Issuu on Google+


Editorial

Gaceta de la Protección Laboral · nº 54, 1º Trimestre 2008

14 Editor: Prensa Técnica, S.A. Redacción, publicidad y administración: Caspe, 118-120 6º - 08013 BARCELONA Tel. 00 34 93 245 51 90 Fax 00 34 93 232 27 73 E-Mail: ventas@prensa-tecnica.com redaccion@prensa-tecnica.com comercial@prensa-tecnica.com publicidad@prensa-tecnica.com Director: F. Canet Lobera Director Adjunto: J. Canet Lobera Ejecutivos de venta: Ángel Martinez Antonio Navarro Francisco Roca Maite Sabater Colaboradores: Manuel Domene José I. Argote Mario Luzón Traductores: Karin Sonia Förster Coordinador de redacción: Miguel García Vega

Publicación trimestral al servicio de todos los profesionales de la seguridad laboral: jefes de seguridad y de personal de grandes empresas industriales, comerciales y de servicios; mayoristas, minoristas e importadores de la especialidad. Quarterly publication for all those concerned with professionals of safety at work: safety and staff managers of the most significant firms in industry, commerce and services; wholesalers, retailers and importers. Copyright © Prensa Técnica S.A. Reservados todos los derechos. Impreso en España. Prohibida la reproducción total o parcial del contenido de esta publicación sin la autorización expresa del editor. Copyright © Prensa Técnica S.A. All rights reserved. Printed in Spain. No part of this publication may be reproduced, stored, in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the written permission of the publishers. Gaceta de la Protección Laboral no comparte necesariamente los juicios u opiniones de los colaboradores de la revista, ya sean esporádicos o habituales. Gaceta de la Protección Laboral does not necessarily share the views and opinions expressed by its contributors, be they sporadic or regular.

¿Amor y pedagogía?.

Técnicas de protección 16 18 30

Industria petroquímica: ¿cuáles son las mejores prendas?. Manos, la parte más frágil del mecano. ¿Le corresponde aplicar el R.D. 286/2006? (y II).

40

Productos de actualidad / Updated products

148 Nuevos catálogos / New catalogues Información empresarial 174 178 182 186 188 190 192 194 196 200 202 206 210 212 214 216 220 224 226

Desul promueve la cercanía al cliente. Grupo Mafepe: “creando futuro” con AIARS. Implaser: hacia el futuro por el I+D+i. Garsan - Capital Safety Group - Teatro Real: una relación basada en la profesionalidad. Sela: seguridad integral en el tajo. Gaudí Protección Laboral y BLS Group alcanzan un acuerdo de importación y representación para España. Lo que unió la LISMI. “Protección Controlada”, la profesionalización del suministro automático. La primera franquicia en España y Europa de vestuario y EPI’s. Confianza, calidad e innovación como ejes de desarrollo del grupo Morón. Trans-Textil, instinto protector. Marve Señalización sigue creciendo: nuevas instalaciones, nuevo catálogo. Sacla, protección integral. Previnsa acude a Sicur con la Unidad móvil de formación en lucha contra incendios. Prosetra, en continua expansión. Faders, pioneros en apoyar la reinserción social externalizando su producción. Eix vertical: trabajos especiales y en altura. Emprogal expuso en la feria Conxemar. “NO PAPER”: servicio integral especializado en gestión de documentos de PRL.

Calzado de protección 228 252 254

Calzado de protección: un artículo para los pies, que entra por los ojos. (I) Calzado de protección: normas, uso y tendencias. La importancia del calzado de seguridad frente a las bajas temperaturas.

Empresas en la red / Companies on the web 256 258

Gahibre. Una web funcional que transmite solidez. Catálogo-web de Jovit.

Vestuario con imagen y funcionalidad 260

El compromiso de Gore: alto rendimiento y durabilidad bajo condiciones extremas.

Vestuarios de protección 266

La empresa Röhm GmbH adopta la seguridad de Nomex® Comfort.

272 Trabajo y Salud 282 De tiendas 284 Congresos jornadas y eventos 299 Ergonomía laboral 306 Tribuna 307 Ferias 309 Noticias

Depósito Legal: B-19283/93

318 Índice de anunciantes / Advertisers’ Index


1ºTrimestre08

| PROTECCIÓN LABORAL 54

¿Amor y pedagogía?

A

mor y pedagogía, además de un referente en la novelística española, es un ‘mix’ de recursos para conseguir una moción de ánimo en las personas. Amor y pedagogía son los ingredientes para encauzar a un niño por los vericuetos de la vida. Pero, amor y pedagogía –que en este caso, es como un poco de mano izquierda- es lo que ha servido para promover, divulgar y amplificar en la última década el mensaje de la prevención en España, la tan cacareada cultura preventiva. Aunque el ‘papá Estado’ y la ‘mamá Administración’ no hayan destacado especialmente por sus aptitudes psicopedagógicas, no es menos cierto que han tutelado, impulsado e impuesto la prevención en el tajo. En un panorama de claroscuros, ya podemos congratularnos de la obtención de resultados significativamente positivos. En noviembre de 2007, las estadísticas mostraban el mayor descenso del número de víctimas laborales de los últimos diez años. La situación no se debía a casualidad ni a infra-declaración de accidentes. Los sindicatos la atribuían a “la mayor persecución de los accidentes por parte de la Inspección de Trabajo y, sobre todo, a la labor de la Fiscalía especial contra la siniestralidad laboral, creada a mediados de 2006”. Los datos del fiscal, Juan Manuel de Oña, lo corroboran. En 2006, sólo la mitad de las muertes laborales llegaron a los tribunales, pero esa proporción supuso un avance espectacular respecto al año anterior. Acabar con la sensación de impunidad de los incumplidores está obrando ese buen efecto que refleja la estadística de siniestralidad. Tras un largo periodo de paciencia, la autoridad laboral está cambiando la táctica. Va a seguir con la pedagogía, que es lo políticamente correcto, pero va a sustituir el ‘amor’, un amor relativamente tolerante con que se ha conducido en la última década, por la aplicación estricta de la ley, que es dura, pero es la ley. El empresario, en tanto que garante de la seguridad de sus empleados, hace frente a una batería de responsabilidades: administrativas, civiles y penales. Los magistrados, cada día más especializados en la persecución del delito relacionado con la seguridad laboral, proclaman en los foros de debate que “el empresario tiene que estar en condiciones de demostrar que cuenta con una organización preventiva excelente. No es de recibo exigir responsabilidad al trabajador si el patrón no cumple. La soledad está en todos, pero hay menos soledad cumpliendo la ley”. Así pues, vemos que se ha acabado la incongruencia de la impunidad. En lo sucesivo nuestros referentes en PRL serán la pedagogía, porque nuestro deber es enseñar al que yerra, y la disciplina para evaluar el mérito o demérito. Con el tiempo se evidenciarán las proporciones en que se mezclan los ingredientes. De momento, una cosa puede quedarnos clara: el ‘mix’ de la nueva década para promover la seguridad en el trabajo se compone de disciplina y pedagogía.


Técnicas de protección

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Industria petroquímica: ¿cuáles son las mejores prendas? ¿Qué prendas confieren la mejor protección contra los líquidos inflamables? Esta es una pregunta que realizan frecuentemente los responsables de seguridad, encargados de compras y cargos sindicales. Dado que hay tantos productos en el mercado, no es fácil decidir qué tejidos satisfarán mejor los requisitos de los trabajadores.

T

odas las actividades físicas requieren fuerza y movimiento. El movimiento hace que el cuerpo genere una cantidad creciente de calor que, naturalmente, ocasiona calor y transpiración. Para mantener el cuerpo a la temperatura óptima, permitiendo un rendimiento óptimo, las prendas de protección personal deben evacuar la humedad de la piel.

El proceso Las prendas de protección personal absorben la humedad y la transportan o evacuan a través de la evaporación. Las investigaciones han demostrado que el uso de prendas de

protección funcionales aumenta la eficiencia y la efectividad del usuario. Tener una sensación seca y confortable en la piel aumenta el rendimiento. El vestuario que no tiene en cuenta estos factores puede conducir a la fatiga o a la distracción mental, aumentando la probabilidad de lesiones laborales –por no mencionar la posibilidad de sufrir un golpe de calor por estrés térmico. Ignorar estos factores puede crear una situación peligrosa tanto para sujetos aislados como para sus colegas de equipo. Usar y entender las fibras y sus propiedades Cualquier prenda de protección personal diseñada para entrar en contacto con el fuego o el calor debe ser resistente a las llamas, pero al mismo tiempo ha de ser confortable y funcional. El vestuario funcional está constituido por dos componentes de fibra, uno que capta y transporta la humedad lejos de la piel, y un segundo que, permaneciendo seco, crea una sensación de confort al usuario. Muchas de las fibras de altas prestaciones que existen en el mercado (metaaramidas, para-aramidas, polimidas, poliamidas-imidas, etc) son aptas para estas aplicaciones. Estas fibras han demostrado su idoneidad en cuanto a su resistencia a la llama, pero su falta de capacidad de gestión de la humedad limita su funcionalidad. Conviene tener en cuenta este aspecto a la hora de comprar VPP (Vestuario de Protección Personal). Algunas fibras de altas prestaciones tienen también una alta conductividad térmica, lo que disminuye la protección térmica. La funcionalidad y el aislamiento del calor

son un problema importante, especialmente en el caso de prendas que se llevan directamente en contacto con la piel, como la ropa interior o las capuchas de protección. Por esta razón, las prendas de protección se fabrican con combinaciones de fibras. Los tejidos más usuales del mercado son mezclas de: 50% Lenzing FR® y 50% Aramida (Kermel®, Conex®, Nomex®). Las propiedades de las mezclas con Lenzing FR® y Aramidas son: -Misma resistencia a la llama que los tejidos 100% aramida. -Mejor aislamiento contra diferentes tipos de calor. -Inigualable confort del usuario. -Bacteriostático. -Duradero. -Equilibrio precio-prestaciones.

Misma resistencia a la llama que los tejidos 100% aramida De acuerdo a la EN ISO 15025 (Propagación limitada de la llama) y la clasificación estándar EN ISO 14116, los tejidos a base de Lenzing FR® y mezclas de aramidas ofrecen las mismas propiedades de resistencia a la llama de los tejidos 100% aramida. Ambos productos pasan el Código A con el índice 3, que es el nivel más alto, especificado en la norma en los siguientes términos: -Propagación de la llama. Ninguna muestra permitirá que ninguna parte de la llama alcance los bordes superior o vertical. -Residuos de la combustión. Ninguna muestra creará residuos de combustión. -Post-incandescencia. Ninguna post-incandescencia debe propagarse del área carbonizada al área intacta después de apagarse la llama. -Formación de agujeros. Ninguna muestra debe presentar agujeros. -Post-llama. El denominado periodo postllama de cualquier grupo de seis muestras no excederá de 2 s.


1ºTrimestre08

| PROTECCIÓN LABORAL 54

Lenzing FR® realza las aramidas ®

Los tejidos Lenzing FR no encogen cuando se les expone al calor, mejorando además las propiedades de rotura de las aramidas 100%.

Mejor aislamiento contra diferentes tipos de calor Lenzing FR® proporciona unas notables propiedades aislantes. De acuerdo a su origen celulósico, estas prendas de protección aseguran al usuario el mejor aislamiento contra diferentes tipos de calor (convectivo, conductivo y radiante), mientras que el calor producido por el propio cuerpo y la consiguiente humedad pueden eliminarse fácilmente a través del tejido para evitar la fatiga y el golpe de calor.

Inigualable confort del usuario Institutos independientes en Europa han confirmado recientemente las notables propiedades de los tejidos fabricados con mezclas de Lenzing FR® y aramidas. El vestuario de confección confortable empieza con una correcta selección de la fibra (gestión de la humedad, capacidad de absorción, sensación confortable sobre la piel), y termina con la construcción de la prenda. Las mejores prendas funcionales pueden ser rechazadas por el usuario si la construcción no es la adecuada.

Bacteriostático Lenzing FR® previene el crecimiento de bacterias de forma natural sin la intervención de aditivos químicos. Debido a esta propiedad única de la fibra, las prendas con Lenzing FR® son “anti-olor”. En el caso de las fibras sintéticas, el crecimiento bacteriano se incrementa 2.000 veces.

Duradero Los tejidos / prendas fabricados con fibras cortas Lenzing FR® son duraderos para satisfacer incluso las normas de las prendas militares. Para una mayor duración y vida útil pueden emplearse fibras largas Lenzing FR®.

Costes adecuados Los tejidos de altas prestaciones no son baratos. Pero las prendas de protección personal hechas con estos tejidos son un pequeño precio si se piensa en la seguridad de los tra-

Técnicas de protección

bajadores, de la que potencialmente también dependen sus vidas.

Alta prestación “made in Austria” Muchos usuarios finales conocen muy bien las diferentes fibras aramidas, como Nomex®, Conex® o Kermel® . Lenzing FR® es principalmente el componente de mezcla “silencioso”, aunque es esta fibra la que hace tan especiales a los tejidos, contribuyendo significativamente a la popularidad y prestación de las prendas. Los tejidos fabricados con Lenzing FR® se usan para vestuario de protección en la industria del metal (resisten por ejemplo salpicaduras de hasta 1.700º C de metales como el acero o el aluminio fundidos), ejército (pilotos de fuerzas aéreas, conductores de carros de combate, marineros), policía y fuerzas especiales. Entre los productos para aplicaciones de la lucha contra el fuego que incluyen en su composición Lenzing FR® podemos citar: ropa de tarea, capuchas protectoras, ropa interior, polos, pullovers, forros térmicos para chaquetones de bombero, forros y puños para guantes y botas...

Conclusión Los tejidos y prendas fabricados con mezclas de Lenzing FR® ofrecen al usuario un mejor confort, protección optimizada contra el calor y el más alto nivel de resistencia a las llamas. Las diferentes propiedades de las fibras usadas en las prendas maximizan el rendimiento del usuario al tiempo que se minimizan los riesgos de quemaduras, estrés térmico, golpe de calor y, en definitiva, pérdida de vidas.


Técnicas de protección

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Protección de las manos en la actividad de montajes (9)

Manos, la parte más frágil del mecano Escenarios, andamiajes, gradas, carpas, stands feriales, barracas y atracciones de feria son montajes efímeros y rutinarios que se realizan con frecuencia y, por lo general, contra reloj por exigencias del espectáculo. El sector de los montajes depende de las manos, que afrontan importantes peligros al manipular estas estructuras metal-mecánicas. No en vano, las manos del trabajador son la parte más frágil del mecano; las únicas piezas para las que no existe recambio y cuya reparación-reconstrucción nunca las restituirá a su estado original. Prevención y el empleo de guantes son el mejor modo de evitar la ocurrencia de daños irreversibles. Tomás Bodero Sáiz

L

a actividad de montajes (generalmente de estructuras metálicas) es amplia y registra una constante expansión. Todos estamos familiarizados con montajes que se han hecho habituales en el paisaje urbano. Cuando circulamos por las aceras hemos de sortear los andamios de estructura tubular empleados en la rehabilitación de fachadas u obras en general. También encontramos estructuras metálicas en escenarios para fiestas populares o conciertos; tarimas para actos lúdicos, baile, danza; carpas para acoger convenciones, congresos, fiestas, ceremonias, o mítines políticos; gradas, tribunas y palcos para presenciar actos deportivos, artísticos, desfiles, carreras ciclistas. La versátil industria de las estructu-

ras efímeras incluso ofrece plazas de toros portátiles; y no hemos de olvidar las carpas de circo, las barracas de feriantes y los stands de ferias de muestras, ya sean éstas en forma de instalación estable o al aire libre. Como se ve, la actividad de montaje es variada. Entre los rasgos comunes tenemos que es una actividad que se realiza en doble sentido (al montaje siempre sigue el desmontaje), existe una manipulación de material, que generalmente son estructuras metálicas, dicha manipulación –o los trabajos complementarios que se efectúan- se hace con el concurso de diversas herramientas, máquina-herramienta, así como maquinaria y, finalmente, el material desmontado debe transportarse y almacenarse. Es obvio que en esta actividad –como en todas las desarrolladas por el hombre- las

manos constituyen la primera y la principal de las herramientas, por lo que están sujetas a importantes riesgos.

Inventario de riesgos Toda protección y prevención pasan por la identificación previa del peligro. Si ignoramos el peligro, la prevención no es más que una utopía. La piel es un órgano indispensable para la vida y, pese a su elasticidad, no es indestructible. Diariamente, las manos se ven expuestas a riesgos de diferente naturaleza. De manera general, podemos establecer la siguiente clasificación de riesgos en la actividad de montajes: •Riesgo mecánico Implica cortes, aplastamiento o abrasión general, provocados por diferentes útiles de trabajo. Las herramientas afiladas presentan un peligro evidente, así como las partes punzantes de las materiales que se manipulan. Las lesiones pueden incluir desde el pequeño corte a daños severos de nervios, tendones, huesos, sin descartar la amputación. Desde el punto de vista de la salud y la higiene laboral y alimentaria, la aceptación de este tipo de lesiones “como algo consustancial al trabajo” debe erradicarse categóricamente. Lo que no debe rechazarse, alegando falta de rapidez o de destreza, son las protecciones, máxime cuando la industria provee guantes que combinan un alto nivel de protección con el máximo confort y tactilidad. Pero no todo son grandes lesiones que desencadenan nuestra capacidad reactiva. Con frecuencia, se producen lesiones microscópicas en la piel. Estas micro-agresiones suelen ser imperceptibles, pero abren vías de penetración de sustancias potencialmente nocivas al organismo, además de romper la barrera que es la piel, lo que, sin duda, degenerará en problemas de salud. El guante es el método más eficaz para prevenir micro y macro-lesiones de la mano. Aunque sean de escasa importancia, los cor-


1ºTrimestre08

| PROTECCIÓN LABORAL 54

Técnicas de protección

Cuestión de sentido común Para mantener las manos saludables basta con observar unas normas de sentido común. Conviene insistir claramente en que los guantes no deben ser compartidos con otros trabajadores, o dejados en cualquier sitio del trabajo. La alternativa es emplear un “Glove Holder” (Porta-guantes), que nos permitirá tener los guantes siempre a mano. Como recursos paliativo-preventivos debemos referirnos a: - Cremas barrera. Útiles sólo como complemento de limpieza de la piel cuando se trata de trabajo sucio o con polvo. Ideal, por tanto en canteras. - Bajo-guante. Los bajo-guantes pueden ser de algodón o de seda. Su objetivo es absorber la transpiración para evitar la “maceración” y ablandamiento de la piel dentro del guantes. El usuario debe tomar precauciones relacionadas con el mismo guante: el fenómeno que debe evitarse es el de oclusión (u obstrucción) de los poros de la piel. Hasta ahora, la solución solía consistir en emplear guantes de tallas superiores para mejorar la aireación. Actualmente, la industria pone a disposición del consumidor guantes que generan “menos sudor”. Su secreto es que combinan impermeabilidad y transpirabilidad, lo que mejora de una forma radical la salud de la piel de las manos. • Combatir la onicomicosis En el decálogo de las manos sanas, uno de los mandatos fundamentales será combatir la onicomicosis, o infección de las uñas de las manos (también de los pies) por efecto de los hongos. Esta afección oportunista tiene mayor incidencia a medida que aumenta la edad. La multiplicación de los hongos encuentra su medio idóneo en ambientes húmedos y cálidos (interior del guante). La onicomicosis, que se transmite de individuo a individuo, cursa con molestias iniciales, picor y un cambio estético progresivo del estado de las uñas. Cuando la afección está avanzada, las uñas cambian ostensiblemente su aspecto y forma. La infección en la punta de los dedos puede llegar a ser dolorosa y provocar la propia caída de la uña, que antes se habrá mostrado frágil y quebradiza. La onicomicosis tiene un tratamiento complicado, largo y pesado, por lo que la mejor profilaxis será prevenir su aparición. Tratemos de imaginar cómo se defenderá en el tajo un montador que haya desarrollado onicomicosis y sienta una insufrible comezón en la punta de los dedos cuando debe atornillar una estructura metálica.

tes generan un coste económico. Como mínimo, el trabajador herido y el encargado de los primeros auxilios deberán ausentarse del tajo. Además, el trabajador que sufre cortes menores y heridas en las manos puede padecer una serie de problemas como infecciones, daño de estructuras subcutáneas, irritación severa y cicatrices. Los cortes severos pueden saldarse con problemas crónicos de rigidez y falta de movilidad en la mano, hecho que limita la velocidad y precisión del trabajador. En los casos graves, puede llegarse a la pérdida de la sensibilidad táctil y la fuerza, circunstancia que es invalidante e impide la normal realización del trabajo. •Riesgos derivados de las vibraciones Las vibraciones, que están incluidas entre los riesgos de origen mecánico o físico, pue-

den originar problemas en las articulaciones y el síndrome de los dedos blancos (falta de riego sanguíneo). Son fuente de vibraciones la maquinaria para atornillado, taladros, amoladoras... Las máquinas electro-portátiles tienen un protagonismo creciente en todo tipo de tra-

bajos, sobre todo cuando en éstos prima la velocidad de ejecución. Dicha maquinaria libera al trabajador de la fatiga que supone la utilización de herramientas manuales, aportando la energía suficiente para efectuar el trabajo de modo más rápido y eficaz. Pero no todo son ventajas. Con estas máquinas-herramienta se producen accidentes muy similares a los que acaecen con las herramientas manuales, debiendo añadirse las causas que se derivan de la fuente de energía que las mueve: eléctrica, neumática e hidráulica. Conviene precisar también que los accidentes que se producen con este tipo de máquinas suelen ser más graves que los provocados por las herramientas manuales. •Riesgos térmicos En la actividad de montajes este peligro tiene dos caras: frío y calor. Simplemente, unas bajas temperaturas invernales dificultan de forma notable el trabajo de las manos en labores que muy frecuentemente se llevan a cabo a la intemperie. El problema no será sólo la menor destreza para trabajar, sino que ésta puede ser el desencadenante de un accidente que afecte a las manos u otras partes del cuerpo. (Las temperaturas bajas pueden adormecer las manos y reducir su flexibilidad y capacidad de agarre). Además, las bajas temperaturas y la intemperie secan los aceites naturales que conservan la piel suave, produciendo una piel reseca y agrietada, predispuesta a las infecciones. Las temperaturas glaciales pueden además lesionar las manos de otra manera. La piel desnuda que entra en contacto con un tubo de acero o pieza de andamiaje helado se pegará al metal y se desgarrará. La mano y los dedos entumecidos aumentan el riesgo de accidente, el individuo pierde la sensibilidad de la mano y su capacidad de prensión. Pero aún hay una cara menos amable del frío. Los


Técnicas de protección

mecanismos de termo-regulación de nuestro cuerpo tienden a mantenernos a una temperatura constante (alrededor de los 37º C). Disponemos de recursos fisiológicos que limitan las pérdidas de calor y aumentan la producción del mismo. Sin embargo, en situaciones de frío intenso, las manos no pueden trabajar, pudiéndose llegar incluso a la necrosis (congelación de los tejidos). Esta es una lesión grave que puede ser inicialmente menospreciada por el trabajador debido al efecto anestésico que ejerce el frío sobre los tejidos. La congelación profunda conduciría a isquemia (falta de riego sanguíneo), trombosis, cianosis profunda y gangrena. Dejando al margen los casos de congelación, conviene poner el énfasis sin embargo en que es posible subestimar la gravedad de cortes y la abrasión hasta que la piel vuelve a la temperatura normal, momento en que la afección se hace patente en todo su alcance y, por

PROTECCIÓN LABORAL 54

supuesto, es mucho más dolorosa. En estos casos, conviene una exhaustiva protección de las manos porque, caso de producirse, la lesión puede tardar mucho tiempo en sanar. Valgan estos últimos comentarios para acotar en su justa medida la importancia del frío y precisar que el enfriamiento de todo el cuerpo o de algunas partes del mismo origina molestias, insensibilidad, disfunción neuromuscular y en última instancia lesiones. Por ello, es de gran importancia que los EPI (guantes, en nuestro caso) cumplan unos mínimos, que son: aislar frente al frío, el viento y la humedad, permitir la transpiración y disipación de parte del calor que se genera al trabajar, y contribuir a la realización cómoda del trabajo (peso y volumen). El calor también es un problema, ya sea ambiental o metabólico, inducido por la propia actividad de los operarios que, como ya hemos dicho, trabajan contra reloj. Si el

| 1ºTrimestre08

calor ambiental es intenso, también lo será el metabólico, provocando que el trabajador perciba el guante como una fuente de disconfort y que, en última instancia, se lo quite. Manejar las herramientas sin guantes en un contexto caluroso no sólo aumenta la gravedad de las lesiones en caso de accidente, también incrementa las probabilidades de ocurrencia de este evento. Las razones son obvias: unas manos sudorosas entorpecen el manejo diestro de las herramientas y su adecuada sujeción. Tampoco hay que menospreciar el posible impacto negativo de la radiación solar. Así, especialmente en verano, las manos desnudas son atacadas por el sol, que actúa como un auténtico agresor, aumentando las condiciones desfavorables del trabajo. •Riesgos eléctricos Las instalaciones eléctricas defectuosas o los cables mal aislados o un cortocircuito pueden ser causa de accidentes eléctricos. Siempre existe el riesgo de entrar en contacto con el circuito y sufrir una descarga, cuya gravedad dependerá del voltaje, pero sobre todo de la intensidad de corriente que pase por el cuerpo. El problema reviste mayor gravedad si tenemos en cuenta que los voltajes habituales en esta actividad son ‘industriales’, es decir 380 voltios o más, puesto que la interacción se produce con la red de distribución callejera, no con la doméstica. Como siempre hemos dicho en este punto, por principio, las tareas eléctricas deben encargarse siempre a profesionales para evitar el accidente eléctrico (paso de la corriente eléctrica a través del organismo). Es vital


Técnicas de protección

PROTECCIÓN LABORAL 54

–y nunca mejor dicho- el empleo de guantes aislantes y, siempre que sea posible, trabajar sin tensión en las líneas. Gracias a protocolos y regulaciones de seguridad estrictos, el riesgo de exposición a electricidad de alta tensión en los lugares de trabajo está bien controlado, pero aún pueden producirse heridas graves. Siempre existe el riesgo de entrar en contacto y lesionarse con la electricidad utilizada para la iluminación o la alimentación de los equipos empleados en el trabajo (maquinaria electroportátil u otros equipos de trabajo alimentados con electricidad).

montaje en el que se combinan elementos prefabricados de quita y pon y elementos ‘customizados’ en los que interviene una elaboración artesanal a través de carpintería, pintura, etc. Y ya sabemos que tanto en la carpintería como en la pintura se manejan sustancias químicas susceptibles de atacar nuestra piel. Las manos expuestas a productos químicos pueden sufrir irritaciones, quemaduras o úlceras. Los productos químicos pueden romper la defensa que nos proporciona la piel y penetrar en la sangre, con resultados peligrosos y, a veces, fatales, aunque sea a

•Riesgo químico El producto químico más común –aunque se nos olvida porque es una importante parte porcentual de nuestro propio organismo- es el agua, que es el más universal de los disolventes y, como tal, supone una amenaza ya que priva a la piel de sus grasas naturales de protección. Así, trabajando a la intemperie, las manos han de estar secas para estar bien protegidas y obtener su máximo rendimiento. La humedad permanente las reblandecerá y dañará irremisiblemente. En los montajes efímeros podemos distinguir entre los puramente mecánicos (un andamio) y los que llevan un acabado, decoración –o tematización, como dicen los diseñadores. Este último caso es el de las ferias,

largo plazo, lo que dificulta aún más establecer una relación de causa-efecto. Los trabajadores expuestos a productos químicos deberán disponer de información precisa que les permita determinar el material barrera adecuado para su protección. Por otra parte, no deben olvidar que las sustancias químicas no siempre causan un daño inmediato, siendo la exposición acumulativa la que causa, en muchas situaciones, daños irreversibles. La mecanización es una ayuda inestimable para la realización de las tareas más pesadas o penosas. ¿Qué sería de los montajes en altura sin la valiosa ayuda de las plataformas elevadoras? Sin embargo, el mantenimiento regular de este equipo (compresores, vehí-

| 1ºTrimestre08

culos, máquinas...) comporta un contacto frecuente con aceites minerales y gasóleo, sustancias que son nocivas para la higiene de las manos y la salud en general. Aquí sería de aplicación todo cuanto en su día dijimos sobre la prevención de riesgos laborales en el sector del mantenimiento de automóviles y talleres de automoción, con especial atención a los aceites y otros fluidos. La dermatitis, que aparece como consecuencia de unas condiciones insalubres para la mano, tiene un aspecto y consecuencias desagradables, desembocando en muchos casos en incapacidad laboral, u otros problemas de salud más serios si no se sigue un tratamiento rápido e intensivo. Hay ocasiones en que conviene desdramatizar las cosas. No es este el caso. Por utilizar el mismo término, tratándose de dermatitis, conviene dramatizar las consecuencias de una dolencia aparentemente trivial. La razón es simple: trabajamos con las manos –que son nuestro medio mecánico de interactuar con nuestro espacio físico-, luego una afección invalidante de las manos supone una pérdida de la capacidad laboral. En el caso de muchos buenos profesionales esa incapacidad laboral no es transitoria, sino crónica, lo que supone un serio revés personal-profesional y una pérdida de talento para la sociedad. Así pues, la dermatitis no es trivial. Evitarla bien vale la pena, situación al alcance de todo trabajador que se emplee el sentido común... y los guantes. Los síntomas de la dermatitis profesional incluyen el enrojecimiento de manos y antebrazos, picor, aparición y propagación de ampollas, pudiéndose llegar al agrietado y sangrado de la piel, con el consiguiente riesgo de infecciones cutáneas. Es obvio que estas condiciones son suficientes para causar baja laboral. Los trabajadores deberán tener a su disposición detergentes especialmente formulados para eliminar eficazmente la suciedad sin efectos secundarios indeseables. Además, arrinconando los prejuicios obsoletos, debe generalizarse el uso de productos revitalizantes e hidratantes para la piel, algo que no es un lujo o capricho sino una imperiosa necesidad. Las lociones para después del trabajo (cremas humectantes) deberán usarse con regularidad para que la piel permanezca


Técnicas de protección

en buenas condiciones. Cuando las manos han permanecido encerradas dentro del guante durante largos períodos de tiempo, la piel se vuelve porosa y frágil. El uso de una loción después del trabajo ayudará a recuperar su tersura. Lo ideal es usarla cada vez que se lave uno las manos. Creemos ocioso insistir en que los efectos de los riesgos citados para la salud de las manos se minimizan o eliminan totalmente con el empleo de guantes. La única condición es que se elija el guante adecuado para cada uso, ya que no existe el guante universal, capaz de proteger adecuadamente contra todo tipo de riesgos.

Algunos riesgos en detalle Nuestras manos son un prodigio como útil de trabajo, cuya potencialidad aumenta con el empleo de herramientas, lo que también aumenta proporcionalmente los riesgos, que tienen un carácter mecánico o ergonómico, generalmente. Ante cualquier herramienta manual un operario de montajes debe cerciorarse de que el útil en cuestión presenta unas características adecuadas de forma, grosor y longitud, disponen de un mango idóneo y, sobre todo, en buen estado, esto es, con una superficie lisa, compresible y no conductora. Para evitar lesiones por sobreesfuerzos o posturas forzadas será

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Los riesgos de la actividad de montajes Riesgo mecánico

Cortes-contusiones con componentes, láminas y piezas metálicas afiladas, herramientas y útiles de trabajo, vidrio

Riesgo térmico

Maquinaria electro-portátil, condiciones térmicas y climatológicas

Riesgo eléctrico

Maquinaria electro-portátil, instalaciones eléctricas

Riesgo químico

Pinturas y disolventes para el acabado de superficies, desengrasantes, adhesivos, masillas, aceites minerales, combustible...

necesario buscar una postura cómoda de trabajo, haciendo trabajar el grupo muscular adecuado. También se evitarán, en la medida de lo posible, los movimientos repetitivos que sobrecargan ciertas funciones de la mano: atornillar manualmente puede convertirse en una actividad lesiva además de tediosa cuando debe trabajarse sobre cientos de tornillos. En este caso, un atornillador eléctrico restará penalidad al trabajo. De todos modos, ya sabemos que no hay rosas sin espinas: el atornillador puede ser una solución o entrañar un riesgo adicional –o varios- en sí mismo. En un trabajo de montaje en el que se utilice un atornillador eléctrico con una cadencia de una vez cada 10 segundos, su frecuencia horaria será de 360 veces (más de 2.800 en una jornada de 8

horas). Los ergónomos calculan que, si el peso de la herramienta es de 500 gramos, el operario movilizará 1,5 toneladas/día. Si la herramienta pesa 2 kilogramos, estaría moviendo 6 toneladas/día. Es evidente que pocas manos, extremidades superiores y naturalezas humanas están en condiciones de soportar ese esfuerzo de manera continua. Las soluciones –obvias por otra parteson introducir pausas de trabajo y, naturalmente, mejorar el diseño de las herramientas (reduciendo su peso), así como emplear guantes. Veamos con mayor detalle lo que representa el empleo de herramientas en un trabajo en el que son insustituibles. •Manejo de herramientas manuales y máquinas portátiles


Técnicas de protección

La manipulación de herramientas tales como martillos, destornilladores, alicates, llaves diversas, etc., resulta habitual porque muchas de las operaciones sólo pueden llevarse a cabo de forma manual. Aunque aparentemente resulten inofensivas, cuando se usan de forma inadecuada llegan a provocar lesiones (heridas y contusiones, principalmente) que de modo ocasional revisten cierta consideración, hasta el punto de que un 7% del total de accidentes, y un 4% de los calificados como graves, tienen su origen en la manipulación de una herramienta manual. Las causas que provocan estos accidentes son muy diversas, pudiendo citarse como más significativas una calidad deficiente de las herramientas, utilización inadecuada para el trabajo que se realiza, falta de experiencia en su manejo por parte del trabajador, mantenimiento insuficiente, así como transporte y emplazamiento incorrectos. Las recomendaciones obvias incluyen el adecuado uso de las herramientas, junto a la imprescindible protección de las manos. Las máquinas portátiles tienen un protagonismo creciente en todo tipo de actividad, ya que evitan al trabajador la fatiga que supone la utilización de herramientas manuales, aportando la energía suficiente para efectuar el trabajo de modo más rápido y eficaz. Las causas de los accidentes con este tipo de máquinas son muy similares a las indicadas

PROTECCIÓN LABORAL 54

para las herramientas manuales, debiendo añadirse las causas que se derivan de la fuente de energía que las mueve: eléctrica, neumática e hidráulica. Conviene precisar también que los accidentes que se producen con este tipo de máquinas suelen ser más graves que los provocados por las herramientas manuales. Entre los riesgos que originan las máquinas portátiles hay que considerar: - Lesiones producidas por el útil de la herramienta, tanto por contacto directo, como por rotura de dicho elemento. - Lesiones provocadas por la fuente de alimentación, es decir, las derivadas de contactos eléctricos, roturas o fugas de las conducciones de aire comprimido o del fluido hidráulico, escapes de fluidos a alta presión, etc. - Lesiones osteo-articulares y circulatorias (síndrome del dedo blanco) derivadas de las vibraciones que producen. La “reina” entre las máquinas de este tipo es la esmeriladora portátil o amoladora, omnipresente en cualquier actividad ya que permite tronzar, rebarbar, desbastar, ranurar, lijar, desoxidar, pulir... Su uso universal corre paralelo a su elevado riesgo, que no siempre es bien percibido por los usuarios. La amoladora entraña riesgos evidentes y otros insidiosos. La primera medida preventiva será pues emplear dicha máquina con

Nuestro ‘interface’ táctil con el entorno Un erudito sentenció que “en la mano reside la acción. Ella toma, crea y, a veces, hasta se podría decir que piensa...”. Las manos y el tacto son uno de nuestros ‘interfaces’ con el mundo que nos rodea. Los bebés aprenden a conocer el medio tocándolo todo. Las manos son unos geniales útiles con los que lo hacemos todo; las responsables de toda la obra del hombre. Ninguna máquina puede competir con la mano ni efectuar todos sus complejos movimientos. “Periféricos” de compleja ingeniería a las órdenes del cerebro, las manos son difíciles de reparar, al tiempo que es duro vivir sin ellas. Después de un accidente, es posible que la mano no funcione bien, pudiendo incluso verse alterada anatómicamente, con la consiguiente discapacidad ligera o severa y la potencial pérdida de prensión, destreza, y movilidad. No podemos prescindir de las manos, y su pérdida de capacidad es una merma radical de nuestra habilidad y, por ende, de nuestra calidad de vida. Por todo ello, preservarlas y cuidarlas en el entorno laboral es una obligación moral y legal. Ello es posible con el empleo de guantes y la consciencia que deben mimarse pues, además de insustituibles, deben durar toda una vida.

| 1ºTrimestre08

guantes de protección -mejor si están diseñados para absorber las vibraciones.

Malas vibraciones Los efectos nocivos del manejo habitual de máquinas vibrátiles han sido descritos por diferentes autores, y son conocidos. Pese a ello, las vibraciones y sus consecuencias sobre la salud del trabajador están siendo subestimadas hasta la fecha, por lo que el Síndrome de la Vibración Mano-Brazo (SVMB) avanza entre la población laboral de forma insidiosa. Las vibraciones ejercen una fuerza que modifica la posición normal del organismo. La respuesta fisiológica es una contracción muscular y una rigidez de las articulaciones para recuperar la posición normal, lo que facilita aún más la propagación de las vibraciones. Las vibraciones de alta frecuencia (entre 50 y 1.000 ciclos) son las ocasionadas por herramientas mecánicas de percusión o rotatorias (taladro, martillo neumático, lijadoras...), responsables de trastornos funcionales vasculares localizados en la mano y/o los dedos, pudiendo afectar incluso a los brazos.


Técnicas de protección

PROTECCIÓN LABORAL 54

Las vibraciones de alta frecuencia, nocivas para el organismo, ocasionan el síndrome de la vibración mano-brazo (SVMB), una extendida enfermedad industrial que afecta a decenas de miles de trabajadores. Su síntoma más conocido es denominado “dedo blanco” (también dedo muerto, etc.) La enfermedad dificulta la circulación sanguínea, lo que provoca el blanqueamiento de los dedos y otras partes de la mano debido a un riego sanguíneo insuficiente. Al mismo tiempo, pueden presentarse lesiones nerviosas y musculares, dolor y rigidez en las manos y articulaciones de los dedos, la muñeca, el codo y el hombro. El dedo blanco (inducido por vibración) es una afección inhabilitadora, no fatal, que afecta a personas que usan herramientas vibrátiles o participan en procesos en que quedan expuestos a la vibración mano-brazo por periodos prolongados. Sus efectos pueden escalonarse desde el dedo blanco a un blanqueamiento más severo y extenso, y pérdida del tacto, lo que interfiere con el normal desenvolvimiento del trabajo y las actividades sociales.

Riesgos colaterales •La madera en los montajes La madera forma parte de numerosos montajes (ya aludimos antes a la tematización o creación de decorados efímeros). Los montadores están expuestos a lesiones por el empleo de herramientas como el formón, el cepillo, el martillo, o diferentes tipos de sierras. El pinchazo con una astilla que interesa los tejidos vulnerables no sólo causa un daño pasajero, sino que puede provocar una infección. También deberán guardarse del polvo del serrín, que puede desencadenar reacciones alérgicas asmáticas y dermatitis de la piel. Otros peligros para las manos de los operarios se presentan en forma de colas de unión y productos para la protección de la madera. En todos los casos, se deberá evitar el contacto directo con la piel mediante el empleo de los guantes adecuados a cada actividad y nivel de riesgo. •Pinturas solventes y desengrasantes Los materiales de riesgo durante la aplicación de las pinturas son los isocianatos, alérgeno presente en las pinturas a base de acei-

| 1ºTrimestre08

te que emplean los decoradores, y el formaldehído, que se encuentra en las pinturas de base acuosa. Ambos pueden desencadenar una dermatitis. En caso de utilización de pistolas, el operario deberá proteger brazos, cara, cuello y, por supuesto, sus valiosas manos, el útil con el que interaccionar en el mundo laboral y en el resto de actividades extra-laborales. El aguarrás, que se utiliza asiduamente en labores de pintura, también puede disolver los aceites naturales de la piel, haciendo vulnerables las manos a los ataques de otros riesgos físicos o químicos. El alcance del riesgo es aún mayor si el disolvente está contaminado con las sustancias que ha disuelto (pinturas), en cuyo caso la toxicidad aumenta por la presencia de isocianatos. A través de las manos, los tóxicos entran en el organismo y van a parar al caudal sanguíneo, distribuyéndose por los órganos (toxicocinética). •Manejar vidrio y metales El trabajo con el vidrio y los metales que tienen aristas cortantes supone un riesgo más que evidente para los montadores. Un corte en la mano, que está generosamente irrigada, producirá un sangrado abundante. Un corte profundo puede entrañar el seccionamiento de tendones o nervios, con la subsiguiente pérdida de sensibilidad táctil, cuando no de movilidad de la mano, en los casos más graves. Cortes poco profundos puede conducir a una infección, ofreciendo a las bacterias un punto de entrada directa al organismo. Incluso las micro-incisiones o micro-cortes son indeseables. En materia de higiene –general, y de las manos- hemos de seguir la máxima de que “no hay enemigo pequeño”. Precisamente el más pequeño es el que más puede dañarnos si lo menospreciamos. En algunos montajes pueden aparecer incluso riesgos derivados de trabajos de soldadura, de naturaleza térmica y eléctrica, que exigirán la protección adecuada de las manos.

*Tomás Bodero Sáiz. Responsable de Marketing de Tomás Bodero, S. A. Artículo elaborado con la colaboración de Gaceta de la Protección Laboral y Manuel Domene (Periodista). Supervisado por el alergólogo Pedro Carretero.


Técnicas de protección

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

¿Le corresponde aplicar el R.D. 286/2006? (y II) En la 1ª Parte del artículo se indicaban los cambios reglamentarios que comporta la publicación del R.D. 286/2006, sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición al ruido, transposición al derecho español de la Directiva 2003/10/CE y cuya entrada en vigor tuvo lugar a partir del 15 Febrero 2006, quedando por lo tanto automáticamente derogado el R.D. 131671989. Ramón Torra Piqué

A

parte de una introducción a las bases físicas del sonido y ruido, la 1ª Parte definía los parámetros utilizados en la evaluación del riesgo, los nuevos límites de exposición que dan lugar a una acción, métodos de evaluación e instrumentos de medida, así como clasificación, características y tipos de protectores auditivos normalizados. En esta 2ª Parte se desarrollan los parámetros y recomendaciones que influyen en la selección del protector auditivo, además de los criterios de elección basados en la atenuación del sonido, indicando los métodos y procedimientos adecuados en cada situación de ruido y del tipo de protector que se utilice, así como lo concerniente al uso, formación, información y vigilancia de la salud del personal involucrado.

Aspectos generales en la Selección del protector comunes a los Tipos Como existe una gran variedad de protectores auditivos que pueden ser utilizados en ambientes de ruido muy variados, es importante seleccionar el tipo más adecuado, siendo necesario considerar todas las funciones del equipo y consultar a los representantes de los usuarios para conseguir su aceptación al implantar el programa de protección auditiva. A continuación pasamos a detallar parámetros y recomendaciones que influyen en la selección del protector auditivo, además de los criterios de elección basados en la atenuación del sonido, cuyo cálculo expondremos más adelante, indicando los métodos y procedimientos adecuados en cada situación de ruido y del tipo de protector que se utilice.

- Comodidad del usuario, que vienen determinados por el peso, materiales, diseño , presión de las almohadillas, fuerza del arnés, facilidad de ajuste y en el caso de tapones su facilidad de colocación y extracción. En todos los casos el éxito en la elección se propicia con la participación de los usuarios. - Ambiente de trabajo y actividad, teniendo en cuenta la temperatura y humedad elevada o una actividad física intensa, que produzcan sudoración abundante, es preferible aconsejar el uso de tapones. También son preferidos los tapones en ambientes con polvo. - Cuando existan problemas de salud o enfermedades en los oídos, es indispensable la opinión del médico para decidir el tipo de protector. - Las prestaciones que se obtengan en “condiciones reales” pueden ser inferiores a las obtenidas en ensayos realizados de acuerdo con las Normas pertinentes y que son publicadas por los fabricantes. Esto puede ser debido a un ajuste insuficiente (tapones), al pelo largo, al uso de gafas u otro EPI.

- Es necesario evitar el efecto de la sobreprotección por el protector auditivo con una atenuación excesivamente elevada. Causa incomodidad y aislamiento al usuario y pueden causar dificultades en la comunicación y audición de señales de aviso. - Los trabajos en condiciones de ruido extremo pueden requerir una mayor protección que la proporcionada por el uso exclusivo de una orejera o de un tapón. Cabe no obstante señalar que la atenuación de una combinación orejera/tapón no es la suma de estos protectores individuales y puede incluso ser mucho menor. Recomendamos asesorarse y utilizar combinaciones de productos de las que se dispongan de datos. - Conformidad con las exigencias reglamentarias, según sea el lugar de uso, para la electrónica integrada, es decir seguridad intrínseca para utilizar en áreas con riesgo de explosión y compatibilidad electromagnética (EMC) conforme a normativa al respecto. La compatibilidad con otros EPIs, cascos de protección, gafas, máscaras etc., debe estudiarse por la posible interferencia del protector auditivo elegido con el uso simultáneo de estos EPIs.

Selección de Protectores auditivos pasivos La selección fundamentalmente es función de su atenuación acústica, debiendo tener en cuenta las características del ruido, es

Tabla C: Evaluación de la atenuación de un protector en una situación determinada Nivel ponderado A efectivo a la altura de la oreja L A en dB Mayor qué L Act Entre L Act y L Act – 5 Entre L Act – 5 y L Act – 10 Entre L Act – 10 y L Act – 15 Menor qué L Act – 15

Valoración de la protección Insuficiente Aceptable Bueno/satisfactorio Aceptable Excesivo (sobreprotección)


Técnicas de protección

decir el nivel de presión acústica, el contenido en frecuencia, las características impulsivas, y la importancia de las comunicaciones, así como la comodidad de uso, el ambiente en el puesto de trabajo (temperatura, humedad, polvo etc) y la actividad desarrollada.(Ver Figura 14) . A continuación, Tabla C, vamos a exponer los criterios de elección basados en la atenuación del sonido, según el Anexo A de la UNE EN 458. La norma expone varios métodos para el cálculo de la atenuación del ruido por un determinado protector dada una medición del ruido en una determinada situación, según el siguiente detalle: - Método por bandas de octava: es exacto pero complicado su desarrollo. - Método H M L: Suficiente exacto y fácil de realizar. - Método H M L simplificado. - Método SNR: No demasiado exacto pero fácil de utilizar. Vamos a utilizar el Método H M L en un ejemplo, cuyos datos de base son los siguientes: Datos medidos del Ruido continuo LA .......................................................... 104 dB LC .......................................................... 103 dB LC – LA .................................................. - 1 dB Clase de Ruido: HM Nivel de acción (RD 282/2006) Datos del protector elegido H ............................................................ 29 dB M ........................................................... 19 dB L ............................................................. 13 dB SNR ....................................................... 21 dB Lact = 80 dB (A) - Paso 1: Podemos actuar usando el grafico en la Figura 15, que se obtiene uniendo los puntos cuyos valores corresponden a LC – LA = -2 dB, H = 29 dB; LC – LA = 2dB, M = 19 dB ; LC – LA = 10 dB, L = 13 dB. Los valores LC – LA se indican y establecen en la Figura 4 para H, M y L. - Paso 2: Llevamos el valor de LC – LA = - 1 y se obtiene en ordenadas el valor PNR = 26,5 dB. - Paso 3: Redondeamos la Reducción Prevista del Nivel de ruido = PNR = 27 dB. - Paso 4: El valor L A = LA – PNR = 104 – 27 = 77 dB. L A < Lact L A > L act – 5

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Figura 15: Método HML Ejemplo de curva de niveles de Figura 14: Aplicación de Orejera pasiva .

criterio H, M y L en función del valor LC - LA.

Desde el punto de vista de atenuación acústica, el protector elegido es “aceptable” (Tabla C). La revisión de la Guía recomienda emplear, para el caso de ruidos impulsivos repetidos por encima de 140 dB de Lpk, el procedimiento indicado en el Anexo B (informativo) de la Norma UNE EN 458, cuya sistemática es la siguiente: - Paso 1: Medir el nivel Lpico del ruido. - Paso 2: Consultar la Tabla D1 (Tipos de ruido impulso/impacto), para determinar el tipo de ruido (1, 2 o 3). - Paso 3: Consultar la Tabla D2 (Valores de atenuación acústica modificada), para determinar el valor dm.

- Paso 4: Calcular L pico , el nivel de la presión acústica de pico efectiva en el oído. L pico = Lpico – dm Valoración. Comparar L pico con el nivel de acción pico nacional (Lact.pico). Si L pico < Lact.pico el protector auditivo se considera adecuado - Paso 5: Calcular L Áeq L Áeq = L Aeq – dm En la mayoría de los casos L Aeq depende de Lpico. Por tanto para la determinación de L Aeq, el valor de atenuación acústica modificada es de aplicación. Valoración: Comparar L Aeq con el nivel de acción nacional (Lact).

Tabla D1: Tipos de ruido de impulso/impacto Tipo de ruido

Intervalo frecuencias

Fuentes de ruido

Con la mayoría de la energía acústica distribuida en el intervalo de las bajas frecuencias

prensa punzadora moldeadoras explosivo (1 Kg) explosivo (8 kg)

Tipo 2

Con la mayoría de la energía acústica distribuida entre las medias y altas frecuencias

pistola de clavos martillo sobre plancha clavadora martillo (acero) martillo (aluminio) fusil disparos de prueba

Tipo 3

Con la mayoría de la energía acústica distribuida en las altas frecuencias

pistola pistola (ligera) pistola (pesada)

Tipo 1


Técnicas de protección

PROTECCIÓN LABORAL 54

Tabla D2: Valores de atenuación acústica modificada Tipo de ruido de impulso/impacto

dm (dB)a

1

L-5

2

M-5

3

H

Donde los valores H, M y L se han obtenido de los datos de atenuación pasiva suministrados por el fabricante o de acuerdo con la Norma EN-4869-2 a

Leyenda: Eje X: Valor LC - LA [db] Eje Y Nivel de criterio [db(A)]

Si L Aeq < L act el protector auditivo se considera adecuado. Este procedimiento es asimismo aplicable, como señalaremos más adelante, para protectores auditivos dependientes del nivel con restauración del sonido y con reducción activa del ruido (ANR), puesto que a altos niveles de presión acústica, los equipos No pasivos se comportan en funcionamiento como en modo pasivo.

Selección de protectores auditivos No Pasivos A continuación se exponen, para cada tipo de protector auditivo activo los métodos y procedimiento que recomienda, con carácter informativo la UNE EN 458, para seleccionar el modelo más adecuado conforme al nivel de atenuación requerido.

Selección para Orejeras y Tapones NO pasivos dependientes del nivel, utilizando datos HML En el Anexo C de la Guía se expone el método para determinar si el protector auditivo va a reducir el nivel acústico efectivo en el oído por debajo del límite definido de 85 dB(A). No se obtiene el nivel acústico específico en el oído y por lo tanto no puede ser comparado con el nivel de acción nacional Lact . Se expone uno de los tres procedimientos que están basados todos ellos en los tres niveles de criterio definidos anteriormente (EN 352-4 o EN 352-7). - Paso 1: Medir los niveles LCeq y LAeq - Paso 2: Calcular LCeq – LAeq - Paso 3: Dibujar la curva con los niveles de criterio H, M y L suministrados con el protector, para los valores (Lc – LA) de -2, 2 y

Figura 16: Ejemplo de curva de niveles de criterio H, M y

| 1ºTrimestre08

El protector auditivo dispone de dos vías de entrada del sonido hasta el oído: a) reduciendo el nivel de presión acústica exterior. b) generando un nivel sonoro interno por restauración de las señales de comunicación. En éste Anexo E se determina si el nivel en el interior del protector auditivo será inferior al nivel de acción definido nacionalmente. También proporciona una referencia sobre como determinar la inteligibilidad verbal para las señales de entrada de audio (Ver Figura 18). La parte del ambiente sonoro que resulta efectiva en el oído del usuario, se determina en forma separada de acuerdo con cualquie-

L en función del valor LC - LA, ara Orejeras y Tapones NO pasivos dependientes del nivel.

10 dB respectivamente, como en el ejemplo anteriormente expuesto, y que ahora viene indicado en la Figura 16. - Paso 4: El nivel efectivo en el oído será inferior a 85 dB(A) si el Leq ponderado A está por debajo de la línea que une los niveles de criterio H, M y L para el valor calculado Lc – LA del ruido. En el caso de ruidos impulsivos es de aplicación el procedimiento descrito en el Anexo B de la Guía, conforme se ha expuesto anteriormente (Ver figura 17). Figura 17: Aplicación típica de Orejera dependiente del

Protectores auditivos con reducción activa del ruido (protectores ANR)

nivel para ruidos impulsivos.

La selección de este tipo de protector auditivo, para la atenuación de ruidos continuos o fluctuantes, se realiza siguiendo cualquiera de los procedimientos que se indican en el Anexo A de la Norma Guía (UNE EN 458), usando los datos de atenuación total (activa mas pasiva) obtenidos de acuerdo con la Norma EN 352-5 . No es aplicable a ruidos impulsivos, en cuyo caso se sigue el procedimiento descrito en el Anexo B de la Guía, tal como oportunamente se ha mencionado anteriormente.

Selección para protectores auditivos con sistema de comunicación En el Anexo E de la Guía se describe un método para la selección de un protector auditivo con entrada de audio cuando se lleva en un ambiente de ruido determinado.

Figura 18: Aplicación de Orejera con sistema de comunicación para entrada de radio FM.


1ºTrimestre08

| PROTECCIÓN LABORAL 54

ra de los procedimientos indicados en el Anexo A de la Guía y cuando sea necesaria la evaluación de la comunicación verbal usar la norma EN ISO 9921. El procedimiento sigue la sistemática que a continuación se indica: - Paso 1: Medir el nivel de presión acústica ponderado A en el puesto de trabajo - Paso 2: Determinar el nivel acústico en el interior del protector auditivo efectivo en el oído como consecuencia del ambiente de ruido en el puesto de trabajo, aplicando cualquiera de los procedimientos contenidos en el Anexo A de la Guía. (Cuando Se evalúe la comunicación verbal continuar con el Paso 3, sino pasar al Paso 6) - Paso 3: Seleccionar el índice de inteligibilidad deseado (excelente, bueno, suficiente…) de acuerdo con la norma EN ISO 9921. - Paso 4: Calcular el correspondiente nivel verbal LS.A.L (Speach level at the listener position). - Paso 5: La señal de la entrada de audio se ajusta a la tensión de entrada “rms”que corresponde al nivel verbal LS:A:L: requerido. La relación entre el nivel de entrada y el nivel verbal LS:A:L se indica en la información al usuario del fabricante, conforme se exige en la norma UNE EN 352-6. - Paso 6: Determinar el valor sonoro efectivo en el oído generado por la señal de comunicación, a partir de la relación entre la tensión de entrada y el nivel en el interior del protector auditivo indicada por el fabricante en la información al usuario, conforme se exige en la norma UNE EN 352-6. - Paso 7: Determinar el nivel acústico total efectivo en el oído a partir de los niveles que se han obtenido en los Pasos 2 y 6. L total = 10 log (10 0.1+LPaso2 + 10 01+LPaso 6) - Paso 8: Comparar el valor L total con el nivel de acción definido nacionalmente. En caso de que se supere dicho nivel de acción nacional, seleccionar otro protector auditivo con entrada de audio de mayor atenuación para el ambiente de ruido existente y volver al Paso 1. - Paso 9: Si el valor L total no supera el nivel de acción nacional deberían tenerse en cuenta, para el puesto de trabajo considerado, las siguientes situaciones:

Técnicas de protección

· Efecto de la sobreprotección. · Sonidos informativos del puesto de trabajo. · Señales de advertencia y transmisión de mensajes de voz. · Localización de fuentes de ruido. - Paso 10: Tomar medidas para no superar el nivel de acción nacional, por ejemplo con la instalación de un limitador de tensión de entrada adecuado para las señales de audio existentes o reduciendo suficientemente el tiempo de la operación de la comunicación de audio. Al elegir el protector auditivo conviene tener en cuenta el modo de funcionamiento del sistema electrónico para atenuación de la presión acústica externa, puesto que si se limita a cortar los picos de nivel alto, percibimos una onda sonora distorsionada (Ver Figura 19) y es más recomendable disponer de una función de atenuación que mantenga el perfil de la onda (Ver Figura 20).

Figura 19: Modo funcionamiento del sistema electrónico de atenuación con corte para altos niveles de ruido (con distorsión).

Figura 20: Modo funcionamiento del sistema electrónico de atenuación con contracción del ruido conforme al nivel (sin distorsión).

Información y Formación de los Trabajadores Conforme a lo dispuesto en el Artículo 9 del R.D. y a la Ley 31/1995, el empresario velará para que los trabajadores reciban información y formación relativas a los riesgos derivados de la exposición al ruido, cuando se vean expuestos en el lugar de trabajo a un nivel de ruido igual o superior a los valores inferiores de exposición que dan lugar a una acción y en particular sobre: - La naturaleza de tales riesgos y las medidas tomadas con objeto de eliminar o reducir al mínimo los riesgos derivados del ruido. - Los valores límite de exposición y los valores de exposición evaluados y medidos que dan lugar a una acción, junto con la explicación de su significado y riesgos potenciales. - El uso y mantenimiento correctos de los protectores auditivos, así como su capacidad de atenuación. - Las prácticas de trabajo seguras, con el fin de reducir al mínimo la exposición al ruido.

Vigilancia de la salud En el Artículo 11 del R.D, se dispone que el empresario debe llevar a cabo una vigilancia

de la salud de los trabajadores, y estos someterse a esta, cuando exista un riesgo para su salud al exponerse al ruido, llevando a cabo controles periódicos de su función auditiva. La finalidad de los controles es el diagnóstico precoz de cualquier pérdida de audición debida al ruido y la preservación de la función auditiva, cuya periodicidad será como mínimo la siguiente: - Cada tres años en los puestos de trabajo en los que se sobrepasen los valores superiores de exposición que dan lugar a una acción. - Cada cinco años cuando se sobrepasen los valores inferiores de exposición que dan lugar a una acción. La vigilancia de la salud es responsabilidad de un médico e incluirá elaborar y actualizar la historia confidencial clínico-laboral de los trabajadores afectados, teniendo derecho al acceso a esta documentación personal. Si durante los controles se pone de manifiesto una lesión auditiva diagnosticable, el médico valorará si es consecuencia de la exposición al ruido durante el trabajo, en cuyo caso: - Comunicará al trabajador el resultado que le atañe personalmente y el empresario deberá en consecuencia.


Técnicas de protección

- Revisar la evaluación de riesgos efectuada y las medidas previstas para eliminar o reducir los riesgos, exigiendo la posibilidad de utilizar protectores auditivos durante el periodo de revisión. - Tener en cuenta las recomendaciones del médico responsable , incluida la posibilidad de asignar al trabajador otras tareas donde no exista riesgo de exposición. - Disponer una vigilancia sistemática de la salud y el examen del estado de salud de los demás trabajadores que hayan sufrido una exposición similar.

Uso y Mantenimiento La UNE EN 458: establece unas recomendaciones generales que inciden sobre los aspectos siguientes: - Limpieza e higiene, del protector auditivo por posible contaminación de soluciones, residuos extraños etc., que puedan producir irritación o abrasión de la piel. - Almacenamiento, para las orejeras y los tapones reutilizables, en condiciones adecuadas de limpieza mientras estos no sean utilizados. - Inspección y sustitución. Se recomienda la inspección a intervalos regulares, con el fin de identificar los posibles deteriores o defectos mecánicos, por envejecimiento, por accidente o una mala utilización. Se debe proceder a la sustitución periódica de elementos fungibles. En todos los casos se aplicaran las instrucciones facilitadas por el fabricante y siempre se usaran piezas de repuesto originales, para mantener la calidad garantizada del producto certificado.. Considero importante reseñar la información que debe facilitar el fabricante para la atenuación ac��stica de los protectores pasivos: - Valor medio y desviación típica para cada frecuencia de ensayo. - Valor APV para cada frecuencia de ensayo, así como valores H, M, L y SNR. En el caso de protectores dependientes del nivel, además: - Valores de los niveles de criterio. - Indicar que el usuario debería comprobar el funcionamiento correcto antes del uso. Si se detecta distorsión o fallo, el usuario debería remitirse a las instrucciones del fabricante para el mantenimiento y susti-

PROTECCIÓN LABORAL 54

tución de la batería. - Advertencia: El funcionamiento puede deteriorarse con el desgaste de la batería. Indicar en horas el periodo típico previsto de uso. - Advertencia: La salida del circuito dependiente del nivel de este protector auditivo puede superar el limite diario de nivel sonoro. En el caso de protectores con reducción activa del ruido, además: - Los valores de la atenuación activa. - Recomendaciones y advertencias iguales a los protectores dependientes del nivel. Para las Orejeras con entrada eléctrica de audio, además; - Los valores de los niveles de salida. - Recomendaciones y advertencias iguales a los protectores dependientes del nivel. - Indicaciones y modo de funcionamiento si se dispone de recepción FM, conexión a reproductores CD, MP·3, etc. y/o comunicación inalámbrica (Bluetooth) a teléfono móvil. Toda la información, incluida en el folleto de instrucciones, debe suministrarse en el idioma oficial del estado Europeo de destino.

Conclusiones Hemos de convenir que establecer un programa adecuado de protección auditiva no es una tarea sencilla y es preciso acudir a especialistas para la evaluación de los puestos o lugares de trabajo, eliminando en la fuente los ruidos, en la medida que sea técnicamente posible. Otra dificultad es la formación e instrucción a los usuarios, para una eficaz implementación de los protectores auditivos que se precisan en cada puesto o área de actividad. Puesto que los daños producidos en el oído no son percibidos de inmediato por el usuario, es necesario convencerle de no quitarse el protector durante su exposición al ruido. En la Figura 21 se aprecia que pocos minutos sin protección pueden conducir a una sordera futura. El control médico periódico del personal que esta expuesto al ruido es sumamente importante, puesto que puede detectar pérdidas auditivas al personal protegido y alertar al usuario, empresario y/o mandos para determinar las causas y proceder a subsanarlas.

| 1ºTrimestre08

Leyenda: Eje X: Tiempo de exposición sin protector auditivo % Eje Y: Atenuación efectiva [dB]

1) Protector auditivo con una atenuación PNR = 10 dB 2) Protector auditivo con una atenuación PNR = 20 dB 3) Protector auditivo con una atenuación PNR = 30 dB

Figura 21: Protección efectiva proporcionada por los protectores auditivos en función de la reducción en el tiempo de uso.

Confiamos que en breve se pueda disponer de una Guía técnica con carácter no vinculante, elaborada por los servicios del Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo, para la evaluación y prevención de los riesgos derivados de la exposición al ruido en los lugares de trabajo, en la que se describa con detalle las pautas a seguir para satisfacer las obligaciones legales que comporta el cumplimiento del R.D. 286/2006. Estimamos que la aplicación del nuevo reglamento, derivado de la Directiva 2003/10/CEE, efectivo desde hace más de un año, va ha representar un aumento considerable en el uso obligatorio de la protección auditiva, en lugares que anteriormente era solamente optativa. Bibliografía • 1ª Parte artículo publicado en el Nº53 de Protección Laboral. • Normas UNE EN citadas en el texto, actualizadas por gentileza de ASEPAL. • R.D. 286 /2006, de 10 de Marzo, Protección de la salud y la seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición al ruido. • Comentarios a la Norma UNE EN 458:2005, siguiendo el texto del “Documento guía” y asimismo los Métodos, Procedimientos y Tablas. • Figuras e imágenes facilitadas por MSA Española SAU.

Ramón Torra Piqué Doctor ingeniero Industrial


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

Productos de actualidad/ Updated Products

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Mascarillas desechables de alta visibilidad Sperian Sperian, antigua Bacou-Dalloz, ha lanzado un nuevo tipo de mascarillas, de uso único, que combinan la calidad de protección respiratoria con la alta visibilidad. La nueva mascarilla de alta visibilidad (se ve de noche y de día debido a sus propiedades fluorescentes), es ideal para el usuario que se desenvuelve tanto en ambientes luminosos como oscuros. El factor “alta visibilidad”, combinado con todas las ventajas de las gamas Serie 5000 Premium, es revolucionario y novedoso en el mercado de las máscaras respiratorias desechables. Las mascarillas de alta visibilidad están destinadas a profesionales de todos los campos de actividad donde el usuario deba ser identificado a distancia tanto por el responsable de prevención como por otros trabajadores: conductores de carretillas elevadoras, edificios y trabajos públicos, trabajos en carretera, plantas de fundición, minas, en los sectores de gas y petróleo, industrias farmacéuticas, horticultura, nuclear, etc. La Alta Visibilidad Serie 5000, gama Premium combina seguridad y confort, al tiempo que proporciona algunas ventajas adicionales a su cualidad reflectante: tres tallas diferentes de máscara, un suave y hermético cierre Willtech para una mejor aceptación (no irrita y reduce la transpiración), válvula de exhalación para un mayor confort, y parte superior preformada

con clip nasal para un mejor ajuste facial. Los modelos tienen un clip ajustable de acero y un cierre hermético que asegura una óptima adaptación sin fugas. Los productos de la gama Alta Visibilidad Serie 5000 también pasan el test de resistencia al colmatado por el polvo de dolomita, con la garantía para el usuario de un

excelente confort respiratorio y de reducir la sensación de fatiga. Asimismo, para evitar todos los riesgos de alergia, las máscaras respiratorias no contienen PVC, látex o silicona. La nueva gama de máscaras respiratorias de Alta Visibilidad de Sperian se encuentra disponible desde febrero.

Sperian, hi-visibility, disposable masks Sperian, formerly Bacou-Dalloz, launched a new type of masks. These are disposable products combining quality respiratory protection with high visibility. The new hivisibility mask (visible day and night for its fluorescent properties) is ideal for workers in all kinds of environments, light or dark. This hi-visibility factor, inc ombination with the advantages of the Series 5000 Premium products, is an innovation and a revolutionary concept in the field of disposable respiratory protection masks. The hi-visibility masks have been designed to

protect workers in all fields whenever clear identification is necessary on the part of team workers and others who may be present and working in the area, as is the case with people driving vehicles within warehouses, or workers in public buildings, public roads, furnaces, mines, gas and oil industry sectors, pharmaceutics, agriculture, nuclear plants, etc. High-Visibility Series 5000 Premium products combine safety and comfort while offering additional advantages: three available sizes, smooth, tight Willtech closure for perfect adaptation (will not cause rashes and

reduces perspiration), with comfortable exhaling valve and pre-shaped bridge with a nose clip for accurate fit. All models come with a steel clip and air-tight closure, for maximum comfort and safety, eliminating leaks. All products in the Hi-Visibility Series 5000 pass the resistance test for dolomite dust particles, guaranteeing increased respiratory comfort and reducing fatigue. They contain no PVC, latex or silicon components, so they may be safely used by allergic users. The new rangen of Hi-Visibility masks by Sperian is available as of February.


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

Productos de actualidad / Updated Products

Nueva gama de equipos anticaídas y de sujeción Climax Productos Climax amplía su extenso surtido con nuevas referencias en el campo de la protección contra las caídas de altura: ·Modelo. 20-C Arnés con punto de enganche anticaídas dorsal, que permite colocar un sistema anticaídas detrás del usuario evitando así molestias y ganando espacio de trabajo. Incorpora hebillas automáticas en las perneras y en el pecho. Una vez el arnés se ha regulado por completo se quita y pone sin tener que aflojar todas las hebillas. ·Modelo. 21-C Arnés completo con puntos de enganche anticaídas dorsal y frontal. Incorpora hebillas automáticas en las perneras y en el pecho. Una vez el arnés se ha regulado por completo se quita y pone sin tener que aflojar todas las hebillas. ·Modelo 22-C Es la versión básica del modelo 20-C. ·Modelo 23-C Este arnés anticaídas y de sujeción es un equipo ideal para todas las situaciones de los trabajos en altura. Los dos puntos de enganche laterales y el punto de enganche

ventral permiten múltiples combinaciones de sujeción. La banda lumbar ofrece una comodidad máxima. Incorpora hebillas automáticas en las perneras. Una vez que el arnés se ha regulado por completo, se quita y se pone sin tener que aflojar todas las hebillas. El usuario tiene la posibilidad de convertir el equipo en un arnés de cintura y cinturón de sujeción. ·Modelo 42-C Arnés de asiento y cinturón de sujeción que resulta ideal para trabajos que no impliquen un riesgo de caída. Incorpora hebillas automáticas en las perneras. Una vez el arnés se ha regulado por completo se quita y pone sin tener que aflojar todas las hebillas. Añadiendo al equipo un arnés de torso se transforma en un arnés anticaídas. ·Tirreno Fabricado en ABS con estabilización ultravioleta de alta calidad, este material permite obtener unos resultados excelentes en la absorción y distribución de fuerzas producidas por el impacto de objetos en caída. Está diseñado y preparado para acoplar la gama completa de accesorios Climax, como son protectores auditivos, pantallas faciales y de soldadura. Con un peso de sólo 318 gramos, monta un arnés textil de 4 puntos de anclaje regulable en altura, que mejora su comodidad y minimiza

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

la presión sobre la cabeza. Lleva incorporada banda de sudoración reemplazable para absorber fácilmente el sudor y sistema de sujeción para incorporar barboquejo de dos puntos. Sistema con tres orificios de ventilación para una mayor confortabilidad del usuario. ·Modelo 539 Gafa de protección panorámica de montura vinílica y lente de policarbonato con tratamiento anti-empañante y anti-rayado. Su forma anatómica la hace compatible con el uso de la mayoría de gafas correctoras. Cinta de sujeción fácilmente ajustable. Sistema de ventilación indirecta.

·Equipo de evacuación PCX-M1 Concebido para la evacuación o el escape en caso de emergencia. Está fabricado a partir de materiales ignífugos. Proporciona una autonomía aproximada de 10 minutos. Se activa automáticamente. Peso aproximado de 7 kg.


| PROTECCIÓN LABORAL 54

Productos de actualidad / Updated Products

New range of fall arrest solutions and support equipment by Climax Productos Climax added innovative solutions to their already extensive catalogue of fall arrest and protection products: - Model 20-C Harness with fall arrest anchorage on the back. Fall arrest system is then placed behind the user, avoiding discomfort and reduced productivity. With automatic buckles on leg straps and chest. No need to loosen buckles whenever you need to put on or take off the harness. - Model 21-C Full harness with back and front anchorage points. With automatic buckles on leg straps and chest. No need to loosen buckles whenever you put on or take off the harness. - Model 22-C Basic version of Model 20-C. - Model 23-C Fall arrest and support harness, ideal for all

workers in high places. Two side anchorage points and one abdominal anchorage point, for multiple combinations. The lower back band offers great comfort. With automatic buckles on leg straps. No need to loosen buckles whenever you put on or take of the harness. The user can also turn this equipment into a waist harness and support belt. - Model 42-C SEAT harness and support belt, ideal whenever there is no fall hazard in the workplace. With automatic buckles on legs. No need to loosen buckles whenever you put on or take of the harness. By adding a torso harness, it becomes a fall arrest harness. - Tirreno Made from BAS with quality ultraviolet stabilization. This material performs as an excellent shock absorber and distributor in the event of falls.

Designer and prepared to use in combination with the full range of Climax accessories: ear protectors, face masks and welding masks. Weighs only 318 grs. With a fabric harness with 4 anchorage points that may be adjusted during use, for further comfort and reducing pressure on the head. With exchangeable brow band absorbing perspiration, and two-point system for use in combination with mouth mask. Three ventilation holes for improved comfort. - Model 539 Vinyl frame and polycarbonate lens panoramic protection spectacles, with anti-fogging and anti-scratch treatments. Anatomically designed for use in combination with prescription glasses. Adjustable headband. Indirect ventilation system. - PCX-M1 evacuation equipment Conceived for fast evacuation or escape during an emergency. Made from flame retardant materials, offering about 10 minutes for user to escape. Automatically activated, weighs 7 Kg. (approximate).

PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

1ºTrimestre08


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

Productos de actualidad / Updated Products

Suela Sticker, lo último de Base Base Protection lanzó al mercado el pasado mes de septiembre, coincidiendo con la feria A+A, la nueva suela Sticker de máxima adherencia. La firma desarrolla soluciones y modelos de calzado específicamente concebidos para cada tipo de trabajo bajo sus premisas de comodidad, prestaciones y seguridad máximas. Fruto de esta investigación, es la presentación de la nueva suela de máxima adherencia, con certificación S.R.C. (resistencia al deslizamiento tipo C).

Los ensayos realizados conforme a la norma EN 13287 han ofrecido unos resultados muy superiores a los requisitos de la norma. A modo de ejemplo, sobre superficies deslizantes tales como cerámica y soluciones detergentes (prueba tipo SRA), el coeficiente de resistencia al deslizamiento en plano ha sido un 56% superior a la norma (coeficiente obtenido 0,50 vs 0,36 exigido por la norma). Además de una máxima adherencia, la nueva suela Sticker presenta una máxima resistencia a altas temperaturas (300º C) gracias a la mezcla especial en caucho nitrilo HRO. El perfil liso de la nueva suela permite evitar daños sobre superficies delicadas y, al mismo tiempo, que la misma no venga con suciedad incrustada

dejándola siempre limpia en todo tipo de condiciones de uso. Esta nueva suela está presente en el modelo Fly S1P HRO. El corte en tejido técnico volumétrico de canales 3D favorece la entrada de aire fresco; además la textura especial en forma de celdas facilita la salida del sudor y del aire interior caliente. Otra suela de reconocido prestigio es la TPU-

Sticker sole, the latest development by Base Last September, and coinciding with A+A, Base Protection launcher its new Sticker sole, with excellent grip properties. The company develops solutions and footwear models that are specifically conceived for each task in particular, always with a focus on comfort, properties and maximum safety standards. As a result of research work, Base presented the new maximum grip sole which is S.R.C-certified (resisting slip hazards, Type C).

All tests carried out in accordance to EN 13287 requirements offered results exceeding requirements. As an example, on slippery floors like tiles or on wet surfaces with detergents (test type SRA), the resistance quotient exceeded requirements by 56% (quotient obtained 0.50 vs. 0.36 required by standard). In addition to maximum adherence, Sticker is highly resistant to high temperatures (300°C),

due to its special HRO nitrile rubber mixture. The smooth surface of this sole will avoid streaks or damage to delicate floors while also preventing grime buildup, so the sole is always clean. The new product comes with footwear model Fly S1P HRO. The volumetric technical fabric has 3D grooves for ventilation, and the special cell-like texture favours evaporation of perspi-

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Skin, que confiere sus excepcionales cualidades a la gama Titanium®. Muy ligera y flexible, además de resistente y termoaislante, gracias a la tecnología Air-Tech®, que consiste en la combinación de un PU de baja densidad micro-celular para la entresuela que aporta una gran amortización y confort hasta 3 veces superior al resto del mercado y del TPU-Skin® de alta densidad para el piso. El piso del calzado (habitualmente principal responsable del peso de la suela) se reduce a una “piel” fina de TPU de pocas décimas de milímetro, ultra-ligera y extra-flexible. Desde el 31 de julio de 2007, la firma italiana Base Protection pertenece al Grupo Fegemu (Guipúzcoa), que estará presente en Sicur 2008, pabellón número 4 (Asociados de ASEPAL), stand 4B07.

ration and warm air. Another widely accepted sole is TPU-Skin, lending its exceptional properties to the Titanium® footwear range. Light in weight and very flexible, the sole is resistant and provides thermal insulation due to its Air-Tech® technology consisting of the combination of lowdensity, micro-cell PU in the insole, for increased shock absorption and comfort, which are 3 times greater than equivalent properties offered by other products, while the sole is made with hi-density TPU-Skin®. The sole (usually the heaviest part of footwear) is very light because it consists of a very thin layer of TPU, while remaining highly flexible. Since July 31, 2007 Base Protection, the Italian company, is owned by Grupo Fegemu (Guipúzcoa), showcasing their products at Sicur 2008 in pavilion 4 (ASEPAL members), stand 4B07.


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

Productos de actualidad / Updated Products

Propuestas 3M™ para la protección laboral Como en anteriores ediciones, el Departamento de Productos de Protección Personal de 3M™ estará presente en Sicur 2008, ubicándose en el Pabellón 4 Stand B02. Además de mostrar las diferentes líneas de productos de protección, 3M™ expondrá las novedades del sector de protección para este año. Entre las que se encuentran: -Nueva línea de Pantallas de Soldadura Speedglas SL con filtros de oscurecimiento automático y tan ligera como una pantalla de soldadura convencional. -Línea de Detectores Portátiles de Gases de fácil mantenimiento. -Cámara de Imagen Térmica para la localización de fuentes de calor. -Nuevo material reflectante Comfort Trim para prendas de alta visibilidad, que combina protección y transpiración. -Nuevo material aislante Thinsulate FR para

prendas de frío, y que combina características de lavado industrial y retardante de la llama en el mismo producto. -Nuevas gafas panorámicas 3M 2890. -Nuevos trajes desechables de protección química y biológica. ·3M Speedglas SL, pantalla de soldadura ultraligera Este producto obtuvo el galardón de diseño “punto rojo” entre una concurrencia de 6.000 productos de 52 países. Speedglas SL fue premiado en la categoría de diseño por su peso ligero (sólo 360 gramos). La pantalla Speedglas SL incorpora un filtro de oscurecimiento automático de nueva tecnología que lo hace mucho más ligero pero con excelente calidad óptica y funcionalidad. El filtro Speedglas SL se puede utilizar en la mayoría de los procesos de soldadura por arco tales como MMA, MIG/MAG, TIG y plasma. Permite

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

elegir entre cuatro ajustes de sensibilidad y cinco tonos de oscurecimiento. La pantalla se enciende o apaga automáticamente cuando el soldador la coge o la deja gracias a que incorpora un detector de movimiento. La Speedglas SL está fabricada en un material ligero y resistente con una excelente protección. A diferencia de otros materiales que absorben la humedad, esta pantalla conserva totalmente su resistencia en situaciones con una humedad relativa muy elevada. El diseño del nuevo atalaje emplea un sistema de orificios para lograr una mayor transpirabilidad, así como un mejor ajuste a la cabeza del soldador. Cambiar el tamaño del atalaje o aflojarlo es muy sencillo y puede hacerse con una sola mano y sin necesidad de quitarse el guante. El atalaje también puede alargarse para tamaños de cabeza más grandes. Este equipo de soldadura automático responde a las expectativas de los soldadores, ya que es cómoda y ligera. Es una pantalla automática tan ligera como una convencional.

3M™ proposals for protection in the workplace As happened in previous editions, 3M™’s Personal Protection Products Department will be present at Sicur 2008, in Stand B02, Pavilion 4. In addition to showcasing their various protective product lines, 3M™ will also show the latest developments this year. Among their novelties, we find: - New Speedglas SL Welding helmet, self-darkening and as light as a conventional welding mask. - Portable Gas Detectors line, easy-maintenance. - Thermal imaging cameras, to identify heat sources. - New Comfort Trim reflective material for hivisibility clothes, combining breathability and protection. - New Thinsulate FR for warm clothes, combining resistance against industrial washing

and flame-retardant properties in a single product. - New 3M 2890 panoramic goggles. - New disposable suits for chemical and biologic protection. 3M Speedglas SL, ultralight welding helmet “Red dot” design award, among 6,000 products from 52 countries. Speedglas SL was praised for its light weight (only 360 grs.). Speedglas SL helmets have auto-darkening filtres that make use of the latest technologies. They are much lighter in weight but offer excellent visual quality and functionality. The Speedglas SL filter may be used for most arch welding procedures like MMA, MIG/MAG, TIG and plasma. Four sensitivity options and five marketing tone choices. The helmet will automatically turn on or off when it is picked up or left due to a motion sensor.

Speedglas SL is manufactured from lightweight, resistant material offering excellent protection levels. In comparison to other materials absorbing humidity, this helmet will be fully resistant even in moist environments. The new head suspension system increases adjustability, even single-handed and when wearing gloves. Also adaptable to larger head sizes. Lightweight and very comfortable, this automatic helmet for welders meets users’ expectations. It is an automatic helmet, as light in weight as any conventional mask.


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

Productos de actualidad / Updated Products

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Delta Plus completa su gama de protección de la cabeza

La compañía ha conseguido un importante objetivo, el desarrollo y fabricación de la gama completa de artículos de protección de la cabeza que se comercializan con la marca Venitex. La línea está compuesta por un total de 87 referencias, de las cuales 35 pertenecen a la protección ocular, 12 a cascos de protección, 15 a antirruidos y 25 a la protección respiratoria. Con la incorporación de los nuevos productos, Delta Plus tiene como objetivo la total consolidación de la marca Venitex, ya reconocida en el universo de los equipos de protección individual.

Cascos Quartz y gafas Breeze y Lexone Delta Plus ha desarrollado un casco con referencia Quartz 3, fabricado con polietileno de alta densidad tratado con protección de ultravioletas, que aúna un gran confort con unas altas prestaciones en lo que a seguridad se refiere. Con un peso máximo de 349 gramos, el casco Quartz 3 es uno de los más ligeros del mercado dentro de la gama. Su gran comodidad y seguridad vienen respaldadas por un sistema de ajuste de cremallera con rueda, desde los 53 hasta los 63 centímetros de circunferencia de la cabeza, tres bandas textiles en un arnés con 8 puntos de fijación, una banda antisudor y dos posiciones posibles del contorno de la cabeza. Acompañando al Quartz 3, se presentan los modelos Quartz 2, también con arnés textil y

cubrir todos los posibles riesgos que se presentan en puestos de trabajo en ambientes ruidosos. Para facilitar al usuario la selección de un artículo acorde con sus necesidades, la compañía ha realizado packaging y dispensadores con indicaciones claras y con una guía técnica de ayuda. Sobresale el dispensador CONICDIS con una capacidad para quinientos pares de tapones antirruidos. ajuste mediante guía corredera, y Quartz 1, similar al Quartz 2 pero con arnés plástico. La gama cuenta también con una gran variedad en gafas de protección. Se trata de modelos muy compactos, ligeros y de aspecto deportivo. Destacan las referencias Breeze y Lexone, las dos más ligeras dentro de esta serie, ambas con tratamiento antirayadura y antivaho, y protección contra ultravioletas en el caso de las gafas Breeze. La serie se completa con tres gafas panorámicas de ventilación directa e indirecta, con un casco de soldadura que presenta el cristal de tono variable, y con una pantalla facial de policarbonato y otra de rejilla metálica.

Protección auditiva Delta Plus ha desplegado un gran esfuerzo de investigación para conseguir un producto de gran calidad, fácil de usar, confortable y con grandes prestaciones en protección auditiva. Las referencias van desde un SNR de 24 dB del tapón antirruido, CONICAP01 hasta los 37 dB del modelo CONIC010. Por su variedad, esta línea antirruidos de la marca Venitex llega a

Protección respiratoria La protección respiratoria ha sido, junto con la protección auditiva, el centro de atención de Delta Plus Group. Al igual que en el caso de los antirruidos, se ha desarrollado una línea donde el packaging forma parte del producto en sí, para ayudar al usuario a escoger el adecuado a sus exigencias. En mascarillas se presentan dos novedades importantes, las referencias M1200FVR y M1200FVWR, con nivel de protección P2. Ambas mascarillas ofrecen mayores prestaciones debido a que están fabricadas con una malla de PVC sobre fibra sintética no tejida, lo que las hace más resistentes al uso continuado. También proporcionan un gran confort gracias a un refuerzo de espuma bajo la lámina nasal. La referencia M1200FVWR cuenta con filtrado de vapor orgánico que proporciona el carbón activo con el que está fabricada la mascarilla. También hay que hacer mención a las referencias M3FP1, M3FP2 y M2FP3V, que se presentan en embalajes de tres unidades las dos primeras y de dos unidades la última. Diseñados para colgar, estos embalajes resultan prácticos en el entorno del bricolaje. Delta Plus presenta un kit de semimáscara con dos filtros integrados de protección A2P2, la referencia M3200 MARS KIT. También propone un modelo de semimáscara para dos filtros intercambiables, así como dos máscaras completas, una de ellas con campo de visión extra ancho, la referencia M8200 MERCURE.


| PROTECCIÓN LABORAL 54

Productos de actualidad / Updated Products

Delta Plus Group Completing their head protection range This company has already attained a major goal: developing and manufacturing the full range of head protection items, marketed by the Venitex brand. The line comprises a total 87 references, of which 35 correspond toe ye protection, 12 to protective helmets, 15 to hearing protection and 25, to respiratory protection equipment.

Quartz helmets, Breeze and Lexone goggles Delta Plus developed the Quartz 3 helmet, made with hi-density polyethylene with UV protection combining high performance with comfort and safety. With a maximum weight of 349 grs., Quartz 3 is one of the lightest helmets available in this range. It is comfortable and safe, with a wheel adjusting system, for head sizes 53 to 63 cm and including a three-strap harness with 8 anchorage points, sweat-absorbing band and two possible positions for head support. Along with this Quartz 3 model, Delta Plus presents Quartz 2, also with a fabric harness and wheel adjusting system. Quartz 1 is similar to Quartz 2 but with a plastic harness. This range of products also includes a wide variety of protective goggles. The compact, lightweight and sportive models include references Breeze and Lexone, the two lightest models in the series, both with antiscratch and anti-fogging treatment, and UV protection for Breeze.

Hearing protection Delta Plus has heavily invested in research in order to produce new hearing protection options of the highest quality, great performance, comfortable and easy to wear. Coverage ranges from SNR 24 dB for noise abatement CONICAP01plugs, to 37 dB for model CONIC010. The variety of Venitex noise abatement products covers all possible hazards in the workplace regarding noise. And in order to help users choose what best meets their needs, the company designed packaging and dispensers with clear instructions and technical facts for guidance. The CONICDIS dispenser can hold five hundred pairs of noise-abatement plugs.

Respiratory protection Respiratory protection, along with hearing protection, has been Delta Plus’ major concern and as happens with noise abatement plugs, the company developed a line packed with guides to help users choose the most suitable devices depending on their work situations. The masks now include two new references, M1200FVR and M1200 FVWR, with protection level P2. Both offer higher protection levels for they are manufactured with PVC mesh over non-woven synthetic fiber support, for improved resistance to wear. They are also more comfortable for the nosepiece has foam padding and reference M1200FVWR can filter organic fumes by means of the active carbon with which the mask itself is made. References M3FP1, M3FP2 and M2FP3V, available in packages containing three and two units respectively, are practical and the packages can be hung on the wall, for easy handling and storage in DIY situations.

PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

1ºTrimestre08


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

Productos de actualidad / Updated Products

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

J-Runner, seguridad Jallatte de nueva generación La nueva línea J-Runner®, creada por Jallatte, representa el calzado de seguridad de nueva generación: prestaciones de protección al límite, confort e imagen de calzado deportivo. Ligereza, flexibilidad y diseño caracterizan los modelos J-Runner, aptos para todos los sectores y, en particular, para la industria de la transformación, manutención, logística, transporte y para las actividades en ambientes interiores. Este calzado es ideal para usuarios que quieren trabajar con seguridad manteniendo un aspecto ‘casual’ y deportivo, utilizando un calzado extremadamente ligero, cómodo y confortable, en el que los elementos de protección son totalmente imperceptibles. Entre otras, cabe destacar las siguientes características tecnológicas: -Ligereza. Se consigue con ALU-Tech, puntera de 200J, de aluminio, que asegura la máxima protección con un mínimo peso. Es un 50% más ligera que las punteras de acero. -Máxima protección. Incorpora Flextane™ HP by Jallatte, la nueva plantilla anti-perforación realizada 100% en material compuesto de alta tenacidad, flexible y a-magnética, protege el 100% de la superficie plantar, siendo un 70% más ligera que las láminas en acero. -Total flexibilidad. La suela de EVA/caucho asegura el movimiento del pie con óptimas prestaciones de confort, resistencia y adherencia. Los tacos independientes de EVA/caucho comprimidos y perfilados son unidades independientes de amortiguación con alta capa-

-Jones. Modelo de piel impermeable con inserciones en 3D de alta transpirabilidad. Dispone de refuerzo ergonómico anti-abrasión, collarín y fuelle mullido. Peso: 569 gramos. Tallas: 36-47. Categoría S1P. JAL Group está representada en Sicur 2008 por Calzados de Seguridad Profesionales S.L.U., localizada en el pabellón 4, stand C06.

cidad de disipación de energía para proteger de los resbalones y micro-vibraciones. Posicionados en la zona de apoyo, garantizan óptimas prestaciones de resistencia al deslizamiento y a la abrasión. El soporte en TPU sigue el arco plantar para evitar posibles torsiones y mejora la estabilidad. -Confort indiscutible. El forro de elevada transpirabilidad está realizado con una nueva fibra de excepcionales prestaciones anti-abrasión: 200.000 ciclos en seco (valor mínimo: 51.200) y 150.000 ciclos en húmedo (valor mínimo: 25.600). La plantilla interior, entera y anatómica, de es 10 mm. es de EVA. Los modelos J-Runner disponibles son: -Johnson. De piel impermeable, con refuerzos ergonómicos anti-abrasión. Collarín y fuelle mullido. Peso: 600 gramos. Tallas: 36-47. Categoría S3. -Jeffrey. De piel impermeable, con refuerzos ergonómicos anti-abrasión. Collarín y fuelle mullido. Peso: 569 gramos. Tallas: 36-47. Categoría S3. -James. De piel impermeable con inserciones en 3D de alta transpirabilidad. Refuerzo ergonómico anti-abrasión. Collarín y fuelle mullido. Peso: 550 gramos. Tallas: 36-47. Categoría S1P.


| PROTECCIÓN LABORAL 54

Productos de actualidad / Updated Products

J-Runner, Jallatte new-generation safety The new J-Runner® line created by Jallatte epitomizes new-generation safety footwear, with maximum performance, comfort and sportive image. J-Runner models stand out for their light weight, flexibility ad design, and are especially suitable for various sectors including processing, maintenance, logistics, transportation and all indoor activities. These shoes are ideal for people who want to feel safe at work, but maintaining a casual and sportive look, wearing light, comfortable shoes in which protection features at not evident at first sight. Among many other technical properties, these shoes present: - Light weight. Thanks to the ALU-Tech tip resisting 200 J. Made of aluminum and so much lighter in weight than traditional steel tips (- 50%). - Maximum protection. With Flextane™ HP by

Jallatte, the new antipuncture sole pad, fully made of highly tenacious material, flexible, non-magnetic, protecting 100% of the sole area and lighter by 70% than steel sole pads. - Fully flexible. The EVA/rubber sole allows for freedom of movement, guaranteeing comfort, resistance and grip. The compresses and profiled EVA/robber heels are autonomous shockabsorbing units, with high energy dissipation capacity to protect against slips and microvibration. As they are strategically placed, they guarantee maximum protection against slips and abrasion. The TPU support follows the line of the sole arch to prevent sprains and improve stability. - Comfortable beyond all doubts. The highly breathable lining is made from a new fibre offering exceptional anti-abrasion properties: 200,000 cycles when dry (minimum value 51,200) and 150,000 when humid (minimum 25,600). The inner sole is made of a single

piece of 10mm EVA, anatomically designed. J-Runner models available include: - Johnson. Waterproof leather, with ergonomic anti-abrasion reinforcements. Padded collar and instep. Weight: 600 gr. Sizes: 36-47. Category S3. - Jeffrey. Waterproof leather with ergonomic anti-abrasion reinforcements. Padded collar and instep. Weight: 569 gr. Sizes: 36-47. Category S3. - James. Waterproof leather with 3D, highly breathable inserts. Ergonomic, anti-abrasion reinforcement. Padded collar and instep. Weight: 550 gr. Sizes: 36-47. Category S1P. - Jones: Waterproof leather with 3D highly breathable inserts. With ergonomic anti-abrasion reinforcement. Padded collar and instep. Weight: 569 gr. Sizes: 36-47. Category S1P. JAL Group is represented by Calzados de Seguridad Profesionales S.L. U at Sicur 2008. Their stand is C06 in Pavilion 4.

PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

1ºTrimestre08


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

Productos de actualidad / Updated Products

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Guantes Morán amplía el surtido con nuevos modelos La empresa Guantes Morán ha desarrollado y certificado tres nuevos modelos de guantes que toman en consideración los riesgos específicos existentes en diversos puestos de trabajo. El fabricante garantiza una elevada calidad de todos los productos, así como el cumplimiento de las normas y las exigencias implícitas. Las nuevas referencias son: -Modelo 107-FV/AC/C2/MGTO y variante. Guante de protección de clase 2 frente a motosierras, con una velocidad de cadena de hasta 24 m/s. Su configuración es la de cinco dedos y manguito. Está fabricado con piel flor, curtida al cromo, de 1,2 1-4 mm. de grosor. Dispone de nudillera de color naranja-flúor, forro textil en palma de alta resistencia al corte (nivel 5), protección anti-corte contra sierras de cadena en el dorso. Tallas 8, 9, 10 y 11. -Modelo 110-Ignífugo/FO/DA y variante. Guan-

te de cinco dedos para protección mecánica y térmica; dorso y pulgar aluminizado con protección de Kevlar. Especial para trabajos en fundiciones. Presenta exterior de cuero serraje, curtido al cromo, de 1,3-1,5 mm., con tratamiento ignífugo. Totalmente forrado, incorpora costuras realizadas con hilo de alta resistencia. Bajo demanda, puede suministrarse con forro termo-estable de fibra de Nomex e incorporar pata de velcro de ajuste en puño. -Modelo 114-IG/HI/FAR/MGTO.RPI. Guante de protección mecánica y térmica en serraje con tratamiento hidrófugo-oleófugo, refuerzo de protección en índice y pulgar. Forro de alta resistencia al corte. Nivel 5. El exterior es de cuero serraje crupón, curtido al cromo, de aproximadamente 1,1-1,4 mm. Cuenta con refuerzo de protección en índice y pulgar, así como un forro completo de tejido de alta resistencia al corte (nivel 5). Bajo demanda se

puede fabricar con protección anti-corte sólo en palma, y pata de velcro de ajuste en puño. Costuras realizadas con hilo de Kevlar.

Guantes Morán amplía el surtido con nuevos modelos La empresa Guantes Morán ha desarrollado y certificado tres nuevos modelos de guantes que toman en consideración los riesgos específicos existentes en diversos puestos de trabajo. El fabricante garantiza una elevada calidad de todos los productos, así como el cumplimiento de las normas y las exigencias implícitas. Las nuevas referencias son: -Modelo 107-FV/AC/C2/MGTO y variante. Guante de protección de clase 2 frente a motosierras, con una velocidad de cadena de hasta 24 m/s. Su configuración es la de cinco dedos y manguito. Está fabricado con piel flor, curtida al cromo, de 1,2 1-4 mm. de grosor. Dispone de nudillera de color naranja-flúor, forro textil en palma de alta resistencia al corte (nivel 5), protección anti-corte contra sierras de cadena en el dorso. Tallas 8, 9, 10 y 11. -Modelo 110-Ignífugo/FO/DA y variante. Guante de cinco dedos para protección

mecánica y térmica; dorso y pulgar aluminizado con protección de Kevlar. Especial

para trabajos en fundiciones. Presenta exterior de cuero serraje, curtido al cromo, de 1,3-1,5 mm., con tratamiento ignífugo. Totalmente forrado, incorpora costuras realizadas con hilo de alta resistencia. Bajo demanda, puede suministrarse con forro termo-estable de fibra de Nomex e incorporar pata de velcro de ajuste en puño. -Modelo 114-IG/HI/FAR/MGTO.RPI. Guante de protección mecánica y térmica en serraje con tratamiento hidrófugo-oleófugo, refuerzo de protección en índice y pulgar. Forro de alta resistencia al corte. Nivel 5. El exterior es de cuero serraje crupón, curtido al cromo, de aproximadamente 1,1-1,4 mm. Cuenta con refuerzo de protección en índice y pulgar, así como un forro completo de tejido de alta resistencia al corte (nivel 5). Bajo demanda se puede fabricar con protección anti-corte sólo en palma, y pata de velcro de ajuste en puño. Costuras realizadas con hilo de Kevlar.


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

Productos de actualidad / Updated Products

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Filtros de bayoneta Dräger X-plore Dräger Safety ha desarrollado nuevos filtros para utilizar conjuntamente con las máscaras y mascarillas de doble filtro Dräger series X-plore 3000 y X-plore 5000, ampliando de ese modo las áreas de aplicación para los profesionales de la industria a través de un sistema de filtros más variado y eficiente.

Filtros de gases y combinados Dräger X-plore Los nuevos filtros de clase A2B2 y A2B2-P3RD permiten un elevado nivel de protección para un extenso rango de aplicaciones, en especial en la industria química y en la agricultura (por ejemplo, para la aplicación de pesticidas), además de ofrecer una protección adicional frente a los solventes en operaciones de pintado con pistola. Gracias a su bajo peso, estos filtros pueden ser utilizados conjuntamente con una semimáscara o máscara completa. Además, dentro de la nueva gama se incluye el filtro A1B1E1 (especialmente recomendado para utilizar en la industria metalúrgica, la producción de baterías, la recogida de material peligroso, etc.) y el filtro A2B2E2K2Hg-P3RD, apto para utilizarse con máscaras completas.

Prefiltros Dräger X-plore Una elección obvia para el mantenimiento y la ampliación de la capacidad de retención de los filtros combinados es el uso de un pre-filtro.

Dra ̈ger X-plore 3000 + Filtro Dra ̈ger X-plore Estratos

ST-5449-2007_1000.tif

ST-5443-2007_1000.tif

La utilización habitual y el recambio de los pre-filtros previenen la rápida saturación de los filtros combinados, consiguiendo un mayor rendimiento de los mismos y un importante ahorro de costes. La utilización de prefiltros está recomendada en aquellas aplicaciones en que existen elevados niveles de partículas en el ambiente, como por ejemplo, en actividades de pintura a presión.

Dräger X-plore “Estratos”, filtro de partículas flexible sin carcasa El nuevo filtro Dräger X-plore Estratos está fabricado con un material filtrante flexible mucho más ligero que los filtros de partículas tradicionales. Gracias a la particularidad de su flexibilidad, puede utilizarse simultáneamente con pantallas protectoras convencionales y de soldadura. El diseño especial en forma de gota de estos filtros garantiza un muy amplio campo de visión y una mínima resistencia respiratoria. Los filtros Dräger X-plore Estratos están disponibles en las clases P2R y P3R. Para aquellos puestos de trabajo donde existan olores fuertes y/o desagradables, también se encuentra disponible la versión P3R con una capa especial de carbón activado integrado.

Adaptador Dräger X-plore “Estratos” para filtros combinados

Nuevos filtros Drager X-plore

El adaptador Dräger X-plore Estratos puede acoplarse a cualquier filtro de gas de bayoneta Dräger X-plore, creando así mayores posibilidades de configuración, siempre con una seguridad máxima. Los nuevos filtros de bayoneta Dräger X-plore ofrecen al usuario la mayor flexibilidad y modularidad mientras aseguran una protección efectiva frente a una amplia variedad de sustancias perjudiciales, cubriendo un amplio rango de aplicaciones.


| PROTECCIÓN LABORAL 54

Productos de actualidad / Updated Products

Dräger’s X-plore bayonet connection filters Dräger Safety developed new filters to be used in combination with the double filter masks by Dräger, series X-plore 3000 and X-plore 5000, which means more application areas for various industry sectors, and a more efficient and comprehensive filter system.

Dräger X-plore gas and combined filters

Dräger X-plore pre-filters

The new Class A2B2 and A2B2-P3RD filters offer increased protection to workers in an extensive range of applications, especially in the chemical and agriculture fields (for instance, for applying pesticides), and also protect against solvents when spray painting. These extremely light filters may be used with half masks and full masks. The new range includes filter A1B1E1 (especially recommended for users in the metallurgy field, battery production, hazardous waste collection, etc.) and filter A2B2E2K2HgP3RD, suitable for use with full masks.

The obvious choice to maintain and increase retention capacity of filters. Pre-filters, when used regularly and exchanged when necessary, contribute to the performance of filters, for they prevent saturation and are cost saving. The use of pre-filters is recommended for environments with particles as in spray painting.

“Estratos”, Dräger X-plore flexible particle filter with no casing The new Estratos Dräger X-plore filter is manufactured with flexible filtering material which is much lighter in weight than

traditional particle filters. As it is flexible it may be used in combination with conventional masks and welders’ masks. The special drop-shape design guarantees a good vision field and minimum respiratory resistance. Estratos filters in the Dräger X-plore series are available in classes P2R and P3R. For environments where odours are strong or unpleasant Dräger offers the P3R version, with a special integrated active carbon layer.

“Estratos” Dräger X-plore adapter for combined filters The Estratos adapter in the Dräger X-plore series may be used with any other bayonet connection gas filter by Dräger X-plore, which means more choices and possibilities, at increased protection levels as usual. the new Dräger X-plore bayonet connection filters offer users more combination choices and flexibility while ensuring effective protection against a wider range of substances, in a broad range of applications.

PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

1ºTrimestre08


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

Productos de actualidad / Updated Products

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Vestuario laboral Cofra: ‘Drop System’ y nuevos modelos Cofra, fabricante europeo de calzado de seguridad, presenta su colección de vestuario laboral Workwear System, proyectada según los cánones que siempre la han caracterizado: protección, máxima atención al confort y a los detalles.

El vestuario Cofra Workwear System está pensado para facilitar la jornada laboral gracias a sus numerosos detalles funcionales que permiten llevar los utensilios de trabajo. Su duración es elevada: los materiales utilizados garantizan la mejor resistencia a los lavados, y satisfacen los requisitos de las normativas europeas. Particular cuidado se ha puesto también en los elementos de protección: los productos tienen insertos reflectantes, porque la visibilidad supone mayor seguridad. Se ha pensado, asimismo, en la protección frente las ondas electromagnéticas, garantizada gracias al tejido especial E-care®. Los productos de la colección Workwear System se han diseñado para garantizar la máxima duración en el tiempo y la resistencia a tensiones continuas. Los puntos más críticos y sujetos a mayores exigencias, como tirones, tienen costuras reforzadas.

Cofra, que conoce las exigencias de los trabajadores enfrentados cada día a duras jornadas, ha priorizado la obtención de piezas prácticas, funcionales, muy confortables, idóneas para la actividad diaria. Nada se deja al azar: -Ergonomía. El diseño de chaquetas y pantalones está pensado para facilitar cada movimiento, incluidas las flexiones de los miembros, lo que garantiza la máxima libertad y comodidad. -Resistencia. La construcción es sólida, y las zonas sometidas a deterioro son reforzadas con parches de tejido o Cordura®. -Comodidad. Los bolsillos se usan fácilmente. Tienen capacidad aunque no crean ningún obstáculo cuando contienen objetos. -Transpirabilidad. Los tejidos son muy transpirables y en algunas prendas se han previsto unos insertos que aumentan el confort ·Drop System Una novedad tecnológica, buena prueba del compromiso de Cofra de convertirse en un especialista en el sector de la seguridad, es el Drop System, un nuevo método de distribución del tallaje, que consigue una mejor portabilidad de las prendas. Introducido de manera general durante el primer semestre de 2008, este nuevo sistema de tallaje permite seleccionar, a partir de la circunferencia del usuario, la longitud del pantalón con interno pierna. Así, se dispondrá de pantalones de talla normal, los de talla short (corta), con interno pierna de longitud inferior a los 8 cm., así como los de talla larga, con interno de pierna de longitud superior a los 6 cm. Los pantalones con Drop System llevan un dobladillo que se puede extender hasta 5 cm en la parte baja del pantalón (los pantalones normales sólo se pueden alargar alrededor de 1,5 cm).

También hay que destacar los bolsillos, insertos y bolsillo para rodillera, así como los cortes que tienen las prendas ergonómicas, permitiendo llevar un pantalón que se ajusta al cuerpo sin que la prenda pierda confort o diseño. ·Línea Jeans La unión entre tradición e innovación distingue a la nueva línea Jeans. El vaquero tradicional se ha perfeccionado con la incorporación de poliéster, que aumenta la resistencia de la prenda frente a las agresiones físicas, además de la solidez del color y de la forma tras los lavados. La libertad de movimiento se mejora gracias a su tejido elástico, mientras que el lavado ‘stone wash’ (a la piedra) otorga a la prenda laboral un nuevo aspecto, potenciando, a su vez, la suavidad del tejido. El diseño está pensado para proporcionar el máximo confort: costuras ergonómicas, inserto que permite un variado uso de herramientas, etc. La línea Jeans recreada por Cofra perfecciona el concepto de vaquero tradicional y lo hace ideal para el uso laboral: mayor resistencia del tejido, mayor solidez del color, reducción a cero de la merma de tallaje por lavado, resistencia a las abrasiones, lo que prolonga considerablemente su vida útil (gracias a la presencia del 27% de poliéster). La incorporación al tejido del 3% de elastano aumenta el confort y facilita los movimientos.


| PROTECCIÓN LABORAL 54

Productos de actualidad / Updated Products

YKK. Es ideal para los primeros fríos de la estación. Costuras a contraste hacen la prenda muy agradable y le otorgan confieren una imagen deportiva sin merma de la sobriedad.

·Vaquero Dortmund Novedad que prevé la posibilidad de insertar un relleno de polietileno doble densidad, más blando en contacto con la rodilla o más compacto en contacto con el suelo. ·Modelo Sweden Es una chaqueta de tejido bi-elástico, con membrana corta-vientos. Su forro interior es de tejido polar, e incluye capucha despegable. Dotado de varios y cómodos bolsillo es una prenda ideal en otoño y para los primeros fríos.

·Tejido Softshell Fiel a su política de innovación, Cofra sigue buscando nuevos materiales y novedades técnicas. De introducción reciente es el tejido Softshell, bi-elástico, que no limita los movimientos y lleva una membrana corta-viento, con lo que protege el cuerpo sudado contra golpes de aire y ambientes fríos, responsables de los molestos enfriamientos.

·Sudadera Amsterdam Ha sido creada para los lugares fríos en los que se requiere una prenda práctica y especialmente ligera. Está forrada con suave y cálida piel, lleva una capucha y su capa exterior está hecha con tejido de poliéster/algodón, lo que mejora la resistencia a las abrasiones y al uso prolongado en el tiempo. Igualmente, posee muy buena estabilidad dimensional y solidez del color frente a los lavados.

·Camiseta Denmark Nueva prenda, basada en el tejido Modal y fibras de soja, que representa una novedad técnica 100% natural. Tiene mayor aislamiento térmico que el algodón, mantiene los colores intensos y sus excelentes propiedades tras numerosos lavados; además protege contra los rayos UV, y su tejido es muy suave.

·Sudadera Hamburg Es otra de las novedades de la colección, disponible en tres colores, se ha añadido el color negro, con cuello, puños elásticos, cremallera

PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

1ºTrimestre08


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

Productos de actualidad / Updated Products

Cofra workwear: “Drop System” and new models Cofra, the European manufacturer of protection footwear, presents the Workwear System collection designed in accordance to the firm’s usual standards: protection, great attention to comfort, and details.

Cofra Workwear System is conceived to make people’s workday easier, as the various functional details contribute to comfort and productivity. Duration is optimized and materials selected guarantee improved resistance to washing while complying with European standards. Special care has been taken in regard to protection elements: products have reflective inserts for visibility implies more safety. And protection against electromagnetic waves is guaranteed with the special E-care® fabric used. Products in the Workwear System collection have been designed to last longer and resist continuous wear and tear. Critical points subjected to eventual tears have reinforced seams. Cofra is well aware of the demands of a long day at work, so designers have prioritized functionality with practical, comfortable details to make everything easier. Nothing has been left out of the checklist: - Ergonomics. Jackets and trousers are designed for freedom of movements, including leg and arm flexion, guaranteeing maximum comfort and freedom. - Resistance. Solid construction. Areas subject to intensive wear are reinforced with fabric or Cordura® patches. - Comfort. Pockets are functional and capacious without compromising functionality and productivity. - Breathability. Fabrics are breathable and some clothes have inserts for improved comfort. Drop System Technology at the service of Cofra’s commit-

ment, as a specialist in safety and protection. Drop System is the new size-distribution method that makes clothes more comfortable as they fit to perfection. The system was introduced during the first half of 2008, and enables users to select their size in accordance to inner-leg length of trousers, among other details. Trousers may be normal size, short size with inner length below 8cm, or long with inner length over 6 cm. Drop System trousers have a 5-cm hem for eventual lengthening (usual length is 1,5 cm). Pockets, inserts and kneepad slits, in addition to ergonomic design, make trousers comfortable without compromising esthetics. - Jeans line Tradition and innovation are evident in the new Jeans line. Traditional jeans have been improved with the addition of polyester, increasing resistance against physical aggressions, with fast colours and shape recovery alter washing. Freedom of movement is improved due to the use of this elastic fabric, and the stonewash finish makes fabric softer, and jeans look better. Design takes care of all details: ergonomic seams, inserts for carrying tools, etc. The Jeans line, recreated by Cofra, perfects the concept of traditional jeans to make them ideal for use at work: improved resistance, master colours, no shrinkage alter washing, resistance against abrasion resulting in more durable clothes (due to 27% polyester mixture). The addition of 3% elastane makes trousers more comfortable and flexible. - Dortmund jeans A novelty with the provision of inserting double-density polyurethane kneepads, softer on the face in contact with the knee and tougher

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

on the face in contact with the floor. - Sweden model Bi-elastic fabric for this jacket with windstopper membrane. Inner polar lining and foldable hood. With several pockets. Ideal for autumn and early winter. - Amsterdam T-shirt Created for cold environments where practical and lightweight clothes are essential. Lines with warm leather, with a hood and outside polyester/cotton fabric for improved resistance against abrasion and wear. Good shape stability and fast colours resisting washing cycles. - Hamburg Sweatshirt One more novelty in the collection. Available in three colours, now also in black, with collar, elastic cuffs and YKK zipper. Ideal for early winter days. Contrasting seams make it attractive and sportive, though sober. - Softshell fabric Consistent with its innovation policy Cofra continues to study new materials and technical advantages. Softshell is the new bi-elastic fabric for freedom of movement and with windstopper membrane protecting the body, even when perspiring after physical activity, against cold draughts or low temperatures causing chills. - Denmark T-shirt New, based on modal fabric and soy fibres. 100% natural for improved thermal protection as compared to cotton. Fast colours, maintains properties after many washing cycles. UV protection and very smooth fabric.


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

Productos de actualidad / Updated Products

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Kleenguard, gama de protección ocular de Kimberly-Clark Professional Kimberly-Clark Professional, fabricante de productos de seguridad, higiene y protección industrial, ha lanzado recientemente al mercado español la línea de gafas de protección Kleenguard. Con esta ampliación de su oferta, la compañía brinda una protección completa de pies a cabeza. Las gafas, diseñadas para ofrecer resistencia ante impactos de baja energía, proporcionan una gran claridad óptica y cumplen con la normativa EN 166 1F (2001). Asimismo, ofrecen una protección del 99,9% frente a los rayos UVA/UVB. Su diseño moderno y ligero con cristales envolventes confiere al usuario un confort y una cobertura sin precedentes en gafas de protección laboral. Las nuevas gafas Kleenguard están disponibles en cuatro estilos diferentes, ofreciendo una protección adecuada a todo tipo de tareas de fabricación, construcción, procesamiento de alimentos, mantenimiento en general y almacenaje.

Modelo Kleenguard V40 Contour. Proporciona un confort excepcional gracias a un puente nasal suave que se adapta a la nariz, patillas dentadas de goma, doblemente moldeadas, y una franja acolchada en el entrecejo. Disponible con cristales de color ahumado, ámbar, transparente, de espejo, de interior/exterior y anti-empañamiento.

Modelo Kleenguard V30 Flexible. Combina la protección contra impactos con

la comodidad y la flexibilidad. Cuenta con un puente nasal acolchado que se ajusta a la nariz, así como con unas patillas dentadas que adecuan el ángulo de los cristales. Las patillas son flexibles para que no se resbalen y proporcionen mayor adaptabilidad. Están disponibles con cristales de color ámbar, ahumado, transparente, de interior/exterior y anti-empañamiento.

Modelo Kleenguard V10 Standard. Esta versión responde a la necesidad de una protección ocular efectiva pero de bajo coste. Cuenta con cristales de policarbonato resistentes a los impactos y un diseño envolvente. Este modelo está disponible con cristales ahumados, ámbar y transparentes. También existe una opción cubre-gafas con cristales transparentes para usar sobre lentes convencionales.

Modelo Kleenguard V20 Comfort. Aporta una nueva imagen a los accesorios de protección en el trabajo con un diseño envolvente y patillas acolchadas. Mejora la comodidad, seguridad y rendimiento del trabajador con variadas condiciones lumínicas. Disponibles con cristales de color ámbar, ahumado, transparente, de interior/exterior y anti-empañamiento.

La nueva gama de protección ocular Kleenguard® está disponible desde noviembre de 2007. Recientemente, la firma ha presentado una nueva identidad global de marca con la que unifica negocio, productos, segmentos y canales en todos los países donde tiene presencia. El cambio de identidad de marca se aplicará progresivamente en un periodo de dos años, e implicará, entre otras medidas, la promoción de una cartera de marcas como Kleenex®, Scott®, Kimcare, Wypall, Kleenguard y Kimtech. Para Lorraine Griffith, responsable de Marketing de España y Portugal, la nueva identidad de marca “crea diferenciación, ayuda a reforzar la lealtad del cliente y transmite un alto nivel de calidad, incrementando así la probabilidad de compra”. Kimberly-Clark Iberia pertenece a KimberlyClark Corporation, que facturó 16.700 millones de dólares en 2006.


| PROTECCIÓN LABORAL 54

Productos de actualidad / Updated Produts

Kleenguard, protective eyewear range by Kimberly-Clark Professional

Kimberly-Clark Professional, manufacturer of industrial safety, hygiene and protection products, has recently launched onto the Spanish market the Kleenguard protective goggles. With this widening of its offer, the company provides complete head-to-toe protection. The goggles, designed to offer resistance to low energy impact, provide great optical clarity and comply with the EN 166 1F (2001) standard. Likewise, the offer 99.9% protection from UVA/UVB rays. The modern lightweight design with wraparound lenses provide the user with comfort and coverage unprecedented in protective eyewear for work. The new Kleenguard goggles are available in four different styles, offering suitable protection in all kinds of tasks in manufacturing, construction, food processing, general maintenance and storage.

ble vented frame with cushioned brow protection. Available in smoke, amber, clear, silver/mirror, indoor/outdoor and anti-fog clear lenses .

Kleenguard V30 Flexible. Combines impact protection with comfort and flexibility. Features also include a padded nose bridge, as well as ratcheted side pieces which adjust to the angle of the lenses. The side pieces are flexible so they do not slip and provide greater adjustability. They are available in amber, smoke, clear, indoor/outdoor and anti-fog clear lenses.

Kleenguard V20 Comfort. Provides a new look for work protection accessories with a wraparound design and padded side pieces. It enhances worker comfort, safety and performance under various lighting conditions. Available in amber, smoke clear indoor/outdoor and antifog lenses.

Kleenguard V40 Contour. Provides exceptional comfort thanks to a gentle gel nose-piece which adjusts to the nose, dual-molded rubber side-pieces, and a dura-

polycarbonate impact resistant lenses and wraparound design. This model is available in smoke, amber and clear lenses. An overthe-glass (OTG) option exists with clear lenses to use over prescription eyewear.

Kleenguard V10 Standard. This version answers the need for effective but low cost protective eyewear. Features include

The new Kleenguard® protective eyewear range has been available since November 2007. The firm recently presented a new global brand identity with which it unifies business, products, segments and channels in all the countries where it has a presence. The brand’s change of identity will be progressively applies over a two-year period and will involve, amongst other measures, the promotion of a portfolio of brands such as Kleenex®, Scott®, Kimcare, Wypall, Kleenguard and Kimtech. For Lorraine Griffith, responsible for Marketing in Spain and Portugal, the new brand identity “creates differentiation, helps and reinforces customer loyalty and conveys a high level of quality, thus increasing the likelihood of buying”. Kimberly-Clark Iberia belongs to KimberlyClark Corporation, which invoiced 16,700 million dollars in 2006.

PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

1ºTrimestre08


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

Productos de actualidad / Upated Products

Kit forestal, una de las novedades de Irudek 2000 Irudek 2000 S. L., que expone en Sicur (pabellón 4, stand número C10), presenta diversas novedades en sus gamas de fabricación propia. Entre éstas destacamos: ·Nuevo Kit Forestal Apto para trabajos sobre árboles, como poda, utilizado para ascenso, descenso y desplazamientos. Se compone de un arnés forestal para trabajos en suspensión con 1 punto de anclaje dorsal + 1 punto de anclaje esternal + 1 punto de anclaje ventral + cinturón de posicionamiento con 2 anillas D laterales. Certificaciones EN 361, EN 358, EN 813. Así como saco portadriza para lanzar driza, cinta de anclaje que sirve como punto de anclaje EN 795, cuerda de posicionamiento de 1 metro con 2 guardacabos EN 354, cuerda en poliéster EN 1891, cuerda con tensor con alma metálica EN 358 y mosquetón porta tronzador. Y un sistema anticaídas compuesto de una cuerda con un anticaídas conforme a la Norma EN 353-2, conectado al punto de anclaje dorsal del arnés del usuario para parar una posible caída. También está disponible un trepador forestal. El ascenso se realiza clavando el trepador a la corteza del árbol a talar. ·Eslingas Eslinga plana de doble capa con gazas reforzadas 100% poliéster de alta tenacidad. Factor de seguridad 7:1. Disponible en 1, 2, 3 y 4 toneladas, y de 1 a 8 metros. ·Ratchets Con un factor de seguridad 2:1, están fabricados con cinta 100% poliéster de alta tenacidad, 50 mm. Carga de trabajo 2500-5000 daN.

·Barandillas de seguridad auto-portantes Sekuralt Esta gama ha sido diseñada para responder tanto a las expectativas de los instaladores como a la de los encargados de obra y las autoridades contratistas. A este respecto, presenta numerosas ventajas, como son la simplicidad y rapidez de instalación. Sin duda, es una de las barandillas más rápidas de instalar del mercado. Para minimizar el tiempo de montaje en obra, los largueros y los ángulos tienen una extremidad recalcada y se encajan unos en otros. Así, el número de piezas y, por lo tanto, el coste de instalación se reducen al mínimo. Asimismo, ofrece compatibilidad en todas las configuraciones de terrazas y bordillo: las barandillas pueden colocarse sobre cubiertas planas de acero u hormigón, sobre edificios

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

nuevos o en renovación. La fiabilidad en el tiempo es otro de sus atributos. Las barandillas son conformes a EN ISO 14122-3. No requieren mantenimiento específico y están garantizadas por 10 años. Los galvanizados son conformes a la norma EN 1461. Otras características son: -Estética que armoniza con el entorno arquitectónico, ya que la gama de colores de las barandillas se adapta al RAL que solicite el cliente. -Servicios asociados de calidad. Red propia de instaladores formados para instalar las barandillas auto-portantes de Sekuralt respetando los pliegos de especificaciones técnicas. -Sistema idóneo cuando la fijación sobre el bordillo o la terraza resulta compleja o imposible. Generalmente, destinado a los edificios en renovación, se instala directamente sobre la superficie de circulación, liberándose de todos los problemas vinculados a los recubrimientos de estanqueidad en la instalación. -No requiere ninguna perforación de la estructura del edificio. Dos contrapesos de hormigón de 15 kg le confieren estabilidad y resistencia. Se instala una zapata antideslizante bajo la pletina y una zapata de protección bajo los contrapesos. -Puede utilizarse también como barandilla temporal. -Para la instalación sobre superficies de estanqueidad flexibles en cubiertas de acero, conviene comprobar la compatibilidad del sistema debido a la presión ejercida por la barandilla. Los modelos disponibles son Stabilic recto, Stabilic inclinado (20º) y Stabilic curvado.


| PROTECCIÓN LABORAL 54

Productos de actualidad / Updated Products

Forestry kit, one of the novelties by Irudek 2000 Irudek 2000 S.L. showcases its products at Sicur (Pavilion 4, Stand number C10), and among them we find novelties manufactured by the company, such as: - New Forestry Kit Suitable for working on trees, pruning, felling, for climbing and descending or moving. With a forestry harness for suspension with 1 anchorage point on the back + 1 anchorage point on the chest + 1 abdominal anchorage point + 1 positioning belt with 2 D rings on the sides. Certified in compliance with EN 361, EN 358, EN 813. With a bag holding the cord for further length, anchorage strap operating as anchorage point EN 795, 1 meter of positioning cord with 2 holders EN 354, polyester cord EN 1891, tensor cord with metal core EN 358 and a musket hook. The fall-arrest system is composed of a lanyard complying with EN 353-2 requirements,

connected to the anchorage point on the back so the user can arrest eventual falls. Also available is a climbing device for forestry workers. The device may be nailed onto the bark of the tree for felling. - Slings Flat, double layer swing with reinforced terminals, 100% polyester, highly resistant. Safety factor 7:1. Available in 1, 2, 3 and 4 tonnes and in lengths from 1 to 8 meters. - Ratchets Safety factor 2:1, 100% polyester, highly resistant, size 50 mm. Workload 2500-5000 daN. - Auto-portable Sekuralt safety guardrails

The range of rails has been designed to meet the needs of installers, supervisors and chief contractors. With a number of advantages, such as fast, simple installation and one of the easiest to install. To minimize assembly time when working, the angles and stretches will perfectly fit for the ends are prepared for fast installation. Number of pieces and cost of installation are reduced. Compatible for installation on roofs or ledges. The guardrails may be places on steel or concrete surfaces, in new buildings or during renovation works.

The guardrails remain reliable for a long time. They comply with EN ISO 14122-3, no maintenance required. 10-year warranty. Galvanized in accordance to EN 1461. Other features include: - Good esthetics, in harmony with architectural surroundings for the range of colours adapts to the RAL requested by clients. - Related quality services. The company has a network of installers trained to assemble and install Sekuralt auto-portable guardrails, in accordance to technical specifications. - An ideal system wherever the roof or ledge presents complications, even in seemingly impossible situations. Usually indicated for building renovation, the guardrail is installed directly on circulation area, so there is no problem with roof membranes and leak repairs. - The building structure is never affected as the rails require no holes drilled. Two concrete weights, of 15 Kg. make it resistant and stable. The rail is installed with antislipping pads protecting the stand with a protection pad under the weights. - Also ideal as temporary guardrail. - For installation on roofs with flexible membranes on steel, it is advisable to check compatibility due to pressure caused by the rail. Available models: straight Stabilic, tilted Stabilic (20°) and curved Stabilic.

PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

1ºTrimestre08


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

Productos de actualidad / Updated Products

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Seguridad en el trabajo con Protector El atractivo de los cascos de seguridad de la gama Protector de Scott Health & Safety es más que reconocido. Algunas de las mayores compañías del mundo dedicadas a la construcción hacen uso de la gran selección de cascos de seguridad y accesorios de Protector/Scott, que valoran sus altas prestaciones, el confort que ofrecen al usuario, así como la posibilidad de mostrar la identidad de la compañía de manera profesional y destacada.

Las ranuras estándar de 30 mm. para accesorios permiten que todos los cascos de seguridad de Protector se puedan integrar fácilmente tanto con la protección facial como auditiva de la gama de Protector o de otros fabricantes. Los cascos están disponibles en diferentes colores, cuentan con un amplio ajuste a diferentes tamaños de cabeza, y se pueden seleccionar con diversos estilos de soporte, con agujeros de ventilación opcionales y una gran selección de accesorios, como barboquejos, bandas anti-sudor y forros de invierno. El casco permite realzar la identidad corporativa, ya que es posible imprimir el logo de la empresa en múltiples posiciones.

Protección facial

Protector Style 600 Este modelo está específicamente diseñado para aquellos usuarios que precisen máximo confort, protección y diseño. Style 600 se fabrica con ABS ligero, de gran espesor, y puede solicitarse con protección ocular retráctil para mejorar aún más la protección ocular. Cuenta con la certificación CE conforme a la norma EN 397 y está homologado conforme a las pruebas opcionales de esta normativa respecto a las salpicaduras de metal fundido, deformación lateral, ±30º C y resistencia eléctrica.

Protector Style 300 Es un casco de seguridad muy ligero y equilibrado que, con sólo 310 gramos, es idóneo para usarlo durante largos periodos de tiempo. Está fabricado con polietileno de alta densidad (HDPE), y su diseño exclusivo ondeado facilita la incorporación de protección auditiva y otros dispositivos de protección personal. El Style 300 incluye una canaleta para el agua que optimiza el uso a la intemperie con tiempo lluvioso.

Protector ofrece también una gran selección de protección facial para evitar lesiones causadas por golpes o salpicaduras. Las pantallas faciales se pueden ajustar fácilmente a los cascos de seguridad mediante los soportes de pantallas faciales de nylon o metal de la gama Interchange. La nueva gama de protección facial Interchange 900 utiliza pantallas faciales con un diseño especial para proporcionarle al usuario una

protección excelente, mientras permite que éste pueda mover la cabeza libremente, garantizando un campo de visión y un confort máximos. Esta gama incluye tres estilos diferentes de pantalla facial que cuentan con el mismo mecanismo de ajuste para ofrecer un uso sencillo y una protección máxima.


| PROTECCIÓN LABORAL 54

Productos de actualidad / Updated products

Safety at work, with Protector The range of protective helmets in the Protector range by Scott Health & Safety is well known. Some of the largest companies in the world, within the construction sector, choose among the broad range of helmets and accessories by Protector Scott for they value their excellent performance, comfort and the possibility of showing their corporate image in a conspicuous, clear way.

Protector Style 600 The model is specifically designed for users who need maximum comfort, protection and design. Style 600 is made from lightweight but thick ABS, and may be ordered with retractable eye protection to enhance protection levels. CE-certified in accordance to EN 397 and certified by optional tests in this Standard for molten metal spills, side deformation, ±30º C and electric resistance.

Protector Style 300 Lightweight, balanced safety helmet weighing only 310 grs. Ideal for prolonged use. Made of high-density polyethylene (HDPE) with an exclusive curved design for use in combination with hearing protection and other personal protection accessories and devices. Style 300 has grooves for easy drainage of water on rainy days. Standard grooves of 30 mm. allow for use of all kinas of accessories, as in all protector helmets, for face or hearing protection products by Protector or other manufacturers. Helmets are available in various colours and can be adjusted to head size, with several support choices, optional ventilation holes and accessories like chin straps, sweatbands and winter linings. The company’s corporate image or logotype may be printed on the helmet, with a number of possible place options.

Face protection Protector also markets a broad range of face protection products to avoid injuries caused by shock or spills. Face masks may be easily attached to helmets making use of nylon or metal supports in the Interchange range. The new Interchange 900 face protection range uses masks specifically designed to offer users full protection and freedom of movement, guaranteeing a good visual field and maximum comfort. There are three different styles, all sharing the same adjusting mechanism for easy use and maximum protection levels.

PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

1ºTrimestre08


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

Productos de actualidad / Updated Products

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Innovadoras soluciones EPI de Scott Health & Safety Scott Health & Safety aprovecha Sicur 2008 para introducir sus nuevas mascarillas, Profile40 y Profile60, y otros EPI como la gama Interchange 900, sistemas de respiración motorizados, dispositivos de respiración y cascos de seguridad. Scott ocupa el stand 4C10.

tante es que un solo diseño de ajuste de pantalla facial permite al usuario elegir entre diferentes tipos de soporte, lo cual simplifica la selección de protección facial y soluciona problemas de ajuste y compatibilidad.

·ProPak ·Profile40 y Profile60 Entre la más reciente gama de dispositivos de respiración de presión negativa, destacan las mascarillas Profile40 y Profile60, diseñadas para una seguridad y un confort máximos, así como mantenimiento sencillo y económico. La pieza facial está moldeada con caucho de silicona líquida (LSR) para ofrecer un sello facial amplio y plano. Los fuelles del puente de la nariz permiten un sellado sin rozamientos, garantizando que no se producen fugas hacia la zona de los ojos. Así, ambas mascarillas se puedan utilizar con gafas de montura integral, gafas de seguridad y con la mayoría de los dispositivos de protección personal. La mascarilla de un solo filtro Profile 40 tiene una conexión de rosca estándar de 40 mm., EN148-1, y puede usarse con una gran selección de filtros ligeros de la gama Pro2000 para ofrecer una protección económica. La mascarilla de dos filtros Profile60 emplea la gama de filtros Pro2, diseñados para brindar equilibrio y duración.

·Dispositivo de localización y rescate PakTracker

Aclamado como uno de los mejores equipos de respiración autónomos del mundo para bomberos, Scott Health & Safety exhibirá su equipo de respiración autónomo modular ProPak, y una gran gama de equipos de protección personal para bomberos y para el mercado creciente de unidades de primera intervención / defensa civil. ProPak puede utilizarse con el sistema de telemetría electrónico IRIS, y cumple con la más reciente normativa europea EN137:2006, Clase II. Un requisito fundamental de esta normativa es la nueva prueba de exposición total a las llamas, sacada de la normativa NFPA de EEUU.

·Interchange 900 Esta gama ofrece pantallas faciales compatibles con nuevos soportes para la cabeza y acoplados a cascos, ofreciendo una protección excelente contra impactos, salpicaduras y temperaturas elevadas. Característica impor-

cámara Eagle Imager® 160 y la compacta, fiable y económica Eagle XTM. Robustas y fiables, cumplen con los requisitos más exigentes de las operaciones de extinción de incendios: desde operaciones de búsqueda y rescate, hasta la identificación de incendios dispersos, ofreciendo siempre una detección muy valiosa por infrarrojos para asistir en operaciones de seguridad y de cumplimiento de la ley, y para ayudar a los equipos de asistencia a emergencias ‘hazmat’.

·Cámaras de imagen térmica La muestra incluye las más recientes, ligeras y compactas cámaras de imágenes térmicas para las aplicaciones de extinción de incendios, entre las que se encuentran la excelente

El nuevo sistema de localización de bomberos Pak-Tracker utiliza una alta frecuencia de 2,4GHzRF para dirigir a los rescatadores hacia las personas que puedan estar atrapadas o incapacitadas. La fuerza de la señal de alta frecuencia tiene un alcance superior a los 300 metros, y muestra la vía directa hacia las personas incapacitadas. Pak-Tracker puede utilizarse como un sistema de localización autónomo compatible con equipos autónomos de respiración de cualquier fabricante. ·Sistema de bio-detección Prime Alert® Es un kit de prueba portátil para ayudar a las unidades de primera intervención a identificar rápidamente la autenticidad de posibles ataques terroristas con “polvo blanco”. La prueba de bio-detección detecta rápidamente niveles sospechosos de bacterias, esporas bacterianas y numerosos virus con un solo kit de prueba, e in situ. Los agentes falsos, tales como el almidón, la harina, el blanqueador de café o el detergente se pueden descartar rápidamente. Las compañías no solo se exponen a riesgos obvios con estas sustancias, sino que además las disrupciones laborales pueden afectarle económicamente. Con Prime Alert, las unidades de primera intervención pueden identificar en minutos uno de los trece agentes bacterianos más importantes. Los niveles de precisión de este sistema, que sobrepasan el 98%, se consiguen utilizando una detección fluorescente de ADN patentada, combinada con una tecnología de flujo lateral basada en anticuerpos.


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

Productos de actualidad / Updated Products

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Innovative PPE solutions by Scott Health & Safety Scott Health & Safety showcases new products at Sicur 2008: Profile 40 and Profile 60, masks and various PPE products like their Interchange 900 motorized respiration system, breathing devices and safety helmets. Scott’s stand is 4C10.

·Profile40 and Profile60 Among the most recently developed negative pressure respirators we find Profile 40 and Profile 60, designed for maximum safety and comfort. Convenient and easy to maintain. The face piece is made from liquid silicon rubber (LSR) to ensure visibility and comfort. The nosepiece guarantees airtight fit, protecting the eyes from air leaks. Both masks may be used with protection spectacles or goggles, as well as with most other personal protective equipment devices. The single filter Profile 40 mask has a standard screw-on connection (40mm), complying with EN 148-1 and may be used with almost any one of the light filtres in the Pro2000 range for convenient protection. The two-filter Profile 60 mask uses Pro2 filters designed for balance and durability.

·Interchange 900 Interchange 900 offers uniquely shaped face shield mounts for use on either new head mounted brow guard or helmet mounted carriers. Interchange 900 face shields offer the user a high degree of protection and comfort from a diverse range of impact, splash and high heat hazards, by utilizing a wide selection of materials to suit almost every industrial application. Users can so choose face protection of their choice and solve suitability and compatibility problems.

·ProPak Widely acclaimed among the best selfcontained breathing devices for firefighters, Scott Health & Safety will showcase ProPak and a broad range of personal protective equipment for firefighters and the growing number of rescue and intervention teams. ProPak may be used with the IRIS electronic telemetry system and complies with the most

recent EN 137-2006, Class II standards. A key aspect in this standard is the test to resistance when fully exposed to flamed, taken from American NFPA standards.

-Thermal imaging cameras The company showcases the most innovative, lightweight and compact thermal imaging cameras for firefighting applications. Among them, we find the excellent Eagle Imager® 160 and the more convenient, compact and also reliable Eagle XTM. Both are sturdy and reliable and comply with the most demanding requirements for fire extinction applications including search and rescue tasks and seat of fire identification, always offering valuable infrared detection information to assist in all safety and lawenforcement actions or helping in Hazmat emergency team work. -Pak-Tracker localization and rescue device The new Pak-Tracker localization system for firefighters uses hi-frequency 2.4GHzRF to show rescue teams where to find victims. The hi-frequency signal can reach a distance of over 300 meters and shows the direct way to the people in need of help. Pac-Tracker can be used as an independent localization system, compatible with self-contained respirators by any manufacturer.

-Prime Alert® bio-detection system This is a portable testing kit to help first aid and rescue teams easily and promptly identify the authenticity of possible whitepowder terrorist attacks. Bio-detection tests will quickly detect hazardous or suspicious levels of bacteria, bacterial spores and a number of viruses, on-site and by means of a testing kit. False agents like starch, flour, coffee mate or detergent can so be easily discarded. It is not just about the obvious hazards but the unnecessary disruption in the production process of a company that might financially affect business. Prime Alert helps you identify one of the thirteen most hazardous agents in just a few minutes. Accuracy levels for this system are over 98%. The patented fluorescent DNA detection technology and lateral antibodies flow methods are the reason for its efficiency.


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

Productos de actualidad / Updated Products

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Neri: OUR Outdoorevolution El nuevo calzado laboral SKL OUR es resistente, ligero y de fácil colocación gracias a su fabricación con piel de primera calidad y tejidos técnicos innovadores. Anatómicamente embutida en todos los puntos de mayor presión, asegura la máxima transpiración del pie gracias a su forro interno y a la plantilla transpirable, anti-fatiga, anatómica, antiestática y antibacteriana. SKL OUR se ha concebido para elevar la seguridad al máximo confort. Ello es posible por su puntera especial, de un compuesto termoplástico que ofrece la misma protección de la puntera clásica de acero, garantizando mayor ligereza y protección térmica, así como mayor facilidad para retirar el calzado en caso de aplastamiento. Por otra parte, la nueva lámina ultra-ligera de fibra L-Protection® se encuentra cosida directamente al empeine para asegurar la máxima elasticidad, ofreciendo al mismo tiempo una superior protección de la planta que el calzado tradicional. Completando el conjunto, la novedosa suela OUR, realizada de poliuretano termoplástico (TPU) de triple densidad, que, además de garantizar el efecto amortiguador, ofrece un óptimo agarre, una extrema flexibilidad y la máxima resistencia a la abrasión y el desgaste. Entre las bondades tecnológicas del producto hay que destacar: -Empeine. Basado en un corte de piel de primera calidad y tejido técnico de alta tenacidad. -Puntera. Fabricada con un compuesto termoplástico, ofrece la misma protección de la puntera de acero, al tiempo que su extrema ligereza y protección térmica garantizan la fácil extracción del calzado después de un aplastamiento. -Forro. Pensado para obtener la máxima transpiración del pie, anatómicamente embutido en los puntos de mayor presión. -Plantilla. Transpirable, anti-fatiga, anatómica, antiestática y antibacteriana. -Lámina. Cosida directamente al empeine, la nueva lámina ultraligera de fibra L-Protection® ofrece una cobertura superior de la planta respecto al calzado tradicional.

-Suela. Anillo de poliuretano de baja densidad para garantizar un efecto amortiguador; suela exterior de TPU triple densidad, anti-resbalamiento, muy flexible y resistente a la abrasión. Dentro de esta serie, mencionamos la referencia: -SKL - Cod. 515162 - Art. 717 S3. Se trata de un calzado de protección bajo de piel nobuck perforada, clase S3. El talón está reforzado con ‘bykust’ de carbono, y la punta con TPU. Dispone de forro interno transpirable, hidrófilo, anti-humedad, embutido e indesmayable. La plantilla interna, extraíble, antiestática y

cia incluso en las aplicaciones de uso más severas. El revolucionario diseño de la suela hace idóneo al calzado para su utilización en todos los terrenos, especialmente con presencia de líquidos. Ofrece una adecuada flexión en relación con los movimientos del pie, así como un sistema de absorción de energía en el talón. Principales características: -Plantilla. Extraíble, antiestática, con tratamiento antibacteriano. -Forro interno. De tejido Dry Pol®, transpirable, hidrófilo, anti-humedad y embutido.

transpirable, tiene tratamiento antibacteriano. Completan este calzado la suela de PU/TPU de triple densidad y la puntera de material termoplástico, lámina anti-perforación L-Protection® y cierre con cordones. Color marrón. Certificado CE por la EN ISO 20345.

-Lámina. De acero, según la norma EN 345, barnizada con polvo epoxy. -Puntera. De acero, según la norma EN 345, barnizada con polvo epoxy, y revestido con tejido DryPol®. En esta gama encontramos novedades como: -SKL - Cod. 510209 - Art. 680 S1P. Corresponde a un zapato bajo, de morfología deportiva, fabricado con piel bovina agamuzada. Dispone de forro interno DryPol® transpirable, hidrófilo y anti-humedad, insertos de tejido transpirable, plantilla extraíble, antiestática, con tratamiento antibacteriano, suela de poliuretano bidensidad, cierre elástico tipo “Sleep-on”. Color oliva. Certificación CE EN ISO 20345.

OU2 Gama basada en un mezcla especial de poliuretano de alta densidad (suela exterior) y poliuretano de baja densidad (entresuela), resistente a los aceites, hidrocarburos, la abrasión, y con propiedades antiestáticas. Diseñada especialmente para eliminar los ángulos vivos en los puntos de apoyo lateral del pie, lo que garantiza una mayor adheren-


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

Productos de actualidad / Updated Products

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Neri: OUR Outdoor revolution

The new SKL OUR footwear for work is highly resistant, light in weight and easy to wear and put on, for it is manufactured with topquality leather and innovate technical fabrics. The anatomic design provides maximum comfort in all points exposed to greater pressure, and increased breathability by means of a breathable lining and breathable, antifatigue, anatomic, antistatic and antibacterial sole pad. SKL OUR has been conceived for maximum safety and comfort, with a special thermoplastic tip offering the same protection levels as the heavier and more typical steel tip, but with additional thermal protector and lighter in weight. It is also easier to take off your shoes in the event of accidental crushing. The new L-Protection® fibre, ultra-light layer is sewn onto the instep area for maximum elasticity and offers increased protection as compared to traditional footwear. The novel OUR sole made from thermo-plastic polyurethane (TPU), triple-density, guarantees shock absorption, maximum grip, extreme flexibility and optimized resistance against abrasion and wear. Among the technical properties we can mention: - Instep. Based on top-quality leather and technical fabric, highly resistant. - Tip. Thermo-plastic, composite material,

offering the same protection levels as steel tips but lighter in weight and protecting against cold and heat. Also easier to take off in the event of accidental crushing. - Lining. Designed for maximum breathability, anatomically incrusted in areas exposed to greater pressure. - Sole. Breathable, anti-fatigue, anatomically designed antistatic, antibacterial. - Layer on instep. Fully sewn and directly applied on instep area, L-Protection® fibre for maximum protection as compared to conventional footwear. - Sole. Low-density polyurethane ring for improve shock-absorption, outside TPU tripledensity sole, antislipping, very flexible and resisting abrasion. The series comprises several references, among them: - SKL. Cod. 515162-ARt.717 S3. Protection footwear made of punctured Nubuk leather, Class S3. Heel reinforced with carbon “bykust” and TPU tip. With breathable, nonfray, anti-moisture, exchangeable and antibacterial sole pad. PU/TPU triple-density sole and thermo-plastic tip, antipuncture LProtection® layer and lace binding. Brown. CE-certified in accordance to EN ISO 20345 standard.

OU2 A range base don a special mixture of hidensity polyurethane (outer sole) and low-

density polyurethane (inner sole), will resist oils, hydrocarbons, abrasion and with antistatic properties. Especially designed to eliminate sharp angles on sides of foot, for improved grip even in severe conditions. The revolutionary design of this sole makes this footwear ideal, for use on all types of surfaces, even when wet. Flexible and with shock-absorption system on heel area, designed for freedom of movement. Main features: - Sole pad. Exchangeable, antistatic, with antibacterial treatment. - Inner lining. Dry Pol® fabric, breathable, absorbing, water-repellant, applied with pressure on areas exposed to greater wear. - Layer. Steel, in accordance to En 345 standards, coated with Epoxy. - Tip. Steel, in accordance with En 345 standards, coated with Epoxy and DryPol™ fabric lining. The range includes innovative products as well: - SKL – Cod 510209 – Art. 680 S1P. Low-cut shoe, sportive, made from suede cowhide. DryPol™ breathable lining, absorbing and repelling humidity, breathable fabric inserts, exchangeable sole pad, antistatic with antibacterial treatment, bi-density polyurethane sole, “Sleep-on”- type elastic closure. Olive. CE En ISO 20345-certified.


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

Productos de actualidad / Updated Products

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Las nuevas propuestas de Tomás Bodero Tomás Bodero, el único fabricante español especializado exclusivamente en el desarrollo de soluciones avanzadas para la protección de la mano, estará presente en SICUR 2008, donde expondrá su amplio repertorio de guantes, destacando sus últimos desarrollos y propuestas de sus representadas, como:

un tejido de nylon sin costuras, con recubrimiento de nitrilo negro. El 370 es elástico, fino y tiene un buen ajuste a la mano. El nitrilo protege de la abrasión (resistencia de nivel 4, según EN 388), al tiempo que es resistente a los aceites, garantizando una buena sujeción y adherencia a los objetos. Este EPI de la categoría 2, certificado por la EN 388 (4121).

·Showa 380 NBR Foam Grip Guante basado en un soporte de nylon, de color azul, sin costuras, con un recubrimiento de nitrilo negro “foam” en la palma, que presenta también una textura repujada especial para mayor agarre. Transpirable, flexible y confortable, el 380 se indica para aplicaciones varias en la industria de la construcción y obras públicas, mecánica, trabajos de carga y descarga. Certificado por la EN 388, alcanza unos niveles de 3121. Siguiendo la nueva política de la marca Showa, el modelo ha sido ya probado en varios mercados en Europa con un exitoso resultado, por lo que existe una gran expectativa acerca de su lanzamiento

.Showa 372 Assembly Grip FC Guante concebido para ensamblaje de piezas grasientas, mantenimiento, albañilería, fontanería, pintura, agricultura… Esta nueva referencia se basa en un tejido de poliéster / nylon, sin costuras y rematado con recubrimiento de nitrilo, que confiere una total impermeabilidad a la parte recubierta. Muy flexible y fino, este guante se caracteriza por su ajuste a la mano. Adaptado a los gestos intensivos y de precisión, no interfiere con la destreza que requieren algunas operaciones manuales.

El recubrimiento nitrílico protege de la abrasión, es resistente a los aceites y garantiza una buena sujeción gracias a su capacidad de adherencia.

. Showa S-TEX KV3. Se trata de un guante que garantiza la máxima protección frente al corte (nivel 5), ofreciendo una destreza similar a la de un guante de nivel 4. El guante se mantiene muy flexible gracias a la finura de su punto. Ello permite realizar movimientos de precisión al tiempo que se limita la fatiga de las manos. Showa ha dotado a este modelo con un soporte reforzado de Kevlar® / acero inoxidable / poliéster. El usuario se beneficia así de una sobresaliente seguridad con un guante increíblemente fino. Esta novedad de Showa está concebida para trabajos de manipulación, cuando el riesgo de corte es muy alto: industria del vidrio y del metal, estampación, obras públicas... Su perfil de prestaciones, según la EN 388, es 3544.

·Showa 370 Assembly Grip (Negro) Este nuevo guante se presenta como una variante del exitoso modelo 370 que actualmente es el lider de ventas de la gama Showa, tanto en España como en Portugal. Guante que confiere una gran destreza, ya sea en manipulaciones delicadas o trabajos generales. Idóneo para trabajos intensos y de precisión, se basa en Showa 372 Assembly Grip FC

Showa S-TEX KV3.


| PROTECCIÓN LABORAL 54

·412 KEN Modelo seleccionado en Sicur 2008 para la Galería de Nuevos Productos por la gran novedad que representa. Este modelo está confeccionado con tejido Kenima 200 ® negro/gris, sin costuras, y fibra Coolstar, que coadyuva en la termo-regulación corporal. La palma incorpora revestimiento de HDPU negro (poliuretano de alta densidad). Este compuesto es el único poliuretano impermeable del mercado. No deja huellas en los cristales. Además, utilizado con agua, se adhiere al cristal permitiendo una manipulación más segura. Con pegamentos instantáneos para profesionales no se adhiere al poliuretano, lo que permite una mejor manipulación. Resistente a algunos productos químicos como el

Productos de actualidad / Updated Products

ciclohexano y derivados del petróleo (aceites y grasas minerales) Coolstar es una fibra utilizada en prendas de deporte para favorecer una rápida evacuación de la transpiración. Los niveles de prestación del guante, según la EN 388, son: 4543.

·Taeki 51.

· 411 KEN Guante confeccionado con tejido Kenima 100® negro, sin costuras, y Coolstar, en galga 13. Como el modelo anterior, también tiene revestimiento de poliuretano HDPU, negro, en palma.

Taeki 5 es un hilado especial, desarrollado por QS Glove Company, que responde a las necesidades de seguridad de las empresas, proporcionando una resistencia al corte de nivel 5 con un tejido de género de punto fino y ligero. Su construcción ligera ofrece elevados niveles de resistencia anti-corte. El revestimiento de la palma, de poliuretano blanco, proporciona al guante un agarre seguro para el manejo de objetos ya sean secos o grasientos. Su sobresaliente resistencia a la abrasión alarga la vida útil del guante.

PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

1ºTrimestre08


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

Productos de actualidad / Updated Products

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Panter Ulises: botas de seguridad para siderurgia y metalurgia Las botas Ulises están específicamente diseñadas para profesionales de la metalurgia y la siderurgia (fraguas, altos hornos, herreros, soldadores...). Certificadas por la norma internacional UNE EN ISO-20345, han superado la prueba de “Resistencia de la suela al calor por contacto”, teniendo la capacidad de soportar hasta 300º C. Por sus propiedades, las botas constituyen una resistente barrera de protección frente a los riesgos del calor, fuego, chispas, y proyecciones de metal fundido. Además, su piel y suela son anti-abrasión y ofrecen una elevada resistencia frente a aceites altamente corrosivos como la taladrina. Sus características técnicas más significativas son: -Suela de caucho nitrilo + poliuretano resistente al calor extremo. -Sistema Fire Sparks Protection, auténtico escudo protector de piel adicional situado en la parte delantera de la bota. -Puntera anti-golpe resistente a impactos de hasta 200 Julios. -Plantilla de acero anti-perforación, que no obstaculiza la flexibilidad al andar.

-Full Flexion System incorporado en la suela que facilita la flexión del pie. -Piel flor natural extra-gruesa, superhidrofugada y muy resistente a aceites altamente corrosivos. -Forro transpirable, anti-rozaduras de larga duración. -Plantilla antiestática termo-conformada, antibacteriana, que se adapta perfectamente al pie.

Panter Príncipe Plus Las botas Príncipe Plus, que cumplen la norma UNE EN ISO 20345, incorporan las tecnologías y el I+D más avanzado en protección, siendo un calzado innovador que supera con creces las más estrictas normas europeas de seguridad. Este modelo está especialmente diseñado para profesionales de la construcción, constituyendo una eficaz barrera frente a los riesgos laborales en obras y construcciones. Además presenta un diseño moderno y funcional, al no incorporar ningún tipo de cierre son muy fáciles de poner y quitar, adaptándose perfectamente a las necesidades de los profesionales de la construcción. Sus propiedades y características hacen de esta bota un paradigma de la protección, seguridad y calidad: -Puntera plástica Fiberplast, super-ligera, que proporciona la máxima seguridad, resistente a impactos de hasta 200 Julios. -Plantilla anti-perforación, que no obstaculiza la flexibilidad al andar.

Bota Ulises

-Suela Maxi Grip de poliuretano bidensidad. La densidad más baja actúa como amortiguadora de impactos y la más alta es una armadura resistente frente a la abrasión.

-Piel de primera calidad extra-gruesa, natural 100%, seleccionada por sus características de transpirabilidad, flexibilidad y resistencia. -Reflectantes de alta visibilidad en los laterales de la bota, ideales para los trabajos en zonas con poca luminosidad.

Panter Civic, para profesionales de la seguridad Las botas de seguridad Civic han sido diseñadas pensando en las necesidades de protección de los profesionales de la seguridad (policías, fuerzas de seguridad, guardias jurados, etc.) que precisan un calzado funcional, ágil y a la vez muy resistente. Este modelo cumple la norma UNE EN ISO-20347, lo que constituye una garantía de calidad y protección para el profesional. Pueden destacarse las siguientes características: -Suela Profiler de caucho + poliuretano ultra-flexible y ligera, especialmente indicada para cuerpos de seguridad, ya que amortigua impactos. -De modo opcional, se ofrece la posibilidad de incorporar el forro termo-regulador Outlast que mantiene siempre constante la temperatura del pie. -La horma sujeta el pie sin aprisionarlo, proporcionando una gran estabilidad. -Forro impermeable y transpirable Sympatex High2Out, exclusiva de Panter. -Piel flor natural extra-gruesa muy resistente, con tratamiento hidrófugo que repele eficazmente los líquidos. -Plantilla termo-conformada, antibacteriana y antiestática que se adapta perfectamente al pie. Estas características representan todo un avance para los pies que requieren la máxima precisión y resistencia para hacer frente a situaciones de extrema dificultad.


| PROTECCIÓN LABORAL 54

Productos de actualidad / Updated Products

Panter Ulises: safety boots for the siderurgy and metallurgy sectors Ulises boots are specifically designed for professionals working in the metallurgy and siderurgy sectors (furnaces, ironsmiths, welders, etc...). Certified in compliance with international UNE En ISO-20345, the boots exceed requirements for “Resistance of sole to contact heat”, and will resist up to 300°C. Due to their properties these boots act like genuine barriers against heat, fire, sparks and molten metal projections. The leather and sole offer resistance against abrasion, and high resistance against highly corrosive oils like taladrine. The technical properties include: - Rubber nitril + polyurethane sole, resisting extreme heat. - Fire Sparks Protection System, a genuine additional leather shield at the front part of the boot.

The design is functional and modern, and the boots are easy to put on and take off, for they have no laces or zippers, and will perfectly adapt to the needs of construction professionals and workers. The boots are the epitome of quality and safety, and properties include: - Fiberplast, ultra-light plastic tip for maximum protection against 200 Joules. - Anti-puncture sole pad that does not compromise flexibility. - Maxi Grip, bi-density polyurethane sole. The lower density protects against shock and the higher density acts as a resistant armour against abrasion. - 100% natural, top-quality, extra-thick leather, selected for its breathability, flexibility and resistance.

- Shock-resistant tip, up to 200 Joules. - Anti-puncture steel sole pad that will not compromise flexibility and protects against possible hazards caused by sharp objects.

- Hi-visibility reflective material on the sides of the boot. Ideal for low-visibility work environments.

Panter Civic, for security staff - Full Flexion System on the sole, for maximum flexion.

Civic boots protect users working in security corps (police, law-enforcement agents, sworn

guards, etc), who need functional, comfortable but highly resistant footwear. The model complies with UNE EN ISO-20347 standards, which means quality and protection for users. Properties include: - Rubber + polyurethane Profiler sole, ultra light and flexible, ideal for security staff as it absorbs shock and maintains feet rested throughout the day. - As an option, the boot may also include Outlast themo-adjustment lining to keep feet temperature at an even level. - Non-pressure last, with increased stability. - Sympatex High2Out waterproof and breathable lining, exclusive by Panter. - Extra-thick, highly resistant grain leather with hydrofuge treatment, efficiently repels fluids. - Thermo-shaped, antibacterial, antistatic sole pad that will perfectly adapt to the shape of the foots. All of these properties mean significant advances in resistance and protection against hazards, even in the most difficult situations.

- Extra-thick, super hydrofuges natural grain leather, highly resistant to very corrosive oils. - Breathable, anti-abrasion, longdurability lining. - Antistatic, thermo-shaped, antibacterial sole pad that perfectly adapts to the shape of the foot.

Panter Príncipe Plus Príncipe Plus boots comply with UNE EN ISO 20345 standards, with the most advanced protection technologies and R+D innovations. The footwear exceeds European safety standards. This model has been specifically designed for people in the construction sector, offering protection far beyond requirements.

Civic

PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

1ºTrimestre08


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

Productos de actualidad / Updated Products

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Ansell presenta el guante HyFlex® de última generación El guante HyFlex® 11-920 ha sido diseñado para la manipulación de piezas metálicas ligeramente engrasadas que necesiten un agarre seguro para una seguridad y un rendimiento mejorados. Diversos tests científicos prueban que el nuevo guante ofrece un extraordinario agarre controlado de superficies ligeramente engrasadas, así como la limpieza de manos gracias a su recubrimiento repelente al aceite, ello sin detrimento de la destreza y el confort. Ansell ha realizado un exhaustivo análisis de miles de puestos de trabajo en más de 50 fabricantes punteros en Europa. Así, ha llegado a establecer que en los sectores del automóvil, de fabricantes de equipos originales y de fabricación de metal, más del 10% de los trabajadores presentaban una urgente necesidad de impermeabilidad a líquidos y de un buen agarre en entornos ligeramente engrasados. ·Confort, destreza y agarre controlado Ansell Grip Technology™ aplicada al producto soluciona el reto del agarre. Los canales microscópicos presentes en el recubrimiento del guante canalizan el aceite y la humedad, logrando un contacto más seguro entre el

guante y la superficie. Esta innovadora tecnología se incorporó por primera vez en el modelo AlphaTec™, resistente a productos químicos. En las pruebas de agarre con aceite realizadas sobre guantes de prestaciones comparables se observa que los guantes con Ansell Grip Technology™ requieren entre un 34 y un 69% menos de fuerza de agarre para sujetar un objeto engrasado de 4,5 kilos. Además, en una gama de mayores pesos, la tecnología ofrece un mejor agarre controlado que cualquier otro guante similar del mercado. ·Repelencia al aceite La palma del HyFlex® 11-920, con su recubrimiento resistente al aceite, ofrece una extraordinaria resistencia a la penetración de aceites y a su permeabilidad. Para ofrecer una validación de este modelo por terceros, Ansell ha trabajado con Centexbel, un organismo de investigación independiente belga. Centexbel

probó la zona de la palma del guante según la norma EN 374-3 y comparó el nuevo HyFlex® con otros cuatro guantes del mercado. El modelo HyFlex® 11-920 demostró ser el más resistente al n-hexano, con un tiempo de paso medio de 150 minutos, comparado con menos de cinco minutos de los otros cuatro guantes. Para ácido sulfúrico (95%), el tiempo de paso del guante HyFlex® 11-920 fue de 135 minutos, mientras que esta misma sustancia presentó un tiempo de paso inmediato en los otros guantes testados. En resumen, el producto más novedoso de la línea Ansell HyFlex® de guantes para montaje ligero presenta todas las cualidades tan apreciadas de esta gama: gran nivel de confort, ajuste y destreza, convirtiéndose en referente mundial y nuevo exponente de la última generación HyFlex. Ansell expone en Sicur: Pabellón 4, stand A 10.

Ansell presents the latest generation HyFlex® glove The HyFlex® 11-920 glove has been designed for handling lightly greased metal pieces which need a secure grip for improved safety and performance. Ansell has carried out an exhaustive analysis of thousands of work stations in over 50 top manufacturers in Europe. Thus, it has managed to establish that in the automotive sectors, of manufacturers of original equipment and of metal manufacture, over 10% of workers presented an urgent need for impermeability to liquids and good grip in slightly greasy environments. • Comfort, skill and controlled grip Ansell Grip Technology™ applied to the product solves the grip challenge. The microscopic channels present the outer covering of the glove channel oil and moisture, achieving a more secure grip between the glove and the surface. This innovative technology was incorporated for the first time in the AlphaTec™ model, resistant to chemicals. In the grip tests with oil carried out with gloves of comparable features

it is observed that the gloves with Ansell Grip Technology™ require between 34 and 69% less gripping force to hold a greasy object of 4.5 kilos. Moreover, in a range of greater weights, the technology offers better controlled grip than any other similar glove on the market. • Oil repellent The palm of the HyFlex® 11-920, with its oil resistant covering, offers extraordinary resistance to the penetration of oils and their permeability. In order to offer third party validation of this model, Ansell has worked with Centexbel, an independent Belgian research organization. Centexbel test the palm area of the glove according to the EN 374-3 standard and compare the new HyFlex® four other gloves on the market. The HyFlex® 11-920 model showed itself to be more resistant to n-hexane, with an average

passing time of 150 minutes, compared with less than five minutes for the other four gloves. For sulfuric acid (95%), the passing time of the HyFlex® 11-920 glove was 135 minutes, while this same substance presented an immediate passing time in the other four gloves tested. Ansell is exhibiting at Sicur: Pavilion 4,


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

Productos de actualidad / Updated Products

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Últimas novedades de North Safety Products North Safety Products es uno de los más completos fabricantes de seguridad y Equipos de Protección Individual (EPI) del mundo, con trece líneas completas de producto fabricado en plantas con certificado ISO 9001. North trabaja estrechamente con los distribuidores y usuarios finales mediante el diseño innovador de productos, la calidad de la fabricación, un sólido marketing, así como la formación y asesoramiento de sus clientes. “Nuestra meta -citan fuentes de la empresa- es aumentar la seguridad del trabajador, mejorar la productividad y generar confianza en el mercado”. Buena prueba de ello es la selección de novedades de próximo lanzamiento:

PROTECCION OCULAR ·Modelo Tango

North presenta una nueva gama de gafas. La primera que ha visto la luz es la referencia Tango. Se basa en una montura de seguridad RX de estilo actual, fabricada con Monel y articulaciones elásticas, que estará disponible en todas sus versiones con un cristal magnético polarizado. Estas excelentes lentes de cristal polarizado reducen el deslumbramiento de superficies reflectantes como el agua o la carretera, asegurando el máximo confort del usuario. De ahí que el fabricante hable de un acoplamiento perfecto, como si de un tango se tratara.

·Gafa de Seguridad Táctil

base 8, adaptable a la cara. Las patillas rectas de astronauta incorporan un suave almohadillado para asegurar un ajuste confortable y resistente al deslizamiento. El colorido de lentes disponible es: claro, azul, espejo ahumado, interior/exterior.

·Modelo VX-7

Goggle de elegante diseño que permite cambiar el arnés por unas patillas (tanto las patillas como el arnés están incluidos y se presentan en un estuche suave). También están disponibles un sistema de cambio fácil de las lentes y un inserto RX. La lente de policarbonato curvo, base 8, puede ser de color claro, azul, espejo ahumado azul, espejo ahumado oro, interior/exterior, IR3.0* y IR5.0** = a lentes con recubrimiento 3A, otras lentes con recubrimiento 4A; anti-niebla, anti-raya, antiestática y anti-UV.

·Modelo VX-7 Insert

El inserto de prescripción de este modelo es un accesorio diseñado para su alojamiento entre las lentes de la gafa VX-7 y la pieza nasal Flexi-Fit. Se ha concebido para usuarios de lentes graduadas, es adecuado para fuertes graduaciones y su combinación con lentes bifocales o vari-focales.

PROTECCION AUDITIVA ·Dispensador de tapones

Ligera gafa de configuración cuadrada, que se ha diseñado con una mono-lente curva, de

Fácil de usar con un simple giro, este innovador accesorio-embudo hace que los tapones caigan directamente sobre la mano, suministrando tapones North DECI 4200 o North

Decidamp. El dispensador North permite al usuario controlar problemas relacionados con el mal uso, carga excesiva, desorden y los costes asociados. El dispositivo de reposición se acopla directamente al dispensador, cuyo contenedor transparente permite ver si se necesita un rellenado.

VESTUARIO ·Modelo Defender El vestuario anti gas RINBA Defender es un traje a prueba de gas y de productos químicos que incorpora un amplio visor panorámico de policarbonato. El visor, de 2 mm. de grueso, aporta al usuario tanto protección química como contra el impacto. El Defender es un traje del tipo 1 para la protección del usuario y del equipo de respiración portátil (SCBA).

SOLDADURA ·Cascos FMX Constituyen lo último en materia de protección para el soldador. Tanto el diseño como las prestaciones están a la altura de lo que los artesanos y los profesionales desean. Se distinguen por el empleo de lentes ADF, probado sistema de atalaje “3-C” para un largo confort de uso, pantalla profesional, envolvente, resistente al calor y agresiones mecánicas. Es una gama de cascos ligeros, disponibles en tres diseños diferentes.


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

Productos de actualidad / Updated Products

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

The latest novelties by North Safety Products North Safety Products is one of the major manufacturers of Personal Protective Equipment (PPE) in the world, with thirteen comprehensive product lines made in ISO 9001-certified factories. North works closely with distributors and end users, to design innovative products always with a focus on quality and supported by marketing strategies, training and customer support. “Our goal”, we are told by company spokespeople, “is to increase safety for workers, improving productivity and generating trust in the marketplace”. Proof of this is the selection of novelties they are soon to launch:

Other lenses with 4A coating, anti-fogging, anti-scratch, antistatic and anti-UV treatments.

EYE PROTECTION

- Ear plug dispenser

- Model VX-7 clip-on The prescription insert for this model is an accessory designed for insertion between the lenses of spectacles VX-7 and the Flexi-Fit nosepiece. It has been conceived for users who wear prescription lenses and will suit even the highest correction prescriptions, and the combination with bifocal and multifocal lenses.

Tactile square shaped lightweight spectacle. Designed with face-fitting base 8 curve monolens. The straight astronaut temples are equipped with soft pads to ensure a comfortable and anti slip fit. Available lens colours: clear, blue mirror smoke, in/outdoor.

Easy to use, this dispenser has an innovative funnel-like rotating system that drops earplugs on user’s hand. Supplies North DECI 4200 or North Decidamp earplugs. The dispenser avoids all problems caused by unsuitable use, excessive loading, misplacement and associated costs. The refilling device is directly attached to the dispenser and the clear container shows if refill is necessary.

- Model VX-7

WELDING

- Tactile safety spectacle

Goggle with an elegant design that allows user to replace headbandstrap by temples (both temples and headbandstrap are included and come in a soft case). Also available with easy lens exchange system and RX insert. The curved polycarbonate lens, base 8, is available in clear, blue, smoke mirror blue, gold smoked mirror, in/outdoor IR3.0* and IR5.0** = versions with 3A coating.

PROTECTIVE CLOTHING - Defender

HEARING PROTECTION

- Tango model North presents a new range of spectacles, and of these the first one is Tango, with RX, modern safety frame made with Monel and with spring hinges, available in all versions with magnetic, polarized lenses. These excellent polarized spectacles will reduce glare caused by reflective surfaces like water of roads, ensuring maximum comfort to users. This perfect harmony of safety and comfort caused the manufacturers to name the new spectacle model Tango.

wraparound professional screen resisting heat and impact. Light helmet range, available in three different versions.

FMX helmets The latest development in protection for welders. The design and properties are up to what both amateurs and professionals need. With ADF lenses, “3-C” headband system for increased comfort even when worn for along periods of time,

The RINBA gas suit Defender is a chemicalresistant gas tight suit incorporating a large panoramic, polycarbonate visor. The 2mm thick coated visor offers the user both chemical and impact proof protection. The Defender is a type 1a suit for protection of both the wearer as the SCBA.


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

Productos de actualidad / Updated Products

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Novedades Marca en protección, calzado y vestuario industrial para la mujer En esta oportunidad, Marca irrumpe en el sector del vestuario ignífugo y antiestático con un conjunto de chaqueta-pantalón y con un buzo en color azul marino. Estos tres nuevos artículos están certificados de acuerdo a las normas EN 531, EN 470 y EN 1149, exigidas para la protección de trabajadores expuestos al calor, actividades de soldeo y técnicas conexas, al tiempo que ofrecen protección contra el comportamiento electrostático. En breve se incorporarán a esta línea una camisa y una parka con las mismas certificaciones para configurar un equipo completo. Por otra parte, Marca también complementa su oferta en la gama económica con una chaqueta y un pantalón en azulina. El mismo equipo se propone con bandas reflectantes incorporadas con la calidad de la serie Top. Dentro de esta misma línea se encuentra un pantalón bermudas en algodón al que se añade el color azul marino.

Debido al incremento de la demanda de la Serie Pro, Marca suma a la colección un chaleco antifrío en los colores gris y negro a juego con la combinación de chaqueta y pantalón existente. También presenta un práctico y cómodo pantalón multibolsillo en tejido vaquero con un leve porcentaje en elastano, que proporciona una gran libertad de movimiento, y con refuerzos de Cordura en las rodillas. Las incorporaciones de la Serie Pro terminan con un pantalón multibolsillo azul marino elaborado con el resistente tejido de algodón Canvas. En la línea de alta visibilidad, la novedad consiste en un pantalón bermudas certificado de acuerdo a la norma EN 471 en naranja y amarillo. Para ofrecer un servicio de vestuario integral a sus clientes, Marca presenta novedades en su gama de calzado Aníbal. Se trata de un zapato, una bota y una bota de soldador certificados en S3 según la norma EN 345. Modelos de atractivo diseño,

están confeccionados en piel negra y corresponden a la línea Top. En su elaboración se han cuidado los detalles como se aprecia en el refuerzo exterior de la puntera y en la lengüeta acolchada. La firma incorpora también accesorios para el calzado como recambios de cordones para botas y zapatos, calcetines de verano elaborados en Coolmax y de invierno confeccionados con Thermolite. Sin duda, la gran novedad de la firma la constituye su colección Marca Woman, compuesta por vestuario pensado y diseñado para la profesional en el campo de la industria. Percatándose de que esta demanda de prendas femeninas no estaba cubierta, la firma estudio una nueva línea adaptando patrones y tallajes al cuerpo de la mujer, conjugando confort y estética, además de sumarles la funcionalidad que requiere toda prenda laboral. Los artículos que componen esta gama son una chaqueta y un pantalón en azul marino, un forro polar, un chaleco de abrigo, una parka y, en calzado, unos zapatos y unas botas. Referencias que se combinan entre sí a través de sus colores azul celeste, gris y azul marino.

Marca – what’s new in industrial protection, footwear and apparel for women On this occasion, Marca breaks into the sector of fire-resistant and anti-static apparel with a jacket and trousers suit with a navy blue sweatshirt. These three new articles are certified according to the EN 531, EN 470 and EN 1149 standards, required for workers exposed to heat, welding activities and associated techniques, at the same time as offering anti-static protection. A shirt is soon to be incorporated into this line and a parka with the same certifications to make up a complete outfit. Meanwhile, Marca also supplements its offer in the economy range with a jacket and trou-

sers in a bluish color. The same outfit is proposed with reflective strips incorporated with the Top series quality. Within this same line are Bermuda shorts in cotton to which the color navy blue is added. Due to the increased demand for the Pro series, Marca adds an anti-cold vest to the collection, in gray

and black to match the existing jacket and trousers. It also presents practical and comfortable multi-pocket trousers in denim with slight percentage of elastane, which provides great freedom of movement, and with Cordura® reinforcements on the knees. The incorporations in the Pro series end with


| PROTECCIÓN LABORAL 54

navy blue multi-pocket trousers made in the tough cotton fabric Canvas. In the high visibility line, what’s new is Bermuda shorts certified in accordance with the EN 471 standard in orange and yellow. So as to offer its customers an integrated apparel service, Marca presents new items in its Aníbal footware range. These are, a shoe, a boot and a welder’s boot certified as S3 according to EN 345. Models with an attractive design, they are made in black leather and correspond to the Top line. Details have been taken care of in making them, as can be noticed in the exterior reinforcement on the toecap and the padded tongue. The firm also incorporated footwear accessories such as replacement laces for boots and shoes, and

Productos de actualidad / Updated Products

summer socks in Coolmax and for winter in Thermolite. Undoubtedly, the firm’s great news is its Marca Woman collection, made up of apparel conceived and designed for professional women in the field of industry. Realizing that this demand for female garments was not covered, the firm studied a new line, adapting patterns and sizes to the female body, combining comfort and looks, as well as adding the functionality which all workwear requires. The articles which make up this range are a jacket and trousers in navy blue, a fleece lining, a vest for warmth, a parka and, in footwear, some shoes and boots. References which mix and match with their colors of light blue, grey and navy blue.

PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

1ºTrimestre08


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

Productos de actualidad / Updated Products

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Fal presenta en Sicur el novedoso sistema de cierre Boa Fal Calzados de Seguridad, especialista en la fabricación de zapatos y botas de uso profesional, expone en Sicur su colección de calzado y botas de protección que incorporan el novedoso sistema de cierre sin cordones Boa. La innovación testimonia el afán de la firma en la mejora del diseño y las prestaciones de sus modelos ofreciendo los últimos avances y tecnologías en la equipación en todos los sectores laborales. El sistema de cierre Boa es un avance tecnológico que proporciona una asombrosa rapidez a la hora de ajustarse las botas durante la jornada, gracias a la inexistencia de cordones. Con un simple gesto, y con una sola mano, los usuarios podrán ajustarse o soltarse las botas, según sus necesidades y en décimas de segundo. El sistema de cierre Boa consta de una rueda y una sirga de acero que van ajustando el calzado a la morfología del pie del usuario, lo que aporta una extraordinaria comodidad y rapidez por la inexistencia de cordones. El control de ajuste que proporciona Boa supone mayor comodidad, sin los inconvenientes de ajustar y soltar cordones.

Línea Gore-Tex

Los modelos que incorporan este sistema se caracterizan además de por la gran comodidad de sus hormas, y la resistencia a la rotura que proporciona el cable de acero del cierre. Además, incorporan, como es habitual, pieles hidrofugadas e ignífugas de gran calidad, el forro impermeable y transpirable Gore-Tex, y suelas de última generación, además de plantillas anti-perforación y punteras no metálicas, en alguno de sus modelos. El novedoso sistema Boa, contrastado en otros sectores, ha sido licenciado por la empresa americana Boa Technology, y en la actualidad es la marca riojana la única que tiene la patente en calzado de seguridad en toda Europa.

Otro de los elementos a destacar en el catálogo de productos que Fal Calzados de Seguridad presenta en Sicur es la Línea Gore-Tex, una propuesta de calzado profesional en la que se combinan alto rendimiento y confort climático, y que resulta ideal para trabajadores que desarrollan su actividad en condiciones climáticas extremas. La línea Gore-Tex de Fal Calzados de Seguridad, compuesta por modelos adaptados a las diferentes necesidades de los diversos sectores laborales, presenta además otras ventajosas técnicas, que contribuyen a posicionarla entre las mejores del mercado. Cabe destacar ventajas como piel hidrofugada, que contribuye a la impermeabilidad del calzado; puntera de seguridad para evitar daños en los dedos por impacto o compresión; propiedades antiestáticas que evitan la acumulación de cargas eléctricas; diseño ergonómico que permite la absorción de energía en el talón; y pisos especiales diseñados para evitar resbalamientos, combatir la fatiga muscular y garantizar una larga vida útil del calzado frente al desgaste por abrasión.

Fal presents the innovative Boa lacing system at Sicur Fal Calzados de Seguridad specializes in making shoes and boots for work. At Sicur the company showcases its protection footwear collection, with the innovative Boa closure system. This innovation is proof of a commitment towards improved design and properties in models marketed by this company, with the latest technologies available in all products, available to various sectors. Boa is a technologically advanced system that turns a daily task into an amazingly fast, hassle-free procedure. It is kind of fun. Boots and shoes slip on and off effortlessly and can be worn very loose or very tight. A quick turn of the Boa dial adjusts tightness instantly. Boa consists of a reel and steel lace guide that make footwear adapt to the shape and size of users’ feet, increasing comfort and making it easy and fast to put on or take off footwear. Boa controls the tension of laces, eliminating

pressure or discomfort caused by loose lace ends or tight shoes. The models that include the system are extremely comfortable and the steel lace guide and reel are highly resistant. These footwear products, as usual, are made with highquality, hydrofuge, flame-retardant leather, waterproof lining, breathable Gore-Tex membrane and new-generation soles, with anti-puncture soles and non-metal tips in some models. The innovativie Boa system is superior to all others, used by Fal under license of American Boa Technology. The Spanish company located in La Rioja is the only one holding this patent for safety footwear in Europe.

Gore-Tex line Fal Calzados de Seguridad presents their Gore-Tex line iat Sicur, as a work footwear

proposal combining hi-performance and thermal comfort, ideal for people working in environments where temperatures reach extreme levels. Fal Calzados de Seguridad and the Gore-Tex line offer models that adapt to the needs of several industry sectors, with technical advantages that make the company one of the best within its market sector. Such advantages include hydrofuged leather for waterproof footwear, safety tips protecting against shock or compression of the toes, antistatic properties to avoid electricity buildup, ergonomic design for shock absorption in the heel area and soles that are specifically designed to protect against slip hazards, muscle fatigue and make footwear durable and highly resistant against abrasion and wear.


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

Productos de actualidad / Updated Products

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Últimas novedades de Vertical Con motivo de la próxima celebración de la 16ª edición de SICUR - Salón Internacional de la Seguridad, VERTICAL les invita a visitar su estand (4D03) situado en el pabellón 4 en el que podrán conocer de primera mano las últimas novedades de los productos de los diferentes fabricantes distribuidos por esta firma.

Disponible en dos versiones: ULTRA y ULTRA BELT. Completa la gama una serie de accesorios que permiten adaptar cada linterna a las necesidades del usuario.

PETZL Las últimas novedades del fabricante especializado en EPI contra las caídas de altura y en iluminación frontal son: ULTRA Con esta nueva gama de linternas, Petzl entra de lleno en la iluminación de gran potencia sin olvidar el resto de las características comunes a toda la gama de linternas frontales que representan desde hace tiempo un sello de calidad y diseño en el mundo de la iluminación “manos libres”. Las linternas frontales de la gama ULTRA están diseñadas para aquellas actividades en que se requiere una iluminación muy potente, mantener las manos libres y una libertad de movimiento que permitan concentrarse en la actividad que se está desarrollando. Las principales prestaciones de esta gama de linternas son: Foco orientable verticalmente, con 6 ultrapotentes LED de nueva generación. Iluminación regulada de alta potencia: 350 lúmenes. 3 niveles de iluminación regulados: máximo, óptimo y económico. Nivel de iluminación constante que cuando la batería está casi descargada pasa automáticamente al modo “reserva”. Batería de altas prestaciones de ión litio de 2000 mAh o 4000 mAh según sea el modelo ACCU 2 ULTRA o ACCU 4 ULTRA respectivamente. Selección del modo de iluminación mediante interruptor rotativo. Botón de comprobación de la batería con indicador de carga. Autonomía con el ACCU 4 ULTRA: desde 34 h (nivel económico) a 4 horas (nivel máximo). Alcance: hasta 120 m. Batería en la cabeza o separable (para llevar en un bolsillo).

