Gazetka Polish Club of Denver 3121 W Alameda Ave. Denver, Colorado 80219 303-934-3955 www.polishclubofdenver.com Czerwiec 2012 Volume 63, Issue 6 OGŁOSZENIA Announcements Strona 2-3 URODZINY Birthdays Strona 2 LEKCJE TAŃCA Dance Class Strona 4 DZIEŃ MATKI Mother’s Day Strona 5 POLISH CLUB HIKE Strona 6 MEMBERS’ CORNER Strona 8 POLISH CLUB ANNUAL PICNIC Strona 9 POLISH SCHOOL NEWS Strona 10 LATO... Strona 12
"Privileged motion invoked by the Scholarship Committee regarding handling of Scholarship and Grant Applications." Patrycja Parafiniuk 6/2 Henry Ross 6/14 Iwona Mazurek 6/16 William Skripko 6/17 Sabina Romanowicz 6/19 Eugenia Stanczyk 6/20 Jan Wanasz 6/21 Pawel Plonski 6/24 Waldemar Zawadzki 6/24 Roman Popielak 6/26 If you prefer that your birthday is not disclosed, please contact Anna Spencer, Membership Director at 970-509-0011 or aniaspencer@yahoo.com No General Members meetings will be held in June, July and August. They will resume in September. Sebastian Gadzina is the winner of the 2012 Polish Club Scholarship. Congratulations! Next Scholarship deadline is April 1, 2013. Next Grant deadline is August 1, 2012. For more information and to apply, please visit our website at www.polishclubofdenver.com GRATULACJE Dla księdza, Wojciecha Gierasimczyka, z okazji święceń kapłańskich, z życzeniami wielu łask Bożych w pracy na parafii Św. Antoniego w Sterling, Zarząd i członkowie Klubu.
Pani Annie Przybyłek życzenia szybkiego powrotu do zdrowia, składają Zarząd i członkowie Klubu. 2
Pani Czesławie Muniz życzenia szybkiej rekonwalescencji, składają Zarząd i członkowie Klubu.
To the President and the Board of the Polish Club of Denver, We, the Scholarship Committee, invoke a privileged motion. We the committee will undertake the sending of rules and applications for the scholarship to worthy applicants that qualify to be recognized by the Polish Club. All applicants , for confidential reason, will mail all applications to the Polish Club—Attn. Scholarship Committee. Any opened applications, not opened by the member of the scholarship committee will be voided because of possible tampering. The applicant will be notified of the problem, and requested to resubmit before the deadline for the scholarship. This applicant will mail said application to a scholarship committee member listed below. Thank you, Ron Tanski, Anna Chwiedor, Stanislaw Gadzina
Meet Sebastian Gadzina– The 2012 Polish Club of Denver Scholarship Winner Sebastian Gadzina was born on May 27, 1991 in Phoenix, Arizona. He is studying architectural engineering at the University of Colorado. Sebastian is involved with the youth choir at St..Joseph’s Polish Church, Polish Boy Scouts, Polish Soccer Team and Knights of Columbus. He also helps out with St. Joseph’s Polish Catholic School. He lives in Denver with his parents and two sisters. Sebastian Gadzina urodził się w Phoenix, AZ. Od dziecka interesują go samochody i budownictwo. Z tego powodu studiuje obecnie na kierunku inżynier architektury w University of Colorado w Boulder. Sebastian interesuje się również sportem i muzyką. Trenuje piłkę nożną z Polskim Związkiem Piłkarskim w Kolorado. Potrafi grać na pianinie i organach. Sam nauczył się gry na gitarze. W wolnym czasie chętnie udziela się społecznie - w chórze i jako ministrant w Polskim Kościele Św. Józefa, w Polskiej Szkole w Denver, w harcerstwie, a ostatnio również w Rycerstwie Kolumba. Dzięki rodzicom zna język polski z czego jest bardzo dumny. Bardzo dziękuje Polskiemu Klubowi oraz Scholarship Committee za przyznanie mu tegorocznego stypendium. The Polish Club of Denver would like to be a part of its members’ life during good and bad times. If you know of any member that is going through happy or rough times, please let us know. On behalf of all of us at the Polish Club we will send them greetings and flower as a reminder that they are not alone during these changes. Please send all info to Anna Spencer, Membership Director, aniaspencer@yahoo.com, or 970-509-0011. GAZETKA
