5:2003, para equipos grupo II, categoría 2 • Espacio mínimo libre requerido bajo los pies del usuario: 3 metros Se presentan diversos tipos con conector de enganche rápido, banda poliéster de 25 mm (para 2 y 7 m), o bien cable de Ø 5 mm en acero inox. o galvanizado (desde 7 hasta 15 m) Modelo sellado estándar SRL, este modelo (Figura 4) ha sido específicamente diseñado para usar en ambientes muy severos, tales como: plataformas para prospección/explotación de petróleo y gas, turbinas eólicas y otras aplicaciones offshore, ofreciendo una protección contra caídas sin trabas con manos libres. Incorpora las innovaciones tecnológicas descritas en el modelo anteriormente descrito, es decir mecanismo de bloqueo “100% Full Contact”, módulo de frenado sin fricción y

Figura 3.- Esquema de los componentes clave internos del subsistema SRL

certificación ATEX. Otras características específicas son: • Protección contra la entrada de polvo en los componentes internos (IP 68), permitiendo el lavado con agua a presión y alta temperatura (IP69K), incluyendo ensayo de inmersión a 5 m c.d.a.

Este equipo, usualmente denominado en inglés PFL (Personal Fall Limited), forma parte de un sistema de protección, con manos libres, adecuado a las caídas en altura y ha sido desarrollado para una gran variedad de aplicaciones, pero con entornos donde el anclaje es cercano (Figura 5). En el mercado se dispone de diversos modelos y, como ejemplo, pasamos a describir sus características, funcionamiento y aplicaciones más relevantes. Modelo compacto Mini. de reducidas dimensiones y ligero (solamente 1 Kg), disponiendo de carcasa robusta en policarbonato transparente, que permite una fácil inspección antes del uso de los componentes críticos internos, con características funcionales y constructivas

• Resistente a las altas vibraciones, debidas a maquinaria en funcionamiento, mediante ensayo simulado con un rango de frecuencias de 50 Hz a 1000 Hz, por periodos prolongados • Resistente a la corrosión, mediante ensayo real acelerado durante 2000 horas, lo cual

Figura 4.- Gama de tipos disponibles del modelo retráctil estanco SRL

Figura 5.- Usuario en acción, protegido contra caídas por un sistema retráctil Mini (PFL), deslizando sobre una línea de anclaje horizontal flexible.

PROTECCIÓN LABORAL #93

11


Figura 6.- Modelo del componente retráctil Mini (PFL).

Adecuado solamente para aplicaciones con movimientos verticales u horizontales, con usuarios de peso max 100 Kg (incluido herramientas).

que cumplen y exceden las normas europeas e internacionales más exigentes. Las características más relevantes a continuación se describen (Figura 6):

Innovador sistema de autosalvamento

• Punto de anclaje al arnés giratorio (360º) y pivotante (180º)

En la utilización de sistemas anticaídas es preceptivo disponer de un Plan de Salvamento y/o Rescate (PSR) al programar un trabajo en altura que comporte riesgo de caída. El diseño del PSR presupone haber identificado y evaluado el riesgo potencial en la intervención, disponer del equipo a utilizar, así como que el personal este instruido y entrenado en el manejo del equipo, haya intervenido en simulacros y su calificación sea satisfactoria. Es necesario recordar que sobre el usuario en suspensión, después de una caída, el arnés ejerce presión sobre los miembros inferiores (Figura 8), por lo cual se restringe la circulación de la sangre, se adormecen las piernas y se produce el shock traumático, si no se interviene en menos de 15 minutos.

• Tecnología de absorción de energía radial por resorte múltiple integrado, que no requiere calibración ni ajuste. • Sistema de frenado sin fricción. • Componentes internos en acero inox. y plásticos técnicos. • Versiones con una o doble línea de amarre, que permite permanecer siempre anclado en tareas que exigen movilidad (escaleras o estructuras complejas). Espacio mínimo libre bajo los pies del usuario 3 metros. • Acoplamiento al arnés anticaída (argolla dorsal) mediante mosquetón de acero o aluminio y soporte adicional en caso de doble línea de amarre. Se disponen varios Tipos: con conectores de enganche rápido en acero forjado, mosquetón/gancho en aluminio y banda de 20 mm en poliéster con longitud de 1.8 m. Como alternativa se dispone de un elemento de amarre cuya longitud es de 3 m (versiones con banda o cable de acero) Modelo Workman con doble elemento de amarre, conformado por chasis de acero aleado y carcasa termoplástica, para reducir peso y adecuado para aplicaciones específicas, tales como: construcción, minería, industrias de gas/ petróleo/petroquímica, transporte y telecomunicaciones. Dispone de características funcionales y constructivas que cumplen y exceden las normas europeas e internacionales más exigentes. Las características más relevantes a continuación se describen (Figura 7):

12

Figura 7.- Usuario en acción, protegido contra caídas por un sistema retráctil Workman (PFL), con doble elemento de amarre

entre 2 cintas de 50 mm, con funda protectora. Distancia de parada 1.1 mm., manteniendo una fuerza de frenado inferior a 6 kN. • Elementos de amarre retráctiles con banda de 25 mm en nylon. Tensión de línea < 9 N. • Conector de amarre tipo gancho de cierre rápido con abertura de 21 mm o 65 mm para andamio.

• Incorpora chip identificador (RFID), para facilitar inspección y seguimiento.

• Conexión a la argolla dorsal del arnés anticaída mediante cintas de velcro o soporte ARCA patentado.

• Cada elemento de amarre incorpora disipador de energía, a base de rasgar la unión

• Espacio mínimo libre bajo los pies del usuario 3 metros.

PROTECCIÓN LABORAL #93

Figura 8.- Usuario después de una caída, en posición suspendida por el arnés, en espera de rescate

EL PSR, exigido por imperativo legal, conlleva un considerable coste adicional en las intervenciones que requieran disponer de un sistema de protección individual contra caídas de altura. Actualmente se ha revolucionado el proceso de rescate con el desarrollo del subsistema, denominado en inglés PRD (Personal Rescue Device), incorporado a una pequeña


TÉCNICAS DE PROTECCIÓN

mochila que va fijada al arnés anticaída (Figura 9). En caso de producirse una caída el arnés del PRD suspende al usuario y después le permite descender por sí mismo y con cuidado al suelo de forma controlada. Las características técnicas del subsistema son las siguientes: • El arnés satisface la normativa EN 361:2002 y EN 358:1999. • El dispositivo de descenso cumple con: EN 341:2011 Tipo 1, Clase D

Figura 9.- Arnés anticaída que incorpora un subsistema de autosalvamento PRD

Figura 10.- Viñetas con Instrucciones de Usuario para accionar el subsistema PRD

• Altura de descenso: 20 m. Mediante cuerda de aramida

ciencia en la caída), otra persona puede activar el mecanismo de liberación incorporado al PRD.

El PRD no requiere una formación especial para el uso (ver Figura 10) y precisa solamente de inspección visual periódica de mantenimiento.

• Velocidad de descenso: 0.5 a 2 m/s • Peso del usuario: 60 a 140 kg • Barra de rescate (800mm plegada y 3400mm extendida), usada como mecanismo de liberación secundario, en caso que el usuario no pueda rescatarse así mismo (pérdida de con-

• Subsistema adecuado para una amplia variedad de aplicaciones, como componente de un sistema de protección contra caídas, en trabajos de altura que comporten riesgo de caída, evaluando antes del uso la altura y ruta del descenso y la idoneidad de las zonas en que se posara el usuario.

Bibliografía

- Documentación on line disponible en internet - Normativa mantenida al día por gentileza de ASEPAL. - Figuras cedidas por MSA Spain

13


RECOMENDACIONES PRÁCTICAS SOBRE SEGURIDAD Y SALUD EN LAS MINAS A CIELO ABIERTO La reunión de expertos sobre la seguridad y la salud en las minas a cielo abierto, celebrada en la OIT (Ginebra del 16 al 20 de octubre de 2017) concluyó con la creación del documento “Proyecto de repertorio de recomendaciones prácticas sobre seguridad y salud en las minas a cielo abierto”. Se trata de un texto-guía que apunta sucintamente los riesgos y propone un listado de sugerencias (se utiliza el condicional). Nos limitamos aquí a reproducir ciertas recomendaciones sobre prevención del riesgo, manejo de explosivos, sustancias inhalables y radiaciones, riesgos sobresalientes en un abanico complejo de otras posibles exposiciones. “Mina a cielo abierto –según el texto de la Organización Internacional del Trabajo (OIT)- son las minas de superficie y otras explotaciones mineras a cielo abierto. Designa un lugar en el que las rocas u otros materiales son desplazados de su lugar original de formación o depósito al trabajar en la superficie. Incluye las infraestructuras directamente relacionadas con la extracción, el procesamiento y la manipulación para el transporte. Las minas de superficie comprenden también todo edificio, construcción, escombrera, depósito de relaves, maquinaria y aparatos situados en la mina o cerca de ésta y utilizados con cualquier fin necesario o accidental para la explotación y tratamiento posterior de los productos de la mina. Se considera que los estériles que salgan de ésta forman parte de dicha mina”.

Identificación del peligro y evaluación del riesgo

Es el punto 4.2 del documento, que señala que la identificación de los peligros en el lugar de trabajo debería tener en cuenta: -La situación, los sucesos o la combinación de circunstancias susceptibles de producir lesiones o enfermedades; -La naturaleza de la posible lesión o enfermedad derivada de la actividad, producto o servicio; -Las lesiones, los sucesos peligrosos y las enfermedades anteriores; -La manera en que se organiza, gestiona y realiza el trabajo, y todo cambio conexo;

14

PROTECCIÓN LABORAL #93

-El diseño de los lugares de trabajo, los procesos de trabajo, los materiales, las instalaciones y el equipo; -La fabricación, instalación, puesta en servicio y la manipulación y eliminación de materiales, los lugares de trabajo, las instalaciones y el equipo; -La adquisición de bienes y servicios; -La subcontratación de instalaciones, equipo, servicios y trabajadores, incluida la especificación mediante contrato de las responsabilidades asignadas y asumidas por los contratistas, -La inspección, el mantenimiento, la prueba, la reparación y la sustitución de instalaciones y equipo.

• Evaluación del riesgo Es un proceso por el que se determina el grado de riesgo de sufrir una lesión o una enfermedad que se asocia con cada uno de los peligros identificados, a los efectos de su control. Todos los riesgos deberían evaluarse y, en función del grado de riesgo, establecerse un orden de prioridad para su control. Cuanto mayor sea el grado de riesgo, mayor será su prioridad. El proceso de evaluación del riesgo debería tener en cuenta la probabilidad de provocar lesiones o enfermedades que se asocia con el peligro identificado y la gravedad de las mismas. Existe una gran variedad de métodos y técnicas para evaluar el riesgo. Salvo que se elimine un peligro determinado o se evite la exposición al mismo, el riesgo asociado a ese peligro nunca podrá extinguirse por completo. El empleador debería planificar la gestión y el

El manejo y uso de explosivos para voladuras controladas aumenta el riesgo laboral


TÉCNICAS DE PROTECCIÓN

control de las actividades, productos y servicios que representan o puedan representar un riesgo importante para la seguridad y la salud.

Explosivos

Entre las Disposiciones Generales, la OIT recuerda algunos aspectos clave: -Nadie debería manipular explosivos o detonadores en una mina a cielo abierto a menos que reciba la autorización de la autoridad competente para realizar dicha actividad. Se entiende por “manipulación de explosivos” las actividades de transporte, fabricación, procesamiento, posesión, utilización, preparación para el uso, tratamiento, despacho, almacenamiento, embalaje, venta, suministro, neutralización, abandono, destrucción y eliminación de explosivos. -En una mina a cielo abierto sólo deberían emplearse explosivos o detonadores aprobados por la autoridad competente, y suministrados por el empleador responsable de la mina o con el conocimiento de éste. La legislación nacional debería definir el término “explosivo” y especificar las condiciones relativas a su fabricación, transporte y uso. • Almacenamiento de explosivos El polvorín donde se almacenen los explosivos de una mina debería estar construido de acuerdo con las normas que imponga la autoridad competente, que será la que autorice la construcción. Los detonadores y accesorios de detonadores no deberían guardarse en el mismo polvorín que los demás explosivos, a no ser que se pongan en compartimientos distintos y separados, debidamente aprobados. Cada uno de los polvorines principales debería estar a cargo de una persona competente que el empleador designe específicamente y que debería responsabilizarse del acceso al polvorín y del almacenamiento y expedición de los explosivos en condiciones de seguridad. El empleador debería asegurarse de que

se mantenga un registro duradero, en el que se inscriban las cantidades de explosivos disponibles y las cantidades de explosivos recibidos o expedidos, así como las fechas y horas en las que se recibieron o expidieron, y a quién. A excepción de los explosivos, no se debería introducir ni almacenar en el polvorín ningún artículo que pueda ser causa de incendio o de explosión. No se debería permitir que nadie fume, ni que haya ninguna llama descubierta a una distancia específica (por ejemplo, de menos de 6 metros) de cualquier lugar donde se almacenen, transporten o usen explosivos. Todos los polvorines deberían estar limpios, secos y adecuadamente ventilados, y sus paredes y techos deberían mantenerse en buenas condiciones y con plena seguridad. La zona alrededor del polvorín debería estar en todo momento limpia de hierba seca, arbustos, desechos y cualquier otro material inflamable, hasta una distancia adecuada o hasta la distancia que haya establecido la legislación nacional y, siempre que sea posible, rodeada de una cerca. Los explosivos deteriorados deberían aislarse y destruirse en la forma aprobada y de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Cuando se interrumpan o suspendan las operaciones en una mina o en una parte de la mina, todos los explosivos deberían trasladarse a un lugar seguro o destruirse en una forma aprobada. Debería informarse a la autoridad competente, lo antes posible, de dicho traslado o destrucción. En cuanto al transporte de explosivos, se responsabiliza a la empresa de “preparar procedimientos para regular el transporte de todos los explosivos y detonadores de la mina. Los vehículos que se utilicen para el transporte de explosivos deberían cumplir unos requisitos, como tener una carrocería de construcción robusta, sin ninguna parte metálica que pueda originar chispas en el espacio de carga, y estar

provistos de puertas adecuadas en los laterales y en la parte trasera del vehículo; estar provistos de extintores de incendios adecuados, de sistemas para bloquear las ruedas, y, cuando estén impulsados por un motor de combustión interna, la batería debería tener un conmutador que permita aislarla; • Pega de barrenos (punto 8.23). La legislación nacional debería especificar el alcance de la zona de peligro en las operaciones de pega de barrenos en las minas a cielo abierto y prever procedimientos para la protección de las personas y los bienes que podrían resultar afectados por las ondas de choque (vibración), proyecciones de fragmentos, polvo y humos procedentes de dichas operaciones

Sustancias inhalables

El punto 8.1.2.1 describe el peligro, indicando que “el sistema pulmonar puede verse afectado por una exposición a agentes tóxicos, mediante lesiones graves (a corto plazo) del tejido pulmonar, neumoconiosis y disfunción pulmonar. Ciertos contaminantes atmosféricos pueden provocar cáncer de pulmón. La inhalación de algunos agentes tóxicos puede producir daños orgánicos específicos y efectos tóxicos sistémicos. Las altas concentraciones de ciertos asfixiantes pueden causar la muerte en cuestión de segundos por desplazamiento del oxígeno. Además, los elevados niveles de polvo que suelen registrarse en los puntos de carga y vertido, los puntos de transferencia de materiales, las estaciones de trituración y las pistas de acarreo pueden reducir la visibilidad de los trabajadores.

PROTECCIÓN LABORAL #93

15


Rotura de balsas de residuos

Es un riesgo del que tenemos una triste memoria en España (Boliden, en Aznalcóllar, Sevilla). Los depósitos de relaves contienen los materiales sobrantes del proceso de extracción, a menudo en grandes cantidades. Desde un punto de vista químico, los relaves son similares al material primario extraído, pero la presencia de los reactivos utilizados en el proceso, la evaporación del agua y la exposición a la intemperie después de que se hayan depositado pueden modificar considerablemente sus propiedades. Todos los relaves han sido sometidos de algún modo a procesos de separación física y/o química, como la flotación, la cianuración o la lixiviación con ácido.

El polvo es una de las sustancias inhalables en la minería

16

PROTECCIÓN LABORAL #93

La rotura de un depósito de relaves puede provocar el vertido de millones de metros cúbicos de lodos potencialmente tóxicos y residuos mineros en el entorno circundante. En algunos casos ello ha supuesto la devastación de comunidades y la pérdida de vidas. Se han destruido viviendas, tierras y medios de subsistencia. Las labores de limpieza y la reparación de los daños ocasionados pueden llevar muchos años y suponen un proceso muy costoso. Los materiales que se depositan como relaves presentan algunas características negativas. Por ejemplo, pueden contener restos de cianuro; tener un pH alto; contener minerales sulforosos que, por oxidación, pueden generar

ácidos y, por consiguiente, movilizar metales pesados; contener un nivel elevado de arsénico; contener agua capilar muy salina, y contener arcillas coloidales y otros materiales suspendidos o potencialmente móviles. En la industria minera, cuando los residuos contienen cianuro, metales pesados u otros componentes no deseados, suele ser necesario instalar un revestimiento adecuado y a menudo un sistema de drenaje subterráneo para gestionar las tasas de infiltración. Existen varias opciones para la construcción de revestimientos, como los revestimientos de arcilla o artificiales, o una combinación de ambos.

• Evaluación de riesgos La evaluación de los riesgos debería iniciarse con un estudio de los procesos de producción y mantenimiento a fin de conocer el contenido, la forma y el volumen de las sustancias inhalables asociadas con la explotación de minas a cielo abierto. Deberían tenerse en cuenta las situaciones de trabajo específicas en las que es probable que los trabajadores estén expuestos, por ejemplo, a: humos tóxicos como subproductos (por ejemplo, de la soldadura); sustancias peligrosas y/o falta de oxígeno en espacios cerrados; períodos prolongados (por ejemplo, durante horas extraordinarias) con el riesgo de acumulación de dosis más elevadas; mayores concentraciones debido a cambios en las condiciones ambientales (por ejemplo, en ambientes calurosos donde la presión del vapor de las sustancias peligrosas puede ser elevada); absorción a través de múltiples vías

(inhalación, ingestión, absorción cutánea), y sustancias peligrosas que pueden estar presentes incluso en concentraciones inferiores a los valores máximos de exposición durante la realización de tareas arduas. Como Estrategias de control para el polvo, se recomienda: -Adoptar las disposiciones necesarias para reducir el polvo atmosférico en todos los lugares de trabajo. Ello es especialmente importante en los lugares donde puede generarse polvo, como los puntos de carga y vertido, los puntos de transferencia de materiales, las estaciones de trituración y las pistas de acarreo. -Con respecto a las precauciones contra el polvo atmosférico, el método más eficaz es controlar las emisiones en origen, lo cual requiere normalmente equipos, procesos y métodos de manipulación adaptados a tal fin. -Deberían adoptarse las medidas necesarias para la instalación y utilización de sistemas de ventilación mecánica en todas las zonas de atmósfera estancada, túneles sin salida y otros lugares mal ventilados. -En los momentos que siguen inmediatamente a una voladura, debería concederse especial atención a determinadas circunstancias, operaciones y lugares: donde estén funcionando torres de perforación u otras perforadoras de roca que no estén provistos de dispositivos eficaces de recogida o supresión de polvo; en los puntos de carga o descarga, especialmente en ambientes secos; en todas las pistas de acarreo de la mina; en todas las plantas de trituración, cribado y tratamiento, sobre todo en los puntos de transferencia de correas transportadoras; en las operaciones de corte y pulido de roca, y en zonas ya trabajadas,


TÉCNICAS DE PROTECCIÓN

La radiación (ionizante y no ionizante) está presente en las explotaciones mineras

escombreras y lugares semejantes donde el viento pueda levantar cantidades excesivas de polvo. Si las medidas anteriores no fueran suficientes, los empleadores deberían: -Proporcionar equipos de protección personal apropiados hasta que el riesgo haya desaparecido o haya quedado reducido a un nivel mínimo que no suponga una amenaza para la salud; -Prohibir que se coma, se beba, se masque (chicle o tabaco) o se fume en zonas contaminadas; -Proporcionar instalaciones adecuadas para lavarse, cambiarse y guardar la ropa (donde la ropa de trabajo esté separada de la ropa de calle) y, en particular, donde lavar o desechar la ropa contaminada, etc.

Radiaciones

El documento de la OIT dice sobre este riesgo que “todos los seres humanos están expuestos a una radiación de fondo que se produce de manera natural y que es relativamente inocua. Sin embargo, la concentración de varias fuentes de radiación o el aumento del grado de exposición pueden tener efectos nocivos”. Las radiaciones ionizantes (alta energía) pueden afectar al cuerpo humano por tres vías distintas: contacto directo con la piel, inhalación (por ejemplo, de polvo radioactivo), o ingestión (debida a malas prácticas higiénicas). Las radiaciones no ionizantes sólo pueden afectar al cuerpo mediante irradiación. Las partículas alfa no pueden atravesar la capa externa de piel muerta, pero dejan una densa traza de ionización a lo largo de la distancia recorrida, por lo que pueden dañar el tejido biológico si

penetran dentro del cuerpo mediante ingestión o inhalación. La absorción de las radiaciones ultravioletas y visibles del espectro puede producir reacciones fotoquímicas. En el caso de las radiaciones infrarrojas, toda la energía radiante absorbida se convierte en calor. La exposición a algunas radiofrecuencias y radiaciones de microondas (que también son formas de radiación electromagnética) pueden provocar la formación de cataratas en los ojos. La exposición ocular a radiaciones visibles e infrarrojas puede causar lesiones en la retina por efecto térmico y dañar el cristalino, lo que puede provocar la formación de cataratas. La exposición de los ojos a radiaciones ultravioletas puede causar una inflamación de la conjuntiva y de la córnea. • Evaluación de riesgos (Radiaciones no ionizantes) Debería efectuarse una evaluación de los equipos y actividades que puedan ocasionar una exposición peligrosa a radiaciones no ionizantes. En dicha evaluación deberían considerarse aspectos como la posible exposición a la luz solar (radiaciones ultravioletas, infrarrojas y visibles); altitud a la que se debe realizar el trabajo al aire libre (el efecto de los rayos solares es superior a mayor altitud); uso de

láseres en las instalaciones de la mina (un rayo láser emana una radiación fuerte, consistente y visible); y uso de otras posibles fuentes de radiaciones ultravioletas, como las fuentes de luz fluorescente o de descarga, la soldadura por arco eléctrico y los sopletes de plasma. • Estrategias de control Es conveniente limitar la exposición al sol mediante el uso de ropa adecuada (en particular, gafas de sol), la reducción de los períodos de exposición facilitando zonas de sombra y la utilización de crema de protección solar en la piel expuesta al sol. Estas medidas son aún más pertinentes a altitudes elevadas. La exposición excesiva a las radiaciones ultravioletas no solares puede reducirse si sólo se utilizan lámparas halógenas de tungsteno con filtros de vidrio, ejecutando soldaduras por arco eléctrico con los equipos de protección personal adecuados (tanto para el soldador como para cualquier observador). En el marco de las medidas de vigilancia de la salud en una mina a cielo abierto, debería tenerse en cuenta el potencial de exposición a radiaciones no ionizantes cuando éste sea un problema en la mina. Debería informarse a los trabajadores sobre los tipos de radiaciones, sus posibles efectos y cómo se miden y controlan.

PROTECCIÓN LABORAL #93

17


GRAFENO: EL MATERIAL MÁGICO SE HACE TEXTIL (ENTRE OTRAS COSAS) Manuel Domene. Periodista

EL REVESTIMIENTO SUPERFICIAL MARCA NUEVOS HITOS EN LA INDUSTRIA DE LOS EPI ¿Qué tiene que ver un lápiz de grafito con un descubrimiento espectacular en el mundo de la investigación de materiales? El grafeno es una capa única de carbono de un solo átomo de espesor, en forma de celosía de nido de abeja formada por hexágonos. Esta capa, de unos pocos nanómetros de espesor, sólo se puede ver bajo un microscopio de túnel de exploración pero contiene en sí misma la tecnología del mañana. El material es multifuncional: ultra-delgado y, por lo tanto, transparente, conductor de electricidad y calor extremadamente eficiente, con mayor resistencia a la tracción que el acero, pero flexible y resistente a la abrasión e impermeable a los gases. Estas propiedades sobresalientes del grafeno se traducen en múltiples usos potenciales en la industria. Mientras que la investigación está haciendo un rápido progreso, especialmente en el campo de la conductividad, el uso de grafeno en el sector textil ha tenido poco protagonismo hasta el año 2015 aproximadamente.

Hohenstein für Textilinnovation

Es en 2015 cuando entra en escena un proyecto de investigación dirigido por científicos del Instituto Hohenstein für Textilinnovation GmbH en Bönnigheim, en colaboración con las empresas IoLiTec (Ionic Liquids Technologies GmbH), de Heilbronn, y Fuchshuber Techno-Tex-GmbH, de Lichtenstein, y los socios de proyectos belgas, Centexbel y Soieries Elite. El equipo dirigido por el jefe de proyecto Dr. Roshan Paul trabajó dentro del programa de financiación de la investigación de la UE “M-era.Net” en el sub-proyecto alemán llamado “GRAFAT - Uso del grafeno para la modificación superficial de textiles en ropa de protección térmica”. “El objetivo fue investigar la posibilidad de cambiar la superficie de los textiles usando modificaciones del grafeno, en particular con vistas a aplicar posteriormente el proceso a la ropa de protección térmica. El grafeno tiene todo tipo de cualidades positivas que revolucionarán este sector. Esta investigación nos hace líderes mundiales en el uso de la modificación del grafeno en las superficies textiles”, decía el Dr. Paul. La transformación de las diversas modificaciones del grafeno en dispersiones acuosas estables fue encargada a IoLiTec.

18

PROTECCIÓN LABORAL #93

Cómo utilizar el grafeno en el vestuario

El objetivo del equipo de investigación de Hohenstein fue desarrollar técnicas estables para aplicar dispersiones acuosas de grafeno, de manera que puedan usarse como un revestimiento permanente en diferentes superficies textiles. Se consideró una gama de diferentes modificaciones de grafeno (por ejemplo, óxido de grafeno, “grafeno de capas múltiples”), ya que cada una tiene diferentes propiedades. Las modificaciones de superficie desarrolladas para los diversos textiles se están sometiendo a análisis de idoneidad para el equipo de protección contra el calor. En el trabajo de investigación, la empresa Fuchshuber Techno Tex tiene la tarea de convertir la fórmula de aplicación que se ha desarrollado a escala industrial y garantizar que los textiles tratados se pueden limpiar y procesar. El objetivo es producir un modelo de demostración.

Potenciar las propiedades ignífugas

El uso de grafeno para modificar la superficie puede mejorar significativamente las propiedades ignífugas de un textil. El grafeno puede actuar como una barrera física, evitando efectivamente la penetración de calor y gases. Al mismo tiempo, el grafeno también tiene el potencial de prevenir la descomposición térmica del textil. Otro beneficio del grafeno es su resistencia a la abrasión y rotura, aproximadamente 200 veces mayor que la del acero. Estas cualidades también hacen que el grafeno sea extremadamente interesante para aplicaciones en el campo de los equipos de protección personal.

El grafeno (una capa monoatómica de carbón puro) tiene excelentes propiedades como material resistente al fuego que podrían revolucionar la extinción de incendios


I+D+i

Espaldarazo a los ‘wearables’ (dispositivos portátiles)

La experimentación con el grafeno se lleva a cabo en diferentes países. La investigación puntera ha permitido crear el que se publicita a sí mismo como el “primer textil verdaderamente electrónico” a partir del ‘mágico’ grafeno. Un equipo internacional de científicos, dirigido por la profesora Monica Craciun, de la Universidad de Exeter (Reino Unido), ha desarrollado una técnica pionera para incrustar electrodos flexibles y transparentes de grafeno en fibras usadas normalmente en la industria textil. El logro podría revolucionar la producción de dispositivos electrónicos portátiles (wearables), como vestuario que contiene ordenadores, auriculares y reproductores de MP3, caracterizados por su extrema ligereza, durabilidad y facilidad de transporte.

Normalmente, la funcionalización de los textiles para los EPI requiere un proceso de múltiples etapas. Esto podría evitarse si el grafeno puede ser aplicado en un proceso de una sola etapa. El material utilizado para el EPI podría entonces ser más delgado y por lo tanto más ligero, lo que aumentaría la movilidad del usuario. “Si puede probarse con éxito esta funcionalidad, los textiles con superficies modificadas con grafeno pueden abrir un mundo de usos en el sector de los EPI, especialmente en ropa protectora contra el calor”, dijo el Dr. Paul. Esto crearía un nuevo segmento de mercado para el uso del grafeno, potenciando aún más el éxito económico de las empresas innovadoras y de la industria en general. Respaldado por fondos europeos, el proyecto ambiciona explotar los múltiples beneficios del material para desarrollar nuevo vestuario de protección, más ligero, flexible, resistente a la tensión dimensional, impermeable y resistente al calor. En su día, al inicio del proyecto, el Dr. Roshan Paul ya dijo que “si la funcionalidad del material puede ser probada, los textiles con superficies de grafeno modificado podrían encontrar diferentes usos en el sector de la fabricación de los EPI, especialmente en vestuario de protección térmica”. A día de hoy, dos años después de haberse iniciado el proyecto, el Instituto Hohenstein aún no ha ofrecido un balance de los resultados, estando previsto que éstos se presenten a finales de año por parte del Dr. Igor Kogut, responsable actual del proyecto.

La profesora Craciun ha manifestado que “este es un punto crucial en el futuro de los dispositivos electrónicos portátiles. El potencial ha estado entre nosotros durante años, y los electrodos transparentes y flexibles son ya ampliamente usados en plásticos y vidrio, por ejemplo. Pero éste es el primer ejemplo genuino de un electrodo textil incrustado en un hilo. Las posibilidades de uso son inagotables, incluyendo sistemas textiles de GPS, el monitorizado biomédico, seguridad personal o, incluso, herramientas de comunicación para personas que tienen enfermedades sensoriales. Los únicos límites están en nuestra propia imaginación”. Con el grosor de un átomo, el grafeno es la sustancia más fina capaz de conducir la electricidad, característica en la que aventaja ampliamente al cobre, además de ser más re-

Material de protección

El Ministerio de Defensa español ha participado en la financiación del primer estudio experimental sobre las propiedades del grafeno para aplicarlo en los chalecos de protección balística. Un ‘cluster’ investigador de la Universidad Politécnica de Cartagena ha trabajado en el proyecto “Aplicaciones del Grafeno en Equipos Personales para la Defensa” (AGEPAD), habiendo hecho pruebas de campo con munición real.Los chalecos anti-bala actuales no llegan a detener proyectiles de alta velocidad si no se complementan con placas cerámicas pectorales y dorsales, que requieren espesores de hasta 25 milímetros para ser eficaces, lo que supone unos pesos y volúmenes incompatibles con el uso en condiciones normales. Según el equipo investigador de AGEPAD, el refuerzo de los chalecos convencionales “los vuelve rígidos, pesados e incómodos. Pese a lo cual, los proyectiles del mortífero Kalashinov aún pueden producir heridas letales”. El citado proyecto de I+D tiene el objetivo de “garantizar la supervivencia de los combatientes, dotándoles de un sistema de protección con unos niveles de ligereza, movilidad y confort muy superiores”. Pese a ser un material revolucionario, el grafeno no es fácil de producir a escala industrial con la tecnología actual, lo que repercute en un elevado coste comercial que dificulta, asimismo, la posibilidad de trabajar con el mismo. No es propósito de este artículo citar todos los proyectos centrados en el mismo objetivo. No obstante, para desvelar posibles aplicaciones finales, mencionaremos también el Proyecto

sistente que el acero. Es muy flexible y uno de los materiales más resistentes que se conocen. Existe una carrera para adaptar el grafeno para el uso en dispositivos electrónicos portátiles, que se acelerará cuando empiecen a surgir nuevos desarrollos, además de permitirnos contemplar avances jamás soñados. La Dr. Helena Alves, de la Universidad de Lisboa, que ha colaborado con su colega de Exeter, explica que “el concepto de tecnología portátil está emergiendo; hasta ahora no disponíamos de una tecnología completamente incrustada en el textil, flexible y transparente. En lo sucesivo, el desarrollo de procesos y la ingeniería para la integración del grafeno en los materiales textiles darán origen a un amplio universo de aplicaciones comerciales”.

FibreCond (AITEX). El mismo está enfocado en el recubrimiento de fibras inorgánicas por “melt-coating” (recubrimiento por fusión) con nano-compuestos conductores basados en grafeno y matriz polimérica termoplástica. Sus primeras aplicaciones serían las prendas interactivas para deporte y protección.

Visión nocturna, otra posible aplicación

La aplicación de visión nocturna, como las de vestuario térmico y anti-balístico, tiene una clara vocación de protección. Un equipo de investigadores del MIT (Massachusetts Institute of Technology) en el que participa el investigador español, Tomás Palacios, “ha desarrollado un sensor de luz infrarroja basado en grafeno cuya producción podría ser tan barata que podría utilizarse de forma masiva en el mercado, equipando desde coches a teléfonos móviles”, informaba el medio digital El Economista.es. La visión nocturna se consigue utilizando la luz del espectro de frecuencias que son imperceptibles para el ojo humano. Los sensores utilizados actualmente en los equipos de visión nocturna tienen el inconveniente de ser caros, pesados y con un pobre refresco de la imagen, algo que merma su eficacia cuando ver es cuestión de vida o muerte.Los investigadores del MIT quisieron explotar las propiedades del grafeno como receptor de emisiones infra-rojas, creando un chip de ta-

PROTECCIÓN LABORAL #93

19


I+D+i

El grafeno es un material mágico que, mal manipulado (escala nano) puede convertirse en ‘polvo asesino’ (Casa del Grafeno. Manchester)

Grafeno: revolución atómica

maño (y coste) reducidos, con capacidad –por ahora- de reconocer formas en la oscuridad. El reto inmediato es depurar esta tecnología y dotarla de resoluciones cada vez más altas, que producirán imágenes de mayor calidad. Si la visión en 360º es una realidad que, progresivamente, se va incorporando a las cámaras de los smartphones, cabe esperar que el desarrollo de la visión nocturna acabe siendo otra opción (al menos para los móviles de alta gama, que podrán retratar la luz invisible para el ojo humano).

La seguridad de los procesos

No todo ha de ser entusiasmo. Los nano-materiales encierran una ambivalencia: ofrecen posibilidades inéditas hasta ahora, pero tienen una nocividad desconocida también hasta ahora. Recuérdese que el potencial nocivo de lo nano es inversamente proporcional a su escala: cuanto más nano, más macro es el riesgo, si no se emplean las medidas de seguridad correctas. Los expertos aseguran que los nano-materiales son seguros siempre que se manipulen usando los EPI disponibles hoy en el mercado. La información que proporciona NIOSH (autoridad norteamericana de seguridad y salud en el trabajo) señala que los filtros HEPA o N100 ofrecen una protección eficaz contra la exposición a nano-materiales dispersos en el aire respirable de los lugares de trabajo. Los datos ofrecidos por NIOSH ratifican que es poco probable que los nano-materiales puedan encontrarse como partículas primarias rondando por el aire. Las nanopartículas transportadas por el aire forman rápidamente aglomerados de varias micras, que pueden ser tratadas o neutralizadas por medio de los dispositivos de protección disponibles en el mercado. La investigadora de la UPC (Barce-

20

PROTECCIÓN LABORAL #93

lona), Asun Galera, llama la atención sobre las evidencias empíricas disponibles a día de hoy sobre la toxicidad del grafeno y sus efectos celulares (citotoxicidad).Al respecto, dice que “las hojas de grafeno pueden entrar en las células por diferentes vías. Una vez dentro, el grafeno puede inducir la generación de sustancias que producen estrés oxidativo, incrementar los niveles de LDH y MDH o modificar la homeostasis del calcio. Estas alteraciones pueden causar diferentes tipos de daños, como destrucción física de la célula, daño en la membrana plasmática, inflamación, alteración de ADN, daño mitocondrial, apoptosis o necrosis”. Como asunto emergente, la seguridad de los nano-materiales genera más preguntas que conclusiones firmes. Por eso, Galera insiste en que “a pesar de estas evidencias, aún estamos lejos de poder formular un enunciado genérico sobre la posible toxicidad de determinadas tipologías de grafeno. Menos aún del grafeno en general. Hasta entonces, la aplicación del principio de precaución nos permitirá garantizar la seguridad y la salud en el trabajo de todas aquellas personas potencialmente expuestas al grafeno. En estas etapas iniciales de desarrollo del grafeno, el principal colectivo de trabajadores es el de los laboratorios de investigación y el de las empresas de producción de grafeno”. La investigadora concluye que “debemos además estar atentos a los resultados de la investigación, que pueden proporcionarnos pistas o información sobre cómo actuar en tanto que responsables de la seguridad y salud en el trabajo de las personas potencialmente expuestas a nanomateriales como el grafeno, que nos dice que la edad puede ser un factor de respuesta diferencial ante la exposición.

El grafeno es una capa de carbono puro de sólo un átomo de espesor. Cabe distinguir entre el grafeno monocapa y el multicapa, con más de 10 capas, que se llama grafito (lápiz de plomo). A pesar de que la estructura es la misma, la diferencia en el número de capas se traduce en diferentes propiedades. Una capa de grafeno tiene unos 0,3 nanómetros de grosor, sólo cien milésimas del grosor de un cabello humano. Cada átomo de carbono en la capa está unido a otros tres átomos de carbono, creando una estructura de capas bidimensional en forma de panal de abeja. El grafeno y el oxígeno pueden convertirse en óxido de grafeno que puede contener diferentes cantidades de oxígeno. Al vincular o funcionalizarlo con otras moléculas o átomos, se pueden producir diferentes propiedades químicas en el material. El grafeno es revolucionario en diversos campos: electrónica, informática, telefonía móvil, sector energético, industria del blindaje, industria automovilística, industria del motor y los combustibles, industria alimentaria, tratamiento de aguas. Ya citamos la extrema dureza del grafeno, característica que combinada con una buena maleabilidad y la ligereza, lo hacen un compuesto ideal para la fabricación de EPIs: chalecos antibalas, cascos y multitud de elementos de protección, que aumentarán su capacidad de protección al tiempo que se hacen más ligeros. El entusiasmo que genera el potencial del grafeno no debe nublar la mente de la sociedad, como ya ocurriera con el amianto que, en poco más de un siglo, pasó de considerarse el ‘mineral mágico’ al ‘polvo asesino’. Hoy día, el amianto causa víctimas, las seguirá causando por el periodo de latencia de la enfermedad y, pese a su nocividad, hay países que siguen utilizándolo. Eso mismo ha de ser evitado a toda costa con el grafeno y la legión de nanomateriales que van a ir irrumpiendo en la escena industrial en los años venideros.


PROTECCIÃ&#x201C;N LABORAL #93

21


FAL

EL CALZADO DE PROTECCIÓN AL FRÍO Y SUS TECNOLOGÍAS Tanto el calzado de seguridad como el calzado de protección y de trabajo son utilizados en todas las épocas del año y bajo diferentes condiciones climáticas. En el tiempo invernal que se avecina, en el que los pies se someten a temperaturas extremas de frío y humedad debido a las inclemencias climatológicas, el calzado de protección y de seguridad debe proporcionar el confort térmico necesario para efectuar el trabajo con total seguridad y comodidad. El calzado, elemento fundamental en los equipos de protección individual (EPI), debe proporcionar además de una protección con respecto a impactos, aplastamientos o compresiones, resbalamientos, cargas electrostáticas, punzamientos, etc, una protección frente a las condiciones climáticas y las temperaturas de frío a las que son sometidos los pies, manteniéndolos secos y con una sensación térmica adecuada en todo momento. Impermeabilidad, transpirabilidad y aislamiento térmico son los tres requisitos que debe cumplir un calzado de uso profesional si va a ser utilizado en condiciones climatológicas adversas.

EPI en sentido amplio

La propia definición de EPI nos dice que éste debe proteger de uno o varios riesgos que puedan amenazar la seguridad o salud del trabajador. Estos riesgos son derivados de las condiciones de trabajo, que engloban,

22

PROTECCIÓN LABORAL #93

por supuesto, meteorológicas. Los EPI deben responder a las condiciones existentes en el lugar de trabajo, que pueden estar claramente determinadas por las circunstancias climáticas. Fal considera que hay que suministrar a los trabajadores equipos de protección apropiados a fin de prevenir accidentes o efectos perjudiciales para su salud, y garantizar la utilización por su parte de estos equipos, que les protejan adecuadamente de los riesgos para su salud o seguridad. Los trabajos al aire libre con tiempo lluvioso o frío pueden producir incomodidad y molestias al trabajar debido a una mala evacuación de la transpiración y penetración de humedad, así como una temperatura no adecuada para el trabajador. Para mantener el confort climático de los pies es necesario que la temperatura oscile entre 28º y 32º, rango que se considera óptimo para evitar incomodidad e incluso dolor.

La membrana, imprescindible

Para conseguir el confort de los trabajadores en los pies es fundamental la incorporación en el calzado para uso profesional de membranas impermeables y transpirables, que permitan las 3 condiciones fundamentales: la evacuación del sudor, según norma EN 31092 e ISO 11092 referida a la resistencia al vapor de agua; en segundo lugar que impidan la entrada de agua, según norma EN ISO 20344; y por último que a la vez proporcione una confortabilidad térmica tan necesaria en las épocas de frío con temperaturas extremas. No basta con que el calzado sea impermeable, ya que se conseguiría una total estanqueidad del agua pero el pie no podría llevar a cabo la transpiración natural, con la consiguiente incomodidad para el trabajador. En este campo Gore-Tex® es claramente el líder mundial, al haber desarrollado una membrana con poros 20.000 veces más


CONFORT TÉRMICO

Los modelos Cronos y Training, de Fal Calzados de Seguridad, se han concebido para la evacuación del sudor, impedir la entrada de agua y garantizar la confortabilidad térmica

pequeños que una gota de agua y 700 veces mayores que una molécula de vapor, es decir, con capacidad para impedir al mismo tiempo el paso de la humedad y la condensación del sudor y proporcionar así el calor necesario en condiciones adversas. Sin embargo, no basta con la utilización de la membrana Gore-Tex para garantizar la impermeabilidad y transpiración, sino que es necesario emplear pieles de primera calidad, hidrofugadas y transpirables por sí mismas, que permiten al forro Gore-Tex cumplir con sus cometido. Para ello, la firma alemana efectúa numerosas pruebas de laboratorio, tanto con los componentes del calzado como con el producto acabado, para garantizar sus excelentes propiedades. Cabe subrayar que Fal Calzados de Seguridad fue precisamente la primera empresa española en conseguir la licencia Gore-Tex para todos sus fabricados. La colaboración de Fal y Gore-Tex ha dado como resultado una línea de calzado profesional en la que se combinan alto rendimiento y confort climático para trabajadores que desarrollan su actividad en condiciones climáticas extremas.

