Page 1


Un mondo dove il lusso rivive nella tradizione A world where luxury lives on tradition


Una masseria pugliese in un’atmosfera cosmopolita Feel yourself cosmopolitan, living the apulian traditional masseria


PUGLIA / APULIA

A Masseria Torre Maizza lo stile pugliese rivive in un’atmosfera cosmopolita, lussuoso e di irresistibile fascino. La vasta tenuta ospita la torre fortificata seicentesca, un tempo torre d’avvistamento contro le scorribande degli Ottomani e dei Saraceni.La terrazza in stile arabo di questo raffinato resort cinque stelle lusso domina il mare, regalando ai visitatori l’incantevole vista dei tipici tramonti africani, in un’atmosfera pervasa dai profumi mediterranei degli ulivi secolari, dei frutteti e dei vigneti.

Masseria Torre Maizza : tradition ribirth in cosmopolitan vibes, luxury and overwhelming allure. From the top of the 15th century fortified tower, that used to be the lookout point for Saracens and Ottomans. The  fine and luxury arabic style of our terrace gives to our guests an opening to unforgettable arfrican sunsets and blue Mediterranean Sea. All surrounded by the scent of olives trees, orchards and vineyards.

~3~


PUGLIA / APULIA


PUGLIA / APULIA


La Puglia, testimonianza degli antichi popoli Puglia, ambassador of ancient people


MASSERIA / MASSERIA

La Puglia conserva ancora intatte le tracce dei popoli che hanno attraversato il territorio. I trulli fiabeschi di origine saracena, la Lecce barocca costruita dagli spagnoli, i paesini bianchi dell’Alto Salento, i castelli fortificati e le dimore dell’imperatore Federico II dislocate in Puglia sono le preziose testimonianze architettoniche delle numerose culture che si sono incontrate e alternate nel cuore del tacco dell’Italia.

Puglia still preserves the traces of the people who have crossed the territory. The trulli fairytale of Saracen origin, the  Baroque built by the Spaniards in Lecce, the white villages of “Alto Salento” , fortified castles and mansions of the Emperor Frederick II located along the Puglia region,  all this beauty became the valuable architectural key point of many cultures that have met and alternate in the heart of the heel of Italy.

~7~


MASSERIA / MASSERIA


MASSERIA / MASSERIA


L’esclusiva oasi naturale di Coccaro Beach The Unique Natural Oasis of Coccaro Beach


SPIAGGIA / BEACH

In un meraviglioso tratto di spiaggia sabbiosa lambito dalle acque cristalline del Salento sorge Coccaro Beach, tra i migliori 10 Beach Club del Mediterraneo secondo il Times. Un luogo raffinato e discreto con un’esclusiva zona lounge, spazi benessere per massaggi e specifici trattamenti, un raffinato ristorante dove gustare il pescato del giorno, un miniclub attrezzato per i bambini e una boutique. Infine, ai più sportivi Coccaro Beach offre la possibilità di praticare una grande varietà di sport acquatici.

In a stunning stretch of sandy goldish beach washed by the crystal clear waters of Salento, comes Coccaro Beach, among the best 10 beach club of the mediterranean according to “the Times”. A refined, discreet  exclusive lounge area, wellness center , massage and treatments area, a fine dining restaurants where our guest can taste the “fish of the day”, children club facilities and a cozy boutique...last but not leasta variety of water activity and sports.

~ 11 ~


SPIAGGIA / BEACH


SPIAGGIA / BEACH


Un soggiorno di lusso in dimore di charme A sofisticated stay in a charming house


CAMERE / ROOM

Le lussuose suites e le eleganti camere di Masseria Torre Maizza, dotate di ogni moderno comfort, sono arredate con classe e raffinatezza, concepite per regalare agli ospiti momenti di quiete, relax e riservatezza, circondati dal fascino della natura pugliese. Dalla maggior parte delle stanze si può ammirare il mare e godere di una straordinaria vista sulla distesa di ulivi secolari. Le due suites speciali dispongono di un romantico caminetto e di una piscina privata riscaldata che trova spazio in un’ampia terrazza con vista mare.

The exclusive suites and elegant rooms of Masseria Torre Maizza are fully furnished with a blend of elegance and style, balanced to create to our guests moments of quietness, relaxation and privacy, macically surrounded by the charme of apulian nature. From most of the rooms guest contemplate directly at the blue sea and enjoy an amazing view over the millenary olives trees. The two suites are emotionally equipped with a romantic fire place and a private heated pool.

~ 15 ~


CAMERE / ROOM


CAMERE / ROOM


I sapori della Puglia pi첫 autentica Into Authenticity lay Flavours of Puglia


SAPORI / FOOD

Il Ristorante Le Palme della Masseria propone una cucina creativa pugliese con prodotti a Km zero: il pesce fresco di Savelletri, la burrata dei vicini caseifici, la carne degli allevamenti locali, la verdura di stagione coltivata nella tenuta della masseria. Nel ristorante Le Colonne, a bordo piscina, si possono gustare specialità tipiche, fresche e leggere. Nella vicina Masseria Coccaro, il ristorante Egnathia propone piatti tipicamente pugliesi preparati secondo la più antica tradizione gastronomica mentre l’esclusivo ristorante di Coccaro Beach offre specialità marinare e un servizio di sushi bar. A Masseria Torre Maizza gli ospiti scoprono la Puglia dei sapori attraverso i corsi di cucina, le visite ai mercati locali e agli antichi borghi di pescatori e le degustazioni di vino locale con il nostro Sommellier Paolo. Durante l’estate la festa di paese, il pizza night, le grigliate di carne e pesce e le cene accompagnate da concerti jazz regalano agli ospiti momenti di svago e divertimento. Le Palme Restaurant offers creative apulian cuisine with fresh and genuine km 0 products: fresh seafood from Savelletri, burrata, meat, and lot more from local farm. Our key point is that we offer seasonal vegetables grown on the infinite estate of the masseria. The Colonne restaurant is surrounded by the designed pool, and guest can expirience local specialities, freshness and lightness. Meanwhile the Egnathia restaurants offers authentic apulian flavours according to the old tradition. With Masseria Torre Maizza guest can discover through cooking classes, local market ancient villages and wine tasting the local lifestyle.