PIKNIK SKŁADKOWY Towarzystwa Przyjacioł Fundacji Jana Pawła II SOBOTA — 7 LIPCA PARK PUŁASKIEGO W CHERRY CREEK 11:00—Msza Polowa przy pomniku 12:30—Lunch - $5 od osoby Po Lunchu—zabawy i gry Fundacja zapewnia kiełbasę z rożna, hot dogs, chleb, dodatki i wodę. Prosimy o przyniesienie sałatek lub deserów. Informacja: Barbara Popielak 303 840 0721
NEW GENEALOGY GROUP FORMING AT THE CLUB Polish Club of Denver is currently working on starting its own POLISH GENEALOGY GROUP. The group will be dedicated to helping people with researching their Polish ancestry and exchanging helpful information about genealogy research. The group will meet twice a month. Currently we are looking for two volunteers who would like to lead the group and oversee its activities schedule. For more details, please contact Ania Spencer at aniaspencer@yahoo.com or 970-509-0011. The first meeting of the group we be announced in the monthly newsletter Gazetka and via email. Polski Klub w Denver pracuje obecnie nad stworzeniem Polskiej Groupy Genealogicznej w Denver. Spotkania grupy odbywać się będą dwa razy w miesiącu i będą poświęcone wymianie wiedzy i doswiadczeń na temat poszukiwania historii rodziny i tworzenia drzewa genealogicznego. Obecnie poszukujemy dwóch chętnych osób, które poprowadzą tę grupę. Zainteresowanych prosimy o kontakt z Ania Spencer na email: aniaspencer@yahoo.com lub 970-509-0011. Pierwsze spotkanie groupy ogłoszone zostanie w Gazetce i poprzez email. 3
Lekcje Tańca w Polskim Klubie – Zapraszamy!
Joseph Snowhawk has been teaching dance for 30 years. He started out in swing dancing and then went into competition ballroom. He worked at several ballroom studios before opening his own in 1996. Joseph quickly fell in love with salsa and started teaching it three nights per week. He has started many salsa clubs and dance nights in Boulder and Denver including the Boulder Salsa Social at the Avalon and Salsa Sundays at D Note in Arvada. Salsa Sundays at D Note have introduced salsa dancing to thousands of people over the past nine years, and the Avalon has become the place to go in Boulder to learn salsa. Joseph is married to Kasia. They have two children. For more information on Snowhawk Productions events go to www.dancelaughlove.com
4
14 YEARS OF EXPERIENCE
DZIEŃ MATKI / MOTHER’S DAY At the Polish Club of Denver, May 13, 2012
Czas to pieniądz więc go nie trać! Odpowiednie przygotowanie domu do sprzedaży może oznaczać ponad 50% szybszą sprzedaż oraz od 2 do 10 % wyższą cenę. Pomogę w znalezieniu wymarzonego domu, lub w szybkiej i łatwej sprzedaży. Jako Twój agent nieruchomości oraz licencjonowany dekorator wnętrz pomogę Ci zaprezentować twój dom w jak najlepszym świetle albo go udekorować po pomyśnym kupnie.
Ela Sobczak, REALTOR® ela.sobczak@yahoo.com www.BGColorado.com/elasobczak.html 5
303-875-4024
You Are Invited! Polish Club of Denver Summer Hike:
ALDAFER/THREE SISTERS PARK Saturday, June 23, 2012 9:00AM
Serdecznie zapraszamy wszystkich na wspaniały 4-milowy hike w parku Aldafer/Three Sisters w Evergreen. Zapraszamy również dzieci oraz osoby bez wprawy w chodzeniu w terenie górskim. Zbiórka o godz. 9.00 na parkingu przy skrzyżowaniu Highway I-70 i trasy 40 (exit 259—zjazd na Mother Cabrini Shrine). Nastepnie o 9.15 wyruszymy do wyznaczonego celu wedrowki. Dla zainteresowanych zmniejszeniem kosztów wyprawy proponujemy carpooling. Zachęcamy do zabrania ze sobą lunchu—na miejscu dostępne są stoły piknikowe. W razie niesprzyjającej pogody, hike zostanie odwołany. Polski Klub w Denver nie ponosi odpowiedzialności za urazy oraz wypadki w czasie wyprawy. Join us for a four-mile hike through the picturesque Three Sisters Park in Evergreen. We will meet at 9am at the parking lot by the exit #259 of I-70 (US40/Mother Cabrini Shrine). Kids and inexperienced hikers are welcome. Please bring lunch. If needed, we can arrange carpooling. The Polish Club is not liable for any accidents or injuries sustained during the hike.
Information: Joanna Rocwa 720-289-8193 or Zuzanna Felczyńska 303-503-0337 Last month’s hike at CASTLEWOOD CANYON, May 19, 2012.
