Page 1

Speisekarte


Alkoholfreie Getränke

Non-alcoholic Drinks / Bebidas sin alcohol Mineralwasser

0,3 l

€ 2,80

0,7 l

€ 4,90

0,5 l

€ 3,80

0,2 l

€ 2,30

0,2 l

€ 2,30

0,2 l

€ 2,30

0,2 l

€ 2,80

Orangeade

Orangensaft Orange juice

€ 3,00

Schweppes Tonic Schweppes Tonic

€ 3,00

Bitterlemon Bitter Lemon

Almdudler

0,2 l

€ 2,30

0,4 l

€ 3,40

Almdudler

JUGENDDRINK: Kenidi gespritzter Mangosaft

Dunkles Bier

0,3 l

€ 3,30

Hefeweizenbier

0,3 l

€ 3,80

Hefeweizenbier

0,5 l

€ 4,50

Kaffee und Tee

Coffee and tea / Cafè y tè Verlängerter Kaffee

€ 3,00

Coffee

€ 3,00

Kleiner Espresso Espresso

€ 5,00

Cappuccino

€ 3,80

Glas Tee

€ 2,80

Glass of tea

Heiße Schokolade

€ 3,00

Hot chocolate

Wine / Vinos Grüner Veltliner, Niederösterreich

0,25 l

€ 4,50

Zweigelt, Burgenland

0,25 l

€ 4,50

Lambrusco

0,25 l

€ 4,50

G’spritzter weiß

0,25 l

€ 3,00

Sparkling White

0,25 l

€ 3,00

Kaffee Hag

€ 3,00

Latte Macchiato

€ 3,80

Schlosswirtschaft Schattenburg Familie Gerlinde & Armin Gmeiner Burggasse 1, 6800 Feldkirch Tel. +43 5522 72 444 Fax +43 5522 72 444 18 restaurant@schattenburg.cc www.schattenburg.cc

Alle Allergeninformationen erhalten Sie beim Servicepersonal – Allergy information, ask the service staff – Alérgenos de información de los empleados de servicio Vegetarisch – Vegetarian – Vegetariano

€ 4,20

double Espresso

Wein

G’spritzter rot

0,5 l

Kleiner Espresso

Non-alcoholic fruit juice

Sparkling Red

Schlossbier

Wheat beer

Orange-Coke mix, Coca Cola

Orangenlimonade

€ 3,30

Wheat beer

Apple juice

Spezi, Cola

0,3 l

Dark beer

Sparkling apple

Apfelsaft

Schlossbier

Local beer

Mineral water

Apfelsaft gespritzt

Beer / Cervezas Local beer

Mineral water

Mineralwasser

Bier


Suppen

Soups / Sopas Flädlesuppe A, C, G, L

€ 4,50

Clear beef soup with thin shredded pancakes Sopa de carne con crepes en tiras

Leberknödelsuppe A, C, G, L

€ 5,00

Clear beef soup with two liver dumplings Sopa de carne con albóndigas de hígado

Grießnockerlsuppe A, L, G

€ 5,00

Clear beef soup with two semolina dumplings Sopa de carne con albóndigas de sémola

Salate

Beilagen

Side dishes / Acompañamientos

Salads / Ensaladas

Kartoffelsalat, grüner Salat, gemischter Salat L

€ 4,50

Potato salad, green salad, mixed salad Ensalada de patata, ensalada verde, ensalada mixta

Salatplatte „Hubertus“

L

Kartoffeln, Pommes Frites, Reis, Nudeln, Spätzle A, C Potatoes, French fries, rice, noodles, Austrian noodles

€ 9,00

großer gemischter Salat mit gebratenen Speckstreifen

Patatas, Patatas fritas, arroz, pasta, “Spätzle” caseras (un tipo de pasta)

Selection of salads *carrots, tomatoes, green salad (in vinegar and oil/marinade) with strips of smoked ham

Preiselbeeren

Grande ensalada mixta con jamón frito

Arándanos rojos

Steirischer Backhendlsalat A, G, L

Cranberry sauce

€ 12,50

Blattsalat mit gebackenen Stücken von der Hühnerbrust mit steirischem Kernöl Styria style salad with baked chicken and pumpkin seed oil Filete de pollo empanado frito con ensalada verde y aceite de calabaza

Bunte Salatschüssel mit gebratener Hühnerbrust L

€ 13,50

Mixed salad with roasted chicken breast Filete de pollo frito con ensalada mixta

Alle Allergeninformationen erhalten Sie beim Servicepersonal – Allergy information, ask the service staff – Alérgenos de información de los empleados de servicio Vegetarisch – Vegetarian – Vegetariano