Predicando con el ejemplo

Los fabricados de Fal Calzados de Seguridad son un exponente en el que se sustancian los conceptos ya expuestos. Pueden destacarse referencias como: -Modelo Cronos serraje PPM. Hay que destacar el uso de piel serraje combinada con un laminado más fino para dotarlo de mayor transpirabilidad. Asimismo, cuenta con protección en la zona de la puntera para dotar al calzado de una protección extra, evitando la rotura de la piel en esa zona, circunstancia que aparece

para trabajos que el usuario efectúa de rodillas. Incorpora puntera y plantilla no metálica, suela Extreme, antideslizante adaptada a todos los terrenos. -Modelo Training. Se trata de una bota más ligera, con un acusado estilo deportivo, que dispone de una membrana también más fina y tejido transpirable. Por sus características, es un calzado apto para todo tiempo.

Sin olvidar el confort ergonómico

El confort ergonómico del EPI no es ni más ni menos que la comodidad en conjunto con la protección. La importancia de la comodidad del usuario se considera fundamental, y la proporciona tanto el confort ergonómico como el climático, igual o más importante que el primero. La combinación de ambos es lo que da como resultado un calzado seguro. Entre los elementos determinantes del confort ergonómico encontramos: ·Componentes no metálicos Tradicionalmente, las punteras que protegen los dedos ante posibles aplastamientos o compresiones, así como las plantillas que evitan la perforación de la suela por elementos punzantes como clavos, astillas, etc., se han venido fabricando con metales. La investigación en nuevos materiales ha permitido sustituirlos por otros elementos que, sin merma de la capacidad de protección, reportan numerosas ventajas: aligeran el calzado y evitan el cansancio, no presentan problemas de oxidación ni de alergias, son más confortables, aumentando la satisfacción y el confort en los pies e incluso presentan ventajas en puestos de trabajo con riesgo eléctrico. Fal Calzados de Seguridad ha desarrollado su propia puntera exclusiva, fabricada a partir

de un material sintético ‘composite’. Por su lado, las nuevas plantillas anti-perforación no metálicas aportan sobre todo flexibilidad y comodidad a la suela. ·Suelas anti-deslizantes El poliuretano de varias densidades es en principio el material más adecuado para superficies en las que exista el riesgo de deslizamiento, pero el relieve de la suela es esencial: aristas vivas y ranuras combinadas estratégicamente para una rápida evacuación del elemento presente en el suelo (barro, aceite, etc.); resaltes de superficie granulada en la zona de contacto con el suelo; “dientes de sierra” en el extremo del talón como primer freno en el primer contacto del pie con el suelo; ranuras con perfil de sierra en sentido opuesto en el otro extremo de la suela, para evitar el deslizamiento en el momento de tomar impulso; canales longitudinales curvados para prevenir resbalones laterales; zona interna del tacón recta y de aristas muy vivas, que proporciona más estabilidad en tramos de escalera y contribuye a evacuar todo tipo de líquidos. ·Cierres de desprendimiento rápido Los nuevos diseños de cordajes incluyen un elemento funcional, los ganchos especiales a los que va sujeto el cordón, que por un lado garantizan un cierre eficiente, y por otro permiten desprender el calzado con un solo movimiento. Además, Fal ha dado un paso más allá introduciendo el sistema de ajuste integral BOA, que permite calzarse la bota en décimas de segundo y soltársela con un solo movimiento de dedos: rapidez, seguridad y comodidad sin la existencia de cordones.

PROTECCIÓN LABORAL #93

23


SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD

Las señales deben tener forma redonda, con el pictograma blanco sobre fondo azul (que cubrirá como mínimo el 50% de la superficie de la señal)

EL MENSAJE ‘REDUNDANTE’ DE LA SEGURIDAD A TRAVÉS DE LA SEÑALIZACIÓN En materia de seguridad existen las medidas redundantes por la razón obvia de que ofrecen ‘segundas oportunidades’. La redundancia no es accesoria, sino necesaria. Segurilight, fabricante español de señalización de seguridad (Bermeo, Vizcaya), pondera la importancia de señalizar para prevenir. “Pero, antes de señalizar (o desarrollar cualquier otra actividad preventiva), es necesario que las empresas hayan interiorizado el mensaje preventivo que emana de nuestro ordenamiento legal en materia de seguridad de riesgos laborales”, subrayan fuentes de Segurilight. Para ello, apelan a nuestra norma fundamental en materia preventiva, la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales, destacando que dicha legislación “determina el cuerpo básico de garantías y responsabilidades preciso para establecer un adecuado nivel de protección de la salud de los trabajadores frente a los riesgos derivados de las condiciones de trabajo, en el marco de una política coherente, coordinada y eficaz”.

El papel capital de los EPI

Entre las medidas preventivas para la adecuada protección de los trabajadores se encuentran las destinadas a garantizar la utilización de

24

PROTECCIÓN LABORAL #93

equipos de protección individual (EPI) que los protejan adecuadamente de aquellos riesgos para su salud o su seguridad que no puedan evitarse o limitarse suficientemente mediante la utilización de medios de protección colectiva. A efectos del presente Real Decreto, se entiende por EPI (Equipo de Protección Individual) cualquier equipo destinado a ser llevado o sujetado por el trabajador para que le proteja de uno o varios riesgos que puedan amenazar su seguridad o su salud, así como cualquier complemento o accesorio destinado a tal fin. Por ejemplo, el uso de cascos protectores es de necesario cumplimiento en actividades como las obras de construcción, actividades debajo o cerca de andamios y demolición. Así como en estructuras metálicas de gran altura, postes, torres, instalaciones de altos hornos, grandes contenedores, instalaciones de calderas y centrales eléctricas, entre otros. O, el calzado de protección y de seguridad es indispensable en trabajos de obra gruesa, ingeniería civil y construcción de carreteras. Obras de demolición de obra gruesa o en construcciones de hormigón y de elementos prefabricados que incluyan encofrado y desencofrado. Otros EPIs más frecuentes son gafas de protección, pantallas o pantallas faciales, equipos de protección respiratoria, protectores del oído, prendas y equipos de protección, guantes, ropa y, por supuesto, las prendas de seguridad y señalización, así como la propia señalización de seguridad de los lugares de trabajo. Si tras realizar la evaluación de riesgos, se determina que en un lugar de trabajo resulta obligatorio el uso de EPI, se debe informar a los trabajadores sobre esta obligación. Además, esta información se debe señalizar de forma que todos los trabajadores y visitantes que

deban acceder a este lugar sepan que su uso será obligatorio.

Señales de seguridad, recordatorio vital

La señalización es una medida complementaria que ayuda a informar o recordar a los trabajadores la obligación del uso de EPI. Las señales podrán variar ligeramente con respecto a las que aquí se muestran o ser más detalladas, siempre que el significado sea equivalente y no se produzcan diferencias o adaptaciones que impidan percibir de forma clara su significado. Cuando se decida crear señales nuevas cabe recordar que el único elemento en el que existe libertad de modificación es el pictograma, ya que tanto la forma como el color están vinculados con un significado establecido en el Real Decreto 485/1997. Dichas señales deben tener forma redonda, con el pictograma blanco sobre fondo azul (que cubrirá como mínimo el 50% de la superficie de la señal). Cuando en un lugar de trabajo se necesite señalizar distintos aspectos de seguridad y estos sean comunes a todos los puestos de trabajo, por ejemplo, en una sala de máquinas donde todos los trabajadores estén obligados a emplear protectores auditivos y calzado de seguridad, se recurrirá a la agrupación en un solo cartel a la entrada del área, asegurándose siempre de que con esta agrupación no se producen errores de interpretación por parte de los trabajadores. Los dispositivos de señalización deben ser mantenidos de forma periódica, controlando que las señales están en buen estado y mantienen sus características iniciales. Se debe realizar una limpieza periódica, reparando o sustituyendo aquéllas que se encuentren en mal estado.


PROTECCIÃ&#x201C;N LABORAL #93

25


LA FORMACIÓN DEL USUARIO FINAL, UN PLUS QUE OFRECE PRODUCTOS CLIMAX Además del amplio catálogo de equipos de protección individual que ofrece como fabricante, Productos Climax también pone a disposición de los usuarios una serie de servicios para satisfacer las necesidades que puedan requerir en lo relativo a la formación / adiestramiento. De este modo, la marca proporciona al cliente un valor añadido que va más allá de la venta de sus productos. Productos Climax (Parets del Vallés, Barcelona) ha podido comprobar que el usuario final necesita EPIs de calidad, junto a una tutela técnica para sacar el máximo provecho de los mismos. Sin formación, la protección del trabajador deja entrever peligrosas lagunas. Los servicios ofertados son los siguientes: ·Cursos de formación en altura y espacios confinados Son impartidos, en instalaciones propias, por un equipo técnico altamente cualificado. Estos cursos contienen una parte teórica en la que se explica todo lo relacionado con los equipos de protección que se utilizan en estos ámbitos de trabajo, y una parte práctica que pone a disposición de los alumnos todo el material necesario para realizar las actividades que el circuito práctico ofrece. ·Curso de revisión de equipos Formación orientada a capacitar al cliente para que pueda hacer dichas revisiones de los EPI suministrados por Productos Climax. Estos cursos capacitan al usuario a realizar las revisiones periódicas pertinentes así como a identificar los daños y/o desperfectos que pueden afectar a la seguridad y/o funcionalidad de los equipos. A su vez, la empresa también realiza su propia revisión de los equipos de protección individual anticaídas según normativa EN 365:2004. Productos Climax, como fabricante, se asegura de que la efectividad de su producto sea del 100% durante su vida útil, por eso realiza revisión de equipos según los requisitos generales de revisión periódica y reparación que marca la legislación europea. ·Revisión y reparación de los dispositivos retráctiles anticaídas Además de la revisión de su correcto funcionamiento, Productos Climax también ofrece el servicio de reparación de este producto. Como fabricante y distribuidor de estos dispositivos, Productos Climax es el único autorizado para realizar las tareas de reparación en caso de mal funcionamiento. ·Asesoramiento técnico a empresas Servicio que consiste en una visita a las instalaciones del cliente para efectuar un análisis de las situaciones de riesgo que se puedan presentar

26

PROTECCIÓN LABORAL #93

y, posteriormente, elaborar una propuesta de equipo de protección que se debe utilizar.

Formarse con expertos

Climax siempre subraya que “todas las empresas están obligadas a proporcionar a sus trabajadores los EPI adecuados para el desempeño de sus funciones, así como velar por el uso efectivo de los mismos, teniendo en cuenta que no se debe adquirir ningún EPI que no cumpla los requisitos establecidos por la ley: homologación, marcado CE y folleto informativo”. Por este motivo, la empresa creó en 2010 un Departamento de Asesoramiento y Formación, que está compuesto por personal técnico con gran experiencia no sólo en el conocimiento de los productos de la firma, sino en las técnicas que se ejecutan a diario en los trabajos en altura y espacios confinados, tales como: mantenimiento industrial, red eléctrica y de telecomunicaciones, mantenimiento ferroviario, construcción, y trabajos de suspensión vertical. La empresa ha declarado que “el servicio ha orientado a todos nuestros clientes en cualquier tipo de duda surgida, no sólo en las cuestiones técnicas o de utilización del producto adquirido, sino en la formación que deben recibir los operarios que hacen uso de los equipos en su ámbito laboral”. El objetivo no ha sido otro que el de mejorar la seguridad, pues Climax hace suya la frase de que el EPI que no se utiliza (o no se utiliza adecuadamente) no sirve para nada”. Gracias a esta iniciativa, los usuarios finales de los equipos obtienen información de primera mano sobre el uso más eficaz in situ. Uno de los cursos más solicitados es el de trabajos en altura y espacios confinados, que proporciona un conocimiento amplio de las técnicas y materiales que se utilizan en estas actividades. Los cursos que imparte Climax están destinados a usuarios, ya sean profesionales o particulares, que deseen hacer un uso seguro de los equipos a través de una formación, tanto práctica como teórica, apropiada para cada ámbito. Con una experiencia de más de 30 años en su labor, Productos Climax se ha convertido en un referente dentro del mundo de la Protección Laboral. Además de proveer soluciones para el sector

industrial, Productos Climax ha lanzado su nueva marca, Climax Sport. “Se trata de una gama nueva en nuestra oferta de producto enfocada a la escalada y deportes de montaña. Gracias a la experiencia adquirida durante más de 30 años, hemos podido crear un producto totalmente adaptado a las necesidades del usuario y que cumple con las exigencias de calidad que la normativa europea establece”, citan fuentes del fabricante.


INFORMACIÓN EMPRESARIAL TRADE REPORTS

END USERS’ TRAINING, A PLUS THAT PRODUCTOS CLIMAX OFFERS In addition to the extensive catalog of individual protection equipment offered as a manufacturer, Productos Climax also hires users a series of services to meet the needs that may require in relation to training / qualifying. In this way, the brand provides the customer with an added value that goes beyond the sale of its products. Productos Climax (Parets del Vallés, Barcelona) has concluded that the end user needs quality PPEs, together with a technical coaching to get the most out of them. Without training, worker protection allows for dangerous gaps. The services offered are the following: ·Training courses in height and confined spaces They are taught, in owned facilities, by a highly qualified technical team. These courses contain a theoretical part that explains everything related to the protective equipment used in these areas of work, and a practical part that makes available to trainees all the necessary material to perform the activities that the practical circuit offers. ·Equipment revision course Coaching aimed at training the client so that he can make such revisions of the PPE provided by Productos Climax. These courses enable the user to carry out the pertinent periodic reviews as well as to identify the damages and / or faults that may affect the safety and / or functionality of the equipment. In turn, the company also carries out its own review of the individual fall protection equipment according to the EN 365:2004 standard. Products Climax, as a manufacturer, ensures that the effectiveness of its product is at 100% during its useful life, therefore it performs equipment review according to the general requirements of periodic review and repair set by European legislation. ·Revision and repair of retractable fall arrest devices In addition to reviewing its proper functioning, Productos Climax also offers repair service for this product. As a manufacturer and distributor of these devices, Climax is the only one authorized to carry out repairs in case of malfunction. ·Technical advice to companies It’s a service consisting of a visit to the client’s facilities to carry out an analysis of the risk situations that may arise and, subsequently, prepare a proposal for protective equipment that should be used.

Get trained with experts

Climax always remarks that “all companies are obliged to provide their workers with the appropriate PPE to perform their duties, as well as to ensure their effective use, taking into account that no PPE must be purchased that does not comply with the requirements established by law: homologation, CE marking and information leaflet”. For this reason, the company created in 2010 a Department of Advice and Training, which is composed of technical staff with extensive experience not only in the knowledge of the products of the firm, but in the techniques that are executed daily in the works in height and confined spaces, such as: industrial maintenance, electrical and telecommunications network, railway maintenance, construction, and vertical suspension works. The company has declared that “the service has oriented all our customers in any kind of doubt that arose, not only in the technical questions or the use of the acquired product, but in the training that should be received by the operators that make use of the equipment in his work environment”. The objective has been none other than improving safety, as Climax endorses the phrase that PPE that is not used (or not used properly) is completely useless”. Thanks to this initiative, the end users of the equipment obtain first-hand information about the most effective use in situ. One of the most requested courses is that of work in height and confined spaces, which provides a broad knowledge of the techniques and materials used in these activities. The courses imparted by Climax are aimed at users, whether professionals or individuals, who wish to make safe use of the equipment through training, practical and theoretical, appropriate to each area. With an expertise of more than 30 years in its activity, Productos Climax has become a benchmark in the field of safety at work. In addition to providing solutions for the industrial sector, Productos Climax has launched its

new brand, Climax Sport. “It is a new range in our product portfolio focused on climbing and mountain sports. Thanks to the experience acquired for more than 30 years, we have been able to create a product totally adapted to the needs of the user and that complies with the quality requirements established by European regulations”, sources from the manufacturer underline.

PROTECCIÓN LABORAL #93

27


TOMÁS BODERO

Tomás Bodero, que promueve la cercanía, considera a sus partners y clientes como una prolongación de su propia organización empresarial

UNA EMPRESA ANTICIPADA AL CAMBIO La protección de las manos es una disciplina viva y en continua evolución. Tomás Bodero lo sabe bien y, lejos de limitarse a fabricar guantes como una rutina productiva, realiza importantes inversiones para su adaptación permanente al cambio, circunstancia que es la norma en el campo de la seguridad laboral. El objetivo de la firma burgalesa, desde hace décadas, no ha sido otro que el de capitanear los cambios para convertir el reto en fuente de oportunidades. Ello les ha permitido, durante años, poner en el mercado las primicias de la tecnología más avanzada en la protección de las manos, nuestra herramienta de trabajo fundamental.

La pautas de un trabajo pionero

Liderar el mercado, asumiendo los cambios para transformarlos en progreso de la protección, y beneficio de los usuarios de guantes es un trabajo exigente que ha sido, por demás, la divisa fundamental de Tomás Bodero (TB). La firma basa su estrategia en pautas sencillas: ·Normativa La normativa EN es una materia sujeta a revisión y actualizaciones que condicionan a los fabricantes. Al respecto, fuentes del Departamento de Marketing de TB argumentan que “somos miembros de ASEPAL y trabajamos codo con codo con organismos de certifica-

ción. Ello nos permite conocer las normas en profundidad y, siempre que es posible, desde la fase de pre-norma. A partir del conocimiento normativo, diseñamos nuestros productos con un nivel de exigencia máximo. Tanto es así que algunos superan las exigencias previstas en las normas que les son pertinentes”. Por ejemplo, en guantes para riesgos mecánicos (EN 388), todos los ensayos de rendimiento evalúan 5 parámetros (A, B, C, D y E) que corresponden respectivamente, y según normativa, a resistencia a la abrasión, resistencia al corte por cuchillo, resistencia al desgarro, a la perforación, y al corte por objetos afilados. Del mismo modo, TB aplica la normativa más restrictiva en el resto de familias comercializadas: guantes contra riesgos químicos, eléctricos, corte por cadena, frío, bomberos, electricidad estática, corte / pinchazos, protección en soldadura, guantes para motociclistas, y antivibratorios. ·Trazabilidad Las manos merecen la mejor protección para ser eficaces, mantenerse sanas y no constituir una puerta de entrada de contaminantes al resto del organismo. Por dicho motivo, TB sólo emplea materiales de primera calidad, contrastada y avalada por un certificado de trazabilidad. Este ‘DNI’ de los productos registra los pasos del guante desde su creación a la puesta en el mercado. La trazabilidad de Tomás Bodero contempla todos los procedimientos internos de la empresa y tiene en cuenta la composición del producto, su manipulación, las máquinas empleadas y otros factores que sean considerados como pertinentes. El seguimiento del producto permite ratificar que la aseveración del fabricante es cierta y no un argumento al aire. De esta manera, la trazabilidad permite conocer el origen y las diferentes etapas del proceso de manufactura.

La innovación por capital

“Conceptualmente, ‘innovar’ significa cambiar mediante la introducción de novedades. Como fabricantes, es evidente que nuestro primer campo de innovación es el producto. Por ello, introducimos continuos cambios –materiales y de diseño- cuyo objetivo siempre apunta a la comodidad y la protección con eficacia”, cita Marketing. En definitiva, se trata de hacer las cosas de forma diferente para llegar a la mejor ade-

28

PROTECCIÓN LABORAL #93

cuación y optimización posibles. Primando la tecnología de los procesos y los materiales, Tomás Bodero se distingue por un producto a la vanguardia tecnológica que provee seguridad a los trabajadores.


INFORMACIÓN EMPRESARIAL TRADE REPORTS

Tomás Bodero, who promotes closeness, considers its partners and clients as an extension of its own business organization

TOMÁS BODERO

A COMPANY ADVANCED TO CHANGES The protection of the hands is a living discipline and in continuous evolution. Tomás Bodero knows this well and, far from limiting himself to manufacturing gloves as a productive routine, they make important investments for its permanent adaptation to change, a circumstance that is the norm in the field of occupational safety & prevention. The goal of the Burgos firm, for decades, has been to lead the changes to turn challenge into a source of opportunities. This has allowed them, for years, to put on the market the first fruits of the most advanced technology in the protection of the hands, our paramount work tool.

The guidelines of a pioneering work

Leading the market, assuming the changes to transform them into progress of the protection, and benefit of the gloves users is a demanding job that has been, moreover, the fundamental motto of Tomás Bodero (TB). The firm bases its strategy on simple guidelines: ·Standards The EN regulations are subjected to revision and updates that condition the manufacturers. In this regard, sources from the TB Marketing Department quote that “we are members of ASEPAL and

work hand in hand with certification bodies. This allows us to know the rules in depth and, whenever possible, from the pre-standard phase. From the normative knowledge, we design our products with a maximum level of demand. So much so that some exceed the requirements of the standards that are relevant to them”.For example, in gloves for mechanical risks (EN 388), all performance tests evaluate 5 parameters (A, B, C, D and E) that correspond respectively, and according to regulations, to resistance to abrasion, resistance to cutting by knife, resistance to tearing, to perforation, and to cutting by sharp objects.In the same way, TB applies the most restrictive regulations in the rest of the commercialized families: gloves against chemical risks, electrical, cut by chain, cold, fire, static electricity, cut / punctures, welding protection, gloves for motorcyclists, and anti-vibration. ·Traceability The hands deserve the best protection to be effective, stay healthy and not constitute a gateway for contaminants to the rest of the body. For this reason, TB only uses first quality materials, contrasted and endorsed by a traceability certificate. This ‘ID Card’ of the products registers the steps

of the glove from its creation to the putting on the market. The traceability of Tomás Bodero contemplates all internal procedures of the company and takes into account the composition of the product, its handling, the machines used and other factors that are considered relevant. The monitoring of the product allows confirming that the assertion of the manufacturer is true and not an argument to the air. In this way, traceability allows knowing the origin and the different stages of the manufacturing process.

Innovation as capital

“Conceptually, ‘to innovate’ means to change by introducing new features. As manufacturers, it is clear that our first field of innovation is the product. Therefore, we introduce continuous changes -material and design- whose objective always points to comfort and effective protection”, stresses Marketing.In short, it is about doing things differently to arrive at the best possible adaptation and optimization. By prioritizing the technology of processes and materials, Tomás Bodero is distinguished by a product at the technological forefront that provides safety to workers.

29


INFORMACIÓN EMPRESARIAL TRADE REPORTS

Con la unión de sus portfolios de alta calidad, 3M y Scott Safety pueden proveer soluciones innovadoras para crear un entorno de trabajo más seguro

3M

SOCIOS DE CONFIANZA, SOLUCIONES INNOVADORAS, UN MUNDO MÁS SEGURO 3M ha adquirido Scott Safety. En la página web www.3M.com/ScottSafety la compañía hace el anuncio e indica que “se enorgullece de dar la bienvenida a las personas expertas y los productos fiables de Scott Safety al equipo de 3M. Juntos, enriqueceremos el legado de reconocida protección de Scott Safety con tecnología mejorada para que los bomberos y las personas en entornos industriales peligrosos puedan seguir haciendo el trabajo y seguir regresando a casa sanos y salvos”.

Ventajas para el mercado

3M considera que la nueva combinación 3M-Scott Safety es buena para los clientes. Al respecto, señalan que “la división de seguridad personal de 3M ofrece soluciones para la protección respiratoria, auditiva y anticaídas, así como protección para la cabeza, los ojos y la cara, prendas de alta visibilidad y comunicaciones. Scott Safety ofrece una amplia gama de productos de seguridad que incluyen sistemas

de respiración autónoma (SCBA), instrumentos de detección de gas y llamas y otros dispositivos de seguridad. Esto incluye protección respiratoria, protección de cabeza y sensorial y cámaras de imagen térmica. Ahora, al combinar nuestros productos de calidad, marcas y capacidades globales, 3M y Scott Safety pueden brindar una oferta aún más amplia a clientes de todo el mundo”. En España, Paulo Jorge Pereira, Sales & Marketing Manager de 3M Personal Safety Division, ha dirigido una carta a los distribuidores anunciando la adquisición, en los siguientes términos: “es para mí un placer anunciarte que 3M ha completado la adquisición de Scott Safety. Ahora, con la unión de los portfolios de alta calidad, marcas e infraestructuras globales de ambas organizaciones, 3M y Scott Safety pueden proveer soluciones innovadoras para ayudar a crear un mundo más seguro en el entorno de trabajo”. La integración de ambas compañías no supon-

drá cambios administrativos importantes en el corto plazo. Sobre el particular, la dirección de ventas y marketing de 3M ha informado que “anticipamos una transición tranquila con el negocio de Scott Safety. Por el momento, no habrá cambios en los sistemas de pedido, envío y procesos de pago tanto por parte de 3M como de Scott Safety. Los delegados de ventas de ambas compañías permanecerán como hasta ahora, buscando proveer el mejor servicio para las necesidades de nuestros clientes”.

3M

TRUSTED PARTNERS, INNOVATIVE SOLUTIONS, A SAFER WORLD 3M has acquired Scott Safety. In the website www.3M.com/ScottSafety the company publishes the announcement and remarks that “is proud to welcome the knowledgeable people and reliable products of Scott Safety to the 3M team. Together, we’ll build on Scott Safety’s legacy of trusted protection with enhanced technology, so that firefighters and people in hazardous industrial environments can keep getting the job done and keep coming back home safely”. Benefits for the market 3M considers that the new combination 3M-Scott Safety is profitable for customers. In this regard, they stress that “3M’s Personal Safety Division provides respiratory, hearing, and fall protection solutions, as well as head, eye, and face protection, high-visibility apparel, and communications. Scott Safety provides a broad array of safety products including self-contained breathing apparatus (SCBA) systems, gas and flame detection instruments, and other

30

PROTECCIÓN LABORAL #93

safety devices. This includes respiratory protection, head & sensory protection, and thermal imaging cameras. Now, by combining our quality products, brands and global capabilities, 3M and Scott Safety can bring even more offerings to customers worldwide”. In Spain, Paulo Jorge Pereira, Sales & Marketing Manager of 3M Personal Safety Division, has addressed a letter to the distributors announcing the acquisition, in the following terms: “It is my pleasure to announce that 3M has completed the acquisition of Scott Safety. Now, with the union of high-quality portfolios, brands and global infrastructures of both organizations, 3M and Scott Safety can provide innovative solutions to help create a safer world in the workplace”. The integration of both companies will not involve important administrative changes in the short term. In this regard, 3M sales and marketing management has reported that “we anticipate a smooth transition with the Scott Safety

business. For the time being, there will be no changes to the order, shipping and payment process systems by both 3M and Scott Safety. The sales representatives of both companies will remain as they have been up to now, seeking to provide the best service for the needs of our customers”.

With the adding of their high quality portfolios, 3M and Scott Safety can provide innovative solutions to create a safer work environment


PROTECCIÃ&#x201C;N LABORAL #93

31


INFORMACIÓN EMPRESARIAL

DELTA PLUS

CRÓNICA DE UN PROYECTO EMPRESARIAL QUE CUMPLE CUATRO DÉCADAS Delta Plus Group cumple 40 años de historia desde que iniciara su actividad en 1977 en una pequeña población en el sureste Francés llamada Apt. Su fundador, Jacques Benoit, creó su empresa en esta pequeña localidad con intención de atender el mercado regional, pero en menos de 3 años ya tenía una dimensión nacional y, como emprendedor, empezó a ver que sus posibilidades estaban más allá. El tiempo ha confirmado todas las expectativas con el éxito de un proyecto empresarial enfocado en la excelencia al servicio de la protección de los trabajadores.

En 1983, el fundador crea su primera filial en Italia con su socio Ivo Boscardin, y en 1986 funda lo que hoy en día es Delta Plus Iberia. Ya en esos años crea los lazos necesarios a nivel internacional con partners fabricantes en Asia, creando la marca Panoply, que tanto reconocimiento ha tenido en toda Europa y en especial en España.

Expansión y salida a Bolsa

La familia de los guantes y el vestuario son los principales valores entonces, pero ya a principios de los años 90 empieza su aventura como fabricante en Sri Lanka. El grupo sigue creciendo en filiales, en marcas reconocidas, hasta que en el año 1999 se decide su salida a bolsa para acometer una mayor expansión como fabricante y un mayor número de filiales. Ya en la primera década del año 2000, la producción propia (con fábricas propias) se establece en China, España (Sibol), India, Medio Oriente, y la expansión de filiales traspasa las fronteras de Europa para estar presente en el mercado de China, India, Medio Oriente, Perú, etc. Ya entonces Delta Plus fabricaba las cinco familias de productos y aquellos catálogos, con diferentes marcas propias, cumplían

32

PROTECCIÓN LABORAL #93

con dos objetivos comerciales estratégicos: vestir al trabajador de la cabeza a los pies y ofrecer productos propios de valor añadido. En los últimos años, siendo ya presidente del Grupo Delta Plus Jerome Benoit, se mantiene la expansión en todos los sentidos, estando muy presentes en Estados Unidos, Argentina, Brasil, Colombia, Costa Rica, pero también en Turquía, Filipinas, Rusia, Ucrania, etc.

“The Safety Book”, mercado global

La decisión en 2013 de unificar todo el producto en una sola marca y un solo logo Delta Plus en el catálogo “The Safety Book” consolida una marca con mayor reconocimiento, con un posicionamiento internacional, y con un dimensión reconocida como fabricante del 70% - 75% del producto comercializado, característica que diferencia a la firma de la mayoría de su competencia. Se invierten más de 4.000.000 de euros anuales para crear productos innovadores, que se adaptan mejor a las necesidades de los trabajadores, que procuran un diseño y una funcionalidad que finalmente es reconocida y que está a la vanguardia de lo que sucede en el mundo de los EPIs. “Somos diferentes porque nos dedicamos sólo (y subrayamos lo de sólo) a

lo que sabemos hacer: la protección laboral. Esto fue lo que se sabía hacer en los inicios y lo que después de 40 años se sigue haciendo… EPIs. En la actualidad, Delta Plus Group cuenta con 27 filiales de distribución, 7 fábricas de producción, 5 plataformas logísticas y otras muchas de distribución, así como un equipo humano de más de 1.900 personas”, señala Dionisio Bernal, director de Delta Plus Iberia.

Reforzando los principios de la marca

El 40 Aniversario de Delta Plus Group fue una gran fiesta para todas las filiales del mundo, para los responsables de las fábricas, pero también para celebrar, en los días previos, una Convención en la que se constató que Delta Plus no cambia en el trato y en su origen familiar, que tiene planes estratégicos e ilusionantes en el futuro inmediato. Las jornadas trascurrieron con diversos workshops que dieron a conocer nuevos productos inminentes y en desarrollo, y con la presentación final del Nuevo Catálogo, que conmemora el 40 Aniversario. “Dentro del propio recinto donde está la sede de Delta Plus Group, en una enorme carpa con centenares de personas, y todo el equipo de Delta Plus Iberia allí, tuvo lugar la Gala y Celebración, con una extraordinaria fiesta que no estuvo exenta de sorpresas, incluyendo un emotivo discurso de nuestro presidente, Jerome Benoit, y que concluyó con fuegos artificiales y baile hasta altas horas de la madrugada. Pero lo más importante de este evento fue el encuentro con tantísimos compañeros de todo el mundo, lo que nos permitió ver y reconocer ese espíritu de empresa familiar, tan difícil de mantener con la dimensión de multinacional que ya tiene el grupo”, nos explica Dionisio Bernal.


PROTECCIÃ&#x201C;N LABORAL #93

33


Delta Plus Iberia también va construyendo su propia historia, jalonada por más de 30 años en el mercado ibérico con una vocación de servicio y atención

La vida paralela de Delta Plus Iberia

Nuevo Catálogo 2017

En la convención fue presentado el Nuevo Catálogo 2017 con la portada “40 Years of Safety”, un compendio que, como los dos anteriores, sigue siendo “The Safety Book”, con pestañas de separación para el acceso a las diferentes familias de producto, con índices previos a los productos para facilitar la selección más adecuada tanto a distribuidores como usuarios; grandes fotos descriptivas de los productos, sus características más importantes, innovadoras, técnicas, etc., y un amplio merchandising que la firma propone en la actualidad, finalizando con una extraordinaria y actualizada compilación de las normas. Son 840 productos, 189 nuevos, y 504 páginas, de las cuales más de 40 son de información adicional. Renovada información con páginas interiores que reflejan la historia de una gran empresa. Se ha optado por reducir la cantidad de texto y primar los grafismos e imágenes de las fábricas y los fabricados.

34

PROTECCIÓN LABORAL #93

Asimismo, se ha optimizado todo lo relativo a pictogramas que acompañan los productos y que facilitan el reconocer sus características técnicas y sus puntos fuertes. Son páginas que muestran la profundidad y versatilidad de las gamas, permitiendo un conocimiento pleno

Dionisio Bernal subraya que “en Delta Plus Iberia también vamos construyendo nuestra propia historia. Más de 30 años en el mercado ibérico con una vocación de servicio y atención. En ello nos volcamos cada día con un equipo de personas en el área de Asistencia Comercial, el propio Equipo de Delegados que atiende directamente a nuestros clientes y que, junto con un Key Account Manager (Director de Cuentas), prescriben también las soluciones que demanda el usuario final”. Como testigo de la actividad está el Blog de empresa (ver www.deltaplusiberia.com), un espacio donde visualizar todo cuando acontece en Delta Plus Iberia con el objetivo específico de mostrar las experiencias. “Mostramos –argumenta Bernal- aquello que hacemos, allí donde participamos, donde estamos presentes, etc., pero sobre todo nuestro modo de vivir con distribuidores y usuarios finales los propios usos de nuestros productos in situ, y trasmitir todo ello tanto en nuestro blog, como en las redes sociales Facebook, Twitter, Instagram, canal YouTube y Linkedin, con la ilusión que sirva de ejemplo real para muchos de los seguidores que ya están siguiéndonos. Desde aquí emplazamos a los lectores de este artículo a sumarse a nuestra lista de seguidores”. Coherente con su orientación al mercado, Delta Plus Iberia estará presente en el próximo Salón Sicur 2018, que tendrá lugar durante los días 20 al 23 de febrero, en el recinto ferial IFEMA (Madrid). La firma atenderá a sus visitantes en el Pabellón 6 Stand 6D02.


INFORMACIÓN EMPRESARIAL

RAMOS STS

SEMINARIO ESPECIALIZADO EN VESTUARIO DE PROTECCIÓN, PROTECCIÓN RESPIRATORIA Y OCULAR EN SALAS BLANCAS (y II) Esta reseña recoge la segunda parte de un resumen de las ponencias del “Seminario Especializado en Vestuario de Protección, Protección Respiratoria y Ocular en Salas Blancas”, que se celebró en Madrid el pasado 23 de junio organizado y promovido por Ramos STS, con el objetivo de ampliar el conocimiento sobre los requisitos de vestuario y sus equipos en zonas controladas. Este seminario ha contado con la con la colaboración y participación en las ponencias de Dupont TM Protection Solutions, Bollé Safety y BLS Group Respiratory Protection. La protección en Zonas Controladas (Salas Blancas, Estériles y Limpias) es algo muy específico y especializado. Ramos STS en su continua labor de asesorar, ampliar conocimientos y nuevos productos para los usuarios, aporta con este seminario un valioso marco de encuentro profesional y difusión.

Protección Ocular: problemas e incidencias

En esta ponencia se analizaron los problemas e incidencias más frecuentes a la hora de trabajar como son: visión borrosa, enrojecimiento de los ojos, fatiga visual, ligeros mareos, peso excesivo de la montura y la presión craneal de la montura. Es por ello que la gran mayoría de problemas de visión son debidos a la mala calidad óptica o a problemas personales de visión, aunque mayoritariamente no se reconocen. A la hora de trabajar en Salas Blancas, a estos problemas e incidencias pueden sumarse los deslumbramientos, reflejos, salpicaduras, empañamiento…, ya que la iluminación es artificial y son zonas con alto nivel de hermeticidad. Además como el operario lleva siempre mascarilla la respiración hace que se cree un empañamiento o vaho que pasa a la gafa. En situaciones de alta precisión esto puede ser un problema. Bollé Safety ha desarrollado una serie de tratamientos y soluciones para la comodidad del operario que trabaje en este tipo de ambientes: Tratamiento HD, Tratamiento Contrast (contra las agresiones de la luz artificial) o tecnología Platinum (Antiempañante). Para trabajar en zonas Controladas la recomendación del experto es la gafa Covaclave o Covaclean, específicamente diseñadas para este tipo de ambientes y condiciones de trabajo que llevan además el tratamiento antivaho, lo que garantiza comodidad y precisión.

Protección Respiratoria: la contaminación cruzada e hipoalergénia

El Seminario se clausuró con la interesante ponencia de la Protección Respiratoria de la mano de BLS Group Respiratory Protection. Los asistentes pudieron conocer más a fondo la contaminación cruzada e hipoalergénia que tanto afecta en entornos como son las Salas Blancas en Empresas Alimentarias, Hospitales, Farmacéuticas, Investigadores. Los riesgos para un operario con alta sensibilidad química inmunodeprimido o con anatomopatología pueden estar en respiradores defectuosos o inseguros, lo que conlleva un riesgo no controlado para la salud. Otro de los problemas a la hora de permanecer en un entorno controlado son los nanomateriales o nanopartículas,

estamos hablando de riesgo muy alto como efectos citotóxicos severos o mutación genética si no se usa una mascarillas adecuada y con materiales de alta eficiencia, esto nos lleva a hablar del trabajo con manipulación de productos citostáticos. Es muy importante la total y correcta protección para el personal que trabaje diariamente con este tipo de sustancias tan agresivas y de vital importancia la parte de protección respiratoria; hablamos de riesgos muy altos para la salud y tiempos de exposición no controlados. La recomendación del experto son las Mascarillas Preformadas Desechables de su gama ZerO, que proporcionan, entre otras, la correcta protección y comodidad por el diseño y la ergonomía. Las conclusiones al Seminario que Ramos STS ha organizado para especialistas y usuarios en trabajos en Salas Blancas, son que todavía queda mucho camino que recorrer, que aprender y que enseñar, pero que cada día avanzamos en este segmento para ofrecer al usuario la máxima calidad y al trabajador la máxima protección y un mayor confort para poder desempeñar un trabajo que requiere de mucha precisión. Ramos STS continúa trabajando en ello.

PROTECCIÓN LABORAL #93

35


S21

SEÑALIZACIÓN INICIA LA COMERCIALIZACIÓN EN GRANDES SUPERFICIES La firma asturiana S21 Señalización ha iniciado la comercialización de una importante gama de sus productos, en la gran superficie especializada en construcción, bricolaje, electricidad, carpintería, Lery Merlin. Para ello, S21 ha implantado recientemente nuevos procesos de mejora que afectan tanto al embalaje como a la presentación de productos, habiendo incorporado, además, un sistema de gestión mediante códigos de barras para muchos de sus clientes. Desde el pasado mes de octubre, S21 afronta el nuevo proyecto con la responsabilidad de dar su mejor servicio a la cadena de tiendas de Leroy Merlin.

Nuevo expositor punto de venta

S21 Señalización presenta en la cadena de bricolaje un nuevo expositor de señalización de seguridad. En el mismo están incluidas las señales de seguridad de uso más habitual, así como las señales fotoluminiscentes de evacuación y medios de protección contra incendios, certificadas por Aenor, y que son necesarias para la adecuada señalización de las vías de evacuación y salidas de emergencia, así como de los medios de protección contra incendios. “Para un mejor aprovechamiento del espacio,

dado que todo el conjunto ocupa uno o dos metros lineales en dos alturas, el sistema de exposición elegido se asemeja a las páginas de un libro en el que cada hoja incluye diferentes tipos de señales o accesorios. Gracias a ello en un espacio reducido ofrecemos hasta 8 tipos de productos diferentes según su tamaño y finalidad, llegando a los 226 modelos”, han manifestado fuentes de la empresa de señalización.

S21 afronta el nuevo proyecto de dar su mejor servicio al mercado a través de expositores de venta situados en tiendas de la cadena Leroy Merlin

secciones: señalización fotoluminiscente, señalización de seguridad, postes delimitación, cintas de señalización, protecciones, etc. A partir de esta nueva estrategia de trabajo conjunto con la multinacional francesa de ferrería, S21 Señalización aspira a ofrecer funcionalidad y comodidad a los usuarios en la gestión del área de señalización de seguridad, que resulta fundamental para crear espacios de trabajo más seguros y respetuosos con la normativa.

Catálogo explicativo

Para dar a conocer la amplitud de la gama y facilitar simultáneamente la selección del producto idóneo, S21 Señalización ha confeccionado un catálogo explicativo, concebido como una práctica herramienta de ayuda y consulta para particulares, suministros industriales y ferreterías. Este funcional compendio de la oferta permite localizar con facilidad todas las referencias o encontrar los productos que mejor se adecuan a las necesidades de cada cliente. Para facilitar al usuario la accesibilidad a los productos, el catálogo incluye un índice detallado para buscar los productos. La visualización de toda la oferta, rápida y sencilla, está organizada por

S21

SEÑALIZACIÓN STARTS COMMERCIALIZATION IN LARGE AREAS The Asturian firm S21 Señalización has begun the commercialization of an important range of its products, in the large area specializing in construction, DIY, electricity, carpentry, Lery Merlin. For this, S21 has recently implemented new improvement processes that affect both the packaging and the presentation of products, having also incorporated a bar-code management system for many of its customers. Since last October, S21 is facing the new project with the responsibility of giving its best service to the chain of stores of Leroy Merlin.