- La diferencia entre las dos versiones está en el sistema de regulación del cinturón y los dos anillos pequeños (en la parte delantera y posterior del cinturón del modelo SRT) para sujetar los tirantes SECUR y el bloqueador ventral CROLL, necesarios en algunos sistemas de progresión por cuerda. Si la técnica de trepa utilizada para subir al árbol es la de doble cuerda (presa de pie) como hacen los podadores tradicionales

Linterna frontal Ultra SEQUOIA Este es el nombre con que Petzl ha querido identificar a la gama de arneses diseñados específicamente para los profesionales de la arboricultura. - Su cuidado diseño hace que el SEQUOIA sea un arnés increíblemente cómodo, ligero, ventilado y duradero. - Los refuerzos de las perneras y del cinturón ofrecen la comodidad necesaria para las largas horas de trabajo difícil y están fabricados en un novedoso tejido ligero y transpirable que integra refuerzos adaptados para mantener un equilibrio entre confort, peso y duración del producto. - Los anillos laterales de sujeción “D” del cinturón son grandes para aquellos profesionales que aprecian esta característica y a la vez tan ligeros como los clásicos anillos pequeños de acero. - Los anillos de posicionamiento, que se pueden abrir con una simple llave Allen, hacen que el SEQUIA sea polivalente, ya que se pueden reemplazar y permiten instalar accesorios, cambiar el puente de suspensión o simplemente, ajustar el centro de gravedad gracias a las tres posiciones posibles. - Puente de suspensión de distintas longitudes: 25, 30 o 35 cm. - Cinturón con múltiples opciones para transportar el material de seguridad o las herramientas de trabajo (sierra, tronzadora, etc.) perfectamente ordenado. - Disponible en dos versiones: SEQUOIA y SEQUOIA SRT

Arnés Sequoia EXO Sistema Personal de Escape diseñado conjuntamente con los Bomberos de Nueva York y que fijado a un arnés de cintura permite a los bomberos escapar de una estructura en llamas cuando no es posible hacerlo por una salida convencional. Un bombero entrenado y equipado con el sistema EXO puede extraer el conector y desplegar rápidamente la cuerda, moverse rápidamente hacia la vía de escape (salida) y descender a un nivel inferior de la estructura. La función autofrenante del EXO puede prevenir al bombero de una caída si perdiera el control de la cuerda, permitiendo así concentrarse en salir del edificio. Una vez en el exterior, puede usar el EXO para descender. Personal formado y entrenado puede ejecutar la secuencia de escape con éxito en escasos 10 segundos. En una situación de “último recurso” las ventajas del EXO de velocidad, adaptabilidad y la función de autofrenado ofrece el mejor medio posible de escape.


| PROTECCIÓN LABORAL 54

El sistema está formado por los elementos siguientes: EXO, descensor autofrenante. OK TRIACT-LOCK, conector autobloqueante, para fijar el sistema al arnés del usuario. CUERDA DE ESCAPE, fabricada con Technora de Ø 7,5 mm; de 15 m de longitud; resistente al calor y al corte. GANCHO O CONECTOR DE ANCLAJE, que permite fijar rápidamente la cuerda de escape de múltiples formas. BOLSA DE TRANSPORTE, fabricada en Nomex para transportar y proteger el sistema de escape.

NORTH SAFETY North Safety amplía su gama de anticaídas mediante dos nuevos modelos de anticaídas retráctiles de cinta textil que se distinguen por su ligereza y facilidad de utilización. DURALITE Es el nombre de la gama de estos productos y las características comunes a ambos modelos son: Reducidas dimensiones. Ligeros. Càrter fabricado con poliamida que le confiere una gran resistencia. Absorbedor de energía integrado con indicador de sobrecarga. Cinta de Dyneema/poliéster de 19 mm de ancho, resistente al corte. Componentes interiores de acero inoxidable y aluminio. Sistema antigiro en el punto de enganche del aparato para evitar torsiones de la cinta. Conector integrado para fijar al arnés anticaídas del usuario. Certificación CE según EN360 Duralite II Longitud de la cinta: 6 m. Peso: 2,5 kg Se sirve con maletín de transporte de PVC acolchado para protegerlo mientras no se está utilizando. Duralite III Longitud de la cinta: 3,6 m. Peso: 1,1 kg.

Productos de actualidad / Updated Products

descenso, lo que permite un ascenso sin obstáculos y un descenso controlado sin demasiado esfuerzo. Se sirve con cuerda semiestática de Ø 9mm y hasta 150 metros. Ventaja mecánica 3:1. Sistema de izado y descenso PED-3 Anticaídas retráctil Duralite II Estos dos productos se añaden a la gama de anticaídas retráctiles de cable de 5, 10, 15, 20, 25, 33 y 43 metros de longitud denominados Bloker.

Anticaídas retráctil Bloker

Otra gama de productos presentados para la ocasión son los sistemas de izado y descenso para trabajar en espacios confinados y los sistemas de evacuación. Los Bloquer con manivela ofrecen la posibilidad de utilizarlos de dos formas distintas: como anticaídas retráctil clásico o como sistema de izado y descenso en caso de evacuación del usuario. Gracias a la manivela retráctil es muy Anticaídas retráctil Bloquer con manivela fácil recuperar a una persona en caso de necesitar ayuda. En opción dos modelos de pletinas de fijación para adaptar los Bloquer a un trípode. El dispositivo PED-3 es un sistema de izado y descenso para personas o cargas. Un sistema de poleas facilita esta tarea al usuario ya que, basta con tirar de la cuerda para izar y dejarla deslizar para descender el peso. Esta maniobra es posible gracias a la polea unidireccional del cabezal de la unidad, que gira en el sentido de izado y se bloquea en el sentido de

Evacuador

Como sistemas de evacuación se presenta la gama Evacuador que proporciona un medio de evacuación rápido a los usuarios que trabajan en altura. El equipo esta formado por un descensor y una cuerda semiestática con terminales manufacturados y protegidos por guardacabos. Cuando un usuario se engancha a la cuerda es automáticamente descendido a una velocidad constante hasta el suelo; mientras el otro extremo de la cuerda sube, permitiendo que el siguiente usuario se conecte al aparato para ser evacuado. Velocidad de descenso de 2 m/seg regulada por freno centrifugo. Altura máx. de descenso: 150 m.

TRIPODE Ideal para utilizar en los trabajos en espacios confinados. Fabricado con aluminio. - Patas telescópicas regulables en altura y con zapata basculante con base de goma, para adaptarse al terreno. Cadena de seguridad, para limitar la abertura de las patas. - Cabezal con dos anillas de anclaje para fijar los distintos sistemas de trabajo y seguridad y dos poleas para guiar el cable de un sistema de izado y descenso. Peso: 15 kg Altura mínima: 2,39 m Altura máxima: 3,00 m Carga máxima de utilización: 140 kg (persona + herramientas) Resistencia a la rotura: 22 kN.

PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

1ºTrimestre08


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

Productos de actualidad / Updated Products

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Duchas y lava-ojos de emergencia Carlos Árboles La gama de duchas y lava-ojos de emergencia de Carlos Árboles se ha ampliado con nuevos modelos anti-hielo. Estos equipos utilizan válvulas enterradas con un desagüe automático. Al empujar la palanca de puesta en servicio, el agua sube por el tubo hasta la ducha o el lavaojos. Al cerrar la válvula después del uso, todo el agua que se encuentra en el tubo se va por el desagüe automático de la válvula de entrada. De este modo, las tuberías no tienen agua que pueda congelarse. El mantenimiento de los equipos se lleva a cabo sin desenterrar la válvula, lo que facilita la tarea del personal de mantenimiento. ·Lava-ojos Los lava-ojos, con uno o dos rociadores y con recogedor en ABS amarillo de alta visibilidad, o acero inoxidable (según modelo), ofrecen un gran caudal de agua aireada a baja presión, que baña la cara y los ojos, sin dañar los delicados tejidos oculares. Los lava-ojos incorporan un filtro de acero inoxidable, recogedor de agua en plástico ABS amarillo o de acero inoxidable y van equipados con cubiertas anti-contaminación de funcionamiento automático en la pues-

ta en marcha. Hay diversos modelos para aplicaciones distintas como lavaojos de laboratorio o exteriores, la ducha lavaojos manual o el lavaojos mural ·Duchas Carlos Árboles cuenta con un extenso surtido de duchas de emergencia con o sin lava-ojos, con distintas posibilidades de accionamiento manual o con pedal. Las regaderas de las duchas de emergencia son de gran diámetro (250 mm.) y están construidas en ABS, un plástico anticorrosivo, de color amarillo de alta visibilidad, o bien en acero inoxidable. Ofrecen un gran caudal de agua y no se obturan por la suciedad o la cal debido a sus orificios de gran diámetro. La firma Carlos Árboles, de Rubí (Barcelona), está especializada en equipos de emergencia que ofrecen una respuesta inmediata para la descontaminación por proyección de agua para la disolución y lavado extractivo de las agresiones debidas a los productos químicos, ácidos reactivos, productos petrolíferos y materiales radioactivos, que pueden causar lesiones graves e irreparables. Los productos

fabricados y comercializados por esta empresa responden a las estrictas normas de calidad que impone la certificación de la ISO 90012000 y además cumplen las normas DIN EN 15154/2006 y ANSI-Z358-2004.

Emergency eye washers and showers by Carlos Árboles The new anti-frost models by Carlos Árboles are the latest additions to the full range of emergency eye washers and showers. The equipment works with buried valves and automatic drainage. Upon pushing the lever for use, the water goes up through the pipe to the shower head ore ye washer and alter use, when the lever is pushed down the water in the pipe is automatically drained. In this way, water will never freeze inside the pipes. Maintenance work can be carried out without unburying the valve, for easy operations. - Eye washers Eye washers with one or two sprinklers and yellow hi-visibility ABS or stainless steel bowls (according to model) supply low-pres-

sure water that washes the face and eyes causing no damage to eye balls and tissue. Eye washers have an integrated stainless steel filter, yellow plastic ABS or stainless steel bowl and anti-pollution covers automatically operated when the device is turned on. Several models are available for various applications: outdoor or lab eye washers, hand-operated eye washer and walled-in washers. - Showers Carlos Árboles also markets an extensive range of emergency showers, with or without eye washers and with the option of pedal or manual activation. Shower heads are large (250 MM), made of ABS, a virtually non-destructible type of plastic, in hi-

visibility yellow or made of stainless steel. Water flow is abundant, and the heads are never clogged with dirt or salts for the holes are of a good size. Carlos Árboles is a company located in Rubí (Barcelona). They specialize in emergency equipment for fast de-contamination with water, to wash away chemicals, reactive acids, petrochemical or radioactive products causing serious or irreparable damage. Products manufactured and marketed by the company comply with strict quality standards specified in ISO 9001-2000 and also with DIN En 15154/2006 and ANSIZ358-2004 requirements.


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

Productos de actualidad / Updated Products

Easysafe, lo último de Martor Martor Direct España, importadora y distribuidora de Martor KG-Solingen, presenta en Sicur, Easysafe, la última herramienta incorporada a la gama de seguridad Martor. El producto se caracteriza por un diseño de cabeza de corte patentado, cuya punta aguda ayuda a insertar el ‘cutter’ dentro del material. Además, tiene una lengüeta metálica incorporada que corta con seguridad el precinto engomado sin una hoja expuesta, lo que evita dañar el material embalado y facilita el cambio de la hoja sin necesidad de herramientas adicionales.

Easysafe puede ser utilizado en gran variedad de aplicaciones: abrir bolsas o sacos de plástico, papel o laminados, quitar envoltorios de film retráctil, cortar flejes de plástico o nylon, entramados de film o papel, romper precintos de embalaje, etc. Para industrias sensibles, por ejemplo, la alimentaria, donde no está permitido el cambio de hoja por personal no autorizado, Martor propone una versión que emplea una llave de seguridad especial para el cambio de hoja, y que se suministra por separado. ·Martor-Profi (nueva serie) También se presenta la nueva serie del ya clásico Profi, que se ha desarrollado a partir de las necesidades de los usuarios, y siempre con la misma calidad y seguridad que caracterizan a la marca. Dicha serie consta de tres cuchillos de seguridad. El Martor-Multiset, que es la alternativa ideal al Profi, con diferente largo de salida de la hoja (la misma se puede ajustar,

mediante un tornillo, al largo deseado, sin escalonamiento);Martor-Profi 40, con una extensión de la hoja extra larga, hasta 40 mm., ideal para abrir bolsas; y el Martor-Profi 25, idéntico al anterior, pero con salida máxima de la hoja de 25 mm., para tareas en las que no es necesaria una hoja tan larga. Sus sólidos cuerpos de aluminio, su sistema auto-retráctil y las hojas fabricadas en acero Solingen, de hasta 0,63 mm. de espesor, permiten todo tipo de tareas de corte con seguridad. Otra ventaja es que pueden ser utilizados tanto por diestros como por zurdos simple-

Easysafe, the most recent development by Martor Martor Direct España is the importer and distributor of Martor KG-Solingen products, presenting Easysafe at Sicur. Easysafe is the most recently development in the range marketed by Martor. The product presents a patented cutting head with a sharp point that helps insert the cutter into materials. In addition, the integrated metal tongue enables users to cut glued tape without exposing the blade, so material packed is never damaged and blades can be easily replaced without using any additional tools. Easysafe may be used for a variety of applications: opening bags or plastic sacks, also paper and laminate bags, film wrappings, plastic or nylon bindings, film or paper wrappings, etc. For some sectors like food processing where blades can only be exchanged by authorized personnel, Martor proposes a version with a special safety key sold separately, for exchanging or replacing blades.

- Martor-Profi (new series) The new series of the already classic Profi has been developed base don users’ needs, always with the safety and quality known in all products by this brand. The series consists of three safety knives. Martor-Multiset is the ideal alternative to Profi, with a different blade length (it may be adjusted by means of a screw, no set lengths); Martor-Profi 40 has an

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

mente empujando el inserto de la hoja hacia afuera, girándola 180º y volviendo a colocar el inserto dentro del mango. La misma operación es suficiente para sustituir la hoja por una nueva. Los cutters también admiten hojas de acero inoxidable, imprescindibles para las industrias alimentaria y farmacéutica. La nueva serie del Profi y el Easysafe son de “seguridad comprobada – GS”. Para estas mismas industrias, alimentaria y químico-farmacéutica, Martor Direct España cuenta con una gama de cuchillos de seguridad Metal Detectables, fabricados con un material plástico, que responde a los detectores de metal, y están dotados de hojas de acero inoxidable.

extra-large blade extension of up to 40mm, ideal for opening bags; Martor-Profi, identical to the previous model, has a maximum blade length of 25mm, for tasks requiring shorter blades. The sturdy aluminum cases, self-retracting system and Solingen steel blades of up to 0.63mm thickness are designed for all types of tasks, always ensuring safety. The products may be used by right-handed and left-handed people by rotating the blade 180° and placing it again in the handle. The same procedure is required for replacing blades. The new Profi series and Easysafe are “tested to be safe – GS”. For the same industry sectors, food processing and chemical-pharmaceutics, Martor direct España markets a full range of Metal Detectable cutters made of plastic material and with stainless steel blades, responding to metal detectors.


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

Productos de actualidad / Upated Products

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Marko-fr Socks, protección y confort para los pies Marina Textil, con el fin de llegar a cubrir los máximos campos posibles con su tejido Marko-fr.®, ahora se ocupa de la protección interior del pie. Éste, siempre cubierto por las innovadoras protecciones de la industria del calzado, ha disfrutado de forma especial de un cuidado similar al de la mano, la cual junto al él, forman parte fundamental de cualquier ser humano en su lugar de trabajo.

Por ello mismo, Marko-fr Socks, está pensado para cubrir una protección óptima y eficaz en los trabajadores expuestos a riesgos térmicos y antiestáticos. Hasta ahora, una combinación de protección y confort en una prenda de estas características estaba muy poco definida debido a la inconcurrencia de las fibras utilizadas frente al factor confort. Una de las particularidades a destacar en las fibras utilizadas en la fabricación de Marko-fr Socks es la confortabilidad que nos ofrece el algodón, presente en su composición. El resultado de esta prenda es sin duda, haber obtenido una protección adecuada en el pie sin dejar de lado la importancia del confort en esta zona.

Marko-fr Socks es un EPI de categoría II certificado por Marina Textil según Normativas UNE EN 531 , UNE EN 1149/3 y UNE EN 340. Esta prenda está concebida para los diversos riesgos térmicos y antiestáticos presentes en sectores tales como el petroquímico, Zonas Atex, bomberos, forestales, policia, ejército y fuerzas de seguridad del estado, soldadores, fundidores, etc. Marko-fr Socks, calcetín ignífugo permanente y antiestático, llega aún mas lejos: su constante disipación de carga electroestática que produce nuestro cuerpo, permite que todo el sistema nervioso este libre de cualquier fuente activa de dicho fenómeno. Consecuencia importante que contribuye a evitar riesgos laborales.

Marko-fr Socks, protection and comfort for your feet Marina Textil seeks to cover all possible fields with their Marko-fr® fabric. Now they also offer protection for our feet. The footwear industry has always brought us innovative protector solutions, in a case similar to that of gloves designed to protect the hands. Hands and feet are among the most useful parts of our bodies.

This is why Marko-Fr Socks plans to meet the need for efficient, maximized protection of the feet, addressing workers exposed to thermal or static electricity hazards. UP until now there was not a well-defined solution combining protection and comfort in this field, for the fibres used to protect would not exactly be described as comfortable. The fibres used to produce Marko-fr Socks offer the comfortable feeling of cotton, which is one of the components. These products protect the foot and also take care of this important

aspect. Marko-fr Socks is PPE Category II; certified by Marina Textil in accordance to UNE EN 531, UNE EN 1149/3 and UNE EN 340. The product will cover thermal and antistatic hazards present in several sectors: petrochemical, Atex zones, firefighters, forestry, police forces, army, law-enforcement, welders, metal works, etc. Marko-fr Socks is a permanently flame-retardant and antistatic stocking that offers much more than protection: as it constantly dissipa-

tes electrostatic charges produces by our body, our nervous system is protected also against any active source. This also contributes to reduce the number of incidents and hazards at work.


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

Productos de actualidad / Updated Products

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Nueva gama de escaleras con sistema anticaídas permanente de carril “Faba” El grupo Tractel ha adquirido la actividad de escaleras de seguridad Faba de Alemania, gran especialista en la fabricación de escaleras de acero y aluminio, montadas con un dispositivo anticaídas integrado sobre perfil hueco. El producto se utiliza en instalaciones de almacenes y edificios, torres, postes de alta tensión, antenas, chimeneas, tanques y tam-

bién a nivel subterráneo, principalmente para accesos a aguas residuales o espacios confinados. Esta gama se ha integrado dentro del amplio surtido de productos de seguridad anticaídas de Tractel para contar con una oferta más completa a disposición de los usuarios. El sistema Faba, que es muy completo, incluye entre otras muchas opciones de producto: -Tramos de escalera o tramos de carril para escaleras existentes. -Elementos de desembarco para escaleras. -Conexiones para empalmar los tramos de escaleras y de carriles. -Sujeciones a la estructura-pared (para las escaleras) o bien a la escalera existente (para los carriles). -Topes de seguridad para escaleras y carriles. -Descansillos de reposo para escaleras y carriles. -Dispositivos anticaídas deslizantes (carros anticaídas). Tractel expone sus diversas gamas en Sicur 2008, stand 4 E 01 (pabellón 4).

New ladders with integrated permanent “Faba” fall-protection system Tractel Group adds new products to their fall protection range, through the acquisition of German Faba safety ladders. FABA is known as a specialist in steel and aluminium ladder manufacturer. These ladders have an integrated mechanical fall protection device, and are especially suitable for use in warehouses, buildings, towers, electricity posts and towers, antennae, chimney, tanks or in under-

ground facilities, such as sewers. This range of products is now available among the many fall-protection solutions by Tractel, in response to users’ needs. Among its many advantages, FABA ladders offer: - Ladder or rail stretches wherever there is no ladder. - Landing elements for ladders.

- Rail or ladder stretches connections. - Wall-structure supports (for ladders) or railladder supports. - Safety stoppers for ladders and rails. - Foot support for ladders and rails. - Sliding fall-arrest devices (carts) Tractel showcases its extensive range of products at Sicur 2008, Stand 4 E 01 (Pavilion 4).


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

Productos de actualidad / Updated Products

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Corzo, un modelo asequible con muy buenas prestaciones Ante la creciente demanda de indumentaria de protección, la empresa Gahibre, especializada en guantes, con anterioridad amplío su oferta con prendas antifrío y antilluvia y, ahora, lo ha hecho con calzado. Para introducirse en el sector, la firma ha diseñado una bota de seguridad con excelentes prestaciones que se puede comercializar a un precio muy competitivo. Se trata de Corzo, un calzado con suela inyectada de poliuretano de doble densidad, antideslizante, que absorbe golpes por el talón. La puntera exterior está reforzada con poliuretano para una mayor protección ante los impactos. Forrada con una tela gruesa, esta bota resulta muy cómoda y cálida. Para un ajuste más confortable, el modelo Corzo incorpora una lengüeta con relleno interior. Otro detalle a resaltar es que las dos hebillas de cierre superiores son de encaje rápido. A estas propiedades hay que añadir que se trata de un modelo antiestático y resistente al aceite. El modelo Corzo S1P está acreditado con la certificación EN 345 y se encuentra disponible desde la talla 39 a la 46. Se suministra en cajas de cinco pares. El objetivo de Gahibre es ampliar su nueva línea de calzado de protección con productos muy específicos que resulten efectivos, confortables, duraderos y tengan un denominador común, un precio asequible.

El modelo Corzo S1P está acreditado con la certificación EN 345 y se encuentra disponible desde la talla 39 a la 46. Se suministra en cajas de cinco pares.

Corzo, an affordable model with very good properties In view of the increasing level of demand for protection clothing Gahibre, a company specializing in gloves, had already started marketing clothing to protect workers against the cold and rain. Now, they are also adding footwear to their catalogues and their very first choice in this sector is a protection boot model offering excellent properties and affordable at competitive prices. Corzo is a

boot made with double-density polyurethane injected soles, antislipping and with shockabsorption system on the heel area. The outer tip is reinforced with polyurethane for increased protection against shock. The boot is warm and comfortable, and lined with thick fabric. For a more comfortable fit, Corzo has a padded instep tongue. The two upper buckles snap easily and the model will

resist oil and is antistatic. Model Corzo S1P is EN 345-certified and available in sizes 39 to 46. It comes in boxes containing five pairs. Gahibre seeks to expand their new line of protection footwear products, with specific models that will offer effective protection while being durable, comfortable and above all, affordable.


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

Productos de actualidad / Updated Products

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Medop lanza novedades fruto de un minucioso estudio Medop, empresa especializada en el campo de la seguridad e higiene laboral, expone su gama de productos en Sicur 2008. Se presentan nuevos artículos y nuevas versiones que se suman al catálogo de la firma y que han sido fruto de un minucioso estudio de las necesidades de los clientes y del mercado en general. Destacamos:

Gafa Burbuja Plus Nuevo modelo ergonómico y flexible. Su moderno y atractivo diseño ofrece un amplio campo de visión y ajuste al rostro gracias a su goma elástica y a su perfil redondeado. Protege frente a impactos de media energía y salpicaduras de líquidos. Especialmente indicada para personal de laboratorio, automoción, metalurgia etc.

Gafa Soplete Nueva gafa de soldador con ventilación indirecta y lentes en policarbonato DIN 5. Un simple movimiento para levantar sus suplementos abatibles basta para convertirla en una gafa de seguridad de lentes incoloras de policarbonato con resistencia frente a impactos. Especialmente indicada para soldadura y corte con gas, oxicorte y usuarios que combinan la soldadura con otros procesos.

Gafa Activa Gris y Roja Nuevo diseño para esta gafa de policarbonato con plaquetas de silicona y patillas regulables que garantiza al usuario comodidad y seguridad. Por su certificación contra el empañamiento está recomendada para ambientes calu-

rosos o entornos que combinan diferentes temperaturas.

Gafa Vulcano Patillas Azules Experta en graduación de gafas de seguridad, Medop lanza un nuevo diseño, moderno y funcional, de su mítica gafa Vulcano, un modelo con una magnífica resistencia frente a impactos. Profesionales de todos los sectores eligen esta gafa como solución ideal a sus defectos en la visión y a los riesgos en su puesto de trabajo.

Tapones Siseo Fabricados con silicona antialérgica, tienen un innovador diseño que permite insertarlos y extraerlos sin necesidad de tocar el tapón con el objetivo de lograr la máxima higiene. Se trata de la protección auditiva idónea para usuarios con tendencia a alergias o que trabajen en entornos de suciedad. SNR de 26 dB.

Mascarilla P2 Adapta Ofrece perfecto ajuste y un confort extremo gracias a los cuatro puntos de ajuste, que facilitan la adaptación. Su almohadilla interior para evitar roces y los materiales de alta calidad per-

miten a los usuarios trabajar cómodamente durante más tiempo, obteniendo el máximo confort y nivel de protección. Incorpora carbón activo para el filtrado de los malos olores y válvula para facilitar la respiración y reducir la humedad y temperatura en el interior de la mascarilla. Protege contra polvos, humos y vapores originados por sustancias como óxido de aluminio, cemento, carbón, hormigón, madera, partículas de soldadura, polen, y eso, etc.

Spray limpiador anti-empañante Indicado para una limpieza efectiva de lentes de policarbonato y CR-39. Además, evita el empañamiento de los oculares, indispensable en ambientes calurosos o entornos que combinan diferentes temperaturas. Estos nuevos modelos conjugan tecnología de vanguardia y atractivo diseño, sin olvidar la calidad y la funcionalidad. Todo con el objetivo de proporcionar la máxima protección. El equipo de Medop atiende a los visitantes de forma personalizada en su stand (4 B18), donde realiza demostraciones para que los profesionales puedan comprobar la calidad de todos los EPI así como la diversidad de su oferta.

Novelties launched by Medop following extensive research work Medop specializes in the field of safety and hygiene in the workplace, and showcases its products at Sicur 2008. We find new items and new versions, added to the company’s catalogue and resulting from extensive work in the research and study of clients’ needs and general market expectations. We will mention a few novelties:

Burbuja Plus goggles New, ergonomic, flexible model. Attractive and modern design for broad visual field and perfect fit due to the use of elastic rubber and rounded profile. Protects against medium-energy shock and spills. Especially suitable for workers in laboratories, automotive industry, metallurgy, etc.

Soplete goggles New welding goggles with indirect ventila-

tion and DIN 5 polycarbonate lenses. With just a movement to lift the clip ons you can use clear polycarbonate goggles resisting shock and especially suitable for welding and gas cutting, oxy-cut and all applications combining welding and other processes.

Activa, grey and red spectacles New design for this polycarbonate model with silicone nose pads and adjustable sides guaranteeing comfort and protection.

Antifogging treatment for use in hot environments or places with temperature variations.

Vulcano, blue sidepieces Medop is an expert in prescription safety spectacles, and the new modern and functional re-design of their already mythical Vulcano spectacles renovates a model proved to offer excellent resistance against shock and impact. Professionals in all sectors


| PROTECCIÓN LABORAL 54

choose this model as an ideal solution of protective prescription glasses.

Siseo ear plugs Made with hypoallergenic silicone with innovative design. Easy to plug in, no need to touch the plug for maximum hygiene. Ideal hearing protection for users prone to allergies or working in dirty environments. SNR 26 dB.

P2 Adapta Mask Perfect fit and extreme comfort, due to four adjusting points for easy adaptation. Inner pad avoids abrasion and high-quality materials ensure comfortable wear for longer periods of time while ensuring protection levels. With active carbon to filter unpleasant odours and breathing valve to reduce temperature and moisture inside the mask. Will protect against dust, fumes, smoke produced by substances like aluminium oxide, concrete, carbon, wood, welding particles, pollen, plaster, etc.

Productos de actualidad / Updated Products

Anti-fogging clearing spray For effective clearing of polycarbonate and CR-39 lenses. Prevents fogging and is indispensable when working in hot environments or places with temperature variations. All new models combine avant-garde technology and attractive design, prioritizing quality and functionality, seeking to ensure the highest protection levels. The team at Medop serves visitors in person, at stand 4 B18, where there are also demos to show professionals performance and quality standards of all PPE products, as well as the broad range of available solutions.

PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensatecnica.com

1ºTrimestre08


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

Productos de actualidad / Updated Products

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Paredes Fusion2 combina gran protección y diseño de vanguardia En la colección de seguridad del fabricante ilicitano para el 2008 sobresale la presentación de su nueva línea Fusion2, con tres modelos fabricados bajo un denominador común, vanadioF2, cromoF2 y forjaF2. La colección está dotada de suelas de última generación que combinan diferentes materiales y tecnologías para una máxima protección y, también, para la amortiguación de la pisada. Sistema que evita lesiones en las articulaciones y en la espalda. Las novedades que Paredes Security propone en esta oportunidad ofrecen una doble funcionalidad al combinar la tecnología enfocada a la protección y seguridad junto con una muy lograda imagen. El concepto de “WorkSport” se introduce de lleno en el mundo laboral con calzado y prendas de seguridad actuales y urbanas. Paredes Security es una gama de productos dirigida a profesionales procedentes de sectores tan diversos como la restauración, la automoción, la ingeniería, la construcción, etc. Se trata de modelos de aire vanguardista adaptados a condiciones laborales particulares para cubrir las necesidades específicas de seguridad en cada actividad, al tiempo que proporcionan un máximo confort. Calzados Paredes cuenta con cuatro grandes líneas de negocio, deportivos y casual, caza, montaña y laboral. Actualmente la firma está abordando un plan de expansión internacional.

Paredes Fusion2 combines excellent protection levels and avant-garde design This manufacturer located in Elche presents the new 2008 collection, and among the many novelties we find the new Fusion 2 line, with three models sharing a common denominator: vanadioF2, cromoF2 and forjaF2. The collection features footwear with new-generation soles combining various materials and technologies for improved protection and shock absorption when walking. The system helps prevent joint and pack pain or injury.

Novelties by Paredes Security on this occasion feature twofold functionality as they combine protection and safety technologies with esthetics for an excellent image. The “WorkSport” concept is fully integrated into their designs, for urban, modern footwear and workwear products. Paredes Security comprises a range of products addressing professionals and workers in several sectors: restaurants, automotive, engi-

neering, construction, etc. The models feature avant-garde design, adapted to specific work conditions in order to meet the requirements of all people, regardless of their sector and also prioritizing comfortable wear. Calzados Paredes works in four major lines: sports and casual, hunting, mountaineering and work. The company is currently focused on an international expansion plan.


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

Productos de actualidad / Updated Products

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Productos Mesa amplía su catálogo de uniformidad Productos y Mangueras Especiales, S. A, fabricante nacional de mangueras y equipos de protección contra incendios, ha ampliado su línea textil Red Code®. El nuevo catálogo de

uniformidad incluye nuevos diseños en pren-

das de protección térmica, prendas de punto ignífugas y prendas de intemperie o frío. La nueva oferta Red Code se ha concebido a partir del estudio de las necesidades que plan-

tean los profesionales de la seguridad, aportando las soluciones técnicas idóneas. El surtido incluye prendas de protección para bomberos, trabajadores industriales expuestos a altas temperaturas, forestales y trabajadores en ambientes fríos. Entre los nuevos diseños encontramos cazadoras para cuerpos forestales, pantalones, forros polares, jerseys, polos, trajes de agua. Todos ellos elaborados con una cuidada selección de materias primas, utilizando únicamente tejidos de primera calidad y avanzadas prestaciones, como Nomex® o Kermel®. Creada para aglutinar la oferta de trajes de uniformidad e intervención de incendios, Red Code presenta en la feria diseños innovadores como los uniformes de bombero Fire Air Nova® y Fire Air Gold®, o la chaqueta polar Teide, creados para adaptarse ergonómicamente a los movimientos del usuario, ya que sus tejidos son muy resistentes mecánica y térmicamente, ofreciendo una protección y confort excepcionales. Red Code® es una referencia de calidad, tanto en la selección cuidada de los materiales, en la incorporación y búsqueda de nuevos productos con un elevado nivel tecnológico, como en la constante actualización de los diseños con las últimas tendencias en patronaje, sin olvidar el confort y la comodidad esperada por los profesionales. Por otra parte, Red Code® colabora con centros tecnológicos de gran reconocimiento internacional, creando acuerdos de colaboración de I+D+i para el desarrollo de nuevos productos. Además de la línea Red Code, en el Stand 8Co8, del Pabellón 8, puede verse lo más destacado de Productos Mesa en cuanto a equipamiento anti-incendios. Entre ellos se encuentra la lanza contra incendios Firestar®, de altas prestaciones y bajo mantenimiento, y los calzados Haix® -modelos Florian Pro®, Florian Europe® y Fire Flash Pro®- que Productos Mesa distribuye de forma exclusiva en España.


| PROTECCIÓN LABORAL 54

Productos de actualidad / Updated Products

Productos MESA expands its uniforms catalog Productos y Mangueras Especiales, S. A, Spanish manufacturer of hoses and fireprotection equipment, has extended its Red Code® textile line. The new uniforms catalog includes new designs in thermal protection garments, flash-point garments and garments for inclement or cold weather. The new Red Code offer has been conceived starting out from a study of the needs put forward by safety professionals, providing suitable technical solutions. The selection includes protection garments for fire-fighters, industrial workers exposed to high temperatures, foresters and workers in cold environments. Among the new designs we find hunting jackets for forestry corps, trousers, fleece linings, jerseys, polo shirts, wet weather suits. All these are manufactured with a careful choice of raw materials, using only top quality fabrics and advanced performance,

like Nomex® or Kermel®. Created to consolidate the offer of uniform outfits and fire-intervention wear, Red Code presents innovative designs at the trade fair, like the fire-fighter uniforms Fire Air Nova® and Fire Air Gold®, or the fleece jacket Teide, created to adapt themselves ergonomically to the user’s movements, since the fabrics are very mechanically and thermally resistant, offering exceptional protection and comfort. Red Code® is a quality reference, not only in the careful selection of materials, but also in the search for and incorporation of new products with an elevated technological level, as well as in the continual updating of designs with the latest trends in patterns, without forgetting the comfort and ease expected by the professionals. On the other hand, Red Code® collaborates widely internationally recognized technological centers, creating R+D+i collaboration

agreements for the development of new products. In addition to the Red Code line, the most outstanding items from Productos MESA with regard to anti-fire equipment may be seen at Stand 8Co8 in Pavilion 8. Among them is the Firestar® fire-fighting nozzle, of high performance and low maintenance, and the Haix® footwear - models Florian Pro®, Florian Europe® and Fire Flash Pro® - which Productos MESA distributes exclusively in Spain.

PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

1ºTrimestre08


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

Productos de actualidad / Updated Products

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Reflexite crea una nueva cinta prismática ligera Reflexite, fabricante de cintas prismáticas reflectantes para soluciones de seguridad, ha lanzando al mercado una nueva cinta extraligera de alta visibilidad, que cumple las especificaciones de la EN 471, para ropa EPI. Este nuevo desarrollo se caracteriza por ser tan delgada como las cintas de micro-esferas pero con todos los beneficios de las prestaciones que se encuentran en una cinta prismática. Además, la nueva Reflexite® GP525 Glodian es la primera cinta prismática reflectante que cumple con la EN 471, perteneciendo, además, a la categoría de productos respetuosos con el medioambiente, ya que se fabrica a partir de materiales que no son de PVC. Los usuarios de vestuario EPI exigen que las prendas estén confeccionadas con tejidos ligeros, lo que ha constituido una prioridad para Reflexite. En este sentido, Patric van Gelder, Director de Seguridad para Europa explica, “Reflexite siempre ha escuchado a sus clientes y, a través de esta retroalimentación, nuestro equipo de Investigación y Desarrollo ha producido la GP525. No existe nada en el mercado actual que les proporcione este nivel de confort y las prestaciones excepcionales de la tecnología prismática”. La nueva GP525 de Reflexite® es tan delgada que el usuario no percibe que hay una cinta reflectante aplicada sobre la ropa, sino que tiene la sensación de que es una parte integrante del tejido. De este modo, los usuarios

de ropas EPI ya no tienen que renunciar a la calidad y aceptar prestaciones más bajas en caso de lluvia intensa. La GP525, que ofrece tanto un gran confort como una visibilidad magnífica incluso en las peores condiciones meteorológicas, se puede limpiar en seco y también lavar a 60º C. La nueva cinta reflectante tiene un diseño de

superficie único con cuadrados pequeños, que le da un aspecto de tablero de ajedrez. Se encuentra disponible en colores blanco y gris plateado. “El hecho de que la cinta GP525 también sea respetuosa con el medioambiente es la guinda del pastel que, con toda certeza, eleva esta cinta a la categoría de ‘jaque mate’, citan fuentes de la firma.

Reflexite creates a new lightweight prismatic tape Reflexite, the manufacturers of reflective prismatic tapes for safety solutions, launches the new extra-light hi-visibility tape complying with En 471, for use on PPE workwear. The tape is as thin as micro-sphere tapes, but offering the benefits of prismatic tapes. The new Reflexite® GP525 Glodian is the first prismatic reflective tape complying with EN 471 standards, and is environmentally friendly as no PVC materials are used in its production. PPE workwear users want clothes to be made from light materials, and this is a priority at

Reflexite. Patric van Gelder, Director of the Safety Products Department for Europe, explains, “Reflexite has always listened to clients and this time feedback has caused our Research and Development team to produce GP525. There is nothing like this in the marketplace today, offering such exceptional performance and comfort, as prismatic technology”. The new GP525 by Reflexite® is so thin users will not even realize their clothes have reflective bands, as the tape seems to blend into the fabric. PPE users need not compromise quali-

ty and accept low-performance tapes that cannot offer good visibility when it rains heavily. GP525 is comfortable and very conspicuous, even in bad weather. It may be dry-cleaned or washed at 60°C. The new reflective tape has small squares as in a miniature chessboard. It is available in white and silver grey. “As GP 525 is also environmentally friendly, which is a plus, we are sure this tape shouts ‘Checkmate’ to all other similar products”, company sources told us.


| PROTECCIÓN LABORAL 54

Productos de actualidad / Updated Products

Industrial Starter España amplía la gama de calzado y protección ocular Industrial Starter, fabricante y distribuidor de equipos de protección individual, sigue apostando por ser una de las primeras marcas en el suministro a revendedores. Con el fin de satisfacer las exigencias de todo el sector de calzados de protección laboral, lanza dos nuevos modelos después de un largo proceso de investigación, desarrollo y el empleo de materiales de vanguardia. Estos calzados ofrecen unas particularidades muy buscadas en el sec-

tor, como son: protección, transpirabilidad, ligereza, flexibilidad y horma ancha. Dentro de su política de investigación, también ha desarrollado, como marca propia, la nueva gama ISSA Line Protección Ocular. Las ventajas de esta nueva gama de gafas de protección certificadas son su gran calidad y, sobre todo, un coste más asequible. Está segmentada en tres gamas: económica, intermedia y gama alta, con presentación individual,

bolsa para guardarla y cordón. Asimismo, Industrial Starter presenta en Sicur la colección para la campaña primavera-verano, compuesta por nuevas prendas con diversos colores: camisetas, polos, pantalones de algodón de verano, etc. Industrial Starter expone todas sus novedades e intercambia impresiones con los profesionales en el stand 4A-08.

Industrial Starter España adds new products to footwear and eye protection ranges Industrial Starter manufactures and distributes Personal Protection Equipment, and continues to work as one of the leading names among suppliers. In order to meet the needs of everyone in the protection footwear sector, the company has heavily invested in research and development, to use advanced materials in the creation of two new models. These footwear products meet specific needs:

protection, breathability, light weight, flexibility and a broad last. Consistent with their research policy Industrial Starter also developed the new, whollyowned brand for eye protection products: ISSA Line. The advantages of the new certified protection goggles are excellent quality and affordable prices. The range comprises three segments: economy, intermediate and

high range. Goggles are individually packed and include a bag and cord. Industrial Starter showcases their new springsummer collection at Sicur, with new models and colours: T-shirts, polos, summer cotton trousers, etc. Industrial Starter shows the recently developed models and also contacts professionals at stand 4A-08

PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

1ºTrimestre08


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

Productos de actualidad / Updated Products

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Novedades de Calzados Trueno: tecnología y materias innovadoras Calzados Trueno presenta en Sicur 2008 más de 50 nuevos modelos que incorporan avances tecnológicos muy importantes y se basan en materia primas innovadoras, con alto valor añadido. Calzados Trueno declara que “somos la primera empresa de España que dispone de la última tecnología en máquinas de inyección directa al corte de caucho bidensidad (DDR). Ésta es la mejor solución técnica en la fabricación de suelas especiales para botas técnicas de alto rendimiento para bomberos y lucha contra el fuego, trabajos forestales, cuerpos de seguridad, botas militares, protección civil, trabajos soldadura y fundición”.

·Serie 9 Ergo-Predator La nueva especie, denominada serie 9 ErgoPredator, está compuesta por una suela de dos capas de caucho. Estas dos capas, de diferentes densidades, son inyectadas en estado semi-líquido sobre el corte de cuero que, tras la solidificación dentro del molde, forman un cuerpo único, compacto e inseparable. De esta forma, la suela no se puede despegar del corte, porque no está pegada, ni descoser, porque no está cosida. La horma y la suela, realizadas bajo la prescripción técnica del Instituto de Biomecánica de Valencia (IBV), se caracterizan por su dise-

ño ergonómico y volumétrico a partir de estudios antropo-mórficos de la población europea. También se ha aumentado la altura y la anchura para mayor confort del usuario. El diseño de la suela ha sido concebido para trabajos en terrenos abruptos o accidentados, para trabajos en estructuras metálicas y escombros, laderas resbaladizas y fuertes pendientes, con presencia continua de agua, barro, nieve o hielo. También es adecuada para el uso de escaleras manuales. Tanto la suela como la entresuela ofrecen inmejorables cualidades, que no se pueden conseguir con otros materiales, tales como la resistencia al calor, a la llama, al envejecimiento, hidrólisis, ataques biológicos, químicos, etc. Los forros (Sympatex® Professional) forman un calcetín completo, estanco al agua 100% y

resistente al frío. Algunos modelos incorporan forro de Outlast®, tejido ‘inteligente’ de cambio de fase (PCM) que minimiza el estrés térmico en puestos de trabajo con cambios bruscos de temperatura, consiguiendo estabilidad térmica. Los modelos presentan una puntera de aluminio, 50% más ligera que su equivalente en acero, y que tiene además la excelente propiedad de no acumular el calor. Ergonómicamente, la puntera elegida es más alta y más ancha que la mayoría de punteras del mercado. La plantilla anti-perforación no metálica es también un 50% más ligera que la tradicional de acero, cubre el 100% de la superficie de la suela, presenta un mejor aislamiento, es más flexible y más confortable. La plantilla de confort, termo-conformada y anatómica, se adaptada a la forma del talón para garantizar su correcto asentamiento. Con 6 mm. de espesor, proporciona más amortiguación y un gran aislamiento térmico. Incorpora tratamiento antibacteriano para una higiene total del pie, es antiestática y lavable en agua fría.


| PROTECCIÓN LABORAL 54

Productos de actualidad / Updated Products

What’s new in Calzados Trueno: innovative technology and materials Calzados Trueno presents over 50 new models at Sicur 2008, incorporating very important technological advances and based on innovative, value-added raw materials. Calzados Trueno states that “we are the Spanish company which has the latest technology in machinery for direct injection of dual density rubber (DDR) into the cut. This is the best technical solution in the manufacture of special soles for high performance technical boots for fire fighters, forestry workers, security corps, military boots, civil defense, welding and foundry jobs.”

Series 9 Ergo-Predator The new species, named Series 9 ErgoPredator, is made up of a two layer rubber sole. These two layers, of different densities, are injected in semi-liquid state onto the cut of the leather which, after solidification within the mold, form a single body, compact and inseparable. In this way, the sole cannot

become unstuck from the cut, because it is not glued, or unstitched because it is not sewn. The last and the sole, made under the technical prescriptions of the Valencia Institute of Biomechanics (IBV), are characterized by their ergonomic volumetric design based on anthropomorphic studies of the European population. In addition, the height and width have been increased for greater user comfort. The design of the sole has been conceived for jobs on rough or uneven terrain, for work on metal structures and rubble, slippery slopes and steep gradients, with a continual presence of water, mud, snow or ice. It is also suitable for use on manual ladders. Both the sole and the mid-sole offer unbeatable qualities, which cannot be achieved with other materials, such as resistance to heat, flame, ageing, hydrolysis, biological attack, chemicals, etc. The linings (Sympatex® Professional) form a full sock, 100%

waterproof and resistant to cold. Some models incorporate a lining of Outlast®, and ‘intelligent’ phase change material (PCM) which minimizes thermal stress in work places with sudden temperature changes, achieving thermal stability. The models present an aluminum toecap, 50% lighter than its equivalent in steel, and which also has excellent qualities for not accumulating heat. Ergonomically, the toecap is higher and wider than most of the toecaps on the market. The anti-perforation non-metallic mid-sole is also 50% lighter than the traditional steel one, it covers 100% of the surface of the sole, presents better insulation, is more flexible and more comfortable. The anatomic thermally shaped comfort insole, adapts to the shape of the heel to guarantee its correct positioning. With 6mm of thickness, it provides more cushioning and great thermal insulation. It incorporates antibacterial treatment for total foot hygiene, is anti-static and washable in

PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

1ºTrimestre08


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

Productos de actualidad / Updated Products

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Inmagar: guante y manopla anti-calóricos El fabricante y distribuidor vigués incorpora novedades en su línea para la protección térmica:

Guante Modelo 618 KR Guante anti-calórico utilizado en la manipulación de materiales a altas temperaturas cuando es prioritaria la dexteridad del EPI a utilizar. A pesar de su volumen en dedos y palma, permite el movimiento de la mano sin esfuerzos, con lo cual se puede utilizar durante períodos largos de tiempo, sin la sensación de agotamiento de la mano que producen

otros modelos utilizados para la misma función, basados en serrajes o tejidos planos.

El guante está fabricado con tejido de punto rizo de para-aramida (Kevlar-Twaron) en su color natural (amarillo) en toda la palma y dorso; tiene un puño de tejido plano de para-aramida. Como forro se ha elegido un tejido punzonado de aramidas, con elevado volumen, que cumple a la perfección la función de aislante. Los tejidos fabricados con para-aramidas, a parte de una gran resistencia a la temperatura (soportan “puntas” de 500º C) tienen una gran resistencia a la abrasión, lo que alarga su vida útil. La protección al corte también es excelente, con lo cual se convierten en la elección ideal para trabajos en que los protagonistas son metales, vidrio y otros materiales a altas temperaturas.

Manopla Modelo KAL-616-RZ Se trata de una manopla anticalórica utilizada en manipulación de materiales a altas temperaturas y que permite el contacto con la fuente

emisora del calor durante un período prolongado de tiempo. Fabricada con para-aramida (Kevlar,Twaron) en su exterior, la palma y dedo pulgar en tejido de punto rizo, y puño en tejido plano. El forro se compone de varias capas, desde la más exterior de aramida punzonada, de gran volumen, hasta la interior o de confort, de un tejido de algodón doble perchado, muy agradable al contacto. Como el anterior, presenta una gran resistencia a la temperatura (“puntas” de hasta 500º C), así como resistencia a la abrasión y al corte, siendo ideal para la manipulación de metales, vidrio y otros materiales a altas temperaturas.

Inmagar: anti-heat glove and mitt The Vigo-based manufacturer and distributor incorporates new items in its thermal protection line:

Glove Model 618 KR Anti-heat glove used in the handling of materials at high temperatures when the dexterity of the EPI to be used is paramount. In spite of the volume of its fingers and palm, it allows effortless hand movement, which means it can be used for long periods without the hand feeling tired as is the case with other models, based on split hide or smooth fabrics, used for the same function. The glove is made with a loop-stitch fabric of para-aramid (Kevlar-Twaron) in its natural color (yellow) all over the

palm and the back; it has a cuff of smooth paraaramid fabric. As a lining a punched aramid fabric has been chosen, with a high volume, which perfectly fulfills the insulation function. Fabrics made with para-aramids, apart from high temperature resistance (they can withstand “spots” of 500ºC), they have great abrasion resistance, which lengthens their useful life. Protection from cutting is also excellent, which makes them the ideal choice for jobs where metals, glass and other materials at high temperatures play a leading role.

Mitt Model KAL-616-RZ This is an anti-heat mitt used in the handling of materials at high temperatures and allows con-

tact with the heat source for a prolonged period of time. Manufactured with para-aramid (Kevlar/Twaron) on the outside, the palm and thumb in loop-stitch fabric, and cuff in smooth fabric. The lining is made up of various layers, from the outermost of high volume punched aramid, to the inner lining for comfort, of a double napped cotton, very pleasant to the touch. As with the previous glove, it presents great temperature resistance (“spots” of up to 500ºC), as well as resistance to abrasion and cutting, being ideal for handling metals, glass and other materials at high temperatures.


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

Productos de actualidad / Updated Products

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Safety Jogger: calzado de seguridad y protección individual Safety Jogger es la marca de calzado de seguridad y protección individual que la compañía belga importadora de calzado, Cortina NV, lanzó en 2001. Anualmente, Cortina NV distribuye 25 millones de pares, y tiene presencia en más de 25 países europeos. En Sicur 2008, la firma está ubicada en el stand 6D13. Gracias a su experiencia, atención a la calidad y orientación al cliente, Safety Jogger es una referencia en Europa, en el campo de la protección individual, gracias a un producto fiable y con precios competitivos. La firma, que dispone de un stock permanente para atender con agilidad a sus distribuidores y clientes, trabaja continuamente en la ampliación de su oferta. En el segmento de calzado, certificado por la norma europea EN 345, pueden destacarse como novedades las siguientes referencias:

·X2000 Este modelo, tipo S1P, sobresale por su comodidad, a la que contribuye la plantilla patentada anatómica, que crea una corriente de aire que permite una óptima ventilación del calzado. El diseño, en azul marino y marrón, constituye una apuesta clásica muy bien acogida por el consumidor final. Las características más destacadas son: Clase S1P, suela de PU de doble densidad, forro Cambrelle,

plantilla anatómica de EVA, tallas 38-47, disponible también como modelo bajo.

·Best Boy Modelo tipo S3, agradable y confortable. Presentado como bota, protege eficazmente el tobillo contra esguinces y golpes. Dispone de plantilla anatómica de EVA, puntera de acero de 200J, suela de acero anti-perforación, suela anti-deslizante y anti-estática, protector del talón de Aquiles especial para absorber impactos, empeine hidrofugado. Se fabrica en el segmento de tallas 36-47.

·Best Run En formato bajo, Best Run es un modelo muy vendido por su resistencia y comodidad. Este zapato del Tipo S3 también tiene una versión más alta, Best Boot, para entornos hostiles. Ésta se ha ideado para el frío, por lo que incorpora un forro interior específico. También existe una variante S1P, en formato de calzado bajo, Best Sun, para los profesionales que necesitan trabajar en entornos cálidos. Asegura una perfecta transpiración,

·Alpha Se trata de un modelo S3, con las mismas especificaciones y ventajas que sus hermanos, aunque se distingue por un diseño más ‘casual’. Se presenta en bota, ofreciendo una mayor protección en el tobillo. Igualmente existe en formato bajo (Omega). Tallas 38-47.

·Ropa laboral Safety Jogger A parte de la gama de zapatos de protección, a partir de 2008, la oferta de Safety Jogger se enriquece con la sección de ropa laboral, que cuenta inicialmente con la línea Básica y la línea de moda Fashion.

-Línea Básica, la gama ecológica y económica. Se compone de un pantalón, una chaqueta, un

“overall” (o mono) y una ‘salopeta’ o pantalón con peto. Todos los modelos de la línea básica llevan el prefijo ‘Eco’, que simboliza el concepto ecológico y económico característicos de la línea. La chaqueta Eco está confeccionada con un tejido combinado de algodón (35%) y poliéster (65%) de 235 gramos/m2. El abanico de tallas cubre de la S a la XXL.

-Línea Fashion. Es la gama más técnica, y en sintonía con la moda, que prioriza el aspecto de la comodidad. La ropa está diseñada de forma que, además de práctica, también resulta muy duradera. Así, por ejemplo, los bolsillos son de Cordura®, y se pueden esconder fácilmente en los bolsillos laterales de los pantalones o petos. De esta forma, no estorban cuando no se usan. Las rodillas también se han diseñado para poner rodilleras. Gracias a los refuerzos laterales, es imposible que las rodilleras se muevan de sitio, lo cual garantiza una protección máxima de estas articulaciones. Destacamos el modelo Shape, disponible en las tallas 40-58, confeccionado con tejido de 235 gramos/m2, en mezcla de algodón-poliéster a partes iguales. Con más de 50 años de experiencia, el Grupo Cortina NV, vende un millón de pares de calzado de seguridad al año de su marca Safety Jogger, que opera en el mercado desde 2001. La filosofía de la marca es proporcionar protección, confort y diseño a precios moderados. Para ello, somete todos sus productos a estrictos controles de calidad, testándolos en los lugares y condiciones de trabajo con profesionales de distintos sectores. “Cada día más, los profesionales buscan productos que les den seguridad y comodidad. Pero también quieren poder diferenciarse de la competencia o promocionar su imagen de empresa mediante sus prendas laborales y calzado. Es aquí dónde se sitúa Safety Jogger, ofreciendo técnica, tecnología, diseño y el mejor precio al servicio de nuestros clientes”, subrayan fuentes de la empresa.


| PROTECCIÓN LABORAL 54

Productos de actualidad / Updated Products

Safety Jogger: personal safety and protection footwear Safety Jogger is the brand of personal safety and protection footwear which the Belgian footwear import company, Cortina NV, launched in 2001. Cortina NV distributes 25 million pairs per year, and has a presence in 25 European countries. At Sicur 2008, the firm is at stand 6D13. Thanks to its experience, attention to quality and customer guidance, Safety Jogger is a reference in Europe, in the field of personal protection, thanks to a reliable product and with competitive prices. The firm, which has permanent stock so as to respond to its distributors and customers fast and efficiently, works constantly to widen its offer. In the footwear sector, certified by the EN 345 European standard, the following references may be highlighted as new items:

·X2000 This model, type S1P, stands out for its comfort, contributed by the patented anatomic insole, which de creates an air current allowing optimum ventilation of the shoe. The design, in navy blue and brown, is constitutes a classic style very well received by the final consumer. The most notable features are: Class S1P, dual-density PU sole, Cambrelle lining, EVA anatomic insole, sizes 38-47, available also as a low-cut model.

·Best Boy Type S3 model, pleasant and comfortable. Presented as a boot, effectively protects the heel from sprains and blows. It has an EVA anatomic insole, 200J steel toecap, anti-perforation steel mid-sole, anti-slipping and antistatic outer sole, special impact absorbing Achilles heel protector, waterproof upper. It is made in the sizes 36-47.

·Best Run In low-cut format, Best Run is a much-sold model for its toughness and comfort. This type S3 shoe also has a higher version, Best Boot, for hostile environments. It is conceived for the cold, for which it incorporates a specific interior lining. There is also a type S1P

low-cut shoe format, Best Sun, for those professionals needing to work in warm environments. It ensures perfect breathability.

·Alpha This is a type S3, with the same specifications and advantages as its brothers, although it is distinguished by a more ‘casual’ design. It is presented in boot format, offering greater heel protection. Equally, there is a low-cut shoe version (Omega). Sizes 38-47.

• Safety Jogger protective clothing Apart from the protective footwear range, as from 2008, the Safety Jogger offer is enriched with the workwear section, which comprises the Basic line and the Fashion line. • Basic Line, the ecological and economical range. It comprises trousers, a jacket, an “overall” (or all-in-one) and a “salopette” trousers with bib and brace. All the models in the Basic Line carry the ‘Eco’ prefix, which symbolizes the ecological and economical concept characteristic of the line. The Eco jacket is made in a 235g/m2 cotton (35%) and polyester (65%) mix. The range of sizes goes from S to XXL. • Fashion Line. Is the more technical range, and in tune with fashion, giving priority to

the comfort aspect. The clothing is designed in such a way that, as well as being practical, it is also very durable. So, for example, the pockets are of Cordura®, and may easily be hidden in the side pockets of the trousers or bibs. In this way they do not get in the way when they are not being used. The knees have also been designed for using kneecaps. Thanks to the lateral reinforcement, it is impossible for the kneecaps to move out of place, which guarantees maximum protection for this joint. We highlight the Shape model, available in sizes 40-58, made with a 235g/m2, 50-50 cotton-polyester mix. With over 50 years experience, the Cortina NV group sells a million pairs of safety footwear per year of its Safety Jogger brand, which has been operating on the market since 2001. The brand’s philosophy is to provide protection, comfort and design at moderate prices. For this, it subjects all its products to strict quality checks, testing them in work places and conditions with professionals of different sectors. “Professionals are more and more seeking products which give them safety and comfort. But they also want to be able to differentiate themselves from the competition or promote their company image by means of their workwear and footwear. This is where Safety Jogger is positioned, offering technique, technology, design and the best price at the service of our customers,” underline the company’s sources.

PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

1ºTrimestre08


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

Productos de actualidad / Updated Products

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Juba expone en Sicur nuevos guantes y vestuario Juba presenta en Sicur la nueva gama de guantes Ninja para riesgos de corte, así como la línea Premium del nuevo catálogo Workwear 2007-08, que destaca por sus trajes bicolor, síntesis de diseño y funcionalidad. Del 26 al 29 de febrero, Juba compartirá un stand de 315 m2 con su empresa asociada, Calzados Robusta, de Arnedo.

La nueva gama de guantes Ninja® se ha diseñado para la industria del automóvil, mecanizados, embotellados, carga y descarga, uso general y todos aquellos trabajos que impliquen riesgo de corte elevado y necesiten tacto para ejecutar el trabajo. Destacamos las referencias:

Ninja® X4. Es un guante de fibra sintética y fibra de vidrio, con recubrimiento en la palma, diseñado para riesgos de corte alto. Fabricado en galga 13, ofrece nivel 4 de protección según la normativa EN 388. Su recubrimiento en la palma de bi-polímero (mezcla de poliuretano y nitrilo) aporta al guante la flexibilidad del tacto del PU y la resistencia mecánica del NBR. El Ninja® X4 asegura el máximo confort y destreza, así como una excelente resistencia a la abrasión y el corte.

Ninja® Max. Concebido para el sector del automóvil, la industria del vidrio, aeronáutica y, en general, para aquella industria donde se requiera tacto y protección elevada. Este guante ofrece una resistencia muy elevada a la abrasión, corte y desgarro, con un nivel de protección 5 según la normativa EN 388. Se ha fabricado sin costuras, con Dyneema, la fibra anti-corte más resistente del mundo, que ofrece una resistencia 15 veces mayor que la del acero a igualdad de peso. Además, cuenta con un recubrimiento de bi-polímero en la palma, y tratamiento Actifresh® en el interior, que elimina las bacterias que producen el sudor, aportando un confort e higiene inmejorables.

Ninja® X El último exponente de esta gama, elaborado con fibra Nylon® y Spandex® en galga 15, se distingue por su confort, siendo ideal para trabajos de ensamblado de precisión, fabrica-

ciones ligeras, inspecciones, paquetería, carga y descarga y el sector de la limpieza, entre otros. El guante ha sido tratado con AntiWet, que le proporciona una repelencia moderada a los líquidos. Además, es de color negro, lo que se traduce en una mejora estética al disimularse la suciedad. Al igual que el resto de la gama, el Ninja® X presenta en la palma un recubrimiento bi-polímero de poliuretano con el que obtiene mayor flexibilidad y resistencia mecánica. Los guantes de la gama Ninja están disponibles desde la talla 6 (XS) a la 10 (XL) y se distribuyen en cajas de 120 pares o paquetes de 10 pares.

Colección Workwear de ropa laboral La colección Workwear 2007-08 pone a punto nuevos diseños, atractivos y funcionales, a través de prendas como trajes, camisetas, chalecos, parkas, cazadoras y jerseys. Destacan entre las propuestas las líneas de trajes Premium y Top Range, que se caracterizan por una gran resistencia a la abrasión y el desgarro. La composición de los trajes de la línea Premium, 65% poliéster y 35% algodón, combina la resistencia del poliéster con el confort del algodón. El poliéster es resistente a la abrasión y al desgarro, comportándose muy bien en un medio húmedo, ya que seca rápi-

damente. Además, impide la entrada de agentes externos en el interior del traje: dispone de cierre de cremallera en la chaqueta y el pantalón, y ajusta la cintura y los puños con tejido elástico. El traje, formado por chaqueta y pantalón multi-bolsillos, combina estratégicamente dos colores para aportar un estilo singular y original al vestuario laboral. Los trajes están disponibles desde la talla S a la talla 3XL en diferentes colores: marino / azulina, azulina / gris, gris / azulina, beige / caqui, gris / amarillo, verde oscuro / verde claro. Este vestuario puede combinarse con camisetas de algodón de manga corta, disponibles en los mismos colores, y que también forman parte de la línea Premium del nuevo catálogo Workwear 2007-08. Por otra parte, la nueva línea de ropa Top Range combina la resistencia a la abrasión y el desgarro que ofrece el poliéster con la comodidad del algodón ‘canvas’. Este traje, que ofrece multitud de usos, se compone de un pantalón largo, un pantalón corto, un peto, una cazadora y un polo 100% algodón, que pueden ser combinados entre sí según las tareas que se vayan a realizar. El pantalón de trabajo multi-bolsillos, disponible desde la talla 36 hasta la 60, es elástico en la cintura para ajustarse cómodamente al cuerpo, y dispone de apertura para rodilleras. La cazadora, también cuenta con cintura y puños elásticos que impiden la entrada del frío, humedad y materiales como polvo y arena. Toda la línea está diseñada en colores gris oscuro y negro, con detalles de color naranja.

Ninja X4


| PROTECCIÓN LABORAL 54

Productos de actualidad / Updated

Juba showcases new gloves and workwear products at Sicur Juba shoecases the new Ninja gloves at Sicur, protefting against cut hazards. Also, the Premium line in their Workwear 2007-08 catalogue, with bi-colour suits, synthetized design and functionality. From February 26 to 29 Juba will share a 315 sq.mt. stand with their partner Calzados Robusta, from Arnedo.

The new range of Ninja® gloves is designed for a number of industry sectors including automotive, mechanic, bottling, loading and unloading, general uses and all other tasks requiring cut protection and good dexterity. Among the new products, we will mention:

Ninja® X4. Synthetic fibre and glass gibre glove with coated palm, for increased cut hazards. Gauge 13, offers protection level 4 in accordance to EN 388. The bi-polymere (mixture of polyurethane and nitrile) coating on the palm of the hand makes it flexible and offers the same dexterity as PU, with the mechanical resistance of NBR. Ninja® X4 ensures maximum comfort and dexterity while offering excellent protection against abrasion and cuts.

Ninja® Max. Conceived to be used in the automotive, glass, aeronautic and general industry sectors requiring high protection and dexterity. This glove will effectively resist abrasion, cuts and tears, offering protection level 5 in accordance to EN 388 standards. It is seamless, made with Dyneema, the most resistant cut-protection fibre in the world, resisting 15 times as much as steel (same weight). In addition, the palm of the hand is coated with bi-polymers and the inside is treated with Actifresh®®, eliminating bacteria caused by perspiration, with excellent hygiene and comfort standards.

Ninja® X. The last model in this range, made with Nylon® fibre and Spandex, gauge 15. Very comfortable glove, ideal for precision assembly tasks, light manufacturing work, inspections, packaging, loading and unloading and cleaning services, among others. Treated with AntiWet, moderately

resisting fluids. Available in black, to conceal dirt. Ninja® X, as the rest of the gloves in this range, has polyurethane bi-polymer coating on the palm of the hand for increased flexibility and mechanical resistance. All gloves in the Ninja range are available from size 6 (XS) to 10 (XL), and are distributed in boxes containing 120 pairs or in packages with 10 pairs.

Workwear collection The 2007-08 Workwear collection features new designs, all attractive and functional, in items that include suits, T-shirts, vests, parkas, jackets and jerseys. The Premium and Top Range lines are highly resistant against abrasion and tears. Premium workwear products are made with material combining 65% polyester and 35% cotton, thus offering the resistance of polyester and the comfort of cotton. Polyester will resist abrasion and tears and will behave excellently when wet for it dries very fast. It also protects against external agents: jackets and trousers have zippers, and elastic waist and cuffs. The suit is made up of a jacket and trousers with multiple pockets, strategically combiningi two colours for an original, unique look. Suits are available from size S to 3XL in several colour combinations: navy blue/light blue, light blue/grey, grey/light blue, beige /khaki, grey/yellow, dark green/light green. The suit may be worn in combination with short-sleeved T-shirts available in the same colours and also included in the Premium line of theh 2007-08 Workwear catalogue by the firm. The new Top Range line with polyester combines resistance against abrasion and tears, and the comfort of “canvas” cotton. The suit, ideal for multiple uses, is made up of long or short trousers, an overall, a jacket and a 100% cotton polo which may be

combined depending on requirements. The trousers with multiple pockets, available in sized 36 to 60, have elastic waistlines for comfortable fit, and knee pockets for pads. The jacket has elastic waistline and cuffs to protect against the cold, humidity, dust and sand. The line is designed in dark grey and black with details in orange.

PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

1ºTrimestre08


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

Productos de actualidad / Updated Products

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Líneas Blanca y Ultraligera de Garmaryga En la actual edición de Sicur, Garmaryga aprovecha para consolidar en el mercado dos nuevas gamas, la “Línea Blanca” y “Línea Ultraligera”. El calzado de la Línea Blanca está estudiado para empresas alimentarias, de hostelería, sanitarias, conserveras, cárnicas e incluso escayolistas y pintores. Se fabrica en tres materiales distintos: piel flor, piel grabada y micro-fibra, según las necesidades de cada trabajo.

En la Línea Ultraligera se presenta el modelo 6500, bota fabricada sin componentes metálicos. La puntera es de PVC, resistente a fuerzas de hasta 200 J, mientras que la plantilla textil anti-perforante está fabricada con piel flor hidrofugada de primera calidad, certificada en la categoría S3. El modelo 6400 se fabrica con idénticas características, aunque con morfología de zapato. ·Garmaryga Sport

Asimismo, Garmaryga presenta la nueva gama denominada “Garmaryga Sport”, que se compone de modelos en bota y zapato con un diseño juvenil, en colores vivos y atractivos, hechos con materiales de última generación y de primera calidad, como pueden ser las Corduras, rejillas, serrajes nobuckados hidrofugados, etc. Esta línea incorpora la plantilla textil antiperforante y se presenta en S1+P y

en S3. Los productos citados, junto con una amplia selección del surtido de Garmaryga, están expuestos en el Pabellón 4 “Asepal” Stand B11, donde también se presenta el nuevo Catálogo Garmaryga, con todos los fabricados, las mejoras de las Líneas y todas las novedades.

White and Ultralight lines by Garmaryga At the current edition of Sicur Garmaryga showcases two new product ranges, “White Line” and “Ultralight line”. The White Line range of footwear models is especially conceived for the food processing, hostelry, health care, meat processing and even construction or painting sectors. These footwear products are made from three different materials: grain leather, engraved leather and microfibre, depending on the needs and requirements of each activity.

The Ultralight Line presents model 6500, a boot with no metal components. The PVC tip

will resist shock up to 200 J, while the textile anti-puncture sole pad is made of high quality hydrofuged grain leather, S3 Certified. Model 6400 shares the same properties, as a shoe. - Garmaryga Sport Garmaryga also presents their new “Garmaryga Sport” range, comprimising boots and shoes with a young and dynamic design in lively and attractive colours made with new-

generation, top-quality materials like Cordura, mesh, Nubuck split leather, hydrofuged leather, etc. The antipuncture sole pad is made from fabric and is available in S1+P and S3. The above mentioned products and a full selection of Garmaryga’s solutions are showcased at Stand B11, Pavilion 4 “Asepal”, where visitors will also be able to see the Garmaryga Catalogue featuring all products, latest improvements, linesi and novelties.


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

Productos de actualidad / Updated Products

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Amig amplía su surtido para la protección laboral Entre las novedades recién incorporadas por la firma vasca a su oferta podemos destacar las pantallas de soldadura automática. En este segmento, destacamos: -Pantalla para soldadura automática variable. (mod.13561). Dispone de filtro electrónico que cambia automáticamente de tono claro a oscuro cuando se inicia el proceso de soldadura. Alimentación por batería de litio. Apta para todos los procesos de soldadura oxiacetileno, corte plasmático, decapado y soldadura con láser. Sus características principales incluyen: tiempo de aclarado 0,1-1 seg., tiempo de encendido 0,0005 seg., Norma EN 175, grado de claridad: tono 4, grado de oscuridad: tono 9-13, tamaño 90 x 110.

-Pantalla para soldadura automática fija. (mod. 13562). Tiene filtro electrónico que cambia automáticamente de tono claro a oscuro cuando se inicia el proceso de soldadura y alimentación por batería de litio. Apta para todos los procesos de soldadura excepto soldadura oxiacetileno, corte plasmático, decapado y soldadura con láser. Tiempo de aclarado: 0,1-1 seg.; tiempo de encendido: 0,0005 seg; Norma EN 175; grado de claridad: tono 4; grado de oscuridad: tono 11, tamaño 90 x 110. -Pantalla para soldadura manual semiautomática. (mod. 13563). Cuenta con filtro electróni-

co que cambia automáticamente de tono oscuro a claro cuando se aprieta el botón de aclarado; alimentación por batería de litio. Concebida para todos los procesos de soldadura excepto soldadura oxiacetilénica, corte plasmático, decapado y soldadura con láser. Tiempo de aclarado: 0,0002 seg.; Norma EN 175; grado de claridad: tono 3; grado de oscuridad: tono 11; tamaño 90 x 110. En cuanto a máscaras con filtros, los más destacados son: -Mascarilla de neopreno (Mod.14500). Dispone de doble filtro, arnés de cabeza para un perfecto ajuste, marco facial suave de color azul, cartucho con cierre de bayoneta. Norma EN 140. -Mascarilla en silicona (Mod. 14501). Mascarilla de doble filtro en silicona, con arnés de cabeza para un ajuste perfecto. Marco facial suave de color amarillo. Cartucho con cierre de bayoneta. Norma EN140. También puede destacarse el calzado de seguridad para uso profesional (EN 354), de diseño actual (modelos 16600-16610-16620). Se trata

respectivamente de: -Bota serraje hidrofugado S3. Tallas de la 37 a 47. Color naranja y beige. Suela PU3D Sistema ventosa. -Zapato serraje hidrofugado S3. Tallas de 37 a 47. Color naranja y beige. Suela PU3D Sistema ventosa. -Zapato de serraje afelpado, sin cordones SIP. Mismas tallas y colorido que los anteriores, pero con la suela PU902D En cuanto a prendas, cabe citar los chalecos, que se distinguen por su versatilidad y diseño (modelos 17305 y 17306) -Chaleco cuello naranja. Prenda multi-bolsillos, tallas de S a XXL. Gris oscuro. Tejido Pongee/PVC. -Chaleco resistente al agua. Tiene bolsillos en los lados con cremallera. Tallas de la S a XXL. Color Gris. Tejido Pongee ripstop/PVC.


| PROTECCIÓN LABORAL 54

Productos de actualidad / Updated Products

Amig, more products for protection and safety at work Among the novelties, this Basque company added to their catalogue we find masks for automatic welding. Within this segment, the company markets: - Automatic welding variable mask (mod 13561). With electronic filter, automatically changing from clear to dark as welding operation begins. Power: Lithium battery. Suitable for Oxy-acetylene welding, plasma cutting, filing, and laser welding. Major features include: auto-clearing time 0.1-1 sec., activation time 0.0005 sec. Standard EN 175, clear tone 4, dark tone 11. Size 90 x 110. - Semi-automatic manual welding mark (mod. 13563). With electronic auto-darke-

ning filter sensing use. Power: Lithium battery. For all welding activities, with the exception of Oxy-acetylene welding, plasma cutting, filing, and laser welding. Clearing time: 0.0002 sec.; EN 175. Clear tone 3. Dark tone 11. Size 90 x 110. The range of masks with filtres includes: - Neoprene mask (Mod. 14500). Double filter, head harness for perfect fit, soft blue face frame, bayonet-coupling cartridge. EN 140. - Silicone mask (Mod. 14501). Double silicone filter with head harness for perfect fit. Soft yellow face frame. Bayonet coupling filter. En 140. The range of safety footwear products (EN

354) features updated design (models 1660016610-16620). Comprising: - Hydrofuged split leather boot S3. Sizes 37 to 47. Orange and beige. PU3D sole. Air-cup system. - Hydrofuged split leather shoe S3. Sizes 37 to 47. Orange and beige. PU3D sole. Air-cup system. - Felt split leather shoe, SIP, no laces. Same sizes and colours as the above, but with PU902D sole. Clothing products also include vests, with versatile, updated design (models 17305 and 17306). - Vest with orange collar. Multiple pockets, sizes S to XXL. Dark grey. Pongee/PVC fabric. - Waterproof vest. Side pockets with zippers. Sizes S to XXL. Grey. Pongee ripstop/PVC fabric.

PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

1ºTrimestre08


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

Productos de actualidad / Updated Products

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Fusil hipodérmico y pistola ahuyentadora de pájaros para aeropuertos Importadora Tudelana S. A. presenta dos armas cuyo empleo busca la protección de las personas. El fusil hipodérmico se ha diseñado para sedar y dormir animales (toros, perros, gatos etc.), a los que no produce ningún daño. El fusil hipodérmico se sirve con una pieza especial para regular el poder de impacto, cargas de corta, mediana y larga distancia (100 de cada tipo), 5 jeringas de 3, 5, 7, 10 y 15 cm., y una caja para la limpieza. Su utilización requiere un permiso especial, que tramita la Guardia Civil. Para la seguridad colectiva del personal de vuelo de compañías aéreas y de sus pasajes, la firma comercializa una pistola que sirve para ahuyentar las aves de los aeropuertos. Se trata de un instrumento, sencillo y de fácil manejo,

que lanza cohetes especiales con objeto de alejar las aves que comprometen la seguridad del tráfico aéreo en las inmediaciones de aeropuertos y aeródromos. Importadora Tudelana, de Tudela (Navarra), ha demostrado a lo largo de cuatro décadas constancia en su actividad y una indudable capacidad de adaptación para ampliar las líneas de negocio en sectores afines a la actividad principal o completamente nuevos. Especialista en la venta por catálogo, con más de 7.000 artículos

en existencia, ha sabido aprovechar las nuevas tecnologías de la información para estar omnipresente a través de la red.

Hypodermic gun and bird-scaring pistol for airports Importadora Tudelana S. A. presents two weapons which seek to provide personal protection by their use. The hypodermic gun has been designed to sedate animals (bulls, dogs, cats etc.), without causing them any harm. The tranquilizer gun is supplied with a special piece for regulating the force of impact, cartridges for short, medium and long distance (100 of each), 5 syringes of 3, 5, 7, 10 and 15cm, and a box for cleaning. Its use requires a special permit, on application to the Guardia Civil. For the collective safety of airline’s flight crews and their passengers, the firm commercializes a pistol which serves to scare birds away at airports. This is a simple instrument and easy to handle, which fires special kites with the

aim f scaring away the birds which compromise air traffic safety in the vicinity of airports and aerodromes. Importadora Tudelana, of Tudela (in Navarre), has demonstrated constancy in its activity throughout four decades and an undoubted ability to adapt its lines of business in

sectors related to its main activity or entirely new ones. A specialist in mail order sales by catalog, with more than 7,000 articles in stock, it has made good use of the new information technologies to be omnipresent by means of the Internet.


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

Productos de actualidad / Updated Products

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Eskubi: nueva línea de ropa El mundo de la protección laboral y la moda urbana van acercándose día tras día, vemos una tendencia clara tanto en lo que a los tejidos de fabricación, como a los diseños se refiere, que saltan de un mundo al otro con una facilidad ya admitida en ambos sectores. Es en esta línea, sobre la que las empresas comercializadoras de calzado y ropa laboral tenemos que hacer especial énfasis y fundamentar las bases de nuestro crecimiento estratégico. Como un paso más dentro de la clara política de mejora de la gama de artículos, Eskubi, S. L. presentará en los próximos días la línea de ropa, se trata de ropa de

trabajo fabricada con tejidos de alta calidad, con un diseño novedoso dentro de la gama de artículos comercializados hasta ahora por la Empresa. En base a la apuesta que Eskubi, S. L. realiza por esta línea de producto, los colores seleccionados para la misma son el azul y el naranja, perfectamente armonizados en un diseño elegante y muy funcional. La gama está compuesta por un pantalón multibolsillos con posibilidad de incorporación de rodilleras para trabajos de exigencia para esta zona, una cazadora y chaleco mul-

tibolsillos, todos ellos fabricados en tejido de 245 gr/m², tergal en composición de 65% poliéster y 35% algodón, dobles costuras y perfectamente personalizados y presentados en bolsas individuales con percha. A lo largo de este año 2.008, Eskubi, S. L. irá manteniendo esta política de renovación de nuestra gama de productos, incorporando nuevos artículos a nuestro catálogo, siempre con el afán de adecuarnos a la anteriormente mencionada tendencia de maridaje entre moda laboral y moda urbana.

Eskubi: new clothing line The world of job protection wear and urban fashion are getting closer by the day, we see a clear trend both with regard to production fabrics and referring to designs, jumping from one world to the other with a facility now accepted in both sectors. It is in this line that companies commercializing workwear and labor footwear have to make a special emphasis and establish the bases of our strategic growth. As another step within the clear policy of improving the range of articles, in the coming days Eskubi, S. L. will present the clothing line, dealing with workwear manufactured with high quality fabrics, with a novel design within the

range of articles commercialized by the company up to now. Based on the bid made by Eskubi, S. L. makes for this line of product, the colors selected for it are blue a n d orange, perfectly harmonized with an elegant and very functional design. The range is made up of multi-pocket trousers with the possibility of incorporating kneecaps for jobs that are demanding in that area, a hunting jacket and multi-pocket vest, tall of them made in 245 gr/m² tergal fabric, in 65% polyester

and 35% cotton composition, double seams and perfectly personalized and presented in individual bags with hanger. Throughout this year 2008, Eskubi, S. L. will be maintaining this policy of renewal of the product range, incorporating new articles into our catalogue, always keen to adjust to the previously mentioned trend of marrying work fashion with urban fashion.


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

Productos de actualidad / Updated Products

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

CoatsPro Soluciones diseñadas para el vestuario de protección Como proveedor mundial de hilos para costura industrial, Coats reúne todas las innovaciones tecnológicas aparecidas en este campo, siendo sus productos los que establecen los estándares de calidad en el mercado. Ahora la firma ha complementado su oferta con CoatsPro, una gama de hilos y cremalleras específicos para el denominado vestuario funcional que engloba prendas de protección como uniformes o guantes. Actualmente, los fabricantes de este tipo de productos se centran en el confort y la durabilidad. En este sentido, algunos nuevos materiales como la meta-aramida han revolucionado la industria respondiendo a las exigencias de este sector de la producción. Coats incorpora estos avances tecnológicos en su gama CoatsPro. Los siguientes hilos de Coats que pasamos a enumerar ofrecen una máxima protección ante las llamas, el calor y diversos tipos de salpicadura como pueden ser las de metal fundido o las de algunos productos químicos.

Coats Pyrostar Se trata de un nuevo material resistente al calor y las llamas hasta una temperatura de 370º C. Resulta idóneo para la confección de trajes de bombero y uniformes para las fuerzas públicas. Su composición es 100% fibra cortada de meta-aramida de Nomex de Dupont que presenta un acabado especial. Su resistencia y durabilidad son altas, mientras que su apariencia en la costura es excelente. Se presenta en una extensa gama de colores. Cumple con las normativas europeas EN 469, EN 470, EN 531 y la norteamericana US-NFPA.

Coats Firefly Producto de la torsión de materiales 100% metaaramida, este hilo proporciona una notable protección frente al calor, 370º C. Responde a las certificaciones EN 469, EN 470, EN 531, EN 533 y US-NFPA, y está disponible en una amplia gama de colores. Su rendimiento es muy alto. Está recomendado para uniformes de bombero y vestuario de cuerpos oficiales.

Coats Protos y Protos Filament Coats Protos resulta de la fibra larga cortada de para-aramida fabricada con Kevlar de Dupont, mientras que Coats Protos Filament es un filamento de para-aramida también fabricado con Kevlar de Dupont. El nivel de resistencia de estos hilos a cortes y perforaciones es óptimo y permanece inalterable a temperaturas de un máximo de 425º C. Está muy indicado para guantes, manoplas, mangas y otras prendas que reciben un trato duro.

Coats Protos Steel Se trata de un hilo de acero combinado con paraaramida de Kevlar. Resiste temperaturas máximas de 1100º C y disipa la electricidad estática.

Coats Helios Combina el acero V2A con algodón de acabado

FR. Presenta resistencia a una temperatura máxima de 600º C y posee un efecto antiestático.

Coats Flame Master Hilo de poliéster resistente a las llamas, se confecciona mediante la modificación química de las moléculas de poliéster. La protección que ofrece no depende de acabados adicionales y posteriores al proceso de fabricación. Cumple con las normas EN 469, EN 470 y EN 531. Está cauterizado para aumentar su rendimiento y aptitudes para la costura. Se recomienda para labores de bordado.

Coats Gral Antiestatic – Gral WR El primero es un filamento continuo de poliéster con propiedades antiestáticas. Mientras que el segundo, Gral WR, es también un filamento continuo de poliéster pero diseñado especialmente para evitar la penetración del agua por acción capilar a través de los agujeros producidos por la aguja y el hilo de la costura.

Epic Antisil Este hilo presenta núcleo y recubrimiento de poliéster y está libre de silicona. Está diseñado especialmente para aquellas costuras que no admiten este producto.

CoatsPro Solutions, designed for protective clothing As a global supplier of threads for industrial sewing, Coats offers all the most recent technologies in the field, and their products set standards of quality in the marketplace. Now, the company further extends its offer with CoatsPro, a range of threads and zippers specifically designed for functional workwear and comprising protective clothing, uniforms, gloves, etc. Today, manufacturers of protective clothing focus on comfort and durability. New materials, such as meta-aramides, caused a revolution in its industry sector as it meets the

needs mentioned above. Coats integrates new-generation technologies into the CoatsPro range. The sewing threads by Coats listed below offer maximum protection against flames, heat and spills or molten metals and some chemicals. Coats Pyrostar New material resisting heat and flames up to

370°C. Ideal for making firefighters’ clothes and uniforms for public law-enforcement officers. The composition of 100% metaaramide cut Nomex fibres by Dupont lend it a special finish.


| PROTECCIÓN LABORAL 54

Productos de actualidad / Updated Products

Resistance and durability levels are high, and seams look excellent. Available in a broad range of colours. Complies with European standards EN 469, EN 470, EN 531 and American USNFPA. Coats Firefly Resulting from the torsion of 100% meta-aramide materials, this thread offers excellent protection against heat, resisting up to 370°C. Complies with EN 469, En 470, EN 531, EN 533 and US-NFPA standards, available in an extensive range of colours. High performance, recommended for firefighters and police uniforms. Coats Protos and Protos Filament Coats Protos, long cut para-aramide fibre made from Dupont’s Kevlar, and Coats Protos Filament, para-aramide filament also from Dupont’s Kevlar. Resistance level to puncture and snapping is excellent. These threads will resist up to 425°C. Very suitable for making gloves, mittens, sleeves and heavy-duty clothes. Coats Protos Steel Steel thread combining Kevlar para-aramide. Resists up to 1100°C and dissipates static electricity. Coats Helios Combines V2A steel with FR finish cotton. Resists up to 600°C, with antistatic effect. Coats Flame Master Polyester thread resisting flames, made by means of chemical modification of polyester molecules. Protection does not depend on a treatment or finish applied after manufacturing process. Complies with EN 469, EN 470 and EN 531. Cauterized for improved performance and apt for sewing. Recommended for embroidery work. Coats Gral Antistatic – Gral WR The former consists of continuous polyester filament with antistatic properties, and the latter, Gral WR, is also continuous polyester filament but designed to prevent water penetration through holes made by the needle and thread when sewing. Epic Antisil With polyester core and coating, silicone-free. Especially designed for seams that do not admit silicone.

PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

1ºTrimestre08


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

Productos de actualidad / Updated Products

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Novedades de Grupo Jomiba para el 2008 Especialistas en protección con más de 60 años en el sector, Grupo Jomiba tiene el compromiso de atender a las necesidades emergentes de su clientela. De los numerosos estudios que realiza en el mercado han surgido algunas de las novedades que se presentan en Sicur (stand situado en el pabellón 4, C16). ·Scuders Mechanix Hands® Esta gama de guantes está obteniendo una gran aceptación en el mercado gracias a las diversas mejoras introducidas. Este EPI aporta una gran adaptabilidad y resistencia, así como un aumento de la sensación de tacto, tan apreciada en cierto tipo de trabajos. Así, el guante es muy apreciado no sólo en trabajos específicos de automoción y mecánica, sino en la gran mayoría de sectores laborales. Su certificación según las normas EN 420 y EN 388 (riesgos mecánicos, categoría II) ha ratificado unos excelentes niveles de resistencia, especialmente a la abrasión y al corte por cuchilla. Asimismo, Grupo Jomiba ha desarrollado una nueva gama de guantes de jardinería, con materiales de gran adaptabilidad y puntos de PVC para proporcionar un agarre excepcional, muy apreciado también en labores que requieren manipulación de piezas como embotelladores, etc… Por otra parte, las ya amplias gamas de guantes tipo americano, de PVC o desechables, han visto incrementada su oferta con nuevas lonas, aumento en la longitud y distintos modelos. ·Prendas laborales Pensando en las necesidades del cliente, Grupo Jomiba prima la labor de introducción de nuevas prendas en el mercado, completando cada año su gama de vestuario laboral.

Todo el surtido se caracteriza por su calidad, diseño y precio competitivo. La oferta incluye parkas, cazadoras y pantalones anti-frío. Son prendas modernas, con diseño, estilo y muy confortables, al igual que los chalecos y colección de forros polares. Existe también una línea básica de ropa laboral, resistente para el trabajo, y la nueva gama de alta visibilidad, concebida para ofrecer confort y diseño en cualquier situación meteorológica adversa de lluvia, viento o poca visibilidad. La reciente gama de prendas de alta visibilidad ha sido pensada para cubrir las necesidades que el mercado venía reclamando. “Su variedad y gran relación calidad-precio han hecho de estos artículos un gran éxito”, citan fuentes de la empresa. La ampliación de la oferta también ha llegado al resto de familias como los chalecos, con nuevas incorporaciones de artículos basados en materiales novedosos y diseños muy actuales. Finalmente, se suma a la oferta en ropa laboral básica un polo de algodón de gran calidad y resistencia disponible en seis colores. Grupo Jomiba ofrece la posibilidad de personalizar los EPI, desde el suministro de los guantes embolsados individualmente y con código de barras, hasta la estampación de logos o publicidad en todas las prendas, para lo que dispone de talleres especializados de serigrafía, bordado y empaquetado. Calidad y compromiso de servicio Grupo Jomiba pone de relieve que “contamos con distribuciones de primeras marcas mundiales en este sector, llegando a proporcionar a nuestros clientes un servicio de protección integral de EPI: protección de las manos, corporal, auditiva, respiratoria, etc. Para hacer frente a las necesidades evolutivas del mercado apostamos por el estudio y desarrollo de nuevos artículos de la máxima calidad”. La vocación de servicio y de futuro se hace

patente a través de la amplitud de las colecciones, que ofrecen toda clase de tejidos, como tergal, algodones, y en las que se pone un especial cuidado del hilado, tejido y tinte hasta obtener la confección del producto final. O las colecciones de poliéster con recubrimiento de PVC, Oxford y ‘Pongee’, sin olvidar las prendas con poliuretano. El compromiso de servicio subyace también en la creación de una plataforma logística, que cuenta con más de 13.000 m², siendo una de las mejor dotadas de España. Sus stocks permanentes permiten la agilidad necesaria para atender la demanda del mercado. El Grupo ha apostado por los últimos avances en materia de almacenamiento y expedición de mercancías, con sistema de gestión mediante radiofrecuencia. La estructura de servicio se completa con un extensa red comercial en toda España y un equipo de atención al cliente para atender consultas. La inversión de futuro del Grupo Jomiba se ha reflejado en su cuenta de resultados: el crecimiento, tanto en las ventas de guantes como de vestuario laboral, durante los tres últimos años, se cifra en un 50%.


| PROTECCIÓN LABORAL 54

Productos de actualidad / Updated Products

PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

1ºTrimestre08

Novelties by Grupo Jomiba for 2008 Grupo Jomiba is known as a specialist within the protection sector, with over 60 years as a major actor in this field and fully committed to meeting the needs of their ever-growing number of clients. From their extensive research work result some of the most innovative solutions, showcased at Sicur (stand C16 in Pavilion 4). - Scuders Mechanix Hands® This range of gloves is widely accepted by consumers due to the improvements to their already well-known products. These are highly adaptable PPE gloves, resistant and offering good dexterity as it is one of the key aspects in a number of activities including mechanics and the automotive industry sector, as well as a large number of work situations. Gloves comply with EN 420 and EN 388 standards (Category II mechanical hazards) and perform at excellent resistance levels, in particular against abrasion and blade cuts. Grupo Jomiba has also developed a new range of gardening gloves made from highly adaptable material and PVC dots for exceptional grip. These gloves are also highly recommen-

ded for tasks requiring workers to handle items, as in bottling procedures, etc. The full ranges of American-type, PVC and disposable gloves have been added to with new models, new canvas materials and length options. - Workwear Grupo Jomiba focuses on clients’ needs and prioritizes innovation and design, so every year they add new models to their workwear lines. All products are of the highest quality, carefully designed and marketed at competitive prices. The offer comprises parkas, jackets and trousers protecting against the cold. These are all modern, stylish, comfortable choices as are also the vests and polar linings in their collection. There is a basic line of workwear products, highly resistant and a new range of hi-visibility clothes conceived for further comfort and protection against the elements (rain, wind) or in poor visibility conditions. The hi-visibility range of products has been recently designed to meet the needs consumers were expressing: “The variety and excellent quality-price ratio makes them truly successful”, we are told by company sources. The rest of the product families by this company also show new additions and improvements, with updated designs, new models and materials. To the basic workwear line they have also added a cotton fabric polo, available in six colours, as a high-quality, resistant option. Clients may customize PPE marketed by Grupo Jomiba, as gloves may be packed individually and with bar codes, or clothes may be labeled for identification or advertising purposes. The company has specialized workshops offering serigraphy, embroidery and packaging services. Quality and service as the keys to commitment At Grupo Jomiba, “We distribute the best brands, known worldwide and offering clients full, integrated PPE services: hand protection, body protection, ear protection, respiratory protection, etc. For in order to meet new

demands we continue to study, analyze and find new answers, always focusing on quality”. Their commitment to service and the future is evident in the very extensive collections they markets, for products are made from a variety of materials, fabrics, cotton, tergal, etc. all of them manufactured in accordance to the highest standards regarding weaving, dyeing and clothes making techniques. Their polyester and PVC-coated collections, Oxford and ‘Pongee’, as well as their products with polyurethane mixture, are also excellent. This commitment is also evident in the creation of a logistics platform extending over more than 13,000 square meters, one of the most fully-equipped in Spain. Permanent stock volumes enable the company to deliver orders promptly, always meeting the needs of their clients. Grupo Jomiba invested in logistics and delivery systems, and uses radio-frequency management as an aid for efficient service. Their structure involves an extensive sales network covering all areas in Spain. And their support team is always willing to help existing and potential clients. Grupo Jomiba’s investments yielded excellent results and announce a promising future: their sales volumes for gloves and workwear over the past three years grew by 50%.