~ 19 ~


SAPORI / FOOD


SAPORI / FOOD


DEDICARSI spa + sport Un’isola di relax

nell’antica torre seicentesca

LOREM An island of relax, inside lorem the sixteenth-century ipsum tower


BENESSERE / RELAX

L’Aveda Spa di Masseria Torre Maizza, costruita con materiali naturali quali legno e pietra, sorge nelle sale dell’antica torre seicentesca e offre trattamenti specifici che utilizzano i prodotti provenienti direttamente dalla tenuta. L’atmosfera, intima e tranquilla, regala agli ospiti momenti di relax da vivere in assoluta riservatezza e a stretto contatto con la natura. Le sessioni personalizzate di Yoga e Pilates, praticate con operatori specializzati tra gli ulivi secolari o sulla lunga spiaggia sabbiosa, rigenerano il corpo e lo spirito.

Built with natural materials such as wood and local stone, set in the sixteenth-century tower The torre maizza Aveda Spa, provides specific treatments using products coming directly from the estate. Intimate and quiet, offers to our guests a relaxed atmosphere to live in absolute privacy. We also provide personalized sessions of Yoga and Pilates, nestled between our natural trees,  and followed from specialized operators.

~ 23 ~


BENESSERE / RELAX


BENESSERE / RELAX


DEDICARSI spa + sport Lo sport

e una natura da scoprire

LOREM Activity aslorem natural discover ipsum


SPORT & NATURA / SPORT & NATURE

La natura che circonda Masseria Torre Maizza costituisce un patrimonio di rara bellezza, da scoprire e vivere intensamente praticando sport all’aperto: a pochi passi dal mare, giocare a golf nel cuore della tenuta che ospita uno dei cinque principali campi da golf in Puglia; percorrere lunghe spiagge deserte a cavallo, attraversare i tratturi di campagna in bicicletta per poi scendere fino al mare e sostare nelle masserie che offrono formaggi e olio di produzione locale, esplorare le suggestive baie di Polignano a Mare in barca a vela, fare footing sulle colline dei Trulli fino alle cantine del vino Primitivo o lungo la costa fino ai graziosi villaggi di pescatori.

The beauty of Puglia Land is best lived while doing open air sports: play golf in our estate or on the other 5 golf courses of Puglia, ride the long sandy beaches on a horse, discover the white roads of the countryside on a bicycle and stop at local cheese and olive oil farms, dive while sailing in the beautiful bays of Polignano or walk the Trulli Hills to taste the Primitivo wines in the local wineries.

~ 27 ~


SPORT & NATURA / SPORT & NATURE


SPORT & NATURA / SPORT & NATURE


La Puglia della cultura, dello svago e del divertimento Culture, leisure or entertainment, Puglia feelings


ph P. Scordo

EVENTI / EVENTS

I numerosi paesi e città storiche da visitare, i teatri, i musei e le interessanti rassegne musicali rendono la Puglia un territorio ricco culturalmente in grado di offrire al visitatore, in qualunque periodo dell’anno, momenti di svago e di divertimento. Da 12 anni, nell’incantevole cornice di Coccaro Beach si presenta la rassegna musicale Coccaro Jazz Festival e si organizza “White Party”, la festa più esclusiva dell’estate pugliese. Nel cuore della Grecia Salentina, il Festival della Taranta che ospita ogni anno migliaia di persone provenienti da tutto il mondo, è ormai un appuntamento imperdibile della stagione estiva pugliese.

The historic centres, the many museums, theatres and the famous music festivals all year round for you to have many events to choose from. The Taranta Festival with thousands of people barefoot dancing until sunrise takes place all during august in many villages every night. At Coccaro Beach our Jazz festival and the White Parties are “The Events” of Puglia Summer.

~ 31 ~


EVENTI / EVENTS


EVENTI / EVENTS


COME RAGGIUNGERCI HOW TO REACH US Bari Aeroporto / stazione ferroviaria / porto: 70 km circa Brindisi Aeroporto / stazione ferroviaria / porto: 48 km circa Cisternino stazione ferroviaria: 3 Km circa Bari airport / railway station / port : about 70 km Brindisi airport / railway station / port: about 48 km Cisternino railway station: about 3 Km

VOLI DIRETTI DIRECT FLIGHT CONNECTIONS Milan 75 Rome 45 London 155 Munchen 100 Zurich 110

Ginevra 115 Berlin 120 Prague 120 Moskow 255 Paris 115

Barcelona 110 Madrid 120 Bruxelles 120 Stockholm 150

CONTATTI CONTACT US C.da Coccaro, sn 72015 Savelletri di Fasano (Brindisi) Puglia - Italy Tel +39 080.482.78.38 Fax +39 080.441.40.59 info@masseriatorremaizza.com www.masseriatorremaizza.com


Milano

Roma Bari

Brindisi

Trani Bari

Polignano a Mare Monopoli

Altamura

Savelletri (BR) Brindisi Grottaglie Taranto

Lecce

Gallipoli

Otranto


NOTES


www.masseriatorremaizza.com


Brochure Masseria Torre Maizza  

Grande bellezza in Puglia. Masseria Torre Maizza

Advertisement
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you