New point of sale display

S21 Signaling presents in the DIY chain a new display of safety signage. It includes the most commonly used safety signs, as well as the photoluminescent evacuation signals and fire

36

PROTECCIÓN LABORAL #93

protection means, certified by Aenor, which are necessary for the proper signaling of evacuation routes and emergency exits, as well as the means of fire protection. “For a better use of space, given that the whole occupies one or two linear meters in two heights, the chosen exhibition system resembles the pages of a book in which each sheet includes different types of signs or accessories. Thanks to this in a small space we offer up to 8 different types of products according to their size and purpose, reaching 226 models “, said sources from the signaling company.

Explanatory catalogue

To publicize the breadth of the range and simultaneously facilitate the selection of the right product, S21 Señalización has created an ex-

planatory catalog, conceived as a practical tool for help and consultation for individuals, industrial supplies and hardware stores. This functional compendium of the offer makes it easy to locate all the references or find the products that best suit the needs of each client. Products accessibility is granted to the user with a detailed index to search throughout the catalogue. The display of the whole offer, quick and easygoing, is organized by sections: photoluminescent signage, security signage, delimitation posts, signaling tapes, protections, etc. Based on this new strategy of joint work with the French hardware multinational, S21 Señalización aims to offer functionality and comfort to users in the management of the area of s​​ afety signage, which is essential to create safer and more respectful work spaces with the legal requirements.


INFORMACIÓN EMPRESARIAL TRADE REPORTS

MAVINSA

CRECIENDO Y APRENDIENDO “Mavinsa®, concluida la reciente edición de A+A Düsseldorf, desea agradecer a todos los visitantes de nuestro stand su visita y el interés demostrado en nuestros productos. En esta edición hemos presentado la familia Foca® Segur 3”, citan fuentes de la firma de Viana (Navarra - España). “Nos ha complacido atender las diversas consultas de los nuevos clientes así como sus necesidades técnicas y del propio mercado. Nuestra principal novedad -la familia Foca® Segur 3- ha sido muy bien acogida gracias a sus características, que representan una mejora en el deslizamiento (SRC), el peso de las botas (-10% frente al peso de la línea Foca® Segur tradicional), así como un nuevo diseño, que garantiza durabilidad y prestaciones, sin perder ninguna las características genuinas de los productos Mavinsa.

Certificación exigente

En la anterior edición de A+A, Mavinsa había presentado los modelos Foca® Blanca, alta y media, y Foca® Segur Blanca, especialmente

diseñadas para el sector alimentario; así como el modelo Foca® Segur Negra (Construcción, Minería e Industria), productos desarrollados bajo la norma EN 13832-3:2006 (calzado de protección de alta resistencia a productos químicos en inmersión), resistente a reactivos K, Q, O, R e hipoclorito sódico. La continua mejora de los productos, de acuerdo a las normativas europeas vigentes, ha permitido a Mavinsa presentar en A+A 2017 los diferentes modelos de la nueva familia Foca® Segur 3 adaptados a los diferentes segmentos del mercado, incluso con la posibilidad de personalizarlos con diferentes colores en función de requerimientos específicos.Mavinsa tiene adecuados todos sus artículos a la nueva normativa Europea 2016/425, que será efectiva en abril de 2018.

alarga la vida útil de las botas y, por tanto, el ahorro de recursos económicos”. La firma también destaca su participación en la economía global. Al respecto, señalan que “de acuerdo con el nuevo escenario del mercado internacional y en nuestro afán de promover nuestros productos, Mavinsa® comercializa ya sus productos en diferentes países de Europa, África, Oriente Medio, Centroamérica y Sudamérica. Estamos capacitados para ejecutar cualquier tipo de proyecto especial y personalización de acuerdo a la demanda de nuestros clientes”, citan fuentes del fabricante, que expondrá en la próxima Sicur 2018.

Tecnología y servicio

Los responsables técnicos de la firma navarra afirman que “el PVC Mavinsa®, al ser un material no poroso, impide la retención de cuerpos y agentes contaminantes no deseados, como bacterias, con lo que se evita la consiguiente descomposición del material, al tiempo que se

MAVINSA

GROWING AND LEARNING “Mavinsa®, after the recent edition of A + A Düsseldorf, wishes to thank all the visitors of our stand for their visit and the interest shown in our products. In this edition we have presented the Foca® Segur 3 family”, remark the spokesman from the firm from Viana (Navarra – Spain). “We have been pleased to meet the diverse queries of new customers as well as their technical and market needs. Our main novelty -the Foca® Segur 3- family has been very well received thanks to its characteristics, which represent an improvement in the slip (SRC), the weight of the boots (-10% versus the weight of the Foca® Segur traditional line), as well as a new design, which guarantees durability and performance, without losing any of the genuine features of Mavinsa products.

Demanding certification

In the previous edition of A+A, Mavinsa had

presented the models Foca® White, high and medium, and Foca® Segur Blanca, specially designed for the food industry; as well as the Foca® Segur Negra model (Construction, Mining and Industry), products developed under the standard EN 13832-3:2006 (protective footwear with high resistance to chemical products in immersion), resistant to reagents K, Q, O, R and sodium hypochlorite. The continuous improvement of the products, in accordance with current European regulations, has allowed Mavinsa to present in A+A 2017 the different models of the new Foca® Segur 3 family adapted to the different segments of the market, even with the possibility of personalizing them with different colors depending on specific requirements. Mavinsa has all its products adapted to the new European regulations 2016/425, which will be effective in April 2018.

Technology & Service

The technical officials of the firm from Navarra claim that “Mavinsa® PVC, being a non-porous material, prevents the retention of unwanted bodies and pollutants, such as bacteria, thereby avoiding the consequent decomposition of the material, while it extends the life of the boots and, therefore, the saving of economic resources”. The firm also remarks its participation in the global economy. “In accordance with the new international market scenario and due to our desire to promote our portfolio, Mavinsa® already markets its products in different countries in Europe, Africa, the Middle East, Central and South America. We are able to execute any type of special project and personalization according to the demand of our clients”, state sources of the manufacturer that will attend Sicur 2018.

PROTECCIÓN LABORAL #93

37


PROTECCIÓN RESPIRATORIA

Es vital hacer el control del polvo de sílice en su origen. Para ello deben utilizarse herramientas con una buena extracción de polvo

SCOTT

ENFATIZA 7 DATOS QUE HAY QUE CONOCER AL TRABAJAR CON POLVO DE SÍLICE Una de las primeras preocupaciones de las organizaciones que operan en industrias peligrosas es la contaminación aerodispersa procedente de polvo nocivo, nieblas y humos que pueden ser inhalados por los trabajadores y sufrir daños irreversibles en sus sistemas respiratorios. Esta es la razón de que la prevención sea la clave, y el Equipo de Protección Respiratoria (EPR) tenga una importancia vital cuando los trabajadores enfrentan el riesgo de entrar en contacto con los contaminantes peligrosos en suspensión en el aire. Para asegurarse que toda la plantilla está adecuadamente protegida, debe tenerse en cuenta la edad de los empleados, especialmente con el promedio de edad de la población laboral que está envejeciendo. En el Reino Unido, casi el 23% de los trabajadores tienen más de 60 años, cifra que se espera llegue al 31% hacia el 2020. ¿Qué implicaciones tiene esto para el EPR? Obviamente, los trabajadores mayores pueden experimentar una disminución de las funciones aeróbicas y cardiovasculares, con cambios de la capacidad respiratoria que provocan aumento del cansancio y la necesidad de pausas de recuperación más frecuentes.

Conviene saber

1. La sílice cristalina respirable está presente en materiales que manipulan los trabajadores de la construcción. Cortar, lijar y barrer estos materiales genera sílice cristalino en suspensión que da lugar a la sílice cristalina respirable mortal. 2. La exposición a la sílice cristalina respirable puede matar rápidamente, causando una silicosis aguda que puede provocar la muerte con rapidez.

38

PROTECCIÓN LABORAL #93

3. La exposición a la sílice cristalina respirable puede matar lentamente. La exposición a largo plazo puede causar fibrosis del tejido pulmonar, cáncer de pulmón y enfermedad pulmonar obstructiva crónica (EPOC). 4. Lo que no se ve puede causar daños. La mayoría de la sílice cristalina respirable contiene partículas muy finas que no se ven a simple vista. 5. No hace falta mucho polvo para causar daños. Incluso pequeñas cantidades de sílice cristalina respirable pueden causar daños, especialmente si se producen periodos prologados de exposición. El límite de exposición en el lugar de trabajo es de 0,1 mg en 8 horas. 6. Es vital hacer el control del polvo de sílice en su origen. Para ello deben utilizarse herramientas con una buena extracción de polvo, así como utilizar métodos de corte y barrido en húmedo. 7. Una máscara desechable FFP3 es normalmente el requisito mínimo, y hay muchas tareas que precisan de una protección superior. Existen dispositivos de mayor rendimiento con un factor de protección asignado de 20 o 40, siendo la mejor opción un PAPR (respirador de aire a batería), sobre todo si el usuario tiene barba, que puede permitir el paso del polvo de sílice a través de la máscara y que llegue a los pulmones.

Sílice, riesgo frecuente

La sílice cristalina se puede encontrar en un gran número de industrias incluyendo construcción, marina, minería, extracción de canteras, trabajo de piedra, perforación de túneles, fabricación de vidrio y cerámica y fundición. Además, las actividades abrasivas que cortan, troquelan, taladran o trituran pueden hacer que se forme polvo de sílice. Otros ejemplos pueden incluir la eliminación de pintura, aceites, óxido o polvo de una superficie, mezcla de hormigón, taladrado o corte, perforación de rocas, aserrado, perforación neumática y chorreado abrasivo para superficies lisas como vidrio o piedra. El conocimiento de los peligros que plantea la respiración con SCR está aumentando, pero todavía muchos trabajadores no entienden completamente los riesgos para la salud de la

exposición. La sílice cristalina respirable puede causar enfermedades fibro-cardiovasculares irreversibles tales como silicosis, cáncer e incluso tuberculosis pulmonar. La silicosis en particular es incurable, por lo que los trabajadores expuestos a la sílice corren un gran riesgo. Hay 3 tipos de silicosis. A menudo, los síntomas pueden tardar hasta 15 años en aparecer, por lo que es importante que los trabajadores sean conscientes de los síntomas (siendo así capaces de iniciar las medidas paliativas): falta de aliento debilitante, tos fuerte, sensación de agotamiento, dolores en el pecho, sudores nocturnos. Para reducir la exposición al polvo de sílice se deben seguir medidas como: -Efectuar una evaluación de riesgos detallada para identificar todos los peligros incluyendo SCR. -Controlar la exposición al polvo siempre que sea posible y hacer un esfuerzo consciente para minimizar el polvo. Controlar la SCR en la fuente es la primera línea de defensa (extracción local y disminución del polvo). -Usar equipos de extracción y supresión de polvo de alta calidad y utilizarlos correctamente. -Enseñar a los trabajadores sobre los efectos del polvo de sílice y cómo trabajar con seguridad en ambientes pulverulentos. -Mantener limpios los EPI, y quitarse toda la ropa usada en el ámbito laboral antes de volver a casa. -Utilizar un aspirador o un barrido húmedo al limpiar en lugar de un barrido en seco. -Usar equipo de protección respiratoria (EPR).


PROTECCIÃ&#x201C;N LABORAL #93

39


PRODUCTOS DE ACTUALIDAD UPDATED PRODUCTS

BUFF PROFESSIONAL NUEVAS FIBRAS TÉCNICAS

La marca continúa innovando en sus diseños para la Línea Professional, diseños que se caracterizan por su elevado desarrollo técnico. Su funcionalidad y prestaciones los convierten en complementos indispensables para facilitar el trabajo en distintos sectores: industria, cuerpos de seguridad, restauración o sanidad, entre otros. Esta temporada destaca el diseño Cutproof, que forma parte de la nueva categoría Cut Protection; el revolucionario Thermonet, dentro de la línea Cold; la gorra ultraligera Pack Cap como parte de la línea Sun; y el nuevo Firefighter Balaclava dentro de la categoría Fire.

Thermonet, máximo aislante térmico

Buff Professional presenta un nuevo producto dentro de su línea Cold, Thermonet, resultado de la fusión entre la tradición del tejido circular de Buff y los hilos técnicos de su nuevo partner Primaloft. Se trata de un tubular extremadamente fino y ligero destinado a trabajadores que requieren un producto multifuncional muy cálido para protegerse contra el frío. Constituye un excepcional aislante térmico, ya que mantiene el calor hasta cuatro veces más que los productos

BUFF PROFESSIONAL WITH NEW TECHNICAL FIBRES

The brand continues to innovate in terms of designs in the Professional Line, and all products stand out for their excellent technical development. Functionality and properties turn them into indispensable accessories that make it so much easier for people to work in several different sectors: industry, security corps, restaurants and healthcare, among others.This season brings us Cutproof, a member of the new Cut Protection category; the revolutionary Thermonet in the Cold Line; the ultra light Pack Cap as a member of the Sun Line, and the new Firefighter Balaclava in the Fire category.

Thermonet, the best thermal insulator

Buff Professional presents a new product in the Cold Line: Thermonet, the result of merging the tradition of Buff’s circular fabric and the technical fibres of new Primaloft partners. This tubular design is extremely thin and light in weight, but will perfectly protect against the cold, so it is multifunctional and ideal for people working in cold

40

PROTECCIÓN LABORAL #93

environments. The thermal insulation properties are exceptional for it will be four times warmer than other products made from microfibre. As it is breathable and dries so fast, it will wick moisture (sweat) away from your skin. Thermonet will not freeze even if it is extremely cold, so body temperature remains even. The seamless design is more comfortable, with the added value of freedom of movement. Thermonet is made by Buff Professional, applying environmentally friendly technologies for 70% of the fibres are recycled. This tech-fabric is also used for other sports products by Buff like AW1718, tubular, cap, and balaclava.

Cutproof, against cuts and punctures

Especially designed for security and law-enforcement corps and the military, Cutproof is a tubular made from highly protective fabric resisting cuts. Protects the neck against blade cuts or any other sharp elements. Also thermally insulating, made from Thermolite fabric.

fabricados con microfibra. Su capacidad de secado rápido y su habilidad para expulsar el sudor del cuerpo hacen que este producto no se congele ni en condiciones de frío extremo, evitando así que la temperatura corporal varíe. La fabricación sin costuras permite una mayor libertad de movimientos, aumentando todavía más su comodidad. Thermonet es otro producto de Buff Professional fabricado con una tecnología comprometida con el medioambiente, ya que el 70% de las fibras que lo componen son recicladas. Con este tecno-tejido también se confeccionan los productos sport de Buff AW1718, como tubular, gorro y balaclava.

Cutproof, a prueba de cortes y pinchazos

Especialmente diseñado para las fuerzas de seguridad –policías, militares-, Cutproof es un tubular fabricado con un tejido desarrollado con materiales de alta protección por la elevada resistencia al corte que presentan. Protege de posibles ataques al cuello con objetos de corte. Gracias a la utilización en su confección del tejido Thermolite, proporciona un importante abrigo.


PROTECCIÃ&#x201C;N LABORAL #93

41


La cartera de productos de Neri, la más conocida en Italia, ocupa los primeros puestos en Europa gracias a una gama completa en constante actualización y a una excelente relación calidad / precio

BODYFIT: ÍNTIMO, TÉCNICO, CONFORTABLE… DE NERI El fabricante italiano sustancia a través de Bodyfit una línea de vestuario íntimo, apta como primera capa, realizada con material técnico novedoso, extremadamente elástico, suave y ligero, con un espesor y trama diferentes adaptados a cada zona del cuerpo para favorecer su adherencia y el ajuste perfecto. Prácticamente se han eliminado todas las costuras, y las que existen son planas e imperceptibles para mejorar el confort. ·Antibacteriano El hilo de poliamida, transpirable con propiedades antibacterianas, controla la proliferación de gérmenes y bacterias, evitando el crecimiento de hongos, olores, rozaduras o eczemas cutáneos. Contribuye a la ligereza y suavidad de la prenda, asegurando un confort del máximo nivel. ·Termoregulación Gracias a su elevada transpirabilidad, el propileno es un magnífico termo-regulador, por cuanto transporta el sudor de la parte interna a la externa de la prenda, facilitando su evaporación. De esta manera se mantiene una agradable temperatura corporal, al tiempo que la piel permanece seca. La presencia del elastano hace que la prenda sea extremadamente confortable y se consigue una mayor duración, manteniendo la forma y elasticidad por más tiempo, con la consiguiente mejora estética, aspecto clave para prendas que tienen vocación laboral pero se usan también en el tiempo de ocio. Destacamos productos como: ·T-Shirt Body-Fit M/C. Código. 472060. Color negro Camiseta de tejido técnico. Composición: 54% poliamida, 37% polipropileno, y 9% elastano, para un peso de 220 g/m2. Tiene manga corta y cuello redondo. Es una prenda elástica y con perfecta adherencia al cuerpo, que queda livianamente ceñido por una ropa transpirable, suave, ligera y antibacteriana. La trama y la densidad del tejido son diferenciadas para las diferentes áreas según los requerimientos ergonómicos. Las costuras son planas, por lo que el usuario no las percibe ni padece molestia alguna. Tallas: S/M - L/XL - XXL/3XL ·Calzamaglia Body-fit. Código. 472070 Color negro Pantalón interior de tejido técnico: 54% poliamida, 37% polipropileno, 9% elastano. Entre otros rasgos destacables se encuentra su cintu-

42

PROTECCIÓN LABORAL #93

rilla elástica que conforman una prenda flexible y con perfecta adherencia, transpirable, suave, ligera y resistente a la proliferación bacteriana para optimizar el confort y la estética. La trama y la densidad del tejido están diferenciadas por áreas. Costuras planas que no se perciben

Vestuario técnico profesional GreenBay®

Como complemento de una gama de vestuario de calidad y elevadas prestaciones, GreenBay®, marca de Neri s.p.A, situada en Corte Tegge di Cavriago (Reggio Emilia - Italia) ha desarrollado una nueva línea de seguridad pentavalente y de alta visibilidad para situaciones de luz escasa. Gracias a su alta visibilidad en las peores condiciones, las propiedades ignífuga, antiestática, anti-ácido, resistencia al arco eléctrico y a las salpicaduras de soldadura, con un único producto se satisface la necesidad de protección de muchos trabajadores en diferentes áreas laborales. · Cazadora Buffalo Es una chaqueta Softshell ligera e innovadora, hecha con un tejido elástico técnico transpirable (94% poliéster / 6% elastano) que, aunque no

está acolchado, proporciona una excelente protección contra los elementos del clima (lluvia, viento, humedad). Además, se seca muy rápido, por lo que resulta muy versátil y apreciada no sólo en el lugar de trabajo sino también en el tiempo de ocio. Su estilo avanzado con membrana interna de poliuretano proporciona protección contra el frío y la humedad, manteniendo una alta transpirabilidad. Puede mantener el calor del cuerpo y al mismo tiempo transferir la humedad al exterior para mantener el cuerpo seco y la temperatura bajo control. En el interior, el micropolar es muy suave y cálido para una mayor comodidad. Sus principales características son: color azul o negro. Peso 310 g/m2. 2 bolsillos en la cintura con cremallera. 1 bolsillo con cremallera en el brazo izquierdo. 2 bolsillos interiores en la cintura. Cierre de cremallera frontal y cuello alto. Todas los cursores de cremallera en color de contraste. Tallas de S a XXXL. Se presta bien para la personalización con el logotipo corporativo. También está disponible la versión diseñada específicamente para mujer (Art. Barrie) con las mismas características, para garantizar un ajuste moderno.


PRODUCTOS DE ACTUALIDAD UPDATED PRODUCTS

Neri’s product portfolio, the best known in Italy, is among the leading positions in Europe due to a comprehensive and constantly updated and extremely good value for money

BODYFIT: INTIMATE, TECHNICAL, COMFORTABLE ... BY NERI The Italian manufacturer expresses through Bodyfit an intimate clothing line, suitable as a first layer, made with new technical material, extremely elastic, soft and light, with a different thickness and weft adapted to each area of​​ the body to promote its adhesion and perfect adjustment. Practically all seams have been removed, and those that exist are flat and imperceptible to improve comfort. ·Antibacterial The polyamide thread, breathable with antibacterial properties, controls the proliferation of germs and bacteria, preventing the growth of fungi, odors, scabs or cutaneous eczemas. It contributes to the lightness and softness of the garment, ensuring a comfort of the highest level. ·Thermoregulation Thanks to its high breathability, propylene is a great thermo-regulator, since it transports the sweat from the inside to the outside of the garment, facilitating its evaporation. This maintains a pleasant body temperature, while the skin remains dry. The presence of the elastane makes the garment extremely comfortable and allows a longer life, maintaining the shape and elasticity for longer, with a consequent aesthetic improvement, a key aspect for garments that have a labour purpose but are also used in leisure time. Are noteworthy products: ·Body-Fit M / C T-Shirt. Code. 472060. Color black Technical fabric t-shirt. Composition: 54% polyamide, 37% polypropylene, and 9% elastane, for a weight of 220 g / m2. It has short sleeve and round neck. It is an elastic garment with perfect adherence to the body, which is lightly tightened by a breathable, soft, light and antibacterial garment. The weave and the density of the fabric are differentiated for the different areas according to the ergonomic requirements. The seams are flat, so the user does not perceive them or suffer any discomfort. Sizes: S / M - L / XL - XXL / 3XL ·Calzamaglia Body-fit. Code. 472070 Color black Technical fabric inner trousers: 54% polyamide, 37% polypropylene, 9% elastane. Among other notable features are its elastic waistband that conforms a flexible garment with perfect

adherence, breathable, soft, light and resistant to bacterial proliferation as per optimize comfort and aesthetics. The weft and density of the fabric are differentiated by areas. Flat seams not perceived.

GreenBay® technical professional garments by Neri.

To complete a quality and high performing line of workwear, GreenBay®, a trademark of Neri s.p.a, located in Cavriago (Reggio Emilia – Italy) has developed a new “pentavalent” safety line intended for conditions of low light. Thanks to its high visibility even in the lowest possible conditions, its fire-static-acid resistance and its protection against electrical arc and welding processes, this single product is able to meet the protection needs of many workers in different areas of application. ·Buffalo jacket The Buffalo jacket is an innovative lightweight Softshell, made with a breathable, technical stretch fabric (94% polyester / 6% elastane) which, although not padded, provides excellent protection from the weather elements (rain, wind, moisture). Moreover it dries very quickly, making it very versatile and appreciated not only at workplace but also for leisure time. This advanced style with polyurethane internal membrane, provides protection from the cold and moisture while maintaining high breathability. It is able to maintain the body heat and at the same time to transfer the moisture outside, so as to leave the body dry and the temperature under control. On the inside, the microfleece is very soft and warm for greater comfort. Its main features are: colour blue or black. Weight 310 g/m2. 2 waist pockets with zipper. 1 zipper pocket on the left arm. 2 inner waist pockets. Front zipper fastener and stand-up collar. All zipper tab in contrasting color. Sizes from S to XXXL. It lends itself well for customization with corporate logo. It is also available the version designed specifically for woman (art. Barrie) with the same fetaures, to ensure a modern fit.

PROTECCIÓN LABORAL #93

43


FARU

NUEVA GAMA DE MASCARILLAS AUTO-FILTRANTES Las mascarillas auto-filtrantes juegan un papel muy importante en un equipo de protección individual. Protegen del polvo, neblina acuosa y del humo. En el día a día de un trabajador, a menudo, se dan tareas y trabajos con riesgos que necesitan identificación rápida y sencilla. Para ayudar a los técnicos de prevención de riesgos en la selección de la mascarilla adecuada para cada tarea, Faru propone una gama de mascarillas versátil para todo tipo de necesidades. El sistema de clasificación se compone de las tres clases de FFP (en inglés, “Filtering Facepiece”) e identifica siempre a una máscara que cubra la boca y la nariz. Todas las mascarillas que ofrece la nueva gama de Faru se rigen por la normativa EN149:2001. Las mascarillas FFP1 se utilizan cuando los niveles de exposición de partículas sólidas y líquidas no volátiles son bajos, hasta 4 VLA) Es muy útil en trabajos de lijado o corte. Las mascarillas FFP2 ofrecen protección para

44

PROTECCIÓN LABORAL #93

niveles de exposición moderados y están recomendadas para operaciones de manipulación con cemento, construcción, industria del metal, madera. Cuando las concentraciones de partículas sólidas y líquidas no volátiles son elevadas, hasta 50 VLA (Valor Limite Ambiental) es necesario utilizar las FFP3. Esto ocurre en operaciones con productos peligrosos, industria química o farmacéutica.

Protección y versatilidad de la oferta

En la nueva gama de Faru hay una variedad de opciones siempre manteniendo los niveles óptimos de protección. “Hemos diseñado una gama de mascarillas conformadas con una forma que se adapta muy bien a la zona buconasal para ofrecer además de protección una sensación de comodidad y ligereza al llevarlas puestas”, citan fuentes de Faru. Y añaden: “hemos eliminado las grapas, por lo que las mascarillas quedan libres de partes metálicas. También se han sustituido las cintas de ajuste de látex, que presentan el problema de rotura con mucha facilidad, por cintas textiles termo-soldadas a la mascarilla”. En el caso de la mascarilla 2231, la empresa ha extremado el esfuerzo de diseño. Es obvio que en las situaciones donde los niveles de polvo son elevados, es muy importante que la mascarilla sea lo más adaptable posible. Por ello, este modelo dispone de cuatro puntos de ajuste de las bandas y un sellado facial en toda la zona de contacto entre la mascarilla y la cara del usuario. En los tres niveles de protección, el usuario puede elegir la versión con válvula, que facilita la exhalación y evita la condensación en el interior de la mascarilla, lo que reduce el esfuerzo del trabajador a la hora de respirar, teniendo en cuenta que se trata de una protección respiratoria de presión negativa. Los modelos con

válvula están indicados para ambientes cálidos y con humedad muy alta. Para los entornos más agresivos y donde es necesario unas medidas higiénicas mayores, Faru ha creado una versión de mascarilla FFP3 plegable, envasada en bolsa individual. El diseño en este modelo es vertical, con la válvula lateral y las cintas regulables. Todos los modelos han pasado el test de los Dolomitas por el que se acredita que la mascarilla es apta para utilizar durante más de 8 horas de trabajo sin que su capacidad filtrante se vea disminuida. “En Faru trabajamos desde hace más de 50 años por ofrecer la gama más amplia de equipos de protección individual. En el caso de los equipos de protección respiratoria disponemos desde la protección más básica de mascarillas desechables, hasta los sistemas de respiración asistida más completos, incluyendo sistemas de suministro de aire respirable y equipos de respiración autónoma con botella, así como soluciones especiales para las situaciones de escape y emergencias. Nuestro departamento técnico está a disposición de los usuarios finales para asesorar acerca de los equipos que mejor se adecuan a las circunstancias del trabajo en cada momento y a los riesgos inherentes a cada actividad.

La nueva gama de mascarillas auto-filtrantes (FFP) de Faru ofrece variedad de opciones, manteniendo siempre los niveles óptimos de protección


PRODUCTOS DE ACTUALIDAD UPDATED PRODUCTS

The new range of self-filtering masks (FFP) from Faru offers a variety of options, always maintaining optimal levels of protection

FARU

NEW RANGE OF SELF-FILTERING MASKS Self-filtering masks play a very important role in personal protection equipment. They protect from dust, aqueous haze and smoke. In the day to day of a worker, often there are tasks and jobs with associated risks that need quick and easy identification. To help the risk prevention technicians in selecting the right mask for each task, Faru offers a versatile range of masks for all types of needs. The classification system consists of the three classes of FFP (in English, “Filtering Facepiece”) and always identifies a mask that covers the mouth and nose. All the masks offered in the new Faru range are submitted to the EN149:2001 standard. FFP1 masks are used when exposure levels of solid and liquid non-volatile particles are low, up to 4 VLA). It is very useful in sanding or cutting work. FFP2 masks offer protection for moderate exposure levels and are recommended for handling operations with cement, construction, metal industry, wood. When concentrations of solid and liquid non-volatile particles are high, up to 50 VLA (Environmental Limit Value) it is necessary to use FFP3. This occurs in operations with dangerous products, chemical or pharmaceutical industry.

Protection and versatility of the offer

In the new range of Faru there are a variety of options always maintaining optimal levels of protection. “We have designed a range of masks shaped with a form that adapts very well to the oronasal area to offer protection as well as a sense of comfort and lightness when wearing them”, stress Faru sources. And they add: “we have eliminated the staples, so the masks are free of metal parts. The latex adjustment straps, which present the problem of breakage very easily, have also been replaced by textile

straps thermo-welded to the mask”. In the case of the 2231 mask, the company has concentrated the design effort. It is obvious that in situations where dust levels are high, it is very important that the mask is as adaptable as possible. For this reason, this model has four adjustment points for the bands and a facial seal throughout the contact area between the mask and the user’s face. In the three levels of protection, the user can choose the version with valve, which facilitates the exhalation and prevents condensation inside the mask, which reduces the effort of the worker when breathing, taking into account that it is a negative pressure respiratory protection. The models with valve are suitable for warm environments and with very high humidity. For the most aggressive environments and where greater hygienic measures are necessary, Faru has created a version of folding FFP3 mask, packed in an individual bag. The design

in this model is vertical, with the side valve and adjustable straps. All models have passed the Dolomite test by which it is proven that the mask is suitable for use for more than 8 working hours without its filtering capacity being diminished. “At Faru we have been working for more than 50 years for offering the widest range of personal protective equipment. In the case of respiratory protection equipment we have got from the most basic protection of disposable masks, to the most complete assisted breathing systems, including breathing air supply systems and self-contained breathing apparatus with bottle, as well as special solutions for situations of escape and emergencies. Our technical department is available to end users to advise on the equipment that best suits the circumstances of the work at all times and the inherent risks of each activity.

PROTECCIÓN LABORAL #93

45


PANTER SWING S3

ZAPATILLAS DE SEGURIDAD CONFORTABLES Las zapatillas o ‘sneakers’ son el calzado ideal para ir confortable en cualquier ocasión, ya sea para dar un paseo por la ciudad o para ir al trabajo. Por funcionalidad y versatilidad, se convierten en las mejores aliadas en todo fondo de armario ya que son fáciles de combinar y acoplar a cualquier estilo o uniformidad, aportando un toque desenfadado. Además, según los códigos de la moda actuales, las sneakers no son sólo compatibles con prendas informales, casual o sport, ahora también son tendencia con traje y corbata, aportando frescura sin romper la imagen de elegancia. Panter, fabricante español de calzado de seguridad, protección y uniformidad, ha diseñado su propia sneaker, cuyo propósito ha sido hacer posible la comodidad de una zapatilla también en el trabajo. Se han empleado materiales de vanguardia, ligeros y transpirables, para proporcionar el máximo confort a cada paso.

Producto de la línea Panter Skyline

Swing S3 pertenece a la novedosa línea Panter Skyline, que representa la nueva apuesta de la marca por un calzado de seguridad de estilo desenfadado, en sintonía con las tendencias de moda actuales. Diseñadas en atractivas combinaciones de color y cordoneras, están disponibles en 3 versiones: negro, azul y gris. La línea Skyline reúne las últimas innovaciones en cuanto a diseño, confort y protección, resultado de la constante apuesta de Panter por la investigación para la mejora continua de materiales y tecnologías enfocadas a la seguridad y salud. Entre éstas destaca la novedosa suela Panter Flow, de innovador diseño. Panter Flow se basa en una suela neumática hueca en su interior, sostenida mediante un sistema de

46

PROTECCIÓN LABORAL #93

pilares verticales del mismo material, que favorece la amortiguación, reduce las presiones plantares en un 30% y el consiguiente riesgo de lesiones musculares. También se ha demostrado que esta suela reduce en un 55% las fuerzas de impacto, y en un 24% la actividad de la musculatura lumbar, reportando gran confort. Además, la suela no sólo implica un reparto equilibrado de las presiones e impactos en el cuerpo para alivio a la musculatura, sino que su estructura interna hueca convierte el aire en una efectiva capa de aislamiento térmico, reduciendo el frío entre un 31% y un 52%. Las Swing S3 de Panter destacan por sus características técnicas: -Confeccionadas en piel flor natural de primera, hidrófuga + Cordura de alta tenacidad y resistencia al deshilachado (característica exclusiva de Swing Gris S3 y Swing Azul S3. El modelo Swing Negro S3 está íntegramente confeccionado en piel). -Incorpora la horma ergonómica patentada por Panter que maximiza el bienestar del usuario, reduciendo las presiones plantares, la fatiga y el dolor muscular. Esta horma ha sido desarrollada bajo estrictos criterios científicos y biomecánicos, avalada por las conclusiones del primer Estudio Funcional del Calzado de Seguridad en Confort y Ergonomía, realizado por Panter en colaboración con INESCOP. -Suela neumática de caucho nitrilo. Sistema de estructura tubular con un altísimo nivel de amortiguación, flexible, resistente a aceites y a hidrocarburos. Resistente a la abrasión. Suela con diseño especial antideslizante y con sistema de absorción de energía en el tacón. -Puntera plástica Fiberplast, resistente a impactos hasta 200 Julios (Máxima Certificación). Ultraligera, confortable, ergonómica y aislante

Swing S3 pertenece a la novedosa línea Panter Skyline, que representa la nueva apuesta de la marca por un calzado de seguridad de estilo desenfadado

de la electricidad, proporciona una auténtica barrera siendo un protector eficaz de golpes sobre los dedos, sin aprisionarlos gracias a su memoria elástica que recupera la forma tras el impacto. -Planta textil anti-perforación resistente a 1100 N, con un resultado de 0 mm. a la perforación. No metálica, extraordinariamente flexible y ligera, que facilita en todo momento la movilidad. Brinda total protección, ya que cubre el 100% de la superficie plantar, mientras permite la máxima flexibilidad de la suela, amoldándose sin rigidez a la forma natural del pie. Fabricada con fibras especiales de alta tenacidad que le confieren una excelente resistencia a la perforación, es un gran avance en comodidad y protección. -Plantilla interior TRI-TEC termo-conformada e intercambiable. Fabricada a partir de material visco-elástico con efecto memoria que se adapta a la anatomía plantar y a la forma y pisada del pie, concediendo gran sensación de confort y resistencia al cansancio. Desempeña 3 funciones: amortiguación de impactos y reparto de la presión plantar; absorción y evaporación del sudor evacuando la humedad del pie; e impulso para el siguiente paso tras cada pisada, lo que aporta estabilidad y descanso al caminar. -Forro textil muy confortable, absorbente de la humedad, transpirable y con altísima resistencia al desgarro y abrasión. -Sistema de lazado rápido mediante cordones flexibles y de alta resistencia. Las zapatillas Swing S3 están libres de componentes metálicos y se han desarrollado según los requisitos que establece la norma UNE EN ISO-20345.


PRODUCTOS DE ACTUALIDAD UPDATED PRODUCTS

PANTER SWING S3

Swing S3 belongs to the new Panter Skyline range, which represents the brand’s new commitment to casual-style safety footwear

COMFORTABLE SAFETY SNEAKERS The sneakers are the ideal shoes to go comfortably on any occasion, whether for a walk in the city or to go to work. By functionality and versatility, they become the best allies in all closet bottoms as they are easy to combine and fit any style or uniformity, providing a casual touch. In addition, according to the current fashion codes, sneakers are not only compatible with casual or sportswear, now they are also trend with suit and tie, providing freshness without breaking the image of elegance. Panter, Spanish manufacturer of safety shoes, protection and uniformity, has designed its own sneaker, whose purpose has been to make possible the comfort of sneakers also at work. Cutting-edge, lightweight and breathable materials have been used to provide maximum comfort at every step.

Product of the Panter Skyline range

Swing S3 belongs to the new Panter Skyline range, which represents the brand’s new commitment to safety footwear in a casual style, in fine tune with current fashion trends. Designed in attractive color combinations and laces, they are available in 3 versions: black, blue and gray. The Skyline range brings together the latest innovations in terms of design, comfort and protection, as a result of Panter’s constant commitment to research for the continuous improvement of materials and technologies focused on safety and health. These include the innovative Panter Flow outsole, with an innovative design. Panter Flow is based on a hollow pneumatic sole inside, supported by a system of vertical pillars of the same material, which favors the cushioning, reduces the plantar pressures by 30% and the consequent risk of muscle injuries. It has also been shown that this sole

reduces by 55% the forces of impact, and by 24% the activity of the lumbar muscles, reporting great comfort. In addition, the sole not only implies a balanced distribution of pressures and impacts on the body for muscle relief, but its hollow internal structure converts the air into an effective layer of thermal insulation, reducing the cold between 31% and a 52%. The Swing S3 by Panter stands out for their technical characteristics: -Made of high-quality natural leather, water-repellent + Cordura with high tenacity and resistance to fraying (exclusive feature of Swing Gray S3 and Swing Blue S3.The Swing Black S3 model is entirely made of leather). -It features Panter’s patented ergonomic last that maximizes user comfort, reducing plantar pressures, fatigue and muscle pain. This last has been developed under strict scientific and biomechanical criteria, supported by the conclusions of the first Functional Study of Safety Footwear in Comfort and Ergonomics, carried out by Panter in collaboration with INESCOP. -Pneumatic rubber nitrile sole. Tubular structure system with a high level of cushioning, flexible, resistant to oils and hydrocarbons. Resistant to abrasion. Outsole with special anti-slip design and energy absorption system in the heel. -Fiberplast plastic toecap, resistant to impacts up to 200 Joules (Maximum Certification). Ultralight, comfortable, ergonomic and electrically insulating, it provides a real barrier by being an effective protector of blows on the fingers, without imprisoning them thanks to its elastic memory that recovers the shape after impact. -Anti-perforation textile insole resistant to 1100 N, with a result of 0 mm. to the perforation. Non-metallic, extraordinarily flexible and light, which facilitates mobility at all times. It provides

total protection, since it covers 100% of the plantar surface, while allowing the maximum flexibility of the sole, adapting without rigidity to the natural shape of the foot. Made with special fibers of high tenacity that give an excellent resistance to perforation, it is a breakthrough in comfort and protection. -Interior TRI-TEC insole thermoformed and interchangeable. It’s made of visco-elastic material with memory effect that adapts to the plantar anatomy and the shape and footprint of the foot, giving a great sense of comfort and resistance to fatigue. It performs 3 functions: shock absorption and distribution of plantar pressure; absorption and evaporation of the sweat evacuating the humidity of the foot; and impulse for the next footstep after each step, which provides stability and rest when walking. -Very comfortable textile lining, moisture absorbent, breathable and with high resistance to tearing and abrasion. -Quick lacing system using flexible and high resistance cords. The Swing S3 sneakers are free of metal components and have been developed according to the requirements established by the UNE EN ISO-20345 standard.

PROTECCIÓN LABORAL #93

47


PRODUCTOS DE ACTUALIDAD UPDATED PRODUCTS

GAMA DE FILTROS SIBOL DE ROSCA ESTÁNDAR En su última ampliación de catálogo, Sibol, de Zamudio (Vizcaya – España), amplió su gama de filtros de rosca estándar conforme a la norma EN 148-1, por lo que cuenta con una amplia oferta de filtros aptos para máscaras de visión total. Además, el fabricante ofrece la posibilidad de personalizar estos filtros contra gases y vapores con diversos modelos y niveles de protección para poder adaptarse a las necesidades de cada puesto de trabajo, gracias al soporte tecnológico, laboratorio de fabricación y sistema de garantía de calidad. Dicho sistema, aprobado en el marco de la ISO 9001:2000, cumple las directrices del Art. 11B, realizándose ensayos de laboratorio en cada fabricación, conforme a las normas armonizadas y verificando la conformidad de los EPIs en cada fabricación. Los usuarios pueden beneficiarse de un enorme abanico de servicios de gestión y asesoramiento, gestión de certificaciones, diferenciación del etiquetado de los productos, creación de manuales de instrucciones a la medida, etc. “Quienes convierten a Sibol en su socio europeo de seguridad, obtienen los beneficios de la garantía de fabricación, diseño y experiencia más exigentes. La gama de filtros ofrece ventajas como la fabricación nacional, entrega rápida (4 semanas), cantidades mínimas por pedido y calidad certificada”, citan fuentes de la empresa.

Múltiples opciones para aplicaciones diversas

La gama de filtros Sibol de rosca estándar conforme a la EN 148-1 incluye un amplio abanico de referencias para usar con cualquier máscara de visión total (EN 136). La oferta se compone de las referencias: -982 B2, gases inorgánicos. -982 E2, gases ácidos. -982 K2, vapores de amoniaco. -982 A2B2, vapores orgánicos (P.E. > 65º C) y gases inorgánicos. Y los filtros de rosca estándar de alta eficiencia: -982 B2P3, gases inorgánicos y partículas. -982 E2P3, gases ácidos y partículas. -982 A2B2P3, vapores orgánicos (P.E >65ºC), gases inorgánicos y partículas. Junto a los siete anteriores, cabe destacar dos modelos del catálogo inmediatamente anterior, cuyas referencias son: -A2B2E2K2HgP3. Especialmente pensado para vapores orgánicos (P.E. > 65º C) y disolventes, gases ácidos, inorgánicos, amoniaco, mercurio y partículas de mercurio, siendo así uno de los filtros más completos del mercado. Indicado para aplicaciones como la minería del oro, tratamiento de productos térmicos, incineradoras, fundiciones, empresas cementeras, etc. -AXP3. Indicado para disolventes, pinturas, aerógrafos, barnices, colas y pegamentos, industria derivada del petróleo, etc.

La firma completa la amplia oferta de filtros de rosca estándar conforme a las Norma EN 148-1 con dos modelos de máscaras de visión total de silicona (MVT 982 y MVT 9823). Se trata de máscaras faciales de clase 3 que incorporan un amplio visor panorámico con un campo de visión de 210º. La máscara de visión total MVT 9823 con el sistema patentado Rotor permite colocar, ajustar y quitar la máscara con una sola mano. Todos los filtros de rosca estándar conforme a las Norma EN 148-1, en conjunto con su máscara, proporcionan la protección adecuada para aplicaciones diversas, como laboratorios, industria, farmacéutica, petroquímica, etc. La selección del filtro adecuado estará en función de factores como el riesgo, el tipo de contaminante, la capacidad filtrante, la concentración en el lugar de trabajo, etc. Estos filtros sólo pueden utilizarse cuando la concentración de oxígeno sea superior al de 19,5% en volumen, no siendo recomendable su uso en espacios confinados donde pueda existir una alta concentración de gas, ya que para estos últimos casos lo aconsejable será el uso de equipos autónomos o de cualquier equipo de suministro de aire respirable.