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

Productos de actualidad / Updated Products

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Gafa luna y Kits de protección respiratoria Seybol Nueva Sibol S. L. U., bajo la marca Seybol, fabrica equipos de protección Individual, especializándose en protección de la cabeza.

·Gafa Luna La empresa vizcaína presenta en Sicur la nueva gafa Luna, que supone un cambio de perspectiva dentro del campo de la protección ocular. Con un diseño innovador, este EPI, que supone un avance en cuanto a la adaptación y aceptación de la gafa de seguridad por el usuario, aporta mayor comodidad y seguridad, afianzando así un uso continuado. Día a día, la gafa Luna se perfila como uno de los referentes de protección entre los expertos en seguridad y los propios usuarios, que la perciben como un equipo atractivo y de alta calidad. Luna se fabrica en Nylon, lo cual la hace altamente resistente y duradera; al mismo tiempo, sus laterales de policarbonato con aberturas de ventilación translúcida proporcionan al usuario un campo visual más amplio y evitan el empañamiento. Si a todo ello añadimos que está certificada como gafa graduada y que cumple los requisitos de la normativa EN 169 y EN 171 (soldadu-

ra e infrarrojos), podemos afirmar que esta gafa es un equipo de referencia dentro de la protección ocular. Nueva Sibol ha confirmado no sólo los buenos resultados obtenidos tanto por este EPI en los ensayos de pruebas de calidad, sino también la aceptación por parte de los clientes, que redunda en un incremento de uso cada vez mayor. ·Kits de protección respiratoria Como novedad en protección de las vías respiratorias, Nueva Sibol presentará sus nuevos

kits de protección, que se componen de mascarilla buco-nasal, filtros adecuados para el tipo de riesgo y una funda de transporte higiénica para mayor comodidad. En el caso del kit de agricultura, protege contra cualquier tipo de tratamiento fitosanitario. Para industria se han creado dos kits diferentes, uno para protección en pintura y partículas y otro para uso genérico en ambientes con gases y polvo. Los kits están listos para ser utilizados sin ninguna intervención previa. Dentro del rango de filtros para la mascarilla buco-nasal Respir, se incluye el pre-filtro 87 Pre P3, como complemento a los filtros contra gases. Se distingue por su facilidad de uso, puesta y retirada. “Cabe destacar que, en estos momentos, Nueva Sibol es el único fabricante nacional cuya sede de producción de mascarillas autofiltrantes se encuentra en España”, citan fuentes de la empresa. En 2007, Nueva Sibol aumentó su capacidad de producción y de almacenaje gracias a la ampliación de sus instalaciones a 3.000 m2, con lo que asegura la disponibilidad de un importante stock y un suministro inmediato de toda su gama de protección. Además de protección respiratoria, en sus instalaciones de Zamudio (Vizcaya), se fabrican los productos de la gama de protección ocular (incluyendo gafa de seguridad graduada), protección auditiva, protección anti-calórica y protección en soldadura. Nueva Sibol está emplazada en el stand 4E 16.


| PROTECCIÓN LABORAL 54

Productos de actualidad / Updated Products

Luna goggles and respiratory protection kits by Seybol Nueva Sibol S.L.U., markets the Seybol brand identifying Personal Protection Equipment products and specializing in head protection.

Nueva Sibol confirms the good results in quality tests and client acceptance. This means users feel more comfortable and safer, and willingly accept wearing protection.

- Luna goggles The company located in Biscay presents the new Luna goggle in Sicur. This new product sets new standards in eye protection techniques. With an innovate design this Personal Protection Equipment product represents a step ahead in acceptance and adaptation on the part of users, for it is safer and more comfortable so it promotes use. Luna is made of nylon, so it is very resistant and durable. Polycarbonate sides have clear ventilation holes for a broader visual field and avoiding fogging. It is certified as prescription spectacles complying with EN 169 and EN 171 (welding and infrared). This product sets new trends in eye protection.

- Respiratory protection kits The innovation in respiratory protection. New Sibol presents the new protection kits consisting of a mouth and nose masks with filtres suitable for hazard types and a bag for carrying the kit. The agriculture kit will protect against all kinas of agents and substances used to treat plants. For industrial use there are two different kits, one protecting against Saint and particles and the other, for general use in environments with fumes or dust. Kits are ready to be used, with no previous preparation. Within the range of filtres for the Respir mouth-and-nose mask, is the Pre P3 87 Pre-

filter, as a complement to filter gases or fumes. Easy to put on and take of. “WE need to mention that today, Nueva Sibol is the only Spanish manufacturer whose factory making auto-filtering masks is located in our country”, company sources tell us. In 2007 Nueva Sibol increased production and stock capacity as they enlarged their facilities now extending over 3,000 square meters. This ensures availability of many products and immediate delivery of orders for all protection models. The factory located in Zamudio (Biscay) also manufactures eye protection products (including prescription spectacles), hearing protection, thermal protection and welding protection equipment.

Nueva Sibol’s stand is 4E 16, at Sicur.

PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

1ºTrimestre08


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

Productos de actualidad / Updated Products

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Gütterman: soluciones para textiles extremos Gütermann es un experto de la costura, tema al que han prestado toda su atención desde 1864. Durante este tiempo, la firma ha reunido experiencia, desarrollado su propia tecnología y, gradualmente, incorporado al mercado nuevos hallazgos. La firma subraya que “no hay dos costuras iguales. Cada una de ellas plantea unas exigencias específicas al hilo”.

Los hilos de coser Gütterman tienen múltiples aplicaciones en casos de solicitud extrema, que es precisamente cuando otros hilos no darían la talla. ·Vestuario de protección En prendas de protección son muy importantes los hilos que mantienen unido el conjunto, especialmente cuando se trata de prendas para usos extremos, como el vestuario de los bomberos. En este caso, las costuras se hallan sometidas a esfuerzos y una solicitación extrema debido al fuego, el calor y los productos químicos. Gütermann propone sus hilos de meta-aramida, que son incombustibles, reflectantes, y se extinguen automáticamente cuando no están en contacto con la fuente del fuego. Estos hilos pueden soportar elevadas temperaturas durante largos periodos de tiempo, habiendo demostrado una excelente resistencia en medios alcalinos. Entre las soluciones para vestuario resistente al fuego encontramos: -Gütermann K, Nomex® y K AR, Conex®. Hilo 100% meta-aramida, con elevada resistencia a la rotura, a los productos químicos; no

funde y puede soportar temperaturas de hasta 360º C durante periodos cortos. -Güterman K 403 (nº 70). -Güterman K 403 AR (nº 70). -Güterman K 753 (nº 40). -Güterman K 753 AR (nº 40). En situaciones extremas, el vestuario de protección debe ser absolutamente fiable, y ello afecta a las costuras. Los hilos de Güterman se emplean también en vestuario de protección de soldadores, monos de pilotos de aviación o de coches de carreras, vestuario laboral de trabajadores de explotaciones petrolíferas, vestuario policial y equipos especiales como chalecos anti-bala. Los hilos de meta-aramida optimizan la protección en las zonas donde las prendas de protección son más sensibles, las costuras. ·Industrias automovilística y aeronáutica En accidentes graves, los airbag salvan vidas. Para garantizar la seguridad, las costuras deben ser perfectas, porque son sometidas a especial esfuerzo. El hilo ha de ser resistente, flexible y tener un punto de fusión suficientemente alto para soportar las altas temperaturas que se producen cuando el airbag se infla. Entre las soluciones se encuentra el hilo Gütterman G

1503/Oxcel HT, con un punto de fusión de 285º C, resistencia a la rotura de 9.500 cN y una elongación previa a la rotura de hasta el 30%. Pocas cosas están sometidas continuamente a intensos esfuerzos, durante un largo tiempo, como los asientos de los coches, autobuses, aviones y otros medios de transporte. Hilos Gütterman como el Zwilon/Zwibond 40 o Tera 40 ofrecen las mejores prestaciones de costura con una amplia variedad de máquinas de coser, asegurando una larga vida de las costuras, superior a la vida de muchos vehículos. En la construcción de coches y aviones se emplean textiles técnicos para aplicaciones de aislamiento térmico y sonoro. Los requisitos de estos textiles son la resistencia al calor, productos químicos, desgarro y abrasión. Lógicamente, dichos requisitos son aplicables también a los hilos, que son de meta-aramida resistentes a altas temperaturas. ·Filtración húmeda y seca El hilo tiene mucha importancia en aplicaciones que entrañan solicitaciones químicas o mecánicas extremas. Ello es particularmente necesario en la filtración industrial, sea húmeda o en seco. Los materiales de filtración deben soportar ácidos y álcalis, resistir la podredumbre y las altas temperaturas. Los hilos especiales Gütterman para estas aplicaciones están hechos con materias primas compatibles con las de los tejidos de filtración, con una alta resistencia a la rotura (superior a 3.200 cN). El aislamiento de tuberías y válvulas es muy importante cuando se trata de ahorrar energía. En todas estas aplicaciones, elementos de aparente insignificancia, como el hilo, resultan ser vitales, aportando una valiosa colaboración en actividades que tienen por objeto el crecimiento sostenido o la preservación del medio ambiente. Los hilos Gütterman se aplican en otras costuras críticas, como paracaídas, globos aerostáticos, toldos y parasoles..., que se ven sometidas a temperaturas extremas y sus fluctuaciones.


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

Productos de actualidad / Updated Products

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Gütermann: solutions for extreme fabrics Gütermann is an all-time expert in sewing, and has been dedicated to this business since 1864. The company’s expertise enables it to develop technologies and gradually add new findings to their offer, meeting consumers’ needs. They tell us, “No two seams are identical. Each one will mean different types of tension and strain to the yarn”.

Gütermann sewing threads are designed for various applications even in extreme situations where other products cannot perform. - Protective clothing In this, seams are of the essence, particularly when subjected to extreme situations as is the case with firefighters. Seams are subjected to flames, heat, and chemical products. Gütermann proposes solutions: meta-aramide threads are flame retardant, reflective and will automatically extinguish fire when not directly exposed to flames. They will resist extreme head for a long time, and revealed to be highly resistant to alkalis. Among the various solutions for flame-retardant clothing, we find: - Gütermann K, Nomex® and K AR, Conex®. 100% meta-aramide thread, highly resistant to tension and chemicals. It will not melt and will resist up to 360°C for short periods of time. - Gütermann K 403 (No. 70) -Gütermann K 403 AR (No. 70). -Gütermann K 753 (No. 40). -Gütermann K 753 AR (No. 40). In extreme situations, protective clothing must be absolutely reliable. Seams have a major role in this. Gütermann threads are also used for making protective clothing worn by welders, aircraft pilots, racing car drivers, petrochemical workers, police members and also for making bulletproof vests. Meta-aramide threads optimize protection in the most sensitive areas: the seams. - Aeronautics and automotive industry In the event of an accident, airbags can save lives. To guarantee safety seams need to be perfect as they are subjected to great efforts. Threads used need to be resistant, flexible, resisting high temperatures as when the airbag is activated. Among the solutions presented by Gütermann we find their G 1503/Excel HT, resisting up to 285°C (fusion point), and tears up to 9,500 cN, with up to 30% elongation levels prior to snapping. There are a few things continuously subject to various forces for a long time, as it the case with seats in cars, buses, airplanes and other means of transportation. Gütermann threads like Zwilon/Zwibond 40 or Tera 40 offer the highest performance levels for seams, and may be used on all kinas of sewing machines, ensuring durability and even exceeding the lifetime of vehicles themselves. Technical fabrics are used in the construction of cars and aircraft, for thermal insulation or noise abatement. These fabrics need to resist heat, chemicals, tears and abrasion and the same principle applies to threads. Meta-aramide threads will resist high temperatures. - Wet and dry, resistance against leaks Whenever there are extreme mechanical or chemical situations, thre-

ads need to be particularly resistant. This is the case in industrial leaks, in dry or wet situations. The filtering material needs to resist acids and alkalis, high temperatures and rust, for instance. Gütermann’s special threads designed for these applications are made with materials compatible with those used for making the fabrics, with high resistance to tears or snapping (over 3,200 cN). When insulating pipes or valves, saving energy is of the essence. For these applications, the thread used may not seem to be vital but when it is suitable and especially designed, it means a valuable contribution to environmental awareness. Gütermann threads are used for critical seams as in parachutes, hotair balloons, awnings, sunshades, etc. always subjected to temperature variations and stress.


PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

Productos de actualidad / Updated Products

Tecnología Dyneema en los guantes Sureknit El fabricante de guantes Superior Glove ha incorporado a su surtido los modelos fabricados con Dyneema® que se distinguen por su resistencia al corte y a la abrasión. Los guantes SureKnit® sin costuras de la firma Superior son un claro exponente de los grandes avances que se han producido en la tecnología de las fibras. Un guante tan confortable y con semejantes niveles de protección era impensable sólo unos años atrás. El guante SureKnit con Dyneema tiene tal resistencia a la abrasión que no sufre deterioro después de someterse a un test de 5.000 ciclos, una prueba estándar para determinar la resistencia a la abrasión. Ello supone disponer de un guante que no habrá de desecharse por desgaste mientras se mantengan intactas sus prestaciones contra el corte. Pero aún hay un detalle importante: con la ayuda de DSM Dyneema, Superior ha empleado una técnica única de hilatura para obtener un género de punto que es menos resbaladizo,

por lo que ofrece mayor capacidad de agarre. “Los guantes tienen un ajuste tan cómodo y ligero que el usuario estará encantado de usarlos”, dice Tony Geng, presidente de Superior Glove. Dyneema® es una fibra de polietileno de altísima densidad, desarrollada por la firma holandesa Dutch State Mines (DSM), con la misma resistencia anti-corte que las fibras para-aramidas, pero con una mayor resistencia a la abrasión (cinco veces superior a la de un hilo de acero). Insensible a los productos químicos y disolventes, es muy duradera, más liviana que los materiales tradicionales, y flexible, conservando todas sus propiedades pese a la flexión. El punto de fusión del Dyneema está en torno a los 150º C. La tenacidad de la fibra aumenta con temperaturas inferiores a los 0º, por lo que el margen de usos está comprendido entre los valores térmicos negativos y los 80-100º C. Las exposiciones, de corta duración, a temperaturas más altas no afectan a las propiedades de la fibra. La extrema resistencia y elasticidad del Dyneema ha propiciado su uso para la fabricación de tejidos, género de punto, cordajes, protección balística y, por supuesto, guantes resistentes al corte, punción e impacto. Otro tipo de guantes puede provocar excesiva sudoración de las manos o, incluso, picor debido a una pobre ventilación. Por el contrario, el hilo de Dyneema permite una mejor circulación, asegurando mayor confort en largos periodos de uso. Actualmente, el usuario demanda una protección de las manos confor-

table y de alta calidad que no interfiera con la eficacia de su trabajo. En este sentido, los guantes ligeros de Dyneema con su tacto suave son tan confortables que es fácil que el usuario olvide que los lleva puestos. Esto aumenta la probabilidad de que se usen siempre, lo que incrementa la seguridad de los trabajadores. Las altas prestaciones del material alargan la vida de los guantes, especialmente en medios muy adversos, lo que contribuye a reducir los costes de reposición. “Nuestra colaboración con Superior Glove sobre la nueva técnica de hilado y desarrollo de guantes subraya nuestro compromiso con los mercados y nuestra voluntad de mantener una estrecha colaboración de trabajo con nuestros clientes”, señaló Henri Oeseburg, gerente del área de resistencia al corte de DSM Dyneema. Fundada en 1910, la firma canadiense Superior Glove es uno de los fabricantes líderes y mayor proveedor de guantes en todo el área del Norte de América. Con tres plantas de fabricación, Superior Glove vende unos 250.000 pares de guantes por día, poseyendo una de las más amplias gamas de guantes de trabajo de la industria (más de 2.500 variantes que satisfacen los estándares más exigentes.


| PROTECCIÓN LABORAL 54

Productos de actualidad / Updated Products

Dyneema technology in the Sureknit gloves The manufacturer of the Superior Glove has incorporated into its selection the models made with Dyneema® which are distinguished for their resistance to cutting and abrasion. SureKnit® seamless gloves by the firm Superior are a clear exponent of the great advances which have been made in fiber technology. Such a comfortable glove and with such productions levels it was unthinkable just a few years ago. The SureKnit glove with Dyneema has such resistance to abrasion that it does not suffer deterioration after being subjected to a test of 5,000 cycles, a standard test to determine the resistance to abrasion. That supposes having a glove which would not become worn out while its anti-cut features remain intact. But there is still one important detail: with the help of DSM Dyneema, Superior has used a

unique spinning technique to obtain a knitted fabric which is less slippery, whereby it offers greater gripping capacity. “The gloves have such a light and comfortable fit that users will be delighted to wear them,” says Tony Geng, president of Superior Glove. Dyneema® an extremely high density polyethylene fiber, developed by Dutch State Mines (DSM), with the same anti-cut resistance as para-aramid fibers, but with greater anti-abrasion resistance (five times greater than that of a steel thread). Insensitive to chemicals and solvents, it is longer-lasting, lighter than traditional materials, and flexible, retaining all its properties despite flexion. The fusion point of Dyneema is around 150ºC. The fiber’s tenacity increases with temperatures below 0ºC, therefore the range of uses goes from minus centigrade figures to

values of 80 to 100ºC. Short term exposure to higher temperatures do not affect the fiber’s properties. The extreme resistance and elasticity of Dyneema have favored its use for the manufacture of woven fabrics, knitted fabrics, cords, ballistic protection and, of course, gloves resistant to cutting, puncture and impact. Other types of gloves cause excessive sweating of the hands or even itching due to poor ventilation. Whereas, the Dyneema thread allows better circulation, ensuring greater comfort in long periods of use. Nowadays, users demand comfortable high quality protection of the hands which does not interfere with the work effectiveness. In this sense, the Dyneema lightweight gloves with their soft touch are so comfortable it is easy for users to forget they are wearing them. This increases the likelihood that they always use them, which increases worker safety. The high performance of the material lengthens the life of the gloves, especially in very adverse conditions, which contributes to reducing replacement costs.

PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

1ºTrimestre08


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

Productos de actualidad / Updated Pro-

Mochila de agua AVR para bomberos Alta Visibilidad y Rescate (AVR) presenta la mochila de agua para Bomberos Inforest, galardonada con un premio Innovar 2007 y actualmente comercializada en 6 países. AVR es el distribuidor exclusivo para España, Italia, Francia y Portugal.

Durante un período de 2 años, Inforest ha realizado un estudio a fondo de todos los aspectos del equipo de extinción portátil para bomberos, logrando así desarrollar un producto final que contempla los rediseños del aspecto ergonómico, funcional, estético y económico. El nuevo desarrollo supera en los aspectos citados a los productos que comercializan actualmente en el mercado internacional. Entre las características de la nueva mochila para bombero cabe citar: -Contenedor interior descartable. La mochila posee una estructura exterior de tela Cordura 1000, que posee un contenedor interior descartable y fácilmente reemplazable, lo que

evita tener que prescindir del producto para reparaciones, al tiempo que alarga su vida útil. -Manguera de cabezal giratorio. La manguera

AVR water backpack for fire-fighters Alta Visibilidad y Rescate (AVR) presents the Inforest water backpack for fire-fighters, winner of an Innovar 2007 award y currently commercialzed in 6 countries. AVR is the exclusive distributor for Spain, Italy, France and Portugal.

For a period of 2 years, Inforest carried out an in-depth study of all aspects of portable extinguishing equipment for fire-fighters, thus succeeding in developing a final product which addresses the redesign of the ergonomic, functional, aesthetic and economic aspects. The new development surpasses products currently commercialized on the international market in all the aforementioned areas. Among the characteristics of the new fire-fighter’s backpack it is worth mentioning: - Disposable inner container. The backpack has an exterior structure of Cordura 1000 fabric, which has a disposable inner container easily removable and replaceable, which

avoids having to do without the product while it is being repaired, whilst at the same time prolonging its useful life. - Rotating hose head. The PVC hose provides great flexibility and resistance to punctures and breaks. On the other hand, its rotating heads allow the equipment to be manually assembled without the need for tools. - Three-way harness. Allows the container to be attached vertically by means of the harness over the shoulders, and horizontally by means of the harness over the chest and waist. Once positioned, it allows the height to be regulated in relation to the back, by means of an adjustment system at the top.

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

de PVC proporciona gran flexibilidad y resistencia a pinchazos y roturas. Por otro lado, sus cabezales giratorios permiten ensamblar el equipo manualmente sin necesidad de herramientas. -Arnés de tres vías. Permite fijar el contenedor en sentido vertical mediante el arnés en los hombros, y en sentido horizontal mediante el arnés del pecho y la cintura. Una vez colocado, permite una regulación de la altura con respecto a la espalda, gracias a su sistema de ajuste superior. -Porta-lanza. Posee un sistema que permite llevar colgada la lanza en cuatro posiciones diferentes, permitiendo al bombero trasladarse con las manos libres. Con una capacidad de 22 litros (carga horizontal), la mochila incorpora como sistema de visibilidad-seguridad cinta reflectante. AVR es una compañía dedicada a la fabricación y distribución de materiales específicos para el sector de las emergencias. La gama de productos reúne las máximas prestaciones, con una óptima relación calidad-precio.

- Nozzle holder. Has a system which allows the nozzle to be carried slung in four different positions, enabling the operator to move about with hands free. With a capacity of 22 liters (carried horizontally), the backpack incorporates reflective tape as a visibility-safety system. AVR is a company dedicated to the manufacture and distribution of materials specifically for the emergency sector. The range of products provides the maximum in performance, with an optimum quality-price ratio.


PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

T2S hi-visibility PPE T2S makes hi-visibility workwear based on Reflexite prism technology and Rethiotex™ crystal micro-spheres. This company located in Sorbiers (France) markets protective equipment in four major segments and lines: “Classic”, “Sun”, “Elements”, and “Cold”. In addition they also produce plastic and fabric signage tapes and accessories for construction works, while offering customization services for PPE products. Among their references, we will mention:

- Classic. Series 546 ECO hi-visibility vests This product in the Classics series is based on 100% flame-retardant polyester mesh in orange or yellow (135 gr/sq.m). With multisize central-horizontal binding in Velcro 15 x 5 cm, two retro reflective bands and two Rethiotex® straps resisting over 50 washing cycles at 60°C. The edges are finished with grey bias binding and the vest may also be requested in polyestercotton fabric, PVC coated, flame-retardant or ISOSUN woven fabric. Standard sizes range from L to XL, with the option of a 10% supplement. Other similar models include 583 ECO and 585 ECO, with Reflexite retroreflective material.

- Sun. Polo Havana + Moorea Bermuda shorts The Havana polo, from the Havana series, is made from 100% polyester woven fabric that will2ºTrimestre04 not fray. WithPROTECCIÓN two retro-reflective, LABORALmicro39 sphere Rethiotex® bands sewn onto the waistline and navy blue bias binding on shoulders, sleeve cuffs and hem. It may be worn in combination with the Moorea Bermuda shorts, made from polycotton fabric (60% polyester – 40% cotton), with multiple pockets, multifunctional design, and two micro-reflective with micro-sphere Rethiotex® bands sewn onto the fabric. Both items will resist over 50 washing cycles at 40°C and are available in sizes M, L, XL, XXL and XXXL. The Sun range also comprises the Rio and Auckland T-shirts,

|

Bora-Bora Bermuda shorts and Sydney polo.

- Elements. Calgary rain suit The jacket is made from 100% polyester fabric with polyurethane coating (PU), with waterproof seams, Kimono-style sleeves, hygienic lining, hidden hood, front zipper with double runner and zipper cover with 5 snap buttons and multiple pockets. Very functional, with two retro-reflectant bands and two semi-bands, based on Reflexite®’s GP 340 micro-sphere technology. The jacket may be worn as a windstopper and the navy blue upper part is practical as it conceals dirt. The trousers are made with PU-coated polyester fabric, with waterproof seams, elastic waistline, navy blue top protecting against dirt, two retro-reflective, micro-sphere Reflexite® GP 340 bands in white and 5cm. wide, at shin level. Sizes M-XXXL. The jacket and trouser set will resist over 50 washing cycles at 40°C. The Elements line also comprises the Wind and Newport sets.

- Cold. Québec Parka Protects against the cold, waterproof parka, 87 cm long, with Kimono-style sleeves, thermal lining (non-removable, 100% polyester), front zipper with double runner and 7-cm. cover with 5 snap buttons, hanging strap on back of collar, hidden hood and adjusting cord with stoppers, two lower pockets with cover and snap button, one inner pocket on the left hand side and retroreflective material: two 5-cm Rethiotex® reflective bands sewn onto the body part, two 5-cm Rethiotex™ retro-reflective bands sewn onto cuffs and sleeves, and two 5-cm Rethiotex® retro-reflective straps on front and back. Made from polyester fabric with PU waterproof treatment (159 gr/sq.mt.). Sizes M, L, XL, XXL, will resist over 50 home washing cycles at 40°C. Hi-visibility clothing protecting against the cold also include the Edmonton, Colorado, Canyon, Toronto, Vancouver parkas, the Orion and Polaire linings and Cassiopee vest. T2S clothes benefit from the company’s technological know-how, with over thirty

years of history and comply with EN 471: 2003; EN 343, EN 342 standards and as they are versatile and offer flexible customization, they always convey the best image. T2S has a branch office in Spain, located in Premiá de Mar (Barcelona), and offers two retro-reflective technologies regarding fabrics: - Rethiotex™ crystal micro-spheres technology. The micro-spheres and aluminized reflectors act as mirrors. The process means exceptional light reflection and visibility even at night and at a distance of 160 meters. Ensuring ongoing retroreflection regardless of motion. These clothes are flexible and easy to wash, for care instructions are simple. - Reflexite® micro-prism technology. Built in accordance to catadioptripc principles, reflective materials based on prisms (3 faces) will reflect light back to its source. As microprisms are evenly distributed, retro-reflection is highly effective. Properties and performance are ensures in all situations: works when wet, high visibility even at great distance, band colour reflection, flexibility and comfort and resistance against abrasion and washing (prisms are protected).

- ISOSUN fabric T2S hi-visibility clothes also offer the benefits of their ISOSUN fabric, improving safety and comfort in warm weather conditions. The fabric will expel humidity (capillary effect) generated by physical activity. The fabric has an outer side made from polyester, and the inside is made of cotton so clothes are very elastic and as the fabric expels humidity, there is no bacteria reproduction, which is usually the cause of unpleasant odors. The polyester side ensures fast colours and comes with insect-repellant treatment. T2S Ibérica specializes in manufacturing and distributing Hi-Visibility products for personal and road safety. The company boasts a 15-year history in the sector and offers ideal solutions meeting specific needs in all situations. Their global service to clients is fully personalized.

PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

Productos de actualidad


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

Productos de actualidad / Updated Products

PROTECCIÓN LABORAL 51

| 1ºTrimestre08

EPI de alta visibilidad T2S La firma T2S confecciona vestuario de alta visibilidad con la tecnología prismática de Reflexite, y la de micro-esferas de cristal Rethiotex®. La oferta de equipos de protección de la firma de Sorbiers (Francia), está segmentada en las líneas “Clásicos”, “Sun”, “Intemperie” y “Frío”. Además, también produce cintas textiles y plásticas de señalización, accesorios de señalización para las obras, así como un servicio de personalización de los EPI. Destacamos las referencias:

más de 50 ciclos de lavado a 60º C. El contorno del chaleco está festoneado con un ribete gris. Opcionalmente, puede confeccionarse con poliéster-algodón, tejido recubierto con PVC, tejido anti-llama o género de punto ISOSUN. Las tallas estándar son las comprendidas en la horquilla L-XL, pudiendo obtenerse otras con un suplemento del 10%. Otros modelos similares son el 583 ECO y 585 ECO, que incorporan material retro-reflectante de Reflexite.

·Clásicos. Chaleco de alta visibilidad Serie 546 ECO

·Sun. Polo Havana + Bermuda Moorea

Esta prenda de la serie Clásicos se basa en una malla de poliéster 100% ignífugo, colores amarillo o naranja (135 gramos/m2). Dispone de cierre central-horizontal multi-talla, con velcro de 15 x 5 cm; dos bandas y dos tirantes retro-reflectantes Rethiotex® que resisten

El polo Havana, que forma parte de la serie Havana, es una prenda de punto, 100% poliéster, indesmallable. En su confección destacan las dos cinturas retro-reflectantes con microesferas Rethiotex® cosidas, y el entredós de color azul marino en los hombros y rematando las mangas y el bajo del polo. Se complementa con la bermuda Moorea en tejido de polialgodón (60% poliéster y 40% algodón), que incorpora diferentes bolsillos para mayor funcionalidad, además de dos tiras micro-reflectantes con micro-esferas Rethiotex® cosidas. Ambas prendas, resistentes a más de 50 ciclos de lavado a 40º C, están disponibles en las tallas M, L, XL, XXL y XXXL. Complementan la gama Sun las camiseta Río y Auckland, la bermuda Bora-Bora y el polo Sydney.

·Intemperie. Conjunto de lluvia Calgary La chaqueta, de tejido de poliéster 100% revestido de poliuretano (PU), dispone de costuras estancas, mangas kimono, forro higiénico, cuello con capucha oculta, cierre central de cremallera con doble cursor, con solapa que cierra mediante cinco broches, y diversos bolsillos que la hacen altamente funcional. Incorpora dos tiras y dos semi-tiras retro-reflectantes con micro-prismas GP 340 de Reflexite®. La chaqueta que puede utilizarse como corta-vientos, tiene un canesú azul marino para preservarla de la suciedad. El pantalón, confeccionado en tejido de poliéster con revestimiento de PU, tiene costuras estancas, cintura elástica, sobre-tejido de color azul marino para disimular la suciedad y

dos bandas retro-reflectantes de micro-bolas Reflexite® GP 340, de color blanco y 5 cm. de anchura, cosidas a la altura de la espinilla. Tallas M-XXXL; el conjunto soporta más de 50 ciclos de lavado a 40º C. En este mismo segmento de producto contra la intemperie encontramos también los conjuntos Wind y Newport.

·Frío. Parka Quebec Modelo de la gama Frío, completamente estanco, que, con una longitud de 87 cm., incorpora mangas kimono, forro térmico (fijo, 100% poliéster), cierre central con cremallera de doble cursor, con cobertura de 7 cm., cerrada mediante 5 botones de presión, cinta en el cuello para colgar la prenda, cuello con


| PROTECCIÓN LABORAL 54

capucha interior y cordón de cierre y bloqueo, dos bolsillos bajos ribeteados con tapa y cierre por botones de presión, un bolsillo interior al lado izquierdo. El material retroreflectante incorporado es: dos bandas retroreflectantes Rethiotex®, de 5 cm., cosidas; dos brazaletes retro-reflectantes Rethiotex®, de 5 cm., cosidos a la altura de la manga y puños; y dos tirantes retro-reflectantes Rethiotex®, de 5 cm., cosidos delante y detrás. El tejido base es poliéster impermeabilizado con PU (peso de 150 gramos/m2). Tallas M, L, XL, XXL, soporta más de 50 ciclos de lavado doméstico a 40º C. Otras prendas de alta visibilidad para el frío son las parkas Edmonton, Colorado, Canyon, Toronto, Vancouver, los forros Orion y Polaire, y el chaleco Cassiopee. Con una experiencia tecnológica de más de treinta años, las prendas T2S son conformes a las normas EN 471:2003, EN 343, EN 342 y se benefician de una excelente imagen gracias a la flexibilidad de la personalización. T2S, cuya filial española se encuentra en Premiá de Mar (Barcelona), ofrece dos tecnologí-

Productos de actualidad / Updated

as en cuanto a los tejidos retro-reflectantes: -Tecnología de micro-esferas de cristal Rethiotex®. Las micro-esferas y sus reflectores aluminizados realizan una función de espejo. Este proceso permite una reflexión excepcional de la luz, haciendo visible al portador de la prenda por la noche a más de 160 metros de distancia. Esta tecnología asegura una retroreflexión constante con independencia del movimiento del portador, confiere gran flexibilidad a la prenda y es compatible con un fácil lavado de la misma. -Tecnología micro-prismática Reflexite®. Con la misma construcción que un catadióptrico, los materiales reflectantes prismáticos utilizan sus tres caras para devolver la luz hacia la fuente. La regularidad en la colocación de los micro-prismas produce una retro-reflexión muy elevada. Cabe destacar unas altas prestaciones en todas las condiciones climáticas (Works when wet - Trabaja cuando hay humedad), excelente visibilidad a gran distancia, reflexión en el color de la banda, flexibilidad que mejora el confort, y alta resistencia a la abrasión y los lavados (prismas protegidos).

·Tejido ISOSUN Las prendas de alta visibilidad de T2S también se benefician del excepcional tejido ISOSUN, que mejora la seguridad y el confort en tiempo caluroso. El tejido expulsa el vapor de agua (efecto de capilaridad) generado por el esfuerzo físico. Tiene doble cara: interior de algodón, y exterior de poliéster, lo que confiere a las prendas una gran elasticidad. Su excelente cualidad de transmisión del vapor evita la proliferación de bacterias, causantes del mal olor. La cara exterior, de poliéster, asegura una óptima fijación del color, e incorpora un tratamiento repelente de los insectos. T2S Ibérica está especializada en la fabricación y distribución de artículos de Alta Visibilidad aplicada a la seguridad vial y personal. Su larga trayectoria, con más de quince años de experiencia, le permiten poner a disposición del mercado las soluciones idóneas para la necesidad específica de cada situación. La firma ofrece un servicio global totalmente personalizado a sus clientes.

PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

0ºTrimestre08


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

Productos de actualidad / Updated Products

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Peli desarrolla linternas de reflexión inversa certificadas ATEX zona 1 (cat. 2) tle ED™ 3610 Zone 1 LED™ constituye toda un revolución en el mercado de la iluminación de seguridad”, cita un comunicado de prensa del fabricante. Las linternas Recoil LED™ son, actualmente, las más avanzadas técnicamente del mercado. Los modelos LED de reflexión inversa se diferencian del resto de las opciones en que presentan una luz tan potente como la de una linterna de incandescencia, pero con la eficiencia, la duración de alumbrado, la vida útil y el ahorro de costes de sustitución de lámparas propio de los LED. El secreto estriba en que la linterna utiliza un LED de 1 vatio, que va dirigido en dirección contraria, hacia el reflector, que recoge toda la luz y la proyecta hacia adelante. Así, toda la luz disponible es redirigida en forma de un potente haz de luz blanca capaz de atravesar el humo más denso. Al margen de la eficiencia, la seguridad es uno de los puntos fuertes de estos productos. No en vano, los modelos LED de reflexión inversa Zona 1 (cat. 2) con certificación ATEX -la más estricta del mercado- han sido diseñados para utilizarse en áreas peligrosas, especialmente en industrias como la química y eléctrica, gas, petróleo, generación de energía, rescate en incendios, materiales peligrosos y otros sectores de alto riesgo. Con estas linternas ATEX,

Little ED™ 3610 Zone 1

Si ya constituyó un hito el haz de luz concentrado de las linternas de reflexión inversa LED (Recoil LED™) de Peli™, ahora los usuarios tienen acceso, de manos del especialista en linternas profesionales, a tres nuevos modelos LED de reflexión inversa con certificación ATEX Zona 1 (cat. 2). De esta manera, el tipo más eficiente de linterna cuenta ahora con la certificación de seguridad más exigente. “El lanzamiento de los modelos Stealthlite™ 2410 Zone 1 Recoil LED™, Stealthlite™ Rechargeable 2460 Zone 1 Recoil LED™ y Lit-

Stealthlite™ 2410 Zone 1

las personas que trabajan en zonas peligrosas pueden estar seguras de que el sistema de alumbrado que manejan no va a originar ninguna explosión. Las características particulares son:

Stealthlite™ 2410 Zone 1 Recoil LED™ en versión alcalina (2410) y recargable (2460) -Haz de luz LED de 32 (2410) / 28 (2460) lumens. -Duración de alumbrado de las pilas hasta 32 horas. -Interruptor de fácil acceso ubicado en un lateral de la linterna, para manejo con una sola mano. -Sumergible hasta 150 metros. -Puede montarse en diversos tipos de cascos de trabajo mediante los versátiles juegos de soporte de Peli.

Little ED™ 3610 Zone 1 Recoil LED™ -Haz de luz de LED de 32 lumens. -Duración de alumbrado de las pilas hasta 32 horas. -Interruptor ergonómico, diseñado para facilitar el manejo incluso con guantes. -Potente linterna de ángulo recto. -Pinza de acero inoxidable y aro de sujeción para manejo con manos libres.


| PROTECCIÓN LABORAL 54

Productos de actualidad / Updated Products

Peli develops inverse reflection lights certified by ATEX Zone 1 (cat. 2) If Peli’s concentrated beam LED (Recoil LED™) lights were a success, now users will find that this specialist in professional flashlights does it once again, with the three new inverse reflection LED models, certified by ATEX as Zone 1 (cat.2). So now, the most efficient flashlights comply with the most demanding safety standards. “Our launch of models Stealthlite™ 2410 Zone 1 Recoil LED™, Stealthlite™ Rechargeable 2460 Zone 1 Recoil LED™ and Little ED™ 3610 Zone 1 LED™ is a revolution in safety lighting markets”, states the manufacturer’s newsletter. Recoil LED™ lights are the most technical advanced today. Inverse reflection LED models differ from all other options in that the beam is a powerful as those produced by incandescent bulbs though with the duration, efficiency and cost-saving properties LED

lights. The secret: by pointing a 1-Watt LED backwards into the torches’ reflector, 100% of the light is captured and projected forward. All available light is captured and results in a powerful, white collimated beam, that will cut through the highdensity smoke. Besides efficiency, safety is one of the strong points of these products. All ATEX-certified Zone 1 (cat. 2) inverse reflection LEDs complying with the world’s strictest standards, have been designed for use in hazardous areas, specifically in chemical and electrica, gas, oil, power generation, fire rescue and other highly hazardous environments, including places where hazardous materials are stores. With these ATEX-certified flashlights users working in hazardous environments can be sure there is no risk of explosion. The features of these flashlights include:

Stealthlite™ 2410 Zone 1 Recoil LED™ in alkaline version (2410) and rechargeable (2460) - LED bulb, 32 (2410) / 28 (2460) lumens. - Up to 32 hours of battery duration/light. - Convenient side-mounted switch for onehand operation - Submersible up to 150 meters - Can be mounted to a variety of work helmets with Peli’s versatile bracket kits.

Little ED™ 3610 Zone 1 Recoil LED™ - LED beam of 32 lumens. - Battery burn-time: 32 hours. - Ergonomic switch that allows easy operation even with gloves on. - Powerful right-angle light. - Stainless steel clip and key ring for handsfree operation.

PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

1ºTrimestre08


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

Productos de actualidad / Updated Pro-

PROTECCIÓN LABORAL 39

| 2ºTrimestre04

Safehands distribuye la prestigiosa línea de protección ocular CAT™ La gama de protección ocular de la mundialmente conocida marca de maquinaria pesada Caterpillar llega a España a través de su distribuidor Safehands. La nueva gama cubre las exigencias de cada trabajo y condición de luz con seis modelos que incorporan patillas regulables y giratorias para un ajuste perfecto. Además de tintes indicados para trabajos interiores y condiciones de poca luz, la oferta incluye también filtros de sol con protección total para trabajos exteriores o para la conducción en condiciones diversas. La firma también ha incorporado otras novedades a su surtido:

·Mascarillas ComfortFIT ·Nuevo guante XR501 Gripster, marca referente en guantes de tacto, lanza el modelo XR501. Este guante de nylon sin costuras, de galga 13, incorpora un recubrimiento de poliuretano basado en agua, garantizando así estar totalmente libre de DMF. El poliuretano es el polímero que mejor reúne las prestaciones de flexibilidad, tacto y resistencia. Con esta nueva tecnología, Gripster se prepara para los inminentes cambios en la legislación Europea sobre el uso de disolventes DMF.

Airkit, fabricante de mascarillas respiratorias, lanza su nueva línea ComfortFIT, que incluye modelos P1, P2, y P3 con y sin válvula. La gama se distingue por su elevado nivel de comodidad, con almohadillas perimetrales y una nueva válvula

·Línea de calzado Aventura de accionamiento más rápido que minimiza aún más la acumulación de aire caliente dentro de la mascarilla. La gama ComfortFIT se complementa con las de mascarillas cónicas y plegadas ya existentes.

El fabricante luso de calzado de gama alta continúa desarrollando innovaciones, tanto estéticas como técnicas. Lo más nuevo es su gama de calzado Aventura, cuya estética actual y deportiva, extrema ligereza y flexibilidad la aleja de cualquier similitud con los zapatos o botas de trabajo típicos. Sin embargo, incorpora todos los avances técnicos de que hace gala el fabricante: plantillas de Kevlar, cámara de aire, punteras de composite y/o aluminio según el modelo, ventilación Airbox, Cork Clima System, etc.


| PROTECCIÓN LABORAL 54

Productos de actualidad / Updated Products

Safehands distributes the prestigious CAT™ eye protection line The range of eye protection by the worldwide renowned brand of heavy machinery Caterpillar, arrives in Spain through its distributor Safehands. The new range covers the demands of each job and light conditions, with six models that incorporate which incorporate adjustable swiveling side arms for a perfect fit. As well as tints indicated for interior work and low lighting conditions, the offer also includes sun-filters with total sun protection for outdoor workers or for driving in diverse conditions. The firm also has incorporated new items into its collections:

• New glove XR501 Gripster, a reference brand in touch gloves, launches the XR501 model. This nylon seamless glove, gauge 13, incorporates a waterbased polyurethane coating, guaranteed to be totally free from DMF. Polyurethane is the polymer which best meets the requirements for flexibility, touch and resistance. With this new technology, Gripster is ready for the imminent changes in the European legislation about the use of DMF-solvents.

• ComfortFIT Masks Airkit, a manufacturer of breathing masks, launches the new ComfortFIT line, which includes models P1, P2, and P3 with and without a valve. The range is distinguished for its high level of comfort, with perimeter cushioning and a new faster action valve which minimizes even further the accumulation of hot air within the mask. The ComfortFIT range is complemented by those already existing with conical and foldable masks.

• Aventura footwear line The Portuguese manufacturer of up-market footwear continues developing innovations, both aesthetic and technical. The newest is its Aventura range of footwear, with a modern sporty look, extremely lightweight and flexible, far from any similarity with typical work shoes or boots. Nevertheless, it incorporates all the technical advances which the manufacturer boasts: Kevlar insoles, air chamber, composite and/or aluminum toecaps according to the model, Airbox ventilation, Cork Clima System, etc.

PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

1ºTrimestre08


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

Productos de actualidad / Updated Prodcts

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Cremalleras Rubí: Diseño personalizado, seguridad y numerosas alternativas Desde hace más de setenta años, Cremalleras Rubí centra su actividad en la fabricación de cremalleras. Su proceso productivo es prácticamente vertical ya que, en sus instalaciones de dieciséis mil metros cuadrados, se elaboran todos los componentes de sus productos. La firma aplica el concepto de control continuo que garantiza una ejecución rápida y personalizada de cada pedido. Su sistema de calidad, certificado de acuerdo a las normas ISO 9001:2000, ISO 14001 y Ökotex Standard 100 para ropa de bebé, permite satisfacer las necesidades del cliente más exigente. En su proceso de producción, Cremalleras Rubí emplea tecnologías avanzadas y respetuosas con el medio ambiente. Con el objetivo de adelantarse a las necesidades de un mercado cada vez más exigente, la empresa dedica su departamento de I+D a investigar nuevos productos que ofrezcan diseños más funcionales, mayor seguridad, resistencia y prestaciones. Fruto de este esfuerzo han sido las cremalleras de apertura rápida, los cursores cien por cien de plástico, las cremalleras ignífugas y fuego retardantes, las impermeabilizadas e hidrorepelentes, así como los tratamientos de producto con Sanitized AM 21-16, los terminales reforzados o termosoldados y las cremalleras fluorescentes.

Cremalleras de apertura rápida o antipánico Se encuentran disponibles en dos versiones, cremallera metálica y cremallera de inyección termoplástica. En el caso de la primera, el acoplamiento en la cremallera de un sistema de muelle metálico permite, en caso de emergencia, liberarse de la prenda con un ligero tirón del medallón de la cremallera. La seguridad de este modelo se puede incrementar con cinta ignífuga o fuego retardante. En las cremalleras de inyección termoplástico la apertura rápida se realiza gracias a un espacio libre en la parte superior de las mismas.

cen en los colchones. Se aplica a cremalleras de todo tipo tanto para ofrecer protección por sí mismas como para reforzar el efecto de las prendas que las incorporan sometidas al mismo tipo de tratamiento.

Cremalleras ignífugas Este tratamiento se aplica sólo a las cremalleras metálicas. La condición de ignífugas se la proporcionan sus cintas que están tejidas con hilos de Nomex. Su protección se puede complementar con el sistema de apertura rápida. Son productos muy utilizados en los uniformes de bomberos, policías, militares o guardias forestales.

Cremalleras fuego retardante Como las anteriores, también se aplican a los uniformes de los cuerpos de seguridad. La diferencia estriba en que estas cremalleras se pueden fabricar metálicas y de nylon porque no incorporan Nomex sino un tratamiento que confiere retardo a la llama, cumpliendo con el tipo C categoría 1 de la norma ISO 3795.

Tratamiento Sanitized AM 21-16 Se trata de un tratamiento diseñado para los textiles sanitarios ya que ofrece protección antiácaros y bacterias como los que se produ-

Cremalleras impermeabilizadas Presentan la cinta recubierta de poliuretano que les proporciona impermeabilidad. Se pue-

den combinar en diferentes colores coincidiendo o no con el tono de la cinta base.

Cremalleras hidrorepelentes Con este tratamiento, semejante al que se aplica en los paraguas, la superficie de la cremallera repele el agua. Suele usarse en las prendas laborales de los trabajadores que realizan su labor al aire libre.

Trato y productos personalizados Además de los productos específicos anteriormente mencionados, Cremalleras Rubí dispone de todos los artículos que hacen referencia al vestuario laboral como pueden ser las cremalleras para buzos, las fluorescentes para chalecos reflectantes y otras prendas, cursores de plástico no conductores de la electricidad, terminales termosoldados o terminales reforzados y otros. El punto fuerte de la empresa es el trato personalizado que se traduce en la asesoría al cliente por parte de personal cualificado, así como en la flexibilidad de la producción que permite crear modelos en específico por encargo. Sin lugar a dudas, cada vez son más las empresas que solicitan la ‘customización’ de las cremalleras para una adaptación perfecta con la prenda acabada.


| PROTECCIÓN LABORAL 54

Productos de actualidad / Updated Products

Cremalleras Rubí Personalized design, safety and numerous alternatives For over seventy years, Cremalleras Rubí has centered its activity on the manufacturing of zip fasteners. Its production process is practically vertical since all its product components are made in its 16,000 square meters of installations. The firm applies the concept of continuous control guarantees fast and personalized fulfillment of each order. Its quality system, certified according to ISO 9001:2000, ISO 14001 and the Ökotex Standard 100 for baby clothes, enables it to satisfy the most exacting of customer demands. Cremalleras Rubí employs advanced and environmentally friendly technologies in its production process. With the aim of staying abreast of the needs of an ever more demanding market, the company dedicated its R+D department to researching new products which offer more functional designs, greater safety, resistance and performance. The outcome of this effort has been quick release zippers, 100% plastic sliders, fire resistant and fire retardant zippers, waterproof and water repellant zippers, as well as Sanitized AM 21-16 product treatments, reinforced or heat-welded end stops and fluorescent zippers.

Quick release or anti-panic zippers They are available in two versions, metal zipper and heat-welded plastic zipper.

Sanitized AM 21-16 treatment This is a treatment designed for sanitary textiles since it offers antimite and bacterial protection such as those produced in bedding.

Fire-resistant zippers This treatment is only applied to metal zippers. The fire-resistant condition is provided by their tapes which are woven with Nomex fiber thread.

Fire-retardant zippers As with the previous zippers, they are also applied to uniforms of security corps personnel. The difference lies in the fact that these zippers may be made in metal or nylon because they do not incorporate Nomex but rather a treatment which confers flame retarding, complying with type C category 1 of ISO 3795.

Waterproofed zippers These have the tape covered with polyurethane which makes them impermeable. They may be combined in different colors to match or contrast with the base tape color.

Water-repellent zippers With this treatment, similar to that which is applied to umbrellas, the surface of the zipper repels water. They are often used on garments for workers who carry out their jobs in the open air.

Personalized treatment and products As well as the previously mentioned specific products, Cremalleras Rubí has available all the articles which make referent to work apparel as, for example, sippers for overalls, fluorescent zippers for reflective vests and other garments, plastic non-electricity conducting sliders, heat-welded end stops or reinforced end stops and others.

PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

1ºTrimestre08


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

Productos de actualidad / Updated Products

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Rostaing: 218 años de innovación Rostaing, que era una empresa curtidora en los años 50, creó su gama de guantes de jardinería-bricolaje y de protección en los años 70. Desde entonces, la firma se ha especializado en el diseño de guantes técnicos adaptados a las necesidades de sus clientes. Especialistas en los campos del corte, del calor, del frío y de las sustancias peligrosas, controla el 100% de su producción. Además, posee al 100% cinco plantas de producción en Francia, Vietnam y Marruecos. El volumen de producción anual es de cinco millones de guantes. Proveedor oficial de empresas como PSA, Renault, Ford, Volvo, Arcelor, Mittalsteel, Rostaing participa activamente en la protección y la salud de los trabajadores. Las preocupaciones del fabricante incluyen “el desarrollo de productos certificados que respondan a las exigencias de las normas europeas, la contribución a mejorar la calidad del trabajo, aumentar el rendimiento de la empresa, imprimir a su actividad un ritmo dinámico de fabricación a medida”. La firma ha obtenido elevados estándares de protección gracias a la alianza de cuatro materiales de cualidades excepcionales y complementarias que se sustancian en Zirnium. Sus resultados de certificación por la norma EN 388 (riesgos mecánicos) elevan la gama al primer rango del mercado europeo.

La firma ha obtenido elevados estándares de protección gracias a la alianza de cuatro materiales de cualidades excepcionales y complementarias que se sustancian en Zirnium. Pueden destacarse las referencias:

- MasterTop Guante de punto de hilo Zirnium TM, con refuerzo de serraje de vacuno de 1,1 mm. en la palma y los dedos, costuras de hilo de Kevlar® reforzadas. Su campo de aplicación incluye la vidriería, industria del plástico, metalurgia, construcción mecánica (autómovil, ferroviaria, aeronáutica, etc.).

- VisioCut Con el desarrollo de VisioCut, Rostaing demuestra, una vez más, su capacidad de innovar y de fabricar un producto que ofrece las máximas garantías a los usuarios. Gracias a VisioCut, el usuario controla su seguridad. Guante anti-corte a prueba de desgaste, la combinación de las fibras de acero inoxidable y Dyneema ofrece los más altos niveles de resistencia a los cortes así como el confort más extremo. El hilo naranja del interior permite visualizar el nivel del corte, ofreciendo la garantía de un desgaste controlado y de una seguridad óptima. VisioCut y MasterTop se encuentran entre la oferta de Rostaing, localizada en el stand 6D06 de Sicur.


| PROTECCIÓN LABORAL 54

Productos de actualidad / Updated Products

Rostaing: 218 years of ongoing innovation Rostain was a tannery in the 50s, and in the 70s they created their gardening-DIY and protection gloves. Ever since then they continued to specialize in designing technical gloves, meeting clients’ needs. As specialists in designing gloves to protect the hands against cuts, heat, cold and hazardous substances, they control 100% of all production processes and manufacture products at wholly-owned factories located in France, Vietnam and Morocco. They produce five million gloves a year.

The high protector standards offered by this company are the result of an alliance grouping four materials with exceptional and complementary qualities, materialized in Zirnium As official suppliers of several companies like PSA, Renault, Ford, Volvo, Arcelor, Mittalsteel, among others, Rostaing has an active role in the protection of workers’ health. The manufacturer seeks to, “develop certified products meeting European standards, contribute towards improving quality productivity, improving performance at the company, offering dynamic production procedures, tailored to meet clients’ needs”. The high protector standards offered by this company are the result of an alliance grouping four materials with exceptional and complementary qualities, materialized in Zirnium. As a results, their EN 388-certified products (mechanic hazards), range among the best in European markets. Their products include:

- MasterTop Zirnium™ Yarn glove with cowhide reinforcement, 1.1mm grain leather, on palm of the hand and fingers, reinforced Kevlar® yarn seams. Application fields include glass, plastic, metal, mechanics (automotive, railways, aeronautics, etc.).

- VisioCut With the development of VisioCut Rostaing is once again proving it is committed to making innovative products offering users maximum guarantees. With VisioCut users can control their own safety. This is a cut-resistant glove that will also resist wear as it combines stainless steel fibres and Dyneema for maximum resistance levels against cuts and extreme comfort. The orange yean on the inside will show the depth of a cut and offers users control of wear and the guarantees of maximum safety levels. VisioCut and MasterTop and marketed by Rostaing, showcasing its products in Stan 6D06, at Sicur.

PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

1ºTrimestre08


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

Productos de actualidad / Updated Products

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Bomberos de Barcelona emplea el tejido Kermel® H66 En este momento, unos 900 bomberos de Barcelona ya están equipados con el tejido exterior de protección Kermel® H66, que combina protección y confort. La elección del tejido se ha hecho después de completos ensayos.

Kermel, productor europeo de fibras aramidas de protección contra el calor y las llamas, ha desarrollado con el H66 un nuevo tejido exterior de protección que proporciona unas prendas con niveles de protección sin precedente. El tejido se diseñó específicamente para conseguir mayores niveles de protección que los tejidos de protección habituales. Su construcción está basada en un tejido de doble cara con tecnología Kermel. Reforzado con un filamento especial, el Kermel® H66 es extremadamente resistente debido a unas propiedades mecánicas incomparables y a una solidez a la luz de máximo nivel. Ensayos exhaustivos demuestran una pérdida de sólo un 15% de resistencia mecánica después de 100 horas de exposición a la luz de Xenón. En el mismo test, otros tejidos de paraaramida pierden hasta un 50% de tenacidad. Antonio Arau, de Kermel, manifiesta que “el nuevo tejido Kermel® H66 representa un avance importantes en tejidos exteriores de

protección y crea un precedente al conseguir una máxima protección sin sacrificar el confort, duración y solidez a la luz del tejido. Como todos nuestros tejidos, Kermel® H66 es ininflamable, con una muy baja conductividad térmica, consiguiendo así un excepcional tejido exterior de protección”. El nuevo tejido está disponible en los colores azul navy, beige sahara y granate crimson. Todos los tejidos Kermel® tienen unas propiedades genéricas que proporcionan unos niveles máximos de protección en los equipos de protección. De tacto suave, son muy confortables, mantienen un buen nivel de elasticidad y alta resistencia a la abrasión, lo que explica la excelente durabilidad de las prendas. Por otra parte, el riesgo de encogimiento a consecuencia del proceso de lavado o secado es mínimo, incluso a altas temperaturas. Asimismo, el tejido tiene una resistencia natural a los detergentes, circunstancia que hace que el mantenimiento de la prenda sea más sencillo.

Barcelona fire-fighters use the Kermel® H66 fabric Right now, some 900 fire-fighters in Barcelona are already equipped with the external protection of the Kermel® H66 fiber, which combines comfort and protection. The choice of this fabric was made after complete tests.

Kermel, European producer of aramide fibers of protection against hear and flames has, with H66, developed a new outer protection fabric which provides some garments with unprecedented protection levels. The fabric was designed to achieve greater levels of protection than habitual protection fabrics. Its construction is based on a double-sided fabric with Kermel technology. Reinforced with a special filament, Kermel® H66 is extremely tough, due to some incomparable mechanical properties and maximum level of resistance to light. Exhaustive tests show a loss of only 15% in

mechanical resistance after 100 hours of exposure to Xenón light. In the same test, other fibers showed 50% tenacity. Antonio Arau, of Kermel, states that “the new Kermel® H66 fabric represents an important advance in outer protection fabrics and creates a precedent by achieving maximum protection without sacrificing comfort, durability and light resistance of the fabric. As all our fabrics, Kermel® H66 is noninflammable, with very low thermal conductivity, thus achieving an exceptional outer protection fabric.” The new fabric is available in navy blue,

sahara beige and crimson maroon. All Kermel® fabrics have some generic properties which provide maximum protection levels in personal protection equipment. Soft to the touch, they are very comfortable, retaining a good level of elasticity and high resistance to abrasion, which explains the excellent durability of garments. On the other hand, the risk of shrinkage as a consequence of the washing or drying process is minimal, even at high temperatures. Likewise, the fabric has a natural resistance to detergents, which mean that the maintenance of the garment is simpler.


| PROTECCIÓN LABORAL 54

A

sí se autodefine en su portada el nuevo catálogo de BM Polyco (sucursal en España). Estamos ante una recopilación de 84 páginas + cubierta que presenta el extenso surtido de la firma británica. Las secciones informativas del catálogo son las siguientes: índice de productos-guía de selección (cuadro sinóptico que enumera todas las referencias y sus características básicas); índice de secciones (anti-corte, uso general, calor, frío, especialistas, sustancias químicas, guantes desechables, y entorno crítico); perfil de la compañía-centro de innovación; directiva de equipos de protección individual-ensayos de laboratorio; y guía para la selección de la talla adecuada. En su perfil, BM Polyco destaca que “se fundó en 1979 y, actualmente, es una de las compañías de guantes líderes en Europa. Nuestro éxito se basa sobre los simples principios de innovación, calidad y servicio”. En este sentido, también se deja constancia de que “Polyco está certificada según la ISO 9001:2000 para el suministro de guantes y equipos de protección individual de acuerdo con la Directiva de Equipos de Protección Personal”. El catálogo tiene una realización esmerada,

pudiendo destacarse un contenido altamente informativo, aderezado siempre con fotos de los guantes en su contexto de uso. De la completa oferta destacamos: ·Nueva gama anti-corte Metallica® Metallica es un guante anti-corte, creado a partir de una combinación exclusiva de fibras de alta tecnología, siendo en la actualidad el más avanzado guante anticorte de Polyco y, probablemente, de cualquier otro guante comparable en el mercado. Diseñado para uso en aplicaciones con alto riesgo de cortes, estos guantes pueden usarse en áreas en las que, hasta ahora, no se podían usar los guantes anti-corte existentes en el mercado o son difíciles de usar. Son el sustituto ideal para los pesados y poco flexibles guantes de malla metálica, ya que la tecnología utilizada en Metallica permite niveles de dexteridad y movilidad que los guantes metálicos convencionales no ofrecen. La composición y el tricotado de los guantes Metallica proporcionan una comodidad superior a la de los guantes de malla metálica y, además, ofrecen una excelente resistencia a la abrasión. ·Abraxus, resistente a la abrasión Este guante de altas prestaciones presenta una excepcional resistencia en aplicaciones con abrasión, como el montaje de automóviles y otras aplicaciones de la industria del acero. Como complemento,

Abraxus también ofrece al usuario un nivel 5 de protección frente al corte, según pruebas realizadas por el Método de Ensayos ISO. Este producto proporciona comodidad y dexteridad elevadas gracias a su construcción sin costuras. Los Abraxus son cómodos durante largos periodos de utilización y aptos para aplicaciones como manipulación de vidrios, cadenas de montaje y construcción. ·Gama Dyflex Esta serie se amplía con Dy Flex N y Dy Flex F, guantes de Dyneema® con un recubrimiento de nitrilo: recubiertos ¾ (Dy Flex N); con la palma recubierta (Dy Flex F). Son guantes ligeros y ofrecen una excelente

//

BM Polyco: ‘protección avanzada para las manos’

FOR FURTHER INFORMATION, CONTACT: comercial@prensa-tecnica.com

New Catalogues/Nuevos Catálogos

PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

1ºTrimestre08


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

//

FOR FURTHER INFORMATION, CONTACT: comercial@prensa-tecnica.com

New Catalogues/Nuevos Catálogos

resistencia al corte, mientras que su recubrimiento de nitrilo aumenta la resistencia a la abrasión. El soporte de Dyneema®, tricotado sin costuras, facilita unos elevados niveles de comodidad y el dorso descubierto permite una excelente transpiración durante el uso. Dy Flex N y Dy Flex F han sido diseñados para un perfecto ajuste a la mano, dando al usuario la máxima dexteridad en aplicaciones en que se requiere gran sentido de tacto, siendo ideales para su uso en manipulación de componentes y tareas de montaje en general, electrónica, trabajos de iluminación e industria alimentaria. Dy Flex F está además aprobado para la manipulación de alimentos. ·BladeShades 5x5™ Esta gama de guantes anti-corte (nivel 5), disponible en los colores blanco, azul, amarillo, verde y rojo, suponen un gran avance en protección de la mano en la industria alimentaria. Desarrollados mediante la última tecnología Dyneema®, los BladeShades 5x5 son ligeros, aunque muy resistentes al corte, pudiendo

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

tas a optimizar la eficiencia higiénica en la industria de la transformación alimentaria. La firma completaba su oferta con las gamas de guantes para protección química y trabajos generales.

lavarse a temperaturas de hasta 95º C, con lo que satisfacen las exigencias del sector industrial. Los cinco colores vienen a complementar la coordinación de color existente con vis-

·Multi-Task (guantes de usos generales) Con sus dos versiones, guantes de 5 dedos (Multi-Task 5) y guantes con tres dedos al aire (Multi-Task3), la gama Multi-Task combina la comodidad, duración y protección en ambas versiones, que se distinguen por su actual y atractivo diseño. Mediante la combinación de materiales se obtiene un refuerzo superior en las áreas de muñeca, dedos y palma. Los protectores de la muñeca y nudillos son de un flexible tejido engomado para reducir la fatiga de las manos. La parte inferior del área de la palma está reforzada con una almohadilla integral esponjosa para ayudar a reducir los efectos de golpes e impactos. Esta gama es ideal para su utilización en tareas tales como montaje, ebanistería, almacenaje y construcción.


| PROTECCIÓN LABORAL 54

F

al Calzados de Seguridad, fabricante de zapatos y botas de uso profesional, presenta en Sicur una renovación completa de todas las líneas de su catálogo. La colección 2008 incluye la introducción de nuevos modelos, así como la creación de nuevas líneas, con el objetivo de ofrecer el mejor servicio y la máxima calidad, filosofía básica de Fal en el segmento del calzado de uso profesional. ·Cierre Boa La principal novedad de la compañía riojana radica en la introducción de la línea Aluminio, dentro de su catálogo, con un total de 5 modelos que incorporan una puntera de aluminio más ligera. También es novedad en Sicur la colección de calzado y botas de protección con el novedoso sistema Boa de cierre sin cordones. Se trata de un avance tecnológico que proporciona una asombrosa rapidez a la hora de ajustarse las botas durante la jornada, gracias a la inexistencia de cordones. En la actualidad, la marca riojana es la única licenciada para calzado de seguridad en toda Europa. ·Calzado con membrana Gore-Tex Otro de los elementos a destacar en el catá-

logo de productos es la Línea Gore-Tex, la de gama más alta de la colección, y en la que se irán introduciendo nuevos modelos durante 2008. En este sentido, hay que subrayar que la firma riojana ha sido precisamente la primera empresa española en conseguir la licencia Gore-Tex para todos sus fabricados. La colaboración de Fal y Gore-Tex, líder mundial en la fabricación de membranas impermeables y transpirables, ha dado como resultado una línea de calzado profesional en la que se combinan alto rendimiento y confort climático para trabajadores que desarrollan su actividad en condiciones climáticas extremas. ·Línea Vincap La colección 2008 de Fal potencia asimismo la línea Vincap, a la que se le han añadido modelos y se han modificado otros, incorporando plantilla anti-perforación no metálica, que aporta flexibilidad y comodidad a la suela a la vez que protege frente a los agen-

tes externos. La plantilla anti-perforación no metálica cumple las normativas europeas de protección EN 12568 e ISO EN 20344, referidas al riesgo derivado de la presencia de clavos, astillas, cristales y otros elementos que potencialmente puedan atravesar una suela convencional. Combina resistencia con ligereza y flexibilidad, y comodidad con protección. Por su parte, la puntera Ultraligera Vincap, lanzada en el 2002 por Fal Seguridad, después de años de investigación y desarrollo, cumple con la normativa EN 344 y EN 345 y ha sido diseñada para resistir un choque de 200 julios y una compresión de 15Kn. Además de aligerar el calzado y evitar el cansancio, no presenta problemas de oxidación ni de alergias, es más confortable, presentando una lógica ventaja en puestos de trabajo con riesgo eléctrico.

//

Fal presenta una renovación y ampliación de su catálogo

FOR FURTHER INFORMATION, CONTACT: comercial@prensa-tecnica.com

Nuevos Catálogos

PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

1ºTrimestre08


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

//

FOR FURTHER INFORMATION, CONTACT: comercial@prensa-tecnica.com

Nuevos Catálogos

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Curtidos Galaicos renueva su catálogo y la ‘web’

F

iel a su línea de permanente actualización, Curtidos Galaicos ha iniciado el 2008 con novedades, que incluyen la presentación en Sicur del nuevo logo de la empresa, así como de su último y renovado Catálogo General de Productos y la nueva página web. Este nuevo Catálogo General de Productos, como la pagina web, han sido editados en tres idiomas, castellano, inglés y francés, con el fin de facilitar su difusión al creciente número de clientes de toda Europa que han depositado su confianza en Curtidos Galaicos y sus productos. El catálogo incluye las últimas novedades que Curtidos Galaicos ha lanzado al mercado en los últimos meses, entre las cuales podemos destacar:

-Modelo 067. Con un diseño atractivo, ligero y cómodo, está equipado con la tecnología más avanzada para cubrir los riesgos de trabajos en el exterior, como los de instaladores de líneas telefónicas, eléctricos o de montajes, etc., certificado en seguridad (EN ISO 20345:2004); incorpora una puntera no metálica resistente a un impacto de 200 J, así como una plantilla no metálica PS4 Matrix resistente a 1100 N. Está fabricado en piel nobuck de vacuno de la mejor calidad e incorpora un forro de membrana impermeable y transpirable Sympatex® con tecnología High2Out para favorecer la transpiración y evitar la penetración de agua (100% impermeable y 100 % corta-vientos). Sus exclusivas suelas de caucho-nitrilo antiestáticas, resistentes a grasas, aceites e hidrocarburos (FO) y resistentes también al paso de calor por contacto (HRO), proporcionan antideslizamiento, comodidad y ligereza al trabajador. -Modelo P603-P MOT. Bota para la protección contra el corte por sierra de cadena, de nivel 3 (28 m/s). Está equipada internamente con un material textil de alta tenacidad que para por embozamiento la cadena de la motosierra. Certificada según la norma UNE EN ISO 17249:2005 y UNE EN ISO 20345:2004, incorpora puntera y plantilla metálicas y está fabricada

con piel flor hidrofugada de la mejor calidad. Sus exclusivas suelas de caucho-nitrilo antiestáticas, resistentes a grasas, aceites e hidrocarburos (FO) y resistentes también al paso de calor por contacto (HRO), proporcionan antideslizamiento, comodidad y ligereza al trabajador. Opcionalmente puede obtenerse con forro de membrana impermeable y transpirable Sympatex®. -Modelo diseñado para trabajos en alta montaña y lugares con inclemencias climatológicas, así como para trabajos en el exterior (forestales, instaladores, etc.). Incorpora un forro de membrana impermeable y transpirable Sympatex® y un segundo forro de Thinsulate® Termal Insulation, de 3M, constituido por micro-fibras de polipropileno y poliéster que impiden el paso del calor interior a una zona exterior más fría. Certificado en trabajo (EN ISO 20347:2004), está fabricado con piel flor hidrofugada de la mejor calidad y piso de caucho-nitrilo, resistentes a grasas, aceites e hidrocarburos (FO) y resistentes también al paso de calor por contacto (HRO). Confiere seguridad antideslizamiento, comodidad y ligereza al trabajador. -Modelo T-008-J. Diseñado para trabajos en incendios forestales, está equipado con un sistema de plantillas interiores, con máximo poder aislante, con el fin de minimizar el calor por contacto, permitiendo el mejor aislamiento al calor (HI) del mercado. Certificado en trabajo (EN ISO 20347:2004), está fabricado con piel flor hidrofugada de la mejor calidad tanto interior como exteriormente. Los tobillos, cañas y todo el fuelle interior de la bota están acolchados con espuma de látex natural para una mejor sujeción y confort. Los pisos de caucho-nitrilo, resistentes a grasas, aceites e hidrocarburos (FO) y resistentes también al paso de calor por contacto (HRO), proporcionan antideslizamiento, comodidad y ligereza al trabajador.


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

//

FOR FURTHER INFORMATION, CONTACT: comercial@prensa-tecnica.com

Nuevos Catálogos / New Catalogues

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Delta Plus renueva su catálogo general “Prestige” tanto en contenido como en diseño

L

os clientes de Delta Plus ya tienen a su disposición el nuevo catálogo general anual, con el sobrenombre “Prestige”. En esta oportunidad la empresa ha optado por un diseño totalmente renovado a nivel gráfico, tanto en la portada como en las páginas interiores. Las fotografías son de calidad y gran tamaño por lo que pueden apreciarse los detalles de los artículos con claridad. En cuanto a estructura, se presenta con una portada de mayor grosor y robustez, como marco adecuado a un contenido innovador y de calidad en protección laboral. En el interior cada línea de producto se separa con pestañas de identificación, lo que facilita la localización de artículos. Tanto las especificaciones por producto como las guías técnicas se han revisado incluyendo los cambios que impone la normativa actual. Toda esta información, junto con indicaciones de ejemplos de uso de cada producto, facilita los interesados la elección del EPI adecuado para cada puesto de trabajo. Buena prueba de la extensa variedad de artículos que propone el nuevo catálogo de Delta Plus es que suma trescientas páginas,

todas ellas dedicadas a la protección laboral. En breve, la firma distribuirá una versión reducida del catálogo “Prestige”, también de duración anual, de un tamaño algo inferior pero con igual contenido a nivel de producto. Con esta nueva versión “Light”, Delta Plus

quiere poner a disposición de sus clientes una herramienta de venta que puedan usar y distribuir a sus propios clientes, por esta razón este catálogo se editará en cantidades importantes con el objetivo de alcanzar una mayor presencia en el mercado,


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

//

FOR FURTHER INFORMATION, CONTACT: comercial@prensa-tecnica.com

Nuevos Catálogos

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Colección Showa 2008

E

l catálogo Showa 2008 presenta en sus 54 páginas la última tecnología en el campo de la protección de las manos. El conjunto se presenta con una cuidada estética, que empieza por la misma portada. Ésta se resuelve con la foto de unas manos enguantadas que, juntas y en posición vertical, sostienen el logotipo de la marca japonesa. En la página interior se muestra una imagen panorámica de la moderna sede social de Showa Glove Co., en Himeji (Japón).

El índice de este nuevo catálogo de Showa incluye los apartados de información corporativa, consejos de uso, y líneas de producto, que son: ·Multi-usos Incluye guantes de látex, nitrilo, poliuretano, PVC-poliuretano y PVC fino. ·Protección frente a los cortes Guantes de Kevlar, polietileno de alta calidad. ·Protección Química Guantes de nitrilo, PVC templado y PVC fino. ·Especial para el frío Guantes de PVC templado. ·Protección antiestática Incluye diversos guantes con resistividades comprendidas entre 105 y 108. Como referencia contextual que introducirá la presentación de Shuji Kondo, actual presidente de Showa Europe, se nos recuerda la cita del filósofo griego Anaxágoras, que sentenció: “El ser humano piensa porque tiene manos”. Menos taxativo, Shuji Kondo pone de relieve que “Showa ha convertido la innovación y la excelencia operativa en el centro de su dinámica industrial y de su estrategia de desarrollo”. El objetivo de la firma no es otro que el de “obtener el mejor equilibrio posible entre seguridad, destreza, rendimiento y precio”.

Talento creativo El catálogo Showa 2008 está profusamente ilustrado con fotos del contexto de uso de los guantes, así como de cada una de las referencias. En numerosas ocasiones, se presenta la

deración sus necesidades para poner a punto unos productos innovadores de la más alta calidad. Las informaciones complementarias también glosan aspectos de la tecnología, el diseño y la producción del guante, la importancia de la mano en tanto que órgano principal de la sensibilidad, la composición de los guantes vista a través de los materiales, o las normas europeas que regulan los EPI. La última sección del catálogo presenta, entre los consejos de uso, útiles indicaciones para la selección de los guantes, talla, materiales, tabla comparativa de los guantes y la Guía Showa de resistencias a los productos químicos.

Depurada tecnología

foto de los dos guantes (mano derecha y mano izquierda) a tamaño real. La información es generosa, constando de introducciones, nomenclatura de las referencias, breve descripción y mención de las aplicaciones de uso. Entre la documentación del catálogo, cabe destacar, asimismo, las informaciones complementarias sobre la compañía, y las instrucciones de uso. Las informaciones corporativas abordan la historia de Showa, su sistema de distribución, el énfasis en el talento creativo y los hitos que se han producido en la evolución de la compañía, que incluye en su ideario fundamental el “No imitar jamás”. Este consejo de Akeo Tanaka, fundador de Showa, resume el espíritu de la I + D tanto en Himeji, en donde los investigadores trabajan en los materiales y el diseño de los guantes, como en Penang, donde se especializan en las técnicas de fabricación. En lugar de seguir las tendencias del mercado, Showa se ha anticipado. Más que adoptar las patentes, materiales, conceptos y procesos ya existentes, ha creado los suyos propios, y los ha perfeccionado, trabajando en estrecha colaboración con sus clientes y tomando en máxima consi-

De la extensa oferta para la protección de las manos en diferentes condiciones de uso, destacamos las referencias: ·Modelo 372 Assembly Grip FC Guante para manipulaciones finas y uso general, confeccionado con tejido de poliéster/ nylon sin costuras, y acabado con revestimiento completo de nitrilo para mayor resistencia a la abrasión y a los aceites. Ofrece destreza y confort sin pérdida de resistencia mecánica. ·Modelo 380 NBR Foam Grip Guante basado en un soporte de nylon, de color azul, sin costuras, con un recubrimiento de nitrilo negro, tipo “foam” en la palma, que presenta también una textura repujada. Transpirable a través del dorso, flexible y confortable. ·Modelo S-TEX KV3 Máxima protección frente al corte (nivel 5), según la norma EN 388 (riesgos mecánicos), ofreciendo una destreza similar a la de un guante de nivel 4. Se mantiene muy flexible gracias a la finura de su punto, lo que permite realizar movimientos de precisión al tiempo que se limita la fatiga de las manos. En próximas ediciones de la revista, seguiremos presentando nuevos modelos de Showa con grandes prestaciones para el usuario.


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Nuevo catálogo Safetop, una guía útil

//

FOR FURTHER INFORMATION, CONTACT: comercial@prensa-tecnica.com

Nuevos Catálogos / New Catalogues

S

afetop presenta una nueva edición de su catálogo general de equipos de protección individual con el fin de tener a sus clientes y distribuidores, así como a toda su red comercial, debidamente informados de la amplia oferta, así como de los aspectos técnicos de los productos.

En esta edición, que totaliza 180 páginas, se incorpora la sección de ropa de trabajo. La distribución es la siguiente: -Primera sección: protección visual, facial, pantallas de soldar, respiratoria, auditiva, cabeza y cuerpo. -Segunda sección: protección respiratoria (mascarillas, semi-máscaras, filtros, equipos semi-autónomos y capuces de aire). -Tercera sección: protección auditiva (tapones y orejeras). -Cuarta sección: protección de la cabeza (cascos de seguridad). -Quinta sección: protección del cuerpo (prendas para soldador, prendas para riesgos térmicos y antiestática, prendas para riesgos químicos, complementos). -Sexta sección: protección de las manos (guantes de cuero, mixtos, para soldador, tex-

tiles, sintéticos, contra riesgos térmicos y corte). -Séptima sección: sistemas anticaídas (arneses, líneas de vida flexibles, dispositivos anticaídas deslizantes, líneas de vida, cuerdas de seguridad, elementos de amarre, absorbedores de energía, mosquetones, dispositivos de ascenso y descenso, etc.). -Octava sección: ropa de trabajo (poliéster y algodón, algodón, ropa interior y ropa de abrigo). Cada artículo se acompaña con información detallada y estructurada siempre de la misma manera. Se empieza con la foto y la denominación del producto, debajo de éste, y destacadas, las normas que cumple, así como alguna característica especial resaltada y la descripción y características del producto. A lo largo del catálogo, encontramos también información genérica al inicio de cada sección, así como cuadros para seleccionar el producto adecuado para cada tipo de trabajo. En esta edición, se incluye una útil guía de selección de filtros o vestuario atendiendo al elemento químico. La realización formal del catálogo es impecable, con una fácil lectura debido a que no se ha escatimado el número de páginas, por lo que se da un favorable ratio espaciodensidad informativa. Como detalle funcional del acabado de la encuadernación, destacamos que el grueso catálogo tiene cuatro perforaciones

en su margen izquierdo por si desea archivarse en carpeta de anillas. Entre las interesantes novedades encontramos una nueva generación de protección ocular, con modelos como: Sción. Gafa de tipo deportivo con gran amplitud de visión. Marco de color gris con orificios de ventilación directa, membrana de protección y adaptación facial que impide el paso de partículas y polvo, lente curvo de policarbonato, anti-vaho tipo 1F, permite el uso de gafas de uso personal de prescripción. -Argo. Gafa con puente nasal extraíble y flexible, patillas regulables en extensión ocular sin montura. Con ocular claro de policarbonato y


-Hermes. Gafa con patillas regulables en extensión y altura, zapata ‘Supergrip’ que optimiza la portabilidad. Con ocular claro de policarbonato y grosor de 2,5 mm., óptica de clase 1, montura de nylon, TPE, PC, PP; tratamiento anti-vaho. -Axis. Gafa con patillas regulables en extensión y altura, puente nasal flexible, montura de dos componentes. Con ocular claro de policarbonato y grosor de 2,2 mm., óptica de clase 1, montura de nylon, TPE, PC, PP. Marcaje 1F, tratamiento anti-vaho. -Arion. Gafa con guardas laterales y puente nasal integrado en visor. Muy ligera, prolongación horizontal superior e inferior para mayor protección. Con ocular de policarbonato claro/espejado y grosor de 2,4 mm., óptica de clase 1, montura de nylon, PP, TPE. Marcaje 1F, tratamiento anti-vaho.

·Protashell Baby Safetop Pantalla de fibra vulcanizada, en una sola pieza, certificada por la EN 175. Resistente al impacto, se distingue por la suspensión de cabeza con arnés y rosca de ajuste dorsal, que mantiene una buena estabilidad en la cabeza aunque se abata, e impide la aparición de condensación en el interior de la pantalla. Con un peso de 365 gramos, tiene carcasa de fibra vulcanizada, mirilla de poliamida, cristal mineral, cCubre-filtro de policarbonato. Está disponible en dos versiones: ref. 70410 (Protashell Baby), medidas (mirilla abatible 108 x 51); ref. 70420 (Protashell), medidas (mirilla fija 110 x 90). ·Guantes Alborg Guantes con refuerzo en palma e índice, certificados por las normas EN 388, EN 407, EN 420 y EN 12477. Confeccionados con serraje seleccionado muy flexible, que ofrece un nivel de dexteridad (5), muy alto para ser un guante de sol-

dar. Está construido en dos piezas: palma y dorso y, por otra parte, una pequeña manga que protege la zona de la muñeca. Cuenta con refuerzos en palma, pulgar e índice, lo que reduce al mínimo el deterioro en zonas de gran desgaste; incorpora forro en interior de la palma y dorso con tejido anti-calórico; costuras dobles; longitud de 28 centímetros; espesor: 2,6 mm. (en palma con refuerzos). Apto para el trabajo de soldadores, ferrallistas y caldererías. ·Arnés de Nomex y Kevlar (McKinley) Arnés de cuatro puntos de ajuste, dos pectorales y dos en muslos. Cuenta con un punto de fijación y suspensión dorsal, con eslinga de prolongación, que se une por un velcro a una de las cintas pectorales, permitiendo una más fácil conexión sin necesidad de torsión. ‘Loops’ frontales a los que se puede acoplarse un conector. Cinta sub-glútea; 950 gramos de peso.

FOR FURTHER INFORMATION, CONTACT: comercial@prensa-tecnica.com

grosor de 2,1 mm., óptica de clase 1, montura de nylon, tratamiento anti-vaho.

New Catalogues/Nuevos Catálogos

//

| PROTECCIÓN LABORAL 54

PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

1ºTrimestre08


PROTECCIÓN LABORAL 54

PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

| 1ºTrimestre08

IPL: nuevo catálogo virtual ‘on-line’

//

FOR FURTHER INFORMATION, CONTACT: comercial@prensa-tecnica.com

Nuevos Catálogos

E

n la página web de de IPL (www.iberprotexion.com) se carga, en forma de ‘pop-up’, una pantalla que da acceso al catálogo virtual, realizado con tecnología “Vpapel”, o sistema de conversión de formato Portable Document Format (PDF) a 3D instantáneo. Así, la publicación en papel se convierte en una versión digital real, con múltiples e interesantes funcionalidades. Este catálogo virtual, distribuido en 80 páginas, cuenta en su menú con las opciones:

-Visión miniaturas. En varias páginas se nos muestran las miniaturas de todo el contenido. Actúa como un índice sinóptico. -Avance-retroceso de página. Ordena la circulación ascendente o descendente para la consulta del catálogo. Puede ser automático, según una cadencia de tiempo prefijada, o manual a voluntad del lector. -Búsqueda. El conocido icono de la lupa carga una pantalla con un campo para introducir el criterio de búsqueda. Es otra opción para agilizar la rapidez de consulta cuando conocemos la referencia del producto. -Impresión. Permite imprimir desde el fichero en formato Pdf. -Enviar a una dirección de correo. Tratándose de un formato digitalizado, tenemos la venta-

ja de que podemos enviar la selección que deseemos a un destinatario de correo electrónico. -Recortar área. El lector puede seleccionar una parte del todo que es la página visualizada en cada momento. -Ampliar área. Puede realizarse un examen detallado de un área de página seleccionada previamente.

-Ver índice. Acceso al índice convencional de la obra. -Descargar en formato pdf. Quienes deseen tener una copia física del catálogo pueden obtenerlo con esta opción. Concebido como publicación virtual, este nuevo catálogo de IPL, resuelto con la tecnología más vanguardista, supone la ventaja de tener rápido acceso a una información sin necesidad de contar con un catálogo real, que ocupa espacio, y que, a la hora de la consulta, puede que no localicemos. El catálogo web se convierte, pues, en una opción nada desdeñable, que irá generalizándose progresivamente. La oferta de este catálogo virtual procede de una selección de firmas proveedoras: -Alpha Solway. Firma de reconocido prestigio que se dedica a la fabricación de trajes contra riesgos químicos. Tiene una amplia gama de trajes chaqueta y pantalón, así como de buzos. Cuenta con una amplia gama de tejidos y también puede hacer equipos a medida, desde trajes de alta visibilidad a cualquier otro encargo. Cabe destacar la línea ChemsolPLus, que está certificada contra riesgos químicos, es antiestática (norma EN 1149-1) e ignífugo (norma


| PROTECCIÓN LABORAL 54

FOR FURTHER INFORMATION, CONTACT: comercial@prensa-tecnica.com

de seguridad marca Idem, que ha tenido muy buena acogida por los clientes. ·Rodilleras Kneetek® Destacamos la gama de rodilleras Kneetek y, entre éstas, la Rodillera Kevlar. Modelo resistente a los rayos ultravioleta, fabricado con poliuretano de 600 gr/m2 recubierto con tejido de Kevlar, se recomienda para trabajos sobre suelos especialmente duros y escabrosos. El Kevlar se caracteriza por su resistencia a la abrasión, su capacidad limitada de deslizamiento, y resistencia parcial a los cortes. La parte delantera de esta rodillera es resistente al calor (por corto tiempo llega a resistir hasta 1.300º C, es resistente a chispas en talleres de fundiciones, y trabajos de soldadura. Todas sus costuras son de hilo elástico y presenta la misma composición de Kevlar, Lycra y Neoprénico que las referencias ya citadas. De

especial utilidad para empedradores, soldadores, techadores de azoteas, herreros, obreros metalúrgicos y deportistas. Se fabrica en talla única, color negro, siendo el peso del par de 255 gramos. Puede personalizarse con logos de identidad corporativa.

//

EN 531). Se fabrica en color verde, y otros bajo demanda. Está disponible en lass tallas SM-L-XL, que son muy completas. No obstante, Alpha Solway puede fabricar trajes a medida. Cabe destacar las mascarillas FFP1, FFP2 (con y sin válvula) y FFP3 (con válvula de forma cónica), así como el Fit Test de las mascarillas de Alpha Solway. -Paulson Internacional. Producto americano de protección facial, con todo tipo y formas de pantallas protectoras. Destacamos la pantalla Arc Shield, que protege contra el arco eléctrico. Tiene la peculiaridad que permite ver los colores de los cables cuando los estamos manipulando y cumple con las calorías mínimas de protección, que la norma establece en 8 concretamente. -Daylis. Provee a IPL con su gama de buzos y un nuevo modelo económico, el Candex, similar al Candour, pero con menos prestaciones. -Difac. Otra de las firmas representadas para España. Dispone de una amplia gama de productos, desde guantes, pasando por vestuario de trabajo, de frío, ropa desechable y calzado

New Catalogues/Nuevos Catálogos

PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

1ºTrimestre08


Nuevos Catálogos / New Catalogues

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Catálogo de Suplinor sobre EPI y seguridad laboral 2008-2009

C

oincidiendo con su decimoquinto aniversario, Suplinor, distribuidor de EPI de La Coruña, ha presentado su catálogo 2008-2009 de Equipos de Protección y Seguridad Laboral. En 46 páginas, la firma gallega hace inventario de su oferta, que está segmentada en las siguientes líneas: guantes (americano, conductor, soldador, nitrilo, PVC-látex-neopreno, manipulados y alta calidad), ropa de abrigo (chalecos, parkas, cazadoras y jerseys-gorros), trajes y botas de agua, ropa reflectante, artículos de soldadura, y protección de la cabeza (gafas, mascarillas, protectores auditivos y pantallas protectoras). En la presentación del catálogo (página 3), el director gerente de Suplinor, Jesús M. Gilda, destaca su afán de ofrecer “un catálogo lo

más completo posible, facilitando así la concentración de las compras en un menor número de proveedores”. El gerente también subraya el esfuerzo por complacer a su clientela “en todo aquello que está en nuestras manos, desde la calidad, buen precio, rápido servicio y la atención personal que nos caracteriza”. En su quinceavo aniversario, Suplinor aprovecha la presentación del catálogo para “agradecer el apoyo de clientes, colaboradores y proveedores, sin los cuales no sería posible crecer en un mercado cada día más competitivo”. Asimismo, el gerente de Suplinor hace referencias a las nuevas instalaciones centrales, inauguradas recientemente, y que “posibilitan un mejor servicio al cliente, ya que están dotadas para almacenar más de 2.500 palets, lo que ha hecho crecer nuestro stock sustancialmente”. En el aspecto formal, el catálogo se distingue por una excelente puesta en escena, en la que se combinan fotografías de gran calidad de los productos, informaciones descriptivas y pictogramas de características. Además de las ediciones en papel, el catálogo está disponible en formato electrónico. Entre las abundantes novedades, destacamos: ·Ropa de abrigo -Modelo Reportero. Chaleco de poliésteralgodón, con forro de tipo malla de excepcional calidad. Dispone de múltiples bolsillos. Colores: tierra, azul marino y gris. Tallas en el segmento S-

XXXL. Prenda de la categoría I. Puede complementarse con el gorro anti-frío modelo BOB, de tejido acrílico, con tejido interior de Thinsulate. -Modelo Morrison. Chaleco polar acrílico de 320 gr/m2, con forro interior de nylon, bolsillos laterales y cierre de cremallera. Colores: gris o azul marino, tallas: S-M-L-XL-XXL. Categoría I. -Modelo Zeppelin. Chaleco sport acolchado, acabado con poliéster/algodón en el exterior, con medio forro interior polar acrílico en parte superior, y con bolsillos en la inferior, cierre de cremallera y bolsillos en el exterior (3 superiores y 2 inferiores). Colores: gris o azul marino, tallas: S-M-L-XL-XXL. Categoría I. ·Trajes de agua -Modelo PU Confort. Traje de agua de espesor superior a 0,40 mm., fabricado con poliuretano 100 (exterior) y forro interior de poliéster. La chaqueta tiene puños ajustables mediante velcro, cierre cremallera y tapeta con velcro, bolsillos laterales con cremallera, capucha interior y cintura ajustable. Se com-


pleta con pantalón, también con cintura y cordón elásticos para mejor ajuste, abertura en bolsillos y pretina, tobilleras ajustables. Colores: verde o azul marino, tallas: M-L-XLXXL-XXXL. Categoría I. También existe la referencia Mod. Pantalón y Chaqueta PU Confort, con las mismas características que el traje de agua y que, opcionalmente, se suministra por separado.

rior de nylon. Dispone de dos bandas reflectantes horizontales 3M Scothlite en contorno de cuerpo, brazos y piernas, así como bolsillos, capucha, cintura ajustable, cierre de cremallera, tapeta con broches (ajustable en tobillos mediante cremallera). Disponible en amarillo Fluo y el intervalo de tallas M-XXL, cumple las especificaciones de las normas EN 471, EN 343 y EN 340.