€ 4,50

€ 1,80


Jägerschnitzel G, L, O € 16,50 Schweineschnitzel mit Champignons, Speckwürfel und Reis Escalope hunter style: Cutlet of pork with mushrooms, cubes of bacon and rice Escalope de cerdo con champiñones, cubitos de tocino y arroz

Zigeunerschnitzel A, C € 16,50 natur gebratenes Schweineschnitzel mit Paprika-­Tomatensauce und hausgemachten Spätzle Escalope gipsy style: Cutlet of fried pork with paprika-tomatosauce and homemade Austrian noodles Escalope de cerdo frito con salsa de pimiento y tomate y “Spätzle” caseras (un tipo de pasta)

Pariserschnitzel A, C € 15,50 in Ei gebackenes Schweineschnitzel mit gemischtem Salat Escalope Parisian style: Cutlet of pork fried in egg with mixed salad Escalope de cerdo estilo “Paris” (envuelto en huevo) con ensalada mixta

Wiener Schnitzel A, C, G € 19,50 gebackenes Kalbsschnitzel mit gemischtem Salat Fried veal escalope in breadcrumbs “Viennese style” with mixed salad Escalope de ternera empanado frito con ensalada mixta

Hühnerschnitzel € 14,50 Natur gebraten mit Bratkartoffeln und glaciertem Gemüse Chicken escalope: Fried Chicken with fried potatoes and glazed vegetables Filete de pollo frito con patatas cocidas y verduras glaseadas

Cordon bleu “Schattenburg” A, C, G, L € 18,00 mit gemischtem Salat Escalope of pork filled with cheese and ham with mixed salad Cordon bleu “Schattenburg” (escalope de cerdo empanado frito relleno de queso y jamón) con ensalada mixta

Gebackenes Putenschnitzel A, C, G, L € 15,00 mit gemischtem Salat Fried turkey escalope with mixed salad Filete de pavo empanado frito con ensalada mixta

Alle Allergeninformationen erhalten Sie beim Servicepersonal – Allergy information, ask the service staff – Alérgenos de información de los empleados de servicio Vegetarisch – Vegetarian – Vegetariano

Haupt

Main Courses / pla


tspeisen

atos principales

Zwiebelrostbraten L, O

€ 19,80

mit Gemüseallerlei, Pommes Frites und knusprigen Zwiebeln Grilled sirloin steak with homemade fried onions, French fries and vegetables “Zwiebelrostbraten” (solomillo de ternera) con cebollas fritas caseras, patatas fritas y verduras

Tafelspitz L, C

€ 22,00

Gekochtes Tafelspitz-Rindfleisch mit feinen Gemüsestreifen, Röstkartoffeln, Blattspinat, Apfelkren und Schnittlauchsauce “Tafelspitz”: Boiled filet of beef with fine vegetable stripes, roast potatoes, spinach, apple horseradish sauce and chives sauce “Tafelspitz” (carne de vacuno cocido) con verduras en tiras finas, patatas asadas, espinaca, salsa de rábano picante y manzana y salsa de cebollino

Filetsteak vom Rind G

€ 31,00

mit Kartoffeln und Brokkoli und Kräuterbutter Grilled filet steak with roeasted potatoes and broccoli Solomillo de ternera con patatas asadas, brócoli y mantequilla de hierbas

Schattenburgtöpfle A, C, G

€ 12,50

Hausgemachte Spätzle mit frischen Pilzen und Gemüse in Rahm Austrian noodles with sautéed mushrooms and vegetables in cream sauce, served in a pan „Schattenburgtöpfle“: „Spätzle“ caseras (un tipo de pasta) con setas frescas y verduras en salsa cremosa

Mamas Lasagne A, C, G

€ 11,50

Nudelblätter gefüllt mit Tomaten-Fleischsauce dazu gemischter Salat Homemade lasagne filled with “bolognaise”, sauce béchamel and served with mixed salad and parmesan Lasaña de Mama con salsa de carne y tomate acompañado con ensalada mixta

Forellenfilet D, G

€ 19,50

gebraten mit Petersilienkartoffeln Baked trout fillet with parsley potatoes Filete de trucha frito con patatas al perejil

Wildragout A, C, O, L

€ 19,50

gedünstetes Fleisch vom Junghirsch und hausgemachten Spätzle Game ragout: braised meat of young venison and homemade Austrian noodles Cocido de ciervo y “Spätzle” caseras (un tipo de pasta)


Familie Gerlinde & Armin Gmeiner Burggasse 1, 6800 Feldkirch Tel. +43 5522 72 444 Fax +43 5522 72 444 18 restaurant@schattenburg.cc www.schattenburg.cc

Schattenburg Speisekarte 2019  
Schattenburg Speisekarte 2019