La gama de filtros Sibol de rosca estándar conforme a la EN 148-1 incluye un amplio abanico de referencias para usar con cualquier máscara de visión total (EN 136)

48

PROTECCIÓN LABORAL #93


PROTECCIÃ&#x201C;N LABORAL #93

49


ESDEPUNT TECHNICS PRESTACIONES PERMANENTES

Felpa ignífuga, antiestática, arco eléctrico y de alta visibilidad

Como complemento de los polos multi-norma, Esdepunt Technics lanza próximamente al mercado una nueva gama de prendas de abrigo fabricadas con tejido de felpa de 280 g/m2 de densidad, con la composición Modacrílico/ Algodón/Antiestático –al igual que los polos mencionados-. Estas prendas de felpa se califican de multi-norma por sus certificaciones como Ignífugas+Antiestáticas+Arco Eléctrico+Alta Visibilidad.

Crece la demanda de vestuario para renting Con su marca Tanit, Esdepunt Technics sigue aumentando su gama de productos, dotándoles de mejores prestaciones asociadas a nuevos tejidos con propiedades técnicas permanentes. Frente a la demanda de personalización, responde su departamento de diseño que desarrolla los productos para que transmitan la identidad de las empresas.

Polos técnicos

Además de unir en una única prenda varias propiedades de protección, lo más relevante es que éstas son permanentes y cubren la mayoría de necesidades de las empresas de los sectores eléctrico, gasístico y de manipulación de combustibles líquidos. Esdepunt Technics fabrica productos Ignífugos+Antiestáticos+Arco Eléctrico+Alta Visibilidad con un gramaje de 210 g/m2. Tanto los polos de manga larga como los de manga corta están certificados bajo las Normas Europeas EN ISO 11612 y UNE EN 1149/3/5, que acreditan la protección del usuario contra los riesgos del calor y las llamas, así como contra las descargas electroestáticas. Además, los polos de manga larga están homologados contra los riesgos térmicos de un Arco Eléctrico hasta 4 kA (IEC 61482-2/09) y como prendas de Alta Visibilidad, tanto en monocolor como en bicolor (EN ISO 20471/15). La novedad más reciente incorporada al catálogo es el color naranja flúor, solo o combinado con otros tonos en las prendas bicolor.

50

PROTECCIÓN LABORAL #93

Aumenta la tendencia de las empresas a contratar en renting la ropa de trabajo de su plantilla. Esdepunt Technics lanzó recientemente un nuevo tejido de poliéster-algodón de 250 g/ m2, altamente resistente al lavado industrial, pensado especialmente para el vestuario que se comercializa en esta modalidad. Para conseguir una mayor resistencia y durabilidad, la empresa ha diseñado las prendas cuidando y reforzando los puntos de mayor desgaste y sometidos a importantes tensiones durante el agresivo proceso de lavado y secado industriales.

Prendas anti-corte y anti-perforación personalizadas

Esdepunt Technics sorprendió recientemente con el lanzamiento de un nuevo catálogo dedicado específicamente al vestuario de protección anti-corte y anti-perforación. En esta publicación –disponible en la web- se muestra un universo de posibilidades de combinación de sus tejidos, con el objetivo de satisfacer las necesidades de los usuarios contra cortes y pinchazos. Esta gama de artículos se estructura a través de dos líneas: anti-corte y anti-perforación. Cada una se basa en tejidos con distintos niveles de protección. Así, las prendas anti-corte utilizan el tejido AC 10427 y las anti-perforación el tejido ACP-343. Ambos tejidos están certificados en los máximos niveles de la norma EN 388. La gama más sencilla de ambas líneas está compuesta por polos y camisetas de una sola capa de tejido de protección, con acabados en vivos de colores a contraste en bajos, puños y cuello.

La segunda gama, de nivel superior, aporta una capa de tejido de poliéster transpirable y antibacteriano que puede situarse por la parte interior de la prenda en contacto con la piel o en la parte exterior permitiendo –gracias a la amplia gama de colores de este tejido- personalizar la prenda a gusto del usuario. La tercera gama se basa en la anterior a la que suma una capa más del mismo tejido de poliéster transpirable y antibacteriano formando un sándwich, con el tejido anti-corte o anti-perforación en medio. Además de estas gamas de prendas estándar, Esdepunt Technics fabrica otras variantes, añadiendo refuerzos anti-corte o anti-perforación a prendas normales. Un buen ejemplo son las camisetas con manguitos anti-corte integrados en las mangas. Así como también la colocación de refuerzos anti-perforación en zonas de riesgo en función del trabajo a realizar por el usuario, como pueden ser las protecciones en la zona abdominal para evitar cortes o pinchazos durante el manejo de chapas de hierro, cristales, etc.

Imagen corporativa para los cuerpos de seguridad

Esdepunt Technics dispone de un departamento de diseño para aplicar a los productos la imagen corporativa de una empresa o entidad. El concepto corporate fashion ha asumido una gran relevancia en certámenes como la pasada A+A de Dusseldorf. Las marcas que más crecen en ventas aúnan la protección con un estilo actual. Esdepunt aplica la modernidad en el diseño y corte de las prendas destinadas a la uniformidad para policía local, policía nacional, Mossos d’Esquadra, agentes de vigilancia privada, protección civil, bomberos y agentes forestales (ADF). Por otra parte, la capacidad de producción de Esdepunt se ha incrementado por lo que los plazos de entrega de esta líneas es muy corto.


PRODUCTOS DE ACTUALIDAD UPDATED PRODUCTS

ESDEPUNT TECHNICS PERMANENT PROPERTIES

Esdepunt Technics, the owners of the Tanit brand, continue to add products to the full range of fabrics available, with improved properties, technical and permanent. In response to demand for customization, the Design department develops products that will convey the identity image of client companies.

Technical polos

In addition to the various protection properties of polos, the relevant factor is that they are permanent and will meet the needs of companies in several different sectors: electricity, gas, handling of fluid combustibles. Esdepunt Technics manufactures polos in fabric weighing 210 g/sq. mt. with the following properties: flame retardand+antistatic+electric arc+high visibility. Both long and short-sleeved polos comply with European standards EN ISO 11612 and UNE EN 1149/3/5 protecting against heat and flames, in addition to electrostatic discharge. Long-sleeve polos are also certified against thermal hazard from electric arc up to 4kA (IEC 61482-2/09) and High Visibility clothing, in both single and bi-colour versions (EN ISO 20471/15). The most recent novelty added to the catalogue is the new fluorescent orange colour, also in combination with others in bi-colour clothes.

Flame-retardant, antistatic, electric arc and high visibility felt

As an accessory for multi-standard polos Esdepunt Technics is soon to launch a new range of warm clothes in felt fabric, weighing 280 gr./ sq. mt., a modacrylic-cotton-antistatic blend, as are the above-mentioned polos. The felt clothes are multistandard: flame-retardant+antistatic+electric arc+high visibility.

Renting workwear leading demand

Companies tend to prefer renting services for workwear. Esdepunt Technics recently launched a new polyester-cotton fabric weighing 250 gr./sq. mt. highly resistant against industrial washing and especially conceived for clothes supplied by rental services.In order to make clothes more resistant and lasting, the company designs them with reinforcements on parts most exposed to wear or tension during the aggressive cycles of industrial washing and drying.

Customized cut and puncture protection clothes

Esdepunt Technics recently surprised markets with the launch of a new catalogue specifically dedicated to cut and puncture protection workwear. The publication – also available on the Internet – shows a whole universe of possibilities through the combination of fabrics, in order to meet the needs of those requiring protection against cuts and punctures. This range of products is grouped into two lines: cut protection and puncture protection. Each one is based on fabrics offering several protection levels against cuts and punctures. Cut-protection clothes are in fabric AC 10427, and puncture protection clothes in fabric ACP343. Both are certified to the highest levels in standard EN 388.The plainest range in both lines comprises polos and T-shirts, with a single layer of protective fabric and the hem, cuffs and collar edges are in colours contrasting with the rest of the item.The second range offers superior level of protection with a layer of breathable and antibacterial polyester fabric that may be placed on the inside or outside to customize clothes to meet clients’ preferences. The third range is based on this latter but with an addition layer of the same breathable and

antibacterial fabric, as in a sandwich. The cut or puncture protection layer is between these two. In addition to these ranges of standard workwear items Esdepunt Technics manufactures others, with cut or puncture protection fabric reinforcements on regular items. A good examples of this are T-shirts with cut-protective reinforcements on sleeve cuffs. At the same time, puncture protection fabric may be added to those areas most exposed to hazards, as for instance front and abdomen reinforcements for those who handle iron or glass sheets, etc.

A modern corporate image for security corps

Esdepunt Technics has a design department dedicated to the development of products reflecting the corporate image of companies or organizations. Corporate fashion is a concept that has grown in importance, as was evident during the past edition of A+A in Düsseldorf. Brands successfully sold are those combining protection with a modern look and style. Esdepunt designs clothes seeking to reflect trends for security and law enforcement corps like local police, national police, Mossosd’Esquadra, private security agents, civil protection, firefighters and forestry agents. On the other hand, Esdepunt has expanded its production capacity so delivery terms for all of these product lines are highly convenient and prompt.

PROTECCIÓN LABORAL #93

51


IRUDEK

RECIBE 2018 CON UN NOTABLE SURTIDO DE NUEVOS PRODUCTOS Irudek presentará en Sicur 2018 novedades anticaídas que se lanzaron coincidiendo con la feria A+A 2017, celebrada en Düsseldorf.

‘Irucheck’, sistema de control de equipos

Innovador sistema de seguimiento de equipos EPIs, y dotado con sistema de lectura a través de NFC, que dispone de las siguientes funciones: -Almacenar EPIs y líneas de vida, tanto nuevos como antiguos en el sistema, tanto con smartphone con lector NFC como de manera manual. -Realizar un seguimiento exhaustivo de los equipos activos o en funcionamiento. -Efectuar revisiones de los equipos desde el smartphone, y posibilidad de generar PDF para envío. -Hacer revisiones de líneas de vida. -Almacenamiento de todas las revisiones tanto en smartphone como en Web, y posibilidad de generar PDF de todas ellas en ambas plataformas. -Recibir notificaciones personalizadas, en ambas plataformas, sobre futuras revisiones a realizar. -Crear nuevos clientes, puestos, localizaciones

o usuarios individuales a través de ambas plataformas. Con esta nueva y moderna plataforma que facilita el seguimiento y las notificaciones, se evita papeleo. Al mismo tiempo, el fabricante contribuye a fomentar y sensibilizar sobre la importancia de realizar las revisiones periódicas obligatorias.

Novedades en la gama de arneses Wind Blue

Cabe destacar los acolchados y sus innovadoras configuraciones, con malla perforada tejida, 100% transpirables. Además, el diseño del nuevo cinturón hace que la zona lumbar quede completamente protegida, aportando una comodidad superior. Malla de atractivo color azul. Cuentan con el nuevo sistema de ajuste de cintas Antislip System, que consta de dos innovadoras piezas que facilitan que, una vez ajustado el arnés, sus cintas queden perfectamente recogidas. De esta manera, se incrementa el agarre de las cintas y se evita que las mismas vayan colgando. Nueva bolsa waterproof incluida. Ahora la gama Wind Blue se presentará en un nuevo petate

de 10 L, resistente al agua, con lo que el arnés siempre estará fuera de peligro y a recaudo del contacto con suciedades y líquidos. ·Nuevo arnés Wind Blue 4, un arnés diseñado para trabajo en el sector eólico Arnés con 1 punto de anclaje dorsal, 1 esternal y cinturón con 2 anillas laterales. Cintas regulables en altura, pecho, cintura y muslos. Hebillas automáticas K-Easy. La novedad se incluye en la parte trasera del cinturón, en la que se encuentra una pieza plástica resistente, que evita rozaduras del arnés con la pared durante ascensos y descensos por escalera en el eólico.

Otras innovaciones

·Novedades en la gama de arneses Expert Pro Incorpora innovadores acolchados, con malla acolchada tejida. Además, el diseño del nuevo cinturón hace que la zona lumbar quede completamente protegida aportando una comodidad superior. Malla de atractivo color azul. Nuevo sistema de ajuste de cintas Antislip System que consta de dos innovadoras piezas para facilitar que, una vez ajustado el arnés, sus cintas queden perfectamente recogidas. De esta

IRUDEK

COMES INTO 2018 WITH A REMARKABLE ASSORTMENT OF NEW PRODUCTS Irudek will present in Sicur 2018 anti-fall novelties that were launched on the occasion of A+A 2017 fair, held in Düsseldorf.

‘Irucheck’, equipment control system

Innovative tracking system for PPE equipment, and provided with a reading system through NFC, which has the following functions: -Store PPE and lifelines, both new and old in the system, both with smartphone with NFC reader and manually. -Make an exhaustive monitoring of the active or operating equipment. -Implement revisions of the equipment from the smartphone, and possibility of generating PDF for sending. -Make revisions of life lines. -Storage of all revisions in both smartphone and Web, and possibility to generate PDF of all of them in both platforms. -Receive personalized notifications, on both plat-

52

PROTECCIÓN LABORAL #93

forms, about future revisions to be performed. -Create new clients, positions, locations or individual users through both platforms. With this new and modern platform that facilitates tracking and notifications, paperwork is avoided. At the same time, the manufacturer helps to promote and raise awareness about the importance of carrying out mandatory periodic reviews.

Novelties in the Wind Blue range of harnesses

It is worth mentioning the paddings and their innovative configurations, with woven perforated mesh, 100% breathable. In addition, the design of the new belt makes the lumbar area to be completely protected, providing superior comfort. Mesh of attractive blue color. They have the new belt adjustment Antislip System, which consists of two innovative pieces that, once the harness has been adjusted, make the straps to be perfectly retracted. Thus, the grip of the straps is increased

and prevented them from hanging. New waterproof bag included. Now the Wind Blue range will be presented in a new 10 L waterproof backpack, so the harness will always be out of danger and protected from contact with dirt and liquids. ·New harness Wind Blue 4, a harness designed for work in the wind sector Specially designed


PRODUCTOS DE ACTUALIDAD UPDATED PRODUCTS

manera, se incrementa el agarre de las cintas y se evita que las mismas vayan colgando. Nueva bolsa waterproof incluida. También la gama Expert Pro se presentará en un nuevo petate de 10L resistente al agua, dejando siempre el arnés fuera de peligro de suciedades y líquidos. ·Nueva gama Arizona para mercados ANSI Nueva gama de arneses y absorbedores con certificaciones ANSI (Certificación Americana). Está compuesta por un arnés cruzado en X, arnés simple en H, arnés de 5 puntos y absorbedor de 1 y 2 cabos. ·Nueva gama de anticaídas retráctiles Esta nueva gama, de clase superior, se distingue por el diseño y los materiales de alta calidad que se emplean en su fabricación. La oferta constará de dos retráctiles de cinta de 3,3 metros, con cárter de plástico, y otro de 6,6 metros, con cárter de aluminio, así como 4 retráctiles con cable de acero y cárter plástico, uno de 10 metros y otro de 20 metros, con novedosa asa de transporte, que viene incorporada en el propio equipo, para ofrecer un mayor confort durante su manipulación y traslado. Ambas longitudes de cable estarán disponibles en el

modelo Offshore, dispositivo que tiene todas las piezas de acero inoxidable.

for work in wind activities, this harness has 1 dorsal anchor point, 1 sternal and belt with 2 side rings. Straps adjustable in height, chest, waist and thighs. K-Easy automatic buckles.The novelty lies in the back of the belt, which is a sturdy plastic piece, which prevents friction of the harness with the wall during ascents and descents by ladder in the wind interventions.

the Expert Pro range will be presented in a new 10L waterproof backpack, always leaving the harness out of danger of dirt and liquids. ·New Arizona range for ANSI markets New range of harnesses and absorbers with ANSI certifications (American Certification). It is composed of a cross-harness in X, single harness in H, harness of 5 points and absorber of 1 and 2 lanyards. ·New range of retractable fall arresters This new range, superior class, is distinguished by the design and the high quality materials that are used in its manufacture. The offer will consist of two retractables with strap of 3.3 meters, plastic crankcase and another one of 6.6 meters, with aluminum crankcase, as well as 4 retractable ones with cable of steel and plastic crankcase, one of 10 meters and another one of 20 meters, with new handle of transport, that comes incorporated in the own equipment, to offer a greater comfort during its manipulation and transfer. Both lengths

Other innovations

·Novelties in the range of Expert Pro harnesses It incorporates innovative paddings, with woven padded mesh. In addition, the design of the new belt makes the lumbar area to be completely protected and guarantees superior comfort. Mesh of attractive blue color.New straps adjustment Antislip System consisting of two innovative pieces to facilitate that, once adjusted the harness, the straps are perfectly collected. In this way, it increases the grip of the straps and prevents them from hanging.New waterproof bag included. Also

Instalación en la empresa “Molinos Americanos” (Uruguay)

En el apartado de instalaciones, cabe reseñar el reciente montaje de líneas de vida en la empresa Molinos Americanos, en la ciudad de Montevideo (Uruguay). En esta ocasión se han montado 270 metros de línea de vida del modelo Irudek Checkline II sobre cubierta de panel sándwich. Irudek Checkline II es una línea de vida de cable

que permite su fijación directa en cubiertas de panel sándwich mediante tornillos rosca-chapas, evitando tener que abrir la cubierta, con lo que disminuye la posibilidad de crear filtraciones de agua. La Irudek Checkline II permite recorrer la línea de vida desde ambos lados sin tener que realizar ningún tipo de cambio en el carro, ya que los carros trabajan desde ambos lados. Asimismo, esta línea de vida permite la circulación de hasta 3 personas simultáneamente. La distancia máxima entra puntos intermedios es de 12 metros.

of cable will be available in the Offshore model, device that has all its parts made of stainless steel.

Setting up in the company “Molinos Americanos” (Uruguay)

As for the mounting activity, it is noteworthy the recent assembly of lifelines in the company Molinos Americanos, in the city of Montevideo (Uruguay). This time 270 meters of lifeline of the model Irudek Checkline II was mounted on a sandwich panel. Irudek Checkline II is a cable life line that allows attaching directly to sandwich panel covers using screw-threaded bolts, avoiding having to open the cover, which reduces the possibility of creating water leaks. The Irudek Checkline II allows travelling the lifeline from both sides without having to make any changes in the car, as the cars work from both sides. Also, this lifeline allows the circulation of up to 3 people simultaneously. The maximum distance between intermediate points is 12 meters.

PROTECCIÓN LABORAL #93

53


PRODUCTOS DE ACTUALIDAD UPDATED PRODUCTS

CALZADO CON TECNOLOGÍA OUTDRY®

La estructura de la membrana OutDry®, termo-sellada directamente a la parte superior, permite un aislamiento total del agua e impermeabiliza las costuras

PARA EL SECTOR DE LA SEGURIDAD Del 17 al 20 de octubre, OutDry® estuvo entre la selecta pléyade de nuevos productos en el sector de la salud y la seguridad en el trabajo expuestos en el escaparate de A+A. La tecnología OutDry® difiere de las membranas estándar en el mercado, ya que utiliza un proceso de laminación único y patentado para aplicar la membrana directamente a la capa interna del producto. De esta forma, OutDry® garantiza la máxima protección contra el agua y otros agentes y, al mismo tiempo, una excelente transpirabilidad.

OutDry® en calzado industrial

La estructura de la membrana OutDry®, sellada con calor directamente sobre la parte superior, permite un aislamiento total del agua y sella perfectamente las costuras. De esta manera, la barrera impermeable pasa del forro interior al exterior, con el resultado de que los pies se mantienen secos y el agua no traspasa la capa exterior del zapato, evitando las desagradables sensaciones de humedad. Además, la ausencia total de cinta de sellado de costuras da una transpirabilidad del 100% a la superficie del calzado. Diversas empresas del sector de la

seguridad han adoptado la tecnología OutDry® para sus colecciones de calzado. Ese es el caso de Sixton Peak y Base Protection. ·Sixton Peak. Stelvio modelo 88087- 17L Bota de tobillo diseñada para trabajadores de la construcción, agricultura, jardinería y entornos de montaña. La bota Stelvio de Sixton Peak utiliza la tecnología OutDry®, que garantiza una impermeabilidad total y un alto grado de transpirabilidad, brindando la máxima comodidad incluso cuando se usa durante períodos prolongados. La membrana está laminada en contacto directo con la parte superior de la piel flor, lo que evita la penetración del agua. ·Base Protection. B0895X Modelo Be-Rock La parte superior de piel flor es resistente a la penetración y utiliza la innovadora tecnología OutDry®, que la hace resistente al agua y garantiza la transpiración, gracias a la membrana unida mediante un proceso patentado. El forro Primaloft mantiene los pies calientes incluso trabajando a temperaturas muy bajas. La suela, con tecnología AirTech, muy ligera y cómoda, está diseñada para absorber energía en el área del talón; también tiene propiedades antiestáticas.

FOOTWEAR WITH OUTDRY® TECHNOLOGY

FOR THE SAFETY SECTOR

the product. In this way, OutDry® ensures maximum protection from water and other agents and, simultaneously, excellent breathability.

OutDry® in industrial footwear

From 17 to 20 October, OutDry® was among the select pleiad of new products in the sector of health and safety at work displayed at A+A showcase. OutDry® technology differs from the standard membranes on the market, as it uses a unique, patented lamination process to apply the membrane directly to the inner layer of

54

PROTECCIÓN LABORAL #93

The structure of the OutDry® membrane, heatsealed directly onto the upper, allows total insulation from water, and perfectly seals seams. In this way the waterproof barrier is moved from the inner lining to the outer, with the result that not only do the feet remain dry, but water stays entirely on the outside of the shoe, preventing unpleasant feelings of dampness. Furthermore, the complete absence of seam-sealing tape gives the surface of the shoe 100% breathability. Various firms in the safety sector have adopted OutDry® technology for their footwear collections. That’s the case of Sixton Peak and Base Protection. ·Sixton Peak. Stelvio model 88087- 17L

Ankle-length boot designed for workers in construction, agriculture, gardening and in mountain environments. Sixton Peak’s Stelvio boot uses OutDry® technology, which ensures total waterproofing and a high degree of breathability, giving maximum comfort even when worn for prolonged periods. The membrane is laminated in direct contact with the full-grain leather upper, which prevents penetration by water. ·Base Protection. B0895X Be-Rock Model The full-grain leather upper is resistant to penetration and uses innovative OutDry® technology, making it waterproof and ensuring breathability, thanks to the membrane bonded by a patented process. The Primaloft lining keeps the feet warm even when working in very low temperatures. The sole has AirTech technology, making it extremely lightweight and comfortable, and is designed to absorb energy in the heel area; it also has anti-static properties.


PROTECCIÃ&#x201C;N LABORAL #93

55


Los tejidos técnicos de Lenard destacan por la extensa amplitud de surtido, su eficacia protectora y por el hecho de ser inherentemente ignífugos

LENARD

INCORPORA NUEVAS REFERENCIAS A SUS GAMAS DE TEJIDOS Lenard suma un tejido de punto a la gama ignífuga Xispal RS con el nuevo 826 R1 Xispal RS. Presenta el mismo ligamento (interlock) que el tejido 826 XRS, pero con un tacto mucho más agradable y menos resecado con los lavados. De hecho, en cuanto a prestaciones, el tejido 826 R1 iguala o incluso supera a su predecesor. El nuevo tejido de Lenard presenta una amplia durabilidad y un muy buen envejecimiento, con una excelente solidez de color tras múltiples lavados. La degradación de color con los lavados es prácticamente nula, por lo que se convierte en una muy buena opción para renting. La nueva referencia de Lenard presenta las siguientes prestaciones con certificación tras 5 lavados a 40º y secado tumbler: -Peso 260 gr/m² y 160 cm de ancho. -Inflamabilidad: Nivel A1 y A2 en certificación EN 15025 (EN 11612). -Resistencia al estallido: Cumple. -Resistencia al calor convectivo (Nivel B1), el calor radiante (Nivel C1) y calor por contacto (Nivel F1). -Protección frente al arco eléctrico: 4 kA – Clase 1 según norma EN 61482-1-2. -Valor ATPV (Ebt): 14.2 cal/cm² HAF: 87.3%. -Tejido antiestático (EN 1149-3-5). -Alta visibilidad (EN 20471).

56

PROTECCIÓN LABORAL #93

· Nuevo tejido 828 Xispal RS acolchado Sustituye al tejido 837 Xispal RS acolchado. El desarrollo de nuevos tejidos continúa en Lenard con la incorporación de la nueva referencia 828 Xispal RS acolchado. Este nuevo tejido es idéntico al 837 Xispal RS acolchado, aunque cuenta con un menor gramaje, pasando de los 370 gr/m² a los 280 gr/m². La reducción de peso de esta nueva referencia con respecto a las anteriores es sustancial y ofrece mayor ligereza en las prendas. Las prestaciones y certificaciones del tejido son las mismas que las de su predecesor: resistencia a la inflamabilidad A1 según la normativa EN 15025 (EN 11612), resistencia al calor de 180º C, de acuerdo con la normativa EN 17493:2000 y, por último, el reciente certificado de clase 2 – 7kA de la combinación de tejidos 817 R1 Rainwear + 828 acolchado. · Tejido de punto 919 Valen-T Valen-T es una gama con prestaciones insuperables en cuanto a protección frente al calor y las llamas, que suma una nueva referencia de punto con el tejido 919 Valen-T. Este tejido se fabrica con un ligamento derivado del interlock que ofrece muy buena recuperación del tejido. El mismo está certificado según las normativas europeas (EN 11612 y EN 1149/3) y normativas americanas (NFPA 2112, ASTM F1959 “ATPV” y ANSI 107 “Alta Visibilidad”). Sus prestaciones, de acuerdo con 11612 y 1149/3 son: -Peso 190 gr/m² y 155 cm de ancho. -Inflamabilidad: Nivel A1 y A2 en certificación EN 15025 (EN 11612). -Resistencia al estallido: Cumple. -Resistencia al calor convectivo (Nivel B1), el calor radiante (Nivel C1) y calor por contacto (Nivel F1). -Tejido antiestático (EN 1149-3-5). -Alta visibilidad. Siguiendo las normativas NFPA 2112, ASTM

F1959 “ATPV” y ANSI 107: -Cumple NFPA 2112. -ATPV: 8.8 cal/cm². -Flash Fire Exposure (Manikin test): 16.4% (quemaduras de 2º y 3º grado). -Alta visibilidad. El tejido 919 puede combinarse con el tejido 925 Valen-T y obtener resultados de protección frente a 7kA y 40,3 cal/cm².

· Tejido 520 FR PU La gama Antistatic incorpora el tejido 520 FR PU, el primero de su familia que cumple con la norma EN 14116. Es un tejido de poliéster FR 100%, con membrana ignífuga y clasificación clase 1. Es el primer tejido de la gama Antiestáticos con propiedades FR. Sus condiciones de protección son las siguientes: -EN 14116: Índice 1 (valor mínimo de clasificación). -EN 1149/3: Cumple. -EN 343 (resistencia a la penetración del agua): Clase 1 en original y después del pre tratamiento. -EN 343 (Ret): Clase 1. El tejido 520 FR PU es una propuesta idónea para la confección de parcas waterproof en sectores de trabajo donde la protección contra el calor y la llama es un requerimiento mínimo.


PRODUCTOS DE ACTUALIDAD UPDATED PRODUCTS

Lenard’s technical textiles excel due to the range of the offer, its protective efficacy and the fact that they’re intrinsic fireproof

LENARD

INCORPORATES NEW REFERENCES TO ITS FABRICS RANGES Lenard adds a knitted fabric to the Xispal RS fireproof range with the new 826 R1 Xispal RS. It presents the same ligament (interlock) as the 826 XRS fabric, but with a much more pleasant touch and less resected with the washes. In fact, in terms of performance, the 826 R1 fabric equals or even exceeds its predecessor. The new Lenard fabric has a long durability and a very good aging, with excellent color fastness after multiple washes. The degradation of color with the washings is practically null, reason why it becomes a very good option for renting. The new reference of Lenard presents the following performance with certification after 5 washes at 40º and tumbler drying: -Weight 260 gr / m² and 160 cm wide. -Flammability: Level A1 and A2 in certification EN 15025 (EN 11612). -Resistencia to bursting: It fulfills. -Resistance to convective heat (Level B1), radiant heat (Level C1) and contact heat (Level F1). -Protection against electric arc: 4 kA - Class 1 according to EN 61482-1-2. -Value ATPV (Ebt): 14.2 cal / cm² HAF: 87.3%. -Antistatic fabric (EN 1149-3-5). -High visibility (EN 20471). · New 828 Xispal RS padded fabric It replaces the 837 Xispal RS padded fabric. The development of new fabrics continues in Lenard with the addition of the new reference 828 Xispal RS padded. This new fabric is identical to the 837 Xispal RS padded, although it has a lower grammage, passing from 370 gr / m² to 280 gr / m². The weight reduction of this new reference with respect to the previous ones is substantial and offers greater lightness to the garments.The performance and certifications of the fabric are the same as those of its predecessor: resistance to flammability A1 according to EN 15025 (EN 11612), heat resistance of 180º C, in accordance with EN 17493: 2000 and, finally, the recent certificate of class 2 - 7kA of

the combination of fabrics 817 R1 Rainwear + 828 padded.

Valen-T fabric and obtain protection results against 7kA and 40.3 cal / cm².

· Knitted fabric 919 Valen-T Valen-T is a range with unbeatable features in terms of protection against heat and flames, which adds a new knitted reference with the 919 Valen-T fabric. This fabric is manufactured with a ligament derived from the interlock that offers very good fabric recovery. It is certified according to European regulations (EN 11612 and EN 1149/3) and American regulations (NFPA 2112, ASTM F1959 “ATPV” and ANSI 107 “High Visibility”). Its performance, according to 11612 and 1149/3 are: -Weight 190 gr / m² and 155 cm wide. -Flammability: Level A1 and A2 in certification EN 15025 (EN 11612). -Resistencia to bursting: It complies. -Resistance to convective heat (Level B1), radiant heat (Level C1) and contact heat (Level F1). -Antistatic fabric (EN 1149-3-5). -High visibility. Following the regulations NFPA 2112, ASTM F1959 “ATPV” and ANSI 107: -Complies NFPA 2112 -ATPV: 8.8 cal / cm². -Flash Fire Exposure (Manikin test): 16.4% (2nd and 3rd degree burns). -High visibility. The 919 fabric can be combined with the 925

· Fabric 520 FR PU The Antistatic range incorporates the 520 FR PU fabric, the first in its family to comply with the EN 14116 standard. It is a 100% FR polyester fabric, with a fireproof membrane and class 1 classification. It is the first fabric in the Antistatic range with FR properties.Its conditions of protection are the following: -EN 14116: Index 1 (minimum classification value). -EN 1149/3: Complies. -EN 343 (resistance to water penetration): Class 1 in original and after pre-treatment. -EN 343 (Ret): Class 1. The fabric 520 FR PU is a suitable proposal for the manufacture of waterproof parkas in work sectors where protection against heat and flame is a minimum requirement.

PROTECCIÓN LABORAL #93

57


SHOWA 708 HÍBRIDO

DONDE SE ENCUENTRAN LA SEGURIDAD Y LA COMODIDAD La seguridad en la industria alimentaria no es negociable. La investigación muestra que nuestros cuerpos transportan y liberan una cantidad alarmante de bacterias. Se estima que sólo nuestras manos albergan alrededor de 9 millones de bacterias. Con más de 4,25 millones de personas empleadas en la industria europea de alimentos y bebidas, hay muchas manos involucradas en el procesamiento de nuestra necesidad más vital. Según se mueve la comida de la mesa a la granja, mayores son los riesgos y la necesidad de medidas de seguridad adecuadas. Showa se esfuerza en la protección. Por ello ha presentado el Showa 708, un guante de nitrilo ligero y fuerte diseñado específicamente para combatir los riesgos del sector alimentario, manteniendo los productos libres de contaminación y las manos a salvo de daños.

Contaminación y riesgos de los alimentos

La contaminación de los alimentos tiene un gran impacto en todas las empresas europeas debido a la importación y exportación de productos producidos localmente. Un producto contaminado lleva a la retirada de miles en todo el continente. La UE ha creado directivas y legislación para garantizar que los productos alimenticios y bebidas no estén contaminados con sustancias nocivas o que afecten la calidad. Se establecen pautas de seguridad tales como análisis de peligros y puntos críticos de control, buenas prácticas de higiene y normas Codex para ayudar a las empresas a garantizar la seguridad de sus productos y las manos que se ocupan de ellos. Éstas incluyen el uso correcto de guantes de protección. Sin embargo, la realidad es que mucha gente termina usando el guante incorrecto para la tarea en cuestión o incluso sin guantes. Algunos de los riesgos son: -Contaminación de alimentos desde diferentes temperaturas y ubicaciones. -Contaminación debido a las bacterias de las manos. -Contaminación de alimentos cuando los guantes de mala calidad se rompen o perforan, dejando la piel expuesta y partículas de guante en la comida. -Poco agarre en entornos grasientos que da pie a resbalones y accidentes. -Fatiga manual al realizar tareas mecánicas delicadas o cuando las manos entran en contacto con el agua durante largos períodos de tiempo. -Mayor riesgo de lesiones en las manos duran-

58

PROTECCIÓN LABORAL #93

te la manipulación de alimentos, como cuando se trata de alimentos fríos o calientes. -Los alimentos contaminados deben rastrearse y retirarse, lo que tiene un gran coste para las compañías y daña su reputación.

La solución del guante - Showa 708

Lavarse las manos entre procesos no es suficiente. Incluso después de un fregado cuidadoso, las bacterias se repoblarán en 5 a 6 días. Además, el uso de guantes incorrectos puede limitar la destreza de los dedos, causar irritaciones en la piel y provocar resbalones y accidentes en situaciones donde se usan líquidos y aceites debido a la falta de agarre fuerte. El uso de guantes de alta calidad adecuados para la aplicación ofrece la protección necesaria contra productos químicos agresivos y situaciones peligrosas, a la vez que elimina el contacto directo de las manos con los alimentos y evita la contaminación cruzada. Los guantes gruesos de un solo uso que se usan sobre otros EPI proporcionan una excelente combinación de propiedades de protección, a la vez que reducen el riesgo de rasgaduras. La formulación orgánica especial hace que el Showa 708 sea seguro para el contacto con todas las categorías de alimentos en situaciones de contacto repetido a corto plazo. El guante es a prueba de líquidos e ideal para usar con alimentos grasos. Se ajusta a la forma de la mano, creando una sensación cómoda de segunda piel para un uso prolongado durante operaciones manuales precisas. Debido a su mayor espesor y propiedades del nitrilo, el 708 proporciona una resistencia excepcional a desgarros y productos químicos. El patrón de agarre crea mallas que se extienden a través del guante, lo que refuerza la fuerza y l​​ a durabilidad. Showa 708 tiene un grosor de 0.23 mm y está disponible en tallas S - XXXL. La combinación de agarre excepcional, durabilidad y propiedades suaves del material hacen las tareas manuales en de la industria alimentaria más cómodas y mucho más seguras tanto para el usuario como para el producto que se maneja. Beneficios incluidos: -Superior agarre tipo escama de pescado por dentro y por fuera para una manipulación más segura y prolongada en condiciones húmedas y aceitosas. -La texturización de la punta de los dedos y el pulgar interno proporciona al usuario un agarre y una sensibilidad excelentes para evitar accidentes y daños involuntarios a la vez que

se reduce la fatiga de la mano. -La alta destreza hace que el guante sea adecuado para usarse con todas las categorías de alimentos en situaciones donde hay contacto repetido a corto plazo. -Sin flocado para evitar el riesgo de contaminación de alimentos. -El compuesto de nitrilo más grueso proporciona una resistencia excepcional a los productos químicos (EN ISO 374-1: 2016 / Tipo B - JKOPT). -La malla del guante a partir del patrón de agarre proporciona una fuerza extra contra los desgarros. -Forma ergonómica ambidiestra para una colocación rápida y fácil y reducción de desechos. -Guante ligero con fórmula elástica de nitrilo que crea una sensación cómoda de segunda piel. -El puño con relieve aumenta la resistencia al desgarro y evita el paso de finas gotas líquidas. -El color azul permite la identificación inmediata de las piezas rotas, eliminando cualquier riesgo de contaminación (según HACCP). -Los guantes también se envuelven en bolsas dispensadoras azules aptas para alimentos para un fácil agarre. -Completamente compatible con otros guantes de protección, como guantes resistentes al corte sin recubrimiento. Los guantes Showa 708 están recomendados para actividades como: HoReCa, conserjería/ limpieza, agricultura, montaje de piezas aceitosas, procesamiento de alimentos, aves, carne y pescado, producción lechera, transformación de frutas y vegetales, preparación general de alimentos.


PRODUCTOS DE ACTUALIDAD UPDATED PRODUCTS

SHOWA 708 HYBRID WHERE SAFETY AND COMFORT MEET

Safety in the food industry is not negotiable. Research shows that our bodies carry and shed an alarming amount of bacteria. Our hands alone are estimated to host around 9 million bacteria. With over 4.25 million people employed in the European food and drinks industry, there are a lot of hands involved in the processing of our bodies’ most vital need. As food moves from the table to the farm, the higher the risks and the need for proper safety measures become. Showa strives to offer protection. That’s why the company has introduced the Showa 708, a lightweight and strong nitrile glove specifically designed to combat the risks within the food sector, keeping products safe from contamination and hands safe from harm.

Food contamination & Risks

Food contamination has a huge impact on all European companies because of import & export of locally produced products. A contaminated product leads to a recall of thousands across the continent. The EU has issued several directives and legislations to ensure that food and drink products are not contaminated with substances that are harmful or that affect the quality. Safety guidelines such as Hazard Analysis and Critical Control Points, Good Hygiene Practices and Codex standards are set up to help companies ensure the safety of their products and the hands that deal with them. These include the correct use of protection gloves. However, the reality is that much people end up using the incorrect glove for the task at hand or even no glove at all. Some of the risks are: -Contamination of food as it moves from different temperatures and locations. -Contamination of food from hands carrying bacteria. -Contamination of food when poor-quality gloves tear or puncture, leaving skin exposed and glove pieces in the food. -Poor grip in oily or fatty environments allows room for slipping and accidents. -Hand fatigue when performing fine mechanism tasks or when hands come into contact with water for long periods of time. -Higher risk of hand injuries during food handling, such as when dealing with hot or cold foods. -Contaminated foods need to be traced and recalled, costing companies highly and damaging their reputation.

The glove solution – Showa 708

Washing of hands between processes is not enough. Even after careful scrubbing, bacteria will repopulate themselves in 5 – 6 days. Besides, using the wrong gloves can limit finger dexterity, cause skin irritations and lead to slipping and accidents in situations where liquids and oils are used because a lack of strong grip. Using high quality gloves suited for the application offers necessary protection from harsh chemicals and hazardous situations, while simultaneously eliminating direct hand contact with food and preventing cross contamination. Thicker single-use gloves worn over other PPE provide an excellent combination of protective properties, while lowering the risk of tearing. The special organic formulation makes the Showa 708 safe for contact with all food categories in short term repeated contact situations. The glove is liquid proof and ideal for use with fatty and oily foods. It conforms to the shape of the hand, creating a comfortable second-skin feeling for extended use during precise manual operations. Due to its increased thickness and nitrile properties, the 708 provides exceptional resistance to tears and chemicals. The grip pattern creates webbing that runs through the glove, reinforcing the strength and durability. Showa 708 is 0.23 mm thick and available in sizes S – XXXL. The combination of exceptional grip, durability and mild material properties makes manual tasks within the food industry comfortable and much safer for both the wearer as well as the product that is being handled. Benefits include: -Superior fish scale grip inside and out for safer, extended handling in messy wet and oily conditions. -Fingertip and inner-thumb texturing provides user with excellent grip and tactility to prevent accidents and unintended damage while reducing hand fatigue. -High dexterity makes the glove suitable for use with all food categories in situations where there is short term, repeated contact. -Unflocked to prevent the risk of food contamination. -Thicker nitrile compound provides exceptional resistance to chemicals (EN ISO 374-1:2016/ Type B – JKOPT). -Webbing in the glove from the grip pattern provides extra strength against tears. -Ambidextrous ergonomic shape for quick and easy donning and waste reduction. -A lightweight glove with stretch formula nitrile

creates a comfortable, second-skin feeling. -Beaded cuff adds to tear resistance and prevents droplets travelling beyond the glove. -Blue colour allows immediate identification of broken pieces, eliminating any risk of contamination (as per HACCP). -Gloves are also packaged in blue food-safe dispenser bags for easy grabbing. -Fully compatible with other protective gloves, such as uncoated cut resistant gloves. The Showa 708 gloves are recommended for activities such as: HoReCa, janitorial/cleaning, agriculture, light assembly of oil-coated pieces, food processing, poultry, meat & fish processing, dairy production, fruit & vegetable processing, general food preparation.

PROTECCIÓN LABORAL #93

59


MOLDEX

PROTECCIÓN RESPIRATORIA CONCEBIDA POR UN ESPECIALISTA “Una muestra más de que el lema ‘Los auténticos especialistas’ no es mera publicidad es la enérgica apuesta de Moldex por la innovación y la mejora continua, lo que se traduce en la creación de productos que, cumpliendo todos los requisitos que se indican en las normativas, son más cómodos para los usuarios y más rentables para sus empresas. Los profesionales de la industria creen en Moldex Metric desde hace más de 25 años”, cita un portavoz del fabricante de EPI, cuya filial española se encuentra en Sant Vicenç dels Horts (Barcelona). En el último año, Moldex puso en el mercado diversas soluciones de protección respiratoria, avaladas por el beneplácito de los usuarios.