Organizatorzy kwietniowej wyprawy do Castlewood Canyon serdecznie dziękują wszystkim uczestnikom wycieczki. Pomimo niesprzyjającej pogody, hiking przebiegł w miłej atmosferze i zakończył się smacznym poczęstunkiem przygotowanym przez pania Basię Popielak, której, korzystając z okazji, organizatorzy wyprawy bardzo serdecznie dziekują za gościnę. 6
Zarząd Prywatnie...
Z Trzeciej Półki...
Dzienniki Kołymskie Jacek Hugo Bader
MICHAŁ & SYLVIA PLATEK SEKRETARY(SEKRETARZ) & SUPPLY DIRECTOR(DYR. ZAOPATRZENIA)
Sylvia Płatek urodziła się w Phoenix, AZ. W Denver mieszka od 17 lat. Studiuje na Uniwersytecie Colorado w Denver na kierunku Bachelor of Science w Business Management z minor w Biologii. Sylvia posiada również tytuł Certified Nurse Aide i CPR ponieważ lubi pomagać ludziom. Michał Płatek pochodzi z Chrzanowa. W Ameryce jest już 25 lat. Posiada tytuł Bachelor of Science w Telecommunications Management z DeVry University. Pracuje w Oracle. Sylvia i Michał poznali się w Denver w kościele Św. Józefa. W ubiegłym roku wzięli ślub. Mieszkają w Broomfield. Lubią chodzić po górach, na tańce oraz próbować nowych rzeczy. Nadal udzielają się w polskim kościele, polskiej szkole oraz Polskim Klubie. Są bardzo wdzięczni za wszystko czym Bóg ich obdarzył. W kościele śpiewają w chórze a Michał zaangażowany jest również w towarzystwo Rycerzy Kolumba. W Polskim Klubie pomagają Zarządowi aby Klub był miejscem gdzie wszyscy bedą mogli mile spędzać czas.
"Dzienniki kołymskie" Jacka Hugo Badera to pozycja warta polecenia dla miłośników pióra tego autora. Trudny kawałek świata i historii opisany w sposób, który nie męczy i nie przytłacza swoją wagą, ale bardzo obrazowo opisuje ludzi i ich obciążenia lub dziedzictwo (jak kto woli) przekazywane z pokolenia na pokolenie. Hugo-Bader jest mistrzem reportażu, z wąską i egzotyczną specjalizacją. Każda jego książka to ogromne wartości poznawcze podane w taki sposób, że samo się czyta. Ta książka nie jest wyjątkiem. Nikt kto zna i lubi pióro tego autora, nie będzie zawiedziony. Serdecznie polecam! Joanna Rocwa, Dyr. Biblioteki
7
Members’ Corner Canyonlands National Park Moab, Utah Anna & Julia Michaelis Centennial, CO
Moab, Utah is Ania Michaelis’ favorite getaway. Her family loves camping in the Canyonlands National Park as well as four-wheeling along the “Hells Revenge” path.
Want to share your favorite vacation story? Contact Kasia Zak, PR Director info@polskiklubdenver.com 720.233.9213 8
POLISH CLUB OF DENVER ANNUAL PICNIC—June 3, 2012. Allen House Park, Arvada, CO. For more pictures, visit our website at www.polishclubofdenver.com Ron Tanski
Sylvia & Michal Platek serving drinks
Maciek Wardak making ‘szaszłyki”
Czesia Muniz & Anna Chwiedor
Ania Spencer
Kasia & Dominik Szuta, Kasia Zak
Face Painting
Hussar Fencing Club
9
Kevin Rutter and his Magic Show Krakowiacy
NEWS FROM ST. JOSEPH POLISH CATHOLIC SUNDAY SCHOOL 13 maja, 2012—Obchody „Dnia Matki” w Polskiej Szkole.
Kwiatki dla Mamy!
Zerówka
Pierwsza Klasa/ First Grade
Przedszkolaki
Piąta Klasa / Fifth Grade
Druga Klasa / Second Grade
Czwarta Klasa / Fourth Grade
6 maj 2012—Uroczysty apel z okazji obchodów 221-ej rocznicy uchwalenia Konstytucji Trzeciego Maja. Wiecej zdjęć z obu uroczystości znajdą Państwo na stronie Polskiego Klubu: www.polishclubofdenver.com For more pictures, please visit our website at: www.polishclubofdenver.com Zdjęcia Elżbieta Kulesza. 10
JOANNA SOBCZAK - agent nieruchomości ZARZĄDZANIE NIERUCHOMOŚCIAMI ODNOSIMY SUKCES PONIEWAŻ NASI KLIENCI NAM UFAJĄ NASI KLIENCI NAS POLECAJĄ!
