Page 1


L’expertise d’un laboratoire référent The expertise of a benchmark laboratory Le laboratoire CERIC, fort de ses 20 ans d’expertise, est aujourd’hui le laboratoire référent en Europe dans les domaines de la cheminée et des énergies durables. Il est le seul laboratoire qui développe, teste et valide l’ensemble des éléments de la combustion (combustibles, conduits et appareils) au travers de ses trois activités principales : recherche appliquée, développement de produits et suivi qualité (plus de 2000 essais réalisés chaque année). Les résultats de ses essais enrichissent régulièrement les travaux de normalisation français et européens ainsi que les programmes de formation des professionnels en partenariat avec l’AGECIC. Dans les années à venir, le laboratoire CERIC va poursuivre ses investissements afin d’accroître ses moyens de recherche et de développement dans les domaines de l’efficacité énergétique, de la sécurité et des énergies renouvelables.

The CERIC laboratory, boasting 20 years of expertise, is today Europe’s leading laboratory in the chimney and sustainable energy sectors. It is the only laboratory which develops, tests and validates all combustion elements (fuels, flues and appliances) through its three main activities: applied research, product development and quality control (more than 2000 tests performed each year). The results of these tests are regularly used to enhance work on French and European standards as well as training programmes for professionals in partnership with the AGECIC. In the years ahead, the CERIC laboratory will continue its investments in order to increase its research and development resources in the areas of energy efficiency, safety and renewable energies.

Lionel Druette Directeur du laboratoire CERIC Laboratory Director


Des domaines de compétences Areas of expertise Conduits de fumée Chimney flues

• Recherche sur la sécurité des conduits de fumée • Research into chimney flue safety

Appareils à combustion Heating appliances

• Recherche sur le rendement des appareils à combustion : poêles, inserts, chaudières • Research into heating appliance efficiency: stoves, fireplaces and boilers


Combustibles Fuels Photovoltaïque Photovoltaic

• Recherche sur l’intégration des panneaux photovoltaïques • Research into building-integrated photovoltaic modules

• Recherche sur la qualité des combustibles : gazeux, liquides et solides • Research into fuel quality: gas, oil and solid fuels


La recherche appliquée Applied research

Le CERIC participe à des programmes de recherche en partenariat avec : •  des organismes publics tels que : ADEME, SER, LNE, CSTB, CALYXIS, CETIAT, •  des écoles et des universités : AGECIC, LEPTIAB, LERMAB, •  des collectivités, pour développer de nouveaux produits ou améliorer les performances des produits existants en ayant toujours à l’esprit les exigences qui sont les siennes : qualité, performance et sécurité. The CERIC takes part in tests in partnership with: •  public organisations such as: ADEME, SER, LNE, CSTB, CALYXIS, CETIAT, •  colleges and universities: AGECIC, LEPTIAB, LERMAB, •  local authorities, to develop new products or improve the performance of existing products always maintaining its focus on the key areas of quality, performance and safety.


Veille concurrentielle et normalisation Le CERIC effectue pour le compte d’entreprises privées (notamment du groupe Poujoulat) une veille concurrentielle. Le laboratoire est aussi un acteur majeur dans l’élaboration des nouvelles normes apparentées aux cheminées et aux évacuations de fumée.

Competitive benchmarking and standardisation The CERIC carries out competitive benchmarking on behalf of private companies (notably the Poujoulat group). The laboratory is also a major player in the drawing up of standards relating to chimneys and chimney ducts.


Un laboratoire et des équipements à la pointe high-tech laboratory and facilities Les bâtiments du laboratoire CERIC couvrent une surface totale de 550 m² au sein de laquelle sont disposés plusieurs bancs d’essais permettant de réaliser des essais mécaniques, chimiques et thermiques. Des bancs d’essais sont aussi installés en extérieur ainsi qu’une plateforme de test pour les systèmes photovoltaïques. La chaufferie CelSius complète à présent ce dispositif et permet de tester des installations de moyenne et forte puissances.

le l

D abo écou rat vrez oire CER IC

The CERIC laboratory’s buildings stretch over a total area of 550 m² and comprise several test benches for mechanical, chemical and thermal testing. There are also several test benches outdoors along with a test platform for photovoltaic systems. The CELSIUS boiler room allows to test medium and high output appliances.


y er tor cov ra Dis labo IC CER

the


Salle d’essais « Conduits de fumée » et « Matériaux » (en rez de chaussée)/ Soufflerie (1er étage) “Smoke flues” and “Raw materials” testing rooms (ground floor)/ Wind tunnel (1st floor)

Salle d’essais « Thermiques » Thermal testing room

Direction/ Ingénieurs/ Administratifs Management/ Engineers/ Administrative staff


Pôle techniciens et préparation des maquettes Technicians’ room and test preparation

stockage Salle d’essais « Appareils » (multi-énergies) Appliances testing room (multi-energy)

Salle d’essais « Combustibles » Fuels testing room

storage area


L’accréditation COFRAC et EUROLAB COFRAC accreditation and EUROLAB Le laboratoire CERIC est le laboratoire première partie de POUJOULAT SA (accréditation 1-1033 – Portée disponible sur www.cofrac.fr). Il réalise les études et les essais dans le cadre du suivi et du développement des produits de l’ensemble des unités de production du groupe POUJOULAT. Depuis juin 2005, le CERIC est membre de l’association EUROLAB (Fédération européenne des laboratoires nationaux d’essais et de mesures). The CERIC laboratory works closely with POUJOULAT SA (accreditation 1-1033 – scope can be consulted on www.cofrac.fr), carrying out studies and tests to control and develop the products manufactured across all of the POUJOULAT group’s production units. Since June 2005, the CERIC has been a member of the EUROLAB association (European federation of national associations of measurement, testing and analytical laboratories).