·Alta visibilidad -Modelo REM A.V. Las novedades incluyen este chaleco acolchado, reflectante, fabricado con tejido exterior Oxford/PU, lo que le hace impermeable. Incluye dos bandas reflectantes horizontales y dos verticales de 3M Scotchlite®. Dispone de forro polar azul con bolsillos, ya que esta prenda es reversible, lo que aumenta su versatilidad de uso. Cuenta con las certificaciones EN 471, EN 343 y EN 340. Tallas S-XXXL. -Modelo T.A. PU A.V. Traje de agua, de alta visibilidad, cuyo exterior está fabricado con poliuretano (PU), y que incorpora forro inte-

·Protección ocular Son novedad las referencias: -Mod. 3006. Es una gafa de protección con una montura totalmente transparente y tratamiento anti-vaho para ampliar el campo de visión. Dotada de patillas amarillas con una excelente capacidad de adaptación al óvalo craneal. Certificación EN 166. -Mod. 3012. Se basa en un ocular mono-pieza, dotado de tratamiento anti-vaho, y suspendido para obtener un amplio campo de visión. Montura y patillas negras, que disponen, además de regulación vertical y horizontal, lo que asegura un total confort.

FOR FURTHER INFORMATION, CONTACT: comercial@prensa-tecnica.com

New Catalogues/Nuevos Catálogos

//

| PROTECCIÓN LABORAL 54

PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

1ºTrimestre08


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

//

FOR FURTHER INFORMATION, CONTACT: comercial@prensa-tecnica.com

Nuevos Catálogos / New Catalogues

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Art-Ser estrena imagen de marca y tres nuevos catálogos

A

rt-Ser S. L., empresa pionera en el mercado español de la fabricación de señales de seguridad y la serigrafía en general, expone, como es su costumbre, en Sicur. En esta ocasión, la empresa está localizada en el Pabellón 8, Stand B-20. Art-Ser aprovecha el certamen para lanzar su nuevo logotipo, actualizado después de quince años. Junto a la nueva imagen de empresa, también se presentan tres catálogos: El “General”, el de “Señales Básicas” y el de “Acabados Especiales”. En el catálogo general, la empresa presenta toda su extensa gama de señales, de diferentes modelos, materiales y medidas. A parte de los productos y señales reseñados anteriormente, el nuevo catálogo de Art-Ser, con la intención de asesorar del mejor modo posible a sus clientes, hace una mención sobre la actual normativa UNE, Código Técnico de la Edificación (CTE) y el Real Decreto 485/97. Medidas, distancias y luminiscencia. Mejorando la edición anterior, Art-Ser pone el énfasis en el apartado de balizamientos fotolu-

miniscentes, de suelos, paredes, escaleras y puertas, indicando medidas mínimas y asesoramiento útil acerca de su instalación. Al respecto, la firma manifiesta que “renovado y ampliado en algunas líneas de producto, este catálogo está pensado para convertirse en una buena herramienta de trabajo para todos nuestros clientes”. El catálogo de “Señales Básicas”, está enfocado al cliente dedicado especialmente a la instalación de medios contra incendios y sumi-

nistro de medios de protección laboral. En él figuran los modelos básicos como indica el propio catálogo, en las medidas y materiales más frecuentes. Todos estos modelos serán de entrega inmediata. En su afán de investigación y renovación, ArtSer ha creado el nuevo catálogo de “Acabados Especiales”. El mismo incluye una nueva línea de productos, señales de emergencia, contra incendios, evacuación, señalización informativa y rótulos especiales con otro tipo de acabados, más elaborados y con diseño. Materiales como el aluminio, acero inoxidable, latón, metacrilato, policarbonato, PVC, madera, etc. “Lo que pretendemos con éste catálogo –cita el señor Jordi Font, Gerente de la empresa- es sugerir a nuestros clientes que la señalización de seguridad y emergencia que tiene que cumplir la actual normativa puede perfectamente tener más estética, más diseño y seguir cumpliendo a la vez con ésta. Es decir, que la estética, la calidad y el diseño son plenamente compatibles con la normativa”. ·Laboratorio de calidad Pensando siempre en la satisfacción del cliente, Art-Ser dispone de un laboratorio de calidad propio, donde efectúa controles y análisis de todos sus productos, tanto de las materias


primas que entran, como de los productos finales salientes. Este laboratorio está a disposición de los clientes para cualquier tipo de ensayo que precisen realizar. En el laboratorio de calidad, las señales y productos fabricados, son sometidos por técnicos especializados a pruebas muy diversas. -Pruebas de adherencia de las tintas y pinturas sobre PVC (M1) y aluminio. -Pruebas de luminiscencia tanto en la recepción de la materia prima, como al final del trabajo mediante un luxómetro. -Pruebas de envejecimiento en la cámara de niebla salina, de los pigmentos de las tintas y pinturas utilizadas.

Asesoramiento técnico Es otro de los servicios que ofrece Art-Ser. La empresa dispone de un departamento técnico diplomado y buen conocedor de todas las normativas actuales, lo que, junto con la experiencia acumulada en todos estos años, le permite ofrecer un exhaustivo asesoramiento a sus clientes, ajustándose a sus necesidades, o, incluso, desplazándose al domicilio del

cliente cuando ello sea necesario. Este servicio es una prueba palpable de que la empresa de Sant Joan Despí (Barcelona) centra y unifica todos sus esfuerzos para ofrecer a sus clientes un producto final de la máxima calidad, y conforme a las normativas más exigen-

tes. En este sentido, subrayan que “hay que tener en cuenta que la señalización de emergencia y seguridad es un medio de seguridad pasiva, y ésta como tal tiene que resultar efectiva en el mismo momento que se la necesite, con lo cual, tiene que cumplir con todas las normas. De la misma manera que al comprar un extintor nos lo suministran con una documentación (datos del fabricante, eficacia, etc.), lo mismo tiene de ocurrir con una señal. La norma UNE 23035 –prosigue- ya dispone que toda señal tiene que incorporar, de manera visible e indeleble, datos del fabricante, los datos de luminiscencia obtenidos en el laboratorio, fecha de fabricación del producto, lote, distancia de aplicación... Además, junto con las señales, hay que adjuntar la documentación necesaria en el momento de la entrega”. Finalmente, Art-Ser hace un llamamiento a la madurez de los consumidores: “El consumidor final tiene que exigir todas estos datos para su propia tranquilidad. Pero esto sólo es posible si está bien informado, labor que nos compete a todos, fabricantes, asociaciones y la propia Administración”.

FOR FURTHER INFORMATION, CONTACT: comercial@prensa-tecnica.com

New Catalogues/Nuevos Catálogos

//

| PROTECCIÓN LABORAL 54

PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

1ºTrimestre08


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

//

FOR FURTHER INFORMATION, CONTACT: comercial@prensa-tecnica.com

Nuevos Catálogos / New Catalogues

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Gahibre Buena presentación e información precisa Esta empresa se fundó en 1980 con la fabricación de guantes como actividad. La calidad de sus productos hizo que se consolidara en el mercado nacional. En la década de los noventa, Gahibre amplió su oferta con prendas de abrigo como parkas, chalecos o cazadoras que, con el tiempo, han dado a conocer la marca en el mercado. Hoy la firma es reconocida por su solvencia, por la calidad de sus fabricados y por sus precios competitivos. Gahibre acaba de editar un nuevo catálogo general que destaca por una información clara y bien estructurada así como por el buen nivel de su presentación. El formato del soporte es apaisado y fácil de manipular. Las cubiertas son en negro lo que confiere categoría a la pieza, mientras que a cada línea de productos la precede una portadilla fotográfica que sugiere lo que se visualizará a continuación. En la portada aparece una imagen referida a la actividad en la construcción. Al índice le sigue la sección “Historia” en la que se hace una breve introducción a la trayectoria y actividades de la empresa. Se acompaña de fotografías de la misma en tonos grises. A continuación se facilita una tabla química sobre el comportamiento de los diferentes materiales –látex, neopreno, nitrilo y PVC– en contacto con agentes químicos, así como los indicadores de riesgo. También se publica la normativa específica para guantes de seguridad. La primera sección de productos es la dedicada a guantes. En principio se enumeran las marcas –León, Ruvigrab y Teckel– y sus carac-

terísticas. Seguidamente se da paso a los guantes confeccionados en piel flor que lleva como enunciado “Flor”. En primer lugar aparece la gama de guantes de conductor. Le siguen la colección de guantes sin costura, en la sección del mismo nombre, y la de guantes de serraje, también denominada así, que incluye también pendas destinadas al equipamiento de un soldador en el mismo material: mandil, chaqueta, capuza, polaina y manguitos. Sobre cada producto se aporta una información muy precisa. Marca, número de referencia, descripción, materiales con los

que está confeccionado, aplicaciones, colores, tallas, cantidad por paquete y certificaciones. En la sección de calzado se publica la normativa general vigente y se propone un único modelo de bota de seguridad con su descripción, iconos con las propiedades y certificaciones. La sección destinada a ropa comienza con la presentación de las dos marcas de la empresa, Gahibre y Xabitex, a la que sigue la normativa específica para la ropa de protección laboral, así como una tabla de tallaje. A continuación aparecen las fotos de los productos, descripción, usos y tallas. En conjunto se trata de prendas antifrío y antilluvia, confortables y de un diseño muy actual. La última parte del catálogo se dedica al sector de la construcción con diversas herramientas y útiles, como carretillas, palas, tableros, guardacuerpos y puntas. Sobre el nuevo catálogo de Gahibre puede añadirse que es práctico, muestra los productos al detalle y está bien editado.


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Nuevo catálogo de Manufacturas Medrano sobre Señalización y Equipamiento de Edificios y Zonas Comunes y bandas pre-cortadas, amarilla y negra (Señalización), fotoluminiscente (Señalización y Evacuación), transparentes y no abrasivas.

//

FOR FURTHER INFORMATION, CONTACT: comercial@prensa-tecnica.com

Nuevos Catálogos / New Catalogues

M

anufacturas Medrano S. A., de Zaragoza, ha editado un nuevo catálogo en el que se presentan las últimas tendencias en Señalética interior de edificios. En materia de Señalización de Seguridad, encontramos la combinación de la clásica señal, bajo normativa vigente, pero con terminaciones en diversos acabados con materiales como el cristal, metacrilato o el aluminio con frontal curvo y recto, o con el nuevo perfil “cubo”, que se compone de un solo perfil que sujeta y separa la placa de la pared, aportando una sensación de ligereza y equilibrio. Todos los nuevos sistemas presentados en este catálogo aportan una terminación minimalista y diferenciada, que refleja los nuevos requerimientos del mercado. Esta firma especializada en señalización también ofrece una amplia gama de productos relacionados con el equipamiento interior y exterior. Así, entre las novedades, se incluyen los postes de seguridad con cinta extensible en los colores amarillo-negro o rojo-blanco, necesarios para delimitar zonas de “Peligro-Aviso-Seguridad”. Los mismos se fabrican con acero esmaltado y base protegida con PVC anti-choque. ·Cintas antideslizantes autoadhesivas La oferta incluye, asimismo, las cintas antideslizantes autoadhesivas de alta calidad en dis-

tintos formatos y prestaciones, necesarias para evitar caídas y válidas para su utilización al exterior. Disponibles en formatos de rollos

·Ceniceros y papeleras (interior-exterior) También destaca la extensa gama de ceniceros y papeleras para interior y exterior, que garantizan el mantenimiento de una correcta higiene en el lugar de trabajo. La gama incluye una nueva línea de Papeleras Ignífugas cuyo diseño especial hace que, en caso de fuego, los gases generados inviertan la posición del contenedor de la papelera, cortando así el suministro de oxigeno y sofocando el conato de fuego. Otros productos incluidos en el nuevo catálogo de Manufacturas Medrano son:


-Cintas Autoadhesivas. Disponibles en una amplia gama, para suelo o señalizar peligros, y de aplicaciones diversas en montajes o sector industrial (doble cara espumado, alta resistencia a las temperaturas,…) Finalmente, el catálogo recoge una extensa oferta de productos “estándar”, que representa más de 20.000 referencias, relacionadas con el equipamiento comercial e industrial, y que son imprescindibles en cualquier empresa. Dicho surtido se caracteriza por la posibilidad de ofrecer distintas opciones “a la medida” de cada necesidad. Desde su fundación en el año 1973, Manufacturas Medrano ha permanecido en constante evolución. Su esfuerzo y trabajo diario se centran en garantizar la calidad de los productos, ofrecer un servicio ágil y profesional, junto con unos precios atractivos.

FOR FURTHER INFORMATION, CONTACT: comercial@prensa-tecnica.com

-Espejos de Seguridad, convexos y hemisféricos, para exterior e interior, fabricados con material acrílico y cristal, en tamaños desde 30 centímetros en adelante, para cubrir cualquier área de visibilidad reducida. -Sistemas de Señalización de almacenes (existen numerosos modelos: imantados, PVC, etc.), con rotulación personalizada. Los citados sistemas resultan imprescindibles para garantizar una rápida visualización y seguridad en el tránsito por dependencias comunes, almacenes, etc.

New Catalogues/Nuevos Catálogos

//

| PROTECCIÓN LABORAL 54

PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

1ºTrimestre08


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

//

FOR FURTHER INFORMATION, CONTACT: comercial@prensa-tecnica.com

Nuevos Catálogos / New Catalogues

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Vestilabor, innovación y un nivel superior de calidad

L

a actividad laboral de esta empresa está enfocada a ofrecer vestuario laboral exclusivamente a mayoristas, con el objetivo de incrementar el valor añadido de sus productos frente al cliente final a través de la calidad y el buen diseño. En su nuevo catálogo general, Vestilabor reúne una oferta de gran interés especialmente en el plano cualitativo, ya que los tejidos empleados son óptimos y han aumentado los gramajes. También se ha cuidado al máximo la confección como puede apreciarse en los detalles. Teniendo en cuenta que las prendas de uso industrial constituyen el 90% de las ventas de la firma, se han ampliado las líneas básicas con diseños muy actuales, detalles en color que ayudan a las empresas a configurar su imagen corporativa y refuerzos en las zonas que sufren un mayor desgaste. A la línea Top Work, conocida por su durabilidad y por su

moderna estética, Vestilabor ha sumado nuevos modelos en pijamas sanitarios, batas unisex idóneas para el servicio de limpieza, delantales para hostelería estampados o a rayas, gorros y cofias. En prendas de género

de punto, se han incrementado las colecciones de polos y camisetas tanto en colorido como en diseños. Respecto a los artículos para el frío o de exteriores, la firma presenta

jerséis con refuerzos, forros polares, parkas y chalecos multibolsillo o acolchados. También se amplía la gama de alta visibilidad para ofrecer equipamientos completos. En este ámbito, se brinda además a los clientes la posibilidad de adaptar bandas reflectantes a cualquier prenda de su preferencia. Aunque los modelos de mayor venta se mantienen en catálogo, las novedades incorporadas alcanzan un 30% del total. Al contar con talleres propios, Vestilabor está en disposición de ofrecer a sus clientes un servicio de personalización de las prendas, modificando por ejemplo la situación de los


En el nuevo catálogo se han ampliado las líneas básicas con diseños muy actuales, detalles en color que ayudan a las empresas a configurar su imagen corporativa y refuerzos en las zonas que sufren un mayor desgaste.

Jesús Marcos, director comercial de la firma, nos comenta que “si bien la mayor parte de nuestros productos va destinada a la industria, estamos experimentado un crecimiento en la demanda de prendas de hostelería”. Para sobresalir en un mercado tan competitivo como el actual, Vestilabor se centra en ofrecer un buen servicio, como se pone de manifiesto en su agilidad en servir los pedidos, habitualmente en un plazo de 24 horas. Esto es posible gracias a una gestión logística de almacenes que se rige por las últimas tecnologías. Con un amplio conocimiento del vestuario laboral y una dilatada experiencia en el negocio, Vestilabor dispone de los recursos humanos y tecnológicos necesarios para hacer realidad los encargos de sus clientes por más complejos que sean. Su equipo está formado por consultores en materia textil y desarrollo de prendas, profesionales de la confección y asesores como los docentes de Ingeniería Textil de la Universidad de Salamanca, por lo que está firma puede responder con soluciones a las preguntas y necesidades de sus clientes.

FOR FURTHER INFORMATION, CONTACT: comercial@prensa-tecnica.com

bolsillos o el color en algunos detalles. Por otra parte, a su servicio habitual de marcaje a través en serigrafía la empresa ha añadido el de bordado debido al crecimiento de la demanda en esta modalidad.

New Catalogues/Nuevos Catálogos

//

| PROTECCIÓN LABORAL 54

PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

1ºTrimestre08


PARA MÁS INFORMACIÓN, CONTACTE CON: comercial@prensa-tecnica.com

//

FOR FURTHER INFORMATION, CONTACT: comercial@prensa-tecnica.com

Nuevos Catálogos / New Catalogues

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Primer catálogo de HexArmor para España

T

omás Bodero, que ha obtenido recientemente la distribución exclusiva de HexArmor (ver sección de Noticias) para España y Portugal, tiene previsto presentar en Sicur 2008 el nuevo catálogo de guantes del fabricante norteamericano. Formalmente, dicho catálogo hace gala de un excelente y exhaustivo tratamiento de la información, ya sea a través de completos textos explicativos, o mediante la profusión de imágenes de los guantes y el contexto de uso de los mismos. De igual modo, se ofrece una completa información sobre la tecnología HexArmor®, y las industrias que se benefician del empleo de este tipo de guantes de alta resistencia a los cortes y a la punción. Los productos HexArmor utilizan la tecnología SuperFabric®, consistente en el empleo de tejidos de altas prestaciones reforzados con un “escudo” o “armadura” de diminutas corazas que se encuentran adheridas al tejido. Así se obtiene una inigualable protección frente a objetos punzantes, como cuchillos, hojas afiladas o el vidrio. Además, la propia arquitectura del material barrera confiere una protección superior contra la punción (agujas en el sector sanitario, por ejemplo). Ello se debe al mínimo espacio existente entre

cada una de las corazas protectoras y al uso de diferentes capas. Si un objeto punzante interesa la superficie del tejido, queda detenido entre sus capas cuando entra en contacto con la armadura interna. El mayor nivel de protección se obtiene con el SuperFabric® tri-capa. En la oferta de guantes HexArmor podemos destacar las líneas: ·Arm & Body Esta gama, que ofrece protección de los brazos y el cuerpo, incluye referencias como: -AG8TW. Protector del antebrazo, resistencia de nivel 5. Dispone de inserto de muñeca en Spandex, con orificio para el dedo pulgar. A diferencia de los manguitos tradicionales se mantiene fijo y tiene una duración cientos de veces superior. Lavable a máquina. Aplicaciones: industria de la madera, reciclaje, etc… -AP322. Delantal protector de alto rendimiento (61 x 76 cm.). Protección de alto rendimiento contra cortes y punciones, para uso

en caso de trabajos con cristal, metal, acero, madera y chapas metálicas. Protección inigualable. Los delantales son ligeros. Llevan tiras ajustables. Aplicaciones: industria de la madera, metal, acero, cristal. Lavable a máquina. ·Needlestick Es la gama específica contra las punciones por agujas hipodérmicas y otros objetos punzantes. Destacamos la referencia: -3180. Cuenta con tres capas de protección frente al corte y la punción (nivel 5) tanto en la palma como en el dorso de la mano. Su diseño pre-curvado y el forro de rejilla aumentan el confort durante usos prolongados, disponen de una gran superficie de agarre y manguito extensible para proteger hasta el codo cuando ello es necesario. Pueden usarse con un sobre-guante de nitrilo como barrera contra el líquido. Lavable a máquina. Aplicaciones: reciclaje, tratamiento de aguas residuales, lavanderías de hospitales, etc…


Información empresarial

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Desul promueve la cercanía al cliente Coherente con su política habitual de cercanía y servicio al cliente, Desul expone en Sicur 2008, donde presenta diversas novedades, especialmente en los campos de la protección química y respiratoria.

S

obresalir en gama de productos es una de las metas de la empresa. Por este motivo, ha sellado acuerdos comerciales con prestigiosos fabricantes para la distribución de sus productos en España. Es el caso de Interspiro y 3S.

Prendas de protección química Desul ha llegado a un acuerdo de representación con la firma alemana 3S GmbH para la distribución de la gama de prendas de protección química Pro.Chem. Esta gama de prendas, fabricadas con los materiales de reputación demostrada a lo largo de muchos años, como son el Tyvek®, Tychem® C, Tychem® F y Tychem® TK, tienen de particular unos diseños especiales pensados para usos en aplicaciones críticas como, por ejemplo, emergencias, donde no sólo se requiere una alta barrera de protección, sino también unos diseños que hagan compatible su uso conjunto con otros equipos, como ERAs o líneas de suministro de aire. Existe toda una gama de accesorios, como guantes, calcetines, cubre-botas, dobles puños, etc. que se pueden incorporar en varios de estos modelos, pudiendo hacer un traje de protección a medida de las circunstancias o entornos en los que se pretende usar. Pro-Chem es una gama de buzos encapsulados que, con los distintos sistemas de ventilación interna disponibles, crean una sobre-presión que aumenta la protección y el confort. También existen diseños que permiten llevar las bombonas de aire dentro del traje evitando así su contaminación: el tradicional con cremallera, y otro que no necesita de la ayuda de una segunda persona para cerrar el traje una vez colocadas las bombonas.

La versatilidad de estos trajes con una amplia gama de opciones extras y “accesorios” como cubre-pies soldados al traje, cubre-pies solapados, guantes, refuerzos en rodillas y codos, etc., permite adaptar los trajes a las características particulares de cada usuario. En el stand de Desul, podrán ver algunos de estos modelos y recibir más información de estas prendas y asesoramiento acerca del modelo más indicado para su necesidad de protección de alta eficacia.

Respiración autónoma Desul también presenta en Sicur la gama de equipos de respiración autónoma Spiromatic U-90 y QS de la prestigiosa firma, Interspiro, de Suecia, con quien ha llegado a un acuerdo de distribución para España.

Segurex 07

En el campo de la protección respiratoria, Interspiro ofrece una amplia gama de opciones para aplicaciones marítimas e industriales. Protecciones filtrantes para el trabajo diario en ambientes polucionados, el equipo de respiración para escape de emergencia Spiroscape (Emergency Escape Breathing Device -EEBD-, en inglés) y el completo equipo de respiración de presión positiva Spiromatic 90U se han diseñado para la protección de las personas en dichos entornos. En el stand de Desul, se exhibe el equipo de escape Spiroscape, que con 15 minutos de autonomía, es recargable y tiene un mantenimiento mínimo. Para hacer frente a los peligros que se presentan súbitamente se propone este equipo de escape, con capucha, de fácil uso y que, en caso de peligro, ofrece la posibilidad de abandonar rápidamente la zona de peligro. Este equipo, dotado de capucha, válvula y cilindro de respiración confiere una autonomía suficiente para ponerse a salvo. La capu-


1ºTrimestre08

| PROTECCIÓN LABORAL 54

Los valores de Desul son la confianza, cercanía y respuesta rápida a las necesidades de los clientes, para ello cuenta con personal motivado y una red comercial eficiente cha es fácil de colocar y no requiere ajustes complicados, ofreciendo la adecuada protección con independencia de las características faciales del usuario. El suministro de aire se activa fácilmente mediante una llave de accionamiento rápido, al consumirse el aire respirable, se abre automáticamente la válvula de seguridad (sistema Hatch). El sistema se ha desarrollado y probado conforme a las especificaciones de la norma EN 1146. Dentro de la gama de auto-rescatadores, se presentan dos modelos: el M-20.2, de 10 minutos de autonomía, con unas dimensio-

Información empresarial

nes tan reducidas que puede llevarse en el cinturón, siendo su periodo de vida de quince años; y el modelo EBA6.5, homologado CE para 90 minutos, con la opción de poder interrumpir el suministro de aire cuando no sea necesario. Esta característica permite optimizar el tiempo de suministro, utilizándolo sólo cuando se necesita. Este equipo también se ha concebido para una vida útil de 15 años. Las características del M-20.2 son: -Menos de 10 segundos para ponérselo. -Suministro instantáneo a demanda, con un caudal de más de 100 litros por minuto. -Baja resistencia a la respiración, con bajo nivel de C 02. -Es el más pequeño y ligero equipo de escape, pudiendo llevarse en el cinturón. -Sin gastos de mantenimiento durante el periodo de vida (15 años). -Duración: Homologado para 10 minutos. Hasta 32 minutos a bajo rendimiento -Equipo resistente y duradero. Por su parte, el EBA6.5 se distingue por su: -Rápida colocación.

-Suministro instantáneo a demanda, con más de 100 litros por minuto. -Baja resistencia a la respiración, bajo nivel de C 02. Resistente y duradero, tiene una autonomía de hasta 8 horas a bajo rendimiento.

Interspiro, referente en protección respiratoria Interspiro tiene más de 70 años de experiencia como empresa innovadora de la protección respiratoria para ambientes contaminados o irrespirables. Desarrolla, fabrica y comercializa equipo respiratorio y auxiliar para bomberos, trabajo en ambientes peligrosos y buceo profesional. Los aparatos de respiración Interspiro tienen una reputación excepcional por su fiabilidad y rendimiento. Esto se logra con soluciones técnicas innovadoras y aplicando los mayores niveles de calidad a todas las partes de la cadena de valor. Su historial innovador incluye numerosos hitos tecnológicos, que han sido adoptados como estándares en la industria.


Información empresarial

El grupo de empresas tiene su oficina principal en Lidingö, Estocolmo (Suecia). Allí están localizadas la gerencia, marketing / ventas, la producción y la I+D (Investigación y Desarrollo). Interspiro tiene sucursales de ventas en Austria, Alemania, Malasia, China, Países Bajos, Suecia, Suiza, Reino Unido y Estados Unidos. Las ventas y el servicio están organizados con una red de distribuidores y agentes. Los principales mercados de Interspiro son Europa y los Estados Unidos. Sus áreas de negocio estratégicas son la lucha contra el fuego, buceo y actividades marítimas e industriales. Son marcas comerciales de Interspiro Spiromatic, Spiromatic S, QS-system, Spirotek, Spirotroniq, Spiroscape, Spiroclic, Spirolite, DCSC, Oxydive y Divator. Interspiro forma parte de Ocenco Group, situado entre las mayores compañías mundiales de protección respiratoria.

Desul: la calidad por bandera Fundada en Madrid, en el año 1984, para comercializar prendas de protección química fabricadas en tejido no tejido (Non Woven), Desul actúa en todo el territorio

PROTECCIÓN LABORAL 54

nacional. Aunque la tipología de su clientela es muy variada, esta empresa se ha volcado especialmente en el sector químico. En el año 2002, Desul llevó a cabo una importante reestructuración con el traslado de sus oficinas centrales a Málaga. Desde su constitución, la firma ha esgrimido como argumento clave de su actividad la calidad de los servicios, junto con la seriedad y la rapidez. Con respecto a la calidad, el gerente de la empresa, Federico Cappa, afirma satisfecho que “desde 2004, tenemos certificada nuestra gestión según la norma ISO 9001:2000, con lo que garantizamos un mejor servicio y las necesidades de nuestros clientes. Siguiendo nuestra política de excelencia empresarial, hemos culminado un proyecto para la implantación de

| 1ºTrimestre08

un sistema de gestión de procesos según el modelo EFQM, y de mejora continua a través de la ISO 9004”. “El Modelo EFQM de Excelencia tiene como objetivo ayudar a las organizaciones (empresariales o de otros tipos) a conocerse mejor a sí mismas y, en consecuencia, a mejorar su funcionamiento”, explica Federico Cappa. Este modelo europeo de excelencia empresarial, patrocinado por la EFQM y la Comisión de la UE, consta de dos partes: un conjunto de criterios de excelencia empresarial, que abarcan todas las áreas del funcionamiento de la organización, y un conjunto de reglas para evaluar el comportamiento de la organización en cada criterio. Se trata de un modelo no normativo, cuyo concepto fundamental es la auto-evaluación basada en un análisis detallado del funcionamiento del sistema de gestión de la organización. Desul es una empresa joven y dinámica, que está en constante expansión y desarrollo, con el fin de satisfacer las necesidades de sus clientes en materia de protección individual. En palabras de Federico Cappa, “nuestra misión es ofrecer la más amplia gama de soluciones de protección individual y colectiva de un alto estándar de calidad, que satisfaga claramente las necesidades de nuestros clientes, y nos permita obtener recursos que aseguren la continuidad y crecimiento de la empresa”. La vocación de la firma, según

Cappa, es “ser una empresa líder en el sector nacional de la protección individual, sobresaliendo en la atención, servicio, experiencia y gama de productos ofrecidos a nuestros clientes”.


Información empresarial

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Grupo Mafepe: “creando futuro” con AIARS “Las pretensiones del grupo Mafepe no son sino lo que este titular afirma: crear futuro”, manifiesta la firma de Zaragoza al presentar su nueva razón social AIARS y Lopis, S. L.

L

a operativa de esta nueva sociedad, de reciente creación, –señala su gerentese orienta a posicionar productos en niveles que proporcionen al usuario seguridad, y ésta es real y contrastada con anterioridad, bien sea en la práctica o en laboratorios y, por supuesto, respetando el medioambiente”. Todos los productos reúnen excepcionales propiedades, entre las que cabe citar: materiales técnicos de alta calidad retardantes al calor e ignífugos, antiestáticos permanentes, reflectantes luminiscentes con diferentes composiciones del tejido; diseño original, composiciones equilibradas, confección milimétrica, tallas generosas, extraordinaria respuesta de protección y largo tiempo de rendimiento hasta llegar su deterioro o rotura por el uso. Estas características tecnológicas son, además, garantía de calidad. Las marcas continuarán con sus actuales denominaciones: Aneto® para prendas, y Uro® para guantes. La selección de materiales y modelos son realizadas por personas con alta cualificación, que siguen un estricto protocolo antes de otorgar la validación. En la selecta oferta de AIARS podemos destacar la gama de prendas técnicas. El denominador común a estos EPI es una elaboración exigente primando la seguridad, diseño, con-

fort, funcionalidad y resistencia de las prendas. No en vano, son prendas concebidas para proteger contra riesgos severos (irreversibles). Destacamos: ·Prendas retardantes al calor Cumplen la UNE EN 470.1, UNE EN 531. AIARS cuenta con una amplia gama, cazadora, pantalón, buzo, camisa, jersey chaleco, parka, gorro y mandil. Estas prendas, en color azul marino y peso de 270 gr/m 2 , se encuentran en stock y en todas las tallas. Están especialmente indicadas para la industria de la soldadura y afines. Dentro de esta gama se ofrecen también en acolchados parkas, chalecos y cazadoras. ·Prendas antiestáticas permanentes e ignífugas retardantes Cumplen la UNE EN 340:2004, UNE EN 470.1:1995, UNE EN 531:1996, UNE EN 11493:2004). Este segmento ofrece cazadora, pantalón y buzo, en color gris y peso de 240 gr/m2.


1ºTrimestre08

| PROTECCIÓN LABORAL 54

Información empresarial

composición especial, que protege la palma, nudillos y uñeros. Se ha diseñado para filtrar las vibraciones que provocan las máquinas vibrátiles y que son fuente de dolencias insidiosas. Vibrato es idóneo para todas las aplicaciones que requieran protección de la mano contra riesgos mecánicos, golpes y vibraciones, como pueden ser construcción y obras públicas (construcción de carreteras, minas y canteras), trabajos con perforadoras, martillos, muelas, impactos producidos por tirones, sierras con motor, batidoras de hormigón, vibradoras de olivos, pisón y bandeja vibrante, etc.; carrocerías de automóviles; fabricación de aviones y barcos; carpintería (superficies acabadas de mobiliario); reparaciones domésticas; segadoras de hierba. Completan la gama guantes de malla, dieléctricos, civiles, etc.

Nuevo catálogo-tarifa

En 150 g/m2 encontramos también camisas. Están disponibles en stock, y en todas las tallas. Se han concebido especialmente para los trabajos en petroquímica, transporte de productos derivados del petróleo, etc. En el segmento de guantes, AIARS incluye, entre otras referencias: ·Guante anti-vibratorio Vibrato Es un guante de punto, sin costuras, con un revestimiento de espuma de cloropreno, de

Los más recientes desarrollos de AIARS se recogen en el catálogo-tarifa, que la filial de grupo Mafepe está entregando en Sicur 2008. La empresa está localizada en el pabellón 6, stand C14, donde, además de presentar su amplio surtido y las novedades más recientes, hace pedagogía de la protecci��n y el consumo responsable. En una época en que abogamos por el aprovechamiento racional de los recursos, el crecimiento sostenible y el respeto por el medio ambiente, Grupo Mafepe predica con el ejemplo y “hace campaña” en pro de su

original “Sistema 3+1”. De hecho, la firma se ha distinguido en su larga trayectoria por poner la evolución técnica al servicio del usuario. En este sentido, puede señalarse la singular iniciativa de implantar el primer sistema que repone el guante de la mano que antes se rompe. El planteamiento de Mafepe es concluyente: 3 guantes izquierdos + 1 guante derecho equivalen a 2 pares de guantes, con la significativa diferencia de que rinden como 3 pares. La reposición del guante de la mano que antes se rompe es un sistema útil, desarrollado en colaboración con los usuarios, que evita el desecho de guantes en perfectas condiciones por el deterioro de la pareja. En una nueva iniciativa de consolidación y difusión de su sistema 3+1 de reposición de guantes, Mafepe obsequia a sus visitantes en la Feria Sicur con un DVD que explica, de manera sencilla pero muy técnico-práctica, la optimización del consumo de guantes en diferentes situaciones de trabajo. Anteriormente, esta información era gráfica y, próximamente, estará disponible en la página web (www.mafepe.com), que se encuentra en fase de actualización para facilitar el conocimiento de los productos y posibilitar, según el deseo de la empresa “la mejor de las relaciones comerciales”.

El objetivo de la nueva firma AIARS (Grupo Mafepe) es posicionar en el mercado productos que ofrezcan una seguridad real y contrastada con anterioridad


Información empresarial

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Implaser: hacia el futuro por el I+D+i Implaser, fabricante de señalización de seguridad fotoluminiscente, de Alfajarín (Zaragoza), expone en Sicur los últimos desarrollos nacidos del talento y el esfuerzo innovador que poseen sus empleados. Junto a la señalización fotoluminiscente, se presenta el nuevo catálogo de la firma, con productos tan novedosos como Implacad, un programa para diseñar proyectos de señalización en edificios. Implaser, una empresa joven sólo concibe el futuro invirtiendo cada día en investigación, desarrollo e innovación.

L

os hitos más recientes en la evolución de la compañía son la ampliación de las instalaciones de 1.200 a 2.500 metros cuadrados, el lanzamiento de la primera información técnica de señalización fotoluminiscente detallada, que puede encontrarse en la web (www.implaser.es), presentación de la señal fotoluminiscente de alta luminiscencia Implasol, de hasta 800 minicandelas. En 2007, Implaser celebraba sus 1.500 días sin accidentes laborales, y en 2005 fue la primera pyme española que obtuvo la certificación de su sistema de I+D+i. Ahora están en el proyecto de investigación “Art-Deco” con 13 empresas más, 10 universidades, pertenecientes a 7 comunidades autónomas, con un presupuesto global de 25 millones de € (más de 4.000 millones de pesetas).

Catálogo 2008 El catálogo Implaser 2008 Profesionales compendia en 16 páginas la oferta de señali-

zación de la empresa, con productos como: - Implanorm. Señalización de Clase B, apta para cualquier lugar, compatible con el Código Técnico de la Edificación (CTE). Se fabrica con un polímero auto-extinguible de 0,7 mm. de grosor. - Implaluz. Señalización de Clase A, apta para lugares de pública concurrencia y el CTE. Se basa en un polímero auto-extinguible de 1 mm. - Implacad. La firma de Alfajarín ha desarrollado un software en entorno AUTOCAD® para la realización de proyectos de señalización en edificios según los requisitos del CTE. Implacad, que se entrega gratuitamente a los clientes, consta de dos partes, una es la biblioteca de señales para AUTOCAD, y la segunda parte es la herramienta de adecuación en la colocación y distancias máximas legales de observación de las señales. -Balizamientos. Desde 400 a 800 mcd. Los de la gama Implaluz están en stock; los de la gama Implasol, por encargo.

El catálogo muestra el repertorio de señalización y productos complementarios que fabrica Implaser, como la señalización de peligro, prohibición, placas de obra, sistemas de fijación de señales (distintos soportes, marcos y lamas), otros productos de señalización (paneles de suelo mojado), señalización vial, etiquetas de revisión, collarines para extintores, etc. El catálogo también incluye otras informaciones, como: - La posibilidad de personalizar gratis las señales a partir de 200 unidades (con uno, dos o hasta tres modelos que totalicen el pedido mínimo que exige la empresa). - La estricta certificación del producto según las normas pertinentes. - Un servicio de 24 horas para pedidos de productos en stock realizados antes de las 14 h. (al día siguiente en cualquier punto de la península). - Curso de señalización fotoluminiscente para impartir en el domicilio del cliente o en las instalaciones de Implaser. - Compromiso con el medio ambiente. Los productos de Implaser no contienen hidrocarburos aromáticos, disolventes volátiles, metales pesados, reductores de ozono. Ello contribuye no sólo a un proceso fabril respetuoso con el medio ambiente y sostenible, sino que protege la salud de los empleados. No en vano, la empresa promueve la seguri-


1ºTrimestre08

| PROTECCIÓN LABORAL 54

dad y la salud en el puesto de trabajo, habiendo cumplido más de 1.500 días sin accidentes en sus instalaciones. - La contraportada del catálogo recoge imágenes panorámicas de los más de 2.500 m2 que totalizan las instalaciones de la em presa.

Luminiscencia de alta calidad La fotoluminiscencia es la capacidad de emisión de luz que tienen algunos productos tras su exposición a la luz eléctrica o natural. Es decir, el pigmento se excita durante la exposición a la luz y devuelve la energía acumulada en ausencia de la misma. Esta carac-

Información empresarial

La firma de Alfajarín presenta en Sicur el software Implacad, en entorno AUTOCAD® para la realización de proyectos de señalización en edificios según los requisitos del CTE terística hace ideal la utilización de la fotoluminiscencia en el campo de la señalización de seguridad.

Implaser ha aprovechado al máximo las ventajas que ofrece la fotoluminiscencia para desarrollar una extensa gama de productos basados en las siguientes líneas de producto: Implaluz ®, Implanorm®, balizamientos Implaluz® y balizamientos Implasol®. - Implaluz®. Las placas de la marca Implaluz®, la primera con altas propiedades luminiscentes desarrollada por la compañía, cuentan con la certificación de calidad “N” de AENOR (desde 2004). Su excelente luminiscencia las hace especialmente indicadas para instalar en lugares de pública concurrencia (de acuerdo a UNE 23035-4).


Información empresarial

- Implanorm®. La familia de productos de la marca Implanorm®, también certificada por AENOR (desde agosto 2005), la más extensa de la compañía, en la actualidad dobla los mínimos de luminiscencia exigidos en la NBECPI/96. Producto idóneo para señalizar otras zonas distintas a las de pública concurrencia. - Balizamientos Implaluz®. Por su alta luminiscencia, los balizamientos Implaluz® están especialmente recomendados por la norma UNE 23035-3:2003, como apoyo a la señalización fotoluminiscente vertical, en paredes a menos de 40 cm del suelo, y en suelos, ofreciendo una garantía en evacuaciones con humo. Otra de las líneas de producción de Implaser es la fabricación de pegatinas con tecnología UV. Se emplean en maquinaria, labores publicitarias, prevención riesgos laborales y placas de aluminio. Por último, cabe citar las placas de aluminio, con diferentes grosores, formas y colores, que están protegidas plásticamente para evitar su deterioro, y pensadas para la indicación de las características técnicas de máquinas, motores, etc. Cada lote de material fotoluminiscente fabricado en Implaser pasa por un control exhaustivo: - Todo pigmento es medido a su recepción comprobando su granulometría.

PROTECCIÓN LABORAL 54

- Se fabrica el material fotoluminiscente (lote) y se aplica sobre el material base (polímero, aluminio...). - Una vez aplicado el material fotoluminiscente se vuelve a medir. - Toda la señalización se graba con una referencia (Hoja de Trazabilidad) y un número, garantizando de esta manera la cantidad de luz de cada pieza. - El fabricante guarda una muestra de todas las fabricaciones con los ensayos (para casos de sedimentación, judiciales, clientes, siniestros...).

Investigar en el marco de Art-Deco Implaser asimila la innovación con el futuro. Por eso, ha conseguido ser una de las catorce empresas que participan en el proyecto de investigación Art-Deco, un nombre sugerente para un proyecto eco-ambiental. El proyecto de investigación industrial ArtDeco, acrónimo de “Avances en Recubrimientos Tecnológicos para Aplicaciones Decorativas”, pretende desarrollar nuevos procesos de tratamiento superficial y recubrimientos para aplicaciones decorativas, empleando tecnologías medio-ambientalmente limpias que sustituyan a los actuales procesos contaminantes. Art-Deco es uno de los dieciséis grandes proyectos españoles de I+D aprobados por el

| 1ºTrimestre08

Centro para el Desarrollo Tecnológico industrial (CDTI) y con un presupuesto global de 25 millones de €. El equipo humano de Implaser recuerda el esfuerzo que supuso obtener la certificación en Innovación, y animan a todas las pymes a “innovar, pues buscar nuevos productos y nuevos mercados sólo puede hacerse a través de la investigación”. Para las empresas innovadoras el coste no es excusa. “No se puede decir que no se investiga o innova porque es caro... Como en todo, si se quiere, se puede”, opinan en Implaser.

Primera pyme española certificada en I+D+i Implaser obtuvo en junio de 2005 la certificación de AENOR para sus sistemas de gestión de I+D+i. Pasaba a ser así la cuarta compañía de la Comunidad que obtenía este distintivo, siendo la primera pequeña empresa española que certificaba sus sistemas de gestión de la Investigación, el Desarrollo y la Innovación según la norma UNE 166000:2002-EX Implaser ha primado, desde su creación en 1999, la innovación y la investigación como pilares de su estrategia empresarial. Al respecto, Juan Pardo, director de la compañía, asegura que “nosotros tenemos claro que, dentro de diez años, no podremos seguir fabricando lo mismo que ahora; si no innovamos, habremos muerto como empresa”. La voluntad innovadora ha permitido a esta pyme destacarse en el desarrollo de productos de señalización con una luminiscencia superior a la que exigen las normativas, lo que se ha convertido en una ventaja competitiva desde que la empresa presentara sus señales Implaluz en Sicur 2004, donde tuvieron muy buena acogida. En Sicur 2008, Implaser expone en pabellón 8, stand C16.


Información empresarial

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Garsan - Capital Safety Group - Teatro Real: una relación basada en la profesionalidad Desde el patio de butacas del Teatro Real el espectador de los recientes y espectaculares montajes de óperas de producción propia (como Aida, La Boheme, Don Carlo, Madam Butterfly, La Traviata, o Tosca), no conoce que tras el telón hay muchísimos oficios, algunos muy tradicionales, que se combinan con la última tecnología, y que este personal esta expuesto a riesgos laborales, como son los riesgos de caída de altura a distinto nivel.

relación continua, el conocimiento de todos los productos de Capital Safety por parte de nuestros técnicos es total, con lo que podemos informar a nuestros clientes de las novedades que les puedan interesar”

Solución: EPIs y líneas de vida Protección

Anticaídas y posicionamiento (Zona de Baras).

Equipo Ascenso/Descenso. Aseguramiento dorsal y external

El Teatro Real es el teatro de ópera de Madrid y hoy en día el Real es uno de los principales teatros operísticos de Europa, cuyas temporadas acogen magníficas producciones en las que participan primeras figuras internacionales del canto, la dirección musical, la dirección de escena y la danza. La reina Isabel II promovió la construcción en Madrid de un teatro de ópera para acoger a la corte y se inauguró el 10 de octubre de 1850. A lo largo de su historia y durante siglo y medio ha pasado por muchas vicisitudes y dificultades económicas hasta su reapertura, llevada a cabo el 11 de octubre de 1997, después de los trabajos de restauración. La empresa Francisco García Sánchez, S.A. (Garsan), con una larga tradición industrial y comercial es uno de los líderes en el sector de la seguridad gracias a su constante esfuerzo, renovación y adaptación a las necesidades del mercado. Sus actuales instalaciones, ocupan una superficie de 1.600 m2 y ofrece líneas de producto relacionadas con la seguridad laboral: EPI, Instalación de líneas de seguridad horizontal y vertical. La Sociedad Garsan inició sus relaciones comerciales con Protecta Internacional (hoy C.S.G) en el año 1994, y desde esa fecha y de forma ininterrumpida se sigue manteniendo e incrementando. Para Ángel García del Departamento Técnico: “Tras estos 15 años de

L.S.V. CABLOC (EN353/1) (Escaleras M-16) 7187.

El escenario del Teatro Real, tiene una superficie de 1.430 metros cuadrados encuadrados en arco de 18 x 24 metros, a lo que hay que añadir una compleja y sofisticada constitución técnica. El grueso de la maquinaria escénica cuenta con 18 plataformas con movimiento vertical y cuatro con movimiento horizontal, lo que permite tener montada a la vez varías escenografías. En el Teatro Real trabajan 250 técnicos en diferentes secciones (maquinaria, audiovisuales, utilería, mecánica escénica, regiduría, sastrería, auxiliares, luminotecnia, caracterización). Todo esto hace que se deban contemplar diferentes riesgos de caídas en altura, debido a la diversidad de sus intervenciones.


1ºTrimestre08

| PROTECCIÓN LABORAL 54

L.S.V COBRA (EN-353/2) (Escaleras de escenario).

Anticaídas Retráctil (EN-360) (Sala de Ensayo).

Desde la temporada 1999-2000, la sociedad Garsan comenzó su relación comercial con el Teatro Real, suministrando los EPIs adecuados para cada actividad, instalando Líneas de Seguridad (Líneas de Vida) en las zonas de riesgo (Rígidas – Flexibles) y conservando las instalaciones en perfecto estado (mantenimiento) con el paso del tiempo. Carlos Abolafia Adjunto a la Dirección Técnica del Teatro Real y Responsable de la Prevención nos detalla como actúan: “Hemos estudiado las normas de trabajo de acuerdo con los factores de riesgo, respetando los criterios de eficiencia y calidad en el trabajo. Realizar los trabajos de altura requiere un método de trabajo estudiado de acuerdo con los factores de riesgo, planificar previamente las tareas incluyendo la eva-

Información empresarial

luación de los riesgos, realizar el estudio para el empleo de las protecciones necesarias y suficientes para cada tipo de tarea y asegurarse que todos y cada uno de los trabajadores han recibido la formación e información necesarias para el adecuado desarrollo de sus tareas”. Para Carlos Abolafia: “La ayuda en el análisis, en la selección e implantación de las soluciones aportadas por el Departamento Técnico de Garsan con los EPIs anticaídas y las líneas de vida ha sido muy positiva y valiosa. La formación impartida al personal, incluso el eventual, ha sido y es en la actualidad un importante y valioso servicio”. Según Ángel García del Departamento Técnico Garsan: “Con el Teatro Real como con todos nuestros clientes, las soluciones que recomendamos e implantamos, siempre son fruto de un diagnóstico inicial que incluye el análisis del riesgo y de las condiciones de trabajo que son examinandas escrupulosamente y son documentadas con fotografías. En base a este diagnóstico se oferta una solución ajustada a las necesidades y a los requerimientos de normativa legal vigente. Y añade: “Soluciones listas para utilizar desde el primer momento y en el que se contempla: colocación y ajuste, tensiones del arnés anticaídas, conexión y desconexión a las líneas de seguridad y demostración de uso. Soluciones que son un sistema integrado que incluye la formación, y en el que contempla la actualización, el mantenimiento y la conservación”. Las situaciones de riesgo fueron evaluadas por Garsan aportando una solución que incluye los siguientes EPIs y líneas de vida instaladas y certificadas - Línea de seguridad horizontal Ariana (EN795 clase C): cable inoxidable. - Línea de seguridad horizontal Hercules (EN-795 clase D): rail. - Línea de seguridad vertical Cabloc (EN353/1): cable inoxidable. - Línea de seguridad vertical Cobra (EN353/2): cuerda de seguridad. - Anticaídas deslizantes: Cabloc AC-350/4, con resistencia a la rotura > 15 kN - Anticaídas retráctales: AD-222, de acero galvanizado; lleva integrado sistema de fuerza de frenado > 1200 daN: impacto de la fuerza de reducción < 6 kN - Arnés Atlas AG-551 (4 tallas). Con 2 anillas

L.S.H. Hercules (EN795-D) (LASEPE).

de enganche para la detención de caídas (dorsal-esternal); cinturón de posición ajustable; 2 anillas de posición; 1 anilla de suspensión ventral: tirantes ajustables; perneras almohadilladas ajustables; riñonera ergonómica almohadillada y porta-accesorios. La cincha es de poliamida 45 mm, las costuras: hilo de poliamida de alta resistencia resistencia a la rotura > 2200 daN. Resistencia del sistema a la rotura es de >1500 daN y el peso neto es de 1650 g - Anticaídas Sauvmatic AG416/I, con carga máxima de 150 Kg., control de velocidad propio de 1,20 m/s. Longitud de uso: 16 m. Cable de acero de 5 mm de diámetro y carga de rotura > 1410 daN. Sistema de fuerza de frenado > 1200 daN.

L.S.H. Ariana (EN795-C) (Planta 12).


Información empresarial

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Sela: seguridad integral en el tajo Desde el inicio de la actividad, en 1980, Sela ha querido ofrecer un “Servicio Integral” que respondiera a la necesidad del cliente en cuanto a equipamiento en materia de seguridad laboral. Tras más de un cuarto de siglo de trabajo, la empresa sigue fiel a sus principios: mantenerse a la vanguardia en la protección personal, y ofrecer un servicio de alta calidad a sus clientes.

L

a empresa hace un balance positivo de su trayectoria, y subraya que “creemos que, hoy por hoy, Sela se encuentra en condiciones de ofrecer un ‘Servicio Integral’, capaz de responder a las necesidades más complejas que planteen nuestros clientes en cuanto a producto o prestación de servicios”.

Exposición de motivos Los hitos que jalonan el camino de perfección y mejora continua del distribuidor gallego son múltiples. Entre éstos destacamos: ·Servicio de Formación Teórico-Práctica En el campo de la Prevención de Riesgos Laborales, la empresa imparte formación en materias como “Trabajos en Altura”, “Espacios Confinados”, ”Extinción de incendios”. Dicha formación se desarrolla en simuladores o en instalaciones reales, como andamios, aerogeneradores, plataformas elevadoras, apoyos eléctricos, torres de alta tensión, transformadores, árboles, etc., poniendo a disposición de cada trabajador todos el equipo de protección y equipos auxiliares necesarios. ·Servicio de montaje de líneas de seguridad Otro hecho diferenciador es el Servicio de Montaje de Líneas de Seguridad, tanto verticales como horizontales, aplicable a todo tipo de instalación e industria. Al respecto, la firma señala que “la demanda de este servicio por parte de nuestros clientes, entre los que se encuentra Endesa Cogeneración y Renovables (ECYR), ha aumentado significativamente, llegando a instalar, durante el año 2007, más de 2.000 líneas de seguridad en más de 33 instalaciones, distribuidas por toda la península y Canarias”.

·Distribución de equipo de protección Además, Sela distribuye y vende todo tipo de protecciones tanto colectivas (EPC) como individuales (EPI), ropa de trabajo, etc., que agrupa en ocho grandes grupos: -Protección Cráneo Facial y Ocular. Incluye pantallas de soldadura y gafas para todo tipo de riesgos, cortinas de soldadura, etc. -Protección buco-nasal y auditiva. Consta de mascarillas auto-filtrantes, mascarillas con y sin filtros, respiradores, equipos autónomos, auriculares y tapones, etc. -Extremidades Superiores. El surtido está compuesto por guantes de todo tipo, manoplas, manguitos, muñequeras, etc. -Extremidades Inferiores. Encontramos calzado de seguridad y de trabajo, botas de agua con y sin seguridad, plantillas, etc. -Sistemas Anti-caídas. Oferta arneses, cinturones, mosquetones, redes de protección, líneas de seguridad, etc. -Vestuario Laboral. Gama de ropa de trabajo, frío y agua, transpirable, ignífuga, antiestática, antiácido, etc. -Vestuario a la “Carta”. Servicio de fabricación, serigrafiado y/o bordado siguiendo indicaciones del cliente para incorporar su imagen corporativa. Se confiere a las prendas propiedades específicas de uso según los requerimientos de la actividad o puesto de trabajo, manteniendo dichas propiedades después de varios ciclos de lavado. En este apartado la firma destaca el empleo de la ropa ignífuga “Xispal y Antiestática”, de la que afirma que posee unas “excepcionales características”. -Complementos. El último renglón de la oferta de Sela, pero no por ello menos

importante, lo constituyen los complementos: trapo, celulosa, cotón, cremas protectoras, porta-herramientas, cuchillos de seguridad (cutter) señalización, etc.

Recursos materiales y humanos La firma dispone de stock en la mayoría de productos, ya que cuenta con una superficie de almacenaje superior a los 3.000 m2. Amén de los medios materiales, la empresa valora su capital humano. En este sentido manifiesta que “como apoyo imprescindible a la prestación de un buen servicio, Sela tiene un equipo humano, que supera actualmente las 30 personas, formado por personal técnico cualificado y especializado, conocedor de la normativa vigente y con amplia experiencia en asesoramiento y equipamiento de personal. Ello nos permite dar respuesta a todos los sectores: construcción, industria, servicios y pesca, entre otros”. Por todo ello, SELA se postula como un candidato ideal en materia de asesoramiento sobre PRL. “Estamos convencidos de que podemos ayudarle a encontrar las soluciones más adecuadas a sus necesidades de equipamiento, desde los aspectos más sencillos, hasta los más complejos”, enfatiza la empresa que tiene su caballo de batalla en el servicio integral de seguridad laboral.


Información empresarial

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Gaudí Protección Laboral y BLS Group alcanzan un acuerdo de importación y representación para España El fabricante italiano de protección respiratoria, BLS Group, ha decidido asumir directamente la gestión comercial para su entrada en el mercado español y ha elegido a Gaudí Protección Laboral como Importador Preferente y Agente Comercial.

SICUR 2008, en Madrid. Las firmas se encuentran en el stand 2-A-12.

BLS Group

L

a relación entre ambas firmas se remonta al año 2005 en que Pier Paolo Zani, gerente de exportación de BLS Group, y Sergi Pareja, director comercial de Gaudí Protección, se conocieron tras la feria A+A. A principios de 2007, Gaudí inició la comercialización de productos de BLS en España, experiencia que sirvió para evaluar

el potencial de los productos BLS. Como colofón de la fase test, a mediados de agosto de 2007, se celebró una reunión en la factoría que BLS posee en Milán, donde se establecieron las bases para una colaboración más amplia, extensa y programada. Durante la pasada edición de A+A, en Düsseldorf, se acordaría también la asistencia conjunta a

Fundada en 1970, BLS es actualmente el único fabricante italiano de mascarillas desechables. En 2003 adquiere la firma Tecnopro, fabricante de protección respiratoria con filtros intercambiables. Tras la integración dentro del grupo, BLS Group se convierte en un fabricante de “gama completa” en el ámbito europeo. La gama de productos incluye mascarillas desechables preformadas y plegables, en envasado individual o en cajas completas, incluso con carbón activado. En cuanto a las medias máscaras y máscaras faciales completas, la gama incluye máscaras de caucho, termoplástico, goma butílica, silicona, tanto en sus versiones de filtro rosca universal como en filtros gemelos. La gama de filtros en ambos sistemas es muy extensa y fácil de combinar. BLS dispone también de una línea propia de equipos motorizados PAPR para desamiantado. BLS está comprometida con el desarrollo de respiradores que superen las indicaciones de la normativa, cómodos, fáciles de usar y a un precio competitivo. Dicha política se complementará con el asesoramiento directo a los usuarios a través del departamento técnico de la firma. En Sicur 2008, BLS Group presenta su nueva línea 5000 de máscaras faciales completas, que representan un hito en el diseño de protección respiratoria, y que son la punta de lanza de la nueva imagen corporativa de la compañía. En la feria, BLS Group presenta un nuevo catálogo en el que, de forma esquemática y sencilla, ofrece información técnica relevante sobre la protección respiratoria y sobre su completa gama de productos. Pier Paolo


1ºTrimestre08

| PROTECCIÓN LABORAL 54

Zani considera que se convertirá en una herramienta muy útil tanto para distribuidores como para prevencionistas y usuarios finales.

Gaudí Protección Laboral Gaudí Protección Laboral, de Rubí (Barcelona), atesora una experiencia de trece años en el sector de la protección laboral, comercializando sus productos a través de una formada y comprometida red de distribuidores. Basada en el servicio, la firma tiene acuerdos con primeras marcas, siendo uno de sus rasgos característicos el énfasis en la alta calidad y el precio competitivo, rasgo que constituye un hecho diferencial impulsado por Sergi Pareja, director comercial de la firma. Gaudí Protección Laboral centra su actividad en la importación y comercialización de Equipos de Protección Individual (EPI) y Equipos de Protección Colectiva (EPC). Todos los productos cumplen con las más altas exigencias de protección y ergonomía y están certificados CE. Las señas de identidad de la empresa vienen determinadas por:

Información empresarial

- Filosofía de trabajo. “La empresa ha sido creada con el propósito principal de hacer llegar a la industria las mejores soluciones en material de seguridad personal y colectiva, acompañadas de un buen asesoramiento y precios competitivos”, subraya Sergi Pareja. - Misión / Visión. Gaudí PL pretende convertirse en un referente de calidad, asesoramiento y pedagogía dentro del sector. - Vocación industrial. La firma suministra la totalidad de la protección necesaria en

El fabricante italiano de protección respiratoria, BLS Group ha elegido a Gaudí Protección Laboral como Importador Preferente y Agente Comercial

cualquier ámbito industrial: soldadura, industria farmacéutica, talleres, desamiantado, pintura, alimentación, restauración, instituciones y organismos oficiales, etc. - Surtido. Con un surtido selecto, Gaudí PL suministra EPI para cualquier contingencia: soldadura, protección craneal, facial, auditiva, ocular, respiratoria, vestuario de protección, guantes, calzado, extracción y filtración de partículas, gases, humos, etc. - Marcas. Sergi Pareja entiende que el mejor servicio del mercado sólo es posible contando con marcas de reconocido prestigio. En este sentido, explica que “trabajamos con líderes mundiales de alta protección laboral, asegurando el acceso a excelentes productos a precios competitivos de nuestras marcas Servore, BLS Group, Dailys Limited, Schutze-Schuhe, Lavoro, DeWalt, Sili Safety, Esta,... - Novedad. Gaudí tiene licencia de los productos que comercializa en exclusiva para su personalización e incluso para producir marcas blancas.


Información empresarial

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Lo que unió la LISMI Euroset Office, empresa dedicada a los suministros integrales de oficina, y D’argent Ekol, Centro Especial de Empleo (CEE), tenían una relación comercial, ya que esta última empresa es franquiciada de Euroset para la distribución de equipamiento de oficina. A instancias de D’argent Ekol, ambas empresas se han convertido ahora en colaboradoras o ‘partners’ en lo que se refiere al desarrollo de las medidas alternativas de la LISMI (Ley de Integración Social del Minusválido). La alianza estratégica crea importantes sinergias que impulsarán las actividades comerciales de ambas empresas sobre la base de una apuesta solidaria a favor de la integración laboral de las personas con disminución.

Manuel Domene*

A

través de las ventas de sus productos y servicios, el partenariado Euroset Office-D’argent Ekol se convierte en una opción para que las empresas den cumplimiento, de modo alternativo, a la (LISMI). La citada ley (13/1982) establece que las empresas, públicas y privadas, que emplean 50 o más personas deben contratar un número de trabajadores minusválidos no inferior al 2% de la plantilla. Hasta la fecha, las sanciones han sido esporádicas, aunque la Administración ha dado ya muestras de empezar a aplicar la ley con mayor rigor. Para el cumplimiento de la ley, las empresas pueden emplear personal con minusvalía o, como alternativa, comprar bienes y/o servicios de los centros especiales de empleo, cuya finalidad principal es la inserción laboral del minusválido.

riado para pasar a montar su propio negocio dedicado al suministro integral de oficinas”. En sus catorce años de vida, Euroset Office ha vivido los altibajos propios de las economías en ebullición. En 2000, llegó a tener 56 franquicias de suministros de oficina en toda España. El “boom” inmobiliario, con el consiguiente alza de los alquileres -y también de los impagos-, llevó al paulatino cierre del

negocio de franquicias, aunque la empresa facturó ese ejercicio (año 2000) unos 1.200 millones de pesetas. A partir de 2000, Ferran Martínez opta por la diversificación, ampliando su catálogo desde las 4.000 a las 12.000 referencias, y orientándose al consumidor final. La diversificación comportará la incorporación de las líneas de mobiliario de oficina, material publicitario, equipos informáticos, mailing y protección laboral. “Un circuito completo de servicio a la empresa”, en palabras de Martínez. Preguntado por el éxito de su gestión, el director general de Euroset responde que “creo que el éxito ha sido crecer como lo hicimos en un mercado tan complicado. Al sexto año de su fundación, la empresa facturó 1.200 millones de pesetas. Actualmente, después de haber desmantelado las franquicias, nuestra facturación está en torno a los 3,6 millones de euros (600 millones de pesetas)”.

Grupo Euroset y Ferran Martínez Buen empresario y con inquietudes solidarias, Ferran Martínez ha apostado por el proyecto de partenariado consciente de que hay mucho trabajo de por medio, pero un enorme potencial de crecimiento del negocio de ambas sociedades. Martínez, director general de Euroset, se define a sí mismo como “un luchador que, por circunstancias laborales ajenas a su voluntad, en 1994 dejó su puesto de asala-

Martínez entiende que la seguridad no sólo es necesaria, sino que tiene que estar por encima de cualquier otro planteamiento.


1ºTrimestre08

| PROTECCIÓN LABORAL 54

De todos modos, para Martínez la cifra de facturación de una empresa es un indicador relativo. Al respecto, siempre suele decir que “una empresa no es líder por su facturación, sino que lo es por su capacidad de hacer algo mejor que sus competidores”. La línea maestra o clave de la gestión de Euroset es, en palabras de este empresario, “buscar la diferencia con mi competencia, el hecho diferencial. Mientras nuestros competidores tocan material de oficina, nosotros siempre vamos un paso por delante. Ello supone contar con una amplia oferta para poder ofrecer un servicio global al cliente”.

Un paso por delante La voluntad de innovación y de ir un paso por delante en lo que a atención del mercado se refiere fue lo que llevó a Euroset al partenariado con D’argent Ekol sobre la base de las medidas complementarias de la LISMI. Como emprendedor con visión de futuro, a Martínez no se le escapa que las respectivas fuerzas de ventas de ambas empresas pueden alumbrar múltiples gestiones comerciales con su labor diaria. “Si uno de nuestros vendedores sirve un pedido de bolígrafos a una empresa cliente, también puede detectar si dicha empresa es un potencial consumidor de EPI, que todas lo son en alguna medida. Esto es lo que entendemos por sinergia entre Euroset y D’argent Ekol, una complementariedad que nos permite ampliar aún más el abanico de servicios a las empresas”. En torno al mercado de EPI, Ferran Martínez reconoce que “es un buen ramo, que nosotros podemos contribuir a aumentar gracias a nuestra colaboración con D’argent Ekol y nuestra estrecha vinculación con el canal de consumo de suministros de oficina-papelería”. Entre los proyectos más inmediatos para explotar la sinergia, Euroset estaría contemplando crear un reducido catálogo básico de EPI del que dispondría en sus gestiones la fuerza de ventas de la empresa por si detectan alguna necesidad en sus visitas comerciales. La comercialización simultánea de equipo de oficina y EPI no es una innovación total ni un desatino. De hecho, Euroset cuenta en su catálogo con diversas referencias de productos ergonómicos para la oficina (reposa-muñecas, alfombrillas de gel, reposapiés, etc.). Con el afloramiento de patologías emergentes relacionadas con el síndrome del edificio enfermo, la firma potenciará la línea de equipos para control ambiental, humidificadores, inhibidoresdisipadores de electricidad estática, etc. “Es evidente que, en muchas ocasiones, existen tantos peligros en un moderno edificio de oficinas como en cualquier tajo de una obra, con el agravante de que algunos riesgos de la oficina son ‘invisibles’. Vender seguridad a las oficinas es ampliar el catálogo de servicios al mercado de nuestra empresa, algo perfectamente compatible con la filosofía empresarial de Euroset”, argumenta Martínez. Como emprendedor avezado, Ferran Martínez está acercando el suministro integral de material de oficina y el de seguridad laboral. Los artífices de esta ingeniosa combinación son dos: Euroset y D’argent Ekol, una singular “pareja” unida por la LISMI.

Manuel Domene. Periodista.

Información empresarial


Información empresarial

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

GPE Vendors

“Protección Controlada”, la profesionalización del suministro automático GPE Vendors, empresa especialista en el diseño, proyecto y fabricación de máquinas de venta automática (vending) y sistemas de pago, cuenta con una novedosa división encargada de desarrollar máquinas suministradoras de equipos de protección individual.

U

na vanguardista idea que tuvo su origen en la demanda de un cliente de la propia empresa que solicitó una máquina expendedora de guantes. A partir de ese momento GPE Vendors constituye un nuevo apartado destinado a la creación y configuración de este tipo de equipos, pensados exclusivamente para el material de PRL. “Vistas las necesidades del sector y que nadie las cubría totalmente, se creó una división en nuestra empresa dedicada al estudio de los elementos de protección individual para adaptar nuestras máquinas a esos productos, al tiempo que se desarrolló en paralelo un software dedicado únicamente al control y gestión de los epi’s. Nuestro cometido se basa en fabricar y adaptar las máquinas a los productos a suministrar, implantar el software de gestión, y cubrir la garantía electrónica de 3 años que nuestra compañía ofrece, la única del mercado con esa duración. Además proporcionamos la asistencia técnica que se precise para toda la vida de la máquina”, explica Isaac Guerra, administrador de la compañía.

Máquinas adaptadas a todo tipo de EPI’s Es tal el grado de especialización que ha adquirido GPE Vendors que la firma ha sido capaz de adaptar rápidamente sus modelos de vending a una notable cantidad de epi’s. “A menudo en nuestro sector se adaptan máquinas para otros productos que no son del sector de la alimentación, y esto fue lo que ocurrió con los epi’s. GPE, con gran

experiencia en adaptaciones para libros, material de oficina, consumibles de impresora y fotocopiadoras, bañadores, gorros piscina, bolsas reciclaje, barras de pan, etc, ha sido capaz de adaptar sus modelos a epi’s de todo tipo, incluso a aquellas que hasta ahora no había sido posible, como guantes de gran tamaño, cascos de protección auditiva, mascarillas,…, y además con todas las tallas existentes en una sola máquina”, detalla Isaac Guerra. Todas estas peculiaridades han reportado a la empresa un importante éxito en el mercado, especialmente entre los suministradores de equipos de protección individual que consideran que estas nuevas máquinas dan un valor añadido a su gama de productos.

Facilita el control del material de protección Para satisfacer la creciente demanda, GPE Vendors continua su labor de investigación,

con el objetivo de conseguir nuevas adaptaciones y configuraciones de los modelos actuales, así como del software, que se va transformando en función de las necesidades que surjan a cada cliente. Una de las novedades de la temporada consistirá en proponer un sistema de alquiler de estas máquinas que incluye una serie de servicios y garantías. Las máquinas expendedoras de epi’s ideadas por GPE Vendors facilitan el trabajo a las empresas, ya que con el software incorporado se puede obtener todos los datos sobre los suministros realizados. Isaac Guerra considera que “una empresa que tenga un equipo de este tipo le permite no tener que depender de una persona que esté toda la jornada, o todos los turnos, pendiente de suministrar material a los empleados, que éstos tengan que firmar albaranes de entrega, que se desconozca lo que los empleados utilizan más, con qué frecuencia, … Con nuestras máquinas y nuestro software la empresa sólo debe preocuparse de que la máquina no se vacíe. Los datos acumulados en la máquina se pueden filtrar por fecha, por producto, por empleado, el cual dispone de una tarjeta que coloca en la máquina


1ºTrimestre08

| PROTECCIÓN LABORAL 54

para obtener el material deseado, de esta manera resulta más sencillo saber qué empleados obtienen elementos que no les corresponde, si consumen demasiado, etc. Nuestro software identifica a los usuarios y productos por su nombre y analiza los datos para facilitarnos las lecturas y obtener una eficaz gestión de los consumos realizados. Se pueden limitar también las extracciones de cada uno de los operarios”.

Sistema de doble giro que evita los atascos Otra de las principales características que diferencian a los modelos de GPE Vendors de los de la competencia es la utilización de un sistema de doble giro que evita los atascos tan comunes en las máquinas de espirales. Por último, la gran capacidad de estos equipos permite el suministro de varios tipos de epi’s con todas sus tallas para que los empleados puedan obtener su medida exacta y trabajar correctamente. En la actualidad, GPE Vendors dispone de 4 modelos dedicados al suministro de epi’s, cada uno de ellos con unas peculiaridades diferentes. Isaac Guerra describe sus cualidades. “La más pequeña en dimensiones y en capacidad es la miniepi’s, máquina de tan sólo 30 cm de profundidad destinada al suministro de los epi más habituales, máximo 10 distintos y hasta 400 unidades, y que tiene unas dimensiones reducidas (guantes tipo Marigold, mascarillas, guantes de kevlar, tapones para los oídos…). Le sigue la máquina a discos rotativos con un máximo de 10 productos distintos igual a la anterior con capacidad hasta 200 unidades pero que permite elementos de mayores dimensiones como los guantes de soldadura. Y, por último, tenemos dos modelos a espirales que incorporan nuestro sistema patentado nº PS2005A000017 antiatascos, las cuales sólo se diferencian por la capacidad y el número de referencias a suministrar: la EPI 30, con un máximo de 36 referencias y 648 unidades, y la EPI 50 que es nuestro modelo más vendido, con un máximo de 54 referencias y hasta casi 1.000 unidades. Su configuración es variable según los epi a suministrar y sus dimensiones, admitiendo desde los pequeños tapones para los oídos hasta los grandes guantes de soldadura o los cascos de protección auditiva. Ambas permiten además la inserción de mensajes o consejos en su display gráfico”. Esta innovadora forma de facilitar el material de PRL se ha pensado para todas aquellas empresas que por su estructura y logística lo crean necesario, aunque las empresas más interesadas son, según Isaac Guerra, “las que tienen ámbito puramente industrial, no de oficinas, aunque para este tipo de empresas disponemos de otra división destinada al control del suministro de material de oficina”. En apenas nueve meses los equipos de GPE Vendors han experimentado un crecimiento espectacular, ya que son muchos los suministradores de epi’s que ven en este sistema un valor añadido a su oferta de productos. De hecho, Isaac Guerra apunta que “nuestro fin es asegurar el mercado nacional, aunque nuestro software de creación nacional se ha desarrollado también en otros tres idiomas, en inglés, en portugués y en italiano. Precisamente en Italia donde se sitúa nuestra fábrica se está mostrando un gran interés por este sistema de suministro de epi’s”.

Información empresarial


Información empresarial

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Esparta Factoría de Protección

La primera franquicia en España y Europa de vestuario y EPI’s Cuando Esparta se fundó en Madrid, en 1940, comercializaba básicamente artículos elaborados con esparto, de ahí su nombre. La mayor parte de los productos procedían de Murcia y estaban destinados al sector de la construcción y a la industria. Sombreros de paja para soportar el sol, cañizo para la edificación de viviendas y botijos para paliar la sed se contaban entre los primeros en ventas de la empresa.

H

ace veinte años, en el momento en que Víctor Arracó asumió la gerencia de la firma, hubo que tomar la decisión sobre cuáles serían sus actividades. Tras un estudio, se consideró que el vestuario laboral y los equipos de protección individual para la construcción y para la industria tenían un buen mercado por delante. El siguiente paso fue seleccionar a los proveedores entre las mejores marcas del sector. Víctor Arracó nos comenta la trayectoria de la empresa: “Pasamos de golpe de vender

sobreros de paja a vender cascos. Logramos reunir una excelente oferta e incluso comenzamos a desarrollar nuestra propia marca, Esparta. Conseguimos consolidarnos en el mercado gracias a una excelente cartera de clientes. Sin embargo, verificamos que había

un sector de consumidores que no estaba suficientemente bien atendido por las firmas de distribución como la nuestra. Se trataba de las empresas pequeñas, las microempresas y los autónomos que adquirían los productos necesarios en suministros de ferretería, de construcción o de hostelería no especializados en prendas de trabajo ni en equipos de protección individual. Así fue como en el 2002, habida cuenta de las circunstancias, decidimos que el mejor motor del crecimiento era utilizar la franquicia para la expansión de Esparta. El hecho es que nos hemos convertido en la primera franquicia en España y en Europa dedicada a la distribución de EPI’s y de vestuario laboral, que ahora ya alcanza a otros sectores como la hostelería, la sanidad y demás servicios”.

Las ventajas del franquiciado y de su cliente Esparta Factoría de Protección cuenta en estos momentos con veintitrés establecimientos franquiciados en toda España además de una tienda propia y, próximamente,


Información empresarial

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

tión comercial deviene decisiva para el éxito del negocio. En la mayor parte de casos, las peticiones para abrir una franquicia las recibimos por tres vías, a través de las revistas de franquicias, en ferias de franquicias y contactando por las webs de franquicias”.

Consolidación antes que expansión

abre su primer establecimiento en Portugal. A continuación, Víctor Arracó nos relaciona las ventajas de las que disfrutan los clientes de las franquicias: “Tienen a su disposición una gama extensa de marcas y productos imposible de reunir por una sola empresa distribuidora. Se les ofrece una asesoría muy profesional en el momento de seleccionar su vestuario y equipos, al tiempo que se les introduce en su buena utilización. Finalmente, los precios que consiguen son muy competitivos, producto del gran volumen de compra de la red Esparta”. Sobre las ventajas que pertenecer a Esparta Factoría de Protección supone para el franquiciado, el gerente manifiesta: “En primer lugar le damos una formación antes de iniciarse en el negocio. Sin embargo, no le dejamos solo. Desde la central, nuestros profesionales especializados le asesoran en todas sus dudas y responden a todas sus consultas. En pocas palabras, somos el departamento técnico y de compras de cada una de las franquicias. Por otra parte, ofrecemos un negocio de crecimiento lento pero seguro y continuado. Otra de las ventajas son los precios competitivos de nuestros productos, lo que asegura las ventas. También le apoyamos con elementos de marketing promocio-

nales, ponemos a su disposición un catálogo general constantemente renovado que ahora ya alcanza las ciento doce páginas, además de catálogos mono sectoriales sobre las diferentes líneas de negocio. Por otra parte, el franquiciado promociona su establecimiento a través de la prensa y la radio locales”. Respecto a qué características debe reunir el aspirante a franquiciado, Víctor Arracó nos informa de que “siempre se trata de un profesional que quiere iniciarse en el negocio y dispone de ciertos recursos financieros. Pero lo que marca la diferencia es indudablemente el factor humano. Yo siempre digo que le damos a todo el mundo la misma flauta y que cada quien la toca de una manera diferente. Lo cierto es que una buena ges-

Seguidamente nos interesamos por saber cuál es el conocimiento de la enseña Esparta en nuestro país. “Debido a nuestro importante volumen de compras las empresas fabricantes saben muy bien quiénes somos. En cuanto al cliente final, si una de nuestras franquicias se encuentra en una localidad pequeña su repercusión es mucho mayor que en una ciudad”, afirma el gerente, quien, a continuación, nos expone por qué disponen de una marca propia cuando cuentan con una selección de excelentes proveedores: “Sólo fabricamos los productos de mayor rotación para reforzar nuestra gestión de entrega inmediata. Por otra parte, se trata de artículos muy asequibles que complementan nuestra oferta. Hasta ahora las líneas de producto que comercializamos con nuestra marca son arneses, guantes, vestuario y calzado”. Finalmente, Víctor Arracó nos adelanta sus proyectos a corto y medio plazo: “En primer lugar, participamos en Sicur con un gran stand. A medio plazo nos proponemos un plan de expansión limitado ya que nuestra intención es no superar los cuarenta y cinco puntos de venta. Hay que tener en cuenta que, aparte, está el crecimiento interno de nuestros propios franquiciados quienes tienen la posibilidad de abrir un segundo o un tercer establecimiento dentro de su zona de influencia. En resumen, podría decirse que en estos momentos nuestros intereses están más en consolidarnos que en expandirnos”.


|

Información empresarial

PROTECCIÓN LABORAL 54 1ºTrimestre08

Confianza, calidad e innovación como ejes de desarrollo del Grupo Morón

C

uando en la década de los setenta Antonio Morón de Blas fabricaba artículos textiles para zapatillas de casa en su pequeña empresa familiar de Arnedo, La Rioja, poco podía imaginar que treinta años después el Grupo Morón se iba a convertir en una referencia mundial en la fabricación de tejidos técnicos y plantillas para el calzado de seguridad y ortopédico. Un crecimiento que se debe fundamentalmente a los tres ejes en los que se asienta el desarrollo de la compañía, confianza, calidad e innovación constantes.

producto destaque la alta calidad de los materiales empleados. La firma comprendió desde el primer momento que la fabricación de tejidos y complementos técnicos –como plantillas, forros, membranas– requería de un estudio detallado de las necesidades del producto y de su aplicación, así como del conocimiento de los materiales, sus características y las posibilidades de combinación de los tratamientos disponibles. Así fue como los productos del Grupo Morón se convirtieron en aval de calidad

y el equipamiento necesarios para su producción. De hecho, Morón es un complejo industrial con capacidad para implementar procesos completos de fabricación. La forma de operar de la empresa puede estructurarse en cinco fases. En la primera, se seleccionan las materias primas, microfibras, poliuretanos de alta densidad, punzonados de poliéster, etc. Luego sigue la confección de materiales, combinación de tejidos y soportes para optimizar sus propiedades (acolchado, flexibilidad, recuperación, absorción y desabsorción, etc.). En tercer lugar se procede a la aplicación de tratamientos específicos tanto a los tejidos como a los soportes. A continuación sigue la fase de personalización y acabados, como troquelado, serigrafía, alta frecuencia, etc. Finalmente, el proceso culmina con la logística aplicada al almacenamiento y a la distribución.

La eficacia en el servicio marca la diferencia

Actualmente, gracias a una continuada investigación y al desarrollo de materiales transpirables, hidrófugos y antibacterianos, la marca se ha posicionado entre los textiles que se utilizan en sectores tan exigentes como los de la salud, ortopedia y descanso.

para el fabricante de calzado, al garantizarle la superación de las más exigentes normativas de seguridad. Actualmente, la empresa es miembro del Instituto Tecnológico del Calzado y Conexas, Inescop, y colabora con el Instituto de Biomecánica de Valencia, IBV.

De la artesanía a la vanguardia a través de la tecnología

La forma de operar de la empresa

Desde sus inicios, el Grupo Morón ha buscado la diferenciación en sus productos mediante el uso de la tecnología al servicio del sector de calzado, pero sin perder el componente artesanal que hace que en cada

El núcleo de la compañía es un equipo de especialistas en productos textiles y tratamientos dedicado a la investigación y a la mejora constante de los fabricados. Sus ideas y diseños se hacen realidad porque el grupo cuenta también con las instalaciones

Atender a los clientes de los cinco continentes significa un reto constante. En este sentido, el grupo mantiene un detallado control de su capacidad productiva, stock y distribución para garantizar la disponibilidad de productos y minimizar los tiempos de entrega sea cual sea el destino. Este compromiso con el servicio hace del Grupo Morón la empresa española con mayor proyección internacional en su sector.

La gama On, un excelente ejemplo de I+D+i El Grupo Morón atiende a clientes de los cinco continentes, incluso exporta a China. Esto significa un reto constante. Por lo que su equipo de I+D+i investiga sin pausa para ofrecer soluciones eficaces y a la medida al fabricante de calzado con su gama de tejidos técnicos y materiales. Este equipo somete a todos los productos a pruebas durísimas para garantizar que se ajusten a los estánda-


1ºTrimestre08

| PROTECCIÓN LABORAL 54

res legales y que superen los requerimientos técnicos y de calidad de las marcas más exigentes del mercado del calzado técnico y de seguridad. Dentro de la línea On del Grupo Morón, Onmicro es un tejido técnico exterior superior a la piel hidrofugada que mantiene la capacidad de impermeabilidad junto con la de transpiración. Este textil reproduce microscópicamente las cualidades técnicas de la piel natural a las que suma las ventajas de ser una microfibra antibacteriana, lavable, ligera, ecológica y altamente resistente, incluso en contacto con agentes químicos. Estas características la hacen muy recomendable para usar en la parte externa del calzado. Ondry es una membrana impermeable, transpirable y cortaviento, que mantiene una temperatura constante en el pie, incluso en condiciones extremas, lo que proporciona un confort climático. Por otra parte, el agua no puede penetrar a través de sus microporos que son 12.000 veces más pequeños que una gota de agua, al tiempo que 400 veces más grandes que las moléculas de vapor producidas por el sudor, por lo que favorece la transpiración de la piel e impide que el viento o la lluvia pasen al interior. Finalmente, Oncup es una puntera ultraligera para calzado técnico y de seguridad elaborada con plástico de alta resistencia. Su aplicación aporta ligereza y comodidad al zapato. Además es transpirable, por lo que el pie permanece seco. El Grupo Morón aplica a los tejidos su tratamiento exclusivo Thermitex que los mantiene libres de bacterias y microbios, elimina el crecimiento de la bacteria causante del mal olor y permite una total transpiración y absorción de la humedad.

Información empresarial

L-Protection se incorpora a la gama de plantillas Se trata de una plantilla no metálica antiperforación con la resistencia del acero. L-Protection ha superado con éxito las pruebas correspondientes a la normativa europea de calzado de seguridad EN 12568. Ligera, transpirable y flexible, se trata por lo tanto de un producto homologado perfecto para reemplazar a las pesadas plantillas de acero. Formada por múltiples capas de tejidos de alta tenacidad unidos mediante una técnica especial, la plantilla L-Protection consigue una resistencia a la perforación que hasta ahora sólo se obtenía de las plantillas de acero. Supera además las normativas de resistencia eléctrica, resistencia a la abrasión, capacidad de absorción y eliminación de agua, resistencia a la flexión de plantas antiperforación y comportamiento de plantas antiperforación no metálicas. Esta gama de plantillas se complementa con la línea TDR Insole Developed by Morón desarrollada el 2005, específica para el calzado de seguridad que combina los requisitos técnicos de la normativa EN-20344 con el máximo confort y flexibilidad aportando unas características únicas. Estas plantillas

están compuestas por TDR y TDR Soft y combinan en un solo producto absorción y eliminación de humedad, transpirabilidad, resistencia a la abrasión, a la electricidad y a la fricción, además de proporcionar adherencia, ergonomía, capacidad de amortiguación y tratamiento antibacteriano. TDR Soft reúne las propiedades de TDR en un tejido de alta recuperación con un exclusivo shock absorber integrado.

Caso de éxito en el I Foro de Experiencias Competitivas Organizado por el Club de Marketing de La Rioja, el 21 de junio del pasado año tuvo lugar este encuentro. Bajo el título “Cómo añadir valor a un producto industrial”, José Luís González, presidente de Contrabriefing, disertó sobre los pasos necesarios para transformar un producto industrial en una marca, con los beneficios cualitativos y cuantitativos que esto supone. La estrategia que se expuso es la que ha contribuido a posicionar al Grupo Morón entre las cincuenta empresas con mayor facturación de La Rioja y a situarla entre las primeras diez del sector del calzado, hasta convertirse en sinónimo de garantía para los fabricantes. Este foro, que se celebró en el hotel NH de Logroño, constituyó un punto de encuentro idóneo de empresarios y expertos en el que compartir casos prácticos en los que, a través del marketing y la comunicación, las empresas han aumentado su nivel de competitividad. Por parte del Grupo Morón se contó con la presencia de Antonio Morón de Blas, fundador y presidente de la compañía, y de D. Cedric Fessart, sales manager de la misma.


Información empresarial

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Trans-Textil, instinto protector Sobre la base de una tecnología de vanguardia y maestría en el proceso de laminación, revestimiento, estampado y acabados especiales, la compañía Alemana, Trans-Textil, desarrolla y produce laminados que satisfacen los requisitos más exigentes de diversos campos, entre los que se encuentran el vestuario laboral, deportivo, médico, y otros sectores técnicos.

T

rans-Textil condensa su política en la frase: “los tejidos tienen el cometido de dar protección frente a diversas circunstancias asegurando al mismo tiempo el bienestar”. Trans-Textil se ha especializado en la protección y la seguridad con las propiedades de los laminados que produce en un proceso respetuoso con el medio ambiente y el crecimiento sostenible. La empresa está certificada por la EN ISO 14001. Asimismo, cuenta con un sistema de certificación de la calidad, EN ISO 9001, estando ambas certificaciones avaladas por TÜV Austria.

Al pie de Los Alpes Trans-Textil inicia su andadura en 1978 de la mano de Dirk Schmidt y el ingeniero textil Wilhelm Krings, que aún comparten la labores de dirección. La empresa está ubicada en Freilassing, al pie

de la cordillera de Los Alpes, y gracias a la proximidad con Salzburgo y Munich dispone de excelentes conexiones viarias, ferroviarias y aeroportuarias. Trans-Textil atesora diversas capacidades para el desarrollo y producción de laminados funcionales, como son la flexibilidad y rapidez de respuesta, cuidado de los aspectos cualitativos y medioambientales, experiencia y espíritu innovador.