Kupno
Sprzedaż
Wynajem
ZADZWOŃ JUŻ DZIŚ! BEZ ZOBOWIĄZAŃ DOWIESZ SIĘ O WSZYSTKICH DOSTĘPNYCH OPCJACH NA RYNKU NIERUCHOMOŚCI. Właściciel Adobe Homes Realty
www.adobehomesrealty.com
720-404-0272 │info@adobehomesrealty.com
R E K L A M A
ERYK WALASZCZYK. Drodzy Państwo, od momentu akcji charytatywnej dla Eryka w Polskim Klubie nieustająco spotykamy się z Państwa ogromnym wsparciem. Serdecznie dziękujemy za okazywaną pomoc i ciągłe zainteresowanie losem Eryka w tak trudnym dla niego i dla nas okresie. Korzystając z okazji, pragnę podzielić się z Państwem przebiegiem leczenia Eryka. Na początku listopada 2011 roku Eryk został zdiagnozowany z ostrą białaczką limfoblastyczną. Standardowe leczenie tego typu białaczki trwa ponad trzy lata. Najtrudniejsza chemioterapia to pierwsze dziewięć miesięcy leczenia. Po tym okresie, jeśli terapia przebiega zgodnie z planem, przechodzi się do mniej intensywnego leczenia i stopniowo w trakcie tych trzech lat chemia podawana jest coraz rzadziej. Właśnie mija siódmy miesiąc od kiedy Eryk rozpoczął leczenie. Przez ten czas przeszedł wiele dokuczliwych badań oraz bardzo intensywną chemioterapię. Badanie szpiku kostnego po pierwszym miesiącu leczenia nie było zadowalające. Badania wykazały ciągłą obecność komórek rakowych. W rezultacie, Eryk musiał otrzymać jeszcze mocniejszą chemię. Po tym okresie ponowiono badania szpiku kostnego, które tym razem wykazały brak komórek rakowych, co oznacza, że terapia poskutkowała i Eryk zwalcza chorobę. Lekarze twierdzą, że to bardzo dobra wiadomość. Nie skraca to jednak trzyletniego programu leczenia Eryka. Przed Erykiem jeszcze dwa miesiące intensywnej, męczącej chemioterapii, ale już od połowy września powinien przejść do kolejnego etapu, w którym chemioterapia będzie podawana coraz rzadziej: co 10 dni, potem raz na dwa tygodnie i potem raz na miesiąc. Od listopada zeszłego roku Eryk nie chodził do szkoły. Jednak dzięki programowi nauczania w domu pomyślnie zakończył rok szkolny. Bardzo się z tego powodu cieszymy. Oznacza to, że bez opóźnienia będzie mógł rozpocząć naukę w High School. Czas wakacji ma już niestety intensywnie zaplanowany przez lekarzy, ale pomiędzy zabiegami, gdy czuje się dobrze, stara się nie myśleć o chorobie i miło spędzać czas. Oczywiście, gdy tylko ma siły, rysuje kolejne samochody - to nieustająco jego największa pasja. Wierzymy, że terapia będzie przebiegać zgodnie z planem i Eryk pomimo długoterminowego leczenia równolegle rozpocznie szkołę z początkiem roku szkolnego. Lekarze są zdania, że jak najszybszy powrót do normalnych zajęć jest najlepszą terapią dla ducha i ciała. Jeszcze raz dziękuję z głębi serca za Państwa wsparcie i pomoc dla Eryka. Pozdrawiam, Ewa Walaszczyk. 11
LATO... Ingredients: 1/4 teaspoon active dry yeast │1 1/2 cups warm water │3 cups allpurpose flour, plus more for dusting, white, whole wheat, a combination of the two can be used also │1 1/2 teaspoons salt │Cornmeal or wheat bran, for dusting .