Media máscara de silicona Serie 7000

Se trata de una versión en silicona de la exitosa media máscara de la Serie 7000. Confortable y resistente, al ser de silicona mantiene sus propiedades incluso en temperaturas extremas, por lo que esta nueva máscara es ideal en tales ambientes de trabajo. Incluso en temperaturas frías de menos de 10° C, la máscara se mantiene muy confortable. Ante radiaciones de calor elevadas o cuando se lava y desinfecta con temperaturas altas de 100° C o superiores, la máscara mantiene su ajuste perfecto. La serie 7000 de silicona está disponible en tres tamaños, pequeña, mediana y grande. La versión anterior, fabricada en suave y resistente material TEP, es ideal para la mayoría de aplicaciones y permanece disponible en la gama de productos.

Bajo perfil y bajo peso

Los trabajadores disfrutarán todo el día del confort que proviene de usar los respiradores ultraligeros de la serie 7000. El bajo perfil y su diseño compacto proporciona un amplio campo de visión. Característica que le permite además utilizarse y ajustarse perfectamente y en conjunto bajo caretas de soldadura. ·Banda desplegable y bloqueable En modo desplegable, el respirador permite su conveniente almacenamiento y descanso alrededor del cuello mientras no está siendo utilizado. Basta con cambiar a posición de bloqueo para un ajuste a la medida. ·Mantenimiento simplificado Los respiradores de la serie 7000 tienen un mantenimiento y limpieza muy fácil gracias a las pocas piezas y un desarmado muy simple. Otras características destacables son:

60

PROTECCIÓN LABORAL #93

-PVC-Free®. Supone que está 100% libre de PVC. -Diseño elegante, de apariencia moderna y de alta tecnología para aumentar la aceptación por parte del trabajador. -Estructura ultraligera y área de sello interno extra amplia que provee comodidad durante todo el día. -Perfil bajo, diseño compacto que se ajusta bien bajo caretas y al usarse en combinación con lentes de seguridad. -Modo ‘drop down’ (dejar colgando) para su conveniente almacenamiento y descanso alrededor del cuello. Modo bloqueable para una colocación y ajuste a la medida. -Arnés de la cabeza ajustable y hebillas contorneados alrededor del cuello para una extraordinaria comodidad. -Amplio campo de visión. -Disponible en versión pre-ensamblada, o venta individual de sus componentes.

Versatilidad y facilidad de uso

El respirador de media cara serie 7000 está especialmente diseñado para ajustarse cómodamente al contorno facial y cuenta con un diseño moderno que incrementa la aceptación del trabajador. Sus hebillas contorneadas al cuello y su arnés de cabeza ajustable aseguran un cómodo ajuste sin puntos de presión, para un mayor rango de usuarios. La serie 7000 cuenta con una amplia variedad de cartuchos de gas/vapor para las aplicaciones y ambientes como fundiciones, industria del papel, pesticidas, productos de madera, imprenta, industria farmacéutica, agricultura, tabaco, minería, petroquímicos, procesamiento de aluminio, textiles, vidrio, manufactura de productos químicos, pintura, laboratorios, cemento, fibra de vidrio, carbón, fertilizantes, refinería de petróleo, etc.

Semi-máscara CompactMask, ligera y ultra-compacta

Sorprendentemente compacta y cómoda, además de estar libre de mantenimiento, CompactMask ofrece protección profesional frente a la mayoría de gases, vapores y partículas. Esta máscara, que rompe moldes en su segmento de producto, reduce de forma clara la resistencia a la respiración. A veces, cuando se piensa en Protección Respiratoria se tiene en mente una máscara buco-nasal de gran volumen y peso con gran

cantidad de filtros. La nueva CompactMask es una muestra de lo contrario, dejando constancia de lo ligera y cómoda que puede ser una protección respiratoria moderna. La construcción extra-plana, con los filtros de gases y partículas integrados, ha permitido a CompactMask tener un excepcional diseño de bajo perfil. Esta circunstancia hace que el usuario pueda disfrutar de absoluta libertad de movimientos y un excelente campo de visión. La máscara CompactMask ha sido premiada por su diseño con los acreditados premios IF, establecidos hace más de 60 años y considerados mundialmente como reconocimiento al diseño excelente. El material con que está fabricada es un compuesto termoplástico extra suave e hipo-alergénico. Por otra parte, se ha cuidado al máximo la flexibilidad en la parte nasal, con lo que se obtiene un seguro y confortable ajuste a diferentes tipos y tamaños de caras. La Tecnología de Filtro Plegado de Moldex se utiliza en todos los filtros de partículas que componen los diferentes modelos de CompactMask. Esto aumenta significativamente la superficie de filtración y reduce de forma clara la resistencia a la respiración. Una válvula de exhalación con un diseño novedoso permite chequear el ajuste de forma muy fácil: simplemente apretando la cubierta de la misma y exhalando. Al tener los elementos filtrantes integrados de forma horizontal, el usuario tiene un amplio campo de visión. 100% libre de PVC, como el resto de productos Moldex. CompactMask, que se presenta en unas bolsas higiénicas y reutilizables, con auto-cierre, está disponible en los niveles de protección más habituales: FFA1P2 R D, FFA2P3 R D y FFABEK1P3 R D.


PRODUCTOS DE ACTUALIDAD UPDATED PRODUCTS

MOLDEX RESPIRATORY PROTECTION CONCEIVED BY A SPECIALIST “Another example that the motto ‘The real specialists’ is not mere advertising is the strongest stake of Moldex on innovation and continuous improvement, resulting in the creation of products that, fulfilling all the requirements listed in the standards, are more comfortable for users and more profitable for their companies. Professionals in industrial field trust in Moldex Metric since 25 years ago”, quotes a spokesman for the company, whose Spanish subsidiary is in Sant Vicenç dels Horts (Barcelona). Within the last year, Moldex has launched into the market several respiratory protection solutions, endorsed by the approval of users

Silicone half mask Series 7000

It is a silicone version of the market leader silicone half mask of 7000 Series. Comfortable and durable, being made of silicone it maintains its properties even in extreme temperatures, so that this new mask is ideal in such environments. Even in cold temperatures less than 10° C, the mask remains very comfortable. To high heat or radiation or when washed and disinfected with high temperature of 100° C or higher, the mask maintains its perfect fit. The 7000 silicone series is available in three sizes, small, medium and large. The previous version, made of soft and durable TEP material, is ideal for most applications and remains available in the product range.

Low Profile & Lightweight

Workers will enjoy the all-day comfort that comes from the lightweight 7000 Series masks. The low profile, compact design provides an expansive field of vision and makes the mask

well suited to be worn under welding helmets. ·Drop down / Lock down strap In drop down mode the mask can be conveniently stored around the neck while on the go. By switching the strap to lock down position the quick donning of a mask pre-adjusted for personal comfort is achieved. Maintenance made simple Fewer replacement parts and super-simple disassembly make cleaning and maintaining the 7000 Series easy. Other relevant features are: -PVC-Free® (100%) -Sleek design for modern, high-tech look and increased worker acceptance. -Lightweight frame plus extra-wide sealing area provides all-day comfort. -Low profile, compact design fits well under welding helmets or while using in combination with safety glasses. -Mask ‘drop down’ mode (hanging) for convenient storage around the neck. ‘Lock down’ mode for custom fit. -Adjustable head cradle and curved neck buckles for extra comfort. -Wide field of vision. -Available pre-assembled and also as individual components

Versatility and ease of use

The 7000 Series half mask respirator is specifically designed to comfortably conform to facial contours and with a modern look that increases worker acceptance. The curved neck buckle and adjustable head cradle ensure a comfortable, custom fit for most users and without pressure points for a wider users’ range.

The 7000 series has a wide variety of gas / vapors cartridges for most common applications and environments. Among these are included: foundries, paper industry, pesticides, wood products, printing, pharmaceuticals, agriculture, tobacco, mining, petrochemicals, aluminum processing, textiles, glass, manufacturing of chemicals, paint, laboratories, cement, glass fiber, coal, fertilizers, oil refining, etc.

CompactMask, light and ultra-compact half-mask

Amazingly compact and comfortable, in addition to being maintenance free, CompactMask provides professional protection against most gases, vapors and particles. This half-mask that breaks molds in its product segment clearly reduces breathing resistance. Sometimes, when one thinks in Respiratory Protection has in mind a bulky and heavyweight half-mask with a lot of filters. The new CompactMask Moldex is an example of the opposite, highlighting how light and comfortable it may be a modern respiratory protection. The extra-flat construction with embedded gas and particles filters, has allowed the CompactMask achieving an exceptional low profile design. This condition enables the user to enjoy complete freedom of movement and excellent view.The CompactMask has also been awarded for its design with the renowned IF awards, established more than 60 years ago, and recognized worldwide as an acknowledgement of outstanding design. The material it is made from is a thermoplastic composite super soft and hypoallergenic. On the other hand, flexibility in the nasal part has been extremely cared, whereby a secure and comfortable fit is granted to different types and sizes of faces.The Pleated Filter Technology of Moldex is used in all particulate filters that make up the different models of the CompactMask range. This significantly increases the filtration surface and clearly reduces breathing resistance. An exhalation valve with a new design allows checking adjustment very easily: simply pressing the cover of it and exhaling. By having the filtering elements horizontally integrated, the user enjoys a wide vision field. 100% PVC free, as the rest of Moldex range. CompactMask, presented in hygienic and reusable bags with self-closing, is available at the usual levels of protection: FFA1P2 R D, FFA2P3 R D, and FFABEK1P3 R D.

PROTECCIÓN LABORAL #93

61


SAFETOP®

NUEVA MEMBRANA PATENTADA GODRY-TEX QUE GARANTIZA PIES SECOS GRACIAS A LAS FIBRAS TÉCNICAS DEL TEJIDO contra los climas fríos. Como característica más destacable, incorporan una nueva membrana patentada llamada Godry-Tex®, que garantiza que los pies se mantendrán secos gracias a las fibras técnicas incorporadas en el tejido, y que permiten la transpiración de la piel. Su estructura microporosa y el tratamiento hidrófobo las hace impermeables y muy cómodas al contacto con la piel.

El frío llega cada año con la estación invernal y la ropa y el calzado térmico adquieren protagonismo. Por este motivo, Safetop® presenta una nueva línea de calzado de invierno, que incorpora una nueva tecnología impermeable y transpirable y un escudo contra el agua y el frío: la membrana Godry-Tex®. La misma está formada por fibras técnicas hidrófobas que permiten la transpiración de la piel, manteniéndola seca y confortable. La línea está especialmente pensada para los meses de invierno, empleando materiales de alta tecnología y la búsqueda constante de un producto de alto rendimiento.

Ludrio y Klamath, protección y alto rendimiento invernales

Las nuevas botas Ludrio y Klamath son la apuesta de la marca para ambientes húmedos y duros, con una excelente protección térmica

· Ludrio 245 En este segmento de oferta puede destacarse la referencia Ludrio 245. Se trata de una bota certificada, clase S3, fabricada con cuero flor vacuno color marrón, con puntera de composite de alta resistencia (hasta 200 J) y entresuela de Kevlar® resistente a la perforación (resistencia de 1100N). El Kevlar® es un tipo de fibra que tiene un desempeño muy superior a las otras fibras, compagina su resistencia y el escaso peso con la comodidad y la protección. Además, tiene una resistencia térmica muy alta y sus propiedades de tracción son superiores a las de las fibras textiles normales. Otras características de este sobresaliente producto son: -Comportamiento antiestático y antideslizante. La suela es resistente al contacto con aceite e hidrocarburos (FO). -Adicionalmente, la suela es repelente al agua, muy ligera y ultra flexible. La mezcla de Godry-Tex® con su doble construcción repelente a líquidos garantizan una protección sin igual contra el agua y el frío. -Incluye plantilla anti-bacterias y forro interior acolchado y absorbente, con lengüeta acolchada unida para evitar la entrada de líquido, que asegura que el pie se mantenga fresco, seco y libre de malos olores. -Alta resistencia al impacto y a la corrosión. · Klamath 247 Es una bota de montaña idéntica a la bota Ludrio, pero sin puntera y sin plantilla, diseñada para actividades off road y forestales. Posee propiedades antiestáticas y de resistencia al deslizamiento y al contacto con hidrocarburos aceites y grasas.

62

PROTECCIÓN LABORAL #93

Las botas Ludrio y Klamath incorporan la nueva membrana patentada Godry-Tex®, que garantiza que los pies se mantendrán secos gracias a las fibras técnicas incorporadas en el tejido, y que permiten la transpiración de la piel


PRODUCTOS DE ACTUALIDAD UPDATED PRODUCTS

SAFETOP®

NEW GODRY-TEX MEMBRANE GUARANTEEING DRY FOOT DUE TO THE FABRICS’ TECHNICAL FIBRES The cold arrives every year with the winter season and the clothes and the thermal footwear become main characters. For this reason, Safetop® presents a new line of winter footwear, which incorporates a new waterproof and breathable technology and a shield against water and cold: the Godry-Tex® membrane. It is formed by hydrophobic technical fibers that allow the skin to perspire, keeping it dry and comfortable. The line is specially designed for the winter months, using high technology materials and the constant search for a high performance product.

Ludrio and Klamath, winter high performance & protection

The new Ludrio and Klamath boots are the proposal of the brand for humid and hard environments, with excellent thermal protection against cold climates. As a most remarkable feature, they incorporate a new patented membrane called Godry-Tex®, which guarantees that the feet will be kept dry thanks to the technical fibers incorporated into the fabric, and that allow the skin’s transpiration. Its microporous structure and the hydrophobic treatment make them waterproof and very comfortable when in contact with the skin. · Ludrio 245 In this segment of the offer can be highlighted the reference Ludrio 245. It is a certified boot,

class S3, made of brown bovine cowhide leather, with a composite toecap of high resistance (up to 200 J) and Kevlar® midsole perforation resistant (Resistance of 1100N). The Kevlar® is a type of fiber that performs much better than other fibers, combining strength and low weight with comfort and protection. In addition, it has a very high thermal resistance and its tensile properties are superior to those of the normal textile fibers. Other features of this outstanding product are: -Antistatic and anti-slip behavior. The sole is resistant to contact with oil and hydrocarbons (FO). -Additionally, the sole is water repellent, very light and ultra-flexible. The Godry-Tex® blend with its double liquid-repellent construction ensures unparalleled protection against water and cold. -It includes antibacterial insole and padded and absorbent inner lining with padded tongue attached to prevent the entry of liquid, which ensures that the foot is kept fresh, dry and free of bad odors. -High resistance to impact and corrosion. · Klamath 247 It is a mountain boot identical to the Ludrio boot, but without toecap or insole, designed for off road and forest activities. It has got antistatic properties and resistance to sliding and contact with oils and greases.

The Ludrio and Klamath boots incorporate the new patented Godry-Tex® membrane, which guarantees that the feet will be kept dry thanks to the technical fibers incorporated into the fabric, and that they allow the skin to transpire

PROTECCIÓN LABORAL #93

63


JUBA

INCORPORA NOVEDADES A SU LÍNEA ESTRELLA KASUAL Tras el éxito alcanzado durante los dos últimos años, la firma riojana sigue incorporando novedades a su colección estrella para esta nueva temporada, una línea de ropa de trabajo que proporciona un gran confort y libertad de movimiento para poder realizar todo tipo de trabajo. La gama Kasual consta de cazadoras, chaquetas, chalecos, jerseys, parkas, ropa interior, pantalones, etc. Un amplio abanico que se caracteriza por un diseño moderno, que permite combinar trabajo con tiempo libre, sin necesidad de cambiarse de ropa para realizar cualquier actividad cotidiana.

Novedades de la temporada

Entre las novedades para este año, podemos encontrar un nuevo pantalón vaquero de color negro, muy cómodo debido a su tejido de elastano, con multibolsillos para poder guardar

herramientas (Ref. 830D Explorer); un nuevo chaleco acolchado disponible en dos colores, azul marino y negro (Ref. 2881 Discovery). Se incorporan dos nuevos colores para la cazadora Sailor, que son el gris y marrón. Además, se ofrece también una cazadora de diseño muy atractivo con capucha (Ref. 2892 Oberoi), un chubasquero en azul marino (Ref. 2893 Rain), y una chaqueta acolchada y cortavientos (Ref. 2894 Tifon). Todas estas prendas son ideales para los meses de entretiempo, lluvia y frio. Con sus recientes novedades la serie Kasual se va ampliando, ofreciendo un gran abanico de posibilidades caracterizadas por un nuevo diseño que está cambiando la forma de uniformarse dentro del entorno laboral.

Nuevos modelos en la Serie Flex

Dado el éxito que está teniendo esta gama,

Juba ha incorporado recientemente el color marrón a esta serie fabricada con tejidos que proporcionan una gran elasticidad y comodidad al trabajador. Las chaquetas y pantalones en color azul marino y gris que ya se venían comercializando los últimos años, ofrecen ahora el color marrón combinado con detalles en color negro. Exhibiendo este nuevo color, también se ha incorporado el pantalón corto multi-bolsillos y el polo de manga corta y manga larga en color negro con detalles en color marrón. Dentro de esa gama, Juba crea la línea Flex Light, a la que incorpora dos nuevos pantalones multi-bolsillos en color azul marino y verde (Ref. 121 y 131), de menor gramaje y más ligeros que el resto de la serie para aquellas zonas donde la climatología sea más calurosa y no tengan tanta necesidad de abrigo. Estos

JUBA

INCORPORATES NOVELTIES TO ITS KASUAL FLAGSHIP LINE After the success achieved during the last two years, the firm from Rioja continues to incorporate novelties into its star collection for this new season, a line of workwear that provides great comfort and freedom of movement to perform all kinds of work. The Kasual range consists of sport jackets, jackets, vests, sweaters, parkas, underwear, trousers, etc. A wide range that is characterized by a modern design, which allows combining work with leisure time, without the need to change clothes to perform any daily activity.

rated for the Sailor jacket, which are gray and brown. It is also available a jacket with a very attractive design with hood (Ref. 2892 Oberoi), a navy blue raincoat (Ref. 2893 Rain), and a padded and windproof jacket (Ref. 2894 Tifon). All these garments are ideal for the months of inter-season climate, rain and cold. With its recent developments, the Kasual series is expanding, offering a wide range of possibilities characterized by a new design that is changing the way of getting uniformed within the work environment.

Novelties of the season

New models in the Flex Series

Among the novelties for this year, we can find new black jeans, very comfortable due to its elastane fabric, with multipockets to store tools (Ref. 830D Explorer); a new padded vest available in two colors, navy blue and black (Ref. 2881 Discovery). Two new colors are incorpo-

64

PROTECCIÓN LABORAL #93

Given the success that this range is reaching, Juba has recently incorporated the brown color to this series made with fabrics that provide great elasticity and comfort to the worker. The jackets and trousers in navy blue and gray that had been marketed in recent years offer now


PRODUCTOS DE ACTUALIDAD UPDATED PRODUCTS

La gama Kasual consta de cazadoras, chaquetas, chalecos, jerseys, parkas, ropa interior, pantalones, etc. Un amplio abanico que se caracteriza por un diseño moderno

pantalones, al igual que los de la serie Flex, disponen de refuerzo extra en la parte trasera (que es la zona de mayor desgaste), haciendo que la prenda sea más duradera.

Catálogo Workwear para 2018

Tras la excelente acogida que tuvo el nuevo formato de la pasada edición, donde se actualizaron las imágenes y se añadieron varios índices para facilitar la búsqueda de referencias, Juba ha decidido mantener el mismo diseño para seguir ofreciendo a sus clientes herramientas útiles que les ayuden a la venta. En este nuevo catálogo se incluyen las novedades para la temporada, procedentes de la ampliación de la línea Kasual, así como de la serie Flex. Esta serie, fabricada con tejidos de poliéster, algodón y elastano, aporta una gran elasticidad al tejido y comodidad al usuario. A las

the brown color combined with details in black. Using this new color, it has been also incorporated the multi-pocket shorts and the polo shirt with short sleeves and long sleeves in black with details in brown. Within this range, Juba creates the Flex Light line, to which it incorporates two new multi-pocket trousers in navy blue and green (Ref 121 and 131), with a lower weight and lighter than the rest of the series for those areas where the climate is warmer and the need of cold protection is lower. These trousers, like those of the Flex series, have extra reinforcement in the back (which is the area of ​​greatest wear), making the garment more durable.

2018 Workwear Catalog

After the excellent reception of the new format of the last edition, where the images were updated and several indexes were added to facili-

tate the search for references, Juba has decided to keep the same design to continue offering its clients useful tools for marketing purposes. This new catalogue includes the innovations for the season, coming from the expansion of the Kasual line, as well as the Flex series. This abovementioned series, made with polyester, cotton and elastane fabrics, provides a great elasticity to the fabric and comfort to the user. To the jackets and trousers in navy blue and gray that already were commercialized the last years, the color brown combined with details in black color has been added, offering the possibility of more combinations. With the broadening of color options, have been incorporated the multi-pockets short pants and the polo of short sleeve and long sleeve, in black color with details in brown color. Since 2010, the company belongs to the English multinational Bunzl, which has conferred

chaquetas y pantalones en color azul marino y gris que ya se comercializaban los últimos años, se ha añadido el color marrón combinado con detalles en color negro, ofreciendo la posibilidad de más combinaciones. Con la ampliación de colores se ha incorporado el pantalón corto multi-bolsillos y el polo de manga corta y manga larga, en color negro con detalles en color marrón. Desde 2010, la empresa pertenece a la multinacional inglesa Bunzl, lo que ha permitido a Juba un mayor grado de internacionalización, así como el poder aprovechar aquellas sinergias que generen valor añadido para la propia empresa y sus clientes. La tasa exportadora de la empresa aporta más del 22% de sus ventas, observando además una tendencia alcista. El catálogo está disponible en www.jubappe.es.

Juba a greater degree of internationalization, as well as being able to take advantage of those synergies that generate added value for the company itself and its customers. The export rate of the company represents more than 22% of its sales, also observing an upward trend. The catalogue is available at www.jubappe.es.

Kasual range consists of sport jackets, jackets, vests, jerseys, parkas, underwear, trousers, etc. A wide portfolio characterized by a modern design

PROTECCIÓN LABORAL #93

65


Las zeolitas tienen la ventaja de ser naturales, no alergénicas y 100% seguras para el cuerpo humano

TANATEX

¿ANTI-MICROBIANO O ZEOLITA? LA BÚSQUEDA DEL ÚLTIMO ACABADO ANTI-OLOR A la gente le gusta sudar, pero no quieren oler a sudor. Puede sonar irracional, pero es así. Muchos de los acabados anti-olor de hoy en día son tan populares como eficaces, y se pueden encontrar en ropa deportiva y de ocio. Los profesionales textiles a menudo usan anti-microbianos, biocidas que combaten la bacteria causante del olor tan conocido después del ejercicio. Los beneficios de estos antimicrobianos son dobles: la ropa fresca agrada a las personas y también ahorra en ciclos de lavandería. Pero últimamente, hay un nuevo jugador en escena, brindando a los profesionales textiles una forma más natural de combatir los malos olores. Las zeolitas se usan cada vez en más acabados anti-olor, considerándose que ofrecen mejores resultados que los anti-microbianos conocidos. ¿Cómo escoger? Tanatex Chemicals ha hecho un repaso de las características.

El lado positivo del acabado anti-olor

El boom de lo deportivo y del ocio atlético ha eclosionado, y también lo ha hecho el desarrollo de todo tipo de nuevos y mejores acabados anti-olor. En todo el mundo, los fabricantes de textiles trabajan con reguladores de olor que liberan a los deportistas de las manchas de axilas y los olores a humedad. Afortunadamente, tales problemas se pueden evitar fácilmente al agregar un acabado anti-olor a las prendas. Los antimicrobianos como la plata luchan contra las bacterias que crean ese olor típico y mantienen las prendas frescas por un período de tiempo más prolongado. Y los números no mienten. En 2004, el 9% de todos los textiles anti-olor contenían plata, y ahora que el antimicrobiano ha demostrado su efecto, este número aumentó al 25%. Gracias a este desarrollo, las personas pueden ponerse sus pantalones deportivos y las camisetas varias veces a la semana, sin oler mal.

Antimicrobianos

Los productos basados ​​ en plata y zinc son poderosos y conocidos antimicrobianos que ofrecen una mejor higiene y combaten los malos olores en la fuente. El secreto radica en

66

PROTECCIÓN LABORAL #93

su capacidad para eliminar bacterias. El sudor puro es inodoro, pero cuando se mezcla con bacterias de la piel, las secreciones de sudor se transforman en olores desagradables. Las bacterias de la piel están en todas partes (hay millones de ellas debajo de cada axila), son inofensivas y sin duda bastante útiles. Sin embargo, cuando las personas se emocionan, estresan o activan durante su entrenamiento, crean un efecto secundario bastante inútil y maloliente. Como los antimicrobianos inhiben el crecimiento de las bacterias de nuestra piel y la ropa, el sudor permanecerá inodoro, incluso después de horas de actividad física intensa. Una gran ventaja de los antimicrobianos es que son altamente higiénicos. Esto supone que no solo eliminan el olor, sino que también disminuyen las posibilidades de infecciones.

Zeolitas

Cuando se trata de combatir los malos olores en particular, los acabados naturales anti-olores que contienen zeolitas ganan la batalla. Las zeolitas son minerales con poros extremadamente pequeños, que absorben malos olores y los convierten en sustancias inodoras. Como es una función sinfín, las zeolitas mantienen sus características beneficiosas durante mucho tiempo, lo que significa que cuando se aplican bien, pueden mantener la ropa fresca por días o incluso semanas. Las zeolitas también tienen la ventaja de ser naturales, no alergénicas y 100% seguras para el cuerpo humano. Por último, y no menos importante: como no hay biocidas involucrados, los acabados anti-olores que contienen zeolitas no requieren un largo proceso de registro en virtud del Reglamento sobre productos biocidas (BPR).

¿Cómo escoger?

Tanto los antimicrobianos como las zeolitas tienen sus propias ventajas. Los productos basados ​​en plata y zinc y otros antimicrobianos son bien conocidos y se pueden encontrar en acabados anti-olores en todo el mundo, lo que significa que son una opción segura. En segundo lugar, sus propiedades higiénicas añaden

valor al producto final, que no sólo se libera de los malos olores, sino que también está a salvo de los agentes patógenos. Las zeolitas no tienen esas propiedades, pero son más efectivas para combatir los olores. Además, como son naturales y libres de biocidas, no necesitan registro y son 100% inocuos para la piel. Entonces, ¿cómo elegir? Nuestro criterio es que el acabado anti-olor último depende del producto final y las demandas de sus clientes. ¿Piden sus clientes productos con una función antibacteriana para ser utilizados en un hospital? Entonces los antimicrobianos son la respuesta. ¿Valoran mucho las soluciones sostenibles contra malos olores? Entonces las zeolitas son su solución. Estas opciones están llamadas a proporcionar a los textiles una mejora anti-olores.


PRODUCTOS DE ACTUALIDAD UPDATED PRODUCTS

TANATEX ANTI-MICROBIAL OR ZEOLITE? THE SEARCH FOR THE ULTIMATE ANTI-ODOUR FINISH People like to work up a sweat, but they do not want to smell like it. This may sound unreasonable, yet it is possible. Many of today’s anti-odour finishes are as popular as effective, and can be found in both sportswear and leisure wear. Textile professionals often use anti-microbials, biocides that fight the bacteria causing the oh-so-familiar after-work out smell. The benefits of these anti-microbials are twofold, as fresh clothes make people happy and save out on laundry cycles too. But lately, a new player has entered the stage, providing textile professionals with a more natural way of fighting bad smells. Zeolites are used in more and more anti-odour finishes, and are said to rise much higher than the established anti-microbials. How to choose? Tanatex Chemicals made an overview for you on the features.

The silver lining of the anti-odour finish

The sports and athleisure hype have kicked in, and so did the development of all kinds of new and better anti-odour finishes. All around the world, textile manufacturers work on odour regulators that free the sporty and fabulous from pit stains and musty smells. Fortunately, such problems can easily be avoided by adding an anti-odour finish to garments. Anti-microbials such as silver fight the bacteria that create that typical smell and keep garments fresh for a longer period of time. And the numbers do not lie. Back in 2004, 9% of all anti-odour textiles contained silver, and now that the anti-microbial has proven its effect, this number increased to 25%. Thanks to this development, people can put on their fancy sports leggings and tops several times a week, while smelling great

Anti-microbials

Silver and Zinc based products are powerful and well-known anti-microbials that offer a better hygiene and fight bad smells at the source. The secret lies in their ability to eliminate bacteria. Pure sweat is odourless, but when mixed with skin bacteria, sweat secretions are turned into oozy smells. Skin bacteria are everywhere (there are millions of them under each armpit) and they are harmless and actually quite useful. However, when people get emotional, stressed or active during a workout, they create a rather useless and smelly side effect. As anti-microbials inhibit bacteria that are on our skin and clothes to grow, sweat will remain odourless, even after hours of intense physical activities. A huge advantage of anti-microbials is that they are highly hygienic. This means they not only eliminate smell, but also lower chances of infections.

Zeolites

When it comes to fighting bad smells in particular, natural anti-odour finishes containing zeolites win the battle. Zeolites are minerals with extremely small pores, which absorb bad smells and turn them into odourless substances. As this function is never ending, zeolites keep their beneficial features for a long time, meaning

that when well applied, they can keep clothes fresh for days or even weeks. Zeolites also have the advantage of being natural, non-allergenic and 100% safe to the human body. Last but not least: as there are no biocides involved, anti-odour finishes containing zeolites do not require a lengthy registration process under the Biocidal Product Regulation (BPR).

How to choose?

Both anti-microbials and zeolites come with their own advantages. Silver and Zinc based products and other microbials are established and well-known products that can be found in anti-odour finishes all over the world, meaning they are a safe option. Second, their hygienic properties add value to the end product that is not only freed from bad smells, but also safe from pathogens. Zeolites do not have those properties, but are more effective in fighting odours. Moreover, as they are natural and biocide-free, they do not need registration and are 100% harmless to the skin. So how do you choose? If you ask us, the ultimate anti-odour finish depends on the end-product and your customer demands. Do your customers require products with an anti-bacterial function, so they can be used in let’s say a hospital? Then anti-microbials are the answer. Do they highly value sustainable solutions to bad smells? Then zeolites are your solution. Those options are meant to give textiles an anti-odour upgrade.

Zeolites have the advantage of being natural, non-allergenic and 100% safe to the human body

PROTECCIÓN LABORAL #93

67


GÜTERMANN

COSTURAS SIN LÍMITES PARA VESTUARIO DE SEGURIDAD Como centenario experto en costura, Gütermann tiene múltiples soluciones para la ropa de seguridad que debe enfrentarse con severos desafíos. Son opciones dignas de destacar: ·Hilos ignífugos Los hilos ignífugos A&E Gütermann son incombustibles, refractarios y se extinguen automáticamente cuando no están en contacto directo con la fuente del fuego, habiendo demostrado un excelente resistencia en medios alcalinos. Entre las soluciones para vestuario resistente al fuego encontramos los artículos Gütermann K y Anesafe®. Estos hilos son resistentes a altas temperaturas y soportan, por cortos periodos, picos de hasta 360° C.

·Otros hilos de altas prestaciones con acabados especiales Los artículos Mara 80 y 100 son hilos 100% de poliéster MCT (Micro Core Technology®), que se caracterizan por su extrema resistencia a la rotura. Son la solución idónea para costuras que están sometidas a grandes esfuerzos, como en el caso de la confección de prendas laborales de protección. La familia Mara MCT, en general, ofrece una seguridad y regularidad óptima en autómatas de costura. Son muy resistentes al roce, a las exigencias térmicas y a los variados tratamientos externos que puede sufrir la prenda. Están disponibles en 400 colores y hasta en 12 gruesos diferentes.

GÜTERMANN SEAMS WITHOUT LIMITS FOR SAFETY CLOTHING As a centenary in sewing, Gütermann has multiple solutions for safety clothing that must be confronted to severe challenges. These options are worthy of note: ·Fireproof threads The A & E Gütermann fireproof yarns are non-flammable, refractory and extinguish automatically when they are not in direct contact with the fire source, they have also an excellent resistance in alkaline media. Among the solutions for fire resistant clothing we find the Gütermann K and Anesafe® articles. These threads are resistant to high temperatures and withstand peaks of up to 360º C for short periods. ·Other high performance threads with special finishes Mara 80 and 100 items are 100% MCT (Micro

68

PROTECCIÓN LABORAL #93

Core Technology®) polyester yarns, which are characterized by their extreme resistance to breakage. They are the ideal solution for seams that are subjected to great efforts, as in the case of the manufacture of protective workwear. The Mara MCT family, in general, offers optimal safety and regularity in sewing machines. They are very resistant to friction, thermal demands and the various external treatments that the garment can suffer. They are available in 400 colors and up to 12 different thicknesses. A & E Gütermann also has within its range of products the Perma Core®. This coated thread is resistant and is perfectly indicated for strong stitching with high demands, especially in work protective clothing. Made at 100% in polyester, it is available in 400 standard colors. In addition, all these A & E Gütermann sewing threads

A & E Güterman quotes: “We cannot anticipate with accuracy which will be the future threads. But there’s something that we do know: we will make them”

are available with a special preparation: WA / WR (water repellent), SF (without silicone) or FR (flame retardant) at the customer’s request. Antistatic thread In many work environments it is very important that the electric discharge that occurs, for example, by mechanical friction, does not occur under any circumstances, so that special and sensitive products do not suffer any damages. The antistatic yarn of A & E Gütermann guarantees the antistatic effect of the protective footwear according to DIN EN ISO 345-1 (Resistance of passage ≥ 100 kΩ ≤ 1000 MΩ). In addition, the special construction of the sewing thread offers low passage resistance.


PRODUCTOS DE ACTUALIDAD UPDATED PRODUCTS

A&E Güterman dice: “No podemos anticipar con precisión cuáles serán los hilos del futuro. Pero hay algo que sí sabemos: los haremos nosotros”

A&E Gütermann también cuenta en su gama de productos el denominado Perma Core®. Este hilo recubierto es resistente y está perfectamente indicado para costuras fuertes con altas exigencias, especialmente en la ropa de protección laboral. Elaborado al 100% con poliéster, está disponible en 400 colores estándar. Además, todos estos hilos de coser A&E Gütermann están disponibles con una preparaciones especiales: WA / WR (repelente al agua), SF (sin silicona) o FR (ignífugo) a petición del cliente. ·Hilo antiestático En muchos ámbitos laborales es muy importante que la descarga electrostática que se produce, por ejemplo por fricción mecánica,

no ocurra bajo ninguna circunstancia, de modo que algunos productos especiales –y sensibles- no queden dañados. El hilo antiestático de A&E Gütermann garantiza el efecto antiestático del calzado de protección según DIN EN ISO 345-1 (Resistencia de paso ≥ 100 kΩ ≤ 1000 MΩ). Además, la construcción especial del hilo de coser proporciona una baja resistencia de paso.

A&E Gütermann

En expresión de la propia firma, “A&E Gütermann representa la competencia en materia costura. Defendemos los estándares internacionales desde hace más 275 años. A menudo, pasamos por alto aquellas cosas que funcionan

a la perfección. Ya sea para colecciones de gama alta, tejidos técnicos o telas de exterior altamente resistentes, en nuestros hilos de costura de primera calidad siempre se puede confiar. En A&E Gütermann sabemos que cuando se trata de armonizar material e hilo de costura, nuestro equipo está ahí para ayudar a los usuarios. Para todos los tipos y densidades de puntada, tanto si es cuestión de elasticidad, de resistencia como de aspecto, con hilos fabricados a la perfección que presentan unas propiedades de costura excelentes y que convencen por su funcionalidad. Además, ofrecemos un servicio y un asesoramiento integrales para no dejar ni un cabo suelto”.

A & E Gütermann

In the words of the firm itself, “A & E Gütermann represents the skillfulness in sewing, we have defended international standards for more than 275 years. Very often we disregard those things that work perfectly. Whether for top range collections, technical fabrics or highly resistant outdoor fabrics, you can always rely on our premium sewing threads. In A & E Gütermann we know that when it comes to harmonizing the material and the sewing thread, our team is there to help users. For all types and stitch densities, whether it is a question of elasticity, strength or appearance, with perfectly manufactured threads that have excellent sewing properties and are convincing due to their functionality. Moreover we offer comprehensive service and advice to not leave even a loose end”.

PROTECCIÓN LABORAL #93

69


PRODUCTOS DE ACTUALIDAD UPDATED PRODUCTS El fabricante italiano Cofra es un referente en el mercado del calzado para uso profesional, siendo una marca reconocida y consolidada en Europa y en todo el mundo

COFRA

MONTI S3 SRC Y OTRAS PROPUESTAS DE CALZADO DE SEGURIDAD El nuevo modelo Monti de la línea Running, certificado S3 SRC, es extremadamente cómodo, con una parte superior (empeine entero) sin costuras, hecho con Techshell, un tejido innovador, muy resistente a la abrasión y al desgarro, repelente del agua y transpirable. Está construido con hilos que son extremadamente resistentes a la abrasión y se encuentran insertados directamente en el tejido para garantizar un alto nivel de fuerza y máxima resistencia a la fricción. El tejido impermeable garantiza el mismo rendimiento del calzado de cuero y es adecuado para usar tanto en interiores como en exteriores. Al mismo tiempo, es ligero y cómodo como sólo puede ser un calzado con el empeine de tejido. La suela fina, ligera y deportiva tiene características técnicas notables. Es cómoda y absorbe los golpes de impacto evitando el estrés cinético en la columna vertebral que puede generar el movimiento. El diseño de la suela sigue el movimiento de flexión del pie. Excelente resistencia al deslizamiento gracias al diseño del perfil y a la abundancia de tacos, que garantizan un agarre tanto longitudinal como horizontal. La suela de TPU es particularmente resistente a la abrasión. Cuenta con puntera de aluminio, así como la plantilla APT Plate, no metálica, resistente a perforación y pinchazos. La plantilla de poliuretano blando es anatómica, extremadamente ligera y cómoda, lo que garantiza una excelente amortiguación del impacto. El modelo, certificado por la norma EN ISO 20345:2011, destaca por su compendio de tecnologías avanzadas: -Empeine. De Techshell, tejido innovador extremadamente tenaz, resistente a la abrasión, hidrófugo y transpirable. -Forro interior Sany-dry® 100% poliéster, tridimensional, transpirable, antibacteriano, absorbente y deabsorbente, antiabrasión. -Plantilla Cofra Soft anatómica, antiestática, perforada, en poliuretano perfumado, suave y confortable; el diseño del estrato inferior garantiza absorción de la energía de impacto;

70

PROTECCIÓN LABORAL #93

Monti

el estrato superior absorbe el sudor y mantiene el pie seco -Suela: poliuretano/TPU Puntera: aluminium 200 J -Plantilla anti perforación: no metálica APT Plate - Zero Perforation ·Brusoni S1P También puede citarse este modelo SRC, un calzado ultraligero diseñado en todos sus detalles para garantizar bienestar al usuario. El empeine es de piel serraje y tejido transpirable; puntera de aluminio; incorpora una plantilla anti-perforación de tejido APT. La suela de poliuretano/TPU, deportiva y ligera, tiene un perfil singular y notables propiedades técnicas. Es confortable y absorbe los golpes, impidiendo traumas en la columna vertebral al caminar. El diseño del piso acompaña el movimiento de flexión. Ofrece excelente resistencia al deslizamiento gracias al diseño del piso y a la disposición en grupos de los tacos, que garantizan adherencia en sentido longitudinal y transversal. Sus valores medios duplican prácticamente lo exigido por la normativa, siendo superiores a los de otros calzados del mercado. También incorpora forro Sany-Dry® 100% poliéster, tridimensional, transpirable, antibacteriano, absorbente y de-absorbente, resistente a la abrasión. El éxito de este calzado viene avalado por las ventas (varios millones de pares).

Calzado Formula Work

Colección de calzado caracterizada por su seguridad, ligereza, estilo deportivo y confortabilidad. En la misma, destaca el modelo Beach Soccer Grey S1P SRC, con un empeine entero sin costuras, transpirable, resistente a la abrasión y a los tirones. Estéticamente está claramente influenciado por el calzado deportivo, hecho que trasciende, por ejemplo, en el uso del color lima, particularmente apreciado en esta tipología de calzado. Una suela de EVA/TPU, excepcionalmente ligera y confortable, garantiza elevadas prestaciones gracias a sus componentes específicos.

Brusoni

El piso es de TPU, resistente al deslizamiento y a la abrasión. Un inserto de TPU garantiza estabilidad en la zona del tacón. Un cambrión rígido de nylon, colocado en la suela, entre la planta y el tacón, proporciona apoyo y protección al arco plantar, evitando flexiones lesivas. Un soporte/cojinete de TPU envuelve el arco plantar y evita torsiones anómalas del pie. La plantilla anti-perforación de tejido APT garantiza extrema ligereza y flexibilidad, estando certificada por la norma EN 12568:2010, que exige una resistencia a la penetración de 1100N sin daños. La resistente puntera de aluminio (200 J) es de una gran ligereza. Además confiere una forma más ahusada a la punta, a igualdad de espacio interno respecto a una puntera de composite, característica que la hace extremadamente funcional incluso para conducir. La plantilla, resultado de una mezcla especial de EVA y nitrilo, es de gran confort, con espesor variable (12 mm en la zona del tacón). Termo-conformada, preformada y forrada con tejido muy transpirable.

Beach Soccer


ASOCIACIONES

AEPSAL SIGUE TRABAJANDO EN PRO DE SUS ASOCIADOS A primeros de noviembre, AEPSAL (Asociación de Especialistas en Prevención y Salud Laboral) celebró su 15º aniversario. La parte social del evento incluyó una visita al recinto modernista del Antiguo Hospital de la Santa Creu i Sant Pau (Barcelona). Durante un ‘break-coworking’ los asistentes tuvieron ocasión de departir con los miembros de la nueva Junta Directiva de AEPSAL, ya que el día anterior se habían celebrado las elecciones a la Presidencia y a la Junta Directiva. En su toma de posesión como presidente de AEPSAL, Ismael Sánchez-Herrera, presentó los nuevos proyectos en el marco de la asociación, manifestando que “la PRL es beneficio, salud e inversión para la empresa y la sociedad”. El debate en materia preventiva subrayó la necesidad de modificar, más de 20 años después, la actual normativa de PRL. Esta iniciativa recoge conclusiones de la I Encuesta de España a Técnicos de Prevención, impulsada por AEPSAL y dirigida por Ismael Sánchez-Herrera, a la que se han añadido los comentarios y propuestas de los asociados.