Producto Trans-Textil combina tecnología punta y experiencia en el campo del laminado y el acabado textil para atender los mercados del tiempo libre, deporte, ropa contra las inclemencias climatológicas y, por supuesto, el mercado del vestuario de protección. La firma suministra cintas de termosellar costuras para diferentes sistemas de membrana impermeable-transpirable, y dispone, además, de una colección de estampados permanentemente actualizada para el mercado de la moda. El sistema de gestión de la calidad de TransTextil está certificado por la norma EN ISO 9001:2000. Adicionalmente, todos los textiles y laminados producidos por la firma satisfacen los requisitos ecológicos –para uso humano- de la Oeko-Tex Standard 100. Dependiendo de los requisitos, los tejidos de Trans-Textil ofrecen protección contra el viento, lluvia, frío (ropa contra las inclemencias del tiempo); llamas, micro-organismos, productos químicos (vestuario de protección). Las membranas climáticas utilizadas por la firma aseguran una efectiva barrera contra los líquidos, permitiendo al mismo tiempo la transmisión del vapor de agua y la

transpirabilidad sin detrimento del confort termo-físico. En el campo de los tejidos funcionales, Trans-Textil usa membranas de poliuretano, poliéster y poli-tetra-fluoretileno (PTFE) dependiendo de las necesidades, y lamina textiles tejidos, no-tejidos, género de punto y materias como la espuma, en una amplia categoría de pesos. La firma Alemana produce laminados de dos o tres capas, así como sistemas multicapas para satisfacer diversas demandas. También puede suministrar los laminados con acabados, repelentes al agua, retardantes al fuego o antiestáticos. Ello supone la puesta en práctica de sus propios procedimientos, como el Point-in-Point (PiP) para mantener el confort termo-fisiológico y el tacto de los tejidos de soporte. Los acabados disponibles para los tejidos funcionales repelen la suciedad, grasas y agua. También han desarrollado acabados retardantes de la llama y antiestáticos. Entre las últimas novedades de Trans-Textil puede citarse el HV Softshells. Se trata de un tri-laminado, elástico y de alta visibilidad, certificado por la norma específica EN 471. Esta nueva referencia debe sus propiedades al uso de tejidos internos como polares lavables a 60º C y tejidos con Cocona™, que incorpora carbón activado de coco.

Diversas aplicaciones textiles Los tejidos funcionales desarrollados por Trans-Textil tienen un amplio espectro de aplicaciones. Las mismas abarcan desde vestuario de protección para las Fuerzas del Orden, Ejército, Bomberos, Uniformidad corporativa, Medical, ropa interior para incontinencia, sin olvidar la ropa deportiva y de tiempo libre, forros para el calzado técnico y los guantes, o los componentes para automoción. Asimismo, los estampados de moda de la firma se emplean para la confección de ropa femenina e infantil y camisas de caballero.


Información empresarial

·Vestuario laboral En el campo del ‘Workwear’ (vestuario laboral), Trans-Textil suministra tejidos y laminados que satisfacen los requisitos de empresas públicas y privadas de cualquier entorno laboral. La firma cuenta con una larga experiencia en la satisfacción de las demandas específicas de sus clientes en toda Europa. Los productos son conformes a las exigencias de las normas europeas EN 343, EN 471, EN 531, EN 533, EN 1149 y EN 469. Trans-Textil también suministra cinta para el sellado de costuras de la ropa de protección, brindando además asesoramiento para la óptima ejecución de esta delicada operación, que resulta determinante en la estanqueidad de las prendas. ·Protección contra el fuego La empresa textil de Freilassing también suministra los principales componentes de protección del vestuario de los bomberos: capa exterior, barreras de humedad, barreras térmicas / forros acolchados, y cintas compatibles para el sellado de costuras. La empresa fabrica laminados en diferentes categorías de peso a partir de tejidos resistentes a altas temperaturas, así como membranas, según las especificaciones técnicas del cliente. En este sentido, cabe destacar el sistema de membrana Topaz 251 High Tech PU, que ofrece una protección óptima y confort de uso. Todos los productos fabricados para su empleo en el vestuario contra el fuego son probados y certificados según las especificaciones de la norma EN 469. Cabe destacar que la firma ha desarrollado un forro 3D (tridimensional) que reduce el peso del equipo del bombero en un quince por ciento. Combinando una barrera líquida y capas aislantes especiales 3D, el forro mejora la transpirabilidad y confort de las chaque-

PROTECCIÓN LABORAL 54

tas y pantalones de intervención de los bomberos, contribuyendo de una manera significativa a la reducción del estrés térmico a que se ven expuestos estos profesionales en contextos de fuego. ·Medicina En el campo quirúrgico, Trans-Textil ha puesto a punto varios tri-laminados basados en un sistema de membrana adhesiva que revalida diariamente su eficacia tanto dentro del quirófano como en la esterilización de ropa quirúrgica y lencería reutilizable. Una prueba exhaustiva llevada a cabo por el Instituto HYGCEN, de Schwerin (Alemania), ha demostrado que los laminados quirúrgicos de Trans-Textil se mantienen insensibles a gérmenes y líquidos incluso después de un ciclo de 100 lavados, secados y esterilizados, superando las exigencias normativas en lo relativo al estallido del tejido y la resistencia al desgarro. Estos laminados quirúrgicos cumplen las especificaciones de la norma EN 13795, por lo que son conformes a la Directiva 93/42/CE de Equipos Médicos. ·Forros para el calzado Los forros Topaz para el calzado son laminados de 3 o 4 capas compuestas de tejidos funcionales y membranas de alta calidad hechas con PTFE, poliuretano o poliéster. Todas las costuras de estos forros se sellan con cintas concebidas especialmente para esta función. Esto asegura la protección permanente contra el agua, incluso en circunstancias climáticas muy adversas. Recientemente, Trans-Textil ha desarrollado nuevos forros laminados destinados al calzado de seguridad, de protección y técnico. Dichos laminados, que son conformes a la EN 20345, se basan en materiales funcionales, espuma, acolchado polar, así como sistemas especiales de membrana que aseguran un inmejorable confort climático. Estos productos se benefician también del proceso de laminado Point-inPoint (PiP), una exclusiva de la firma que ofrece una alta permeabilidad al vapor de agua, junto a una excepcional resistencia físico-química (abrasión-hidrólisis).

Servicio Adaptada en su tiempo, y consciente de los retos-oportunidades que entraña la globalización, Trans-Textil tiene en el servicio uno de sus principales caballos de batalla. El servicio

| 1ºTrimestre08

es una herramienta que viene a sumarse al espíritu innovador y el dominio de la tecnología que tiene la firma. “En nuestra empresa concedemos gran importancia a la labor de información y asesoramiento de nuestros clientes”, afirma su responsable de comunicación, Matthias Krings. “Una de nuestras fortalezas –precisa Kringses la velocidad. Por una parte, la velocidad con la que aplicamos nuevos requisitos técnicos, y, en segundo lugar, la velocidad con la que respondemos a los deseos de nuestros clientes en lo relativo a nuevos artículos. Nuestra experiencia nos permite ofrecer a la clientela consejo y asesoramiento en la creación de nuevos desarrollos, y nuestra amplia gama de producto permite a dicha clientela hacer la elección correcta en términos de idoneidad para sus necesidades específicas”. La colaboración con sus ‘partners’ es uno de lo pilares del servicio de Trans-Textil. En este sentido, Matthias Krings afirma que “en el área de la confección de prendas, proporcionamos a nuestros clientes asistencia sobre el mejor modo de usar nuestros productos. Además, como complemento a los distintos laminados que fabricamos, comercializamos cintas diversas para el sellado de costuras, adecuadas para su aplicación con las máquinas más usuales de soldadura por aire caliente”. “Gracias a la estrecha colaboración con nuestros clientes y el empleo de maquinaria y procesos de vanguardia, Trans-Textil puede crear productos de alta calidad compatibles con el medio ambiente que, de forma sostenible, satisfacen los requisitos de calidad de los textiles, asegurando protección frente a diversos agentes exteriores, al tiempo que proporcionan bienestar”, concluye Matthias Krings.


Información empresarial

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Marve Señalización sigue creciendo: nuevas instalaciones, nuevo catálogo Señalización y Seguridad Marve, S. L., comenzó su andadura allá por el año 1964, cuando aquello de las señales sólo era un mero “capricho” de empresas con normativas internas que mostraban una cierta preocupación por la seguridad.

E

l fundador de la empresa, Antonio Otaola, padre del actual gerente de la firma, Exabier Mikel Otaola, trabajaba como Ingeniero en el departamento de seguridad de Iberdrola (entonces Iberduero) y fue allí donde intuyó la necesidad emergente de señalizar los postes de alta tensión, los límites de la zona de trabajo y demás peligros severos de las subestaciones eléctricas. Marve es, por tanto, la primera empresa española dedicada exclusivamente a la prevención de riesgos laborales y accidentes a través de la señalética.

“Desde Bilbao a Santurce” Marve siempre ha estado ubicada en el mismo centro de Bilbao, donde tenía sus oficinas y talleres, que han ido creciendo con el tiempo, hasta que este año ha dado el paso de ampliar sus instalaciones, estableciéndose en el polígono El Árbol, en la cercana localidad costera y portuaria de Santurce. Este entorno empresarial, de recentísima construcción, es un nuevo motor de crecimiento económico, en el que se han reubicado numerosas empresas vizcaínas en expansión, que se trasladan a zonas de la periferia, donde la logística y las comunicaMarve se traslada a la localidad portuaria de Santurce

Camisetas estampadas con motivos de seguridad

ciones se desenvuelven con mayor agilidad. Ello contribuye, además, a los planes de desarrollo sostenibles desde el punto de vista medio ambiental y de eliminación de residuos. Paralelamente, esta “migración

industrial” ha permitido un florecimiento urbanístico de Bilbao, con edificios singulares como el museo Guggenheim, el palacio de Congresos Euskalduna y la nueva torre rascacielos Iberdrola, en construcción.


1ºTrimestre08

| PROTECCIÓN LABORAL 54

Información empresarial

sociedad. La aportación preventiva de Marve se sustancia en la señalética, junto a un trabajo pedagógico para que ésta se convierta, por fin, en elemento indispensable e inaplazable del día a día de un trabajo más seguro”, apunta Otaola.

Productos más representativos Dentro de una amplia oferta de señalética y elementos de seguridad, pueden destacarse las siguientes líneas de producto:

Vista panorámica de las nuevas instalaciones de Marve

Apuesta por el diseño y la creatividad Coincidiendo con el traslado a las nuevas instalaciones, Marve ha lanzado al mercado su nuevo catálogo de Señales y Suministros de Seguridad. Esta laboriosa creación, con más de 250 páginas a todo color de miles de referencias y productos destinados a la seguridad y la prevención de accidentes, ha sido

ideada por el joven equipo de creativos de Marve que, una vez más, da muestra de su talento para el diseño y la maquetación. Así, estamos ante un ejemplo de catálogo intuitivo y ameno, a la vez que técnicamente riguroso y completo. “La intención no es otra que la de mentalizarnos en la prevención de los accidentes de trabajo, lacra de nuestra

·Señalética de riesgo eléctrico con relieve mediante inyección de plástico Este segmento constituye una importante línea de producción de la firma. Marve es la proveedora de este tipo de señales para las grandes empresas hidroeléctricas, entre las que se encuentran Iberdrola, Fenosa o Red Eléctrica de España. ·Señalética fotoluminiscente para equipos contra incendios y evacuación de emergencia Existe un amplísimo abanico de medidas y modelos de estas señales, que se adaptan a


Información empresarial

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

cualquier variante de espacio y dirección para su instalación. ·Señalización a medida Es posible cualquier diseño para adaptarse a las necesidades de los clientes: señales combinadas, con logotipo de la empresa, en materiales especiales: transparentes, magnéticos, metacrilatos, diseños de prestigio...) ·Balizamiento Amplio surtido de elementos para obras y prevención de accidentes (conos, hitos, cintas, antideslizantes, fotoluminiscentes, reflectantes espejos, suministros de seguridad para garajes...) ·Cintas de seguridad -Cintas no adhesivas. Encontramos cintas de balizamiento, peligro, policía, bomberos, ayuntamientos... y de canalizaciones soterradas (gas, agua, cables eléctricos, telecomunicaciones...). Pueden aprovecharse para publicitar el nombre de la empresa al tiempo que se cumple con las normas de seguridad. -Cintas adhesivas antideslizantes. Los suelos se convierten en una auténtica “pista de patinaje” cuando están mojados. Por ello, Marve ha incluido en su nuevo catálogo 2008 diversas cintas antideslizantes, adaptadas a cualquier situación por su variedad de colores, intensidades de fricción y medidas. -Cintas fotoluminiscentes. Este tipo de cinta, que venía utilizándose en el ámbito marítimo desde hace años, ahora es de aplicación obligada en instalaciones de uso industrial y de pública concurrencia, siguiendo la norma ISO 16069. En caso de incendio, el humo dificulta la evacuación, porque reduce la visibilidad. Con la cinta de evacuación de Marve es posible mantener iluminados los recorridos de evacuación y facilitar así la correcta visualización de las rutas y salidas, incluso en caso de tener que ir agachados para protegerse de la inhalación de humos. ·Carteles genéricos de obra (personalizables) Con la aplicación de los últimos avances en fotografía digital al campo de la seguridad, Marve puede integrar fotografías de acciones de prevención, peligros a evitar e inclu-

Ejemplo de transformación de una foto en señal de seguridad

so imágenes de zonas de la obra que pueden ayudar a la óptima compresión de la señalética. “La empresa aplica las últimas tecnologías en impresión digital y diseño gráfico para poder satisfacer todas las características reseñadas del cartel de obra, personalizando los riesgos específicos de cada obra, logotipando a las empresas constructoras, respetando las políticas lingüísticas de cada Comunidad Autónoma e incorporando los más avanzados diseños de fotografía digital para estar siempre en la vanguardia de la seguridad”, cita la compañía.

Promocionando la señalización Para concienciar sobre la prevención de riesgos laborales, Marve ha creado una línea de ropa y camisetas, tanto para mujer como para hombre, con diseños que “juegan” con el creativo mundo de la señalización. Basta elegir color, talla y un pictograma, que Marve plasma al instante. También ha presentado lo que califica como “personalización-ultra de la señalética”. Conocien-

do el gusto de los clientes por personalizar rótulos y señales incorporando sus logotipos, diseños, idiomas, o normativas internas, Marve introduce más refinamientos en la personalización. Así, a partir de fotografías propuestas por el cliente, Marve vectoriza digitalmente la imagen para crear una señal personalizada (respetando siempre los colores, formas y materiales de la normativa). La firma vizcaína reconoce al respecto que “aunque su uso sea muchas veces doméstico, o simplemente trivial, no cabe duda de que esta iniciativa colaborará a mejorar el conocimiento de los colores, formas y diseños del complejo mundo de la señalética y a fomentar su uso en la importante labor de salvar vidas”. Algunas portadas de los diferentes capítulos del nuevo catálogo


Información empresarial

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Sacla, protección integral E sta empresa francesa con sede en Lyon se fundó en 1953, cuando el primer par de

guantes de seguridad salió de sus talleres. Hoy son cuarenta millones los pares que comercializa a los que hay que sumar calzado de seguridad y más de novecientos productos en equipos de protección individual, como gafas, protección respiratoria y auditiva y vestuario de protección desechable, además de vestuario profesional. La experiencia y el buen hacer que ha adquirido a través de los años permite a la firma asesorar a sus clientes a través de su equipo comercial, cualificado y competente, que responde con efectividad a los clientes en sus problemas técnicos, de distribución o de presentación.

tileno, tyvek y poliuretano, entre otros materiales. La gama Top Lock está destinada a la tecnología de la protección anticaídas, siempre en continuo desarrollo para ofrecer los mejores arneses, anticaídas, absorbedores de energía, conjuntos y complementos.

Participa en las ferias más prestigiosas del sector como la

E

n aras de un servicio inmediato, Sacla dispone de veinte mil metros cuadrados de almacenes que contienen más de cincuenta mil referencias.

Sus diferentes líneas de producto La oferta de Sacla se divide en diferentes líneas de producto. Coverguard reúne vestuario laboral de invierno, de lluvia y de alta visibilidad. Esta gama la configuran prendas de trabajo de elevadas prestaciones, polivalentes y con una excelente relación calidadprecio. En ellas se cuida el confort y la estética, mientras que se emplean materias primas de reconocida calidad como softshell, poliéster Ripstop, poliu-

retano, poliéster y micropolar, así como tejidos transpirables e impermeables. La línea Work Wear está integrada por tres tipos de vestuario laboral. El básico que se presenta en dos composiciones, 60% algodón con 40% de poliéster y 100% algodón; las prendas para uso en frigoríficos, certificadas para –45º C y –39º C; y el vestuario para la industria de la alimentación con prendas blancas estancas certificadas. Sacla produce también una gama de artículos para el ocio, Buck Up con camisetas, polos, jerséis, pantalones, camisas de verano y bermudas. La gama de calzado de seguridad, EP, propone modelos con plantilla y puntera antiestáticas, suela antideslizante y resistente a los hidrocarburos con absorción de energía en el talón. Hormas anchas y anatómicas confieren a los zapatos de esta línea un gran confort. También se producen y comercializan botas de agua y perneras con o sin protección. L o s

A+A de Dusseldorf, Expoprotection de París y Sicur de Madrid. Dentro de la línea Eurotechnique están los guantes de protección que presentan una gran variedad de alternativas entre las que se encuentra un modelo para cada necesidad. Hay guantes confeccionados en cuero, kevlar, pvc, nylon o dyneema, así como desechables, di-eléctricos e impregnados de poliuretano. A la línea Earline corresponde la protección auditiva. Se trata de una gama muy amplia de productos pensada para cubrir todos los riesgos.

Sacla dispone de veinte mil metros cuadrados de almacenes que contienen más de cincuenta mil referencias.

productos de un solo uso se encuentran en la línea Tidy. Se trata de batas, buzos, gorros, manguitos, guantes, máscaras y delantales fabricados en polipropileno, polie-

Sup Air engloba la gama de productos de protección respiratoria. Semimáscaras de un solo uso, máscaras completas, semimáscaras con filtros y mascarillas higiénicas.


1ºTrimestre08

| PROTECCIÓN LABORAL 54

Finalmente, la línea Lux Optical está destinada a la protección ocular para todo tipo de trabajos incluido el de soldador. Dispone de gafas de protección específicas para usos determinados.

Expansión a través del buen servicio Sacla cuenta con una amplia red comercial en los países de su área de influencia. La componen profesionales dedicados no solamente a la venta sino también al asesoramiento técnico, que ofrecen al cliente la solución adecuada a cualquier problema que pueda surgir en el entorno de la protección. Actualmente la compañía cuenta con distribuidores en Francia, en numerosos países de Europa y en América Latina. Todos los productos de Sacla cumplen con las normativas de la Comunidad Europea, sus homologaciones y sus certificaciones. La extensa gama de soluciones que propone la firma cubre casi todas las necesidades del mercado en EPI’s, desde la protección de la cabeza hasta la de los pies, pasando por las manos y el cuerpo. Otro valor añadido de la empresa es su servicio reflejado en la rapidez de las entregas. Los pedidos se preparan por completo en fábrica con la posibilidad de envío urgente por agencia en 24 horas. Para dar a conocer sus productos, Sacla participa en las ferias más prestigiosas del sector como la A+A de Dusseldorf, Expoprotection de París y Sicur de Madrid.

Todos los productos de Sacla cumplen con las normativas de la Comunidad Europea, sus homologaciones y sus certificaciones. La política comercial de Sacla le ha permitido implantar agencias de distribución en casi todos los países en que comercializa sus productos. Se trata de profesionales especializados en EPI’s capacitados para ofrecer un servicio inmejorable al cliente final. En España la distribución está a cargo de Hispano Francesa de Protección, HFP, para Madrid y la zona sur, y Voltas para la zona noreste.

Información empresarial


Información empresarial

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Previnsa acude a Sicur con la Unidad móvil de formación en lucha contra incendios Transcurrido ya un año desde la inauguración de la Unida Móvil de Formación, han sido muchos los trabajadores que han recibido formación en lucha contra incendios en sus Centros de trabajo. Previnsa valora “como muy positiva la buena acogida que nuestra Unidad ha tenido entre los clientes, destacando como factor clave su versatilidad, que hace posible una formación adaptada a las peculiaridades de cada centro de trabajo”.

C

oincidiendo con la efemérides de Sicur, Previnsa agradece a todos sus clientes, “la confianza que han depositado en nuestro proyecto. Este año estamos presentes con la Unidad Móvil en la Feria Internacional de Seguridad, en Madrid, para que todos los que estén interesados puedan pasar a visitarnos por el Pabellón 8 Stand 8EO1B y conocer más de cerca nuestro trabajo”.

Consultora en emergencias Previnsa comienza su andadura en el año 1999, como Consultora en emergencias. Su actividad abarca los siguientes campos: - Formación teórico-práctica en lucha contra incendios y primeros auxilios. - Elaboración e implantación de Planes de Autoprotección. - Organización y ejecución de simulacros. - Proyectos técnicos de señalización de seguridad. - Suministro e instalación de señalización de seguridad y salud. Previnsa dispone de un Campo de Prácticas, con una superficie de 4.000 m2, acondicionada para la realización de todo tipo de prác-

ticas de extinción, situado en Santa Marina de Piedramuelle, a las afueras de Oviedo y muy próximo a dicha localidad. En el ámbito de la formación contra incendios, Previnsa imparte en su Campo de Prácticas, o en las propias empresas que así lo soliciten, programas específicos de lucha contra incendios. Asimismo, el Departamento Técnico realiza Planes de Emergencia y trabajos técnicos (informes, asesoramiento, inspecciones de seguridad) relacionados con la materia de seguridad contra incendios y emergencias.

Equipo técnico y humano cualificado Contamos con un excelente elenco de formadores, integrado por profesionales en activo del Cuerpo de Bomberos de Oviedo (Jefes de Turno, sargentos, cabos), todos con formación en Prevención de Riesgos Laborales, especializados en seguridad contra incendios y autoprotección y, con experiencia contrastada en formación. Previnsa inauguró a principios del 2007 la Unidad Móvil para formación en lucha contra incendios. Este recurso técnico aporta

nuevas soluciones a los clientes con el énfasis puesto en la innovación, la máxima garantía, así como la agilidad y la atención personalizada. Dicha unidad móvil consta de una cabeza tractora Iveco, de 12.000 kg, que arrastra un contenedor de 8 metros de longitud por 2,5 metros de anchura y 2,4 metros de altura. Para su puesta en funcionamiento, el contenedor cuenta con cuatro pilotes hidráulicos que permiten su completa separación del camión y su posterior bajada hasta nivel de suelo. Con ello se consigue una mayor seguridad de trabajo para alumnos y monitores. El contenedor está realizado mediante una estructura de hierro interior, acabada con chapa de acero, protegida con triple capa de pintura esmaltada en su exterior, y con acero inoxidable en interiores, y bandas antideslizantes en el suelo. Está compartimentado en tres espacios independientes por motivos de seguridad. Zona de bombas de agua, zona de botellas de gas y zona formativa. Esta última, cuenta con una superficie de 18 m2, tres accesos independientes, y divisiones internas que permiten variar los escenarios formativos. Como medios técnicos, puede destacarse la instalación de agua, la de gas, rejillas de ventilación, extractores, simuladores de humo, etc… La dotación incluye todo el equipamiento necesario para la ejecución de las prácticas (chaquetones, guantes, extintores, equipos autónomos de respiración (marca MSA), etc.).


1ºTrimestre08

| PROTECCIÓN LABORAL 54

Información empresarial

Frase destacada: Previnsa expone en SICUR la Unidad móvil de formación en lucha contra incendios, una Vocación docente Previnsa es consciente de la importancia de la formación como primera herramienta preventiva, máxime en un aspecto tan específico y crítico como es el fuego, una contingencia de baja probabilidad pero que, caso de producirse, puede comportar graves pérdidas (humanas y materiales). La finalidad de la propuesta formativa de Previnsa es: - Hacer extensible a todos los trabajadores la política que en materia de seguridad impulsa la Dirección de la empresa. - Profundizar en las medidas de autoprotección establecidas en las distintas instalaciones de la empresa.

instalación versátil para impartir formación adaptada a las necesidades de la empresa

- Dotar a los trabajadores de los conocimientos necesarios para un adecuado manejo de los medios de protección contra incendios. - Capacitar a los miembros de los equipos de emergencia para las funciones que les han sido encomendadas en el Manual de Autoprotección. - Se trata de una formación totalmente práctica, basada en situar al alumno ante un escenario lo más próximo a la realidad. - El aprendizaje se basa en la experiencia del alumno ante las situaciones a las que se le expone, y su propia valoración del modo en que su conducta determina el posible control de una situación de emergencia.


Información empresarial

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Prosetra, en continua expansión Esta firma ha iniciado con buen pie el 2008 tras acuerdos con varias empresas de energía renovable, en cuanto a suministro de prendas y equipos de protección, y con el encargo de renovar el vestuario de imagen del personal de Isla Mágica.

Justamente ahora, Prosetra acaba de presentar un nuevo catálogo general con su oferta al completo. Como dato interesante, ha doblado sus páginas con respeto al anterior ya que alcanza las doscientas cincuenta. Debido al elevado número de ejemplares publicados se han seleccionado dos portadas distintas para romper la monotonía. El contenido se centra en el vestuario laboral y de protección, así como en equipos de protección individual completos, cabeza, manos y pies. Juan Antonio Alcaide, director

comercial de Prosetra, nos indica: “Se trata de un excelente marco en el que sobresalen los productos de nuestros principales proveedores. Por otra parte, las fotografías que componen este nuevo catálogo son más grandes que en ediciones anteriores con lo que se aprecian más los detalles. Además, también facilitamos mayor información por producto. A lo que hay que sumar que las novedades superan el 50% del total del contenido”. En el nuevo catálogo sobresalen las colecciones de las prestigiosas marcas

Panoply y Venitex. La primera da a conocer un vestuario de imagen de alta calidad así como nuevas combinaciones en color que contribuyen a que una empresa pueda configurar con facilidad su imagen corporativa.

Las novedades superan el 50% del total del contenido del catálogo Por su parte, Venitex propone nuevas líneas de producto en protección de cabeza y manos, entre las que destacan productos de diseño muy actual, como su colección de gafas o la de cascos ligeros y ergonómicos.


1ºTrimestre08

| PROTECCIÓN LABORAL 54

En el lapso de tiempo que discurre entre la publicaciones del catálogo, Prosetra edita diversos trípticos con las novedades. Respecto a los objetivos para el 2008, el director comercial nos adelanta: “Hemos creado una nueva línea de servicio ahora en

Información empresarial

proceso de homologación. Vamos a obtener la certificación como instaladores de líneas de vida, es decir, de una gama de productos destinada a evitar los principales accidentes laborales como son las caídas de altura. También actualizaremos nuestra página web con nuestros nuevos productos y servicios”. Prosetra ha adquirido re cientemente la tecnología ne cesaria para el marcaje de prendas a través del bordado. “En nuestro afán por ofrecer un servicio más completo a nuestros clientes, hemos considerado que con

este servicio les evitábamos las molestias del traslado del vestuario a un taller”, nos informa Juan Antonio Alcaide. Prosetra experimenta un importante crecimiento anual debido a que comercializa productos de calidad a precios competitivos. Otro de sus valores añadidos es la profesionalidad de su equipo de colaboradores que permite a la firma desarrollar una labor de asesoría debido a sus conocimientos especializados.

Prosetra ha adquirido recientemente la tecnología necesaria para el marcaje de prendas a través del bordado Los nuevos productos de Panoply y Venitex se expondrán en los stands de estos fabricantes en la inmediata edición de Sicur, donde también estará presente el personal de Prosetra.


Información empresarial

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Faders, pioneros en apoyar la reinserción social externalizando su producción Especializada desde hace más de medio siglo, en la fabricación mosquetones y otros elementos destinados a las actividades deportivas de montaña, Faders ha ampliado su colaboración con el Centre d´Inciatives per a la Reinserció (CIRE) de forma que el proceso de fabricación de los citados artículos lo llevan a cabo, íntegramente, internos de centros penitenciarios catalanes.

D

esde hace ya diez años, este colectivo se encargada de desarrollar una gran parte de su montaje y packaging de fabricación. La Conselleria de Justicia de la Generalitat, pionera en toda Europa en esta iniciativa, está creando centros de producción externos, en donde cada día acuden internos a trabajar en un régimen completamente abierto. El mutuo interés, tanto por parte de la firma como de la citada Consellería de Justicia, ha propiciado este acuerdo que si para las autoridades penitenciarias supone un importante avance en su labor de reinserción al disponer de más puestos de trabajo, para Faders representa una interesante mejora en su productividad y competitividad. Así lo afirma Albert Cirera, gerente de la sociedad, quien explica. “Fue una iniciativa del CIRE que, tras estudiarla detenidamente, vimos que era facti-

ble, además de interesante para nosotros puesto que suponía acceder a una serie de ventajas económicas en un momento en el que nos estábamos planteando futuros cambios en la estrategia de fabricación, incluido deslocalizar, porque producir en Europa es caro y la competencia asiática muy fuerte. Esta alternativa era controlar la producción y su calidad y por el otro lado externalizarla. Un mix perfecto”. Se da la circunstancia de que Faders es la primera empresa española en encomendar el proceso completo de un producto a un colectivo de internos y dado que la confección de un mosquetón y otros elementos entraña sus dificultades, la primera acción fue poner en marcha un programa de formación que representó un notable esfuerzo económico, y también de trabajo, para toda la empresa. “Se trata de personas escogidas entre los más cualificados –nos dice el señor Cirera-

Albert Cirera junto a la Consellera Montserrat Tura.

que desarrollan su actividad bajo las directrices de un matricero y del encargado del taller, quienes trabajan con ellos de manera permanente y van formando a los empleados a medida que llegan, ya que se produce una cierta movilidad puesto que los hay que están cercanos a dejar el centro. El número de operarios oscila entre los treinta y los

veintisiete, cifra mínima ésta garantizada en todo momento por el CIRE. Dentro del mismo colectivo hay dos personas, de entre las más experimentadas, que actúan como encargados”.


1ºTrimestre08

| PROTECCIÓN LABORAL 54

Doblando la producción Una de las primeras consecuencias de esta acción pionera de Faders es el gran aumento en la producción, que se ha doblado en los últimos meses ya que de cinco operarios se

Información empresarial

ha pasado a treinta, lo que permite dar pleno rendimiento a las quince máquinas de que dispone la empresa y que hasta ahora rendían por debajo del cincuenta por ciento de sus posibilidades. “Pagamos por pieza aca-

bada o fase realizada, argumenta el Señor Cirera, por lo que conocemos el coste real y final del producto. Así pues, el número de personas trabajando no nos afecta. Aparte de no tener bajas por absentismo o enfermedad sin contar que trabajamos durante el tiempo normal vacacional que otro personal tendría”. Este hecho resulta especialmente importante dado el momento de expansión internacional que está viviendo esta firma, desde el cambio de propiedad ocurrido en 2002, y que hace que hoy esté presente en cuarenta países de todo el mundo. Por lo que respecta al producto que confecciona Faders, ¿Qué es lo que realmente pide el usuario a un mosquetón? “Procedemos del mundo del deporte –señala nuestro interlocutor- y en las actividades de montaña es muy importante que el material sea ligero –de ahí que se fabrique en aluminio- ya que está pensado para una persona que puede estar varios días colgada en una pared; pero si nos referimos al sector industrial, que el mosquetón sea de acero, con el peso que ello representa, no tiene gran


Información empresarial

importancia, de lo que se trata es de que resista al máximo en aspectos como, por ejemplo, la rozadura”. EL “Know how” del mundo de la escalada se ha extrapolado en el sector de la seguridad del trabajo en altura” La evolución de los artículos deportivos han tenido, tienen y seguirán teniendo mucha influencia los “inventos” que, fruto de sus experiencias, llevan a cabo los escaladores y que luego son de aplicación en los modelos industriales, porque el grado de exigencia en el mundo de la escalada es cada vez mayor y no cesan de aparecer novedades destinadas a esta actividad que también son de aplicación a los profesionales que trabajan en altura”. Y si nos preguntamos qué distingue a los mosquetones de Faders de los que ofrecen sus competidores –nos referimos obviamen-

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

te a las marcas que ofrecen alta calidadAlbert Cirera destaca la resistencia de sus mosquetones. “Nuestro artículos se ajustan a los requisitos de la norma 3Sigma Tested lo que garantiza que el 99,87% de nuestros mosquetones tienen una resistencia a la ruptura bastante por encima de la que vienen marcada. Por otro lado tenemos los certificados ISO 9001 y el CE 11B como “Fabricante de equipos para la protección de caídas en montañismo e industria”. Es importante señalar que sólo somos dos marcas en el mundo las que disponemos de esta certificación. También hay que tener presente, a la hora de analizar los factores que distinguen a Faders, que llevamos más de cincuenta años en el mercado, que muestra marca tiene un gran prestigio dentro de esta especialidad y que los precios son ajustados”.

Completando el catálogo Dentro de su política de estar cada vez más presente en el mundo de la protección laboral, al que está dedicando actualmente sus mayores esfuerzos en el apartado de la investigación; Faders ha ampliado su gama de oferta con la distribución de una serie de elementos complementarios a su producto principal. Así, en su catálogo encontramos arneses de suspensión y anticaída, cascos para trabajos en altura y de protección frente a descargas eléctricas, disipadores, conectores y redes, así como una amplia gama de elementos de protección auditiva, visual y respiratoria. El objetivo es poner a disposición de sus clientes un servicio integral, de acuerdo con las demandas del mercado que, más que por el suministro de artículos, se decanta por la exigencia al proveedor de soluciones a los problemas, máxime cuando, como es el caso, la oferta se dirige a empresas de un cierto volumen.

Próximo nuevo servicio: formación En línea con lo reseñado anteriormente y como un servicio más a sus clientes, Faders quiere poner en marcha un programa de formación para profesionales de trabajos en altura consiste en la edición de un manual en el que se especifican las diferentes técnicas a usar en las distintos supuestos: trabajo

en andamios, en plataformas, tala de árboles, etcétera; que se ha desarrollado en colaboración con el experto en trabajos verticales. El segundo paso será dar formación en sus propias instalaciones donde se instalará próximamente un rocódromo en el podrán simularse las variadas situaciones en las que puede desarrollar su labor un trabajador en altura.


Información empresarial

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Eix Vertical: trabajos especiales y en altura La compañía barcelonesa inició su actividad haciendo trabajos verticales. “Hoy en día –dice su portavoz- cubrimos el servicio de trabajos especiales y en altura, redes de seguridad, líneas de vida en los sectores industrial, de edificación, seguridad laboral y geotecnia (sistemas contra desprendimientos de piedras y consolidación de taludes).

T

ras una década de actividad, Eix Vertical se ha consolidado como empresa de referencia en el sector de los trabajos verticales en España. El riesgo explícito que tiene la actividad no se traduce en menor seguridad, sino todo lo contrario. Es algo parecido a la aeronáutica: el riesgo no depende del hecho de volar, sino del empleo o no de las medidas de seguridad idóneas.

Profesionalidad como carta de presentación “Nuestros clientes nos confían cada día un amplio espectro de proyectos: desde rehabilitaciones urbanas o mantenimiento en centrales nucleares hasta seguridad laboral y geotecnia en grandes obras públicas. La

diversidad de soluciones técnicas de que disponemos, unida al gran dominio técnico de nuestros especialistas, nos permite ofrecer un servicio a la altura de las expectativas del cliente”, subraya el portavoz de Eix Vertical. Pero no es ese el único motivo de que los clientes confíen en Eix Vertical, ni porque la empresa cuente con la garantía que otorga el sello de calidad ISO 9001:2000. A lo largo de su trayectoria, esta firma se ha convertido en sinónimo de calidad, seguridad, celeridad y profesionalidad. Detrás de cada proyecto hay un gran equipo técnico cuyo objetivo es el asesoramiento continuado para ofrecer la solución idónea en cada caso, dentro del amplio abanico de servicios incluidos en lo que denominamos “trabajos verticales”.

Redes anticaídas en viaductos y estructuras Hace unos cuatro años, en cooperación con el director de seguridad de una de las principales constructoras, Eix Vertical desarrolló un innovador sistema de protección contra caídas a medida de cada estructura y viaducto. Los ingenieros de la empresa han ido optimizando un sistema de redes anticaídas de efectividad probada, que contempla cada detalle en el montaje de estructuras y viaductos, tanto en obra pública como en obra industrial. El sistema se compone de ménsulas, generalmente diseñadas y fabricadas a medida, fijadas con tacos de expansión al hormigón, o soldadas a la estructura metálica, y red sin nudo, cosida con cuerdas de poliamida y cable. El montaje incluye la prueba no destructiva del sistema simulando una caída, según resistencia y parábolas de caída de un operario, de forma que quedan protegidas todas las posibles caídas en todas sus fases de montaje, a diferencia de lo que suelen ofrecer otros sistemas.

Líneas de vida y barandillas Como distribuidores e instaladores -principalmente de Somain Securité, Eix Vertical adapta la línea que mejor solución aporta a cada situación con riesgo de caídas en altura. De forma complementaria, el departamento de ingeniería diseña piezas no estándar con el fin de adaptarlas a las particularidades de cada infraestructura a proteger. Por último, la empresa optimiza su servicio con el suministro de EPI e impartiendo la formación que precisan los usuarios del cliente.

La opinión de un especialista Ante una actividad que no está exenta de intrusismo, preguntamos a nuestro interlocutor por los requisitos de los trabajos en altura. Eix Vertical hace hincapié en “la for-


1ºTrimestre08

| PROTECCIÓN LABORAL 54

Información empresarial

Tras una década de actividad, Eix Vertical se ha consolidado como empresa de referencia en el sector de los trabajos verticales en España nadamente, cada día más el cliente profesional sabe discernir adecuadamente, por lo que el posible intruso choca con los filtros, si éstos están bien establecidos. Preocupante resulta la postura del cliente no profesional, que además acostumbra a desconocer su responsabilidad subsidiaria como contratista”. También consultamos con Eix Vertical las siguientes materias: • Capacitación del usuario final para seleccionar equipo anticaídas “Sorprendentemente, muchos usuarios y clientes poseen buena experiencia. Aun así, es fundamental escoger la solución técnicamente más adecuada, y algo que se olvida con demasiada frecuencia, como es la efectividad en la práctica. El sistema y el EPI tienen que ser concebidos de forma sobredimensionada, al tratarse de seguridad, a prueba de errores, y el usuario debe haber recibido la formación adecuada”. • El parque de instalaciones de seguridad en altura “Existen muchas instalaciones realizadas, pero sigue quedando un gran vacío de infraestructuras por cubrir adecuadamente, así como un inmensidad de usuarios por formar”. mación y experiencia de los operarios en cada trabajo, la planificación y la puesta en práctica de la seguridad, y la supervisión. Además, la alta capacitación técnica del ingeniero o responsable de la ejecución y, por último –pero no menos importante-, la transmisión de ese conocimiento al resto del equipo”. En cuanto al problema ya citado del intrusismo, Eix Vertical responde que “como en todas las profesiones, hay diferentes niveles de profesionales, calidad de producto, calidad de servicio etc..., que interactúan en un mercado de demanda segmentada. Afortu-


Información empresarial

• La actitud de las empresas respecto a la seguridad de los trabajos en altura Todavía no ha calado hondo el concepto de la cultura preventiva en todos los estratos empresariales, hecho que nos confirmaba Eix Vertical. “En comparación con otros países europeos –cita Eix Vertical- aún existen muchos aspectos por cubrir. En la construcción, el riesgo de caídas de altura se ha reducido, pero sigue siendo el principal factor de accidentalidad, por lo que hay que seguir trabajando activamente este aspecto. Esta toma de conciencia debe salir de todos los integrantes: el operario concienciado y preparado, sin olvidar el rol que tiene el empleador y

PROTECCIÓN LABORAL 54

el/la técnico/a en prevención, que se encuentran, muchas veces, limitados por la falta de autoridad y poder de decisión, o a la sombra del ‘ahorro’, fruto de intereses privados. Pero, el cambio de actitud no incumbe sólo a las empresas. Indudablemente, la Administración también tiene su papel, que es el de dinamizar el marco contractual-legislativo y, lógicamente, destinar más presupuesto y más concreción en las partidas de seguridad de sus licitaciones”. • El dilema de la seguridad: ¿coste o inversión? Evidentemente, el empleo por parte de los trabajadores y las empresas de materiales improvisados o no homologados como equi-

| 1ºTrimestre08

po anticaídas constituye un serio problema. Al respecto, Eix Vertical opina que “la seguridad no debería ser un mero coste adicional, sino un elemento esencial en la ejecución de cualquier tarea, en la que, habitualmente, reducir costes no debería ser la tendencia en un marco, por lo general, aún insuficiente de seguridad. Más que reducir se trataría de optimizar”. • La previsible evolución del mercado de las instalaciones de seguridad en altura (proveedores y consumidores) “Iremos avanzando probablemente en un modelo similar a nuestros vecinos europeos, donde las cifras de siniestralidad se han reducido considerablemente. Pero insistimos en que hay que tomar más conciencia y que la formación es responsabilidad de todos los integrantes del proceso”. • La oferta actual de sistemas anticaídas del mercado español en términos de calidad, cantidad, certificación, etc. “Es variopinta y bastante competitiva, siempre existe oferta acorde a la demanda. Es evidente que a la certificación aún le queda camino por recorrer… Mientras tanto, en todo mercado siempre existen referentes que marcan el hecho diferencial. La especialización y la tecnificación son nuestros cimientos, logrando alta eficiencia en producto y servicio a costes competitivos”.


Información empresarial

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Emprogal expuso en la feria Conxemar E mprogal, distribuidor de EPI, de Porriño (Pontevedra), participó en la IX Feria

Internacional de Productos del Mar Congelados “Conxemar”, celebrada el pasado mes de octubre en Vigo, y dirigida a presentar todo tipo de productos y novedades relacionados con el sector del congelado. La calidad y la profesionalidad son sinónimos de esta Feria, segundo certamen europeo de su género.

E

mprogal, que cubre la protección integral de la persona, presentaba diversos artículos relacionados tanto con el mundo del congelado como en general. Cabe destacar en la oferta las últimas novedades en trajes de supervivencia y frío. En el segmento de Vestuario de Agua, Emprogal cuenta con las líneas de vestuario para Bajas Temperaturas, Industria y servicios, Flota pesquera, Alta visibilidad y Transpirables, prendas de uso imprescindible en

Emprogal cubre la protección integral de la persona, con una propensión a incluir en su catálogo productos de una tecnicidad creciente

las labores del mar y empresas conserveras. El resto de la oferta está constituido por las gamas de vestuario laboral, vestuario desechable, calzado, calzado de agua, protección ocular, protección auditiva, respiratoria, protección de la cabeza, de las manos, protección dorso-lumbar, contra caídas, soldadura, herramientas de corte, detección, complementos, alfombras, jabón, y otros.

Protección integral La firma cubre la protección integral de la persona, con una propensión a incluir en su catálogo productos de una tecnicidad creciente. Emprogal está en posesión del certificado ISO 9001 de calidad, que avala la actividad de distribución de EPI y protecciones colectivas.


1ºTrimestre08

| PROTECCIÓN LABORAL 54

Este distribuidor gallego inició su andadura en el mundo de la seguridad en 1991. En la actualidad, Emprogal tiene su sede central en el Polígono Industrial de Porriño (Pontevedra), donde cuenta con una nave de 800 metros cuadrados destinados a almacén, y otros 200 adicionales para oficinas y zona de exposición.

Emprogal está en posesión del certificado ISO 9001 de calidad, que avala la actividad de distribución de EPI y protecciones colectivas. Como empresa distribuidora de tamaño medio, el área de influencia de Emprogal no sólo cubre Vigo, sino que abarca toda Galicia y otras zonas de España en las que existen empresas relacionadas con sus clientes autóctonos. Del mismo modo, al igual que otros distribuidores gallegos, Emprogal mantiene relaciones comerciales privilegiadas con Portugal, especialmente con la región norte del país, que es la más próxima y, simultáneamente, la más industrializada del país vecino. Una de las características del servicio es su respuesta rápida. Además, Emprogal revalida su condición de especialista cada día con la profesionalidad que demuestra su equipo humano, todos ellos con formación de técnico en prevención de riesgos laborales de nivel medio. Este personal es experto en la evaluación de riesgos laborales y está sometido a un continuo reciclaje.

Información empresarial


Información empresarial

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

“NO PAPER”: servicio integral especializado en gestión de documentos de PRL SG Documenta se ha especializado en ofrecer un servicio integral de gestión de documentación, “No Paper”, a empresas que quieran tramitar de forma rápida, eficaz y productiva todos los documentos que genera la Prevención de Riesgos Laborales (PRL). El objetivo se basa en organizar de manera simple, eficiente y ahorrando costes la información relativa a la empresa, a sus trabajadores y a sus equipos de trabajo. “No Paper” tiene la capacidad de administrar también todos los temas relacionados con la maquinaria, con los equipos de protección individual, de organizar reuniones de prevención, de realizar el seguimiento de la cadena de subcontratación, entre otros muchos servicios que se explican a continuación.

S

G Documenta fue pionera en dar soporte WWW a los documentos de Prevención de Riesgos Laborales (PRL) y, en la actualidad, es la única que integra todos los servicios de gestión documental (contratas, asesoramiento legal, gestión, etc.). Se trata de una completa tecnología help desk, o conjunto de servicios, que ayuda a incrementar la productividad y que da la seguridad de estar cumpliendo con la ley ante una inspección o accidente laboral. Es decir, facilita un mayor control y transparencia de la documentación. Una correcta gestión documental delimita las responsabilidades legales de las empresas contratistas

ya que asegura el cumplimiento de las obligaciones de todas las compañías concurrentes en un centro de trabajo. Las empresas a las que dirige sus servicios son aquellas que han de ejecutar, validar o archivar miles de documentos en materia de prevención de riesgos laborales. SG Documenta reduce el tiempo y el esfuerzo destinado a procesar la información relativa a PRL, y minimiza la posibilidad de que se produzcan errores a la hora de organizar la parte documental. El servicio de apoyo y soporte que ofrece SG Documenta libera de cargas de trabajo a los departamentos de las empresas que tienen

como función gestionar toda la información relativa a PRL, con lo cual pueden dedicarse a desarrollar funciones más productivas. SG Documenta mantiene al día a las empresas sobre las novedades que surgen en materia de Prevención de Riesgos Laborales y está pendiente de las incidencias que aparecen en cualquier fase del proceso de tramitación documental. “NO PAPER” envía correos informativos cuando alguna información necesite renovación o esté próxima a precisarla. Además, SG Documenta dispone de un servicio personalizado de atención al cliente para resolver cualquier tipo de duda en el momento justo que aparece. Las empresas saben que pueden contar permanentemente con el respaldo de datos y con el soporte técnico de SG Documenta, y con un completo servicio de formación y ayuda para usuarios.

Plataforma disponible en todo los centros de trabajo SG Documenta No Paper ha permitido que los datos se digitalicen y archiven, hasta su caducidad, en una plataforma que está disponible en todos los centros de trabajo relacionados con la empresa que contrata estos servicios. Los servidores de SG Documenta envían periódicamente reiterados e-mails con los informes de la documentación próxima a caducar para que puedan tomarse las medidas apropiadas con tiempo. Asimismo, avisa a las empresas en el caso de que alguna parte de la documentación no esté en regla o sea inválida. De esta manera, una organización especializada en prevención de riesgos laborales puede poner a disposición de sus miembros toda la documentación y normativa pertinente en el momento que lo desee, siempre actualizada y validada. Asimismo, el trabajador también podrá tener a su alcance esta información, y los inspectores laborales podrán comprobar que todo está en orden.


1ºTrimestre08

| PROTECCIÓN LABORAL 54

Por ejemplo, si un Inspector de Trabajo desea comprobar la documentación de un trabajador tendrá la opción con el DNI del operario, o a través de cualquier otro campo, de acceder a través de internet a sus aptitudes médicas, formaciones o equipos de protección que utiliza.

Otras ventajas de SG Documenta Otras soluciones que ofrece SG Documenta son el control de accesos con tarjetas personalizadas; perfiles de acceso a la información de la base de datos; información personalizada de grados de cumplimiento de la documentación para informes a la dirección de la empresa. Este sistema también gestiona la documentación de compras; de maquinaria; así como la creación y gestión de planes de seguridad y de reuniones de seguridad. SG Documenta proporciona una gran ventaja competitiva a las empresas, no sólo por la celeridad y seguridad con la que se desarrollan las tareas administrativas de transmisión de datos, sino también por el coste del servicio que apenas llega a la tercera parte del beneficio de los recursos humanos de los que se libera a estas compañías. Otra de las ventajas de SG Documenta es que evita volver a tramitar la documentación, aunque el trabajador se desplace a otro centro de trabajo de la misma o de otra empresa contratista. La compañía tiene toda la información de sus equipos de trabajo centralizada en carpetas para que pueda ser consultada por la nueva empresa contratista. Compañías de Telecomunicaciones como Ericsson han apostado por esta aplicación como gestor de documentación en materia de prevención. En la actualidad, este sistema lo utilizan más de 500 empresas y tramita más de 100.000 documentos anuales.

Información empresarial


Calzado de protección

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Calzado de uso profesional

Calzado de seguridad: un artículo para los pies, que entra por los ojos Como sentencia el Instituto de Biomecánica de Valencia (IBV), en sus consejos para elegir el calzado correcto, “aunque te entren por los ojos, lo realmente importante son tus pies”. Las reglas de oro para acertar con la elección del calzado las marca el sentido común: el calzado ha de adaptarse al pie, la suela ha de ser antideslizante, las plantillas tienen más importancia de la que se les suele dar, y el pie debe poder transpirar sin problemas. El resto de atributos que tenga el calzado son valores añadidos que refuerzan sus prestaciones.

Aunque la sofisticación del calzado de seguridad está llegando a cotas difíciles de imaginar hace un lustro, conviene empezar este monográfico recordando las exigencias mínimas que debe tener en mente todo usuario de calzado de uso profesional.

El calzado ha de adaptarse al pie Manuel Domene*

T

ipología, exigencias, selección, tecnología, mantenimiento, mercado... Básicamente, son los anteriores los criterios sobre los que hemos consultado a nuestra extensa nómina de firmas colaboradoras.

Tipología El calzado de uso profesional está pensado para proteger al pie de la multitud de riesgos mecánicos a los que está expuesto en el lugar de trabajo. Según el nivel de protección, el calzado de uso profesional puede clasificarse en las siguientes categorías: - Calzado de seguridad. Proporciona protección en la parte de los dedos. Incorpora puntera de seguridad que garantiza una protección suficiente frente al impacto, con una energía equivalente de 200 J en el momento del choque, y frente a la compresión estática bajo una carga de 15 KN. - Calzado de protección. Proporciona protección en la parte de los dedos. Incorpora puntera de seguridad que garantiza una protección suficiente frente al impacto, con una energía equivalente de 100 J en el momento del choque, y frente a la compresión estática bajo una carga de 10 KN.

- Calzado de trabajo. Es un calzado de uso profesional que no proporciona protección en la parte de los dedos.

El IBV insiste en que el calzado no debe oprimir el pie ni entorpecer sus movimientos. Debe ser ligero, flexible y estable.

Requisitos El calzado de seguridad ideal debe cumplir al menos tres condiciones: - Cumplir las normativas y especificaciones del puesto de trabajo o actividad profesional. - Satisfacer las necesidades del usuario. - Resultar ergonómico, cómodo, útil y atractivo estéticamente. Las dos primeras condiciones son obligadas, la tercera pasa a ser un complemento, pero que adquiere cada vez más importancia a la hora de seleccionar el calzado. Uno de nuestros interlocutores señala que “la primera exigencia es que ofrezca protección al mismo tiempo que confortabilidad. En cuanto al resto de prioridades, la ligereza es un aspecto muy importante ya que disminuye el cansancio”. Otra firma opina que “Seguridad, Calidad y Precio son las exigencias que plantea actualmente el usuario final al calzado profesional. Aspectos tales como ligereza, prestaciones, moda, diseños adaptados al uso, o versiones femeninas son también importantes reclamos que el consumidor final valora a la hora de buscar una bota de protección. Otro aspecto al cual se le da mucha importancia

El pie experimenta dilataciones durante la jornada laboral Conviene probar los zapatos estando de pie y en ambos pies, con el tipo de calcetines que se utilizarán, teniendo en cuenta que, por la noche, los pies aumentan su tamaño.

Una suela con dibujos evitará resbalones El zapato debe proporcionar suficiente agarre para evitar caídas y permitir avanzar eficazmente. Los tacos y las ranuras mejoran el agarre.

La plantilla es un colchón bajo el pie Una plantilla no excesivamente gruesa, que sea además mullida y absorbente, evitará puntos dolorosos en la planta del pie.

Conviene tener en cuenta la época del año y la transpiración Los materiales empleados deben facilitar esta función termo-reguladora para no comprometer el confort de uso.


1ºTrimestre08

| PROTECCIÓN LABORAL 54

hoy en día es a la versatilidad. El consumidor busca hoy en día un calzado profesional que pueda llevar en cualquier lugar además de en el trabajo”.

Selección Para elegir correctamente el equipo protector de las extremidades inferiores es necesario conocer ampliamente el puesto de trabajo y el entorno del mismo. Para ello, la elección la debe realizar personal capacitado. Para la elección, es de vital importancia la participación y colaboración del trabajador. Podemos decir que el usuario o trabajador está cada vez más concienciado sobre el uso de equipos de protección de las extremidades inferiores. Sin embargo, no está capacitado del todo para discernir cuál es el calzado que mejor se adecua a su puesto de trabajo. Por este motivo, es muy importante seguir las instrucciones de uso y fijarse en las características que marca el fabricante, así como las especificaciones que indica el especialista o prescriptor de estos equipos. Ratifica el criterio anterior otra opinión similar, que señala “la elección debe ser realizada por personal capacitado, y en el proceso de elección la participación y colaboración del trabajador será de capital importancia. El consumidor de hoy en día es exigente, inconformista, y dispone de mucha información sobre los productos existentes en el mercado, por lo tanto pensamos que sí está preparado para elegir por sí solo”.

Tecnología En cuanto a los materiales y tecnologías que constituyen hoy día la vanguardia en la fabricación del calzado de uso profesional se constata que, prácticamente, se está generalizando el uso de punteras de seguridad fabricadas con material composite (mezclas de fibras de vidrio, carbono y plástico, con resistencias al impacto de un mínimo de 200 Julios) y plantillas de Kevlar para los elementos de seguridad pasiva de los calzados. Existe una amplia variedad de tejidos utilizados en la confección de los mismos, desde cuero de diferentes animales, con tratamiento hidrófugo, membranas repelentes y resistentes al agua y a la humedad, textiles resistentes, etc.

Calzado de protección

Punto aparte merecen las suelas, en las que encontramos desde suelas de poliuretano de diferentes densidades, hasta elastómeros termoplásticos de este material (TPU), mezclas de nitrilos con PU, etc. En este campo se está avanzando muy significativamente en materias de resistencia a compuestos quí micos, resistencia a gradientes altos de temperaturas, tratamientos antideslizantes e incluso membranas que permiten una transpiración del pie. En resumen, toda la tecnología actual de desarrollo de calzado tradicional (o de moda) se ha puesto ya al servicio del calzado profesional, aportando un claro salto de calidad en todos los aspectos.

Mantenimiento El usuario final del calzado debe dar más importancia al mantenimiento y cuidado del calzado de seguridad, ya que muchas veces no es consciente de que cuando un producto sufre desgaste o no recibe el cuidado que requiere, la eficacia protectora del calzado puede verse amenazada. Para el mantenimiento del calzado de uso profesional se recomienda: - Limpiarlo regularmente. - Secarlo cuando esté húmedo. Sin embargo, no deberá colocarse demasiado cerca de una fuente de calor para evitar un cambio demasiado brusco de temperatura y el consiguiente deterioro del cuero. - Utilizar los productos de limpieza corrientes que se hallan en el mercado, los cuales resultan, en general, adecuados para los artículos de cuero utilizados en medio muy húmedo como, por ejemplo, en la construcción. Resulta deseable la utilización de productos de mantenimiento que tengan también una acción de impregnación hidrófuga. Incluso el cuero de mejor calidad acabará perdiendo sus cualidades si no se mantiene correctamente. - La vida útil del calzado de uso profesional guarda relación con las condiciones de empleo y la calidad de su mantenimiento. El calzado debe ser objeto de un control regular. Si su estado es deficiente (por ejemplo: suela desgarrada, mantenimiento defectuoso de la puntera, deterioro, deformación o caña descosida), se deberá dejar de utilizar, reparar o reformar.

El mercado La oferta que actualmente encontramos en el mercado es muy amplia y competitiva. Durante los últimos 15 años, el sector de los EPI ha hecho un gran esfuerzo para adaptar sus procesos productivos a niveles de calidad homologables con el resto de la Unión Europea. Se han desarrollado normas armonizadas para la prevención de riesgos, y las empresas han logrado alcanzar altos estándares de calidad y poner en el mercado únicamente productos que cumplen con las normativas más exigentes, tanto españolas como europeas. Sin embargo, las importaciones asiáticas están mermando esta categoría que se estaba alcanzando en el sector, introduciendo en nuestro país calzado de uso profesional de dudosa calidad que no cumple normativas ni certificados de calidad y seguridad, y están fabricados con las materias primas más baratas. El problema de estas importaciones es que, al no estar homologadas, son productos de poca fiabilidad, sobre todo para aquéllos que se pueden llegar a jugar la salud en el trabajo. Según los últimos datos, durante 2006, China se consolidó en España como el primer proveedor de calzado. Las importaciones ascendieron a casi 211,5 millones de pares, un 25% más, lo que representa el 72% del total de pares importados. No afirmaría que tenemos la batalla ganada a los productos importados, pero creo que aquéllos que fabricamos en España contamos con valores añadidos muy importantes como la calidad, el diseño, la tecnología y el I+D+i, y eso nos permite competir y consolidarnos en el mercado. Un fabricante señala que “la oferta de calzado profesional, su calidad y la certificación en España es la misma que en Europa. En cambio, el empresario español sigue decantándose por el material de importación económico debido a la temporalidad que impera en el mercado laboral nacional. Esta temporalidad va en contra de la calidad, por ello corremos el riesgo de perder la batalla si no corregimos este patrón de comportamiento”.

*Manuel Domene. Periodista (coordinación editorial del monográfico).


Calzado de protección

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Seducir al usuario Todos los fabricantes se enfrentan al reto de seducir al usuario de sus productos. Diseño, tecnología y funcionalidad son los recursos al alcance de la industria del calzado de seguridad. Pero se necesita un consumidor ‘educado’, que valore lo que se les propone. En este sentido, los fabricantes reclaman que “el consumidor (las empresas) tienen que cambiar su concepto y adquirir los productos en función de las prestaciones que desean obtener y no del precio que ellos desean pagar”.

3.

Cuestionario Calzado de Uso Profesional 1. ¿Cómo define “Calzado de Uso Profesional” y qué clasificaciones pueden hacerse del producto? 4. 2. ¿Qué riesgos debe cubrir el calzado de seguridad? ¿Cómo ha de ser, en su opinión, el calzado de seguridad ideal? 3. ¿Cuáles son los criterios básicos para afrontar la selección del calzado de uso profesional? ¿Podemos hablar de un consumidor maduro a la hora de elegir el calzado profesional? 4. ¿Cuál es la primera exigencia que el usuario final plantea al calzado profesional de última generación? ¿Qué importancia tienen otros aspectos como: ligereza, protecciónprestaciones, moda, diseños específicos según el uso, versiones femeninas, etc.?

5.

5. ¿Qué materiales y tecnologías constituyen hoy día la vanguardia en la fabricación del calzado de uso profesional? 6. ¿Cómo cree que es el uso, mantenimiento e inspección que hace el usuario final del calzado? ¿Cuál es la importancia intrínseca del control regular del calzado?

6.

7. ¿Cómo cree que es la oferta actual de calzado profesional del mercado español en términos de calidad, cantidad, certificación, etc.? ¿Estamos ganando la batalla a los productos importados de dudosa calidad-eficacia? 7.

CALZADOS GARMARYGA OPINA 1. El calzado de seguridad se divide en tres grupos: calzado de seguridad, con tope resistente a los 200 J., calzado de protección, con tope resistente a 100 J., y calza-

do de trabajo de uso profesional, sin tope. 2. El calzado de seguridad debe cubrir los riesgos para los cuales se ha diseñado y se ha fabricado, y ese es el calzado de seguridad ideal. No pueden ser los mismos requi-

sitos los exigidos a una bota de bombero que a la de un albañil o un conductor. Hay que tener claro que para cada trabajo se necesita un calzado diferente. El consumidor, cuando va a comprar un calzado, tiene que saber qué riesgos tiene en su trabajo y elegir el calzado acorde con sus necesidades. La realidad nos dice que el consumidor, mientras el calzado cuente con la puntera y la plantilla de acero, se guía más por el diseño o por el precio. El usuario final busca primordialmente la comodidad, pero teniendo en cuenta que, en el 80% de los casos dicho usuario no es el comprador, no siempre lo consigue, habiendo de conformarse con los modelos que su empresa le facilita. Aunque sigue primando la importancia de aspectos como la ligereza y las prestaciones, cada vez se le da más importancia a la moda y al diseño, principalmente entre particulares, porque en las empresas sigue primando el precio. Lo último en calzado de seguridad es el calzado sin componentes metálicos, en el que se utiliza una puntera no metálica y una plantilla textil anti-perforante. Además, se va innovando diseños con nuevos tipos de forros, corduras... Para el usuario final, el calzado es como una herramienta más de trabajo de uso diario, con un mantenimiento justo e inspecciones cuando surge algún problema, lo cual no es lo óptimo. Hay que controlar el calzado regularmente, comprobar cosas básicas como que la puntera no se mueva, que la suela no esté muy desgastada, que los cierres estén bien, etc. Actualmente, el surtido de calzado profesional es muy diverso. Se oferta un calzado de calidad con unos diseños de lo más variado y, por supuesto, con la certificación adecuada, pero a la vez se está ofertando un calzado más económico, de baja


Calzado de protección

Hay que tener claro que para cada trabajo se necesita un calzado diferente calidad y dudosa certificación. Así, diríamos que hay dos mercados actuando en paralelo. En cuanto a los productos importados de dudosa calidad-eficacia, vamos ganando pequeñas batallas y, poco a poco, el mercado se va dando cuenta de que el producto importado de bajo precio no siempre cumple con la normativa y, para colmo de males, la calidad deja mucho que desear. Las firmas del sector tenemos que seguir luchando en las operaciones para grandes cantidades, donde sigue primando el precio.

COFRA OPINA 1. Calzado de uso profesional es aquél que asegura protección frente a los riesgos laborales y que, por tanto, debe usarse para evitar o minimizar las lesiones o, dicho de otro modo, trabajar con seguridad. 2. Cada trabajo tiene sus riesgos implícitos. Por esta razón, cada calzado está concebido para proteger frente a unas problemáticas o riesgos específicos. El calzado de seguridad ideal debe proteger al usuario, brindar el máximo confort y presentar, al mismo tiempo, un perfil atractivo desde el punto de vista estético. 3. Sobre los criterios básicos de selección, es evidente que todo responsable de seguridad debe conocer detalladamente los riesgos que afrontan sus trabajadores con el objetivo de buscar el equipo de protección específico al margen de las protecciones básicas. El calzado especializado debe satisfacer todos los requisitos atribuidos a su nicho de producto. Los usuarios finales no suelen contar con suficiencia de criterio para la selección, ya que es una función que corresponde a los responsables de seguridad o de compras de las empresas. En las pymes el conocimiento, por lo general, es deficiente en todos los niveles. 4. El consumidor pide zapatos confortables

PROTECCIÓN LABORAL 54

y con un elevado nivel de prestaciones, entre las que se incluyen, obviamente, ligereza, especificidad para el uso, moda, duración... 5. La tendencia tecnológica es la incorporación de punteras de material composite, así como las suelas de tejidos anti-perforación, dos sistemas que protegen evitando, además, los inconvenientes de sus predecesores tecnológicos (punteras y plantillas de acero). 6. En cuanto al mantenimiento del calzado de seguridad, es muy importante realizar una limpieza adecuada, con la mayor frecuencia posible, para comprobar si la integridad del zapato se ha visto afectada. Este es el único modo de asegurarnos que cualquier equipo de protección se comportará de forma adecuada, cumpliendo su cometido. 7. La oferta actual de calzado profesional del mercado español se sitúa en un segmento de calidad media, con un buen ratio calidad-precio. Los fabricantes europeos combaten los productos de bajo nivel de calidad empleando las herramientas que nos brindan la tecnología y los materiales más vanguardistas. La exigencia del consumidor crece día a día, y el tiempo nos acaba dando la razón.

CURTIDOS GALAICOS OPINA 1. El calzado de uso profesional es aquél que usa cualquier trabajador para el desarrollo de su labor profesional, teniendo en cuenta los riegos que de la misma se derivan. Para su clasificación podríamos tener en cuenta los riesgos a los que está expuesto el trabajador, lo que nos daría una clasificación muy extensa. Por ello, basándonos en la normativa europea podemos hablar de: -Calzado de seguridad (norma EN ISO 20345:2004) -Calzado de protección (norma EN ISO 20346:2004) -Calzado de Trabajo (norma EN ISO 20347:2004) -Calzado de seguridad resistente al corte por sierra de cadena (norma EN ISO 17249:2004). -Calzado para bomberos (norma EN ISO

| 1ºTrimestre08

15090:2005) 2. El calzado debe cubrir todos aquellos riesgos a los que esté expuesto el trabajador. El calzado de seguridad ideal es el que, sin dejar de lado la ergonomía, protege al trabajador de los riesgos específicos de su trabajo. Por ello, es muy importante el análisis de cada puesto de trabajo para definir los riesgos del mismo y dotar al personal de un calzado específico que cubra sus necesidades. 3. Una vez que cualquier empresa realiza su evaluación de riegos y su plan de prevención, debería ponerse en contacto con técnicos especializados en calzado para que ellos definieran el tipo de calzado que debe de llevar cada trabajador en su puesto. Todavía es pronto para hablar de un consumidor maduro, ya que son muchas las empresas que todavía no piensan más que en cumplir con los requisitos básicos de la norma sin tener en cuenta al trabajador y sus necesidades.

El consumidor pide zapatos confortables y con un elevado nivel de prestaciones 4. El usuario final debe de exigir que el calzado cubra los riesgos que su trabajo puede provocarle, pero esto no excluye que, al mismo tiempo, el calzado tenga las prestaciones necesarias para que el trabajador se encuentre tan cómodo como si fuese su calzado habitual. Por este motivo, Curtidos Galaicos trabaja desde hace ya tiempo en personalizar el calzado no sólo para la empresa (logo propio impreso en la bota), sino también para el usuario final (tallar a los trabajadores). 5. En cuanto a los materiales y tecnologías, es evidente que, en la actualidad, la investigación y desarrollo de producto está alcanzando cuota impensables hace tan sólo diez años. En el caso del calzado, Curtidos Galaicos se ha mantenido en la primera línea de salida de productos innovadores. Así, por ejemplo, se puede mencionar los modelos contra corte por sierras de cadena, con tejidos de alta


1ºTrimestre08

| PROTECCIÓN LABORAL 54

tenacidad, que paraliza las motosierras; modelos con forros anti-frío que permiten mantener el pie del usuario a una temperatura adecuada cuando trabaja en situaciones extremas de frío; modelos con membranas impermeables Sympatex, que evitan la entrada de agua pero permiten la transpiración; modelos con diferentes plantillas de materiales aislantes que aíslan del calor radiante y por contacto. 6. Cada día, el usuario final aprende más y mejor a cuidar el calzado, pero debe de ser el fabricante del mismo -y así lo hace Curtidos Galaicos- el que se preocupe de enseñar la utilización correcta del calzado con vistas a su mayor rendimiento y eficacia. El buen cuidado del calzado nos va a permitir mantener intactas las condiciones del mismo, siendo así mucho más seguro y fiable para el trabajador durante más tiempo. 7. La oferta actual del mercado español es muy amplia y diversa en todos los términos, pudiéndose encontrar todo tipo de

Calzado de protección

productos que, obviamente, no responden a los mismos estándares. Por este motivo, es muy importante que el usuario solicite siempre certificados CE del producto en cuestión, así como certificados de Calidad del fabricante. Todavía es pronto para poder hablar de ganadores y perdedores, el usuario del calzado de seguridad tiene que decir qué es lo que realmente importa para así inclinar la balanza hacia un lado o el otro. La apuesta de Curtidos Galaicos es la de ofrecer un producto especializado para cada trabajo, personalizado en todos los términos y con unas calidades muy altas.

DUNLOP PROTECTIVE FOOTWEAR OPINA 1. Calzado Laboral es, según lo define Dunlop® Protective Footwear, un calzado específico que se usa en el entorno profesional para evitar o minimizar el alcance de las lesiones en caso de accidente o incidente laboral que afecte a las extremidades inferiores. Básicamente, el concepto de “Calzado de

Uso Profesional” abarca diferentes tipologías, que son: calzado de seguridad, calzado de protección y calzado ocupacional. Las diferencias estriban en el nivel de protección. 2. Los riesgos que debe cubrir el calzado laboral dependerán de los requisitos del usuario y de su entorno (fuego, fuerzas armadas, industria alimentaria, agricultura, etc). Nuestra firma ha confeccionado una lista de resistencias que orienta al portador a determinar la protección idónea contra riesgos específicos. En cuanto a la segunda parte de esta pregunta, el calzado ideal –no olvidemos que estamos en el campo de la protección- es aquel que protege adecuadamente al profesional. En Dunlop entendemos que “protección adecuada” implica la máxima seguridad, pero también confort. Son dos términos indisociables: no hay seguridad sin confort, y viceversa. Y aún hay que añadir una tercera condición: la higiene. Es evidente que, cada día, crece la importancia que se le da a la higiene (facilidad


Calzado de protección

de limpieza, calzado que repele la suciedad). Por supuesto, el calzado laboral debe satisfacer los requisitos de las normativas europeas relativas a certificación de productos. 3. Como ya hemos apuntado, el criterio básico es el de protección. La seguridad del usuario prima por encima de cualquier otro requisito. Existe un interés social en evitar los accidentes en el lugar de trabajo. Es necesario prevenir los accidentes de trabajo. Al margen de otras importantes consideraciones éticas, el razonamiento lógico es: “el buen calzado equivale a menos accidentes y, por tanto, a una mayor productividad”. Así pues, la protección, el confort y la duración son las líneas maestras que deben guiar la selección del calzado laboral. En general, el consumidor necesita el asesoramiento profesional para elegir el calzado de seguridad idóneo para cada situación. La casuística es variada, pero podemos referirnos a dos pautas-modelo: Si el consumidor interviene en el proceso de decisión –es decir, toma la decisión sobre qué botas hay que comprar- es seguro que está bien informado. El segundo caso es el del consumidor ajeno al centro de decisión (DMU –Decision Making Unit) que trabaja en una compañía en la que el responsable de seguridad se encarga de las compras del equipo de protección. Este consumidor no siempre estará bien informado sobre el calzado de protección idóneo. 4. A tenor de nuestra experiencia, los usuarios finales exigen seguridad, confort y duración, aspectos que son también clave –como ya hemos dicho- para quienes deciden las compras en las empresas. Además de los aspectos ya mencionados, la resistencia también es muy importante. 5. Entre las últimas tecnologías empleadas en las botas Dunlop (ultimate safety) podemos destacar la protección del talón. La ecuación es sencilla: mejor protección equivale a mayor confort, lo que reduce la siniestralidad. Otras bondades de nuestra última tecnología son, por ejemplo, la rigidez de la caña en sentido vertical para proteger de las torceduras de tobillo; el agarre gracias a una

PROTECCIÓN LABORAL 54

suela especial, que repele la suciedad; o la plantilla con absorción y evaporación de la humedad. La tecnología siempre pivota en torno al binomio seguridad-confort. 6. Los usuarios han de ser conscientes de que su seguridad depende de un equipo en buen estado. No hay nada peor a efectos de siniestralidad que creerse protegido y no estarlo. Las botas son resistentes, pero un uso adecuado y el mantenimiento preceptivo conseguirán alargar su vida útil en condiciones óptimas de seguridad. La importancia intrínseca de los controles regulares del estado del calzado es sustituir el que no cumple con los estándares para los que fue creado y, con ello, evitar que ocurran lamentables accidentes.

El calzado idóneo es aquél que protege adecuadamente al profesional 7. Según nuestros datos, creemos que el mercado español –en lo tocante a botas de seguridad- está creciendo, especialmente en el sector del PU (poliuretano). No podemos negar que la oferta actual de calzado de seguridad existente en el mercado español es muy cualificada. Aun así, se da la competencia de productos de gama baja procedentes de importaciones. El consumidor (las empresas) tienen que cambiar su concepto y adquirir los productos en función de las prestaciones que desean obtener y no del precio que ellos desean pagar. De todos modos ésta ya es una tendencia en retroceso. Decididamente, estamos ganando la batalla a los EPI de dudosa eficacia gracias a un conocimiento creciente de las ventajas que comporta el uso de calzado laboral de calidad. La legislación europea y la bonanza económica son otros motores de la creciente calidad del mercado.

ESKUBI OPINA 1. Genéricamente, todo calzado que cubra las necesidades particulares de cada trabajador y actividad podría definirse como “calzado profesional”, si bien cada día más se tiende a calzados que han de cumplir unas normativas generales y especifi-

| 1ºTrimestre08

caciones particulares de uso. Aun así, de manera muy general, podemos realizar una clasificación del calzado en “calzado de seguridad” y “calzado de trabajo”. Existe una tipología de cliente que utiliza un calzado para su actividad profesional que no requiere protección específica, aunque reservaremos el término de calzado “profesional” a aquel destinado a aportar un plus de seguridad a los usuarios. 2. Principalmente, todo calzado de seguridad debe aportar una protección necesaria y suficiente frente a los denominados riesgos mínimos, como cumplimiento de las normativas vigentes. Para calzados destinados a actividades reguladas por normativas de seguridad específicas, es obvio que ha de exigirse el cumplimiento de los parámetros de control de dichas normativas. El calzado de seguridad ideal debe cumplir al menos tres condiciones: -Cumplir las normativas y especificaciones del puesto de trabajo o actividad profesional. -Satisfacer las necesidades del usuario. -Resultar ergonómico, cómodo, útil y atractivo estéticamente. Las dos primeras condiciones son obligadas, la tercera pasa a ser un complemento, pero que adquiere cada vez más importancia a la hora de seleccionar el calzado. 3. Podemos distinguir en este punto dos tipos de mercados consumidores de calzado profesional, por una parte el mercado de calzado destinado a uniformidades generales, en los que los criterios principales están basados en cumplimiento de normativas y especificaciones, y un componente fuerte y fundamental de decisión que resulta el precio. En un segundo lugar aparece un mercado más particular y selecto, en este caso, los criterios de cumplimientos de normativa y parámetros específicos siguen presentes, pero aparecen otros como el diseño, combinación de colores y materiales, que toman más importancia, minorando en cierta forma la del precio. En cuanto a la “madurez” del consumidor para elegir el calzado profesional no


Calzado de protección

puede generalizarse dada la diversidad de casuística. Como norma general, podemos señalar que el conocimiento del producto y la selección ideal es proporcional al tamaño de la empresa, situación en la que las pymes, por las razones expresadas, se llevan la peor parte. No obstante, como en casi todo, encontramos excepciones.

El calzado de seguridad ideal es ergonómico, cómodo, útil y atractivo estéticamente 4. Obviamente, entendemos que la primera exigencia del usuario, y por lo tanto, aspecto fundamental, es siempre la funcionalidad del calzado de uso profesional. En lenguaje coloquial, diríamos que se espera que el calzado sirva para lo que se va a utilizar. Al respecto, los fabricantes hilan cada vez más fino, proponiendo productos de alta especificidad con respecto al uso que se les dará. En un segundo estadio, aparece, sin un orden claro de preferencia generalizado, una amalgama de aspectos como diseño exterior, precio, peso, color, resistencia al agua, etc. 5. Prácticamente, se está generalizando el uso de punteras de seguridad fabricadas con material composite (mezclas de fibras de vidrio, carbono y plástico, con resistencias al impacto de un mínimo de 200 Julios) y plantillas de Kevlar para los elementos de seguridad pasiva de los calzados. Existe una amplia variedad de tejidos utilizados en la confección de los mismos, desde cuero de diferentes animales, con tratamiento hidrófugo, membranas repelentes y resistentes al agua y a la humedad, textiles resistentes, etc. Punto aparte merecen las suelas, en las que encontramos desde suelas de poliuretano de diferentes densidades, hasta elastómeros termoplásticos de este material (TPU), mezclas de nitrilos con PU, etc. En este campo se está avanzando muy significativamente en materias de resistencia a compuestos químicos, resistencia a gradientes altos de temperaturas, tratamien-

PROTECCIÓN LABORAL 54

tos antideslizantes e incluso membranas que permiten una transpiración del pie. En resumen, toda la tecnología actual de desarrollo de calzado tradicional (o de moda) se ha puesto ya al servicio del calzado profesional, aportando un claro salto de calidad en todos los aspectos. 6. Realmente, y en general, la inspección y mantenimiento del calzado por parte del usuario si no son nulos sí que son precarios. El calzado de uso profesional no deja de ser una herramienta de trabajo, con lo que un buen mantenimiento y control del mismo hacen que su vida útil se vea aumentada de una manera apreciable. Por otra parte, el control del estado de los elementos de seguridad pasiva (suela y puntera) ha de realizarse con una relativa asiduidad para garantizar la eficacia protectora del calzado. Lo contrario es darle un enfoque sesgado y parcial a la seguridad, aspecto que aflora cuando sobreviene el incidente o, en el peor de los casos, el accidente. 7. Estamos en un sector en el que la competencia es cada día mayor en términos cualitativos y cuantitativos. El mercado español fabricante de calzado es tradicionalmente muy fuerte, y de una calidad incuestionable, aun así no hay que demonizar el producto importado. Una importación realizada por profesionales, con unos parámetros de control estipulados y con un cumplimiento completo de normativas y certificaciones, permite comercializar un producto de alta calidad. Eskubi, que apostó por esta vía, cuenta con más de 20 años de experiencia en importaciones de diferentes productos, lo que nos permite conocer el origen de los materiales, los criterios de control de calidad y las necesidades a cubrir por nuestra clientela. De este modo, entendemos que la importación de calidad ha de ser tratada como un producto digno de ser tenido en cuenta en cualquier situación, y no caer en la tentación de cuestionar su calidad únicamente por su procedencia.

FAL OPINA 1. El calzado de ‘uso profesional’ se divide en tres tipologías que responden a tres

| 1ºTrimestre08

niveles de riesgo diferentes que pueden presentarse en los centros de trabajo. De esta forma, hablamos de “Calzado de Seguridad” cuando éste protege con una puntera especial la zona de los dedos frente a impactos, aplastamientos o compresiones, y es capaz de resistir impactos de hasta 200 julios y cargas de hasta 15 kilonewtons. Denominamos “Calzado de Protección” a aquél cuya puntera tiene menor resistencia (choques de 100 julios y compresiones de 10 kilonewtons); y finalmente, definimos simplemente como “Calzado de Trabajo” cualquiera que no disponga de la mencionada puntera de seguridad.

La tecnologí es determinante, haciendo posible el desarollo de productos de vanguardia 2. El calzado de seguridad debe cubrir riesgos como impactos, aplastamientos o compresiones, resbalamientos, cargas electrostáticas, punciones, etc., e incluso debe ofrecer una protección frente a las condiciones climáticas y las bajas temperaturas. El calzado de seguridad ideal es el que cumple con los requisitos de cada puesto de trabajo. Ni más ni menos. 3. Los criterios básicos de selección son protección, ergonomía y confort climático. En cuanto a la madurez del consumidor, no se puede generalizar. Lo cierto es que, en estos momentos, hay una renovación profunda dentro del sector, y gracias a esto, cada vez se elige mejor y con mayor criterio. 4. La primera exigencia del usuario es la comodidad. Adicionalmente, todas las marcas hacemos un gran esfuerzo de desarrollo de diseños específicos y apostamos por confort y ergonomía, aspectos que avalan la selección de diferentes modelos. 5. El peso de la tecnología es determinante. Al igual que en otros sectores, los materiales tecnológicos avanzan día a día, haciendo posible la fabricación de productos de vanguardia. 6. Con respecto al mantenimiento del calza-


1ºTrimestre08

| PROTECCIÓN LABORAL 54

do por parte del usuario final, nosotros apostamos por dotar al consumidor con información sobre usos y mantenimiento de nuestros productos, y se nota que cada día están más preparados y con mayores exigencias, orientadas a la mejora de la higiene de los pies.

La elección del calzado requiere un conocimiento amplio del puesto del trabajo 7. Podemos decir que, entre los “fabricantes” de calzado profesional nacional, la calidad es muy buena, y con todas las certificaciones. Los productos importados –y de bajo precio- son de muy dudosa calidad por lo que respecta tanto a materiales como al cumplimiento de las normativas que les son exigibles. Paulatinamente, poniendo el énfasis en la protección de calidad, iremos ganando la batalla a esos sucedáneos.

Calzado de protección

FARU OPINA 1. El calzado de uso profesional está pensado para proteger al pie de la multitud de riesgos mecánicos a los que está expuesto en el lugar de trabajo. Según el nivel de protección, el calzado de uso profesional puede clasificarse en las siguientes categorías: -Calzado de seguridad. Proporciona protección en la parte de los dedos. Incorpora puntera de seguridad que garantiza una protección suficiente frente al impacto, con una energía equivalente de 200 J en el momento del choque, y frente a la compresión estática bajo una carga de 15 KN. -Calzado de protección. Proporciona protección en la parte de los dedos. Incorpora puntera de seguridad que garantiza una protección suficiente frente al impacto, con una energía equivalente de 100 J en el momento del choque, y frente a la compresión estática bajo una carga de 10 KN. -Calzado de trabajo. Es un calzado de uso profesional que no proporciona protec-

ción en la parte de los dedos. 2. Básicamente, debe cubrir frente a los riesgos mecánicos a los que se encuentra expuesto el trabajador en el lugar de trabajo, choques contra objetos inmóviles, golpes laterales con máquinas u objetos en movimientos, etc. Además, puede cumplir requisitos adicionales de protección frente a las descargas electrostáticas, a la penetración del agua, protección del talón, resistencia a la perforación, al calor o al frío. El calzado de seguridad ideal será aquél que proporcione el nivel de protección adecuado al tipo de trabajo a realizar con el mayor confort posible. 3. La elección del calzado de uso profesional requerirá, en cualquier caso, un conocimiento amplio del puesto de trabajo y de su entorno. Es por ello que la elección debe ser realizada por personal capacitado, y en el proceso de elección se deberá contar con la colaboración del trabajador. 4. La primera exigencia es que ofrezca protección al mismo tiempo que confortabi-


Calzado de protección

lidad. En cuanto al resto de prioridades, la ligereza es un aspecto muy importante ya que disminuye el cansancio. Las nuevas tendencias son utilizar elementos no metálicos que aligeran el peso total del calzado, ofreciendo la misma protección, una de las innovaciones es la nueva bota ultraligera no metálica, con plantilla antiperforación de Kevlar y hebillas plásticas. Un diseño moderno con las mejores prestaciones en calzado de seguridad. 5. La vanguardia la encontramos en el empleo de materiales impermeables y a la vez transpirables, como el Respitex de nuestra bota 2458; introducción de elementos no metálicos más confortables, como las plantillas de Kevlar que, además de protección, aportan flexibilidad y ligereza. 6. El uso depende sustancialmente del entorno de trabajo. El mantenimiento consiste principalmente en limpiarlo y secarlo pero manteniéndolo alejado de fuentes de calor, y en cambiar regularmente las plantillas. El calzado debe ser objeto de un control regular. Si su estado es deficiente (por ejemplo, suela desgarrada, mantenimiento defectuoso de la puntera, deterioro, deformación o caña descosida) se deberá retirar del uso. Emplear calzado en mal estado supone una importante fisura en lo que respecta a protección.

FRANCISCO MENDI OPINA 1. El “Calzado de Uso Profesional” es aquel que incorpora elementos de protección para proteger al usuario de las lesiones que le puedan ocasionar los accidentes producidos en los sectores de trabajo para los que ha sido concebido el calzado. El “Calzado de Uso Profesional” se puede clasificar en: calzado de seguridad, calzado de protección y calzado ocupacional. 2. Los riesgos que deben quedar cubiertos son: -Lesiones en los pies producidos por acciones externas (aplastamientos, atrapamientos, riesgos térmicos, químicos, etc.) -Riesgo para las personas por una acción en el pie (caídas por resbalamiento, ries-

PROTECCIÓN LABORAL 54

3.

4.

5.

6.

gos eléctricos, descargas eléctricas, radiaciones, etc.) -Riesgos o molestias para la salud vinculados al uso del calzado (mala adaptación al pie, penetración de humedad, transpiración, alergias, etc.) Para elegir correctamente el equipo protector de las extremidades inferiores es necesario conocer ampliamente el puesto de trabajo y el entorno del mismo. Para ello, la elección la debe realizar personal capacitado. Para la elección, es de vital importancia la participación y colaboración del trabajador. Podemos decir que el usuario o trabajador está cada vez más concienciado sobre el uso de equipos de protección de las extremidades inferiores. Sin embargo, no está capacitado del todo para discernir cuál es el calzado que mejor se adecua a su puesto de trabajo. Por este motivo, es muy importante seguir las instrucciones de uso y fijarse en las características que marca el fabricante, así como las especificaciones que indica el especialista o prescriptor de estos equipos. La primera y más importante exigencia es que el calzado cumpla la norma y que tenga unos estándares de calidad altos. Adicionalmente, el calzado también debe ser confortable, ligero y ergonómico. Y cada vez más se impone una estética y un diseño actualizados. Actualmente, se están utilizando los materiales técnicamente más avanzados, como son pieles tratadas hidrofugadas de alta calidad; textiles como el Kevlar o microfibras; punteras termo-poliméricas y de aluminio; cauchos y polímeros de última generación, etc. La utilización de materiales tecnológicamente avanzados supone que el calzado sea mucho más ligero y confortable, cumpliendo, por supuesto, con las exigencias de las diferentes normas que lo regulan. Con las lógicas excepciones, éste es un campo en el que hay que mejorar. El control regular del calzado tiene una importancia fundamental para garantizar la seguridad del usuario en caso de accidente. El calzado sin un adecuado mantenimiento perderá vida útil y efectividad, lle-

| 1ºTrimestre08

gando, en casos extremos, a no cumplir la función que se le supone y para la que se usa.

La elección del calzado de seguridad debe realizarse por personal capacitado 7. En general, existe en el mercado nacional un exceso de oferta de calzado de seguridad. Hay un gran número de fabricantes y comercializadoras que están provocando una saturación de producto. Asimismo, se está observando la entrada de producto de fuera que no cumple la normativa y que está haciendo mucho daño a las empresas del sector. Esto provoca una desventaja competitiva con respecto a las empresas que cumplen con la normativa y tienen certificados todos sus modelos. En cuanto a la calidad de los calzados, podemos decir que los avances han sido muy importantes, obteniéndose productos mucho más ligeros, confortables y ergonómicos. Asimismo, se han actualizado los diseños a las formas de vida y los usos actuales, y se están utilizando materiales técnicamente más avanzados. En cuanto a los productos importados de dudosa calidad-eficacia, tenemos que conseguir que la Administración exija que todos los EPI existentes en el mercado, entre los que se encuentra el calzado, proporcionen la protección especificada por las directivas comunitarias. El control en aduanas y en el mercado es fundamental para eliminar los sub-productos que claramente no satisfacen los mínimos exigibles en cuanto a protección. Queda mucho camino por recorrer; hay que hacer un esfuerzo importante desde la Administración Pública, y también concienciar al trabajador (usuario) de que exija que el calzado cumpla las normas correspondientes.