Accréditation Cofrac


La chaufferie CELSIUS/ the CELsIUS boiler room

La chaufferie couvre une surface totale de 600 m2 et a une puissance totale de 3,8 MW. Elle est composée de trois chaudières (une chaudière à plaquettes de 1,3 MW, une chaudière à granulés de 500 kW et une chaudière gaz de 2 MW). Elle remplit 3 fonctions principales : •  le chauffage des locaux de Poujoulat et du laboratoire CERIC •  la formation (visites de la chaufferie par les stagiaires AGECIC…) •  la recherche et le développement pour le CERIC.

The 3.8 MW boiler room boasts a total surface area of 600 m². It includes three boilers (a 1.3 MW wood chip boiler, a 500 kW wood pellet boiler and a 2 MW gas boiler) It has 3 main functions: •  to heat Poujoulat’s premises and the CERIC laboratory •  training (visits to the boiler room by AGECIC trainees, etc.) •  research and development for the CERIC.


La mise au point et l’amélioration des produits Product development and improvement

Le laboratoire CERIC dispose d’équipements de pointe sans équivalent en Europe. Ces équipements sont disposés dans Six halls d’essais et sur deux plateformes extérieures. Les essais qui y sont réalisés sont donc variés : tests en soufflerie, tests d’étanchéité à l’air, tests de flexibilité, tests de résistance aux condensats et à l’eau de pluie, essais dimensionnels et études de couplage appareils à combustion et systèmes d’évacuation.

The CERIC boasts cutting edge facilities unrivalled in Europe, encompassing Six testing halls and two outdoor platforms.

Banc d’essai : arrachement briquettes Test bench: brickslip pull-out resistance

These facilities are equipped to carry out a wide range of tests: wind tunnel tests, air tightness tests, flexibility tests, condensates and rainwater resistance tests, dimensional tests and combustion appliance and evacuation system coupling studies.

Banc d’essai : étanchéité à l’air Test bench: air tightness


Test de prototype : clapets anti-retour Prototype testing: non-return valves

Mesure d’émission de poussières sur filtre Particule emission measurement on filters

Mise au point de nouveaux produits : Aspirotor Development of new products: Aspirotor

Banc d’essai de crépi : validation de matières premières Rendering test bench: raw materials validation


Le suivi qualité et le contrôle des produits Product quality control Le CERIC procède, tout au long de l’année, à des prélèvements aléatoires de produits finis auprès de ses fabricants partenaires pour en vérifier la qualité. Lorsque les produits ne remplissent pas toutes leurs fonctions ou sont défectueux, le CERIC participe à la mise en place des actions correctives avec les services qualité et les services techniques des fabricants concernés. Banc de résistance mécanique (flexible) Test bench : mechanic resistance (flexible flue)

Throughout the year, the CERIC takes random samples of finished products to check their quality. If a product fails to fulfil all its functions or is found to be defective, the CERIC puts in place corrective actions with the quality and technical departments of the manufacturers concerned.

Dynamomètre (bûches de bois densifié) Dynamometer (densified wood logs)


Une marque connue et reconnue A well-known and recognised Brand

Un produit marqué « testé CERIC », c’est l’assurance d’un produit de qualité irréprochable, ayant des performances supérieures aux normes et réglementations en vigueur et faisant l’objet de contrôles réguliers. Cette marque lancée en 2003 apparaît sur les étiquettes et les emballages des produits contrôlés. The “CERIC tested” brand, is the guarantee of a product of high quality, with performance levels superior to current standards and regulations and subject to regular testing and controls. This brand, launched in 2003, appears on the labels and packaging of products which have undergone CERIC testing.


Une équipe hautement spécialisée A highly specialised team

L’équipe du CERIC est pluridisciplinaire. Elle est constituée de 6 ingénieurs, 3 techniciens et une assistante de direction regroupés dans différents pôles d’activité : •  qualité et métrologie, •  technique et normalisation, •  recherche, •  études, •  essais, •  administratif. The CERIC team is multi-disciplinary. It is made up of 6 engineers, 3 technicians and a management assistant covering various areas of activity: •  quality and metrology •  technology and standardisation •  research, •  studies, •  testing •  administration.


Tous droits réservés. Reproduction même partielle interdite sans autorisation écrite. Édition décembre 2011 All rights reserved. Reproduction of any part of this publication is prohibited without written consent. Edition December 2011


www.laboratoire-ceric.com Laboratoire CERIC BP 01 79270 Saint Symphorien TĂŠl. : 05 49 09 53 92 Fax. : 05 49 09 50 05 info@laboratoire-ceric.com

Laboratoire CERIC: Expert en cheminées et en énergies durables  
Laboratoire CERIC: Expert en cheminées et en énergies durables  

Le laboratoire CERIC, fort de ses 20 ans d’expertise, est aujourd’hui le laboratoire référent en Europe dans les domaines de la cheminée et...

Advertisement