El relevo de la presidencia

“Todo llega a su fin, y mi etapa como presidente de AEPSAL también, después de cinco años en que he tenido el placer de colaborar con vosotros/as en algún momento u otro. Ha sido un periodo intenso en mi vida, lo que también os debo agradecer, lleno de emociones, logros y, también por inevitable, algún desengaño”, escribió Josep Orrit, presidente saliente en un correo dirigido a los asociados. Orrit, que pasa a desempeñar la función de tesorero de

la Asociación, también solicitaba en su correo “todo el apoyo para el nuevo Presidente, Ismael Sánchez-Herrera, y para la nueva Junta Directiva, entre la que también me encuentro, pues quiero seguir contribuyendo al proyecto de AEPSAL, al que le queda todavía mucho por hacer. Con vuestra ayuda (y la de algún otro) llegaremos sin duda a cotas más altas de éxito de lo que podamos imaginar”.

Continuidad y renovación

El plan de gobierno de Ismael Sánchez-Herrera al frente de la Asociación combina las ideas fundacionales con los nuevos proyectos. En este sentido, el nuevo presidente ha declarado que “el plan de acciones previsto se basa en ayudar al asociado, potenciarlo profesionalmente, facilitando su desarrollo personal. Dicho aspecto queda perfectamente plasmado en los objetivos que presenta AEPSAL en sus estatutos; es decir, promover el estudio, la investigación y divulgarlos. Nuestra profesión requiere amplias nociones sobre diferentes materias, y nuestra variedad de asociados reúne esa riqueza, por ello queremos liderar la gestión del conocimiento”. Precisando sobre el futuro inmediato, Sánchez-Herrera dice que “nuestro trabajo se basará en acercarnos a los profesionales, ayudarles a potenciar su conocimiento, compartiéndolo y adquiriéndolo. Existen distintos proyectos de ámbito nacional y europeo que estamos desarrollando; por ello animo a los profesionales a que nos contacten a través del correo específico colabora@aepsal. com. Existen muchos más proyectos relaciona-

dos con este primer punto, pero será éste el primero que abordemos; después vendrán los otros”. Como hito inmediato, Sánchez-Herrera destaca también que “se nos acerca una cita muy importante, el próximo 26 y 27 de abril en Madrid, fecha en que se celebra el Meeting europeo de ENSHPO (European Network of Safety and Health Professional Organisations - Red Europea de Asociaciones de Técnicos de Seguridad y Salud Laboral) y AEPSAL es el organizador”.

Mensaje para el día después

El nuevo presidente de AEPSAL lanza un mensaje de optimismo y argumenta que “conocemos bien los problemas del colectivo, hace poco realizamos la Primera Encuesta en España a Técnicos de Prevención de Riesgos Laborales. La misma plasmó la realidad de la profesión. Soy persona optimista, pero la realidad nos presenta una profesión desprestigiada, en muchos de los casos, a causa de un trabajo burocratizado, un servicio despreciado por el bajo precio y unos bajos sueldos con grandes responsabilidades, aspectos que son la raíz del problema. Los profesionales no tienen oportunidad de aplicar sus conocimientos, pues se encuentran atados a un sistema de gestión documentalista y a unos contratos que poca actividad pueden generar como contraprestación. Las buenas noticias son que los profesionales están muy implicados con su profesión y que las instituciones saben que algo se debe hacer. Ponderando el trabajo que respalda a la Asociación, su nuevo presidente dice que “AEPSAL ha cumplido 15 años y, por ello, estamos de enhorabuena. En estos años nos hemos hecho muy visibles en Europa, y es hora de recoger frutos”. El futuro implica pluralidad y participación, motivo por el cual Sánchez-Herrera afirma que “hemos creado una Junta muy abierta, con asociados muy dispares, algunos voluntarios, otros conocidos por su intensa actividad y que, en su conjunto, representan al Leonardo Da Vinci que debe ser un profesional. Animo a todos los asociados a participar, pues son muchas las actividades y proyecto con los que vamos a aprender y a generar conocimiento entre todos”. Foto de grupo de los asociados que asistieron al acto.

PROTECCIÓN LABORAL #93

71


MANUEL RODRÍGUEZ HERRÁN, PRESIDENTE Y CONSEJERO DE RELACIONES INSTITUCIONALES DE SEPROSS:

“ES FUNDAMENTAL LA UNIÓN DEL COLECTIVO DE PROFESIONALES DE SEGURIDAD Y SALUD: JUNTOS SOMOS MÁS FUERTES” Manuel Domene. Periodista SEPROSS, Sindicato Estatal de Profesionales de Seguridad y Salud, se constituye legalmente con la publicación en el BOE el 1 de abril de 2017 de la correspondiente resolución de la Dirección General de Empleo del Ministerio de Empleo y Seguridad Social. El organismo nace con la vocación de “ser un instrumento que permita una mejor defensa de los derechos e intereses de los profesionales de la Seguridad y Salud”. Diversidad y fortaleza son compatibles en un proyecto que ambiciona prestigiar la noble actividad de salvar vidas en el ámbito laboral.

ámbito estatal, específico de profesionales de seguridad y salud, y en tal consideración, ya se manifiesta su enfoque y las diferencias respecto de otras organizaciones existentes. SEPROSS tiene desde sus inicios sus puertas abiertas a la integración de aquellas asociaciones sindicales de profesionales que quieran sumarse a nuestra iniciativa.

En el sector hay otras asociaciones de prevencionistas. ¿Qué les impulsó a crear SEPROSS? ¿Qué especificidad puede presentar respecto de entes homólogos?

¿Sindicato o mucho más que eso? ¿Hay indefensión / inseguridad jurídica entre los profesionales de la seguridad/ salud laboral?

Simultáneamente y según su carta fundacional, SEPROSS tiene el objetivo de “constituirse en el canal de representación de los profesionales ante las Administraciones Públicas, las organizaciones empresariales, las empresas respectivas y en todos los ámbitos donde su presencia pueda ser de interés a los profesionales”. La lista de objetivos contempla asimismo, en palabras de Manuel Rodríguez: -“Contribuir al adecuado desarrollo de nuestra profesión, en todos los ámbitos. -Reivindicar la enorme importancia de nuestra función y de la labor de los profesionales que la desarrollan, dotándola del prestigio que merece. -Hacer de la diversidad, nuestra fortaleza. Juntos, uniendo esfuerzos y capacidades, los profesionales de la seguridad y salud contamos con un capital humano tan heterogéneo y diverso que podemos afirmar que ninguna otra profesión dispone de un bagaje de conocimiento tan amplio y extenso. -Contribuir a la reducción de la siniestralidad laboral”.

72

PROTECCIÓN LABORAL #93

-Manuel Rodríguez. Respetando el trabajo realizado por otros, creemos que los derechos e intereses de los profesionales de Seguridad y Salud no se han visto defendidos suficientemente aún, muy probablemente porque no ha habido en el pasado una organización capaz de aglutinar al amplísimo colectivo. De todos son conocidos los intereses contrapuestos de los agentes sociales, de determinados lobbies y la mercantilización de la función de los profesionales que nos ha hecho perder la esencia misma del trabajo preventivo. SEPROSS se revela -también se rebela- como la opción transparente, independiente y alejada de los intereses particulares, y se concentra en la defensa de los derechos e intereses del conjunto de los profesionales de Seguridad y Salud. SEPROSS es un sindicato profesional de

-SEPROSS no es un sindicato al uso, es un sindicato profesional o una asociación sindical, con las ventajas de ambas denominaciones, que va a defender y reforzar socialmente nuestro trabajo, convirtiéndonos en referencia técnica, jurídica, académica y científica en asuntos de seguridad y salud. El entorno de los profesionales de la Seguridad y Salud es de una inseguridad jurídica enorme, enfrentándose en muchos casos a graves consecuencias, incluso de tipo penal, sin contar con las herramientas y los medios que objetivamente le pudiesen hacer ser responsable de sucesos, ajenos o contrarios a su intervención. Adicionalmente los escasos derechos con que contamos, o son desconocidos o no son respetados, incluso en ocasiones por las autoridades encargadas de garantizar su cumplimiento, lo que redunda en la necesidad de una organización síndico-profesional que los reclame.


ASOCIACIONES

Los principales problemas de la seguridad/salud laboral en España, según SEPROSS

Nuestro interlocutor, Manuel Rodríguez, comenta que “podríamos citar infinidad de problemas que contribuyen a que la realidad no sea nada halagüeña, pero puestos a destacar algunos creemos que los siguientes lo merecen: -Falta de voluntad y compromiso real por parte de las AAPP para abordar los asuntos de Seguridad y Salud laboral con la determinación que requieren. -La legislación no incluye el compromiso personal del empresario en asuntos de PRL. -Falta de formación en Seguridad y Salud de los estamentos dirigentes de las organizaciones.

¿Qué servicios principales presta SEPROSS?

-Con poco más de 6 meses de vida, el catálogo de servicios, siempre abierto a nuevas demandas que respondan a las necesidades de nuestro colectivo, incluye algunos que creemos útiles para los profesionales en su actividad diaria. Entre los servicios destacamos el de asesoramiento técnico, legal y de defensa jurídica penal y laboral; el de denuncia social y jurídica de aquellas situaciones que vulneren los derechos de los profesionales, convirtiéndose en la voz de nuestro colectivo; el de búsqueda de empleo. También tenemos Servicios de promoción de nuestra función en distintos ámbitos; Servicios de formación, tanto de los propios profesionales como de otros colectivos fundamentales; Interlocución ante las Administraciones; Ofertas relacionadas con el desempeño de nuestra profesión (Seguros de responsabilidad civil, etc.).

¿Cuál ha sido la acogida de su entidad en el sector? ¿Cómo se traduce la misma en cifras, cobertura geográfica, etc.?

-SEPROSS ha tenido una acogida magnífica entre los profesionales, que ha superado nuestras propias expectativas, haciéndonos difícil por momentos gestionar el volumen de afiliaciones. Podemos afirmar sin riesgo a equivocarnos que SEPROSS es, a día de hoy, sólo 7 meses después de su constitución, la mayor organización del sector por número de

-No existe una integración efectiva de la Prevención en las organizaciones. -Visión legal reduccionista, considerando la normativa no como el mínimo a poner en práctica, sino como un máximo imposible de conseguir que invita a ‘ingeniárselas’ para hacer menos aún. -Transferencia de responsabilidad hacia los profesionales de la Seguridad y Salud, sin dar traslado de la autoridad y capacidad consecuente a efectos de gestión. -La Judicatura y la Fiscalía desconocen la realidad de la Prevención y aplican la Ley de manera ineficaz. -Mercantilización de la Prevención de Riesgos Laborales. Intereses contrapuestos o tangen-

ciales al objetivo de mejora de la Seguridad y Salud laboral. -Falta absoluta de cultura social sobre la prevención de los riesgos y baja consideración consecuente de la labor profesional en Seguridad y Salud laboral. -Instrumentalización de la Seguridad y Salud por los denominados ‘agentes sociales’ para los intereses empresariales y sindicales ‘generalistas’. Ausencia de los profesionales de la Seguridad y Salud en los foros de discusión y decisión. -Requisitos normativos mal planteados (en función del tamaño de las organizaciones y no de su riesgo) y recursos públicos ineficaces (limitándose al tratamiento estadístico).

afiliados. Está presente y cubre por tanto todo nuestro territorio, contando con afiliados en todas las provincias e incluso en las ciudades autónomas de Ceuta y Melilla. Hace ya dos meses que hemos constituido las principales delegaciones territoriales y estamos en proceso de crear las restantes, potenciando la actividad autónoma de cada una de ellas.

pronunciamiento en asuntos mediáticos, como por ejemplo la investigación de accidentes graves. Y, obviamente, ofrecer a los afiliados que lo necesiten los primeros servicios, básicamente de asesoramiento y acompañamiento en caso de dificultades.

-Las prioridades de estos primeros meses incluyen la creación de una estructura organizativa sólida y diversa, desde el punto de vista geográfico, funcional y sectorial, formada por profesionales de todos los ámbitos. La extensión geográfica de dicha estructura, acercando la organización a sus miembros, creando para ello delegaciones territoriales que hagan sentir a los afiliados la proximidad de la organización y la disposición absoluta a contar con su participación. Queremos constituirnos como organización de referencia profesional para las Administraciones Públicas. Tres meses después de nuestra constitución, ya habíamos presentado un primer documento de propuestas a los cuatro principales partidos políticos del Congreso de los Diputados. También contemplamos llevar la visión y voz de los profesionales de Seguridad y Salud al conjunto de la sociedad, no eludiendo el

-No queríamos que nuestro primer contacto con los partidos políticos fuese una mera presentación, y por ello apenas 3 meses después de nuestra creación, hicimos un gran esfuerzo para acompañarnos de una relación de propuestas que trasladarles, elaborada a partir de las aportaciones de nuestros afiliados. Así a los cuatro principales partidos del arco parlamentario les hemos transmitido un listado de más de 100 medidas que los profesionales consideramos necesarias, y que está disponible en nuestra página web (www.sepross.es). Este listado es un documento vivo que pretendemos seguir completando y mejorando. De la clase política esperamos, como mínimo, cierta receptividad al mensaje que los

¿Qué están exponiendo ustedes a los grupos políticos con los que han tenido ¿Cuál es la hoja de ruta básica o inicial (o tendrán) reuniones? ¿Qué esperan del sindicato? Cítenos las prioridades de la clase política en materia de seguridad/salud laboral? de SEPROSS.

PROTECCIÓN LABORAL #93

73


ASOCIACIONES

especialistas les traslademos. No deja de ser curioso que los que más saben de estos temas, los profesionales de Seguridad y Salud, sean poco o nada considerados a la hora de diseñar políticas y actuaciones desde las Administraciones Públicas. Estos temas se ‘resuelven’ tradicionalmente con la participación de los denominados ‘agentes sociales’, organizaciones empresariales y sindicales generalistas, por las cuales los especialistas en Seguridad y Salud laboral, difícilmente nos podemos sentir representados.

¿Por qué reclaman ustedes mayor participación del sector prevencionista en el diseño de la política de seguridad/ salud?

-Como ya hemos comentado, en el diseño de las políticas de Seguridad y Salud laboral deben participar los verdaderos especialistas, que son quienes mejor conocen la realidad diaria y las dificultades con que se encuentran para hacer su función, quienes mejor pueden hacer un diagnóstico de la situación y plantear las medidas más aconsejables que permitan que socialmente podamos avanzar en este importantísimo asunto. La labor realizada en los últimos 20 años por organizaciones empresariales y sindicales generalistas, que insistimos no representan a la inmensa mayoría de los profesionales de Seguridad y Salud, ha tenido un pobre recorrido. Sólo en los últimos 15 años más de 10.000 trabajadores han fallecido en accidente laboral, algo a todas luces inaceptable e inasumible por sus dramáticas consecuencias y sus elevados costes sociales.

¿Creen que las empresas han aprendido la lección preliminar: la evaluación de los riesgos laborales como imprescindible punto de partida?

-Obviamente no. Pero es más: no sólo no se hace bien la labor a priori, como se debería, evaluando los riesgos antes, tal y como exige la normativa. Es que cuando ocurre un accidente o se descubre una enfermedad profesional, tampoco se actúa a posteriori, de manera que lo ocurrido sirva para evitar situaciones similares. Cuando la situación no deseada se manifiesta, en demasiadas ocasiones se buscan excusas o escapatorias para no abordar las causas básicas y raíz de lo sucedido, asignando lo ocurrido a factores no previsibles, aleatorios

74

PROTECCIÓN LABORAL #93

y cuasi divinos, contra los que se argumenta o se induce a pensar falsamente que nada se puede hacer.

En España, la reactivación económica es siempre igual a un repunte exponencial de la siniestralidad laboral. ¿Cómo se puede combatir eso? ¿Es realista plantearse siniestralidades cero?

-Los profesionales de la Seguridad y Salud debemos ser consultados como expertos que somos en este asunto. La solución debe venir por la aplicación de diferentes medidas, pero llama la atención que algunas, de gran impacto como son entre otras, la difusión de los aprendizajes de los accidentes y enfermedades profesionales que ocurren todos los días, ni siquiera se planteen. El problema no es el objetivo que uno se fije respecto a la reducción de la siniestralidad, sino el avance final o los resultados que consigan. Hay empresas y sectores avanzados que conceden a la Seguridad y Salud una importancia capital, donde se vienen logrando puntualmente o de manera bastante consistente ‘cero accidentes’ y otros donde dicho objetivo parece una utopía inalcanzable. No es fácil, pero tampoco es imposible.

¿Está el sistema judicial español capacitado (técnica y materialmente) para resolver con racionalidad los litigios de seguridad y salud laboral?

-Nuestra opinión no es sesgada, está basada en los hechos, y viene a resumirse en que quien debe impartir justicia se revela sistemáticamente desconocedor profundo de la técnica y ciencia, e incluso de la normativa, aplicables, lo cual no alcanza a ser paliado de manera suficiente por la actuación pericial correspondiente, dando lugar a pronunciamientos que, a ojos de los profesionales, parecen absolutamente fuera de lugar en demasiadas ocasiones. Desgraciadamente la labor de otros organismos, que deberían ser complementarios, como la Inspección de Trabajo, tampoco cubre ni siquiera de manera mínima los objetivos que podrían esperarse de un cuerpo público de inspección, como creador de criterio técnico y asesor del estamento judicial.

Así pues, ¿cómo valora la labor de la Inspección de Trabajo? -Nos encantaría decir lo contrario, pero lo cierto

La cúpula dirigente de SEPROSS se ha reunido con diferentes diputados del arco parlamentario para promover medidas de mejora de la seguridad laboral

es que a día de hoy no podemos, siendo benévolos, sino calificar su contribución real al avance de la PRL como de muy mejorable. La labor de la Inspección de Trabajo se suele distinguir por su falta de especialización y visión práctica, y por una actuación sancionadora genérica que en poco ayuda a mejorar la actuación y la cultura en Seguridad y Salud laboral en las organizaciones, dando la impresión a los que no saben que lo fundamental es contar con tal o cual documento.

¿Desea añadir algo más?

-Agradecer a su medio la oportunidad que nos brinda para la difusión del mensaje diáfano de SEPROSS, y recalcar de nuevo que es fundamental la unión del colectivo diverso y heterogéneo de profesionales de Seguridad y Salud, para cambiar la realidad que se ha descrito en la entrevista. SEPROSS pretende ser la herramienta para lograrlo. Juntos somos más fuertes.


CONGRESOS, JORNADAS Y EVENTOS

JORNADA TÉCNICA ORGANIZADA POR LA REVISTA PROTECCIÓN LABORAL

CONTROL BANDING Y ACTITUD PRO-ACTIVA, BASES DE LA PRL EN EL SECTOR FARMACÉUTICO La clasificación de los principios activos empleados en farmacia a partir de criterios de peligrosidad, toxicidad y potencia farmacológica (lo que se conoce por ‘Control Banding’) para establecer un modelo preventivo, junto con la vigilancia actitudinal de los trabajadores en materia preventiva, y el empleo de los más avanzados EPI que provee la industria son las medidas básicas de seguridad para asegurar la higiene industrial y prevenir enfermedades laborales y siniestralidad en la actividad farmacéutica. Tales fueron las principales conclusiones del Seminario Protección Laboral en la Industria Farmacéutica, que tuvo lugar el viernes, 17 de noviembre, en Barcelona, bajo la organización de la revista Protección Laboral.

los nano-compuestos son más tóxicos cuanto menor es su granulometría. Si el riesgo clásico en la industria farmacéutica ha sido la contaminación del trabajador por inhalación de sustancias procedentes de los APIs (Active Pharmaceutical Ingredient). En la actualidad, con el desarrollo de fármacos de última generación y alto poder (los HAPIs y los HPBs) y los nano-fármacos o ‘nano-ceuticals’, la contaminación puede producirse por vía respiratoria, pero también por la vía dérmica. Se ha de evitar el contacto con estas sustancias porque, en algunos casos, pueden ser fatales al interferir en la cadena del ADN, traspasar la barrera celular o generar, en el mejor de los casos, estrés oxidativo celular.

Puesta al día preventiva

En el Seminario compartieron su conocimiento y experiencias seis ponentes, con arreglo al siguiente orden: -Xavier Solans, Técnico del CNCT, organismo del INSSBT. Sintetizó las actividades desarrolladas por el Grupo de Trabajo “Valores Guía de Exposición Laboral a Principios Activos en la Industria Farmacéutica”.

El riesgo inherente a los principios activos

Diariamente, los trabajadores de la industria farmacéutica se ven enfrentados con el riesgo que supone el uso y manipulación de los principios activos, así como de las diversas sustancias químicas que se emplean en la síntesis de dichos principios. Existe, por tanto, una exposición potencial a sustancias sensibilizantes, neuro-tóxicas, carcinogénicas, mutagénicas, teratogénicas y disruptoras de las funciones endocrinas. A ello hay que añadir los riesgos derivados de la creciente actividad en nano-farmacia, donde

-Luis Ortega, responsable de DuPont Protection Solutions, presentó los últimos avances en vestuario para salas limpias y su uso correcto, con especial énfasis en la puesta de dicho vestuario.

opciones de protección respiratoria frente a la inhalación de sustancias nocivas, subrayando lo crítico que es la correcta selección de los equipos respiratorios y su uso correcto. -Rocío Estrada, la representante de Grifols S. A., destacó la importancia fundamental que tiene la actitud en el resultado preventivo final, por eso la empresa desarrolla campañas de sensibilización como la ‘Health&Safety Week’ (Semana de la Seguridad y Salud). -Marc Parera. Colaborador del fabricante de guantes, Tomás Bodero S. A., presentó algunas peculiaridades de la gama de guantes químicos, consejos de uso, y la siempre compleja elección (no existe el guante universal). Todo ello enfocado a la salvaguarda de la piel, el EPI natural de nuestras manos. Los asistentes ratificaron el interés de la Jornada así como la valiosa puesta en común de experiencias, que supone una actualización siempre interesante en materia preventiva, especialmente en actividades como la farmacéutica, que evoluciona continuamente y afronta por ello riesgos emergentes inéditos a los que hay que dar solución.

-María Begoña López, miembro del departamento de PRL de Laboratorios Esteve, llamó la atención sobre la irrupción en escena de fármacos cada vez más potentes que obligan a reinventar los espacios de trabajo en la industria farmacéutica para prevenir los riesgos laborales. -Miquel Casanova, responsable de Moldex Metric para España y Portugal, repasó las

PROTECCIÓN LABORAL #93

75


CAMPOS ELECTROMAGNÉTICOS (CEM), ¿REALIDAD O FICCIÓN? Buena parte de las actividades llevadas a cabo en los lugares de trabajo modernos genera campos electromagnéticos, incluido el uso de los equipos eléctricos y de muchos dispositivos de comunicaciones corrientes. A veces se magnifica el riesgo de los CEM. Para otras fuentes, el riesgo se está minimizando. Evitando la simplificación del asunto, la UE elaboró una Guía, en 2014, cuyo propósito es sustituir la especulación entre realidad y ficción por el principio de precaución, que se sustancia en la evaluación del riesgo. Foment del Treball dedicó una sesión vespertina que, bajo el título de “Campos electromagnéticos, ¿qué hay de realidad y qué de ficción”, ofreció una síntesis de pautas para el abordaje de dicho riesgo en los lugares de trabajo. Intervino como ponente Francisco Gonzalvo, Técnico Superior de PRL de SGS Tecnos. La exposición se desarrolló en torno a la “Guía no vinculante de buenas prácticas para la aplicación de la Directiva 2013/35 UE”, una herramienta práctica para ayudar a los empresarios, sobre todo a las pequeñas y medianas empresas, a comprender las disposiciones que deben cumplir con arreglo a dicha Directiva, transpuesta a nuestro ordenamiento legal a través del RD 299/2016.

Evaluación de riesgos en el contexto de la directiva CEM A efectos preventivos, como señala la Guía (apartado 5.3), se procederá a:

·Identificación de peligros El primer paso para la identificación de los peligros relativos a los CEM consiste en identificar las actividades y los equipos que generan campos electromagnéticos en el lugar de trabajo. Será útil comparar nuestra lista con listas de referencia (capítulo 3 de la Guía), ya que, en muchos casos, la naturaleza de una actividad o el diseño de los equipos serán tales que sólo se generarán campos débiles. Tales campos débiles no serán peligrosos, aunque se desempeñen múltiples actividades o haya diversos equipos próximos entre sí. La Directiva CEM reconoce que ciertos lugares de trabajo abiertos al público han podido ser ya objeto de evaluación con arreglo a la Recomendación del Consejo relativa a la exposición del público en general a campos electromagnéticos (1999/519/CE). En tanto tales lugares de trabajo cumplan la Recomendación 1999/519/CE y quepa excluir la existencia de riesgos para la seguridad y la salud, no existe la obligación de efectuar ninguna evaluación adicional de la exposición a los mismos. Se considerará que tales circunstancias se cumplen si: -Los equipos destinados al uso público se emplean con arreglo a las indicaciones; -Los equipos se ajustan a unas directivas sobre productos que establecen unos niveles de seguridad más rigurosos que los establecidos en la Directiva CEM; -No se emplean otros equipos. Determinadas fuentes generarán unos campos más intensos no accesibles en usos normales debido a las cajas en que se alojen los equipos o al control de la entrada a las zonas de trabajo. La evaluación de riesgos exige identificar las actividades y los equipos origen de los campos electromagnéticos

76

PROTECCIÓN LABORAL #93

En tales situaciones, será importante considerar si los trabajadores podrían tener acceso a campos intensos durante las actividades de mantenimiento, revisión o reparación. Los fabricantes e instaladores de equipos tendrán que tener en cuenta que la puesta a prueba de equipos parcialmente montados podría dar lugar a que los trabajadores tengan acceso a campos intensos a los que, en circunstancias normales, no podrían acceder. ·Identificación de medidas de prevención y precaución existentes En la mayoría de los lugares de trabajo existirá ya una serie de medidas de prevención y precaución vigentes encaminadas a eliminar o reducir los riesgos en el lugar de trabajo. Tales medidas podrían haberse adoptado específicamente en relación con los campos electromagnéticos. En otros casos, podrían haberse adoptado en relación con otros peligros pero servir asimismo para restringir el acceso a los CEM. Es, pues, importante identificar las medidas de prevención y precaución existentes como aportación al proceso de evaluación de riesgos. ·Identificación de personas expuestas a riesgos Es necesario identificar a quién podrían causar daño los peligros en cuestión. Para ello, es importante considerar a todos los trabajadores presentes en el lugar de trabajo. La identificación de quienes llevan a cabo actividades o utilizan equipos que generan campos magnéticos intensos debería ser sencilla. Sin embargo, es importante tener en cuenta a quienes desempeñan otras tareas o trabajan con otros equipos pero que también podrían verse expuestos a los campos. Por ejemplo, la evaluación de los campos generados por un equipo de soldadura por puntos de banco en el caso práctico referido a un taller de fabricación indica que la intensidad del campo no es máxima en la posición que ocupa el operario, sino a lo largo del propio equipo. Si el equipo de soldadura se halla contiguo a una zona de paso, otros trabajadores que transiten por ella podrían verse expuestos a campos más intensos que el propio operario. También es importante tener en cuenta los riesgos a los que se exponen las personas que no son empleados directos pero que pueden


CONGRESOS, JORNADAS Y EVENTOS

Riesgos asociados a las altas frecuencias

La exposición a campos de alta frecuencia (100 kHz a 300 GHz) por debajo del nivel de actuación (NA) pertinente puede causar interferencias en el funcionamiento normal de dispositivos médicos implantados activos o en dispositivos médicos corporales. Un eventual funcionamiento defectuoso podría tener consecuencias graves. Los implantes médicos metálicos pasivos pueden actuar como antenas absorbentes, lo que daría lugar a un incremento local de la exposición de los tejidos a la RF y a una posible lesión. El primer indicio de exposición a campos de alta frecuencia puede ser la sensación de calor, conforme el campo calienta al trabajador o determinadas partes de su cuerpo, aunque no es un indicio concluyente. También es posible ‘oír’

estar presentes en el centro de trabajo. Así, cabría incluir a visitantes, técnicos de revisión, otros contratistas y repartidores. ·Trabajadores con riesgos particulares Existe la obligación de tener en cuenta a los trabajadores que pueden verse expuestos a riesgos particulares. La Directiva CEM identifica específicamente cuatro grupos pertenecientes a esta categoría: -Trabajadores que llevan dispositivos médicos implantados activos; -Trabajadores que llevan dispositivos médicos implantados pasivos; -Trabajadores que llevan en el cuerpo dispositivos médicos; -Trabajadoras embarazadas. Los trabajadores que pertenecen a alguno de estos grupos pueden verse expuestos a mayores riesgos derivados de la exposición a campos electromagnéticos que la población trabajadora general y deben ser objeto de una evaluación de riesgos específica En ocasiones, esta puede concluir que el riesgo sigue siendo tolerable, pero en otros casos puede ser necesario adaptar sus condiciones de trabajo para reducir el riesgo.

campos pulsátiles de entre 300 kHz y 6 GHz, que los trabajadores expuestos percibirían en forma de chasquidos, zumbidos o silbidos. Una exposición prolongada puede dar lugar a un aumento de la temperatura corporal. Un aumento de unos pocos grados puede ocasionar confusión mental, fatiga, dolor de cabeza y otros síntomas de estrés térmico. Otros factores concomitantes son la carga de trabajo físico, las condiciones de calor y humedad, la condición física del trabajador, el grado de hidratación, el tipo de ropa. Una exposición parcial del cuerpo puede producir un calentamiento localizado o “puntos calientes” en músculos u órganos internos y causar asimismo quemaduras superficiales que aparecen de manera instantánea al exponerse al campo. También podrían producirse lesiones

Principios de prevención

El artículo 6 de la Directiva marco establece unos principios de prevención, que contemplan: -Evitar los riesgos. -Evaluar los riesgos que no se puedan evitar. -Combatir los riesgos en su origen. -Adaptar el trabajo a la persona, en particular en lo que respecta a la concepción de los puestos de trabajo, así como a la elección de los equipos de trabajo y los métodos de trabajo y de producción. -Tener en cuenta la evolución de la técnica. -Sustituir lo peligroso por lo que entraña poco o ningún peligro. -Planificar la prevención buscando un conjunto coherente que integre en ella la técnica, la organización del trabajo, las condiciones de trabajo, las relaciones sociales y la influencia de los factores ambientales en el trabajo. -Adoptar medidas que antepongan la protección colectiva a la individual. -Dar las debidas instrucciones a los trabajadores. ·Eliminación del peligro El método más eficaz de controlar los riesgos consiste en eliminar por completo el peligro. Ello puede entrañar un cambio a un proceso alternativo que no dé lugar a la generación de CEM intensos. Un ejemplo podría consistir en pasar de la soldadura por resistencia eléctrica a la soldadura con láser. Se reconoce, no obstante, que ello no será siempre viable. A

El ponente indicó pautas básicas para gestionar el riesgo por CEM en los lugares de trabajo

internas graves sin que aparezcan quemaduras evidentes en la piel. Una sobreexposición local intensa puede causar daños en los músculos y los tejidos circundantes en las extremidades expuestas (síndrome compartimental medial), que se desarrollarán de inmediato o al cabo de unos días, a lo sumo. También puede producirse una disminución temporal del recuento de espermatozoides en caso de exposiciones que ocasionen un calentamiento sustancial de los testículos y el calentamiento puede entrañar el riesgo de aborto durante las primeras fases del embarazo. El ojo es sensible al calor y una exposición muy elevada, muy por encima del VLE, puede causar la inflamación de la esclerótica, el iris o la membrana conjuntiva.

menudo no existirán procesos alternativos o bien las alternativas disponibles introducirán otros tipos de peligros (en el ejemplo anterior, la presencia de un haz láser de alta potencia que podrían generar riesgos iguales o mayores para los trabajadores). La eliminación de peligros entraña a menudo rediseñar todo el proceso y efectuar cuantiosas inversiones en nuevos equipos. De este modo, solo será viable durante la configuración inicial o en el marco de un proceso importante de adquisición de nuevas herramientas. Sin embargo, en tales ocasiones deben tenerse en cuenta los medios alternativos de lograr el mismo fin sin generar CEM intensos. ·Sustitución por procesos o equipos menos peligrosos Un método eficaz de reducir los riesgos derivados de la exposición a los CEM consiste en sustituir los procesos o equipos existentes por otros que generen menos CEM. Por ejemplo, en su forma más sencilla, la soldadura dieléctrica de plásticos puede entrañar un elevado nivel de exposición del operario a CEM de radiofrecuencia radiados e, incluso, a riesgos de quemaduras derivadas de tocar los electrodos expuestos. Normalmente, será viable diseñar equipos que incorporen un apantallamiento que limite la magnitud de los campos radiados, a menudo en combinación con un proceso automatizado que aumente la separación entre el operario y los electrodos. En caso de que los riesgos no puedan reducirse por eliminación o sustitución, será necesario introducir medidas adicionales. Los empresarios tienen a su disposición numerosas opciones para lograr este fin y, en general, serán preferibles las medidas técnicas y organizativas, que ofrecen protección colectiva.

PROTECCIÓN LABORAL #93

77


NANOTECNOLOGÍA, NUEVO PARADIGMA, NO EXENTO DE RIESGO LABORAL Manuel Domene. Periodista La nanotecnología -manipulación de la materia a una escala semi-atómica para producir nuevas estructuras, materiales y dispositivos- (NIOSH 2009), nos brinda la promesa de avances científicos sin precedentes. “La nanotecnología será una rama estratégica de la ciencia y de la ingeniería en el siglo XXI, que básicamente reestructurará las tecnologías de uso actual para la industria, la medicina, la defensa, la producción de energía, la gestión del medio ambiente, el transporte, la comunicación, la computación y la educación”. Hasta aquí todo perfecto. Pero, dado que el género humano no ha conocido trabajo sin riesgo a lo largo de su evolución, el nuevo paradigma, que se sustancia en la nanotecnología, va acompañado del riesgo. Se trata de riesgos ‘nano’ que, paradójicamente, tienen una nocividad inversamente proporcional a la escala. Dicho de otro modo, cuanto más ‘nano’, el riesgo es más ‘macro’. La Universitat Politècnica de Catalunya (UPC), como prolegómeno del Congreso ORP, organizó con la Universitat Rovira i Virgili, la Jornada “Nanotecnología y PRL”, en Tarragona, el 28 de septiembre.

‘Nano-entusiasmo-escepticismo’

‘Impossible is nothing’ con imaginación y nanociencias. El potencial de lo nano hace que todos quieran estar uncidos a ese tren. La OIT (2010) señalaba que, en 2020, aproximadamente el 20% de todos los productos manufacturados en el mundo se basarán en cierta medida en la utilización de la nanotecnología. En paralelo con estas aparentemente ilimitadas posibilidades, la nanotecnología presenta nuevos retos para entender, predecir y gestionar los riesgos potenciales para la seguridad y la salud de los trabajadores. La base de seme-

jante reto reside en que a escala nanométrica los materiales presentan propiedades físicas y químicas diferentes a las que tienen a nivel macroscópico, y poco se sabe sobre las repercusiones que ello pueda ocasionar en la salud de las personas y el medio ambiente. De momento, los resultados de la investigación muestran que las características físico-químicas de las nanopartículas pueden tener efectos sobre los sistemas biológicos. La incertidumbre en cuanto a las repercusiones sobre la seguridad y salud de los trabajadores de los productos con algún componente nano a lo largo de todo el ciclo de vida (fabricación, manipulación, almacenamiento, transporte, uso y retirada tras final de vida útil) y la no aplicabilidad de los criterios tradicionales de seguridad y salud sobre los nuevos productos nano, han generado la necesidad de información transparente y rigurosa sobre el particular.

El lado oscuro

La ciencia de lo diminuto tiene un lado oscuro en forma de riesgos para la salud, y poco más conocemos. Las empresas están manejando nano-materiales con el riesgo que supone el desconocimiento del propio riesgo y la progresión de la población que se ve expuesta. La toxicología conocida es diversa: inflamación, daño tisular, fibrosis, granulomas… Aunque los mecanismos no son totalmente conocidos (grado de incertidumbre elevada), existen evidencias de toxicidad y traslación orgánica (toxicocinética). No obstante, estamos en una fase inicial: no contamos con suficientes estudios de exposición dérmica, o sobre los La industria debe evitar la exposición de los trabajadores a los nanocompuestos

78

PROTECCIÓN LABORAL #93

efectos por ingestión o vía parenteral. Lo más estudiado hasta la fecha es la inhalación. Como consumidores, estamos dopados con nano-materiales. Pero éstos tienen mayor presencia es en el escenario industrial, donde se producen y manipulan activamente. Nuevamente hay que apelar a la Evaluación de Riesgos. Los aspectos de referencia pueden ser tamaño de la partícula, su área superficial, composición química… Así como recurrir a los controles de ingeniería: cerramientos y extracciones localizadas en la industria (campanas de extracción, filtros). En los albores de las nano-ciencias, no contamos con estudios de resultados concretos, lo que no obsta para que –con responsabilidad y precaución como principios- las empresas afectadas se remitan a las guías de buenas prácticas editadas (por ejemplo, NIOSH, EU-OSHA, BSI).

Tecnología tan disruptiva como estratégica (Emilio Castejón)

El experto en prevención, Emilio Castejón, acostumbra a destacar el carácter de la nanociencia como una tecnología “disruptiva de alto interés económico”. Otros inventos han supuesto una mejora, sin alteración. Pero hay tecnologías que son disruptivas, como la nanotecnología, que se suma a otras tecnologías revolucionarias aparecidas en los últimos siglos. El ciclo de estas tecnologías sigue un patrón idéntico, que pasa por las fases de descubrimiento, perspectivas de rentabilidad económica, puesta en marcha, aplicación, explotación, aparición de los efectos indeseados… y prohibición (o no). Un caso típico lo tenemos en el amianto. En España ya quedaría recogida la asbestosis como afección en un BOE de 1947. Aunque la toxicidad de una sustancia no es motivo suficiente para su prohibición. “Las nanosustancias –dijo- han existido siempre (estado natural). Ahora, tenemos las artificiales, fabricadas por la mano del hombre. Son tecnologías de alto valor estratégico-económico, impulsadas por los gobiernos con inversiones millonarias (18.000 millones de dólares USA para en el periodo 2001-2013”. Las situaciones inducidas por el ‘nano-entusiamo’ cubren un amplio


CONGRESOS, JORNADAS Y EVENTOS

No hay nada imposible… (relativamente)

Las generaciones más jóvenes abrazan el slogan de “Impossible is nothing”. Los especialistas consideran como “impresionantes” las perspectivas que abre la nanotecnología, asegurando que “a lo largo de las dos próximas décadas, será posible obtener avances que ahora parecen pura ficción”. Y, entre éstos, nos encontramos (y encontraremos) con: -Aumento en varios órdenes de magnitud de las capacidades de almacenamiento de datos.

espectro, desde la duda a la precaución. -Incertidumbres sobre los efectos indeseados de los nanomateriales. Existen tratamientos múltiples con nanocompuestos que entran en contacto directo con la piel, nuestra barrera protectora, y que constituyen un riesgo potencial. -Lo que se debe hacer. Aplicar el principio de precaución. Nos encontramos nano-compuestos hasta en la sopa (industria alimentaria). Puesto que actualmente tenemos lagunas con una ciencia en albores, el abordaje debe tener un carácter eminentemente preventivo. Sólo así evitaremos entusiasmos conducentes a fiascos como el del amianto (de mineral mágico a polvo asesino).

La exposición a nanopartículas

Sin exposición no hay nanotoxicidad, afirmación que no deja de ser una perogrullada. En cualquier caso, la prevención más genuina debe intentar prevenir dicha exposición, que tiene dos agentes causales: -Procesos ajenos a la nanofabricación, pero que generan nanopartículas. Éstas se originan de forma involuntaria con el desarrollo de procesos térmicos (soldadura y corte de metal), mecánicos (lijado, perforación, pulido), combustión (emisiones de motores, ahumado de alimentos, incineración, cremación), procesos varios (manipulación de pinturas, pigmentos, fabricación de cemento). -Fabricación de nanoobjetos o fabricación de nanomateriales. Existe una generación deliberada de nanosustancias a las cuales queda expuesto el trabajador en todas las etapas de la producción. El riesgo es pan-industrial. El grado de exposición quedará determinado –como con cualquier otra sustancia- por variables como la naturaleza de los materiales, su concentración, duración y frecuencia de la exposición, los métodos de síntesis, grado de confinamiento de procesos y forma de manipulación de las sustancias, empleo de EPIs, etc. La exposición a las sustancias nano se tradu-

Pocos centímetros cuadrados contendrían la misma información que cientos de miles de libros. -Desarrollar materiales diez veces más resistentes que el acero pero que serán mucho más ligeros. Esto optimizaría los medios de transporte (más seguros, con menor consumo y menos contaminación). -Diseñar y desarrollar sistemas destinados a la vehiculización de moléculas activas hacia el órgano diana, tras su administración al organismo humano o animal (nano-farmacopea).

cirá en vocablos que tristemente ganarán presencia en el lenguaje actual y futuro, como estrés oxidativo, riesgo mitocondrial, etc. En definitiva nuevas –y viejas- dolencias asociadas a la actividad laboral.

Efectos dérmicos y geno-toxicidad de los nanomateriales

El proyecto de investigación europeo NANODerm concluye que las nano-partículas permanecen en las capas superficiales de la epidermis de una piel normal, y que su penetración hasta la dermis es desdeñable, excepto a lo largo de las células de los folículos pilosos (Lademann y Al, 1999). En cuanto al paso transcutáneo del dióxido de titanio (Hoet y Alt, 2004; Oberdörster, 2005; Cuña y Al 2004), el mismo, aunque escaso, se haría por fricción mecánica sobre la piel (Tinkle y Alt, 2003; Cormier y Al, 2001; Teichmann y Alt, 2006) o cuando se aplica a pieles erosionadas o dañadas (Gopee y Alt., 2006). Aunque importantes, estamos ante hechos mínimos ante la legión de nanomateriales existentes. ·Genotoxicidad Los estudios sobre la toxicidad susceptible de afectar la reproducción sexual son escasos y, a veces, contradictorios. De ahí la importancia de desarrollar las investigaciones. Sin embargo, pese al limitado conocimiento actual, es imposible descartar que las nano-partículas puedan tener efectos genotóxicos o mutagénicos, capaces de afectar a la progenie de los trabajadores intoxicados. Justo es reconocer que el conocimiento científico actual es incierto, siendo necesario crear un inventario de las nanopartículas existentes, que se ha de complementar con una base de datos relativa a los productos con nanomateriales en el mercado (algo así como el REACH de los productos químicos). La coordinación de la investigación pasa por la constitución de equipos multidisciplinares: especialistas de materiales, biólogos, médicos, investigadores, etc.”.