GRUPO FEGEMU OPINA 1. El calzado de uso profesional, es aquél que incorpora elementos de protección destinados a proteger al usuario de las


1ºTrimestre08

| PROTECCIÓN LABORAL 54

lesiones que pudieran provocar los accidentes. La clasificación incluye el calzado que no llevan puntera de protección, los de “protección de uso profesional”, que ofrecen protección en la puntera hasta 100 Julios de energía, y los de “seguridad de uso profesional”, que ofrecen esta misma protección hasta 200 J. BASE desarrolla, principalmente, calzado de seguridad. 2. Como hemos comentado anteriormente, el calzado de seguridad es un dispositivo de protección que tiene el objetivo de proteger los pies del trabajador de los riesgos a los que está expuesto en su trabajo. A partir de ahí, BASE exige como requisito “mínimo” el confort. De hecho,

El futuro nos ofrecerá más y mejores productos y, como siempre, es la calidad lo que perdurará en el tiempo

Calzado de protección

nuestra empresa tiene clara su misión corporativa, que es “mejorar la calidad de vida de los profesionales en su trabajo”. Ello es posible ofreciéndoles un calzado cómodo y de elevadas prestaciones, estudiado para proteger al usuario de cualquier riesgo específico de cada trabajo. 3. Los riesgos y las necesidades de cada trabajador son distintos. Por eso mismo, en BASE hemos desarrollado el concepto de “un zapato para cada trabajo”. Y hemos hecho un traje a medida para cada uno de ellos. De esta forma, nace el calzado específico para carpinteros e instaladores de suelos (Extra-flex), para los que trabajan en el asfalto (Street), para los que trabajan en construcción naval (Fly), etc. En consecuencia, el punto de partida para afrontar la selección del calzado de uso profesional debe ser la evaluación de riesgos, que mostrará el perfil de riesgo de la actividad y las necesidades de protección que deben trasladarse al calzado. El consumidor va madurando gracias al interés por la seguridad, junto al apoyo

que brindamos los fabricantes. 4. El calzado de seguridad debe conseguir unir en su diseño ergonomía y confort. Esta exigencia, que es fundamental, se resuelve estudiando la horma del calzado, que debe de seguir la morfología natural del pie, consiguiendo que la totalidad del zapato respete la biomecánica del pie, lo que permite, e incluso facilita, la flexión. Para esto, consideramos fundamental que los materiales con los que está construida la suela y el corte, sean suaves y flexibles y que el zapato en sí sea ligero. 5. Todos los materiales y tecnologías que utiliza BASE están orientados a satisfacer las necesidades de los trabajadores que buscan en un zapato de seguridad confort y prestaciones técnicas por encima de todo. Para ello, utilizamos técnicas novedosas como el sistema “Airtech”-“TPUSkin”, que hace que el calzado sea antifatiga, muy ligero, flexible y elástico; la plantilla anti-perforación Fresh’n Flex elaborada con tejido técnico Coolmax® y el sistema de drenaje Drain-Tech®, forro tri-


Calzado de protección

capa que expulsa el sudor hacia el exterior del calzado. Dicho forro tiene entre sus fibras un alto porcentaje de tejido Coolmax® antimicrobiano y que previene los malos olores, que no sólo afectan a la salud de los pies, sino que aceleran la degradación del calzado. BASE sigue investigando y desarrollando nuevos sistemas, como la tecnología Scudo, que próximamente revolucionará el mercado del calzado de seguridad para los profesionales gracias a la innovación. 6. Habitualmente, no se cuida en exceso el calzado, y los materiales no siempre aguantan en buenas condiciones de uso durante todo el tiempo que se estima como vida útil de un zapato de seguridad. La vida media es de unos 6 meses. Nuestra recomendación es mantener el calzado en un ambiente aireado después de su uso y limpiarlo con un cepillo y una solución de jabón neutro. En todo caso, se necesita prestar atención al desgaste propio del calzado, para estar seguros de que conserva las propiedades de protección por las que se ha adquirido. En ocasiones, será necesario cambiarlo antes de los 6 meses. Utilizar calzado en mal estado no tiene justificación, ya que la protección no será la óptima en caso de que sobrevenga un accidente. 7. Pensamos que el mercado de la seguridad está evolucionando, en general, hacia unos empleadores más comprometidos con la seguridad, unos usuarios más exigentes y unos productos más seguros y cómodos: en definitiva, hacia una mayor calidad en todos los aspectos. Aunque sigue habiendo en el mercado calzados de dudosa calidad, el futuro nos ofrecerá más y mejores productos. Como siempre, es la calidad lo que perdurará en el tiempo.

JAL GROUP OPINA 1. Más que de “calzado de uso profesional”, nosotros hablaríamos de “calzado de seguridad”, ya que ése es su primer objetivo. Puede considerársele como uno de los principales equipos que debe emplear todo trabajador durante cualquier actividad laboral. 2. El calzado de seguridad debe proteger

PROTECCIÓN LABORAL 54

principalmente contra el riesgo de caída de herramientas pesadas sobre el pie, así como frente al riesgo de punciones en la planta del pie debido a clavos o similares. Asimismo, los riesgos de contusiones en la zona del talón o el resbalamiento durante las actividades laborales son algunos de los muchos riesgos que se neutralizan con el uso de un calzado de seguridad adecuado.

El calzado de seguridad puede considerarse como uno de los principales equipos que debe emplear todo trabajador 3. Un criterio básico es escoger siempre la mejor protección, teniendo en cuenta el entorno de trabajo y sus múltiples riesgos. Los consumidores modernos tienen suficiente conocimiento para elegir el calzado de seguridad más adecuado para cada situación. Aun así, es importante desarrollar una continua actividad de información sobre productos y nuevas tecnologías. 4. En cuanto a las demandas de los usuarios finales, se centran en obtener una completa seguridad, junto al confort, ligereza y buen diseño. 5. Las últimas tecnologías en el campo de la producción de calzado de seguridad priman el empleo de compuestos sintéticos más ligeros, textiles más resistentes para sustituir los anticuados componentes de acero, tejidos más transpirables y, sobre todo, el uso de una nueva generación de suelas fabricadas con EVA/caucho, lo que acerca esta fabricación a la del calzado deportivo, enfatizando los aspectos de confort y prestaciones. 6. El cuidado y la inspección regular del calzado son tan importantes como la elección del calzado de seguridad más adecuado, siendo los zapatos de seguridad un Equipo de Protección Individual (EPI) de gran importancia. 7. Creo que hemos de ganar esta batalla por nuestra propia seguridad.

| 1ºTrimestre08

J’HAYBER OPINA 1. Es el calzado destinado a proteger al trabajador de los riesgos que conlleva su actividad profesional. Por un lado, podemos distinguir entre calzado de trabajo (sin puntera) y calzado de seguridad (con puntera que resiste una presión superior a 200 julios). Por otro lado, podemos distinguir entre calzado fabricado con polímeros naturales y sintéticos: PVC, caucho,... (botas de agua), y calzado fabricado con otro tipo de materiales como piel o materiales textiles. 2. El calzado de seguridad debe cubrir el riesgo de aplastamiento de los dedos ante la caída de un objeto pesado, para lo cual se le incorpora la puntera de protección. Para el riesgo de perforación de la suela por clavos u objetos punzantes se le incorpora la plantilla anti-perforación. Otra misión importante del calzado de seguridad es evitar las caídas provocadas por resbalones del trabajador. El calzado de seguridad ideal, además de cubrir los riesgos a los que está expuesto el trabajador, debe ser lo más cómodo posible. 3. El criterio básico de selección del calzado de seguridad debe ser la profesión o actividad a la que va dirigido. No es lo mismo un calzado para construcción que para industria, por ejemplo. También están los modelos de calzado para profesiones específicas como soldadores, forestales, cámaras frigoríficas, etc... A nivel nacional, la concienciación en cuanto a la prevención de los riesgos laborales va creciendo y el consumidor va madurando, aunque todavía nos falta para llegar a los niveles de Europa. Otro aspecto que hay que tener en cuenta es que muchas veces el calzado de seguridad lo compra el empresario y no el trabajador, en estos casos la economía tiene más importancia que la correcta elección del producto idóneo. 4. Ligereza y flexibilidad son requisitos fundamentales del calzado. Se buscan las dos características anteriores junto con una estética novedosa. Esta suele ser la constante cuando el comprador es el propio usuario. 5. Entre los materiales de vanguardia encon-


Calzado de protección

tramos las punteras de aluminio y composite, que son más ligeras que las de acero, las plantillas anti-perforación no metálicas, y membranas técnicas, como el Sympatex u otras, que impermeabilizan el calzado permitiendo simultáneamente la transpiración.

PROTECCIÓN LABORAL 54

3.

El empresario español sigue destacándose por el material de importación económico 6. En la mayoría de los casos, el cuidado y mantenimiento es mínimo. Todo los trabajadores deberían tener todo su material de trabajo en perfectas condiciones de uso, pero esto es difícil llevarlo a la práctica. El precio de esta conducta es una protección deficiente, hecho que puede tener graves consecuencias en caso de que ocurra un accidente. 7. En cuanto a la oferta, la calidad y la certificación, en España es la misma que en Europa. En cambio, el empresario español sigue decantándose por el material de importación económico debido a la temporalidad que impera en el mercado laboral nacional. Esta temporalidad va en contra de la calidad, por ello corremos el riesgo de perder la batalla si no corregimos este patrón de comportamiento.

3.

LAVORO OPINA 1. El calzado de uso profesional puede dividirse en tres tipos: calzado de seguridad (EN ISO 20345:2004), incorpora puntera de protección resistente al impacto 200 Julios y a la compresión de 15KN; calzado de protección (EN ISO 20346:2004), tiene puntera de protección resistente al impacto 100 Julios y a la compresión 10KN; el calzado ocupacional (EN ISO 20347:2004), debe satisfacer los requisitos básicos (como la seguridad y protección, excepto la puntera de protección). El calzado profesional (Clase I. Piel) puede clasificarse en las categorías siguientes: SB, S1, S2, S3 - calzado de seguridad; PB, P1, P2, P3 - calzado de protección; OB, O1, O2, O3 - calzado ocupacional. Cada categoría puede comple-

4.

5.

6.

mentarse con otros requisitos adicionales, según EN ISO 20345/20346 y EN ISO 20347. El calzado de seguridad debe cubrir básicamente los riesgos del impacto frente a la caída de los objetos (máxima absorción de la energía 200J) y compresión causada por los materiales / equipamientos (máximo 15KN o sobre 1.500 Kg). El calzado de seguridad ideal tendrá que ofrecer la protección máxima y ser idóneo para la función a la que se destina. Así, deberá ser de la categoría S3 si se ha concebido para prevenir los riesgos de la acumulación de la electricidad electrostática (antiestático A), para prevenir riesgos de lesión de la columna amortiguando los impactos (absorción de la energía en la zona del talón - E), etc. La selección debe hacerse en función del destino del producto y los riesgos a prevenir. Por ejemplo, para la industria electrónica será recomendable un calzado S2 con ESD (descarga electrostática); para el bosque un calzado S3 con resistencia al corte por sierra de cadena (EN ISO 17249:2004); Bombero S3 HO, con resistencia al calor y a la llama (EN 15090:2006); Industria Vidriera S3, con resistencia al corte (CR); fundición/soldadura, S3 HRO, con fácil apertura, etc. El consumidor debe indicar al técnico responsable de EPI el uso que se hará del calzado, de modo que éste pueda conocer los riesgos y seleccionar el calzado ideal. Los requisitos principales del calzado de última generación son un combinado de diseño y funcionalidad. Cada vez más, los aspectos indicados representan la diferenciación de los productos, en la que se han de contemplar versiones exclusivamente femeninas con el uso de hormas y de moldes de inyección específicos. Los materiales de vanguardia en la fabricación de calzado son los textiles técnicos y los componentes especiales de protección, como el Kevlar®, por ejemplo. En cuanto a tecnología, la empleada para el corte automático de los materiales (láser) y la inyección directa de PU al corte, entre otras. El uso y el mantenimiento son malos, pues todavía existe la idea de que el cal-

| 1ºTrimestre08

zado de seguridad no necesita mantenimiento ni limpieza, cuando es todo lo contrario. Se ha de seguir un cuidado diario, en función de la hoja de instrucciones que suministra el fabricante. 7. Para nosotros, el marcado español mira mucho la cuestión de precio y solamente la certificación básica, olvidándose de los pormenores técnicos y la calidad. No obstante, se constata un cambio de mentalidad. Estamos ganando la batalla a las importaciones de fuera de la UE.

LÍNEA DE SEGURIDAD OPINA 1. Entendemos que hay tres categorías diferentes para definir este tipo de calzado. Calzado de uso profesional, calzado de protección y calzado de seguridad, teniendo en cuenta que cada categoría tiene diferentes divisiones, según su simbología y riesgos que cubre. -Calzado de uso profesional (calzado sin protección en la puntera). -Calzado de protección (calzado con protección en la puntera, resistente a 100 julios). -Calzado de seguridad (calzado con protección en la puntera, resistente a 200 julios). 2. Cada calzado debe cubrir las necesidades de cada sector. La comodidad, ergonomía, ligereza, transpirabilidad, etc.., son argumentos aplicables en toda actividad, a parte de otras consideraciones técnicas. 3. En la actualidad, desgraciadamente, se están imponiendo criterios como el precio, frente a otros más importantes, como son protección, comodidad, etc. Por otra parte, hay motivos para pensar en que esto pueda cambiar, ya que los jefes de prevención, con criterios de valoración más exigentes, son los que se ocupan cada vez más de seleccionar el calzado. 4. Hay sectores con unas exigencias mayores, que valoran más los aspectos técnicos, como membranas impermeables, pisos de caucho nitrilo, punteras y plantillas no metálicas, etc., aunque, como hemos comentado antes, en un porcentaje alto del mercado el precio es la primera exigencia. 5. Hay nuevos materiales, los cuales, se


Calzado de protección

están imponiendo cada vez más en el mercado, como pueden ser punteras y plantillas no metálicas, materiales más confortables y traspirables (pieles, forros etc.), que están al alcance de cualquier fabricante. En este sentido, Línea de Seguridad está desarrollando y patentando otras innovaciones, con lo que cubrimos necesidades que demanda el mercado. Es el caso del Perspiration System (sistema de transpiración en la suela). 6. En general, el uso del calzado es adecuado, no así su mantenimiento, que se descuida bastante. 7. La oferta en todos los sentidos es bastante amplia, sobre todo en artículos de gama económica, con precios muy ajustados. Cuando nos paramos a valorar el cumplimiento de las normativas de certificación, los informes de los estudios de mercado sobre artículos importados son contundentes en el sentido de la falta de cumplimiento, en un porcentaje muy alto, de las normas básicas. Es una asignatura pendiente.

PROTECCIÓN LABORAL 54

afrontar la selección del calzado, son primero el precio y el aspecto, seguidamente la calidad. Bajo nuestro punto de vista, el consumidor está maduro, pero las empresas que compran el calzado no quieren pagar la calidad, y eligen calzado más barato por cuestión de precio. Actuar así es no haber entendido el concepto de seguridad. En cuanto a la importancia de otros aspectos, la primera exigencia que el usuario final plantea es el aspecto. Los diseños deportivos y modernos agrandan mucho. Digamos que el calzado protege los pies, pero entra por los ojos. Los otros aspectos, comodidad y ligereza, vienen después.

El calzado de seguridad debe proteger de todos los daños que pueden afectar al pie durante el trabajo

MTS OPINA 1. Hay diferentes tipos de calzado de seguridad para todos los mercados: calzado “básico”, calzado de nivel medio y calzado de alta calidad. También se puede hacer otro tipo de clasificaciones: el calzado con puntera y plantilla de acero y el calzado con puntera y plantilla de material composite. Existen también las clasificaciones por tipo de suelas, que corresponden a diferentes tipos de uso: suela PU/PU, suela PU/Nitrilo, suela de Nitrilo. Finalmente, se puede hacer un clasificación por tipo de piel, hidrofugada (para exterior) S2/S3 o no hidrofugada (para interior) S1/S1P. 2. El calzado de seguridad debe proteger de todos los daños que pueden afectar al pie durante el trabajo. El calzado de seguridad ideal es un calzado muy cómodo (pieles, forros, primera plantilla de calidad) muy ligero (puntera y plantilla de composite) y sólido, todo ello combinado con un diseño moderno y atractivo. Es un calzado que se puede llevar todos los días, aún fuera del trabajo. 3. Los criterios básicos en España para

5. La vanguardia en la fabricación del calzado de seguridad se concentra actualmente en los diseños (fashion, deporte), colores atractivos, así como la ligereza, que se logra por medio de nuevos materiales (puntera y plantilla de material composite). 6. Con las lógicas excepciones, creemos que el usuario final no mantiene su calzado de seguridad como es debido, o lo hace poco. Si el calzado de seguridad está muy usado, pierde sus propiedades de seguridad y de confort. Por eso se debe reemplazar sin dilación el calzado cuando su estado no es bueno. 7. El mercado español es muy competitivo. Algunas marcas españolas están dejando de producir en España para importar modelos más baratos para el mercado nacional. La competencia es muy fuerte en el segmento del calzado básico, que representa una gran parte del mercado. Por fortuna, el consumidor tiende, poco a poco, a primar los productos de gamas media-alta. No estamos ganando la batalla a los pro-

| 1ºTrimestre08

ductos importados dudosos, ya que lo más importante para algunos distribuidores es el precio, sin hacer caso del cumplimento a la certificación CE.

PANTER OPINA 1. Por calzado de uso profesional se entiende cualquier tipo de calzado destinado a ofrecer protección contra los riesgos derivados de la realización de una actividad laboral. También debemos pensar en el uso de calzado profesional en actividades en las que, sin haber riesgo concreto o fácilmente detectable, como por ejemplo en aquellos trabajos en que se pasan largas jornadas de pie, se precisa de un calzado de gran calidad que haya pasado los más estrictos controles ergonómicos. Según el nivel de protección ofrecido, el calzado de uso profesional puede clasificarse en las siguientes categorías: ·Calzado de seguridad Es un calzado de uso profesional que proporciona protección en la parte de los dedos. Incorpora tope o puntera de seguridad que garantiza una protección suficiente frente al impacto, con una energía equivalente de al menos 200 J en el momento del choque, y frente a la compresión estática bajo una carga de 15 kN. ·Calzado de protección Es un calzado de uso profesional que proporciona protección en la parte de los dedos. Incorpora tope o puntera de seguridad que garantiza una protección suficiente frente al impacto, con una energía equivalente de al menos 100 J en el momento del choque, y frente a la compresión estática bajo una carga de 10 kN. ·Calzado de trabajo Es un calzado de uso profesional que no proporciona protección en la parte de los dedos. 2. Los riesgos que debe cubrir el calzado de seguridad son de naturaleza diversa: -Riesgos Térmicos (frío, calor, salpicaduras de metal fundido, llamas…) -Riesgos de caída por resbalamiento -Riesgos por incomodidad y molestias en el trabajo vinculados al uso del calzado durante el trabajo (mala adaptación al pie, penetración de humedad, falta de flexibi-


Calzado de protección

lidad, transpiración) -Riesgos eléctricos (contactos eléctricos con conductores bajo tensión) -Riesgos electroestáticos (carga con electricidad estática) -Riesgos químicos (polvos, líquidos corrosivos, productos tóxicos o irritantes) -Riesgos biológicos (alergias, irritaciones, desarrollo de gérmenes patógenos) -Riesgos mecánicos (choque, atrapamiento, aplastamiento, perforación, pinchazo…) -Riesgos derivados de radiaciones, contaminación (rayos UV, productos radiactivos) -Otros riesgos relacionados con la salud de nuestros pies y piernas (esguinces, luxaciones, varices…) El calzado de seguridad ideal lo entendemos como aquél que cubre eficientemente las necesidades de protección del usuario, reuniendo todas las tecnologías y materiales en función del tipo de riesgo asociado a la profesión a la cual va dirigida. También debería ser un calzado que cumpla con creces las normativas europeas sobre seguridad y los controles de calidad más exigentes. 3. La elección de un equipo protector de las extremidades inferiores requerirá, en cualquier caso, un conocimiento amplio del puesto de trabajo y de su entorno. Es por ello que la elección debe ser realizada por personal capacitado, y en el proceso de elección la participación y colaboración del trabajador será de capital importancia. El consumidor de hoy en día es exigente, inconformista, y dispone de mucha información sobre los productos existentes en el mercado, por lo tanto pensamos que sí está preparado para elegir por sí solo. 4. Seguridad, Calidad y Precio son las exigencias que plantea actualmente el usuario final al calzado profesional. Aspectos tales como ligereza, prestaciones, moda, diseños adaptados al uso, o versiones femeninas son también importantes

En el proceso de selección del calzado será capital la participación de los trabajadores

PROTECCIÓN LABORAL 54

reclamos que el consumidor final valora a la hora de buscar una bota de protección. Otro aspecto al cual se le da mucha importancia hoy en día es a la versatilidad. El consumidor busca hoy en día un calzado profesional que pueda llevar en cualquier lugar además de en el trabajo. 5. En la actualidad, los materiales y tecnologías a la vanguardia en la fabricación de calzado de protección son: ·Suelas -Suela de (PU) Poliuretano de doble densidad. Recomendadas para profesionales que necesitan ante todo ligereza. Su característica básica es la gran flexibilidad y el excelente aislamiento del frío y el calor. Garantiza un perfecto comportamiento en todas las superficies. El poliuretano de dos densidades combina comodidad y resistencia: la densidad más baja actúa como amortiguador de impactos, y la más alta con una resistencia extraordinaria al desgaste. -Suela PU + TPU. Combinación perfecta: la ligereza y flexibilidad del poliuretano y la excepcional resistencia del TPU. Auténtico 4x4, permite la mejor adherencia al suelo, incluso en los terrenos y ambientes más difíciles. Las características del TPU permiten un excelente diseño de la suela. -Suela PU + Caucho. Especial para trabajos de alto riesgo térmico. El caucho es la mejor protección posible para resistir temperaturas extremas de hasta 300º C y de menos de 30º. Su gran adherencia proporciona gran tracción y estabilidad en todo tipo de terrenos. Flexible y resistente, es la mejor garantía de seguridad para profesionales exigentes. ·Punteras -Puntera de Aluminio. Son un 30% más ligeras que las de acero. Se emplean por sus características de ligereza. Capaz de resistir impactos equivalentes a una energía de 200 julios. -Puntera Plástica. No es conductora de la electricidad. Posee una memoria elástica que recupera la forma tras el impacto. Capaz de resistir a impactos equivalentes a una energía de 200 julios. ·Plantillas -Plantilla anti-perforación no metálica. Extraordinariamente flexible y ligera, faci-

| 1ºTrimestre08

lita en todo momento la movilidad y flexibilidad, amoldándose sin rigidez a la forma natural del pie. Fabricada con fibras especiales de resistencia extraordinaria a la perforación, lo cual supone un gran avance en comodidad y protección. -Plantilla antiestática. Aísla los pies de golpes de corriente. Especialmente indicadas para trabajadores de la industria, empresas eléctricas, etc. -Plantilla ESD. Desvía la descarga electroestática hacia la tierra, impidiendo su acumulación. Idónea para profesionales que trabajan con equipos electrónicos. ·Membranas, tejidos técnicos y pieles -Sympatex High2Out. Tratamiento exclusivo de Panter que evita la acumulación del sudor y mantiene el pie siempre seco, gracias a la mayor transpirabilidad de la membrana por su estructura molecular. Transpira un 120% más que cualquier otra membrana. -Outlast: Forro termo-regulador que mantiene siempre constante la temperatura del pie, independientemente del frío o el calor externo, evitando el sobrecalentamiento y el exceso de sudoración, manteniéndolo seco y confortable. -Thinsulate. Forro térmico muy ligero que mantiene al pie en su temperatura corporal natural, protegiéndolo del frío externo y de condiciones exteriores adversas. Todo un adelanto de la tecnología 3M. -Cordura. Hilo de nylon, de textura aireada, y alta tenacidad que proporciona una combinación de durabilidad, alta resistencia a la abrasión, ligereza y estilo en tramas. -Poliuretano Bayer. Nuevo compuesto de poliuretano de altas prestaciones que, aplicado junto al diseño de nuestras suelas, las dota de una gran adherencia, flexibilidad, amortiguación y resistencia. -Pieles especiales de gran resistencia y tratamiento hidrófugo. Pieles de primera calidad, seleccionadas por sus características de resistencia, flexibilidad y transpirabilidad. Es necesario que pasen los controles más severos: resistencia al desgarro, permeabilidad y coeficiente de vapor de agua, absorción y deabsorción de agua y Ph. -Sympatex Reflexion. Es una innovadora


Calzado de protección

membrana de alta tecnología basada en I+D+i aeroespacial, que aprovecha el propio calor que el cuerpo irradia para mantener el equilibrio térmico perfecto incluso en bajas temperaturas. A prueba de viento, es 100% impermeable, transpirable y muy ligera. 6. El usuario final del calzado debe dar más importancia al mantenimiento y cuidado del calzado de seguridad, ya que muchas veces no es consciente de que cuando un producto sufre desgaste o no recibe el cuidado que requiere, la eficacia protectora del calzado puede verse amenazada. Para el mantenimiento del calzado de uso profesional se recomienda: -Limpiarlo regularmente. -Secarlo cuando esté húmedo. Sin embargo, no deberá colocarse demasiado cerca de una fuente de calor para evitar un cambio demasiado brusco de temperatura y el consiguiente deterioro del cuero. -Utilizar los productos de limpieza corrientes que se hallan en el mercado, los cuales resultan, en general, adecuados para los artículos de cuero utilizados en medio muy húmedo como, por ejemplo, en la construcción. Resulta deseable la utilización de productos de mantenimiento que tengan también una acción de impregnación hidrófuga. Incluso el cuero de mejor calidad acabará perdiendo sus cualidades si no se mantiene correctamente. -La vida útil del calzado de uso profesional guarda relación con las condiciones de empleo y la calidad de su mantenimiento. El calzado debe ser objeto de un control regular. Si su estado es deficiente (por ejemplo: suela desgarrada, mantenimiento defectuoso de la puntera, deterioro, deformación o caña descosida), se deberá dejar de utilizar, reparar o reformar. 7. La oferta que actualmente encontramos en el mercado es muy amplia y competitiva. Durante los últimos 15 años, el sector de los EPI’S ha hecho un gran esfuerzo para adaptar sus procesos productivos a niveles de calidad homologables con el resto de la Unión Europea. Se han desarrollado normas armonizadas para la prevención de riesgos, y las empresas han logrado alcanzar altos estándares de cali-

PROTECCIÓN LABORAL 54

dad y poner en el mercado únicamente productos que cumplen con las normativas más exigentes, tanto españolas como europeas. Sin embargo, las importaciones asiáticas están mermando esta categoría que se estaba alcanzando en el sector, introduciendo en nuestro país calzado de uso profesional de dudosa calidad que no cumple normativas ni certificados de calidad y seguridad, y están fabricados con las materias primas más baratas. El problema de estas importaciones es que, al no estar homologadas, son productos de poca fiabilidad, sobre todo para aquéllos que se pueden llegar a jugar la salud en el trabajo. Según los últimos datos, durante 2006, China se consolidó en España como el primer proveedor de calzado. Las importaciones ascendieron a casi 211,5 millones de pares, un 25% más, lo que representa el 72% del total de pares importados. No afirmaría que tenemos la batalla ganada a los productos importados, pero creo que aquéllos que fabricamos en España contamos con valores añadidos muy importantes como la calidad, el diseño, la tecnología y el I+D+i, y eso nos permite competir y consolidarnos en el mercado.

PAREDES OPINA 1. El calzado de uso profesional se caracteriza por reunir todos los requisitos que un profesional demanda para hacer frente a su actividad diaria, garantizando, ante todo, la seguridad de sus pies, sin mermar la comodidad, el confort y el diseño. Además, es indispensable que el calzado sea resistente y tenga una perdurabilidad en el tiempo. Las clasificaciones que pueden hacerse del producto están sujetas a las necesidades asociadas a cada sector. Calzados Paredes ha sabido adaptarse a dicha segmentación y ha dirigido sus colecciones a

El calzado ideal tiene que ser confortable y permitir una gran libertad de movimientos

| 1ºTrimestre08

los diversos profesionales del siglo XXI en todas sus categorías, desde el área de hostelería, hasta el de la construcción, industria o servicios. Estas colecciones han sido ideadas para ofrecer la mayor cuota de calidad y confort precisada en cualquier entorno laboral. 2. Lo que se espera de un calzado de seguridad es que garantice la protección frente a las numerosas posibilidades de accidente laboral, evitables en su mayoría si se hiciera uso del calzado adecuado. La amplía gama de productos de seguridad de la marca Paredes Security proporciona una protección que está presente en las condiciones más extremas de trabajo como pueden ser el frío, el calor o determinados entornos con presencia de elementos eléctricos. La base para conseguir nuestros objetivos está en trabajar con los mejores materiales y en incorporar las tecnologías más innovadoras a fin de obtener materiales inteligentes que procuren determinadas prestaciones, como pueden ser la resistencia o la transpirabilidad. El calzado ideal tiene que ser, ante todo, confortable; permitir una gran libertad de movimientos. Sin embargo, hay que darle al diseño la importancia que tiene. Nuestros modelos están cuidados hasta el mínimo detalle, desde el momento en que el departamento de I+D desarrolla una idea hasta el final de la producción del artículo. Es imprescindible poder garantizar al cliente calidad y durabilidad, asegurándole que el calzado resistirá el día a día de la mejor manera y por un largo periodo de tiempo. Otro factor importante es que el mantenimiento de un producto sea muy sencillo. 3. El cliente busca ante todo calidad, pero también se exige investigación e innovación. En este sentido, nuestra firma estudia de manera ininterrumpida los peligros de la vida laboral, identificando las causas de los accidentes y haciendo acopio de todo lo que está en nuestras manos para mejorar la seguridad laboral de un profesional. Como se ha indicado, la perdurabilidad y comodidad son factores que siempre están presentes a la hora de elegir el cal-


Calzado de protección

4.

5.

6.

7.

zado. Actualmente, el mercado del calzado laboral cuenta con una clientela muy exigente, que conoce muy bien la oferta existente y demanda productos muy completos y de la máxima calidad, algo que beneficia siempre a la industria más volcada con la innovación. En líneas generales, se podría decir que el primer requisito del usuario es la calidad, pero este factor va unido a otras prestaciones como son la comodidad, la seguridad, durabilidad, transpirabilidad… Además, Calzados Paredes ha apostado durante los últimos años por unir la seguridad y el diseño. Nuestra tendencia es primar el diseño muy deportivo, en una apuesta por acercar la moda al ámbito laboral. Cada día son más evidentes los avances en materia de seguridad, ya que aparecen nuevos materiales, aún más resistentes y con propiedades mejoradas. Calzados Paredes apuesta por la máxima seguridad. Por ello, todos sus productos se fabrican empleando materiales inteligentes, refuerzos especiales, plantillas ergonómicas, hidrofugados en las pieles, etc. que, además de protección, ofrecen la máxima garantía de calidad. Por su parte, la innovación viene dada, precisamente, por el diseño y el confort de los modelos. En nuestra opinión, el mantenimiento del calzado de seguridad por parte del usuario no debería ser una preocupación o una carga, sino un auxiliar de su actividad laboral. Por eso, es imprescindible que el calzado reúna unos niveles de durabilidad mínimos, que garanticen la integridad de sus materiales y la protección que ofrece. Sí es conveniente que el usuario realice la inspección del calzado para detectar condiciones que exigen una sustitución, como es el desgaste. Es evidente que los productos importados, procedentes en su mayoría del continente asiático, se han popularizado en nuestro país y que han recibido una buena acogida en el mercado español. Sin embargo, Calzados Paredes considera que hay que concienciar al consumi-

PROTECCIÓN LABORAL 54

dor para que apueste por los productos nacionales y por el producto elaborado de manera tradicional y con todas las garantías. En Europa existe un valor añadido que va mucho más allá del proceso de fabricación, con niveles similares en todo el mundo. Para Paredes lo más importante es el diseño, la selección de materiales, la ergonomía y el acabado de nuestros productos.

SPERIAN OPINA 1. “Calzado de Uso Profesional” es aquél que va dirigido a las personas que puedan sufrir en un momento dado un accidente debido a los riesgos presentes en su entorno laboral. 2. Según el entorno, S2. S3 en ambiente húmedo… El calzado de seguridad ideal debe aportar más diseño, sin que repercuta demasiado en el precio. Además ha de ser cómodo y ofrecer una protección adecuada. 3. Los criterios básicos para afrontar la selección del calzado de uso profesional se basan, sin duda, en la Normativa. Es decir, identificar si necesito S1, S1p, S3… En cuanto a la madurez del consumidor, ésta es posible sólo y exclusivamente si el que compra va a ser el usuario del calzado. Hoy en día podemos hablar de un mercado más maduro que en los años anteriores. El consumidor final exige aquello que quiere, ya sea producto económico o productos de mayor nivel de calidad. 4. La primera exigencia del usuario es que el calzado cumpla con la normativa. Otros requisitos son –por este orden- la ligereza, diseño, transpiración. El precio también es determinante, máxime cuando se trata de empresas que tienen plantillas numerosas. Otras características, como protecciónprestaciones, moda, diseños específicos según el uso, versiones femeninas, polivalencia de uso, etc. adquieren mayor importancia cada día porque el consumidor se hace más exigente. 5. Como tecnologías de vanguardia pode-

| 1ºTrimestre08

La primera exigencia del usuario es que el calzado cumpla con la normativa mos citar el PU2D (poliuretano bidensidad), serraje perforado S1P, y piel rectificada S3. Nuestra gran apuesta como fabricantes es trabajar las gamas de alto nivel de calidad, así hemos generalizado la puntera no metálica en los modelos más funcionales de nuestra gama o la plantilla anti-perforación no metálica. Las membranas impermeables-transpirables se fabrican y comercializan desde hace bastante tiempo. La innovación técnica de que siempre ha hecho gala Sperian se pone de manifiesto a través de conceptos técnicos de vanguardia, como son: Soft-Light® (ligereza y confort, a lo que contribuye la puntera de composite, no magnética que asegura, además, aislamiento térmico); o Triaxe®, una suela de triple función: estabilizador lateral, propiedades anti-deslizamiento, y absorción de impactos en el talón); y Action®, sistema que mejora la adherencia al suelo. 6. El mantenimiento es prácticamente nulo, con el agravante de que, a menudo, se usa el calzado como herramientainstrumento de trabajo. El control regular del calzado es una buena práctica que debe fomentarse. Un calzado bien cuidado va a durar más, seguramente el uso alternado de dos pares garantizaría una mejora de la duración en el tiempo de ambos de manera significativa. 7. En cuanto al mercado español, se prevé estable en 2008. Nuestra tarea será la de ofrecer más diseño y calidad a un precio justo. Los productos importados de dudosa calidad-eficacia siempre tendrán su mercado, pero la tendencia va hacia un precio medio que está subiendo bastante rápidamente, y en línea con los países más avanzados.


Calzado de protección

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Calzado de protección: normas, usos y tendencias El trabajador debe considerar el calzado como un elemento de protección destinado a prevenir accidentes y a protegerle frente a determinados riesgos. Un 13% de los accidentes con baja se localizan en los pies, y a buen seguro que algunos de esos accidentes son debidos a la utilización de un calzado inapropiado para el puesto de trabajo. Manuel Abad*

E

xisten unos criterios para la utilización del calzado de protección, y dichos criterios deben estar supeditados a un estudio de riesgos de cada sector de actividad, y en ocasiones hasta de cada puesto de trabajo. También existe una serie de normas armonizadas, resultado de la transposición de las directivas europeas en materia de seguridad laboral, que regulan muy específicamente la protección de los pies y que deben cumplir los nuevos modelos: EN ISO 20345, para el Calzado de Seguridad, EN ISO 20346 para el Calzado de Protección, y EN ISO 20347 para el Calzado de Trabajo. A ellas hay que añadir la EN ISO 20344, referida a los rigurosos métodos de ensayo que debemos cumplir los fabricantes.

Arsenal tecnológico Además del cumplimiento de estas normativas, hoy en día la mayoría de los fabricantes de calzado de protección coincidimos en la aplicación de cuatro elementos a nuestros fabricados: la utilización de membranas impermeables y transpirables, la introducción de materiales no metálicos en elementos básicos como las punteras o las

plantillas anti-perforación, los nuevos diseños de suelas antideslizantes o los cierres de desprendimiento rápido. Paso a detallar más concretamente cada uno de ellos: • Elementos no metálicos Tradicionalmente, las punteras que protegen los dedos ante posibles aplastamientos o compresiones, así como las plantillas que evitan la perforación de la suela por elementos punzantes como clavos, astillas, etc., se han venido fabricando con metales. La investigación de nuevos materiales ha permitido sustituirlos por otros elementos que, sin merma de la capacidad de protección, reportan numerosas ventajas: aligeran el calzado y evitan el cansancio, no presentan problemas de oxidación ni de alergias, son más confortables, e incluso presentan ventajas en puestos de trabajo con riesgo eléctrico. • Suelas anti-deslizantes La prevención de resbalamientos y caídas se revela como un aspecto crítico de la seguridad laboral en España, puesto que un 10% de los accidentes registrados tienen esta causa, sin contar las caídas de altura. Las circunstancias presentes en el centro de trabajo requieren, en principio, un tratamiento específico (tipo de superficie,

suelo seco o mojado, presencia de hidrocarburos u otras sustancias, etc.). El poliuretano de varias densidades es el material más adecuado para superficies en las que exista el riesgo de deslizamiento. Pero el relieve de la suela es esencial: aristas vivas y ranuras combinadas estratégicamente para una rápida evacuación del elemento presente en el suelo (barro, aceite, etc.); resaltes de superficie granulada en la zona de contacto con el suelo; “dientes de sierra” en el extremo del talón como primer freno en el primer contacto del pie con el

suelo; ranuras con perfil de sierra en sentido opuesto en el otro extremo de la suela, para evitar el deslizamiento en el momento de tomar impulso; canales longitudinales curvados para prevenir resbalones laterales; zona interna del tacón recta y de aristas muy vivas, que proporciona más estabilidad en tramos de escalera y contribuye a evacuar todo tipo de líquidos. • Cierres de desprendimiento rápido Los nuevos diseños de cordajes incluyen un elemento novedoso, los ganchos especiales a los que va sujeto el cordón, que por un lado garantizan un cierre eficiente, y por otro permiten desprender el calzado con un solo movimiento. Se trata de una comodidad adicional para el trabajador, pero también de una ventaja a la hora de atender accidentados. • Membranas impermeables y transpirables El calzado debe proporcionar, además de una protección frente a impactos, aplastamientos o compresiones, resbalamientos,


1ºTrimestre08

| PROTECCIÓN LABORAL 54

cargas electrostáticas, pinchazos, etc., una protección frente a las condiciones climáticas y las temperaturas de frío a las que son sometidos los pies, manteniéndolos secos y con una sensación térmica adecuada en todo momento. Impermeabilidad, transpirabilidad y aislamiento térmico son los tres requisitos que debe cumplir un calzado de protección si va a ser utilizado en condiciones climatológicas adversas. Los trabajos al aire libre, con tiempo lluvioso o frío, o bien trabajos en interior y exterior, donde el pie se somete a diferencias de temperatura, pueden producir incomodidad y molestias al trabajar debido a una mala evacuación de la transpiración y penetración de humedad, así como una temperatura no adecuada para el trabajador. Para conseguir el confort de los trabajadores en los pies es esencial la incorporación de membranas impermeables y transpirables, que FAL Seguridad ha introducido en sus fabricados. Con el uso de esta membrana se aseguran las tres condiciones fundamentales: la evacuación del sudor; la estanqueidad frente la entrada de agua, según norma EN ISO 20344; y por último, la simultánea obtención de la confortabilidad térmica,

Calzado de protección

aspecto tan necesario en las épocas de frío con temperaturas extremas.

Para todos los sectores Si algo caracteriza a FAL es su esfuerzo por desarrollar productos para todo sector o actividad con necesidades de protección. En este sentido, queremos subrayar que nuestra bota Ohmio se ha convertido en un aliado de seguridad de los operarios de aero-generadores. Nuestra firma ha conseguido satisfacer las necesidades y requerimientos concretos de una empresa dedicada a la instalación y mantenimiento de estos molinos eólicos. El modelo Ohmio es idóneo para hacer frente al riesgo eléctrico, además de ser aislante del frío, la lluvia y también el calor. Por ello, carece de elementos metálicos e incorpora el forro impermeable y transpirable Gore-Tex. Ohmio equipa la puntera de seguridad no metálica Vincap, un desarrollo exclusivo de nuestra firma fabricado a partir de un material composite. Sin merma de la capacidad de protección, los elementos no metálicos reportan numerosas ventajas: aligeran el calzado y evitan el cansancio, no presentan

problemas de oxidación ni de alergias, y, naturalmente, son más confortables. Y es que el confort nos

importa tanto como la seguridad. Así, el modelo elegido por la empresa de mantenimiento de aero-generadores cuenta con una suela diseñada para absorber energía en la zona del tacón y evitar micro-lesiones debidas a saltos, pequeños golpes o al tránsito sobre superficies irregulares. Al fin de cuentas, confort y seguridad acaban solapándose.

*Manuel Abad Gerente de FAL Calzados de Seguridad, S. A.


Calzado de protección

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

La importancia del calzado de seguridad frente a las bajas temperaturas Son muchos los trabajadores que desarrollan su actividad laboral bajo la incidencia del frío y las bajas temperaturas, siendo éstas un factor de riesgo al afectar directamente en las propias facultades humanas. En este sentido, es necesaria la adopción de medidas en materia de salud laboral para prevenir percances y enfermedades derivadas de la exposición al frío de este importante número de trabajadores que se distribuyen por distintas actividades.

Ramón Pajares*

L

as ocupaciones con riesgo de exposición incluyen bomberos, buzos, empacadores, fabricantes de hielo, pescadores, trabajadores de bodegas frigoríficas, trabajadores de cuartos de enfriamiento, trabajadores de gas licuado, trabajadores de hielo seco, trabajadores a la intemperie en clima frío, trabajadores de refrigeración, etc. Dotar a los trabajadores de equipos de protección individual es una de las medidas preventivas más importantes frente a los riesgos derivados de las bajas temperaturas. Con prendas y calzado aislante apropiado se pueden minimizar las pérdidas de calor, manteniéndose un microclima satisfactorio que permita el desarrollo de la actividad sin riesgos.

Lesiones en las extremidades provocadas por las bajas temperaturas Los mecanismos de regulación calórica interna del cuerpo humano tratan de mantener el cuerpo a una temperatura constante (alrededor de los 37º C). El organismo mantiene su homeóstasis térmica en un ambiente frío mediante ciertos mecanismos que limitan las pérdidas de calor y aumentan la producción del mismo. El primer mecanismo está relacionado con la vasoconstricción periférica, en especial de las extremidades, lo que resulta en una caída brusca de la temperatura cutánea. De esta forma se disminuye la pérdida de calor corporal hacia el ambiente. El mayor trabajo de este mecanismo de conservación de calor es el enfriamiento de las extremidades, de modo que si la actividad se restringe, los dedos y demás miembros pueden llegar muy rápidamente a temperaturas cercanas a la congelación. Antes de que esto se produzca, las manos y los dedos se hacen insensibles cuando su temperatura desciende por debajo de 15º C y aumenta la posibilidad de disfunciones y accidentes. Tras relatar los efectos físicos del frío en el organismo vamos a explicar los efectos

nocivos que éste puede tener en el ser humano, centrándonos especialmente en las extremidades (y en particular en los pies) que son las partes del cuerpo más propensas al enfriamiento. · La necrosis por frío La necrosis por frío se presenta cuando hay verdadera congelación de los tejidos con la consiguiente alteración de la estructura celular. La primera señal de la lesión por frío es a menudo una sensación aguda de punzada, sin embargo el frío mismo causa adormecimiento y anestesia de los tejidos, lo que puede permitir que se produzca congelación grave sin signos de malestar agudo que sirvan de alarma. La necrosis por frío puede producir desde una lesión superficial con enrojecimiento de la piel, anestesia transitoria y flictenas superficiales hasta congelación de tejidos profundos con isquemia persistente, trombosis, cianosis profunda y gangrena. · El “pie de trincheras” El “pie de trincheras” o “pie de inmersión” puede producirse por una exposición prolongada y continua al frío sin congelación, junto con humedad persistente o inmersión en el agua. Esta afec-


1ºTrimestre08

| PROTECCIÓN LABORAL 54

ción se debe a anoxia local tisular permanente y a frío moderado o intenso que causa lesiones en las paredes de los capilares. Hay edema, hormigueo, picazón y dolor intenso, seguidos de vesiculación, necrosis superficial de la piel y ulceración. · La hipotermia La hipotermia puede afectar a todo el organismo pudiendo llegar a manifestarse con síntomas de congelación. Esta es una afección grave que resulta de la exposición prolongada al frío y la pérdida de calor. Cuando un individuo se fatiga durante la actividad física es más propenso a perder calor y el mecanismo de vasoconstricción se deprime a medida que se acerca el agotamiento; se produce entonces una pérdida rápida de calor y el enfriamiento crítico subsecuente.

Requisitos de los EPI contra el frío Como ya hemos citado anteriormente, el enfriamiento de todo el cuerpo o de algunas partes del mismo origina molestias, insensibilidad, disfunción neuromuscular y en última instancia lesiones por frío. Dotar a los trabajadores de EPI es una de las medidas preventivas más importantes frente

Calzado de protección

a los riesgos derivados de las bajas temperaturas. Equiparse de buen calzado y prendas de protección evitan en gran medida muchas lesiones provocadas por el frío. Sin embargo, la prevención del enfriamiento mediante el uso de prendas de abrigo, calzado, guantes y gorros o cascos puede interferir en la movilidad y destreza del trabajador. Puede hablarse de un “coste de la protección” en términos de una mayor restricción del movimiento y un mayor agotamiento. La necesidad continua de ajustar los equipos para mantener un alto nivel de protección exige atención y capacidad de juicio y puede comprometer factores como la vigilancia y el tiempo de reacción. Por este motivo es de gran importancia que los EPI cumplan los siguientes requisitos para ser realmente efectivos y no provocar un excesivo “coste de la protección”: -Aislar frente al frío, el viento y la humedad -Permitir la transpiración y disipación de parte del calor que se genera al trabajar. -Contribuir a la realización cómoda del trabajo (peso y volumen).

Características del calzado de seguridad frente a las bajas temperaturas La función más importante del calzado de seguridad frente a las bajas temperaturas ha de ser la de aislar al pie del frío sin dificultar su propia movilidad. Los requisitos que estas botas han de reunir para proteger al pie con eficacia son los siguientes: · Proporcionar un gran aislamiento del suelo. Esta responsabilidad cae directamente en la suela. A partir de la elección de los materiales idóneos se puede conseguir un eficaz aislamiento. La combinación de una entresuela de poliuretano (material ligero, flexible, amortiguador de impactos, resistente y aislante) con una suela de caucho (material resistente a las temperaturas extremas de

·

· · · ·

hasta 300º C y de menos de 30º C, adherente a toda clase de firmes proporcionando tracción, estabilidad y flexibilidad) es una garantía de seguridad. La suela debe estar fabricada con un material flexible (caucho y poliuretano) que facilite la movilidad del pie al caminar y contar con un dibujo antideslizante que aporte estabilidad en terrenos resbaladizos y facilite la evacuación del agua y el barro. Las botas deben tener el tamaño adecuado para que quepan varias capas de calcetines y una plantilla. Buena ventilación Control de la humedad mediante una barrera al vapor entre la capa interior y exterior. Facilidad y rapidez de secado a partir de pieles hidrófugas y materiales impermeables.

*Ramón Pajares Gerente de Industrial Zapatera, S. A. (Panter) Bibliografía · Enciclopedia de Salud y Seguridad en el trabajo: Ambientes fríos y trabajo con frío. · Guía de riesgos específicos delegados de prevención en el sector del frío industrial.


Empresas en la red / Companies on the web

Gahibre Una web funcional que transmite solidez Esta empresa se ha consolidado en el mercado nacional a través de la innovación y de sumar nuevas líneas de producto a su oferta. Actualmente está considerada como una firma solvente que fabrica y comercializa productos de demostrada calidad. En su recién estrenada página web, Gahibre tiene como objetivo transmitir su buen hacer y al tiempo facilitar a clientes e interesados su oferta completa de productos junto con una información práctica. La página de inicio de la web de esta firma presenta una animación donde las letras de su logotipo se funden con una imagen de cada una de sus líneas de producto. A continuación aparece un montaje fotográfico con trabajadores de diversos sectores. A la izquierda de esta imagen se sitúa el índice correspondiente a los productos y, desde la parte superior, se accede a las secciones: historia, normativa, actualidad, contactar, China, instalaciones y a la versión de la página en inglés. En la parte inferior aparece un archivo del catálogo en PDF para descargar. En el apartado dedicado a la historia de Gahibre, se hace referencia a su trayectoria, a su presente y a sus proyectos de futuro. En el espacio destinado a las normativas se facilitan las correspondientes a guantes, calzado y vestuario. Para que los visitantes establezcan contacto con la firma y planteen sus preguntas o sugerencias, se facilita un formulario. A continuación, figuran todos los datos de la fábrica de la empresa en China. Y en el apartado de instalaciones se pueden ver diversas fotografías de la central de Gahibre en León. La imagen que se mantiene como cabecera de todas las distintas secciones de la web es una vista aérea de las instalaciones de la firma. A través del índice de productos se puede ver una selección de los más representativos. Sin embargo, para conocer la oferta de la empresa en su totalidad es necesario descargar el catálogo.

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre8

Gahibre A functional web that speaks of a solid company This company has strengthened its position in domestic markets through innovation and the addition of new product lines. Today, it is a solid firm manufacturing and marketing quality products. Their recently designed website communicates Gahibre’s know-how and offers clients and visitors full details on their products and much more. The home page of their website has an animated introduction in which the letters of their logotype merge into an image of their different product lines. Then we see photographs showing workers at the various sectors. On the left hand side we find an index of products and at the top of the page we find options> history, standards, today, contact, china, facilities and English version. The bottom has a link to a PDF format catalogue for downloading. The section telling the history of Gahibre mentions the highlights of the past, in addition to their present activity and future plans. The standards section shows all standards for gloves, footwear and clothing. Visitors can contact the company and ask questions or make comments by filling in a form. The next section offers information on the company’s factory in China. By clicking on Facilities, we can see photographs of the headquarters located in Leon, and the aerial view of these facilities is also present in all other sections of the website. The product index shows a selection of their most representative products, though if you wish to learn about their extensive offer you need to download the catalogue.


Empresas en la red / Companies on the web

Catálogo-web de Jovit Jovit, S. A., de Aizoain (Navarra), empresa con más de tres décadas de actividad en la distribución de EPI, está trabajando en su catálogoweb para ampliar el canal de distribución con el concurso de las tecnologías de la información. La página de inicio de la web (www.jovit.com) muestra el logo de la empresa en el centro de la pantalla, y un menú en el margen izquierdo, con los siguientes enlaces: “Auditiva” (Protección auditiva y de cabeza). “Ocular” (Protección ocular, facial y lavaojos). “Vías respiratorias” (Mascarillas 3M). “Guantes” (Protección de las extremidades superiores). “Protección” (Protección del cuerpo). “Calzado” (Protección de las extremidades inferiores). “Ergonómico” (Productos ergonómicos). “Único” (Artículos de un solo uso). “Diversos” (Artículos diversos) “Escríbenos” (Enlace al correo electrónico). La página, que aún se encuentra en construcción, se ha planteado como un catálogo electrónico. El acceso es inmediato, pues basta seleccionar la familia de productos para tener acceso a la consulta de la oferta. Jovit es una empresa distribuidora de elementos de protección y seguridad que lleva en el mercado más de treinta años atendiendo el sector de la ferretería y el suministro industrial. Certificada por la ISO 9001:2000 y miembro de ASEPAL, distribuye firmas de renombre internacional, con un servicio que

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Jovit’s web-catalogue Jovit, S.A., located in Aizoain (Navarre) is a company with a three-decade history in the distribution of PPE. They are currently working on their web-catalogue in order to expand distribution channels through the use of IT.

The home page of their website (www.jovit.com) shows the logotype of the company in the centre of the screen and a menu on the left hand side with the following links: “Hearing protection” (hearing and head protection), “Eye protection” (Eye and face protection, eye showers), “Respiratory” (3M masks), “Gloves” (upper limbs protection), “Protection” (body protection), “Footwear” (lower limbs protection), “Ergonomics” (Ergonomically-designed products), “Disposable” (disposable items), “Various”, and “Contact us” (link to their email address). The website is still under construction, but once completed it will operate as an electronic catalogue. Access is immediate for it will be based on product families and visitors will be able to browse the categories in a simple way. Jovit distributes protection and safety products, and has been in business for over thirty years, serving the hardware and industrial supplies sectors. The company is an ISO 9001:2000-cer-


|

1ºTrimestre08 PROTECCIÓN LABORAL 54

Companies on the web / Empresas en la red

prioriza la respuesta rápida al cliente. Las marcas comerciales que tiene en el mercado son: Aearo-E-A-R, Bilsom, 3M, Mapa, Silenta, Howard Leight, Pulsafe, Impsa, Ansell-Edmont, Turbo, Sili-Safety, Newtec, Tyvek, Workland. La firma cuenta con un amplio catálogo de producto que constituye una oferta de protección integral. Ésta cubre los siguientes segmentos de producto: -Protección auditiva y de la cabeza (cascos, gorras, tapones auditivos y orejeras. -Protección ocular, facial y lava-ojos (pantallas de soldadura y faciales, gafas de protección, goggles). -Protección de las vías respiratorias (mascarillas, semi-máscaras, máscaras completas y filtros). -Protección de las extremidades superiores (guantes de serraje vacuno, guantes piel flor, ignífugos). -Protección del cuerpo (ropa de trabajo, prendas y complementos, buzos de Tyvek). -Protección de las extremidades inferiores (botas de agua, pvc y de caucho, calzado de seguridad con piso de poliuretano). -Productos ergonómicos (fajas dorso-lumbares, fajas anti-vibratorias, muñequeras, coderas, musleras y tobilleras). -Artículos desechables o de un solo uso (guantes, mascarillas, buzos, delantales, manguitos, cofias, batas, capuces). -Artículos diversos (artículos de señalización, señales, mantas ignífugas, cinturones porta-herramientas, etc.).

tified member of ASEPAL, distributing internationally known brands, and their service prioritizes quick response to clients’ questions and requests. They distribute the following brands: Aearo-E-A-R, Bilsom, 3M, Mapa, Silenta, Howard Leight, Pulsafe, Impsa, Ansell-Edmont, Turbo, Sili-Safety, Newtec, Tyvek, Workland. Their catalogue covers a number of product segments, in cluding: - Hearing and head protection (helmets, hats, earplugs, ear cups). - Eye, face protection and eye showers (welding masks, face masks, protective goggles). - Respiratory protection (masks, half masks, full masks, filters). - Upper limbs protection (split cowhide gloves, grain leather gloves, flame-retardant gloves). - Body protection (workwear, apparel and complements, Tyvek coveralls). - Lower limbs protection (waterproof boots, PVC and rubber boots, protection footwear with polyurethane outsoles). - Ergonomically-designed products (back belts, anti-vibration belts, wrist bands, elbow bands, thigh bands, ankle bands). - Disposable items (gloves, masks, coveralls, aprons, cuffs, caps, gowns, hoods). - Various items (signage, signs, flame-retardant covers, tool belts, etc.)


Vestuario con imagen y funcionalidad

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

El compromiso de Gore: alto rendimiento y durabilidad bajo condiciones extremas El ya tradicional “Gore European Press Event” que organiza la División Textil de W.L. Gore&Associates, se celebró en Prien am Chiemsee (Alemania), del 23 al 25 de noviembre del pasado 2007. En esta pequeña ciudad bávara de Prien que es la puerta natural al lago Chiemsee, periodistas de los veintiocho medios técnicos relacionados con la protección y la seguridad más importantes de Europa tuvieron la oportunidad de conocer los desarrollos para prendas técnicas en el lugar de de trabajo con las tecnologías de Gore-Tex , de la mano de los especialistas e ingenieros de Gore, así como de empresas y usuarios finales que ofrecieron sus impresiones, testimonios y valoraciones de sus experiencias con las aplicaciones y soluciones especificas desarrolladas. GACETA DE LA PROTECCIÓN LABORAL, como uno de los líderes de la prensa técnica del sector fue el único medio técnico español especializado en protección laboral invitado a este evento. Ignacio Argote El evento con una apretada agenda incluyó desde una prueba con un traje de tripulante de helicóptero que los periodistas invitados tuvieron la oportunidad de probar por si mismos en aguas el lago Chiemsee, hasta la visita a las instalaciones de la Planta III de Gore en Putzbrunn, donde se realizan los rigurosos e intensivos ensayos, y las pruebas de laboratorio que verifican y garantizan el

cumplimiento de las estipulaciones de uso y utilización en el lugar de trabajo del producto de Gore-Tex en las prendas técnicas

“Nuestros productos harán lo que decimos que harán” Esta frase de Bob Gore que es el actual Presidente W.L. Gore&Associates resume el compromiso de una compañía innovadora con más de 20 años de experiencia en el desarrollo de prendas funcionales y técnicas para satisfa-

Los resultados de los ensayos en la cámara climática ofrecen a los especialistas de Gore datos objetivos para valorar y comparar el comportamiento de la prenda y su grado de adecuación a los objetivos planteados y a las prestaciones previstas

cer de forma eficiente los requerimientos y condiciones de uso en el lugar de trabajo. Hoy más de 100 millones de productos Gore-Tex son utilizados en todo el mundo. Los entusiastas de los deportes extremos, los bomberos y todos los trabajadores que requieren prendas de protección resistentes y funcionales, conocen de primera mano las prestaciones de alto rendimiento que ofrecen los productos basados en la tecnología de la membrana GoreTex. Ellos como usuarios verifican cada día, en su uso, el grado de cumplimiento de la protección y funcionalidad y son testigos del grado de cumplimiento del compromiso de Gore. Para mantener y cumplir con este compromiso Gore ha desarrollado e implementado un sistema único que se mantiene operativo durante toda la cadena de valor de cada prenda o calzado Gore-Tex. Con este enfoque la actuación en el diseño del producto no se limita al comportamiento y eficiencia sus propios componentes en la prenda sino que se extiende a la funcionalidad del conjunto de la prenda integrado en un sistema de confección. Los excelentes resultados funcionales de las prendas de Gore-Tex se explican por el hecho de que antes de empezar un desarrollo con un laminado específico de Gore-Tex, Gore analiza rigurosamente los requerimientos del producto final, las materias primas disponibles y las tecnologías de producción, y en base a esta información formula el concepto de producto coherente al que aplica la solución de membrana más adecuada. Para ello dispone de un laboratorio de desarrollo que es único en la industria, e incluso superior a muchos laboratorios de ensayos textiles independientes, que permite la realización de todo tipo de ensayos y pruebas textiles para verificar las características funcionales de impermeabilidad, resistencia al viento e inflamabilidad, que garanticen el comportamiento de los materiales y de las prendas, si como el grado de adecuación a los requerimientos del producto final.


Vestuario con imagen y funcionalidad

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

empresas fabricantes de confección certificados Gore-Tex pueden contar con el apoyo y soporte técnico de un equipo técnico para asesoramiento a la dirección y para el entrenamiento del personal de producción. Es de destacar que casi toda demanda del mercado europeo de prendas Gore-Tex esta fabricada en países europeos.

Ensayos comportamiento y confortabilidad de la prenda en Cámara Climática Gore

Los ensayos en la Torre de Lluvia tienen por objeto verificar la impermeabilidad de la prenda sometida a la acción de la lluvia

La pieza central de cada prenda Gore-Tex es sin duda la membrana finísima de ePTFE (politetrafluoretileno expandido) desarrollada por Gore con propiedades de impermeabilidad, resistencia al viento, alta transpirabilidad, flexibilidad, resistencia estabilidad térmica y resistencia a agentes químicos, pero sin embargo solo esto no es suficiente para garantizar la completa impermeabilidad de las prendas en áreas críticas como los solapamientos del tejido o las costuras. Como solución, Gore ha diseñado un proceso de sellado con más de tipos 40 costuras a las que aplica cintas de sellado, Seam GoreTex Tapes, que se complementa con diseños de componentes de confección, como cuellos especiales, bolsillos impermeables, tapetas de cierre en delanteros, cordones y dobladillos con aletas suplementadas con amplitud, con los que se impide que el agua pueda penetrar al interior de la prenda.

exigencias de diseño de ropa específicas, como por ejemplo las prendas para las tropas especiales militares además de la necesidad de proporcionar la máxima impermeabilidad y transpirabilidad también deben ser sumamente duraderas. Sólo las empresas que han sido certificadas por Gore pueden fabricar prendas con la etiqueta de marca Gore-Tex. Para la certificación es preciso presentar una prenda de muestra para efectuar los ensayos y pruebas, y solamente si se superan todos los criterios GPST, se dará el certificado de prototipo y se podrá iniciar la fabricación en serie. Las

Junto a la protección, la comodidad es uno de los principales beneficios de cualquier producto Gore-Tex en las prendas de vestir. Para predecir el efecto fisiológico de una prenda de vestir en el cuerpo humano con la mayor precisión posible y verificar el comportamiento en las condiciones climáticas de uso, Gore lleva a cabo ensayos intensivos en sus propias cámaras climáticas. Lo ha estado haciendo durante años y pudimos verlo durante la visita a las instalaciones de la Planta III de Gore en Putzbrunn Las cámaras climáticas tienen una dimensión de 6 x 4 metros y están especialmente equipadas para poder reproducir y simular todo tipo de situaciones climáticas. Las temperaturas pueden variar desde -20 a +45 ° C, la humedad del aire se puede ajustar entre el 20% y el 95%. Incluso es posible simular diferentes velocidades del viento y tipos de

Las Normas GPST (Gore Performance Standards) Las normas GPST (Gore Performance Standards) garantizan que las prendas técnicas Gore-Tex tendrán el adecuado rendimiento en el lugar de trabajo. Definidas de forma uniforme para toda Europa son un medio eficaz de aseguramiento de la prenda esta “lista para su uso”. La norma a emplear dependerá de las condiciones del tipo de actividad y condiciones de uso, así como de las condiciones meteorológicas, del período de actividad, de la intensidad de trabajo, y de las

Gore dispone de un laboratorio de desarrollo que es único en la industria, e incluso superior a muchos laboratorios de ensayos textiles independientes, que permite la realización de todo tipo de ensayos y pruebas textiles


1ºTrimestre08

| PROTECCIÓN LABORAL 54

Vestuario con imagen y funcionalidad

instalado en las diferentes plantas sus propias torres

100 millones de productos Gore-Tex protegen en el trabajo

El traje de tripulante de helicóptero desarrollado por empresa bfa See- und Luftausrüstung GmbH & Co, fue probado en un simulacro por los periodistas participantes en el evento

lluvia, con lo que se pueden crear condiciones climáticas que van desde el frío del Ártico, a la humedad de la llovizna, al calor del Mediterráneo o a las tormentas tropicales. Los resultados de los ensayos en la cámara climática con las prendas en diferentes condiciones de uso ofrecen a los especialistas de Gore datos objetivos para valorar y comparar el comportamiento de la prenda y su grado de adecuación a los objetivos planteados y a las prestaciones previstas, y además, proporcionan una valiosa información acerca de la confortabilidad y características de la prenda cuando ya esté en uso activo. La primera cámara climática de Gore entró en funcionamiento el año 1992 en la planta alemana de Putzbrunn, en la que actualmente hay instaladas dos de las cuatro que dispone Gore a nivel mundial. Solo en esta cámara climática de Putzbrunn se han ha llevado a cabo unos 2000 ensayos con una media de cuatro ensayos a la semana.

Ensayo de impermeabilidad de la prenda en Torre de Lluvia Gore Los ensayos en la Torre de Lluvia tienen por objeto verificar la impermeabilidad de la prenda sometida a la acción de la lluvia. La verificación del comportamiento del diseño y acabado Gore-Tex en las prendas, en las condiciones específicas y particulares definidas para cada uso y aplicación es de gran importancia para Gore, para cumplir el firme compromiso que contrae acerca de las estipulaciones y prestaciones de sus productos. El ensayo de la prenda expuesta a la lluvia se realiza en las condiciones particulares definidas para que la prenda en particular, de acuerdo con las Gore Performance Standard

(GPST) para las prendas técnicas Gore-Tex. Dentro de estas normas se señalan claramente entre las características de rendimiento y prestaciones para diferentes tipos de prendas, y esto es importante porque por ejemplo las prestaciones de camisa de un policía de patrulla, que rara vez es expuesto a la lluvia, son absolutamente distintas de una chaqueta de un trabajador de la construcción que trabaja casi siempre al aire libre. En los ensayos en la Torre de Lluvia se simulan las condiciones de trabajo bajo la lluvia. El tiempo de exposición, la cantidad de agua e incluso el tamaño de la gota pueden determinarse. Diferentes tipos de lluvia que van desde una densa llovizna hasta una fuerte tormenta de agua pueden simularse, y con las boquillas montadas en los laterales de la torre se puede simular las condiciones de tormenta con viento y lluvia. Con el fin de simular de la forma más estricta las condiciones de uso los ensayos se realizan con las prendas prelavadas. Dentro de la torre las prendas se sitúan en un maniquí de prueba que esta equipado con sensores de humedad en los hombros, el pecho, muñecas, el estómago, la espalda y el delantero. Estos sensores de humedad nos determinan la zona de la prenda por donde penetra el agua al interior detectando los defectos de diseño y fabricación. La aplicación de software recoge los registros del progreso del ensayo y la captura los datos precisos sobre el rendimiento funcional de las prendas Gore-Tex. También ofrece resultados que son de gran utilidad para los nuevos desarrollos y mejoras de productos. Gore instaló la primera Torre de Lluvia hace más de veinte años y desde entonces se han

Durante dos décadas pasadas Gore con la tecnología de membranas en los tejidos funcionales ha revolucionado la ropa técnica de trabajo, así como la ropa de deporte y ocio. Hoy cerca de 100 millones de productos Gore-Tex se emplean habitualmente en todo el mundo por bomberos, servicios de rescate, militares, policía y en la industria. Las prestaciones abarcan un amplio espectro de protección, desde la exposición al agua, a los efectos glaciales de viento, al calor, a gérmenes y sustancias químicas o a las descargas electrostáticas. Los sistemas de prenda Gore-Tex ha ayudado a tener conciencia de la importancia de conjugar la importancia de funcionalidad con la comodidad y confort en la ropa de protección, las botas y calzado de seguridad, los guantes de protección y otros Epis. En el “Gore European Press Event” se presentaron varios de los proyectos desarrollados con tecnología Gore-Tex: un traje de tripulante de helicóptero fabricado por empresa alemana bfa See- und Luftausrüstung GmbH & Co; el equipamiento de alta visibilidad impermeable de los Servicios Federales de los Ferrocarriles de Austria ÖBB; y el equipamiento del servicio de rescate Weisses Kreuz- Croce Bianca. La empresa BFA See- und Luftausrüstung GmbH & Co es uno de los líderes internacionales en diseño y fabricación de equitación para piloto de vuelo de todo tipo de aviones y helicóptero, tanto de transporte como de reacción rápida. El traje de tripulante de helicóptero presentado es el que adoptará la Fuerza Aérea Alemana para la totalidad de su flota de helicópteros del próximo año. Las características técnicas más sobresalientes de la prenda son las siguientes: Solamente hay una talla que es ajustable entre 150 cm. Y 200 cm., con ajustes en los pies, las piernas y la cintura, junto con el material elástico integrado en la entrepierna lo que permite ofrecer “un tamaño único para todos”; incorpora refuerzo de parches en el codo, la rodilla y en la zona de asiento siento para garantizar la protección y los efectos del desgaste por uso en de estas zonas; o tiene válvulas; ofrece un


Vestuario con imagen y funcionalidad

W. L. Gore & Associates apuesta por la Innovación Fundada en 1958, W. L. Gore & Associates es uno de los líderes mundiales en el desarrollo y suministro de componentes de politetrafluoroetileno (PTFE) expandido. Su apuesta por la Innovación y su capacidad tecnológica han dado como resultado productos revolucionarios y de la más alta calidad en su clase reconocidos mundialmente. Gracias a esto WL Gore & Associates ha conseguido crear productos con aplicaciones que van desde la transmisión de señales electrónicas hasta laminados de tejidos pasando por implantes médicos, membranas, filtración, sellado y tecnologías de fibra para diferentes industrias. Con más de 8.400 asociados en 45 plantas y localizaciones de ventas, su cifra de negocio en el periodo fiscal de 2006/2007 fue de 2.100 millones de dólares. En Europa trabajan 2100 asociados y la cifra de negocio en el periodo fiscal 2006/2007 fue de 670 millones de euros. Gore es una compañía incluida en la lista “100 Best Companies to Work for in America” desde que se comenzó a utilizar la lista en 1984. En Europa Gore también se ha incluido en la lista “Best Places to Work“ de Reino Unido, Alemania, y Francia.

rango de protección térmica temperaturas es de -35º C a + 35ºC, y ofrece un tiempo mínimo de supervivencia de 2,5 horas en agua a una temperatura de + 2º C. La solución GoreTex adoptada es un multicapa laminado Nomex Delta C. En los Servicios Federales de los Ferrocarriles de Austria ÖBB dan servicio anualmente a 448 millones de pasajero. Trabajan más de 43.000 empleados, de los cuales unos 15.000 trabajan regularmente en la conservación y mantenimiento de las vías de ferrocarril, sometidos a riesgos de atropello y de exposición a condiciones climáticas adversas. El proyecto desarrollado se inició en el año 2000 con la pruebas de la solución de alta visibilidad Gore-Tex HiLite y con el suministro de botas de protección GoreTex, en el año 2002 se suministran los primeros pedidos de la equitación de alta viabilidad Gore-Tex HiLite compuestos por chaqueta y pantalón y ha finales de 2003 fabricantes de confección austriacos e italianos suministraron 112.000 chaquetas y 5.000 pantalones. En 2005 se hace una revisión para optimizar la durabilidad y la limpieza en lavanderías industriales, especificaciones que se incorporan en 2006 y que entre otras mejoras incluyen refuerzos en la zona de los hombros y modificación del sistema de prenda para el lavado industrial. Las características técnicas mas relevantes de la equitación son las siguientes: Alta visibilidad amarillo/azul oscuro; conforme a normas En 340, En343 (clase 3/3), Y EN 471 (clase

3/2); laminado Gore-Tex con tecnología HiLite impermeable, protección viento y transpirable; secado rápido; forro térmico separable; y como detalles de diseño funcionales las bocamangas ajustables y las trabillas de sujeción para el walkie-talkie. La Asociación Regional de rescate Weisses Kreuz de la comunidad autónoma de Tirol del Sur presta sus servicios de rescate, transporte de enfermos, transporte de órganos y de laboratorio, entre otros servicios a la comunidad a una población de más de 450.000 habitantes. Fundada en 1965, en la actualidad para el desarrollo de sus actividades cuenta con 300 personas a tiempo completo y 2.500 voluntarios trabajan en 31 esta-

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

ciones de rescate, que están equipadas con ambulancias, vehículos de rescate, unidades de cuidados intensivos móviles y vehículos de defensa civil. En el año 1999 se reviso la uniformidad para adaptadla al cumplimiento de los requerimientos de la legislación relativa a la seguridad y salud en el trabajo, también se analizaron los costes de limpieza y los procedimientos de desinfección en las lavanderías. Como resultado se tomó la decisión desarrollar un nuevo uniforme de acuerdo a la normativa EN 471 y EN 343, así como un plan para equipar en un plazo de tres años a todas las estaciones de rescate. El equipamiento de alta visibilidad esta compuesto por: un polo de algodón con fibra sintética, un peto de dos piezas, un chaleco, un polar Gore-Tex Windstopper, anorak y botas de seguridad de caña alta. Un dato relevante de esta experiencia fue la decisión adoptada en la adjudicación, ya que se adjudicó a las segunda oferta en precio basándose en el coste efectivo y tomando en cuenta las garantías de cumplimento de la norma EN471 durante todo el periodo de vida del producto. Esta garantía que ofrece el fabricante del producto es muy importante porque garantiza sus prestaciones y su comportamiento después del lavado industrial y su utilización con la adecuada protección, y desde el punto de vista económico la garantía de cumplimiento del periodo de vida del producto se ajusta a las dotaciones previstas en los presupuestos.

Marcus Leimegger de rescate Weisses Kreuz presentando el equipamiento de alta de acuerdo a la normativa EN 471 y EN 343


Vestuario de protección

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

La empresa Röhm GmbH adopta la seguridad ® de Nomex Comfort En el marco de su concepto de protección global, la empresa Röhm GmbH ha priorizado la seguridad de su personal y de su entorno de trabajo y ha adoptado medidas que superan las exigencias legales. Para la empresa alemana la seguridad en el trabajo es “un tema que siempre hay que tener en mente”. Dentro del objetivo “cero accidentes”, la empresa ha optado por la adquisición de prendas con protección térmica integrada y propiedades antiestáticas permanentes fabricadas con Nomex®.

C

on una plantilla estimada de 1.000 personas, Röhm figura entre los principales empleadores industriales de la región de Worms, al sudoeste de Alemania. Esta filial de Degussa cuenta con unas instalaciones de 500.000 m2 y fabrica productos utilizados en la producción del Plexiglas®, así como numerosos productos auxiliares y materias primas a base de metacrilato, que integran una amplia gama de aplicaciones plásticas. Las sustancias químicas utilizadas incluyen la acetona, el ácido cianhídrico, el amoníaco, la acetona cianhidrino, el peróxido o el trióxido de azufre, todas referenciadas en conformidad con la legislación en vigor relativa a las sustancias y los productos peligrosos. Por lo tanto, las medidas de seguridad para el funcionamiento de las instalaciones y para la protección de los empleados son muy exigentes.

La seguridad, el elemento central de la política de la empresa Como destaca Andreas Strässner, uno de los especialistas en la materia y con dedicación plena en la planta de Worms, “en Röhm, la salud y la seguridad están omnipresentes”. Todos los procesos de producción están automatizados y asistidos por ordenador, con el fin de instaurar un control que facilite la máxima seguridad y rendimiento de los productos. Los sistemas de vigilancia específicos detectan hasta las más mínimas variaciones en el funcionamiento normal de los equipos, con el fin de aplicar, en el plazo más corto, las medidas de corrección nece-

sarias, predefinidas anteriormente. Además de los modernos equipamientos, la empresa realiza importantes inversiones en materia de seguridad del personal y proyectos de formación.

Un examen obligatorio para entrar en la planta Es una exigencia impuesta a todos los visitantes de la planta, que deben ver una película sobre seguridad y luego pasar una prueba para poder acceder a las instalaciones-establecimiento. Se exige un mínimo de tres respuestas correctas sobre cuatro y si las respuestas no son correctas en el primer intento el visitante deberá responder una nueva serie de preguntas. Si, nuevamente, no supera la prueba se le negará el acceso a la planta. En toda la planta existe un sistema de señalización que explica cómo utilizar correctamente las máquinas, las herramientas y los equipos de protección, puesto que existen numerosas zonas clasificadas “con riesgo de explosión”. Además hay carteles que completan dichas informaciones y llaman la atención sobre ciertas zonas y las prohibiciones propias del recinto.

Uno de cada diez empleados es un responsable de la seguridad Con el fin de favorecer al máximo la vigilancia de los empleados, Röhm confía en sus responsables internos de seguridad, formados en BG-Chemie, la Asociación de Prevención de los Accidentes Laborales para la

Industria Química de Alemania. La planta de Worms cuenta con más de 100 responsables de este tipo, es decir uno de cada diez empleados, una proporción diez veces superior a las exigencias legales. Esta empresa especializada en productos químicos, por lo tanto, es capaz de garantizar que, al menos un responsable de la seguridad esté disponible permanentemente como contacto de seguridad en la planta, en cada uno de los 4 equipos. Por lo tanto, las funciones de supervisión y control de la seguridad en la fábrica están a cargo de varias personas. Asimismo, los responsables de la seguridad asisten a los especialistas con dedicación plena para sensibilizar a los empleados y formarlos.

Pensar permanentemente en la seguridad Se organiza una reunión con todo el personal de la planta cada mes o cada dos meses, a la que asisten la dirección y los distintos responsables de la seguridad. Además, una


Vestuario de protección

vez cada tres meses, el responsable de la planta, los responsables de explotación y los responsables y especialistas en materia de seguridad se reúnen con el fin de intercambiar sus experiencias y pensar en posibles mejoras. Esta organización y esta estructura de información tienen como objetivo enraizar profundamente el tema de la seguridad laboral entre los miembros del personal. “El hecho de que un empleado de cada diez haya recibido una formación completa sobre la seguridad permite crear un entorno de trabajo donde la seguridad siempre está presente, para cada equipo y cada operación”, destaca Andreas Strässner.

Hasta el más mínimo error puede acarrear graves consecuencias “A pesar de todas las medidas de seguridad instauradas en la planta, no debemos olvidar que la mayoría de las sustancias aquí presentes son muy inflamables, comburentes, tóxicas o corrosivas. El más mínimo error al llenar un depósito o al conectar o desconectar un conducto de alimentación puede acarrear graves consecuencias”, explica Andreas Strässner. Incluso las operaciones de rutina, como el mantenimiento de las uniones de los conductos y los montajes con bridas implican peligros potenciales. Incluso si

PROTECCIÓN LABORAL 54

estos conductos son previamente desconectados del proceso de producción en curso, existe un riesgo de quemaduras o escaldaduras. Hasta el 2003, se registraban entre 20 y 25 accidentes de este tipo cada año en la planta Röhm de Worms. Sobre todo en los brazos y el torso, las partes del cuerpo más expuestas, puesto que entran generalmente en contacto con las piezas de unión calientes o se exponen de forma inesperada al vapor caliente. Algunos de estos accidentes han sido calificados como “graves”, puesto que no sólo causaron daños a los heridos, sino también supusieron costes suplementarios asociados a la correspondiente reeducación. Para disminuir al máximo el número de accidentes y para aumentar la protección de los operarios frente a los distintos peligros se compraron en 2003 nuevas prendas de protección, dentro del objetivo “cero accidentes” de la empresa.

| 1ºTrimestre08

pantalón. Gracias a su masa de superficie de sólo 265 g/m2, la prenda es ligera y fácil de usar y, prácticamente, tan cómoda como las prendas de trabajo clásicas. Además de las propiedades de resistencia a la llama debido a la estructura molecular de las fibras Nomex®, al igual que las propiedades antiestáticas permanentes, la prenda ofrece también una excelente aislamiento térmico. La aplicación de un tratamiento con fluorocarbono permite dotarle de una protección limitada contra las salpicaduras de ácidos y álcalis (Tipo 6), en conformidad con la norma EN 13034.

Prendas con protección térmica integrada y propiedades antiestáticas permanentes Röhm manifestó su voluntad de contar con equipos de protección dotados con protecciones específicas determinadas. Además de una alta protección contra el calor y la llama, la prenda también debía ofrecer una protección antiestática permanente, debido a su utilización en las zonas con riesgo de explosión. Asimismo, el equipamiento debía ser ligero, cómodo de usar y permitir una gran libertad de movimientos. Por eso se pensó en adoptar una prenda Nomex® Comfort, puesto que este material satisface las características de rendimiento requeridas y no exige ningún tratamiento químico debido a su composición (93% de Nomex®, 5% de Kevlar ® y 2% de fibras antiestáticas). Las fibras Nomex® no se funden ni gotean, incluso sometidas a temperaturas muy elevadas. Al añadir Kevlar® a la mezcla de fibras, el tejido es más resistente al desgarro, puesto que sigue intacto más tiempo y ofrece una alta protección, incluso si se expone al calor o al fuego intenso. En cuanto a las fibras antiestáticas (fibras de carbono cubiertas de poliamida) impiden que la prenda se cargue con la electricidad estática. Los equipos de protección están compuestos por una chaqueta junto con un traje o un

Un vídeo sobre las pruebas de resistencia a las llamas para informar a los empleados Junto con el lanzamiento de la prenda de protección en la planta de Worms, se lanzó una nueva campaña de información sobre seguridad. Con el fin de informar y sensibili-


PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

zar al personal sobre los riesgos potenciales, se presentó un vídeo con las pruebas de resistencia a las llamas realizadas sobre el maniquí Thermo-Man ®. Este documental reveló en detalle las características de rendimiento de los nuevos trajes de protección con respecto a los equipos antes utilizados, fabricados con algodón. Al cabo de una exposición a las llamas de cuatro segundos durante las pruebas, el traje de Nomex® presentaba un 23% de quemaduras (11% de segundo grado y 12% de tercer grado), mientras que la prenda nueva de algodón presentaba un 81% de quemaduras (15% de segundo grado y 66% de tercer grado). “El vídeo destaca claramente la mejora aportada por los nuevos trajes en materia de protección”, concluye Andreas Strässner. Por lo tanto, este vídeo tuvo una repercusión mayor y duradera en los trabajadores, puesto que se dieron cuenta de la eficacia de su nuevo equipo de protección.

Formaciones sobre seguridad para motivar a los empleados En 2006, se impartieron 80 sesiones de formación interna dentro de la empresa Röhm con el lema “cambiar los comportamientos”, para aumentar la motivación de los empleados. Además, 40 animadores recibieron una formación durante las jornadas especialmente dedicadas a la salud y la seguridad en el trabajo, durante las cuales pudieron mejorar sus conocimientos en la materia para transmitirlos a sus colegas.

Vestuario de protección

Una disminución significativa del número de accidentes El nuevo concepto de seguridad de la empresa Röhm comienza a dar sus frutos. Durante los tres últimos años, el número de accidentes declarados disminuyó en casi un 75%. Según una evaluación interna, desde 2005 los accidentes “sólo” han sido provocados por escaldaduras o constituyen casos aislados donde se comprobó que la prenda de protección no había sido usada correctamente. Para la dirección de la planta estos progresos demuestran que la política “cero accidentes” es un objetivo realista para una empresa. Según Andreas Strässner, “los resultados muestran que la implantación de

una estrategia de seguridad y la utilización de un equipamiento de protección moderno son más eficaces cuando los empleados tienen la posibilidad de recibir una información detallada”. Uno de los objetivos futuros es reducir también de forma drástica el número de heridos y accidentes leves.

Los empleados y sus familias crean un calendario de la seguridad, en el marco del concurso “SichART” Para que el “reflejo de seguridad” siga siendo lo primero para los empleados, Röhm creó en 2006 el calendario “SichART” (el arte de la seguridad), mediante un concurso abierto para todos los empleados y sus familias, en torno al tema de la seguridad en el trabajo. El objetivo era describir de forma artística una situación que concierna a la seguridad individual. Las mejores creaciones también se presentaron en el calendario 2007 de 12 páginas (desde un “Superman con su casco” hasta un “Papá Noel con un arnés de seguridad”), y son sólo ejemplos de actividades cotidianas y profesionales que se tornan más seguras gracias al uso de un equipo de protección individual. Cada página, además, suministra información sobre el concepto de salud y seguridad laboral de la empresa Röhm. Debido al gran interés suscitado en el personal tras este proyecto, al igual que las reacciones entusiastas observadas, está en proyecto realizar un nuevo calendario “SichART” para el año próximo.


Trabajo y salud

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Stoko-d’Argent Ekol: una relación de calidad La necesidad de lavarse y desinfectarse las manos con mucha frecuencia, así como el llevar guantes impermeables constituyen una carga para la piel y pueden producir a largo plazo enfermedades cutáneas. Hay que proteger la piel con productos adecuados y utilizar exclusivamente productos de limpieza de buena compatibilidad cutánea.

L

a prevención es lo mejor. Por ello, después del trabajo, conviene dedicarle un cuidado diario a la piel para que ésta pueda recuperar la hidratación y la grasa cutánea que ha perdido. La piel es nuestro órgano más grande, ya que su superficie oscila entre 1,5-2 m2 y supone aproximadamente de 7 a 20 kg de nuestro peso corporal. El grosor de la piel varía entre 1 y 4 mm., según la zona corporal. La capa superior de la piel (epidermis), que nos protege de los efectos químicos y físicos, sólo tiene un grosor de 0,03 o 0,25 mm. en la mayor parte de las zonas de nuestro cuerpo. Una delgada película de agua y grasa (película hidrolípida), compuesta de grasa de la capa córnea, sebo sebáceo y restos de sudor, protege nuestra piel de la deshidratación y la mantiene flexible. La piel necesita aproximadamente 4 semanas para renovarse.

aplicación sistemática y regular de los productos de protección, limpieza y cuidado de la piel se pueden evitar las afecciones cutáneas laborales.

La protección cutánea ahorra dinero Los costes en los que incurre la economía de un país a causa de las afecciones cutáneas laborales por tratamientos curativos, tiempos no trabajados, etc. demuestran que es más caro paliar el problema que prevenirlo antes de su aparición. Partiendo de estimaciones de expertos, podemos afirmar que en Alemania se contabiliza cada año un volumen de horas no trabajadas de hasta 2,5 millones. En casos de afección cutánea se pueden producir en una empresa costes (para una media de 14 días no trabajados) de hasta 10.000 euros anuales. Especialmente en las empresas pequeñas y medianas las afecciones cutáneas labo-

rales pueden provocar graves dificultades financieras. Si comparamos estos daños para la economía de las empresas con el coste financiero relativamente bajo de las medidas de protección cutánea, vemos claramente que los programas de protección cutánea aplicados sistemáticamente contribuyen en alto grado al ahorro de costes en la empresa. Teniendo en cuenta que, a parte de los aspectos financieros, las afecciones cutáneas constituyen para la persona afectada una gran carga psíquica y social que trasciende a su esfera privada, no debemos subestimar las medidas de protección cutánea en la empresa como un medio para aumentar la motivación y productividad de los colaboradores.

El “programa de tres puntos” A pesar de verse sometida a los esfuerzos del trabajo laboral diario, la piel se puede mantener sana mediante tres medidas complementarias, la protección cutánea específica antes del trabajo, una limpieza suave durante el trabajo y el cuidado después del mismo. •La protección cutánea Los productos para la protección cutánea deben ser adaptados al riesgo que conlleva

Afecciones cutáneas Desde hace años, las afecciones cutáneas en el ámbito laboral ocupan el primer lugar en la lista de las enfermedades cutáneas declaradas. El inicio de una afección cutánea se anuncia a menudo por una piel seca, agrietada y rugosa. Si no se toman las medidas de protección adecuadas, este estado de la piel se puede convertir en una afección cutánea grave. Para mantener sana y resistente la piel del personal expuesta a agresiones durante el trabajo, las disposiciones legales establecen que se deben implantar en las empresas programas de protección cutánea adecuados para los esfuerzos a los que está sometido este importante órgano. Con la

Sólo un programa de protección cutánea coordinado compuesto por productos para la protección, la limpieza y el cuidado puede mantener sana la piel de los que trabajan.


|

1ºTrimestre08 PROTECCIÓN LABORAL 54

Estructura de la piel

cada puesto de trabajo. Después de un análisis cuidadoso de los riesgos, durante el cual hay que aclarar la utilización de las medidas de protección técnicas, organizativas y personales (por ejemplo, el uso de guantes), se pueden utilizar productos de protección cutánea como medidas de prevención. La elección adecuada de los productos de protección cutánea específicos para cada riesgo y los materiales que se manejan resultan importantes para obtener un efecto óptimo. •La limpieza de la piel Las exigencias que tienen que satisfacer los productos de limpieza de la piel en el ámbito laboral se diferencian mucho de los requisitos para los limpiadores cutáneos corrientes. El contacto con la suciedad fuerte y extrema, el manejo de materiales que se adhieren fuertemente a la piel y el lavado muy frecuente de manos son la regla en el día a día del mundo laboral. El principio básico más importante para una limpieza de la piel suave y económica es la elección de los productos específicos en función de la suciedad. Para exigencias de limpieza especiales en el puesto de trabajo se requiere el empleo de limpiadores de manos eficaces, pero suaves, que contienen, por ejemplo, disolventes especiales o sustancias activas antimicrobianas a parte de los tensio-activos y exfoliantes. •El cuidado de la piel El cuidado regular después del trabajo resulta especialmente importante para conservar una piel sana. Los productos para el cuidado cutáneo aportan grasa, humedad y sustancias hidratantes que la piel ha perdido a lo largo del día de trabajo. Durante el tiempo libre la piel se puede regenerar y recuperarse de las agresiones a las que está sometida en el trabajo.

Trabajo y salud


Trabajo y salud

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Prueba de la eficacia de los productos de protección cutánea laboral: Métodos ex vivo/ in vivo/estudios epidemiológicos Los productos cutáneos que incluyen los productos para la protección, la limpieza y el cuidado de la piel, tienen la finalidad de mantener sana la piel que está expuesta a esfuerzos durante el trabajo laboral y se emplean dentro del marco de programas de protección cutánea en las empresas. Evonik, Stoko® Skin Care*

E

specialmente para los productos de protección cutánea, que deben proteger la piel de los efectos dañinos para la piel en el puesto de trabajo, se debe exigir que el efecto protector anunciado exista realmente.

La pauta de Stoko Puesto que la legislación sobre cosméticos de la UE prohíbe la experimentación con animales para demostrar la eficacia de estos productos, los fabricantes de productos cutáneos no realizan esta experimentación. Sin embargo, al no haberse definido un método unificado, como por ejemplo, en las normas DIN o EN, los fabricantes de productos protectores de la piel utilizan todo un repertorio de métodos consolidados científicamente, y que se emplean según el planteamiento o las características anunciadas de un producto. A pesar de ello, no todos estos métodos tienen el mismo valor informativo. Stoko® Skin Care utiliza principalmente los siguientes tres sistemas de test o ensayo, que representan actualmente el estándar más alto para productos protectores de la piel: Los métodos ex vivo, que utilizaban la piel aislada de origen humano como objeto de ensayo (1), los métodos in vivo, efectuados en

probandos voluntarios (2), y los estudios epidemiológicos, realizados en las empresas en las condiciones que reinan en los puestos de trabajo (3, 4). En lo que sigue explicamos detalladamente los distintos métodos:

Método ex vivo Para este método se utilizan células o tejidos vivos como objeto de ensayo. En Stoko® Skin Care se emplea el así denominado modelo cutáneo 3D, que según el estado actual de la investigación ofrece la mayor aproximación a las condiciones in vivo reales de la piel humana (5). Este modelo cutáneo 3D se compone de células humanas, que se desarrollan sobre un substrato artificial, formando una estratificación con epidermis y córnea (stratum corneum) tridimensional equivalente a la piel humana (por ello se llama modelo cutáneo 3D). Estos equivalentes de la piel se alimentan con una solución de cultivo y tienen vitalidad durante varias semanas. La capa córnea forma la superficie de los equivalentes de la piel que está expuesta al aire y que sirve como superficie de test. Se valora la eficacia de las formulaciones de los protectores cutáneos mediante la definición de parámetros bioquímicos en el tejido o la solución de cultivo. El efecto de protección se puede definir comparando la reacción de los equivalentes de la piel tratados con protección cutánea o sin tratar después de la exposición a una irritación artificial. Como parámetros bioquímicos para definir el estado de la piel sirven, por ejemplo, los mediadores de inflamación (PEG2. IL-1) (6), el marcador de vitalidad (MTT), las enzimas intracelula-

res, que facilitan información sobre la integridad de la célula (LDH) y también los lípidos relevantes para la barrera (cerámidos). Los modelos cutáneos 3D se utilizan para los planteamientos más diversos. El método está validado y homologado por la UE para el ensayo de sustancias cáusticas (7). El modelo cutáneo 3D ha sido aceptado oficialmente por la OECD como método de ensayo (Guideline 431 en “In Vitro Skin Corrosion: Human Skin Model Test”). Se dispone del borrador del protocolo para el ensayo de sustancias irritantes.