Mejorará la eficacia terapéutica reduciendo la toxicidad de los fármacos (terapia génica, lucha contra el cáncer). -Crear minúsculos sensores de muy bajo precio, o sistemas de extracción de contaminantes tanto del agua como del aire, mejorando el medio ambiente. Impossible is nothing, sólo hay que dar rienda suelta a la imaginación espoleada por las nano-ciencias.

Prevención de los nano-riesgos laborales (Asun Galera)

La profesora de la Universitat Politècnica de Catalunya dijo que “para afrontar el riesgo hay que conocer los mecanismos de toxicidad y las tipologías de los nanomateriales (en función de su toxicidad). Deben conocerse los parámetros a medir para evaluar el impacto de los nanocompuestos”. La seguridad y la salud laborales están en la ‘parrilla de salida’ de las políticas que se están desarrollando en relación con las nanotecnologías. Y la seguridad y la salud de las personas será el factor limitante. El sector de la prevención, en general, –y el de la PRL en particular- tienen ante sí una oportunidad de negocio, innovación y participación sin precedentes en las políticas de desarrollo de la tecnología nano”. Los planes europeos en materia de nanociencias reconocen “que no sabemos nada”. Sin embargo, los fabricantes de estos nano-materiales están invirtiendo recursos en I+D, y también en prevención, con el apoyo de la sociedad del conocimiento y de múltiples organismos. “La Medicina del Trabajo aún no dispone de protocolos oficiales, eso quiere decir que hay que extremar la vigilancia, con una actualización en nano-toxicología”, afirmaba Galera. La conclusión de la ponente fue que estamos ante “un riesgo emergente que provoca muchas incertidumbres, dado que hay múltiples estudios, limitados en sus conclusiones y, frecuentemente, contradictorios. La tecnología –incluida la nano- no es buena ni mala per se. Así, tenemos que estar alerta porque surgen nuevos materiales, materiales que son desconocidos. Sabemos que no sabemos… y que hay un recorrido -extenso recorrido- para que trabajen los prevencionistas. Se imponen la vigilancia intensiva y el ‘ojo de halcón’. La buena noticia es que la prevención –conocido el riesgo- es sencilla”.

PROTECCIÓN LABORAL #93

79


FRÍO Y RADIACIÓN ULTRAVIOLETA, RIEGOS LABORALES DE LA CONSTRUCCIÓN Con frecuencia se menosprecian algunos riesgos de la construcción. ¿Cómo pueden afectar las condiciones climatológicas a la salud de los trabajadores de la construcción? ¿Qué repercusiones tienen sobre las condiciones de trabajo? ¿Qué medidas preventivas se pueden adoptar? ¿Cuáles son las obligaciones del empresario y los trabajadores? La Fundación Laboral de la Construcción da respuesta y dirección a través del manual “Buenas prácticas para la prevención de los riegos laborales de los trabajadores expuestos a condiciones climatológicas adversas”, editada con la financiación de la Fundación para la Prevención de Riesgos Laborales. Este reportaje abunda en algunos aspectos del frío y la exposición solar, que son riesgos nada desdeñables en el sector de la construcción. Sus trabajadores se exponen a las condiciones ambientales vinculadas a la climatología y los fenómenos meteorológicos. Se consideran fenómenos meteorológicos adversos los eventos atmosféricos capaces de producir, directa o indirectamente, daños a las personas o daños materiales de consideración. Según la Agencia Estatal de Meteorología (AEMET), en un sentido menos restringido, también puede considerarse como tal cualquier fenómeno susceptible de alterar la actividad humana de forma significativa en un ámbito espacial determinado.

El tiempo atmosférico, determinante en la construcción

En el sector de la construcción y, en particular en obra civil, la exposición a condiciones climatológicas adquiere una gran relevancia, puesto que muchas de las tareas se realizan a la intemperie, lo que supone que los trabajadores estén expuestos durante una parte de la jornada laboral a condiciones muy variables y, en algunos casos, extremas, como frío o calor intenso, viento, lluvia, radiaciones solares, etc. Existen numerosos daños que pueden derivarse de este tipo de fenómenos, desde caídas por resbalones, hasta aplastamientos, contactos eléctricos, quemaduras, insolaciones, etc., especialmente cuando se alcanzan valores extremos. Se trata de riesgos que deben tenerse en cuenta tanto en la evaluación de riesgos como en la planificación de las actividades preventivas de cada empresa. Aunque la mayor parte de estos riesgos no pueden evitarse, sí es posible tomar medidas preventivas para

80

PROTECCIÓN LABORAL #93

minimizar sus efectos para la seguridad y la salud de los trabajadores. Los trabajos suelen desarrollarse con una alta exposición a agentes ambientales, como: -Temperaturas extremas (frío y calor). Entre todos los factores que se citan, los que tienen un mayor impacto son los relacionados con la temperatura, cuyas consecuencias son la exposición al calor (posibilidad de deshidratación, golpe de calor, etc.), así como los relacionados con la exposición al frío, que puede acarrear problemas reumáticos, circulatorios, hipotermia, etc. -Radiaciones solares. La exposición a las radiaciones solares puede tener efectos adversos sobre la salud, especialmente en el caso de las personas que, por trabajar a la intemperie, están mucho más tiempo expuestas. Las consecuencias pueden variar desde quemaduras solares a otras enfermedades, como el melanoma, cáncer cutáneo, cataratas, etc., efectos causados por la radiación ultravioleta. Para prevenir la aparición de estos daños en el ámbito laboral será necesario adoptar medidas preventivas. -Viento. Es importante valorar la velocidad del viento cuando, por ejemplo, se utilizan equipos de elevación de cargas, por el peligro de

La exposición al frío puede tener efectos adversos sobre la salud de los trabajadores, especialmente los que padecen problemas de salud

vuelco de estos aparatos y desprendimiento de las cargas, así como cuando los trabajadores realizan trabajos en altura, sobre andamios, plataformas, escaleras, etc. Por encima de unos determinados límites de velocidad del viento, deberán suspenderse los trabajos. -Lluvia, nieve y granizo. Si se producen precipitaciones de lluvia, nieve o granizo, los trabajos pueden verse afectados, haciéndose más complejos y, en muchos casos, más peligrosos. Se reduce la visibilidad, se dificulta el tránsito de vehículos y trabajadores, etc. Además, cuando ocurren de forma persistente pueden producir el deslizamiento o desprendimiento del terreno, lo que afecta especialmente a trabajos de movimiento de tierras (excavaciones, terraplenados, etc.). -Niebla. Provoca una disminución de la percepción de las señales y del entorno en general, dificultando las condiciones de visibilidad necesarias para la conducción de vehículos o maquinaria, manejo mecánico de cargas, distinción de las zonas de acopio de materiales, etc. -Tormentas. Cuando se ejecutan trabajos a la intemperie con tormentas eléctricas, existe riesgo de caída de rayos en la zona de trabajo, con la consiguiente posibilidad de que se produzcan daños, tanto para los trabajadores como para las instalaciones eléctricas. -Hielo. Con bajas temperaturas pueden formarse placas que generan superficies deslizantes. También existe el riesgo de desprendimientos de placas de hielo de aleros de tejados o lugares elevados.

Frío

Igual que ocurre con el calor, la exposición al


TRABAJO Y SALUD

La obra civil conlleva el trabajo a la intemperie y la exposición a la radiación solar

frío puede tener efectos adversos en la salud de los trabajadores. Por tanto, debe considerarse como un riesgo laboral que requiere una gestión adecuada del mismo, comenzando, como primer paso para su control, por la identificación de las situaciones que se van a considerar de riesgo. Según la NTP 1036 (INSHT), el estrés por frío se define como la carga térmica negativa (pérdida de calor excesiva) a la que están expuestos los trabajadores y que resulta del efecto combinado de factores físicos y climáticos que afectan al intercambio de calor: condiciones ambientales, actividad física y ropa de trabajo. El estrés por frío depende de diversos factores climáticos, como son la temperatura ambiental, velocidad del viento, humedad, etc., y también de la capacidad de termorregulación del cuerpo y la conducta del trabajador. Este último aspecto tiene mucha importancia en la respuesta del ser humano al frío, en el sentido de que el uso de prendas adecuadas adquiere mucha más relevancia en condiciones de frío que de calor.

Rendimiento neuromuscular, capacidad física e hipotermia

El enfriamiento del tejido muscular reduce el flujo sanguíneo y hace más lentos algunos procesos neuronales. La hipotermia deprime el sistema nervioso central. El descenso de la temperatura interna deteriora la capacidad de discernimiento, reduce el tiempo de reacción y la coordinación, mientras que aumenta la frecuencia de los errores. ·Capacidad física Cuando los músculos se enfrían se reduce la movilidad y, por tanto, la capacidad de trabajo físico debido al incremento del coste energético de cada movimiento. La merma de la función muscular como consecuencia del frío produce un deterioro general de la capacidad física para el trabajo. Asimismo, la vasoconstric-

ción producida por exposición al frío aumenta la circulación central y eleva la presión arterial. La capacidad para el trabajo se reduce entre un 5-6% por cada grado que desciende la temperatura interna, por lo que la resistencia puede disminuir rápidamente a consecuencia de los mayores requisitos energéticos del trabajo muscular, produciendo una sensación de agotamiento. ·Hipotermia Se produce hipotermia cuando la temperatura interna del organismo desciende por debajo de los 35º C. Inicialmente se producen escalofríos pero, a medida que desciende la temperatura corporal, éstos cesan y los movimientos se vuelven lentos y torpes, lo que reduce el rendimiento y la capacidad de trabajo físico. También se altera la capacidad mental, lo que aumenta el tiempo de reacción, la confusión mental y alteraciones del juicio. También la frecuencia cardíaca y la respiratoria se vuelven más lentas y débiles.

Radiación ultravioleta

La radiación ultravioleta puede considerarse un riesgo emergente en el sector de la construcción, máxime por el agravamiento de las condiciones ambientales debido al agujero de la capa de ozono. Como resultado de un estudio llevado a cabo por el Instituto Nacional de Seguridad e Higiene del Trabajo sobre los riesgos laborales emergentes en el sector de la construcción, el incremento de peligros naturales, como la radiación solar, fue identificado

como uno de los que pueden presentar mayor gravedad. Teniendo en cuenta los efectos adversos que la radiación solar puede tener en la salud de los trabajadores, que pueden ir desde quemaduras solares, hasta diversos tipos de cáncer, se trata de un riesgo que se debe considerar y evaluarse teniendo en cuenta factores como el tiempo de exposición, la intensidad de la radiación, la parte del cuerpo expuesta, la reflexión solar, el tipo de piel de cada persona, la estación del año, etc. Esta evaluación se convierte en una labor muy compleja debido a las numerosas variables a considerar y a las constantes variaciones en los factores indicados (ángulo de incidencia, intensidad de las radiaciones, movimientos del trabajador expuesto, etc.). He aquí algunos factores a considerar en la evaluación del riesgo: -Intensidad de la radiación. La ubicación geográfica del centro de trabajo, la estación del año, el tipo de terreno donde se ejecuta la obra, etc. determinarán la intensidad de la radiación, que varía en función de una serie de factores, como la latitud, la altitud, nubosidad, etc. -Tiempo de exposición. Según el tipo de trabajo realizado se puede estimar el tiempo durante el cual el trabajador va a estar expues-

PROTECCIÓN LABORAL #93

81


TRABAJO Y SALUD

Factores de riesgo asociados al frío

Al evaluar el riesgo por exposición a bajas temperaturas, deben considerarse factores individuales como: -Edad. A mayor edad, mayor dificultad de adaptación a las temperaturas extremas por cambios en la termorregulación y la percepción de la temperatura, que pierden eficacia. -Género. Las mujeres suelen acumular más grasa cutánea que los hombres, lo que les proporciona mayor aislamiento y menor pérdida de calor en las mismas condiciones. Así, en términos de enfriamiento general, las mujeres parecen más tolerantes al estrés por frío. Por el contrario, son más propensas a sufrir lesiones en las manos y pies, debido a la superior velocidad de enfriamiento de sus extremidades -Historial médico. Las personas con dolencias crónicas son especialmente vulnerables a los

to a la radiación solar. Generalmente, son los trabajos de obra civil los que exigen más tiempo de trabajo a la intemperie, mientras que en edificación, numerosas tareas se llevan a cabo en el interior, protegidos del sol. -Fototipo. Es la capacidad de adaptación de cada persona a la radiación solar. La piel de algunas personas es mucho más vulnerable a los efectos del sol que otras y más propensa a desarrollar enfermedades. Por ello, es importante determinar el fototipo de cada uno y tener en cuenta esas diferencias, debidas a factores genéticos, a la hora de protegerse adecuadamente.

Efectos de la radiación ultravioleta (UV)

Una exposición excesiva genera una serie de efectos adversos, especialmente sobre la piel, los ojos y el sistema inmunitario. Las personas expuestas a radiaciones ultravioletas en su trabajo deben además tener en cuenta que los rayos UVA tienen efectos acumulativos y, debido a su acción interna, las lesiones se aparecen a lo largo del tiempo, cuando ya no es fácil prevenir el daño. Los efectos agudos más importantes de una exposición excesiva a las radiaciones UV, son: -Quemaduras solares (eritema). A las pocas horas de iniciar la exposición se origina un enrojecimiento de la piel. Si la exposición persiste, puede producirse una quemadura más profunda, incluso con ampollas. Se debe a la acción de los rayos UVB. -Bronceado. Las radiaciones UVA producen el

82

PROTECCIÓN LABORAL #93

efectos del frío, que puede agravar los síntomas de algunas enfermedades. Así, el frío y la carga física del trabajo suponen una exigencia para el corazón (mayor gasto y frecuencia cardíaca), condiciones que pueden ser insuperables para personas con insuficiencia coronaria o angina de pecho. Asimismo, los enfermos respiratorios pueden ver agravados sus síntomas (por ejemplo, asma y bronquitis). El frío también puede aumentar la presión sanguínea, riesgo para los hipertensos; o restringir el flujo sanguíneo, riesgo para personas con dolencias como el síndrome de Raynaud (dedo blanco). Los diabéticos también son especialmente frágiles al frío (su capacidad de vasoconstricción ante el frío está por debajo de la de los individuos sanos). -Medicación. Algunos medicamentos pueden alterar la termo-regulación al actuar sobre el

sistema nervioso central. Tranquilizantes como las fenotiazinas, los barbitúricos, benzodiacepinas, antidepresivos, etc., reducen la vasoconstricción, aumentando la pérdida de calor y consecuentemente también el riesgo de sufrir hipotermia. Además, pueden alterar la atención: en una situación peligrosa, los mecanismos de defensa contra la hipotermia se deterioran y la conciencia del peligro de una situación se reduce. Asimismo, la vasoconstricción que se produce por exposición al frío puede alterar el efecto de algunos medicamentos. -Alcohol. Contra el mito popular, el alcohol y las bebidas con cafeína no son útiles para combatir el frío. Aunque inicialmente causan sensación de calor, producen vasodilatación periférica, aumentan la diuresis, deprimen la termorregulación y, como consecuencia de ello, agravan el efecto del frío sobre el organismo.

incremento de un pigmento cutáneo llamado melanina. En personas con fototipo alto puede producirse sin eritema previo. Sin embargo, el hecho de estar bronceado sólo protege de las quemaduras pero no de efectos tardíos como el envejecimiento o el cáncer cutáneo. Esto ocurre así porque la melanina protege de la acción de los rayos UVB pero no de los UVA, cuya acción llega a las capas internas de la piel y produce sus efectos irreversibles. En cuanto a los efectos crónicos producidos a largo plazo, la exposición a radiaciones ultravioleta provoca: -Foto-envejecimiento. Los rayos UV producen un envejecimiento prematuro de la piel, especialmente en las zonas más expuestas, como consecuencia de la degeneración de las células y del tejido fibroso. Así, la piel pierde suavidad y firmeza y aparecen arrugas. -Cáncer. La Agencia Internacional para la investigación del cáncer (IARC) clasificó las radiaciones UV como un carcinógeno del grupo 1 (carcinógeno para humanos) al concluir, en 1992, que había suficiente evidencia en humanos sobre la carcinogenicidad de la radiación solar. -Efectos sobre los ojos. Pueden dividirse en dos grupos: agudos, que se manifiestan en un breve espacio de tiempo tras la exposición al sol, o crónicos, producidos tras exposiciones frecuentes por acumulación de radiación. Entre los efectos agudos cabe citar la foto-queratitis (inflamación de la córnea) y la foto-conjuntivitis (inflamación de la conjuntiva).

Son reacciones inflamatorias que provocan irritación, inflamación, enrojecimiento de los párpados y sensación de arenilla en el ojo, reacciones que aparecen pocas horas después de la exposición. Aunque son dolorosas, estas reacciones son reversibles y no causan daños a largo plazo. Como efectos crónicos, cabe llamar la atención sobre las cataratas, la principal causa de ceguera en el mundo. Esta dolencia se produce cuando el cristalino se vuelve opaco, impidiendo que la luz pase a través del mismo. Aunque las cataratas tienen múltiples factores de riesgo en su origen, existen numerosos estudios que las relacionan con la exposición al sol, en particular por efecto de las radiaciones UVB. La disminución de la capa de ozono hace que las radiaciones UVB lleguen en mayor proporción a la superficie terrestre, por lo que se espera que el número de personas afectadas por esta patología aumente. Son muchas las medidas preventivas, siendo la primera el conocimiento del riesgo. Por ello, citamos la existencia de un parche tecnológico que, en contacto con la piel, determina la cantidad de radiación UV que se recibe. Los micro-sensores del parche determinan el nivel de radiación solar, que puede conocerse, en cualquier momento, a través de una aplicación (app) para smartphone. Además, a medida que el usuario se expone al sol, absorbe radiación y su apariencia cambia de color.


SALUD AMBIENTAL

LAS METEOROPATÍA (ENFERMEDADES DEL TIEMPO), DOLENCIA AÑADIDA A LA ACTIVIDAD LABORAL Manuel Domene. Periodista La climatología médica (o meteoropatología) considera el clima como un factor determinante de efectos favorables o desfavorables. Todos los trabajadores son, en mayor o menor medida, meteoro-sensibles. Nos hallamos inmersos en un entorno físico-químico (atmósfera), con características peculiares según la zona geográfica. Un trabajador no puede sustraerse a la atmósfera que le rodea como si estuviera encerrado en una campana de cristal. Por ello, la evaluación del riesgo no puede desentenderse de la meteoro-patología. El análisis ergonómico de las condiciones de trabajo no puede pasar por alto todo lo relativo al entorno climatológico en que se desenvuelven los trabajadores. Nos sobran evidencias de los efectos de los golpes de calor, que cada año siegan la vida de varios trabajadores en España. Ello motiva este artículo, cuyo propósito es advertir que –además del calor- existen otros factores relacionados con la climatología (presión atmosférica, humedad, ionización, truenos, viento, radiación ultravioleta) que son determinantes para las condiciones de trabajo, y pueden representar un cierto grado de incapacidad puntual (meteoropatía) dependiendo de la sensibilidad del trabajador a los fenómenos atmosféricos. En este sentido, cabe indicar que la evaluación de los puestos de trabajo debería contemplar todo lo relativo al puesto, sin obviar el área de lo meteoro-patológico que, por efectos de una climatología de cambios abruptos, pone a prueba a muchos trabajadores. Como ejemplos, citaremos los casos de los trabajadores de servicios de emergencias: los bomberos, sanitarios, socorristas, pilotos de hidroaviones, etc. pueden estar luchando en su tajo mientras se enfrentan a un episodio de meteoropatía en sus propias carnes. Los huracanes sin precedente de este año en el Caribe (Harvey e Irma) –con vientos de 300 kilómetros/hora- suponen una agresión añadida a los trabajadores que han intervenido, con independencia de su susceptibilidad individual ante los fenómenos meteorológicos. Michael Crane, profesor de medicina preventiva en la Escuela Monte Sinaí (Nueva York), cree que es imposible predecir quién se enfermará

trabajando en un servicio de emergencia, puesto que “la ciencia –dice- aún no es capaz de usar la información genética, los bio-marcadores o el historial familiar como herramienta predictiva”.

Adaptación permanente

El cuerpo humano debe adaptarse (homeostasia) a las variaciones que le afectan. Y, como consecuencia de ello, está sujeto a trastornos y enfermedades, cuyo estudio es importante para la salud general y la laboral. Ya Hipócrates observó que el sol, el agua, los vientos y otros

factores climáticos tenían un peso importante en el mantenimiento y en la recuperación de la salud. De hecho, es innegable que la composición de la atmósfera más cercana es trascendente para todo ser vivo por su contenido en oxígeno, carbono, nitrógeno, gases inertes, ionización, temperatura, humedad, nieblas y nubes, precipitaciones, vientos… A lo que

La meteoropatía (enfermedades del tiempo) es otra cara más del poliédrico riesgo laboral

PROTECCIÓN LABORAL #93

83


cabe añadir parámetros geológicos o telúricos, como la constitución del suelo, configuración, latitud, altitud, distribución de mares y tierras, vegetación, geo-magnetismo, etc. Los seres humanos nos desenvolvemos en ese marasmo de factores ambientales, que condicionan nuestra salud y desempeño laboral. No es lo mismo trabajar en un campo de experimentación de la Antártida que en una plantación agrícola del trópico; en una estación de montaña de los Alpes o en una mina a cientos de metros en las entrañas de la tierra. En su ensayo “Distrés meteorológico”, el Dr. Antonio Paolasso argumenta la interrelación del cuerpo humano y los fenómenos atmosféricos a partir de la afirmación de Petersen de que “si hay un organismo construido para actuar como caja de resonancia de los fenómenos cósmicos, éste es el cuerpo humano”.

El entorno que nos rodea

A efectos de la meteoropatología y su enfoque clínico cabe considerar los siguientes factores relacionados con el aire y nuestro entorno vital: ·Presión atmosférica La presión aumenta durante los anticiclones afectando a las neumo-patologías o enfermedades respiratorias (dificultad para respirar,

La meteoro-patología, un asunto muy serio

El tema de las ‘dolencias climatológicas’ provoca en no pocos casos suspicacia e hilaridad. Sin embargo, la ciencia está demostrando que no hay razón para reírse. La meteoropatía empieza a verse como una verdadera enfermedad entre la comunidad médica. A ello contribuye que en los últimos años, y debido al triste agujero de la capa de ozono, las condiciones meteorológicas están cambiando con frecuencia e intensidad inusitadas. De ahí que se empiece a dar más

84

PROTECCIÓN LABORAL #93

aumento de la polución). En cambio, las bajas presiones aceleran el ritmo respiratorio y aumentan el volumen de aire inspirado, produciéndose una hiperventilación. Se incrementa el ritmo cardíaco y el flujo de salida de la sangre. Las personas con alteración de los sistemas respiratorio y cardiovascular no deben vivir a grandes altitudes, porque no pueden llevar a cabo las adaptaciones requeridas. En el ámbito laboral se contempla una dolencia como el disbarismo, que puede afectar a personas que trabajan en lugares de baja presión atmosférica (estaciones de esquí, por ejemplo). ·Temperatura Sabemos que el calor excesivo incrementa la sudoración, con la consiguiente pérdida de agua y electrólitos. El frío, compensado con pilo-erección, temblores y trabajo muscular, tiene también repercusiones claras y concretas en el organismo. Nuestro cuerpo, que es homeotermo (temperatura estable), necesita un sistema de regulación para mantener la temperatura dentro de unos márgenes muy reducidos. La comodidad térmica (ISO 7730) se definiría como una ‘condición mental que expresa satisfacción’. ·Humedad

Está estrechamente relacionada con la temperatura, ya que la saturación del vapor de agua viene determinada por la temperatura del aire. El aumento de la humedad interfiere con la termorregulación y agrava la sintomatología del acaloramiento. El ambiente excesivamente seco conduce, por el contrario, a la pérdida de agua y sal, con la consiguiente deshidratación. El grado de humedad modula el medio interno y la dinámica circulatoria. La humedad afecta a huesos y articulaciones. Además, vivir en ambientes húmedos (especialmente en interiores) expone a las personas a enfermedades del tracto respiratorio que se manifiestan con tos, asma, etc. ·Ionización de la atmósfera. El predominio de iones positivos causa malestar general, cansancio, congestión nasal, migraña, congestión laríngea. Por el contrario, el predominio de iones negativos se traduce en sensación de bienestar, aumento de la capacidad de trabajo y efecto sedante. De ahí la instalación de ionizadores de aire para mejorar el rendimiento laboral y coadyuvar en el tratamiento de trastornos funcionales (asma, hipertensión, ansiedad, cefaleas, rinopatías). “La ionización atmosférica parece tener más importancia de la que hasta el momento se le

importancia a este fenómeno. La medicina también se está actualizando en el conocimiento de las enfermedades asociadas a la meteorología. La prevención básica de las meteoropatías requiere: -Pasar tiempo al aire libre para mejorar la capacidad fisiológica de hacer frente a los cambios climáticos (efecto vacuna). -Aceptar fenómenos que consideramos molestos, como el frío y la humedad, o saber disfrutar de una nevada, huyendo de nuestro sentimiento innato de buscar seguridad y comodidad.

-Entrenar el cuerpo para adaptarse a los cambios del clima. Se recomienda ir a la sauna o tomar duchas frías y calientes, especialmente para personas con presión arterial baja, que son especialmente sensibles a los cambios de tiempo. Pese a todo, hay quienes –lejos de culpar al tiempo- únicamente creen que la meteoropatía es una nueva enfermedad producto de nuestra propia conducta. Quizás sea sólo eso.


SALUD AMBIENTAL

ha dado. Cada vez existen más indicios que relacionan la ionización positiva de la atmósfera con disfunciones psíquicas. Algunas reacciones neuroquímicas parecen modificarse y algunos investigadores han atribuido estas disfunciones a descargas serotoninérgicas con una fase previa de euforia que se sigue de depresión, depresión sin euforia previa, insomnio, crisis migrañosa, aumento de la incidencia de dolor anginoso e incluso accidentes cerebrovasculares”, indica el estudio de P. A. Martínez-Carpio “Biometeorología y bioclimatología clínica: fundamentos, aplicaciones clínicas y estado actual de estas ciencias” (Elsevier). ·Precipitaciones Son otro factor atmosférico omnipresente en nuestras vidas (y salud). La lluvia puede afectar a las vías respiratorias, siendo una de las principales causas de morbilidad, que se manifiesta en infecciones (gripe común, sinusitis, faringitis, amigdalitis o laringitis, pulmonía y bronconeumonía). Los efectos se agravan cuando se trata de las conocidas como lluvias ácidas (lluvia que arrastra contaminantes dispersos en la atmósfera, como los óxidos nitrosos de la quema de combustibles fósiles, y otros metales pesados que contaminan la atmósfera).

También causan síntomas meteoropáticos, que son objeto de estudio de la meteoro-patología, la radiación ultravioleta, los truenos, el viento, la radiación electromagnética, etc.

Algunos meteoro-síntomas

Las variables meteorológicas tienen una repercusión patológica en el cuerpo, lo que explica que ciertas personas actúen como ‘barómetros meteorológicos’, prediciendo con sus molestias fisiológicas la inminente entrada en escena de un fenómeno atmosférico. Estos síntomas ocurren entre 24-48 horas antes del cambio de tiempo, influyendo sobre la calidad de vida del afectado y, obviamente, sobre su desempeño laboral. Entre las meteoropatías físicas encontramos las migrañas, dolores de cabeza, mareos, náuseas, desmayos, dolores de antiguas lesiones, dolores reumáticos y dolores musculares. Algunos de los síntomas mentales son fatiga, irritabilidad, cambios de humor, apatía, letargo, disminución de la concentración, coordinación y pensamiento, y trastornos del sueño. Los enfermos coronarios pueden experimentar un aumento de la presión arterial, latidos irregulares, taquicardia y molestias en el pecho.

Algunos estudios constatan mayor incidencia de accidentes cerebrovasculares y ataques cardíacos debido a la isquemia (restricción del riego sanguíneo). En personas con problemas abdominales, aparece dolor de estómago y el agravamiento de la gastritis por úlcera gástrica o duodenal. Otras personas meteoro-sensibles sufren bajada de presión arterial en paralelo a la disminución de la presión barométrica (provoca visión borrosa, mareo, desmayos). En otros casos, la baja presión atmosférica cursa con exacerbación de las migrañas. Las variaciones de presión (aproximación de frentes borrascosos) desencadenan las respuestas de dolor en las terminaciones nerviosas del sistema musculo-esquelético (dolor articular). Estamos en definitiva ante un conjunto de síntomas que requieren atención, máxime cuando afectan al desempeño de personas en su puesto de trabajo, lo que compromete su propia seguridad y la de otras personas. ·Depresión, melancolía, apatía La meteorología afecta al cuerpo y también a la mente. La meteoropatología psiquiátrica ha estudiado profusamente la relación entre el fenómeno depresivo (y sus posibles consecuencias) y las condiciones meteorológicas. Antes de contar con el soporte estadístico, se creía que la mayoría de los suicidios tenían lugar en otoño. Esta creencia se basaba en la noción de que el tiempo “oscuro y pesado” que caracteriza a la estación otoñal hacía que la mente humana cayera en la melancolía. En el siglo XIX ya se demostró que las estaciones que concentraban los suicidios eran la primavera y el verano. Es cierto que, con independencia de la estación del año, la meteorología induce cambios de humor, que pueden tener consecuencias graves en personas que padecen desequilibrios nerviosos.

Todos los trabajadores son, en mayor o menor medida, meteoro-sensibles, algo que afecta a su prestación laboral

PROTECCIÓN LABORAL #93

85


LIPOATROFIA SEMICIRCULAR: UN RIESGO OCULTO EN LA OFICINA La causa de la lipoatrofia semicircular (LS) es desconocida. No obstante, el estudio de casos aparecidos ha permitido identificar determinados patrones de exposición cuyos factores comunes son la presencia de campos electromagnéticos, acumulación de cargas electrostáticas y presión ejercida, principalmente por las extremidades (superiores e inferiores) sobre las superficies de trabajo. La LS, manifestada como atrofia de tejido adiposo subcutáneo, añade un nuevo capítulo al ya extenso ‘síndrome del edificio enfermo’. Según un estudio del Instituto de Biomecánica de Valencia, el 25 por ciento de las bajas laborales son consecuencia del Síndrome del Edificio Enfermo. En España este síntoma afectaría al 50 por ciento de los trabajadores, con consecuencias psico-fisiológicas diversas. El concepto de Síndrome del Edificio Enfermo fue establecido en 1992 por la Organización Mundial de la Salud (OMS). La prevención pasa por desarrollar actividades de limpieza, mantenimiento del edificio y, sobre todo, la evaluación de todo riesgo potencial (a veces, emergente) cuando se introducen cambios en los lugares-puestos de trabajo. España, país de servicios, cuenta con cientos de miles de oficinas, cuyas condiciones de salud ambiental tienen un impacto nada desdeñable sobre la incapacidad laboral por ‘enfermedad común’ (aunque la casa suele ser, en muchos casos, una exposición laboral). La mecanización de las oficinas conlleva la entrada en escena de numerosos equipos eléctricos y electrónicos, cuyo funcionamiento genera campos electromagnéticos. Dicha exposición muestra una tendencia creciente, pudiendo dar origen a problemas de salud. La aparición de una enfermedad habitualmente asociada con trabajadores en oficinas, denominada Lipoatrofia Semicircular (LS), ha desta-

cado la necesidad de reducir la intensidad de los campos electromagnéticos en los lugares de trabajo.

Causas de la lipoatrofia semicircular

“Aunque los detalles del mecanismo responsable para la aparición de esta enfermedad no son completamente conocidos en términos médicos, cada caso tiene un factor en común, que corresponde a la existencia de un campo eléctrico alto, cerca de la posición del trabajador, habitualmente el canto del tablero o mesa de trabajo. Es muy probable que las cargas estáticas, generadas en gran medida por el roce de ropa sintética, también tengan un papel importante en la aparición de Lipoatrofia Semicircular por vía de la aceleración de dichas cargas en el campo eléctrico anómalo que se extiende por el canto del mobiliario”, advierte Radiansa Consulting, empresa especializada en la protección de personas y espacios contra las radiaciones. Abundando en las causas, Radiansa aduce que “los tableros sintéticos incorporados en las mesas de trabajo modernas suelen tener una conductividad superficial pequeña, lo que ayuda a evitar la acumulación de cargas estáticas en la superficie durante la realización de tareas habituales. Pero esta pequeña conductividad

es suficiente para que el tablero pueda generar un campo eléctrico variable en el tiempo por su acoplamiento inductivo con campos eléctricos generados en la estructura metálica de la mesa, provocados por cables que recorren una trayectoria muy cercana a la estructura metálica, o por la ubicación de equipos eléctricos sin toma de tierra encima o cerca de la mesa. El punto de máxima intensidad de este campo se encuentra en el canto del tablero, debido a la tendencia de los campos eléctricos a concentrarse en los puntos que tienen un radio de curvatura pequeño. La altura habitual de las mesas de trabajo es de 72 cm, la altura habitual de las lesiones en los muslos de los trabajadores afectados”. La lipoatrofia surge de la interacción de dos factores: campos eléctricos de baja frecuencia (50Hz), y cargas estáticas. Sin la presencia del campo eléctrico, la carga electrostática se disiparía de forma normal o se descargaría al tocar un objeto conductor. Sin embargo, en la presencia de un campo eléctrico (red de suministro de los equipos), las cargas quedan “atrapados” en el campo, creando una carga especial y, como consecuencia, un campo electromagnético enormemente amplificado localizado en el espacio entre el canto del tablero y el cuerpo de los trabajadores.

Campos electromagnéticos y lipoatrofia

El diseño del puesto de trabajo (instalaciones y equipo) es determinante para evitar problemas de salud como la lipoatrofia

86

PROTECCIÓN LABORAL #93

El investigador del Hospital Ramón y Cajal (Madrid), Alejandro Úbeda Maeso es autor del estudio “Campos débiles y lipoatrofia semicircular”, un ensayo experimental sobre la hipótesis de que la exposición ocupacional a CM débiles es un cofactor potencial en la aparición de lipoatrofía semicircular. Para el ensayo se utilizaron cultivos de células madre derivadas de tejido adiposo (ADSC) de un donante adulto, sometidas a un tratamiento de diferenciación adiposa in vitro, en presencia o


SALUD AMBIENTAL

Desorden del tejido adiposo

La lipoatrofia semicircular (LS) está contemplada en la literatura médica como una enfermedad poco frecuente, de causa desconocida, que se manifiesta por una atrofia, generalmente semicircular, del tejido graso subcutáneo. Dicha atrofia, que forma una hendidura visible, similar a la que producen unos calcetines que presionan excesivamente la pierna, suele localizarse en la cara anterior de los muslos. En función de las circunstancias posturales puede afectar otras zonas como las nalgas, espalda, brazos o, incluso, la cara. La depresión en forma de banda del tejido subcutáneo graso no conlleva alteración de la piel o el tejido muscular. La lesión, que puede ser uni o bilateral, presenta longitudes

ausencia de estimulación por campo magnético intermitente, homogéneo de 50 Hz y B=100 μT. Los experimentos revelaron, en palabras del autor, que “el campo magnético puede provocar un descenso significativo en la cantidad de ácidos grasos sintetizados por células expuestas en fases tempranas de su diferenciación. Este resultado constituye un primer indicio de que, en sus estadios iniciales, la diferenciación adipocítica puede verse ralentizada o bloqueada parcialmente por la exposición a campos magnéticos de 50 Hz débiles. Úbeda Maeso también se refiere al factor sinérgico que supone el contacto mecánico con las superficies expuestas a CEM. Al respecto dice que “existe un consenso general acerca de la implicación de estímulos de tipo mecánico como factor necesario, pero no suficiente, en el desarrollo de la lipoatrofia semicircular. (…) nuestros resultados, interpretados dentro del conjunto de la evidencia, permiten proponer la existencia de una posible sinergia de factores, mecánicos y electromagnéticos, en el desarrollo de la LS en ambientes ocupacionales. En consecuencia, nuestros resultados revelan que la exposición intermitente a dosis bajas (20% del Nivel de Referencia ocupacional) de CM de frecuencia industrial ejerce un efecto retardador o inhibidor de la diferenciación adipocítica temprana en células ADSC humanas”. Más adelante, el estudio concluye que “los datos experimentales respaldan la hipótesis de que la exposición ocupacional a campos débiles es un factor implicado en el desarrollo de la lipoatrofia semicircular”. También advierte que

entre 5-20 centímetros, hasta 20 milímetros de anchura, y de 1 a 5 milímetros de profundidad. Esta enfermedad que, como se ha descrito, causa desórdenes estructurales del tejido adiposo se relaciona invariablemente con los llamados “edificios enfermos”, es decir lugares que presentan deficiencias ergonómicas en un amplio sentido del término. Aunque la causa exacta es desconocida, todo apunta hacia los campos electromagnéticos y la baja humedad relativa. Curiosamente, en España se detectaron los casos más mediáticos en modernos edificios de oficinas de diversas compañías, por lo que podríamos hablar de un mal diseño de los puestos de trabajo pese a la modernidad de los centros de trabajo. Junto a los factores de una deficiente ergono-

mía ambiental hay que considerar otras causas físicas como las presiones repetitivas ejercidas sobre un mismo punto. Este problema por causa mecánica puede presentarse en personal que trabaja de pie detrás de una mesa, mostrador, barra de bar. La presión repetida -e inconsciente por lo general- suele provocar la localización más típica de esta afección: la cara anterior del muslo. El fenómeno fue relacionado con los edificios por dos médicos alemanes en 1974. A partir de 1995 encontramos bibliografía respecto de la LS en diversos países europeos. Uno de los casos más conocidos es el de la compañía KBC Bank & Insurance Group, donde desarrollaron esta patología 900 trabajadores.

“resulta conveniente conocer la influencia que dicho agente pueda ejercer sobre la fisiología celular, de manera que podamos valorar su potencial participación en fenómenos patológicos”. Y, finalmente, recomienda el “establecimiento de estrategias de control y reducción de la exposición a CM de baja frecuencia en ambientes ocupacionales de riesgo. Tales estrategias, que incluyen la puesta a tierra y/o apantallamiento del cableado de equipos eléctricos localizados en las mesas de trabajo, se han revelado eficaces, tanto para prevenir la aparición de nuevos casos de LS como para acelerar la recuperación en sujetos afectados”.

Medidas preventivas

Radiansa Consulting puntualiza que “eliminar los niveles de carga estática en la oficina no es la solución más eficaz para afrontar el problema. La generación de cargas estáticas es un proceso multifactorial -la ropa, productos de belleza, y características físicas del trabajador, además del ambiente de la oficina- todo tienen un papel importante. Aunque es recomendable tomar medidas sencillas para reducir las cargas electrostáticas, tales como la instalación de fundas antiestáticas en las sillas y el aumento de la humedad relativa en la oficina, sobre todo para ayudar la recuperación de personas ya afectadas por la LS, la disminución de los campos eléctricos anómalos es el asunto clave. La lipoatrofia semicircular sólo aparece en puestos de trabajo en los cuales existen campos eléctricos por encima de los niveles normales. En la práctica, es muy difícil eliminar la generación de cargas electrostáticas hasta

Desorden del tejido adiposo o lipodistrofia que afecta a ambos muslos

cero; hay que eliminar la anomalía en el puesto de trabajo, es decir, el campo eléctrico, que suele implicar modificaciones sencillas y económicas”. A menudo, reducir los campos eléctricos cerca del trabajador sólo requiere la reconfiguración del equipamiento eléctrico y de los cables asociados, o el uso de cables de suministro apantallados.

PROTECCIÓN LABORAL #93

87


Otros síntomas del “edificio enfermo”

Para que se considere que existe el “síndrome del edificio enfermo” los síntomas deben afectar, al menos, a cerca del 20% de la plantilla. El ‘Facility Management’ o gestión de las instalaciones debe orientarse al mantenimiento preventivo, poniendo el énfasis en el control de: -Ventilación. Mala ventilación. El síndrome aparece en la mayoría de los casos en edificios herméticos que cuentan con sistemas de ventilación centralizados, ventanas selladas y suelos con moquetas. -Temperaturas. El contraste de la temperatura interior con la exterior por una mala regulación de la calefacción o del aire acondicionado es uno de los problemas más comunes del edificio enfermo. -Partículas en suspensión. La calidad del aire del interior de un centro de trabajo o edificio de oficinas es incompatible con la presencia de polvo y partículas en suspensión o de agentes

·Actuación preventiva general Cuando se confirma la existencia de lipoatrofia, corresponde aplicar las medidas preventivas generales, que incluyen: informar a los trabajadores sobre la patología, los factores relacionados y las medidas a implantar; establecer mecanismos de coordinación empresarial, si fuese necesario; y establecer medidas prácticas relacionadas con los factores que pueden estar relacionados con la aparición de la lipoatrofia. Este punto incluye: -Diseño del mobiliario. Silla (tejido antiestático con ruedas de grafito). Mesas (puesta a tierra cuando haya presencia de cableados en su interior, trenzado de cables protegidos y alejados de la persona, bordes anchos y redondeados, espacio suficiente entre las piernas). Suelo (elección de material antiestático o conductor, tratamiento superficial con ceras especiales. Evitar suelos vinílicos). -Posturas de trabajo. Vigilar los procedimientos de trabajo en que el contacto de los muslos con la mesa sea continuado e informar a los trabajadores. -Hábitos personales. Recomendar el uso de ropa natural evitando las fibras sintéticas, seda, rayón y lana. Utilizar calzado antiestático. Evitar ropa ajustada en la zona del muslo.

88

PROTECCIÓN LABORAL #93

químicos en el aire. -Iluminación. Por exceso o defecto, la iluminación puede ser una de las dolencias más evidentes de la oficina “enferma”. La luz no debe cambiar de intensidad o parpadear, debiendo iluminar con calidad, además de aportar estabilidad visual. Su buena calidad no sólo elimina riesgos (fatiga visual, agotamiento, estrés, cefaleas), también aumenta la productividad (hasta un 5%, según estudios). Hay que aprovechar la luz solar, que se combinará con la artificial. Sin embargo, el sol no debe incidir directamente en las superficies de trabajo ni causar molestias para trabajar con las PVDs. Los puestos de trabajo mejoran mucho al trabajar con luz blanca (por ejemplo, la de los fluorescentes). -Ruido. Aunque es un riesgo a la baja en el entorno de la oficina, este contaminante físico dificulta el trabajo y causa daños a largo plazo, por lo que siempre debe trabajarse con niveles de presión sonora por debajo de los límites

legales. La solución pasa por una medición con un sonómetro y las medidas correctoras oportunas. -Otros factores (físicos, químicos, biológicos). La lista obligatoria no debe olvidar la electricidad estática, humedades, parásitos, polen, porque también son contaminantes que atacan la salud del edificio (y de sus ocupantes). La mala distribución del espacio o criterios ergonómicos equivocados contribuyen también a crear una oficina “enferma”. -Síntomas en las personas. Los indicios para sospechar de un edificio enfermo son irritación de la nariz o de la piel, congestión nasal, escozor y enrojecimiento ocular, dolor de garganta o de cabeza, náuseas y fatiga mental. Si los síntomas remiten cuando cesa la exposición, podemos concluir que la oficina es un edificio enfermo.

-Climatización. Debe de ser adecuada, con mayor aporte de aire exterior. Mantener la humedad relativa del aire por encima del 50% (si es necesario se pueden poner humidificadores).

empresa. A diferencia del protocolo catalán, el vasco no hace la consideración de accidente de trabajo, pero coincide en el deber de notificación cuando se confirma más de un caso a partir de la información recabada mediante unos cuestionarios similares. Sin embargo, restringe la notificación a Osalan (Instituto Vasco de Seguridad y Salud Laborales), sin aplicar el concepto de brote epidemiológico ni hacer intervenir a la autoridad sanitaria.

-Evitar la acumulación de electricidad estática. Disponer de tomas de tierra en el mobiliario. Informar a los trabajadores sobre la vestimenta que hace más fácil la carga. Tras la implantación, debe hacerse el seguimiento de las medidas preventivas y de la evolución de la incidencia de la patología. Según el protocolo, en algunos casos deberá notificarse la incidencia a la autoridad laboral.

Procedimiento de actuación de la empresa

El protocolo de la Generalitat de Catalunya establece que la confirmación de un caso de LS supone su consideración como accidente de trabajo con la consiguiente comunicación a la autoridad laboral. Esta confirmación conlleva además la búsqueda por parte del servicio de prevención de más casos en el mismo centro. La aparición de más casos implica la consideración de brote epidemiológico, con el deber de notificación a la autoridad sanitaria y a la autoridad laboral. Esta notificación se realiza mediante los cuestionarios puestos a disposición por el protocolo, que permiten además un registro de información interna para la

Procedimiento de actuación médica

El protocolo, creado en su día por la Generalitat de Catalunya, pretende orientar a los médicos del trabajo sobre procedimientos clínicos, diagnósticos y de seguimiento de las personas afectadas por LS y búsqueda activa de casos. “El circuito de actuación del estudio de un caso se inicia cuando el médico del trabajo de una UBS sospecha que un trabajador sufre una LS que relaciona con el entorno laboral”, cita el Protocolo. En la correspondiente historia clínica se recogerá lo siguiente: -La información necesaria con el fin de descartar otras posibles causas de LS (panniculitis lúpica, esclerodérmica, otras panniculitis, lipoatrofias por anti-retrovirales, por inyección de insulina o corticoides). -Las características del puesto de trabajo que hasta este momento se han podido relacionar


SALUD AMBIENTAL

mediante la observación en coordinación con el resto de personal técnico del SP. Es de especial interés constatar si se produce apoyo de la persona en el borde de la mesa cuando está de pie trabajando, y también los posibles contactos con otro mobiliario. La mayoría de veces estos movimientos son inconscientes, motivo por el cual hay que valorar la forma en que el trabajador realiza las diferentes actividades en su puesto de trabajo.

También se realizará la exploración física de la lesión. Al respecto, el Protocolo apunta que: -La LS hay que buscarla, en primer lugar, en aquellas partes del cuerpo que se apoyan en el borde de la mesa cuando la persona está de pie. -En segundo lugar, en los antebrazos cuando la persona los apoya en el borde de la mesa al trabajar sentada (al utilizar el ratón del ordenador).

-La exploración de la lesión y la medida de la misma se debe realizar visualmente y por palpación. -Cuando no es clara, la visualización puede mejorarse al examinar la zona de la lesión desde lejos o de perfil. -Se tiene que recoger la localización de la lesión o de las lesiones de LS en el cuerpo. -Se tiene que medir la anchura y longitud de cada una de las lesiones. Cuando la lesión se presente en muslos se tiene que medir la distancia desde el suelo al punto medio de la lesión, con el calzado que se usa normalmente. -Cuando la lesión se presenta en otras partes del cuerpo, se tiene que medir la distancia entre el suelo y la lesión en la posición en la que se produce el apoyo sobre el borde de la mesa. Esta medida se tiene que repetir para cada una de las lesiones que presente el afectado. El objetivo es el de confirmar que la lesión se corresponde con la altura de la mesa, sobre todo cuando no recuerdan si se apoyan en ella y cómo o cuándo lo hacen.

El cuidado de la salud ambiental exige reducir tanto cargas estáticas como campos eléctricos prácticamente a cero

Edificios e instalaciones saludables

Cuando un edificio está ‘enfermo’ las personas que lo habitan también sufren patologías por contagio. Es difícil trabajar más –o mejor- en edificios que están mermando drásticamente nuestras capacidades físicas. No podemos permitirnos el dudoso lujo de tener edificios donde la gente vaya a trabajar y acabe enfermando. La CAI (Calidad Ambiental de Interiores) representa salud para la oficina, al precio de una buena gestión, que supone: -La auditoría ambiental e higiénico-sanitaria de edificios. Su objetivo es detectar inconformidades, factores de riesgo asociados, entre otros, a

la mala calidad del aire, a la contaminación por agentes físicos, químicos, biológicos y microbiológicos, a deficientes sistemas de limpieza y desinfección, y a carencias ergonómicas de todo tipo. -La gestión ambiental e higiénico-sanitaria de los edificios. Su amplio espectro incluye el análisis del aire y de superficies; estudio de iluminación, ruido y vibraciones; inspección, diagnóstico y descontaminación de los sistemas de climatización; diagnóstico del entorno electromagnético y de los factores ergonómicos; optimización energética, etc. Pero la lista es aún más larga, llamándonos la atención sobre otros requisitos, como: desinsecta-

ción-desratización, desinfección ambiental y de superficies, control de aves y otras plagas, prevención de la legionelosis (tratamiento de aguas de consumo humano). La CAI es una forma integral de prevención de alcance muy superior a la prevención individual que ofrecen los EPI. Debe basarse en una política de ‘Facility Management’ (Gestión de Instalaciones). Con el objetivo de ahorrar costes, mejorar la productividad y generar plusvalías, el ‘Facility Management’ vendría a ser el médico de cabecera de los edificios, cuya función es vigilar (mantener) la salud de las instalaciones y, con ello, la salud de los trabajadores.

PROTECCIÓN LABORAL #93

89


CTCR está investigando en la adecuación de los robots colaboradores para agilizar los procesos de producción que tradicionalmente han sido manuales, como, por ejemplo, el lijado, el encolado, el tintado, el pulido, el deshormado, la fabricación de hormas, la inspección visual y el embalaje

ROBÓTICA COLABORATIVA COMO COMPLEMENTO A LA INTERVENCIÓN HUMANA EN LA FABRICACIÓN DE CALZADO El Centro Tecnológico del Calzado de La Rioja ( CTCR)apuesta por las nuevas tecnologías y, entre éstas, la robótica colaborativa. Estamos entrando en una nueva era de colaboración entre robots y humanos en el lugar de trabajo, una industria que alcanzará más de mil millones de dólares para 2020. Industria 4.0 o Smart Factory son algunos de los nombres que se están usando para definir esta nueva revolución industrial. La idea central es una transformación a largo plazo de nuestra percepción mundial de la producción industrial a través de la conexión sin fisuras de los mundos digitales y reales. Completa digitalización de procesos en red, innovadores modelos de negocio, nuevos procesos y materiales harán que sea posible la fabricación de productos de una manera que es mucho más flexible, eficiente en energía, ahorro de recursos y con un alto nivel de personalización. El rápido avance de la robótica va a cambiar de forma permanente el mundo, así como Internet ya lo ha hecho. Hoy en día, los robots son un elemento clave de Industria 4.0 y proporcionan respuestas, con nuevos métodos de producción, a las principales cuestiones de nuestros tiempos.

Robótica colaborativa

Los últimos avances en la tecnología de robótica y la miniaturización de los componentes electrónicos y procesadores, que tanto han beneficiado a industrias como las de la informática y las telecomunicaciones, han permitido el nacimiento de una nueva era en la automatización industrial: la de la robótica colaborativa. Y en ello está el CTCR investigando en la adecuación de ésta para agilizar los procesos de producción que tradicionalmente han sido manuales, como por ejemplo el lijado, el encolado, el tintado, el pulido, el deshormado, la fabricación de hormas, la inspección visual y el embalaje. Todo ello permite la optimización de la fabricación del producto y, además, motiva la interactividad con humanos en un espacio de trabajo compartido y sin ningún tipo de

90

PROTECCIÓN LABORAL #93

peligro, colisión o movimiento peligroso. Para ello, el Departamento de Electrónica y Automática del CTCR avanza en nuevas formas de manipulación de productos no rígidos, es decir, nuevas estrategias y dispositivos de manipulación que permitan el agarre, la manipulación y empaquetado de, por ejemplo, los zapatos sin dañarlos. También está adquiriendo nuevos conocimientos para investigar en cuanto a estrategias de control y métodos de programación de robots más usables, basados en la utilización de la información proporcionada por sensores, en particular la visión artificial y el control de la fuerza, como base para la generación y ajuste de trayectorias en tiempo real.

Flexibilizar la producción

Lo ideal es que equipos de trabajo de cualquier empresa de calzado puedan compaginar su día a día con máquinas reconfigurables que permitan abordar una gestión flexible de la producción con distintos tamaños, calibres y formas, gracias a sistemas de visión artificial que informen, entre otras cosas, al sistema de la multiplicidad de características de las piezas sin necesidad de interrumpir la fabricación. En definitiva, la meta final es la incorporación de la automatización a un sector tradicional como el del calzado, aunque se puede adaptar a otros sectores. Según el informe anual publicado por la International Federation of Robotics, en 2015 se instalaron más de 240.000 robots industriales en todo el mundo, lo que supone un crecimiento de un 8% respecto al año anterior. El estudio pronostica, además, que este incremento ha-

brá sido del 12% antes de concluir 2017. Al respecto, hay que tener en cuenta que la transformación de las relaciones laborales derivada de la interacción entre robots y personas es un hecho latente en los entornos productivos. Los robots colaborativos son, por defecto, más lentos y menos potentes que los robots industriales tradicionales. La razón por la que no están diseñados para ser muy


INDUSTRIA 4.0

El cambio de modelo está en ciernes

La automatización afectará a la mayoría de las industrias para el año 2020. Implementar ahora mismo la robótica colaborativa ayudaría a disminuir el impacto en el futuro. En la labor con equipos de RR.HH. se pueden identificar aspectos de los roles existentes que se beneficiarían con el uso de un robot colaborativo, en especial en el caso de los Millennials, que esperan un

desarrollo progresivo en la fuerza laboral. Hay que crear equipos bien equilibrados. La investigación de Julie Shah en el MIT ha demostrado que el trabajo en equipo de robots y seres humanos es mucho más productivo que el de las partes por separado y que la colaboración con robots puede reducir el tiempo muerto de los trabajadores en un 85%. Como cualquier industria, la del calzado afron-

ta retos importantes, como: -Ser flexible. Implementar flujos de trabajo automatizados rígidos y fijos limita la capacidad de reacción ante los cambios en las condiciones del mercado. -Estar alerta a los avances de la tecnología, diseñando procesos de contratación que reflejen los desarrollos que van surgiendo en el campo de la robótica.

rápidos y potentes es porque, simplemente, no es necesario para los trabajos para los que están pensados. Su función es trabajar en armonía con un operario humano con su misma fuerza y rapidez. En un entorno colaborativo, una persona aporta destreza, flexibilidad y la capacidad de resolver problemas, mientras que un robot colaborativo ofrece fuerza, resistencia y precisión en la realización de la tarea

en cuestión. La posibilidad, además, de mover y reubicar el robot dentro de la planta en función de las necesidades productivas no sólo ha despertado el interés en las PYMES, sino también en grandes empresas, que buscan soluciones más flexibles para sus líneas de producción. Lejos de reemplazar trabajadores humanos, los robots mejoran su productividad, liberándoles

de tares monótonas y repetitivas y permitiéndoles centrarse en trabajos más complejos o finalizar la tarea en colaboración con el robot en un espacio compartido. Los trabajadores se muestran más dispuestos a aceptar la introducción de un robot colaborativo en su entorno de trabajo porque los ven como herramientas que les ayudan y hacen su trabajo más fácil y no como una tecnología que les vaya a sustituir. Es como trabajar “con un compañero” con posibilidades ilimitadas. En resumen, en un futuro no muy lejano serán utilizados en lugar de cintas transportadoras y anuncian el siguiente paso evolutivo como próximo reto de la robótica en la flexibilización de la producción industrial con conceptos totalmente nuevos de reclasificación de productos, piezas o unidades de producción completas, o colocando en diferentes ubicaciones.

Ayuda para las PYMES

Los robots colaborativos son lo que necesitan las PYMES para optimizar y automatizar procesos que tradicionalmente consumen mucho tiempo, así como para eliminar puntos de atasco en su flujo de producción. Porque, además, ofrecen un rápido retorno de inversión, no requieren técnicos especializados para su montaje y puesta en marcha, se pueden reconfigurar para operar en diversos puntos de una línea de producción y permiten a las pequeñas y medianas empresas optimizar su productividad. En el CTCR asesoramos sobre la adaptación de la empresa a la robótica en cuanto se refiere a su incorporación en la cadena productiva del calzado.

PROTECCIÓN LABORAL #93

91


A+A 2017 ESTABLECE NUEVOS ESTÁNDARES DE SALUD Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO el pasado y el futuro de nuestro mundo del trabajo”, manifestaba el Director Gerente de Messe Düsseldorf, Joachim Schäfer.

“Las personas importan, ahora más que nunca. Es algo que se ha visto ratificado por el gran interés de los expositores en la feria A+A 2017, permitiendo una vez más que el certamen líder mundial de seguridad, protección y salud en el trabajo obtenga las mejores valoraciones”, decía el comunicado de prensa final de Messe Düsseldorf. Un total de 1.930 expositores de 63 países y más de 67.000 visitantes profesionales asistieron a la feria más grande del mundo en materia de seguridad. La feria, junto con el Congreso Internacional de Seguridad Ocupacional y Medicina del Trabajo, ha puesto de relieve la enorme importancia de la salud y la seguridad en el lugar de trabajo. Invertir en la salud de los empleados vale la pena. Ayuda a garantizar el rendimiento de la fuerza de trabajo y aumenta la productividad. Crece la consciencia de que hay que fomentar un enfoque holístico de la prevención que tenga en cuenta todos los aspectos de la gestión de la salud ocupacional, la seguridad y el diseño del lugar de trabajo. “La digitalización ya no es sólo algo para el futuro. Ahora ya está penetrando virtualmente en todas las áreas de la vida y el trabajo, como también el Internet de las cosas, que ahora conecta millones de cosas en todo el mundo a través de la red de redes. Es fabuloso que A+A no sea sólo un escenario para las nuevas tecnologías, sino que ahora también es considerada en el concierto mundial como cabeza de puente entre

92

PROTECCIÓN LABORAL #93

El futuro del trabajo es ahora Desde sensores inteligentes para la piel y la medición de parámetros vitales, hasta exoesqueletos amigables y administración inteligente de flotas, gafas de datos y protección contra caídas controlada por sensores, el futuro del trabajo se dio cita en el certamen, como se podía constatar a través de la muestra expositiva. En los stands feriales, reconocidos expositores presentaban desarrollos innovadores en torno a conceptos como “EPI inteligente”, “Digitalización del trabajo” y “Aplicaciones y soluciones digitales”, desde el prototipo hasta el producto fabricado en serie. También se abordaron aspectos tales como la reorganización urgente de los procesos de trabajo para la población que envejece, o las nuevas demandas al mundo del trabajo por parte de la generación más joven. También gozó de gran atracción el Congreso Internacional de Seguridad Ocupacional y Medicina del Trabajo. Las 60 series temáticas trataron asuntos tales como la gestión de la industria en Alemania con personal en proceso de envejecimiento, los aspectos positivos de la digitalización y el estrés mental en las pequeñas empresas. Uno de los temas centrales fue el denominado “Combatir el cáncer en el lugar de trabajo”. El Congreso A+A también acogió

la conferencia de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) y la Asociación Internacional de la Seguridad Social (AISS) que fueron seguidas por una nutrida representación de los 5.000 congresistas registrados en la edición.


FERIAS FAIRS

LABORALIA VALENCIA CUMPLE TODAS LAS EXPECTATIVAS Objetivo cumplido de Laboralia 2017. El 29 de noviembre se clausuró la octava edición del Certamen Integral de la Prevención y el Bienestar Laboral de Feria Valencia después de dos jornadas caracterizadas por una notable afluencia de visitantes profesionales y el éxito de las actividades programadas por la feria, especialmente de las Jornadas organizadas

por el Instituto Valenciano de Seguridad y Salud en el Trabajo (INVASSAT), y la Asociación Empresarial de Servicios de Prevención Ajenos de la Comunidad Valenciana. La cita, que ha discurrido en el pabellón 5 del recinto ferial valenciano junto a los salones del medio ambiente, agua y energía, ha reunido a 27 expositores con los últimos avances en productos y servicios en el ámbito de la prevención de riesgos laborales, algunos tan novedosos como dispositivos móviles de seguridad en tiempo real, software para el control preventivo de las operaciones de mantenimiento e inspecciones o nuevos modelos de alfombras ergonómicas con un sistema de losetas antifatiga. Los profesionales que han visitado Laboralia también han valorado de forma muy positiva la intensa agenda de actividades paralelas que el certamen ha programado a lo largo de los dos días del salón. Especialmente actividades como las que ha desarrollado INVASSAT, órgano científico-técnico en materia de prevención de riesgos laborales de la administración de la Generalitat Valenciana, que ha abordado de

forma intensa las diferentes variables derivados de la coordinación de actividades empresariales (CAE) y en el que se ha recordado la necesidad de profundizar en la misma “más allá del intercambio de documentación”. También se han realizado distintas jornadas específicas de expositores, como el de Paredes Seguridad, en una interesante exposición del podólogo del Real Madrid CF, Víctor Alfaro, en torno a la influencia del pie y la pisada en el mundo laboral. También se desarrolló una jornada de la firma Solumed en torno a la responsabilidad penal corporativa desde la perspectiva laboral.

ISAF ESTAMBUL: POTENTE Y MULTIDISCIPLINAR El certamen turco reunió del 14 al 16 de septiembre profesionales y productos de los sectores Seguridad y Salud, Hogar Inteligente, Protección General y Contra Fuego, y Seguridad Informática. “Nuestro certamen es el más grande de Eurasia. En esta edición hemos contado con 10.861 metros cuadrados de superficie expositiva en el Istanbul Expo Center, y con casi 17.000 visitantes, de los que un 5% fueron internacionales”, aseguran los organizadores. Cabe destacar que del total de

337 expositores, los de la Feria de Seguridad y Salud fueron 40 (3 internacionales), mientras que la de Protección Contra el Fuego atrajo 64 (7 internacionales). Asimismo, a la capital otomana acudieron 9 Comités de Compra Internacionales, en los que participaron 63 profesionales. Simultáneamente se volvió a celebrar el ISAF Summit, con conferencias, paneles, talleres, demostraciones de productos y otras actividades. La próxima edición tendrá lugar del 11 al 14 de octubre de 2018.

PRIMERA EDICIÓN DE PRÉVENTICA INTERNATIONAL DAKAR El primer Forum Internacional de Gestión de Riesgos que ha tenido lugar en la zona geográfica de África del Oeste se ha celebrado durante el 3 y el 4 de octubre. La marca Préventica no deja de crecer, y si ya hizo sus primeros escarceos fuera del país galo en Casablanca, ahora amplía su radio de acción internacional,

sobre todo en el continente africano. La exitosa trayectoria de Prevéntica desde sus inicios no es sino una prueba fehaciente de que las cuestiones en materia de riesgos y calidad de vida en el trabajo constituyen elementos cruciales para el mundo socioeconómico de la región. Los sectores representados en la

capital senegalesa fueron: seguridad y salud en el trabajo, seguridad vial, seguridad contra el fuego, grandes riesgos, seguridad y vigilancia, ciberseguridad, e inteligencia económica. Las próximas ediciones de Prevéntica tendrán lugar en Lyon (29 al 31 de mayo de 2018), y Burdeos (2 al 4 de octubre de 2018).

PROTECCIÓN LABORAL #93

93


SICUR LATINOAMÉRICA: SEGURIDAD INTEGRAL EN SANTIAGO DE CHILE Exposeguridad-Sicur Latinoamérica, Exhibición Internacional de Seguridad Integral y Orden Público, cerró sus puertas el 25 de octubre, tras 3 intensas jornadas profesionales, con una asistencia de 7.800 visitantes profesionales, y reunió en Espacio Riesco de Santiago de Chile, las novedades de más de 150 empresas de 11 países, así como una oferta protagonizada por los productos, soluciones y tecnologías de última generación en torno a los sectores de Seguridad Ciudadana y Priva-

da; Seguridad ante Emergencias y Catástrofes, y Seguridad Laboral y Prevención de Riesgos. De forma paralela a la exposición comercial, el salón también fue marco de celebración del Congreso Internacional de Seguridad Integral, así como distintos Workshops orientados al debate, la transferencia de conocimientos y la presentación de casos de éxito en torno a la Seguridad Integral; Charlas Técnico-Comerciales, y un amplio programa de demostraciones y ejercicios.

SICUREZZA MILANO: MÁS DE 25.000 VISITANTES La edición número 19 se celebró del 15 al 17 de noviembre en la capital lombarda. “Los más de 25.000 profesionales de 86 países que visitaron Sicurezza demostraron que es una referencia para el sector seguridad”, comentó Fabrizio Curci, CEO de Fiera Milano, añadiendo que “este evento es un centro de innovación y capacitación profesional para la industria, al proporcionar soluciones en un momento en el que la integración y la digitalización están cambiando las reglas. La fuerza de

la exposición es su oferta transversal, que este año se ha enriquecido más, al transcurrir de forma simultánea a Smart Building Expo”. En el evento estuvieron representados múltiples segmentos: video vigilancia, control de accesos detección de intrusos, seguridad pasiva y cibernética. Este año, el sector de prevención de incendios, tanto en términos de detección como de supresión, se unió a Sicurezza, con nombre propio. La próxima Sicurezza tendrá lugar del 13 al 15 de noviembre de 2019.

INTERSEC DUBAI CELEBRA SU 20 CUMPLEAÑOS Es un certamen enorme, diverso, y sin competencia en su zona geográfica (da cobertura a Oriente Medio, África e India), que en cada edición ofrece a miles de visitantes lo último en soluciones para seguridad, salud, y protección además de nuevas y excitantes oportunidades procedentes de las mejores marcas mundiales. Todo ello estará disponible en la capital dubaití del 21 al 23 de enero próximos. En la pasada edición, en Intersec participaron 1.304 expositores de 58 países, que recibieron la visita de 32.750 profesionales procedentes de todo el mundo. En 2018 se dispondrán 15 Pabellones Nacionales, de: Canadá, China, República China, Francia, Alemania, Hong Kong, India, Italia, Corea del Sur, Paquistán, Rusia, Singapur, Taiwán, Reino Unido y Estados Unidos. El certamen estará segmentado en pabellones especializados: Trabajo y Cuidado, Seguridad ‘Ponible’ (vestible), Drones, Hogar Inteligente, y Diseño de Seguridad en Edificios.

SICUR MADRID CONVOCA LA GALERÍA DE NUEVOS PRODUCTOS PARA 2018 Con el objetivo de promover la investigación, el desarrollo y la innovación en el sector de la Seguridad, Sicur 2018 convoca a las empresas expositoras en su próxima edición, a presentar sus propuestas más innovadoras en la Galería de Nuevos Productos. De esta manera, el Salón Internacional de la Seguridad que organizado por Ifema se celebrará del 20 al 23 de febrero de 2018 en Feria de Madrid, ofrece una importante plataforma de apoyo a la comunicación y a la promoción de los avances más significativos y de vanguardia en materia de seguridad. De entre todas las propuestas presentadas, un jurado nombrado por Sicur seleccionará e

94

PROTECCIÓN LABORAL #93

incluirá en la Galería aquellos productos que merezcan la consideración de novedosos, ya sea por su diseño o por la tecnología que incorporan. La oferta de Sicur se presentará lo largo de cuatro pabellones, en los que cada uno de los sectores cuenta con su propia identidad. El pabellón 10, dedicado a Security, concentrará lo último en equipos para la seguridad física, el control de intrusión y de accesos, la vigilancia, soluciones en seguridad privada, los equipamientos para las fuerzas públicas de seguridad, y en general los últimos avances tecnológicos al servicio de la protección de bienes. En el

pabellón 8, donde se sitúa el Sector Contra Incendios y Emergencias se mostrarán las novedades en seguridad pasiva y activa contra el fuego, así como en las soluciones para mejorar la respuesta en situaciones de emergencia, y en los pabellones 4 y 6 se encontrará el sector de Seguridad Laboral, que presentará las propuestas en nuevos Elementos de Protección Individual (EPI), así como en medidas de prevención y salud laboral. Como es habitual, Sicur también se convertirá en un importante escenario divulgativo y análisis de la actualidad sectorial, a través de las distintas ponencias y presentaciones que ofrecerá Foro Sicur.


FERIAS FAIRS

EISENWARENMESSE COLONIA, LÍDER FERRETERA “La Feria Internacional de Ferretería es una plataforma de novedades y tendencias para el sector, y aborda temas como el comercio electrónico y la transformación digital. Combina los tradicionales oficios manuales cualificados con las demandas de los tiempos actuales. Así, quien quiera conocer algo sobre las innovaciones y tendencias del sector, desde los segmentos de herramientas o tecnologías de fijación y conexión hasta los suministros de construcción y de bricolaje, debe acudir a la Feria de Colonia del 4 al 7 de marzo de 2018”, asegura Katharina C. Hamma, Chief Operating

Officer de Koelnmesse GmbH. Sus organizadores prevén recibir a cerca de 2.700 expositores de más de 50 países, por lo que Eisenwarenmesse es calificada como una de las ferias más grandes y más internacionales del mundo. Cubriendo un área total de 144.000 metros cuadrados, estarán presentes los proveedores más importantes del sector de la ferretería.

SAWO POZNAN, LÍDER POLACA

Del 24 al 26 de abril de 2018 se desarrollará una nueva edición de la Feria Internacional de Seguridad Laboral, Lucha Contra el Fuego y

Equipamiento de Rescate. Se trata de un certamen que goza de prestigio en el sector polaco y mundial, siendo considerado el mejor lugar de Polonia para promover nuevos productos, asistir a conferencias y reuniones para profesionales, así como para presentar espectaculares simulacros de rescate personal. Sawo es desde hace años una cita de gran interés para los actores del sector: jefes y personal de departamentos de seguridad en el trabajo, protección contra incendios, representantes del cuerpo de bomberos, distribuidores, empresas de formación y empleadores. En la pasada edición, acaecida en 2016, participaron en Poznan profesionales de nada menos que 22 países: Austria, Bélgica, República Checa, Dinamarca, Francia, España, Holanda, Irlanda, Corea del

Sur, Lituania, Alemania, Noruega, Pakistán, Polonia, Portugal, Eslovaquia, Sri Lanka, Suecia, Ucrania, Hungría, Gran Bretaña e Italia.

ARBEITSSCHUTZ AKTUELL STUTTGART: INSPIRACIÓN E IDEAS “Ofrecemos soluciones para todos los aspectos de la seguridad y salud laboral. No somos solo una feria de negocios que pone a disposición de los profesionales grandes oportunidades comerciales. En nuestras conferencias, prestigiosos especialistas compartirán de nuevo su experturía en los últimos temas, tales como las nuevas leyes de prevención europeas, el entrenamiento in situ en seguridad ocupacional, y otros muchos ítems interdisciplinares sobre seguridad y salud”. Así de rotundos se

manifiestan los responsables del certamen germano, que transcurrirá del 23 al 25 de octubre de 2018 en Messe Stuttgart. A la pasada edición del evento bienal, celebrada en 2016 acudieron 10.573 visitantes profesionales, y 263 expositores de 17 países, mientras que en sus conferencias participaron 1.017 oyentes. Los subsectores sobre los que giró su actividad fueron diversos: ropa laboral, ergonomía, salud corporativa, seguridad operacional, y seguridad vial.

PROTECCIÓN LABORAL #93

95


MAPE SEGURIDAD LABORAL CUMPLE MÁS DE DIEZ AÑOS DE IMPLANTACIÓN EN LA COMUNIDAD VALENCIANA Mape, empresa con sede en Derio (Vizcaya) y pionera de la distribución de EPI en España, lleva más de 10 años con implantación directa en la Comunidad Valenciana. “En este tiempo hemos aplicado nuestra metodología de trabajo. Hemos primado el conocimiento de las empresas, así como una introducción paulatina, que prioriza la calidad del servicio por encima de cualquier otro objetivo. Nuestros clientes están satisfechos, lo que ratifica que les atendemos bien”, señalan fuentes de la empresa. Entre otras actividades en el Levante, Mape organizó, el pasado mes de marzo, la Jornada Técnica “Nuevos retos, nuevas soluciones”, que ponía en valor la importancia de usar protec-

ción auditiva el 100% del tiempo, así como la selección y mantenimiento de los respiradores motorizados. Mape siempre ha atendido a clientes por toda la península y, para ofrecer un servicio con el máximo nivel de personalización y atención, la compañía decidió llevar a cabo su implantación tanto en Cataluña como en Madrid, operación que se haya consolidada a los pocos años de haberse producido. Con anterioridad, Mape ya se había implantado en las Comunidades Autónomas de Baleares (año 2001) y Valencia (2005). Ello supone contar con 4 delegaciones comerciales con almacén, junto a las oficinas centrales y almacén de Derio. “Lo que nos diferencia de los demás –y ha

DESMA EXHIBIÓ EN A+A SU TECNOLOGÍA PARA LA PERSONALIZACIÓN DEL CALZADO

EL TEJIDO CALEFACTADO E-SOFT-SHELL DE SCHOELLER GANA UN PREMIO DE DISEÑO

La variada oferta de la firma de maquinaria incluía la nueva maquinaria de suela directa con tecnología de ‘inyección multi-sección’ (MSI, por su sigla inglesa). El sistema está pensado para permitir la introducción de características individualizadas en las diferentes secciones de cualquier entresuela de poliuretano (PU). El sistema MSI funciona en la nueva plataforma Desma FitStation que fue desarrollada conjuntamente por Desma, HP Inc y RS-Scan. Los usuarios son evaluados con un análisis de la marcha además de un escaneado de los pies. Los datos resultantes son después convertidos en los parámetros individualizados de fabricación, lo que lleva a una combinación personalizada de poliol, isocianato y aditivos para producir una forma específica en material PU. Esta mezcla puede adaptarse para cada serie, por lo que cada vez se obtienen productos personalizados únicos. Los visitantes del certamen A+A tuvieron la oportunidad de escanearse los pies en el stand de Desma y, posteriormente, asistir a la fabricación de su calzado de seguridad personalizado. Desma ya ha anunciado su intención de hacer llegar al mercado esta nueva tecnología de personalización a principios de 2018, destacando que diversos fabricantes de calzado se encuentran preparados con el equipo requerido y están en la etapa final de desarrollo de producto.

96

fortalecido nuestra implantación en la Comunidad Valenciana- es que somos verdaderos especialistas, dedicando un enorme esfuerzo y medios al asesoramiento y formación de nuestros clientes, manteniendo así intacta la filosofía que tuvo Mape desde sus inicios, y a pesar del perjuicio en rentabilidad que ello supone para la empresa. Pero seguimos creyendo -y así lo corroboran los datos- que es la forma de mantener un porcentaje tan alto de fidelidad a largo plazo por parte de nuestros clientes”, añade el portavoz de Mape. La firma distribuye productos de acreditadas marcas nacionales e internacionales, además de sus marcas propias, Qwork y Bikbo. Cuenta con más de 4.000 referencias (el 75% en stock) y 150 proveedores de protección y vestuario laboral, lo que le permite disponer de las últimas novedades de productos en el sector de la protección laboral.

PROTECCIÓN LABORAL #93

El Design Preis Schweiz, fallado el 3 de noviembre, reconoció, en la categoría textil, al tejido e-soft-shell, de Schoeller Textil AG, un brillante ejemplo de interactuación de la tecnología y el trabajo de diseño. Se trata de una tela calefactable con electricidad que se puede cortar a la medida y que resulta especialmente útil para la ropa de actividades al aire libre y el motociclismo, aunque se prevén otras muchas. Recogieron el premio Roland Lottenbach (Jefe de Investigación y Desarrollo, izquierda), Dagmar Signer (Marketing, centro) y Ruedi Kühne (CFO, derecha) que agradecieron el reconocimiento por “los muchos años de trabajo intensivo”. Los criterios que valoró el jurado del premio fueron el uso de la tecnología, la combinación de materiales, contemporaneidad e innovación. En la decisión pesó En el segmento de la ‘customización’, Desma también presentaba unas coloridas botas wellington bajo el slogan “Create a colourful world” (Cree un mundo lleno de color). Al respecto, la firma desarrolla conceptos de producción completos para la fabricación de botas industriales de PU conjuntamente con los clientes/usuarios. “Nuestro objetivo es ser el mejor. Por esta razón la política de nuestra compañía está orientada al futuro y trabaja continuamente para aumentar nuestra cuota de mercado. Nuestra orientación a la alta calidad y la innovación nos abre continuamente nuevas oportunidades comerciales”, señalaba el portavoz de la firma en A+A.

el hecho fundamental de que “la ropa calentada mediante electricidad, que nos permite mantenernos calientes en invierno ha sido durante mucho tiempo un sueño de la industria textil. Los proyectos en este campo apenas habían llegado más allá de la fase de desarrollo y prueba hasta ahora. Pero con la innovación de Schoeller Textil, sustanciada en el E-soft-shell, se materializa una utopía”. E-soft-shell es un laminado formado por un tejido bi-elástico, forro mecanizado y un recubrimiento funcional de corcho. La tecnología de calentamiento integrada en el tejido forma un patrón geométrico en forma de diamante. Se basa en hilos metálicos que hacen que el material se caliente uniformemente. La tela, que se vende en bobinas, se ha diseñado para que el corte no afecte a la tecnología de calentamiento.


NOTICIAS

SPASCIANI APROVECHÓ A+A PARA LANZAR DIVERSAS NOVEDADES Spasciani S.p.A, reconocido fabricante italiano especializado en EPI de protección respiratoria, presentó A+A (Düsseldorf) una nueva línea de respiradores para emergencias y el Equipo Autónomo RN Mini. Esta nueva familia de producto se compone de dos modelos: el M900, con semi-máscara y filtro incorporado en versiones P3, ABEK-15 y ABEKP15, certificado según DIN-58647-7, y el modelo H900, capuz de escape en versiones ABEK15 y COP2. Estos dos respiradores de emergencia están envasados dentro de una carcasa hermética y resistente de color naranja, que es robusta y ergonómica, por lo que puede llevarse cómodamente sujeta al cinturón para utilizarse con total rapidez en situaciones de emergencias o incendios.Los RN Mini son equipos autónomos ligeros, destinados a intervenciones breves, dotados de un arnés con un tamaño reducido

“SERVICIOS DE PREVENCIÓN AJENOS”, PROYECTO CONJUNTO DE ASPA Y ANEPA Según se hizo público el 14 de noviembre, la Federación Aspa y la Asociación nacional Anepa han firmado una alianza estratégica y operativa que se materializa en la nueva marca “Servicios de Prevención Ajenos”. El objetivo será “desarrollar proyectos y acciones conjuntas para fortalecer la calidad de la prevención de riesgos laborales en España. Las dos organizaciones empresariales aúnan esfuerzos para situarse como referente en la promoción de la seguridad y la salud de las personas en sus puestos de trabajo”, informaron fuentes de los firmantes del acuerdo. Asimismo, señalaron que “Servicios de Prevención Ajenos agrupa a 150 empresas de toda España y trabajará en la concienciación social sobre la importancia de adoptar una cultura preventiva que vele por la mejora de la vida profesional y personal de todos los trabajadores en colaboración con la administración laboral y sanitaria y los agentes sociales”. Actualmente, alrededor del 80% de las organizaciones del tejido empresarial español optan por la modalidad preventiva externa a la hora de aplicar un plan de prevención de

para poder moverse con facilidad incluso en espacios confinados. Estos equipos están equipados con botellas de 3 x 300 bar. También cabe destacar los respiradores de línea de aire para trabajos de chorreado de arena (sandblasting). RC4 es un respirador con filtro y capucha. En combinación con un filtro P3, protege la cara y el sistema respiratorio de astillas, humos y polvos, y se puede usar cómodamente para trabajos de limpieza a chorro de poca potencia. ACS 951 y ACS 952 son respiradores de línea de aire de flujo constante. Protegen tanto las vías respiratorias como las partes del cuerpo más expuestas a las explosiones abrasivas. ACS 951 está provisto de máscara y capucha, mientras que ACS 952 lleva casco y chaleco ABS. El aparato de respiración de flujo constante de línea de aire es ideal para su uso en plantas químicas y en todos los lugares de trabajo industriales. Protegen las vías respiratorias de los efectos peligrosos de los productos químicos manipulados. SET AC190 se proporciona con máscara TR82 o TR2002, mientras que SET ACM 952 va casco en ABS y chaleco.

Los detalles de los productos pueden conocerse a través de la web de Spasciani (www.spasciani.com), dinámica e intuitiva, que dispone de apartados específicos, según la aplicación, para orientar en la selección del respirador, además de permitir la descarga de las fichas técnicas, certificados y manual de uso. Spasciani, de la mano de su filial española, Spasciani España, expone en Sicur 2018 (6C01).

LA UE PRORROGA EL USO DEL GLIFOSATO POR CINCO AÑOS La licencia del glifosato, un herbicida de amplio espectro y uso controvertido, ha sido renovada hasta diciembre de 2022. La aprobación del acuerdo comunitario se ha producido al obtener el voto favorable de 18 estados de la Unión. En contra votaron 9 países, liderados por Francia, país que se ha mostrado muy beligerante con la sustancia. Sólo Portugal optó por la abstención. La aprobación se ha producido ‘in extremis’, pues la falta de acuerdo entre los Estados miembros, el pasado 9 de noviembre, obligó a convocar un comité de apelación que emitiría el pasado 27 de noviembre una “opinión favorable” ante la inminente expiración de la licencia del herbicida, que se hubiera producido el 15 de diciembre. La UE ha rebajado la categoría carcinógena que la OMS atribuye al glifosato. Entre las múltiples paradojas relacionadas con el producto,

podemos citar que Alemania –que ha votado la prórroga del herbicida- seguirá usando el glifosato pese a ser un país muy identificado con la comida ecológica. La aprobación ha puesto un abrupto final a dos años de intensos debates sobre el herbicida entre los veintiocho de la UE, dada la preocupación por los efectos en la salud y el medioambiente que tiene el producto químico. Muy empleado en el mundo y en la UE, el glifosato fue clasificado en 2015 como “cancerígeno probable” por el Centro Internacional de Investigaciones sobre el Cáncer (CIRC), dependiente de la OMS. Sin embargo, el portavoz de Monsanto, multinacional que emplea masivamente este herbicida, ha aducido siempre que la seguridad de esta sustancia “está avalada por las autoridades científicas europeas”

riesgos laborales (PRL). “Estas empresas han contribuido significativamente a la reducción de la siniestralidad en España, por lo que tenemos que sostener y consolidar unas relaciones fluidas entre los diferentes operadores del sector”, decía Andrés López, presidente de Anepa. Con relación al propósito fundamental

de esta integración estratégica y operativa, el presidente de Federación Aspa, David Muñoz, señalaba que “la importancia social de este sector demanda que las dos organizaciones empresariales trabajemos conjuntamente para ser lo más eficaces posibles en la mejora de la seguridad y salud de los profesionales”.

PROTECCIÓN LABORAL #93

97


PROTECCIÓN LABORAL

0. 3M

www.3m.com pag.29

B. Buff Professional www.buff.eu pag.1

C. Choiva

www.choiva.es pag.11

Climax

www.productosclimax.com pag.23

F. Fal

www.fal.es pag.19

Faru

www.faru.es Interior contraportada

I. Irudek

www.irudek.com Contraportada

L. Lenard

www.lenard.tech pag.53

D. Delta Plus

N. Neri Group

E. Esdepunt Technics

P. Panter

www.deltaplus.eu pag.31

www.esdepunt.com pag.47

www.nerigroup.net pag.39

S. Safetop

www.safetop.net pag.7

Scott

www.scottsafety.com pag.37

Showa

www.showagroup.com pag.3

Sicur

www.sicur.ifema.es pag.4

T. Tomás Bodero

www.tomasbodero.com pag.27

Turbo

www.turbo.es Interior portada

www.panter.es Portada

ÍNDICE DE ANUNCIANTES

98


PROTECCIÓN LABORAL

ÍNDICE DE ANUNCIANTES

99


PROTECCIÓN LABORAL

ÍNDICE DE ANUNCIANTES

100

Proteccion laboral 93  
Proteccion laboral 93