Método in vivo Para este método se utilizan probandos voluntarios como objetos de test. Por este motivo existen normativas muy severas para estos tests. Puesto que no se puede ensayar el efecto protector de los productos protectores cutáneos para la totalidad de las sustancias de trabajo que se manipulan, se realizan ensayos generales de eficacia para indicar las propiedades protectoras a modo de ejemplo con sustancias de modelo. La idoneidad de las sustancias irritantes de modelo ha sido confirmada en numerosos estudios y observaciones hechas durante la aplicación. Las investigaciones actuales están dedicadas a ampliar el repertorio de las sustancias de modelo para adaptar los ensayos aún mejor a las condiciones de utilización reales. Se han reunido numerosas experiencias en el ámbito cosmético con los métodos in vivo. Estos métodos ya establecidos en el sector han sido adaptados a las necesidades específicas para demostrar la eficacia de los productos protectores de la piel dentro del ámbito laboral (8). Los ensayos se realizan según principios básicos científicos universalmente reconocidos. Por parte de las sociedades profesionales y en las directrices para la realización de los tests se han publi-


1ºTrimestre08

| PROTECCIÓN LABORAL 54

cado numerosas recomendaciones, como por ejemplo, el ensayo de probandos según la Declaración de la Asociación médica mundial de Helsinki “Principios básicos éticos para la investigación médica con personas”, del año 1964 y también las directrices específicas para los distintos métodos. Básicamente se valora la eficacia de los productos protectores de la piel aplicando un producto de protección cutánea en un área de test (mayormente en el antebrazo) seguido de un agente irritante de modelo. A continuación se compara la reacción de la piel en esta zona con otra en la que no se ha aplicado la protección cutánea. A partir de la diferencia entre las reacciones cutáneas se pueden sacar conclusiones sobre la eficacia del producto protector cutáneo ensayado a través de un análisis estadístico. Los distintos métodos in vivo se distinguen en cuanto al tipo y la frecuencia de la aplicación del agente irritante o la formulación de ensayo. Aparte de la aplicación única (single application) los modelos con aplicación repetida (repeated application) reflejan especialmente bien la situación en el puesto de trabajo. La aplicación se realiza preferentemente de forma oclusiva, es decir, ocluyendo el aire, puesto que este tipo de aplicación resulta adecuada para ensayar los efectos a largo plazo de las noxas débilmen-

Trabajo y salud

va. Las reacciones se determinan en ambos casos al cabo de aproximadamente 18 horas en el día siguiente.

lización de los distintos productos, constituyen el factor decisivo para que las medidas preventivas tengan éxito.

Valoración de la reacción

*Evonik, Stoko® Skin Care

Para valorar la reacción cutánea se emplean principalmente métodos no invasivos, por ejemplo: -Visual Score. Un experimentador o dermatólogo experimentado puede valorar el estado de la piel mediante la inspección visual. Partiendo de los eritemas, las descamaciones y las fisuras se establece un parámetro de sumas, que constituye una medida del daño producido en la piel y que también se puede registrar estadísticamente. -TEWL (pérdida de agua transepiderminal). Este método proporciona una medida de las propiedades de barrera de la piel, puesto que sale más vapor de agua a través de la piel cuando esta barrera está alterada. Este valor sólo se puede determinar exactamente en condiciones de laboratorio estandarizadas. -Corniometría. Determinación de la humedad de la piel.

Referencias bibliográficas: 1. Zur Mühlen, A., Klotz, A., Weimans, S., Veeger, M., Thörner, B., Diener, B., Hermann, M. (2004) „Using skin models to assess the effects of a protection cream on skin barrier function” Skin Pharmacol Physiol 17(4):167-75. 2. Schnetz, E., T. L. Diepgen, et al. (2000). “Multicentre study for the development of an in vivo model to evaluate the influence of topical formulations on irritation”. Contact Dermatitis 42: 336-343. 3. T.L. Diepgen, A. Schmidt, J. Kresken: Prävention berufsbedingter Handekzeme durch Hautschutzmaßnahmen – Ergebnisse einer betrieblichen Interventionsstudie. Arbeitsmed. Sozialmed.Umweltmed. 39 (2004) 307 – 314 4. N. Speiser-Rankine, W. Unterberger, R. Taibl, G. PayerNeundlinger, M. Mittlböck, R. Strohal: Development and implementation of process-oriented skin safety standards for the mineral oil industry: A pilot study. 8th SPE International Conference on Health, Safety and Environment in Oil and Gas Exploration and Production 2 (2006) 853-863. 5. Ponec, M. et al.: Barrier Function in Reconstructed Epider-

Estudios epidemiológicos Los métodos de prueba establecidos que hemos descrito antes reproducen el día a día del trabajo en condiciones de laboratorio. Los estudios epidemiológicos establecen y

mis and Its Resemblance to Native Human Skin; Skin Pharmacol. Appl. Skin Physiol. 14 (2001), 63-71. 6. Coquette, A. et al.: Differential Expression and Release of Cytokines by an In Vitro Reconstructed Human Epidermis Following Exposure to Skin Irritant and Sensitizing Chemicals; Toxicology In Vitro 13 (1999), 867-877. 7. Zur Muehlen, A., A. Klotz, et al.: Using Skin Models to Assess the Effects of a Protection Cream on Skin Barrier Function. Skin pharmacology and applied skin physiology 17 (2004), 167-175. 8. Brasch, J., D. Becker, et al.: Reproducibility of irritant patch test reactions to sodium lauryl sulfate in a doubleblind placebocontrolled randomized study using clinical scoring; Contact Dermatitis 41 (1999), 150-155. 9. Frosch, P. J. et al.: Efficacy of Skin Barrier Creams (IV). The

te irritantes. Como métodos ya establecidos citamos aquí (9) el Repetitive (repetitivo), Irritations Test (RIT), el Repetitive Okklusive Irritations Test (ROIT) o el test de irritación repetitivo no oclusivo. El efecto de los productos protectores de Stoko® Skin Care se demuestra mediante el método ROIT: el lunes y el jueves se aplica primero dos veces al día el producto protector durante 10 minutos (de forma no oclusiva) y después la noxa (sustancia de trabajo nociva) durante 30 minutos de forma oclusi-

evalúan un programa de protección cutánea en empresas bajo condiciones existentes en los puestos de trabajo. Con ayuda de estos estudios (10-11) se ha podido demostrar, bajo condiciones reales en los puestos de trabajo, que los programas de protección cutánea pueden reducir el número de afecciones cutáneas. Se ha visto que, a parte del empleo de productos eficaces de alta calidad, la formación y motivación de los colaboradores, así como el conocimiento y la comprensión de la uti-

Repetitive Irritation Test (RIT) With a Set of 4 Standard Irritants; Contact Dermatitis 31 (1994), 161-168. 10. T.L. Diepgen, A. Schmidt, J. Kresken: Prävention berufsbedingter Handekzeme durch Hautschutzmaßnahmen – Ergebnisse einer betrieblichen Interventionsstudie. Arbeitsmed. Sozialmed. Umweltmed. 39 (2004) 307 – 314. 11. N. Speiser-Rankine, W. Unterberger, R. Taibl, G. PayerNeundlinger, M. Mittlböck, R. Strohal: Development and implementation of process-oriented skin safety standards for the mineral oil industry: A pilot study. 8th SPE International Conference on Health, Safety and Environment in Oil and Gas Exploration and Production 2 (2006) 853-863.


Trabajo y salud

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Diacetil, ingrediente tóxico vinculado a la dolencia pulmonar

Llega el síndrome del “pop-corn” El 7 de noviembre, la Unión Internacional de Trabajadores de la Alimentación, Agrícolas, Hoteles, Restaurantes, Tabaco y Afines (UITA), emitió un comunicado de prensa encareciendo la adopción de acciones urgentes para controlar el uso del diacetil, una sustancia química potenciadora del sabor de los alimentos. Las pruebas han vinculado al diacetil con la dolencia pulmonar, bronquiolitis obliterante, que ha afectado a numerosos trabajadores/as expuestos a la sustancia en cuestión en la industria alimentaria. El síndrome se constata inicialmente en la industria de las palomitas de maíz, por lo que me ha parecido adecuado calificarlo como “síndrome del pop-corn”. Manuel Domene*

Nombre: diacetil

El síndrome está llegando, y no sabemos si lo hace para quedarse unos años, ya que el problema está en fase emergente. Lo sensato es la evaluación del riesgo (allí donde se sospeche que existe) y promover la información, que constituye el objetivo de este artículo, pues sin información no hay prevención. Para la UITA es evidente la asociación entre diacetil y la enfermedad respiratoria, y está realizando una gran encuesta para conocer la experiencia de sus miembros en el lugar de trabajo.

El diacetil es una sustancia química con la estructura molecular C4H6O2, designada Butanedione o 2,3-butanedione, según la nomenclatura normalizada de la Unión Internacional de Química Pura y Aplicada (IUPAC, por su sigla en inglés). El diacetil existe de forma natural como resultado de algunos procesos de fermentación y, por lo tanto, está presente en ciertas cervezas, vinos y productos lácteos. Sin embargo, es la utilización del diacetil como un saborizante sintético de alimentos, más que el diacetil que existe de forma natu-

El diacetil se utiliza como aditivo de todo tipo de alimentos, lácteos incluidos

ral, la que ha suscitado graves inquietudes respecto a la salud. El diacetil sintetizado artificialmente se ha venido usando durante décadas como un ingrediente saborizante de alimentos, pero contadas veces, o nunca, se le identifica específicamente. Utilizado sólo o en combinación con otros ingredientes químicos para producir un sabor artificial de mantequilla, se le describe por lo general en la etiqueta del producto como ‘sabor artificial’ o ‘sabor artificial de mantequilla’. Los trabajadores de la industria alimentaria manipulan corrientemente esta sustancia, bajo la forma de un líquido amarillento, en las diversas etapas de mezcla durante la producción, aunque los riesgos de inhalar los vapores no quedan limitados al proceso de mezcla.

Usos del diacetil El diacetil manufacturado se usa en una amplia variedad de saborizantes de alimentos empleados en la producción de alimentos congelados y entremeses (incluyendo palomitas de maíz para microondas, chips,


|

Trabajo y salud

1ºTrimestre08 PROTECCIÓN LABORAL 54

snacks y aperitivos), confituras, comidas pre-cocidas, productos lácteos (abarcando quesos procesados, crema agria y requesón), preparados comerciales para hornear, glaseados, aderezos para ensaladas, salsas, marinadas y otros alimentos y bebidas elaborados. Mientras que estudios recientes de Estados Unidos se han centrado en el impacto sobre los trabajadores empleados en la elaboración de las palomitas de maíz con microondas, el diacetil se emplea, de modo general –como se ha dicho- en comidas congeladas,

pastelería, productos horneados, derivados lácteos, masas para panadería y otros alimentos preparados. El diacetil raramente se identifica como un ingrediente específico de los alimentos preparados, apareciendo con otros productos químicos bajo la definición genérica de “sabor artificial”. Debido a un vacío legal de regulación y etiquetaje, el alcance de la exposición laboral en la industria alimentaria mundial es una incógnita a día de hoy. Algunas estimaciones científicas señalan que el diacetil se está empleando en Estados

Unidos en más de 6.000 productos comerciales. ¿Estamos ante un problema-iceberg de salud laboral?

La exposición La exposición es un factor determinante cuando se trata de sustancias peligrosas. Toda prevención pasa, en primer lugar, por saber si se está trabajando con diacetil. El diacetil es un líquido amarillento que, generalmente, se mezcla con otros ingredientes para producir un aromatizante con sabor a mantequilla u otros sabores. Éstos se

Bronquiolitis obliterante Es una enfermedad respiratoria que afecta a los bronquiolos pulmonares, ramificaciones que parten de los bronquios y que albergan millones de alvéolos pulmonares en los que se lleva a cabo la importante y vital función del intercambio de gases, es decir se introduce el oxígeno en la sangre y se expulsa el dióxido de carbono.La bronquiolitis provoca una inflamación de los bronquiolos pulmonares que causa una obstrucción lenta y progresiva de los mismos, lo que dificulta el paso del aire y ocasiona una sensación de disnea (asfixia). Hay dos tipos de bronquiolitis obliterante. - Bronquiolitis obliterante constrictiva. Se manifiesta por la sustitución progresiva del tejido pulmonar normal por otro de tipo fibroso y granuloso en los bronquiolos respiratorios, conductos alveolares y alvéolos. Esta enfermedad no es muy común, pero cuando se presenta es irreversible y de evolución prolongada y progresiva, con una gran obstrucción al flujo de aire en los pulmones. - Bronquiolitis obliterante degenerativa. Se caracteriza por la presencia de secreciones en el interior de los bronquiolos como si se tratara de una neumonía. Es mucho más frecuente y puede controlarse con un tratamiento adecuado y oportuno. Suele afectar principalmente a personas entre los 40 y 50 años y se manifiesta por tos productiva, es decir con flemas, dolor al tragar, dificultad para respirar sobre todo al realizar algún esfuerzo, pérdida de peso, dolor en el pecho y malestar general. La bronquiolitis puede tener su origen en múltiples causas, como: infecciones pulmonares virales o bacterianas, inhalación de humos tóxicos y de tabaco, inhalación de gases irritantes, la exposición laboral a elementos contaminantes tóxicos o a ingredientes volátiles saborizantes de las fábricas de productos alimenticios, el uso de algunos medicamentos como las cefalosporinas, amiodarona y otras, la inhalación y uso de drogas como la cocaína, el polvo de ángel, el cloruro de etilo y otras. Los síntomas que acompañan a la bronquiolitis son la presencia de tos, una gran dificultad para respirar, que cada vez es más severa o. sibilancias (pitos) sin tener un resfriado. Los síntomas no desaparecen por la noche, en los fines de semana o cuando el enfermo está fuera del puesto de trabajo. Pueden comenzar en forma gradual y empeorar con el tiempo, o se pueden hacer muy severos de golpe. Los médicos creen a veces que los síntomas son causados por el asma, bronquitis crónica, enfisema, pulmonía, o el tabaquismo. A la vista de la sintomatología, cabe concluir que su diagnóstico no es fácil ya que se trata de manifestaciones poco específicas que aparecen con la mayoría de las enfermedades de origen respiratorio.

Los primeros indicios nocivos del diacetil aparecieron en la industria de las palomitas de maíz en EE.UU.

La bollería-repostería emplea potenciadores del sabor responsables de pro blemas respiratorios de los manipu ladores.


Trabajo y salud

Los preparados de frutas, mermeladas, jarabes, esencias, gelatinas... ponen en peligro a sus elaboradores si emplean diacetil como aditivo.

usan en una variedad de productos alimenticios. En caso de duda, la primera medida será leer las etiquetas de los recipientes y pedir una Ficha de Datos de Seguridad (FDS), que deberá incluir el diacetil en la sección 2, con el número 431-03-8 del Servicio de Resumen Químico (CAS, por sus siglas en inglés). La Norma de Comunicación de Sustancias Peligrosas de Cal/OSHA (Título 8, Sección 5194), vigente en Estados Unidos, exige que el empresario informe a los trabajadores si están usando diacetil, y que les dé formación sobre los peligros para la salud y cómo usarlo de manera segura. El diacetil entra en el cuerpo cuando se respira aire que contiene vapores, gotas en suspensión o polvo de diacetil. El riesgo para la salud depende de la cantidad inspirada, que vendrá condicionada, entre otras cosas, por la cantidad o concentración que haya en el aire, así como por el tiempo de exposición. Un estudio ha permitido constatar que la cantidad de exposición es menor en las

PROTECCIÓN LABORAL 54

plantas de producción de diacetil que en las de elaboración de las palomitas de maíz, donde también se han identificado otras sustancias que pueden favorecer el síndrome de bronquiolitis obliterante. Junto al conocimiento de la sustancia y sus riesgos implícitos, otra media de prevención básica es reducir la exposición a este aditivo. Las opciones son diversas: - Sustitución. Pueden usarse ingredientes aromatizantes menos peligrosos en la medida de lo posible, comprobando que los sustitutos sean seguros.

| 1ºTrimestre08

- Protección respiratoria. Se deben usar respiradores hasta que se haya comprobado la efectividad de la ventilación y otros controles. En este sentido, hay que subrayar que deben emplearse equipos de protección respiratoria certificados, con cartuchos de vapor orgánico y filtros de partículas, o respiradores con suministro independiente de aire. - Protección de la piel y los ojos. Las empresas deben proporcionar guantes, gafas protectoras, y otros equipos de protección.

Algunas evidencias

El síndrome del “pop-corn” también puede afectar a los trabajadores de actividades de comidas preparadas y catering.

- Procesos de producción cerrada. Deberá evitarse el manejo de recipientes abiertos de diacetil y otros ingredientes aromatizantes. - Ventilación. Es imprescindible contar con un sistema de extracción de contaminantes para mantener la concentración de diacetil en el aire a su nivel más bajo posible. Aún no se ha podido determinar el nivel de exposición segura.

El diacetil también representa un problema de salud laboral en bodegas e industrias elaboradoras de bebidas

Aunque el diacetil ha sido identificado en los últimos años como un serio peligro laboral en aquellas aplicaciones en que se utiliza en altas concentraciones (palomitas), la primera asociación de la sustancia con enfermedades pulmonares ya fue sugerida en 1985 por el Instituto Nacional para la Seguridad y Salud Ocupacional (NIOSH, según la sigla en inglés) de EE.UU. Se detectó que los trabajadores de la sección de mezclas de una compañía que suministraba saborizantes a las panaderías contraían una “insidiosa” enfermedad obstructiva de las vías respiratorias en un corto plazo desde el comienzo de su trabajo. En 1993 un estudio de la industria de fabricación química alemana BASF, tras experimentar con ratas de laboratorio la incidencia de la exposición a la inhalación de los vapores del diacetil, demostró que los efectos eran mortales después de una única exposición de cuatro horas por encima de un cierto nivel. Por su parte, NIOSH halló resultados similares en un estudio del año 2006.


Trabajo y salud

Son numerosos los casos y estudios, realizados en Estados Unidos, cuya conclusión es siempre la misma: “las excesivas tasas de enfermedad pulmonar y disfunciones respiratorias, y la relación entre la exposición y las consecuencias en esta población activa, indican que probablemente padecían de bronquiolitis obliterante profesional causada por la inhalación de ingredientes volátiles de saborizantes de mantequilla”. En Europa también contamos ya con algunas evidencias. Los resultados de un reciente estudio holandés (equipo de Frits van Rooy, de la Universidad de Utrech) acerca de una planta química (no identificada) que produce diacetil concluían que “la exposición a una sustancia activa durante la producción del diacetil parece ser la responsable de provocar el síndrome de bronquiolitis obliterante en los operarios involucrados en el proceso químico”. Pese a las evidencias de un peligro que está saliendo a la luz pública, en ningún país existen bases de datos ni mucho menos listas exhaustivas de las compañías de alimentos y las marcas de sus productos que usan diacetil. Los requerimientos recientes de la UITA a la Asociación Europea de Sabores y Fragancias (EFFA, por su sigla en inglés), para que facilitara información sobre los fabricantes que emplean diacetil o las marcas de los productos que contienen diacetil no han dado ningún fruto. Dicha asociación solamente ha confirmado que el diacetil se fabrica en la UE, EE.UU., Sudáfrica y China, pudiendo encontrarse en estado natural y también sintetizarse. Dado que el diacetil no ha sido nunca evaluado desde el punto de vista de la exposición del trabajador, y debido a que no hay requisitos específicos en materia de etiquetado, uso y manipulación, no es posible conocer el alcance de la enfermedad. Lo que sí consta es el inicio de procesos judiciales en Estados Unidos y que los investigadores continúan descubriendo nuevos casos de bronquiolitis obliterante vinculada con la exposición al diacetil.

Cómo puede afectar a la salud Como hemos dicho, hay evidencias incontrovertibles de la relación causa-efecto entre diacetil y enfermedad pulmonar, que se conoce en Estados Unidos como “pulmón de

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Los trabajadores del pan, bollería y repostería están expuestos al diacetil, nocivo para los pulmones, vías respiratorias, ojos y piel.

los trabajadores de las palomitas de maíz”. La enfermedad puede destrozar rápidamente los bronquiolos, las vías respiratorias más pequeñas del pulmón, causando una radical restricción de la capacidad respiratoria. Se trata de una dolencia debilitadora, progresiva, que no tiene tratamiento y es potencialmente mortal. El único recurso es un transplante de pulmón. Los trabajadores de la alimentación se arriesgan a la exposición al diacetil en forma de vapores, gotas o polvo durante el proceso de fabricación. Las industrias deben supervisar los niveles trasmitidos por el aire y desarrollar una vigilancia sanitaria periódica de los trabajadores/as potencialmente expuestos. Este control de la salud laboral ha de incluir todas las etapas, desde la manipulación de las materias primas pasando por todas las fases de elaboración y expedición. Los resultados de los diagnósticos médicos y de la vigilancia de la higiene ocupacional deben estar a disposición de la representación sindical de los trabajadores. Asimismo, como medidas de seguridad cautelares provisionales, todos los procesos de fabricación emplearán métodos de producción cerrada, eliminando la manipula ción/exposición a contenedores abiertos de diacetil; las instalaciones contarán con sistemas de ventilación-extracción para la renovación del aire, y pondrán a disposición de los trabajadores equipos certificados para la

protección de las vías respiratorias. No obstante, debe enfatizarse que ningún equipo de protección personal puede ser considerado adecuado, en tanto no haya normas de exposición basadas en rigurosos análisis de los riesgos del lugar de trabajo y en investigaciones médicas complementarias. Situación que, a día de hoy y por razones obvias, no se da, ya que estamos ante un problema que empieza a dar la cara y del que no conocemos el alcance de su impacto sobre la población laboral.

Diagnosticar los síntomas Frecuentemente los síntomas de bronquiolitis obliterante se diagnostican por error como asma o Enfermedad Pulmonar Obstructiva Crónica (EPOC), por ejemplo, bronquitis o enfisema. Dado que, a veces, no hay síntomas que permitan detectar el inicio de la enfermedad, y debido a que el avance de la dolencia es extremadamente rápido, es de vital importancia que los trabajadores con exposición potencial al diacetil sean objeto de una vigilancia médica exhaustiva. Algunos trabajadores no tienen síntomas. Los vapores de diacetil pueden causar escozor o ardor en los ojos, nariz y la garganta. El contacto de estos vapores con los ojos también puede causar quemaduras químicas que sólo se pueden curar con tratamiento médico. El diacetil también puede irritar la piel, causando un sarpullido con sequedad,


|

1ºTrimestre08 PROTECCIÓN LABORAL 54

enrojecimiento, descamación y agrietamiento de la piel. Los síntomas respiratorios de la bronquiolitis obliterante potencial incluyen estornudos, dificultad respiratoria y tos, habitualmente una tos seca. La mejor manera de detectar la bronquiolitis obliterante y otras enfermedades graves de los pulmones son pruebas de esfuerzo respiratorio (espirometría) para medir cómo funcionan los pulmones, y un cuestionario sobre sus síntomas respiratorios. La detección temprana es fundamental. Todo trabajador debería pasar por una evaluación de su capacidad pulmonar antes de comenzar a trabajar en una empresa que usa diacetil, prueba que debe repetirse de forma periódica mientras siga trabajando expuesto a la sustancia en cuestión.

Preocupación laboral El hecho de que tres de los principales fabricantes estadounidenses de palomitas de maíz para microondas hayan abandonado el diacetil como uno de los ingredientes del producto indica que la industria dispone en la actualidad de sustitutos más seguros. La Unión Internacional de Trabajadores de la Alimentación, Agrícolas, Hoteles, Restaurantes, Tabaco y Afines (UITA) ha propuesto una inmediata prohibición del diacetil en los potenciadores del sabor para alimentos hasta que se establezcan, de un modo fiable, los niveles seguros de exposición, siempre y cuando ello sea posible. En cualquier caso, la conclusión de los expertos en seguridad laboral señala la falta de lógica de “utilizar diacetil cuando existen alternativas más seguras”. La UITA exhorta a una acción urgente mundial de circulación de la información sobre los peligros del diacetil, haciéndola llegar en particular a los dirigentes y expertos en salud y seguridad ocupacional. Asimismo, reclama a los gobiernos que adopten acciones urgentes con el propósito de controlar el uso del diacetil. · La situación en Estados Unidos Aunque los primeros estudios llevados a cabo en Estados Unidos se han centrado en los efectos nocivos de la sustancia sobre los trabajadores de las fábricas del popular “pop-corn” (donde se produjeron los primeros indicios y trabajadores enfermos), existe constancia de que el diacetil también se utiliza extensamente en actividades relacionadas con la preparación de alimentos congelados y entremeses, confitería, comidas precocinadas, productos lácteos, preparados comerciales para hornear y otros alimentos elaborados. Además estaríamos ante un producto “camuflado”, pues según denuncia la UITA “raras veces se identifica al diacetil como un ingrediente específico en los productos alimenticios, ocultándose entre otros productos químicos bajo el distintivo genérico de ‘sabor artificial’. Debido a la insuficiencia de los requisitos en materia de reglamentación y etiquetado, no se conoce la magnitud completa de la exposición de los trabajadores involucrados en la fabricación de alimentos en EE.UU. y en todo el mundo”. Existen evidencias de que las autoridades competentes en salud y seguridad ocupacional en EE.UU. son conscientes del problema de salud laboral del diacetil desde hace más de cinco años, y que las

Trabajo y salud


Trabajo y salud

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

máscaras de papel no ofrecen protección alguna contra los efectos de la inhalación del diacetil. Como quiera que la Occupational Safety and Health Administration (OSHA), agencia federal responsable de la salud laboral, no ha convertido los hallazgos del “pop-corn” en medidas concretas de protección, las organizaciones sindicales y los defensores de la salud ocupacional y pública de Estados Unidos han ejercido presión para promover la acción política. Así, el 26 de setiembre de 2007, la Cámara de Representantes estadounidense adoptó un proyecto de ley que, caso de ser aprobado, obligaría a la OSHA a fijar límites obligatorios de exposición al diacetil, regulando los procedimientos de exposición, controles y de vigilancia de la salud. La presión –incluida la mediática- ha llevado Al asma del panadero se suma ahora una afección más grave como es la bronquiolitis obliterante por inhalación de aditi-

UITA, por la solidaridad La Unión Internacional de Trabajadores de la Alimentación, Agrícolas, Hoteles, Restaurantes, Tabaco y Afines (UITA) es una federación internacional de organizaciones sindicales que representa a los trabajadores de diversos sectores: - Agricultura y plantaciones - Procesamiento y elaboración de alimentos y bebidas - Hoteles, restaurantes, turismo y servicios de catering - Todas las fases del procesamiento del tabaco. Desde su fundación en 1920, la solidaridad internacional de los trabajadores ha sido el principio rector del organismo. Este principio se pone en práctica mediante medidas de acción global para defender los derechos humanos, democráticos y sindicales. Todos los trabajadores en los sectores de la UITA se ven afectados por la globalización, desde la etapa del sembrado, pasando por la cosecha de los cultivos, el procesamiento y elaboración de alimentos, bebidas y productos del tabaco, hasta los sectores del turismo y el catering.

vos alimentarios.

a importantes corporaciones alimentarias estadounidenses a anunciar la sustitución del diacetil por otros ingredientes. Aunque no todos los fabricantes han optado por esta vía. · Europa amodorrada en una feliz ignorancia Mientras tanto, parece que la preocupación no ha llegado a las autoridades sanitarias de la UE. En una actitud que muchos expertos consideran como “cuestionable”, la Comisión Europea no se plantea actualmente examinar la seguridad del producto, habiendo manifestado solamente que no figura en la lista prioritaria de sustancias para inspección. De hecho, las Directivas de la UE sobre Seguridad y Salud Ocupacional no establecen límites de exposición al diacetil, cuyo potencial nocivo nunca se ha evaluado. Por otra parte, la legislación de la UE acerca de los saborizantes alimenticios no especifica niveles de utilización, ni define categorías de alimentos con permiso para contener saborizantes. Negar el problema no supone neutralizarlo, y es obvio que en Europa también tenemos el síndrome del pop-corn, ya que fabricamos diacetil y lo utilizamos en los alimentos preparados. Quizás haya sido esa etiqueta políticamente correcta de la Responsabilidad Social Corporativa (RSC) la que ha llevado a algunos fabricantes europeos de alimentos a una

tímida y primera acción de introducir autoregulaciones, es decir, sus propias normas “de seguridad”. No obstante, fuentes sindicales señalan que “los actuales conocimientos y prácticas no permiten el establecimiento de niveles seguros de exposición -si es que existen- ni indican qué técnicas se requieren para la manipulación y el uso seguros del diacetil. Bajo estas circunstancias, todo discurso sobre la exposición aceptable, las prácticas seguras y la ‘autoregulación’ de la industria constituye un engaño peligroso”. Frente a un problema que está emergiendo –y del que desconocemos su alcance- la prudencia invita a evaluar exhaustivamente el riesgo, reclamar de las autoridades sanitarias nacionales y supranacionales que tomen cartas en el asunto (pese a inercias, rémoras o grupos de presión), así como poner a disposición pública toda la información existente relativa a los productos y las marcas que utilizan diacetil en la elaboración de alimentos.

*Manuel Domene. Periodista.


De tiendas

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

J. Bruna: “Nuestra filosofía es tener bien atendido al cliente” Desde mayo de 2006, J. Bruna, empresa especializada en ropa y protección laboral, cuenta con una tienda para la venta al por menor de EPI en el casco urbano de Tudela (Navarra). El establecimiento, de 70 metros cuadrados, cuenta con un surtido variado para atender la venta al detall, en un área de influencia que se extiende por el sur de la provincia de Navarra. La filosofía de la empresa es “tener bien atendido al cliente”.

A

parte de la tienda de Tudela, J. Bruna cuenta con un almacén regulador y oficinas en Rincón de Soto (La Rioja), con unos 900 m2 de superficie, desde donde se expiden los pedidos de cantidad. La empresa tiene en plantilla una docena de trabajadores.

Surtido para la protección integral Sonia Bruna subraya la política de diversificación de la empresa, que se plantea “cubrir cualquier necesidad de la industria, por eso contamos con un surtido amplio, que nos suministran primeras marcas como Jomiba, Juba, Robusta, DeltaPlus, Fal, Industrial Starter, Seana Textil etc”. Al margen de distribuir, J. Bruna también está especializada en la confección de vestuario específico. Se trata del vestuario de soldadores, disponible en algodón 100%. Asimismo, dada la actividad conservera de la zona, J. Bruna también fabrica las batas que se emplean en las conserveras, según la nueva normativa, prendas especializadas, con certificación y requerimientos específicos (sobre demanda), que no están al alcance de cualquier industria confeccionista. J. Bruna también ofrece servicios de valor añadido, como es el caso de la personalización de prendas. Al respecto, Sonia Bruna señala que “ofrecemos un nuevo servicio, con maquinaria propia, para la fabricación de los anagramas de vinilo, lo que incrementa las posibilidades de personalización del vestuario laboral, algo que las empresas solicitan con mayor frecuencia para potenciar su imagen corporativa”.

Los segmentos de la oferta de J. Bruna en el ámbito de la distribución son: -Calzado. Incluye botas de goma, botas de protección, complementos (cordones, plantilla anatómica, escarpines), gama blanca (zuecos, zapatos y botas), gama Gore-Tex , zapatos de seguridad (S1P, S2P, S1+P, O2+HI s/p). -Guantes. Americanos, con o sin costuras, de cuero, cuero sintético, desechables, para el frío, de malla, de nitrilo, guantes con o sin soporte, complementos. -Higiene-limpieza. Jabones, pastas lava-manos, aparatos (dispensadores, dosificadores). -Material de protección. Protección de la

cabeza, sistemas anticaídas, protección auditiva, ocular, respiratoria (mascarillas, semimáscaras, máscaras y filtros). -Ropa laboral. Alta visibilidad, batas, buzos y petos, vestuario para cámaras frigoríficas, camisas, camisetas, chalecos, cofias-gorros, complementos, conjuntos de trabajo (pantalón, cazadora y chaqueta), delantales, prendas desechables, ropa conforme a nueva normativa (camisas, pantalones, casacas, batas, buzos, cazadoras), parkas, polar-jerseys, polos, vestuario sanitario y de hostelería, para soldador, y trajes de agua. La oferta se completa con señalética, taquillas y bobinas de celulosa.

El mercado de los EPI Respecto a la coyuntura del mercado de los EPI, los responsables de J. Bruna son conscientes de que “hay mucha competencia. Cada día aparecen nuevos ofertantes, que no siempre se consolidan en este mercado en ebullición. Nuestra política de perma-


1ºTrimestre08

| PROTECCIÓN LABORAL 54

nencia en el sector es firme, y la basamos en el trabajo cotidiano bien hecho. Ello supone hacer buenas ofertas y contar con la garantía de un buen producto. Nuestros puntos fuertes son el trato con el cliente, la entrega rápida y la voluntad de solucionar cualquier problema lo antes posible. También ofrecemos asesoramiento, especialmente en temas técnicos que suponen cierta dificultad para el cliente, como es la elección de la protección respiratoria, etc.”. En definitiva, aplicamos una filosofía elemental que es la de tener bien atendido a nuestros clientes”. El espectro de clientes de J. Bruna es muy amplio, desde las grandes empresas a los pequeños talleres o trabajadores autónomos. “Con todos ellos buscamos una interlocución ágil –dice Sonia Bruna- con el fin de solucionar sus problemas específicos en materia de seguridad laboral”. Continuar por la senda del crecimiento, abriendo nuevas tiendas y naves, así como ir ampliando y mejorando el surtido forman parte de los cálculos de este distribuidor para encauzar el futuro. De hecho, la incor-

De tiendas

poración de nuevos productos y servicios de protección ha constituido una contribución innegable en la cuenta de resultados de la empresa. A sus responsables siempre les ha movido el afán de ofrecer “un catálogo lo más completo posible, lo que facilita la concentración de las compras en un menor número de proveedores, circunstancia que supone un ahorro de tiempo y dinero”. Todo ello se adereza con precios atractivos y un trato personalizado.

Los puntos fuertes de J. Bruna son el trato con el cliente, la entrega rápida y la voluntad de solucionar cualquier problema lo antes posible.


Congresos, jornadas y eventos

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Jornadas Técnicas de DuPont sobre Riesgos y Protección Térmica Durante los días 22 al 24 de enero DuPont Personal Protection ha celebrado en la sede del Centro de Formación Tepesa, que están ubicadas en la localidad madrileña de Brunete, unas “Jornadas Técnicas sobre Riesgos y Protección Térmica”, dirigidas a cuerpos de bomberos, cuerpos de seguridad e industria. Para estas jornadas y de forma excepcional se desplazó desde la sede de la compañía en Ginebra el sistema de ensayos Thermo-Man, que se presentaba por vez primera en Madrid. Ignacio Argote*

Nuevas soluciones en prendas de protección para bomberos

A

En la primera jornada celebrada el día 22 de enero, el seminario estuvo dedicado al personal de cuerpos de bomberos y servicios de extinción de incendios de diferentes puntos de España. Se presentó y analizó la normativa y legislación europea sobre protección térmica, así como en los diferentes niveles de prestaciones de los equipos de protección para los distintos riesgos. Inició la sesión como ponente invitada la Jefa de la Unidad de Grandes Quemados del Hospital Universitario de Getafe, la Dra. Purificación Holguín, quien aportó su expe-

sistieron a las jornadas más de un centenar de personas, entre las cuales cabe destacar jefes de bomberos y de servicios de extinción de incendios, técnicos de prevención de riesgos laborales, técnicos de seguridad, así como responsables de los diferentes servicios de armamento y equipamiento policial y militar. Las demostraciones y ensayos con el sistema de pruebas Termo-Man, acapararon el interés de los medios de comunicación asistentes al acto, saltando a las noticias en las televisiones en las horas de mayor audiencia.

El maniquí del Thermo-Man envuelto en llamas a una temperatura de 1000º C.

Oriol Rofes Manager Territorial de España y Portugal de DuPont Personal Protection entrevistado por la cadena de televisión Antena 3.

riencia profesional en lo relativo a la explicación de los diferentes tipos de quemaduras, sus consecuencias, tratamientos y secuelas en pacientes e incluyo unas nociones de primeros auxilios a los quemados. Después Miguel Lanuza del Grupo Estambril expuso las principales diferencias entre la actual versión de la norma europea UNE-EN 469:06 y la versión anterior UNE-EN 531:98 para prendas de protección para bomberos, destacando la importancia se da al confort. También comentó la nueva normativa europea UNE-EN 15614:07 basada en la ISO 15384 sobre ropa de protección para bom-


1ºTrimestre08

| PROTECCIÓN LABORAL 54

Congresos, jornadas y eventos

calor 21 veces más rápido que el aire a temperaturas tan altas como 90º C. Una baja retención del líquido por parte de la prenda ayuda a mantener al usuario seco y minimiza el riesgo de quemaduras a través del sudor encapsulado, el cual puede ser liberado como vapor bajo ciertas circunstancias, provocando quemaduras en función del tiempo de exposición al calor radiante. Resultados del ensayo señalando la predicción de daños por quemadura y las zonas del cuerpo afectadas.

beros, método de ensayo en laboratorio, y requisitos de prestaciones para ropa forestal, destacando requisitos térmicos y mecánicos y los aspectos relativos al diseño ya al confort. Acabó su presentación exponiendo el concepto modular en equipamiento de protección para bomberos, señalando que con su aplicación además de la protección térmica se mejorarían factores como el confort, el estrés térmico, la movilidad, el agotamiento…, en múltiples intervenciones del equipo de bomberos.

voluntarios. Esta solución está compuesta por una combinación de capas formada por una capa externa, una membrana, una barrera térmica N401 (de 1 a 3 capas de Nomex) y un forro interno 100% Nomex. La composición final del tejido consiste en un 75% de Nomex, 23% de Kevlar y 2% de la fibra antiestática P140, lo cual equivale a la composición de los tejidos Nomex Tough. El tejido tiene un peso de 185 g/m2 y ofrece unas prestaciones tales como movilidad mejorada, mejor confort, mejor gestión de la hume-

Soluciones avanzadas de protección para cuerpos de seguridad La jornada del día 23 abordó la temática de las jornadas de DuPont Personal Protection estuvo dirigida a cuerpos de seguridad y se trataron puntos como los sistemas flexibles de protección balística, blindaje de cascos y vehículos, el proyecto Comfut (Combatiente del Futuro) y la presentación de soluciones avanzadas de protección, tales como el estampado mimetizado sobre Nomex, el aumento de la permanencia del acabado de repelencia o la protección frente a la picadura de insectos vectores en zonas de endemia. Como ponente invitada en esta segunda jornada intervino Mercedes Castells, Responsable Técnico Textil de la Armada Española, que expuso la experiencia en vestuario de protección frente al fuego dentro de este cuerpo militar. Durante la jornada se llevaron a cabo demostraciones de ensayos con equipos de protección anti-punzonamiento y frente a arma blanca por parte de los representantes de la división DuPont Life Protection Este dispositivo de 250 kg. y 3.5 metros de alto puso a prueba las prestaciones de la fibra Kevlar en comparación con otros materiales de protección frente a una amenaza balística, otra por arma blanca y otra producida con una barra de hierro.

Soluciones Nomex para industrias eléctricas, energéticas, químicas y petroquímicas Detalle del mono Nomex Comfort de 220g/m2 tras ser sometido a una exposición de 4 segundos en el Thermo-Man

Por último, Oriol Rofes y Luis Ortega de DuPont Personal Protection presentaron un nuevo material de bajo gramaje y con propiedades mecánicas y térmicas mejoradas basado en la fibra Nomex, el Nomex Tough Plus, destinado a bomberos profesionales y

dad y permeabilidad al aire, así como un secado rápido gracias a su estructura 100% aramida. Vestir una prenda de secado rápido es esencial para los bomberos a la hora de enfrentarse a incendios, ya que el agua conduce el

La última jornada, el día 24, estuvo especialmente dirigida a las industrias eléctricas, energéticas, químicas y petroquímicas y los contenidos giraron en torno a las implicaciones de los responsables de seguridad en la elección del vestuario de protección, la normativa EN, y las soluciones Nomex frente a los riesgos térmicos producidos por


Congresos, jornadas y eventos

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

contemplan la combinación de prendas como: ropa interior, camisas polo, suéters, chaquetas, pantalones, buzos, elementos de protección frente al mal tiempo y prendas de protección de duración limitada frente a riesgos de energía incidente de alto nivel.

El dispositivo Thermo-Man, por primera vez en Madrid

Los asistentes de las jornadas técnicas comprueban el estado de la prenda de protección después de la prueba

calor y llama., riesgos de quemaduras producidos por arco eléctrico, salpicaduras de metales fundidos y agentes químicos, así como frente a climatología adversa. El Grupo Estambril presentó la solución de protección frente a climatología adversa y riesgo térmico Windbarrier. Consiste en un trilaminado basado en un concepto de capas, que ofrece unas prestaciones de confort y protección hasta ahora difícil de armonizar. Este trilaminado se compone de una capa interna formada por tejido tipo polar de Nomex Comfort, una membrana de

barrera contra viento y agua, y una capa externa de tejido de calada o polar también de Nomex Comfort. Este tipo de prendas pueden formar parte de los sistemas de protección multi-capas, un concepto expresado con la fórmula 1+1 >2, que ofrece con más capas, una mejor barrera térmica. El empleo de una solución multicapa en comparación con el uso de una sola prenda de protección, aún teniendo el mismo gramaje, ofrece una mejor protección gracias a las capas de aire creadas entre prenda y prenda. Los sistemas multi-capas

La fibra Kevlar sometida a una prueba de ataque con arma blanca.

Durante los tres días de Jornadas Técnicas los asistentes tuvieron la posibilidad de asistir a una serie de demostraciones con el sistema de pruebas Thermo-Man desarrollado por DuPont y desplazado desde la sede de la compañía en Ginebra. El dispositivo Thermo-Man de DuPont es un maniquí a tamaño real equipado con 122 sensores de calor al que se viste con las prendas de protección de prueba y se expone a una llamarada instantánea con una temperatura que llega a los 1.000° C. Los sensores registran la temperatura alcanzada en la superficie del maniquí, mientras que un ordenador calcula el porcentaje previsto de las quemaduras de segundo y tercer grado que una persona podría sufrir en condiciones similares y el porcentaje de posibilidades de supervivencia que tendría esa persona en función del rango de edad. Las pruebas muestran que un trabajador vestido con prendas 100% de algodón o poliéster/algodón puede sufrir quemaduras graves en casi el 100% de su cuerpo, mientras que un trabajador vestido con prendas de Nomex sufriría quemaduras en aproximadamente el 40 % de su cuerpo, aumentando sustancialmente sus posibilidades de supervivencia y disminuyendo su tiempo de recuperación. Al porcentaje total del resultado del cuerpo quemado hay que restar siempre un 7%, ya que la cabeza del maniquí no está protegida. Los participantes de las jornadas tuvieron la posibilidad de ver los resultados de las prendas sometidas a este sistema de pruebas que simula el ensayo relativo a la prEN ISO 13506 con un flujo de calor de 2.0 cal/cm2/seg (84 kW/m2). Esta prueba desarrollada por DuPont también se utiliza de manera amplia en el desarrollo y posterior prueba de las prendas de protección presentadas para su aprobación e integración en el Programa de Calidad Nomex.


Congresos, jornadas y eventos

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

IV Congreso Nacional de los Servicios de Prevención Bajo el lema, “La Salud Laboral, nuestro mayor compromiso”, durante los pasados 20 y 21 de noviembre en el Auditorio del Hotel Meliá Castilla de Madrid se ha celebrado el IV Congreso Nacional de los Servicios de Prevención. Este congreso, organizado por la Federación ASPA con el patrocinio del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales y la colaboración de la Fundación para la Prevención de Riesgos Laborales, es un foro técnico que nació en 1999 como respuesta a la necesidad de un sector joven que precisa valorar la situación existente y plantear propuestas y reflexiones que supongan su mejora continua. En palabras del director del congreso y gerente de la Federación ASPA, Oliver Martín, ”se trata de un encuentro nacional ya asentado en el circuito de eventos del sector por su orientación técnica y su pretensión de extraer de las diferentes actuaciones conclusiones que repercutan positivamente en los diferentes ámbitos de la prevención de riesgos laborales”.

M

ás de quinientos congresistas han participado en esta edición que contó con un espacio anexo de exposición. La inauguración del IV Congreso estuvo a cargo de Antonio González, Secretario General de Empleo, que además expuso la primera ponencia sobre el tema: “Estrategia Española de Seguridad y Salud 2007-2012 y Reforma del Reglamento de los Servicios de Prevención; futuro de los S.P.A.”. Antonio González, aseguró en su

intervención que el descenso en casi un 16% de los accidentes laborales mortales registrados hasta septiembre “no es ajeno” a los esfuerzos que se han realizado para mejorar la calidad en el empleo a través de la reforma laboral y la ley reguladora de la subcontratación en el sector de la construcción.

Calidad en la Prevención de Riesgos El secretario general de Empleo, Antonio González, subrayó que con la reforma laboral, la ley reguladora de la subcontratación en el sector de la construcción, y con la Estrategia Española de Seguridad y Salud Laboral 2007-2012, “se está sembrando” para que a medio y largo plazo se mejore la salud laboral y se reduzcan los accidentes laborales. “Estoy convencido de que las medidas que han convertido a más de un millón de trabajadores en fijos acabarán teniendo su repercusión en el descenso de los accidentes”, precisó el secretario general de Empleo, y añadió:”cuando el Gobierno apuesta por la calidad en el empleo lo hace también por la mejora de la prevención de riesgos, dada la relación existente entre precariedad y siniestralidad”.

La Federación ASPA La Federación ASPA es una Federación Patronal de los Servicios de Prevención Ajenos. Formado por 270 asociados, entre los que se encuentran las Asociaciones Autonómicas más importantes del país. Miembro de CEOE y de otras Confederaciones Empresariales Autonómicas. Con representación común en la Comisión Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo. Participación en la mesa de Diálogo Social sobre la Estrategia Española de Seguridad y Salud, Representación en la Fundación para la Prevención de Riesgos Laborales. Defiende los intereses de sus asociados y las ideas de libre mercado. La Federación ASPA de Servicios de Prevención Ajenos se creó en noviembre de 2005 por parte de las más importantes Asociaciones Autonómicas y de la Asociación ASPA. Entre ellas, son miembros las siguientes asociaciones territoriales: Asociación de Servicios de Prevención Ajenos (ASPA), Asociación de Servicios de Prevención Ajenos de Andalucía, Asociación de Servicios de Prevención de la Comunidad de Valencia (SERPRECOVA), Asociación de Servicios de Prevención de la Región de Murcia (ASPRAMUR), Asociación de Servicios de Prevención Ajenos de Cataluña (ASPACAT), Asociación Castellano Manchega de Servicios de Prevención Ajenos, Asociación de Servicios de Prevención del Principado de Asturias, Asociación de Servicios de Prevención Ajenos de Madrid. (ASPA MADRID), Asociación de Servicios de Prevención Ajenos de Baleares, Asociación de Servicios de Prevención Ajenos de Castilla y León, Asociación de Servicios de Prevención Ajenos de Extremadura (ASPAEX), Asociación Gallega de Servicios de Prevención Ajenos (AGASPA) y el Comité territorial de Euskadi.

Juan Prats Guerrero Presidente Aspa


1ºTrimestre08

| PROTECCIÓN LABORAL 54

Antonio González dedicó gran parte de su intervención a recordar cómo se gestó la Estrategia de Salud Laboral, la primera de esta naturaleza que se ha efectuado en España. Se trataba, dijo, de situar la lucha contra la siniestralidad dentro de un modelo laboral “coherente” y basado en el empleo de calidad, pues, de lo contrario, incluso las mejores políticas preventivas “fracasarían”. Para el secretario general de Empleo, la legislación de la que se partía, la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, es “buena y suficiente”, pero la prevención es mejorable, motivo por el que se apostó por una estrate-

Congresos, jornadas y eventos

gia global como la acordada con agentes sociales y comunidades autónomas. Ahora que la estrategia está lista, toca desarrollarla y para ello, puntualizó González, es necesario también el esfuerzo de todos los implicados. González también señaló que la estrategia de salud laboral “abre una nueva etapa”: la de cumplir fielmente con la ley en el día a día para obtener resultados claros en la lucha contra la siniestralidad laboral. Un componente fundamental de esa lucha, añadió, requiere mejorar la calidad de las actividades preventivas, medida “exigible” tanto a las administraciones públicas y a las empre-

sas que cuentan con sus propios recursos preventivos como a las que recurren a servicios de prevención ajenos. Al final habló de un punto que se esperaba con mucho interés por parte de los congresistas: la reforma del reglamento de los servicios de prevención ajenos. Informó que se abrirá un gran debate antes de acabar la legislatura asegurando que el Ejecutivo “aspira a mucho más” que a modificar el reglamento. “El Gobierno quiere que se pase de la cultura de la prevención a la cultura de la calidad de la prevención. Lo importante no es cambiar las leyes, sino los hábitos”.


Congresos, jornadas y eventos

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

El Modelo Comunicativo-Evolutivo para la mejora de las relaciones laborales La doctora en Psicología y experta en intervenciones psicosociales y comunitarias, Maria Gina Meacci, y el psicoterapeuta y experto en Psicología de las Organizaciones laborales, Eduardo Mardarás, presentaron en Barcelona el “Modelo Comunicativo-Evolutivo para la gestión de las relaciones de trabajo”. El acto, organizado por la Unidad de Valoración del Daño Psicosocial (UVADAP), en noviembre, se desarrolló como un almuerzo-coloquio y contó con la asistencia de representantes de instituciones y medios de comunicación interesados en la prevención de los riesgos laborales. La doctora Meacci explicó los fundamentos del modelo y sus aplicaciones a la prevención-gestión y resolución de conflictos en el ámbito laboral.

Red de principios de organización interrelacionados Las relaciones vienen determinadas por principios de organización que interactúan en una compleja malla. El Modelo Comunicativo-Evolutivo analiza los diferentes tipos de relaciones que pueden darse entre las personas, así como los principios que los regulan. El conocimiento de la situación que se da en cada una de los ámbitos en los que se mueven las personas y

los principios que los regulan es un potente recurso para la prevención y la reconducción de los conflictos. En síntesis, dicho modelo desarrolla una técnica de gestión de las relaciones aplicadas a todos los ámbitos posibles (relaciones sociales, parentales, laborales, etc…) consistente en tutelar que éstas se desplieguen con arreglo a los catorce principios que el modelo logró individualizar (y que conforman la malla de relaciones): 1. Principio de colocación adecuada a la clase de relación 2. Principio de sede o espacios adecuados a la clase de relación

3. Principio de tiempo, ritmos y secuencias, adecuados a la clase de relación 4. Principio de contraprestación adecuada a la clase de relación 5. Principio de privacidad adecuada 6. Principio de pertinencia-impertinencia 7. Principio de autonomía-dependencia 8. Principio de anonimato-opacidad-transparencia 9. Principio de adecuado cierre organizativo 10. Principio de proximidad-distancia 11. Principio de continuidad-discontinuidad adecuadas 12. Principio de injusticia relacionalmente compartida 13. Principio de cooperación-antagonismo 14. Principio de conectividad Dichos principios de organización rigen e interactúan en todas nuestras relaciones, siendo necesario para la buena praxis de las mismas el tener un posicionamiento equilibrado de cada uno de ellos, tal y como viene representado en el gráfico.

Control del riesgo psicosocial

El Modelo Comunicativo-Evolutivo de la doctora Meacci permite tutelar las relaciones laborales

El Modelo Comunicativo-Evolutivo adquiere una relevancia importante en el ámbito laboral como medida de control de los riesgos psicosociales emergentes. Las experiencias prácticas desarrolladas con este método han conseguido evidenciar su capacidad para solucionar los problemas más cotidianos y específicos que pueden aparecer en nuestra vida laboral. En el acto de presentación, la doctora Meacci explicó que no hay un tipo específico de empresas que implanten el Modelo, aunque todas tienen en común la voluntad de la mejora de las relaciones laborales, el fomento del buen clima laboral y la pro-actividad. “Es un modelo operativo que permite mantener e incrementar la complejidad de las relaciones en las organizaciones. Está pensado para lograr que todos den lo mejor de sí


1ºTrimestre08

| PROTECCIÓN LABORAL 54

Congresos, jornadas y eventos

Mantenimiento preventivo del clima laboral Entre los beneficios inmediatos del Modelo Comunicativo-Evolutivo de la doctora Meacci está el mantenimiento del clima laboral. La autora concibe éste como “un estado óptimo de las relaciones entre las personas, entre los grupos y equipos que éstas constituyen y entre los diferentes niveles funcionales y jerárquicos de la organización. Se obtiene mediante la transmisión a mandos y a personas con responsabilidad en la gestión de grupos y equipos de los “principios de organización relacional” identificados por el modelo y el entrenamiento en su uso. Esta transmisión se realiza por parte de uno o más expertos en el modelo hacia varias personas que tengan en la organización funciones de mando o coordinación. La cantidad y el nivel de mando de las personas que reciban entrenamiento en el manejo de estos principios tiene importancia pero no resulta fundamental para la obtención de resultados. Al operar sobre la red de relaciones de la empresa, el Modelo ComunicativoEvolutivo puede iniciar sus operaciones desde cualquier hilo o nudo de dicha red”. Los beneficios también incluyen la resolución de conflictos y el incremento de la creatividad-productividad de las personas. mismos y, si surgen los problemas, permite una mejor gestión del conflicto. Es un modelo comunicativo y, sobre todo, evolutivo porque el fin de toda organización es progresar en la complejidad evolutiva, campo que afecta plenamente a las relaciones que se establecen entre las personas”, explicó Gina Meacci. El modelo es aplicable a cualquier organi-

zación. Así, ya existen experiencias en las que están participando organismos públicos de la Generalitat de Cataluña, empresas privadas con situaciones de riesgo psicosocial específico, y grupos de trabajo tales como patrullas policiales que, después de un seguimiento a posteriori, han demostrado la validez y los buenos resultados del modelo.

En la presentación, Manel Fernández, director de la UVADAP, entidad que auspicia la implantación del Modelo ComunicativoEvolutivo en los sistemas de gestión de los recursos humanos, hizo una valoración positiva del cambio paulatino que se está produciendo en algunas empresas, con una reducción de los riesgos psicosociales. Fernández subrayó que la inversión en este tipo de proyectos “es rentable además de mejorar la salud de las organizaciones”. Como hicieron patente las diversas intervenciones del coloquio, todavía queda mucho camino por recorrer en la prevención de los riesgos psicosociales, ya que en toda actividad que implica relaciones interpersonales interactúan muchos factores que hacen complicada la evolución positiva de las mismas. El Método ComunicativoEvolutivo constituye una herramienta necesaria para poder empezar a trabajar en el campo de la empresa y de las relaciones laborales. El resto, depende en gran medida del grado de responsabilidad de la empresa / empresario y de su visión de futuro y de búsqueda de la excelencia.


1ºTrimestre08

| PROTECCIÓN LABORAL 54

Congresos, jornadas y eventos

Responsabilidades legales del empresario y del técnico de prevención en materia de PRL

¡Se acabó el aficionado: asuman sus responsabilidades! Uno de los últimos eventos de la cátedra MC-UPC en 2007 fue la Jornadas sobre responsabilidades legales del empresario y del técnico de prevención en materia de PRL, cuyo objetivo era “informar a los empresarios y a los profesionales de la prevención de riesgos laborales acerca de las responsabilidades administrativas, civiles y penales en que pueden incurrir como consecuencia del desempeño de su actividad”. El magistrado Fernando Valdivia, uno de los intervinientes, fue tajante al reclamar responsabilidad, pues “se ha acabado el aficionado en el sector”. Manuel Domene*

E

s cierto que los profesionales de la judicatura no conciben el Derecho Penal como la panacea contra la siniestralidad laboral, sino como una medida complementaria. Sin embargo, la sociedad no ha de admitir la siniestralidad “como una

suerte de precio a pagar por el progreso y el aumento de la riqueza”; deben depurarse las responsabilidades y perseguirse a los infractores de la ley. Ésta sería la síntesis del evento, que contó con valiosas aportaciones.

Decir la verdad Para presentar la Jornada intervinieron Pedro

Mondelo, director de la cátedra MC MutualUPC, y Eduardo Vidal, director general adjunto de MC Mutual, y Salvador Álvarez, director general de Relacions Laborals del Departament de Treball (Generalitat de Catalunya). Mondelo dijo que el acto estaba pensado para “clarificar dónde empieza y dónde acaba la responsabilidad. Si toda sociedad tiene el delincuente que se merece, podemos asegurar que nuestra sociedad tiene un buenísimo técnico de prevención, que se están dejando la piel en su trabajo”. Modelo parafraseó a Quevedo: “Donde no hay justicia, es peligroso decir la verdad”, para realzar el papel del Estado de Derecho, único sistema que garantiza la depuración de res-


Congresos, jornadas y eventos

ponsabilidades en PRL. Vidal subrayó el objetivo de la Jornada: “fomentar el diálogo en PRL, informar a las empresas y a los técnicos prevencionistas de sus responsabilidades profesionales, tema que no es nuevo. Con el RD de los Servicios de Prevención surge la figura del técnico, con un alto grado de responsabilidad”. Álvarez hizo hincapié en el derecho a la salud, “fundamental en una sociedad moderna”, y la importancia de pasar de la “seguridad del papel a la real”. “Hay que cumplir las normas, la Generalitat será inflexible en PRL, ya que no se pueden permitir tantos accidentes laborales. La salud laboral no es un coste, sino una inversión que nos hace más competitivos”, dijo.

Fundamentos comunitarios y constitucionales de la PRL Manel Hernández, abogado del bufete Sagardoy Abogados, destacó el interés que suscita la responsabilidad en materia preventiva, “aunque –dijo- el abogado se encuentra el problema sobre la mesa cuando ya no es posible hacer prevención”. A continuación, el ponente trazó una cronología de la asunción de responsabilidades, en la que se contemplan: - Situación pre-constitucional. Existía una mentalidad paliativa una vez que se había producido el accidente de trabajo, que se asumía como inevitable. Sólo proponía herramientas para reparar las consecuencias de los accidentes. No hablaba de prevención ni mucho menos de responsabilidades. - Constitución Española (año 1978). El cambio proclama la vida y la integridad física como derechos fundamentales. Consagra principios como el velar por la seguridad e higiene en el trabajo, protección de la salud, garantía del descanso. Si bien la Constitución fija principios, no señala deberes ni responsabilidades (no se contempla el control de las causas). - Estatuto de los Trabajadores (1980). El artículo 4 hace referencia al derecho de los trabajadores a la integridad física y una adecuada política de seguridad e higiene. Se desarrolla en el artículo 19, que establece que los trabajadores tienen derecho a una protección eficaz en seguridad e higiene. También se contempla el deber empresarial de formar al trabajador en seguridad e higie-

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

¿Está el sistema judicial a la altura de las circunstancias? En opinión de Juan Manuel de Oña, “esta materia de siniestralidad laboral precisa de una necesaria especialización exigida por el conocimiento de una densa normativa preventivo-laboral, que es preciso dominar para integrar los supuestos de hecho –los hechos en definitiva- a los que se deben aplicar los preceptos del Código Penal. El Ministerio Fiscal ha abordado esta necesidad de especialización, pero, de momento, no sucede lo propio en el ámbito de la jurisdicción penal. Es verdad que existe y actúa la jurisdicción social, que resuelve determinadas controversias surgidas de los accidentes laborales, pero, obviamente, es una especialización laboral y no penal. Los órganos jurisdiccionales penales no han acometido hasta ahora esta iniciativa, que podría formar parte de una futura Ley Integral de Siniestralidad Laboral que muchos venimos demandando. Por ello, el tratamiento judicial que recibe la siniestralidad laboral no es el óptimo. Precisamente, por ello, una de nuestras líneas de actuación es conseguir la presencia activa del Fiscal en todo tipo de procesos relativos a la siniestralidad laboral, para que actúe como dinamizador, como impulsor activo de estos procedimientos penales, para que actúe con firmeza, agilidad y rigor en este campo, en aras de lograr una verdadera situación de tolerancia cero –o, al menos, de eficacia, y rapidez en la respuesta penal- frente a los delitos contra la seguridad y salud en el trabajo”. El cumplidor escrupuloso de la ley no tiene nada que temer y, al respecto, de Oña concluía que “desde la Fiscalía General del Estado, y yo mismo como Fiscal de Sala Coordinador a nivel estatal de Siniestralidad Laboral, queremos hacer llegar el mensaje claro y nítido de que nuestra misión y nuestro propósito, en el terreno de la siniestralidad laboral, no es perseguir al sector empresarial ni a ningún otro sector como tal, sea profesional o técnico. Es perseguir a los que infringen el Código Penal, y con su conducta delictiva impiden, tanto a los trabajadores como a los empresarios y profesionales responsables y cumplidores, el debido ejercicio de sus derechos individuales, sociales y económicos”.

ne, así como la obligación de paralizar las actividades en caso de riesgo grave. - De la Constitución a la Ley de PRL. En este periodo intermedio, puede hablarse de un tímido desarrollo normativo con disposiciones específicas (amianto, aparatos a presión, gases comprimidos, seguridad minera). - LPRL (31/1995). No es sino una adaptación de la Directiva Marco 89/391 CE (Legislación sobre Seguridad Industrial), que se transpone y adapta a la legislación española. Con ésta, la seguridad e higiene cobran valor, contemplándose desde una óptica más preventiva que paliativa. La citada directiva marco es fuente de responsabilidad: el empresario no se ve eximido de la misma aunque contrate un Servicio de Prevención Ajeno (SPA). El deber de responsabilidad es de la empresa, sin que las obligaciones de los trabajadores puedan afectar a este principio de responsabilidad. No obstante, se admite que algunas circunstancias ajenas pueden disminuir la responsabilidad empresarial.

Seguidamente, Manel Hernández se refirió a dichas responsabilidades, precisando que el empresario debe “adoptar medidas de protección activa, de prevención, información y formación, constituyendo una organización con los medios necesarios”. El objetivo sería evitar los riesgos en origen, evaluar los inevitables y adaptar el trabajo a la persona, sustituyendo lo peligroso. En cuanto a las obligaciones de los Servicios de Prevención, el abogado precisaba que “deben ocuparse, a petición del empresario, de las actividades de protección-prevención”. Ello no puede ser de otra manera dada la “complejidad” de la prevención: desde la entrada en vigor de la Ley, se han publicado más de 230 normas específicas o de desarrollo. Todas ellas incorporan obligaciones empresariales que, por delegación, pueden y, en la mayoría de los casos, deben- ser asumidas por los técnicos de prevención. En sus conclusiones el ponente destacó: - La responsabilidad empresarial siempre es


1ºTrimestre08

| PROTECCIÓN LABORAL 54

exigible. Artículo 42 de la LPRL. - La responsabilidad del Servicio de Prevención es exigible en algunos casos, porque asume competencias, tiene capacidades, medios y organización necesaria, además de colaborar con el empresario.

Elementos clave: la responsabilidad administrativa José Luis Fuentes, inspector de trabajo y seguridad social, disertó sobre “Elementos clave de responsabilidades en prevención de riesgos laborales: la responsabilidad administrativa”. Comenzó rompiendo una lanza a favor de los prevencionistas, por cuanto –dijo- “están en medio del bocadillo, entre trabajadores y empresarios, y tienen una responsabilidad compartida, siempre y cuando el técnico de prevención forme parte de la línea de mando de la empresa”. En esta primera aproximación al tema, también subrayó que “existen razones éticas, económicas y legales para hacer prevención” y que “es bueno que los técnicos de prevención se apoyen en la Inspección de Trabajo”. El plato fuerte de la explicación versó en

Congresos, jornadas y eventos

torno a la inseguridad jurídica de empresario, basada en tres ejes, que son: - Acumulación de normas. Es difícil no incurrir en infracciones con un cumplimiento razonable de la ley. - Conceptos jurídicos imprecisos. Son frecuentes expresiones como “en cantidad suficiente”, de modo adecuado”..., que crean un terreno abonado para la inseguridad. - Carácter múltiple de las responsabilidades. En este punto, tocó la responsabilidad administrativa, que puede conducir a la sanción administrativa. Hizo un repaso de dichas infracciones, el proceso de las mismas, recordando que el acta de infracción inicia un proceso sancionador. Al respecto, puntualizó que “es importante que el acta esté bien hecha, porque es un documento público, y la dignificación de la profesión sólo puede hacerse cumpliendo de forma intachable con las funciones que tiene encomendadas. El acta tiene presunción de certeza –sentenciaba. Lo que no viene en el acta no existe”. Para concluir hizo referencia a la modificación de las cuantías por infracciones, los técnicos habilitados y la prevención eficaz, de

la que dijo que “sólo es posible con un buen trabajo del técnico de prevención. Exijan responsabilidades –concluía. Tómense muy en serio su trabajo”.

Responsabilidades civiles y penales Fernando Valdivia, doctor en Derecho y Magistrado, en una muestra de lo que él mismo calificó como “incontinencia verbal”, hizo una exposición apasionada, una clase magistral, con aire de soflama, en la que exigió madurez y responsabilidad a la clase empresarial. El tenor literal de su discurso fue el siguiente: “Hay que mentalizarse que la empresa necesita una inversión en calidad y cantidad en materia de PRL. La empresa debe mentalizarse de lo que es un técnico de prevención, a quien la ley obliga a poseer unos conocimientos insoslayables. En el sector de la construcción, los cuadros directivos tienen que haber pasado por una formación. No sólo hay que buscar el beneficio, hay unas responsabilidades en prevención, como son la defensa de la salud y la integridad del trabajador. El incumplimiento es un delito, que


Congresos, jornadas y eventos

vincula legalmente a toda la cadena de mando de la empresa. La empresa de construcción ha de empezar a entender que debe homologarse. La prevención supone que existe un modelo de excelencia que sirve para avalar la capacidad de la empresa de probar que ha puesto los medios necesarios para la prevención. No me sirve que esté todo perfecto sobre el papel, sino que debe existir un “tercer nivel” eficaz y capaz, al mismo tiempo, de probar su eficiencia. La Ley de Subcontratación exige la homologación de los proveedores, una homologación real: hay que probar que el documento tiene contenido y funciona a pie de obra, en el tajo. De lo contrario, el empresario se arriesga a ser imputado. El empresario está en libertad provisional vigilada, aunque me duela hablar así. Cómo podría ser de otra manera si, por ejemplo, en una obra todo es posible, desde el carajillo, al chute con sustancias, hacer el ‘torero’ en el andamio o gestionar las dificultades idiomáticas, cada día más frecuentes. Hay que luchar a través de la organización empresarial, y quien se encargue de la PRL, por favor, que sea soberano. La empresa del sector de la construcción tiene un catecismo (LPRL, Ley de Subcontratación) que le marca sus obligaciones. El empresario se ha de proteger con su organización preventiva, necesita cultura de inversión, que debe poder probar. La subcontratación intensiva es de alto riesgo, y si hay una cesión ilegal (prestamismo laboral) no se salva ni pepito pérez. De una vez por todas, nos tiene que quedar muy claro que para evitar las responsabilidades hay que cumplir escrupulosamente los requisitos legales. Se acabó el ‘promotor virtual’, un explotador sin sentimientos, entrañas ni estructura. Le sustituye una organización que dispone de actualización administrativa en obra, imparte formación, exige una acreditación profesional a sus empleados (TPC o Tarjeta Profesional de la Construcción). La obra, el tajo se ha dignificado, que caigan los incumplidores. Se acabó el ‘aficionado’ en este sector. Señor empresario de la construcción, gane usted dinero, pero asuma sus costes de responsabilidad y profesionalidad. Homologue a sus proveedores. Sepa que las prisas en obra no son buenas consejeras y que, sobre todo,

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Todos los asistentes recibieron un ejemplar de Protección Laboral.

hay que tener el recurso preventivo designado, y en marcha un plan de seguridad real y efectivo (no vale el copiar-pegar del ordenador). Cada obra es un mundo diferente del resto, que se desenvuelve en una metamorfosis permanente, ya que la obra es como un ente vivo. Pero no se llamen ustedes a engaño: no hace falta que ocurra lo peor, es decir, el accidente laboral. Cuidado porque el Código Penal castiga también el delito de riesgo. No hace falta que sobrevenga el accidente. En el peor de los casos podríamos encontrarnos ante una acumulación de delitos: el de riesgo y el de homicidio imprudente. Y ya, para concluir, quiero subrayar una idea que, a mi juicio, es fundamental. La actitud empresarial ha de ser –como es lógico- la de una descentralización de funciones, pero asumiendo la prevención. Vuelvo a repetir que se ha extinguido la nociva figura del aficionado. El empresario tiene que estar en condiciones de demostrar que cuenta con una organización preventiva excelente. No es de recibo exigir responsabilidad al trabajador si el patrón no cumple. Lapidariamente les diré que ‘la soledad está en todos’, pero hay menos soledad cumpliendo la ley”.

Responsabilidad penal del empresario Joaquín Aguirre, magistrado del Tribunal Superior de Justicia de Catalunya, contextualizó la irresponsabilidad de algunas empresas en el marco de un ‘río revuelto’ en el que casi todo vale para fomentar el negocio. Así, dijo que “el alto índice de siniestralidad, los accidentes de tráfico, la corrup-

ción urbanística, la falta de respeto medioambiental... Todo está relacionado, y es reflejo de un comportamiento individualista, del afán por el dinero rápido y de una moral laxa. Por eso se ha creído necesario endurecer la legislación, siguiendo el ejemplo de Europa. Mi visión como juez –subrayaba Aguirre- es atajar comportamientos incívicos e ilegales: alguien se está enriqueciendo mucho”. A continuación el ponente fue desgranando los distintos conceptos de la responsabilidad legal del empresario, como: ·Responsabilidad penal Se incurre en la misma por cometer un delito previsto en el Código Penal. La impone un juez (prisión o multa, con indemnización a los perjudicados). La responsabilidad penal recae sobre los que tengan poder de dirección o control, o los subordinados de éstos cuando no hayan ejercido debidamente el control. Aguirre puntualizó que “esta reforma del Código Penal hará que los factótums de las grandes empresas, tan esquivos a una publicidad negativa, hayan de pasar por los Juzgados”. ·Tipos de delito / causas del accidente Tras clasificar los tipos de delito, que pueden ser homicidio o lesiones por imprudencia, o delito de riesgo, abordó las causas del accidente. El mismo tiene la consideración de dolo si se prueba la intencionalidad del imputado; imprudencia si el accidente era previsible y evitable; y caso fortuito si el accidente era imprevisible e inevitable (ajeno al Derecho Penal). ·Delito de Imprudencia


1ºTrimestre08

| PROTECCIÓN LABORAL 54

Congresos, jornadas y eventos

Polémica nutritiva para el conocimiento En el inicio de la Jornada, Pedro Mondelo, director de la Cátedra MC Mutual-UPC, se congratuló de la celebración de la Jornada Técnica, que tocaba “una polémica abierta, a la vez que nutritiva para nuestro conocimiento”. Las exposiciones, impartidas por juristas, fiscales y magistrados que ejercen y han ejercido ante nuestros Tribunales, analizaron las distintas responsabilidades legales de los empresarios y los “prevencionistas” en un sentido amplio. Abarcando tanto las posibles responsabilidades del técnico integrado en los servicios de prevención propios, como la de los que desarrollan su actividad en servicios de prevención ajenos y aquéllos que se dedican a la actividad auditora. El propósito fue incluir también el análisis de las posibles responsabilidades administrativas, civiles y penales en que puede incurrir la empresa que presta servicios en materia de prevención, y la empresa enfrentada a un problema de accidentalidad laboral. El objetivo era dotar a los asistentes –mayoritariamente técnicos de prevención- de una visión más amplia de los conocimientos jurídicos básicos sobre las posibles responsabilidades administrativas civiles y penales en que pueden incurrir en el desarrollo de su actividad cotidiana, dándoles a conocer la forma en que nuestros Tribunales, con especial referencia en el orden penal, se pronuncian sobre esa materia. El fin último era que el profesional, conocedor de la normativa jurídica, pueda ajustar su conducta a la realidad, actuando de forma que no se vea innecesariamente inmerso en posibles responsabilidades legales derivadas de la PRL. Existe una relación directa causa-efecto, que partiría de la falta de cuidado, pudiendo concurrir también las circunstancias de omisión.

·Clases de imprudencia Se contemplan tres clases actualmente: grave, constituye delito; leve, es una falta; y

levísima (no interviene el Derecho Penal, pasando al ámbito civil). A este respecto el magistrado llamó la atención sobre el hecho que “dentro de unos meses nos encontraremos que, en el caso de muerte, siempre se considerará delito (con pena de prisión). Con la grave particularidad de que si la pena impuesta es superior a los dos años, el juez no podrá otorgar la condena condicional. Y esto se da en casos de imprudencia grave”. ·Pena de prisión Se le impondrá al autor del delito imprudente. El mismo está definido como la persona que tiene el control, puede prever y puede evitar. Ello implica que las personas penalmente responsables son varias: en primer lugar, el empresario, pero también el ingeniero, arquitecto, arquitecto técnico, jefe de obra, encargado, responsable de PRL..., etc. El juez precisó en este punto que “los empresarios viene echando la culpa al técnico de prevención. Este es el comportamiento que muestran ante el Juzgado, lo cual, por razones obvias, no constituye eximente”. Acotando la responsabilidad de las personas


Congresos, jornadas y eventos

(físicas y jurídicas), Aguirre precisó que son penalmente responsables el empresario (promotor en el caso de la construcción), la empresa principal, así como sus contratas y subcontratas. En consecuencia, todos pueden sentarse en el banquillo de los acusados. “Próximamente serán personas penalmente responsables las personas jurídicas (sociedades), que, hasta ahora, no podían ser declaradas responsables”, precisó el magistrado. ·Otras penas -Multa de hasta el quíntuplo de la multa administrativa más grave. -Nombramiento de un interventor judicial en la empresa. -Inhabilitación para obtener contratos públicos. -Otras consecuencias: por ejemplo, el decomiso de las ganancias relacionadas con el accidente. ·Delito de peligro El magistrado recordó al auditorio el detalle –importantísimo- de que el delito puede ser la simple omisión, aunque no sobrevenga el accidente. Así, el delito de peligro consiste en no facilitar medidas de seguridad. Tiene que mediar denuncia por parte de los trabajadores. En opinión del juez y ponente, “sería bueno un endurecimiento de la acción penal, ya que no es admisible el lucro a costa de incumplir las normas de prevención que se han de aplicar diariamente”. Aguirre concluyó su intervención admitiendo que “las empresas no son instituciones de beneficencia”, pero insistiendo en que “han de cumplir unos compromisos morales o éticos y, como mínimo, conocer y aplicar la normativa técnica, la normativa de prevención y la normativa interna de la empresa”.

Responsabilidades del Técnico de Prevención Ignacio Camós, doctor en Derecho por la Universidad de Girona, dedicó su intervención a “hacer diversas pinceladas sobre el elenco de responsabilidades en que puede incurrir un técnico de prevención. Me gusta hablar de profesional de la prevención –dijopor la mayor amplitud del término. No es una titulación lo que determina una responsabilidad; es un término más amplio”. Hablando de las obligaciones del profesional de la prevención, enfatizaba el hecho que

“no es una cuestión menor, ya que los técnicos de prevención resultan imputados. El panorama de las responsabilidades es disperso y fragmentario, con un marco regulador que adolece de una clara inseguridad jurídica. Opino que hay que reforzar el concepto de culpabilidad, una culpabilidad bien entendida, que ayuda a diferenciar entre cumplidor e incumplidor. El punto débil lo tenemos en que ésta no puede resarcir plenamente. La indemnización, considerada como un coste adicional, frena el avance en materia preventiva”. Tras advertir que el profesional de la prevención está sujeto a una pluralidad de responsabilidades, las enumeró: -Responsabilidad disciplinaria. Deriva del propio contrato de trabajo suscrito por técnico y empresa contratante. -Responsabilidad administrativa. Recae so bre el garante de la seguridad (empresa) y no en el técnico de prevención. Debe ser el resultado de un expediente bien tramitado. El traslado de la responsabilidad administrativa al trabajador es un tema de debate. La imputación de éste sería posible por el Código Civil, pero no por el contrato de trabajo. -Responsabilidad civil-penal. Afecta a los técnicos de prevención, y es un hecho importante, especialmente cuando sabemos que se está gestando un endurecimiento de las penas. Si el técnico trabaja como asesor, difícilmente incurrirá en responsabilidad penal. En cambio, sí incurrirá si son decisores, es decir, tienen función, acción y decisión cedidas por el empresario.

Debate y conclusiones En la última parte de esta interesante Jornada formativa intervino Juan Manuel de Oña, Fiscal Coordinador de Siniestralidad Laboral de la Fiscalía General del Estado, quien respondió a las cuestiones del público asistente. ·Sobre los “imputados” De estas intervenciones, destacamos la preocupación general del colectivo prevencionista ante el término “imputado”. Al respecto, el Fiscal de siniestralidad laboral matizó y dio la justa dimensión al término. “Imputar –dijo- es una medida de garantía; tomar declaración de descargo al técnico. Imputado no es equivalente a procesado, aunque no puede negarse que tiene una carga peyorativa y estigmati-

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

zante. Como nos han explicado nuestros ilustrados ponentes, si un técnico de prevención no tiene poder decisorio, y está ejerciendo exclusivamente la prevención por delegación del empresario, no podrá incurrir en responsabilidad penal alguna”. ·Cerco al delincuente Refiriéndose a la aplicación de las penas, De Oña admitió que lo óptimo es que no tengamos que lamentar la ocurrencia de accidentes, pero si éstos se producen no puede quedar impunes, como ha ocurrido en tantas ocasiones, en el sector de la construcción, con esas ‘subcontratas volátiles’, término que expresa palmariamente la dilución de responsabilidades por la inexistencia de imputados o, mucho menos, encausados. Con respecto a esos “volátiles empresarios”, el Fiscal dijo que “en la construcción, como en todos los sectores, hay empresarios poco escrupulosos que infringen la normativa laboral y, lo que es más importante, el Código Penal. Es a éstos a los que el Ministerio Fiscal pretende perseguir con todos los medios legales, solicitando las procedentes penas de prisión. Esto aclarado, es verdad que hay subcontratas ‘volátiles’, como usted las califica, de vida tan efímera como corto patrimonio, que suelen plantear, como antes decía, serios problemas en el cumplimiento de la normativa preventivo laboral. Yo creo –y lo he dicho repetidamente- que la aplicación rigurosa de la Ley de Subcontratación permite concebir esperanzas de acabar o reducir intensamente estas situaciones perversas en cuanto que limita a tres los escalones de la subcontratación, potencia la progresiva implementación de contratos indefinidos, establece un sistema de control de las empresas subcontratistas a través de un Registro y, lo que es especialmente importante en orden a valorar la responsabilidad penal y administrativa, exige lo que la Ley llama “Documentación de la subcontratación”, que deja constancia de datos básicos en materia de prevención. La exigencia del cumplimiento efectivo de esta Ley, que básicamente está en manos de la autoridad laboral, debe producir los efectos pretendidos, y hay que esperar confiadamente en que así sea”.

*Manuel Domene. Periodista.


Congresos, jornadas y eventos

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Saluslaboris 2007: la salud, principal activo de las empresas

D

el 20 al 22 de noviembre de 2007 se celebró en el Palacio de Congresos de Madrid la séptima edición de Saluslaboris, la feria de la salud y la prevención. Los responsables de la muestra, organizada por el Instituto Europeo de Salud y Bienestar Social, han querido dedicar esta séptima edición especialmente a concienciar a la sociedad de que la salud debe ser el principal activo de las empresas. El reto es que las empresas sean lugares habitables, tengan instalaciones cómodas, sean socialmente responsables y respetuosas con la salud. Sonia Fernández-Durán directora de la feria así lo remarca: “La salud debe ser el activo principal en la empresa. De esa preocupación derivan todos los foros y congresos que se han desarrollado durante esta edición de Saluslaboris”. Dentro de este contexto, empresas de salud y prevención, asociaciones de pacientes y directivos de diferentes administraciones públicas se han reunido durante tres días en Madrid para analizar la evolución del sector de la salud en particular y, en general, todos aquellos temas que tienen que ver con el bienestar y la salud en las empresas. En Saluslaboris 2007 han participado 35 empresas, organismos públicos y asociaciones del sector y en línea con la anterior edición han acudido más de 12.000 visitantes.

Congreso Europeo de Pacientes Dentro del marco de la feria, se ha organizado el “Congreso Europeo de Pacientes”. En el acto inaugural intervinieron Guillermo Fernández Vera, presidente de la Junta de Extremadura; Mirolav Ouzky, presidente de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad alimentaria del Parlamento Europeo; Belén Prado, viceconsejera de Sanidad de la Comunidad de Madrid; Juan Ignacio Barrero, Defensor del Paciente de la Comunidad de Madrid, Ana Pastor, exministra de Sanidad y diputada en el Congreso; y

Congreso Europeo de Pacientes. “Nuevos desafíos de los gobiernos para la seguridad de los pacientes”.

Manuel Peña, presidente del Instituto Europeo de la Salud. Durante el congreso, en tres jornadas, se han celebrado mesas redondas y debates en los que expertos internacionales han tratado diferentes temáticas como la medicina regenerativa y la terapia con células madre, especialmente desde el punto de vista del paciente y de la información que recibe sobre este tema. También se ha analizado la dependencia, la salud mental, el Alzheimer, la diabetes y el cáncer. En la primera jornada la primera mesa redonda tuvo por título “El europaciente informado”, que fue presidida y moderada por Mirolav Ouzky; la segunda mesa redonda, que trató de “Información para el paciente sobre la medicación y aspectos bioéticos” la presidió Cristina GutiérrezCortines, diputada del Parlamento Europeo; y la tercera, “Interrelación de las Asociaciones de Pacientes y la Industria Farmacéutica” presidida por Manuel Peña. Durante la

segunda jornada se desarrollaron tres mesas redondas: “El paciente Oncológico”, que presidió Dolores Pan, vicepresidenta segunda de la Comisión de Seguridad y Consumo del Congreso de los Diputados; “Enfermedades crónicas y seguridad del paciente”, que presidió Rosario Padilla, de la Oficina del Defensor del Paciente de la Comunidad de Madrid; y “Salud mental, pacientes y dependencia”, que presidió Cayetano Rodríguez Escudero, secretario general del Servicio Gallego de Salud de Xunta de Galicia. En la última jornada se desarrollaron los debates en torno a dos mesas: “Terapia celular y medicina regenerativa. Aplicaciones terapéuticas” que presidió Manuel Peña, presidente del Instituto Europeo de la Salud y “Nuevos desafíos de los gobiernos para la seguridad de los pacientes”, en la que intervinieron José Antonio Nieto, consejero de Salud de La Rioja y Vicenç Thomas, consejero de Salud y Consumo del Gobierno de las Islas Baleares.


1ºTrimestre08

| PROTECCIÓN LABORAL 54

Ergonomía laboral

Enrique Álvarez, consultor y profesor de la Universitat Politècnica de Catalunya (UPC)

“La aplicación de la ergonomía de concepción en el mundo laboral requiere de una conciencia colectiva que aún no se ha alcanzado” La ergonomía persigue crear puestos de trabajo más seguros. Por este motivo, Enrique Álvarez, consultor ergónomo y profesor de la UPC, preconiza la necesidad de introducir la ergonomía en el momento de la concepción o diseño del puesto de trabajo. Los ahorros son importantes, no sólo en términos de salud, sino también económicos (la ergonomía puede representar un 1% del presupuesto de ingeniería si se incluye en el desarrollo del proyecto, o más de un 12% si se aplica cuando el sistema ya está operativo”.

Manuel Domene*

E

l grupo de Ergonomía Aplicada de la UPC lleva años trabajando en dicha disciplina y promueve el Método OCRA, una metodología para valorar el riesgo asociado a movimientos repetitivos. Entre otros resultados, OCRA permite un cálculo preciso de los niveles de exposición al riesgo, así como pronosticar la incidencia de los trastornos musculoesqueléticos vinculados al trabajo.

Enrique Álvarez Casado es Profesor de Departamento de Organización de Empresas de la Universitat Politècnica de Catalunya (UPC). Ingeniero Industrial, es Máster en Ergonomía y en Prevención de Riesgos Laborales Como director de Consultores de Ergonomía Aplicada de la UPC (enrique. alvarez@upc.edu), Álvarez tiene amplia experiencia en la dirección y desarrollo de proyectos de intervención ergonómica en empresas importantes. Su experiencia práctica ha sido compaginada con su labor académica y de investigación, participando en múltiples proyectos europeos I+D vinculados a la ergonomía.

El método OCRA

-¿Qué es el método OCRA (Occupational Repetitive Actions) y qué evalúa? -Enrique Álvarez. Es un método de análisis del trabajo y evaluación del riesgo a partir de las exigencias biomecánicas de las extremidades superiores. El método OCRA se definió a partir del Documento de Consenso de la International Ergonomics Association (IEA) sobre evaluación de la exposición a movimientos repetitivos de las extremidades superiores y fue aprobado por la International Commission on Occupational Enrique Álvarez Casado es Máster en Ergonomía y en Prevención de Riesgos Laborales

Health (ICOH). En este documento se concluye que los factores de riesgo que se deben considerar para evaluar el riesgo por movimientos repetitivos son la frecuencia de movimientos, la fuerza, las posturas y movimientos y los periodos de recuperación, así como otros factores complementarios como la exposición a frío, vibraciones, golpes, uso de guantes inadecuados, ritmo impuesto por la máquina, etc. Existe una fuerte evidencia causal entre las principales patologías musculoesqueléticas de extremidad superior y la exposición a la combinación de estos factores. La comunidad científica reconoce la validez y fiabilidad de este método y este hecho ha quedado plasmado en su publicación como normas UNE-EN 1005-5 e ISO 11228-3. -¿Cuál es su utilidad y qué aplicaciones concretas han surgido ya de OCRA? -E. A. De este método resaltaría varias características que lo hacen muy útil. La primera de ellas es que dispone de un modelo validado, mediante el cual, a partir del índice de riesgo OCRA obtenido, se puede realizar una previsión a 10 años de la prevalencia de patologías musculoesqueléticas, y por tanto, se puede estimar el coste de la no-intervención. La segunda característica relevante, sobre todo en el sector industrial, es que se debe realizar un análisis preciso de las tareas, equivalente al análisis de métodos y tiempos (UAS y MTM) que realizan los técnicos de producción, y esto proporciona un lenguaje común entre los profesionales que permite consensuar intervenciones. En cuanto a aplicaciones concretas, los primeros que han absorbido el método son las empresas del sector industrial, principal-


Ergonomía laboral

PROTECCIÓN LABORAL 54

| 1ºTrimestre08

Traumatismos repetitivos y Método OCRA Una de las problemáticas emergentes en el área de la salud laboral es el riesgo por movimientos repetitivos de las extremidades superiores. Los estudios epidemiológicos más relevantes del ámbito internacional atribuyen un fuerte nexo de causalidad entre la actividad repetitiva y algunas de las patologías de extremidad superior como la tendinitis y el síndrome canicular, por ejemplo, el túnel carpiano. La literatura actual se refiere a estas alteraciones como “work related”, es decir alteraciones relacionadas con el trabajo; pero existe poca documentación y divulgación sobre métodos de evaluación de estos riesgos y de intervención aplicables a la empresa. Una de las metodologías para evaluar el riesgo ergonómico es el Método Ocra, en cuyo desarrollo ha intervenido la profesora Daniela Colombini, médica del trabajo y ergónoma europea. “Un 31% de los europeos realiza tareas repetitivas en su trabajo, que les provoca dolores de espalda, molestias musculares y estrés. Este factor de riesgo se suele asociar únicamente al sector manufacturero, aunque esta asociación es un error técnico que debe corregirse con urgencia, puesto que en todos los sectores existen puestos de trabajo con