Directions: 1. In a large bowl, dissolve yeast in water. Add the flour, and salt, stirring until blended. 2. The dough will be shaggy and sticky. 3. Cover bowl with plastic wrap. 4. Let the dough rest at least 8 hours, preferably 12 to 18, at warm room temperature, about 70 degrees. 4. The dough is ready when its surface is dotted with bubbles. 5. Lightly flour a work surface and place dough on it. 6. Sprinkle it with a little more flour and fold it over on itself once or twice. 7. Cover loosely with plastic wrap and let it rest for about 15 minutes. 8. Using just enough flour to keep the dough from sticking to the work surface or to your fingers, gently shape it into a ball. Generously coat a clean dish towel with flour, wheat bran or cornmeal. 9. Put the seam side of the dough down on the towel and dust with more flour, bran or cornmeal. 10. Cover with another towel and let rise for about 1 to 2 hours. 11. When it’s ready, the dough will have doubled in size and will not readily spring back when poked with a finger. 12. At least 20 minutes before the dough is ready, heat oven to 475 degrees. 13. Put a 6- to 8-quart heavy covered pot (cast iron, enamel, Pyrex or ceramic) in the oven as it heats. 14. When the dough is ready, carefully remove the pot from the oven and lift off the lid. Slide your hand under the towel and turn the dough over into the pot, seam side up. 15. The dough will lose its shape a bit in the process, but that’s OK. Give the pan a firm shake or two to help distribute the dough evenly, but don’t worry if it’s not perfect; it will straighten out as it bakes. 16. Cover and bake for 30 minutes. 17. Remove the lid and bake another 15 to 20 minutes, until the loaf is beautifully browned. 18. Remove the bread from the oven. Cool on a rack for at least 1 hour.
LETNIE GOTOWANIE NO KNEAD DUTCH OVEN BREAD By Curt Spencer
Curt Spencer is married to Ania, our Membership Director. They enjoy travelling the world and trying out new recipes they bring back from different places. If you’d like to share a recipe, please email us: info@polskiklubdenver.com
BEAUTY TIPS—SUMMER 2012 Jak zadbać o skórę latem? Przyznaj, lubisz wygrzewać się na słońcu? Skóra muśnięta promieniami słonecznymi dodaje nam atrakcyjności i poprawia samopoczucie. Niestety niewiele z nas pamięta o odpowiedniej pielęgnacji skóry wystawionej na słońce. Lato to czas kiedy codzienna pielęgnacja to podstawa. Jak zatem dbać o skórę latem? Rano i wieczorem stosuj odpowiednie dla Twojego typu cery kosmetyki oczyszczające i nawilżające. Dodatkowo, po porannej pielęgnacji, koniecznie dodaj kosmetyk z filtrem ochronnym - minimum SPF 25. Zainwestuj w dobry krem nawilżający, serum do twarzy, podkład, pomadkę do ust, oraz balsam do ciała. Wybór jest ogromny, a systematyczne stosowanie kosmetyków ochronnych z filtrem UV pozwoli Ci dłużej cieszyć się zdrowym i młodym wyglądem skóry. Jakie trendy na lato 2012? 12
Hitem sezonu jest „no make up look” makijaż, którego nie widać, dający wrażenie zdrowej, muśniętej słońcem cery. Ewa Walaszczyk, Independent Beauty Konsultant, Mary Kay
WE PROUDLY SUPPORT POLISH BUSINESSES
St. Joseph Polish Catholic School 720-318-9775
Polski Klub w Denver poszukuje instruktora fotografii dla początkujących. Klasy odbywać się będą dwa razy w miesiącu w godzinach wieczornych. Polish Club of Denver is currently looking for a photography instructor for beginners. Classes will be held twice a month in an evening. Contact us at 720.233.9213 or info@polskiklubdenver.com
13
POLISH CLUB OF DENVER BOARD 2011-2012 TELEPHONE 303-934-3955 PRESIDENT
Katarzyna Majkut-Szuta PREZES
VICE-PRESIDENT
VACANT
WICEPREZES
TRESURER
Agnieszka Sosinowski
SKARBNIK
Iwona Mazurek
SEKRETARY
Michał Płatek
SEKRETARZ
Anna Michaelis
SGT. @ ARMS
Piort Trela
MARSZALEK
SCHOLARSHIP COMMITTEE:
MEMBERSHIP DIR.
Anna Spencer
DYR. CZŁONKOWSTWA
AUDIT COMMITTEE:
BUILDING DIR.
Vitold Dębski
DYR. BUDYNKU
SOCIAL DIR.
Vacant
DYR. SOCJALNY
PROGRAM DIR.
Magadalena Lantz
DYR. PROGRAMOWY
PUBLIC RELATIONS
Katarzyna Żak
DYR. INFORMACJI
RENTAL DIR.
Czesława Muniz
DYR. WYNAJMU
SUPPLIES DIR.
Sylvia Płatek
DYR. ZAOPATRZENIA
LIBRARY DIR.
Joanna Rocwa
DYR. BIBLIOTEKI
No General Members Meetings will be held in June, July and August. They will resume in September 2012.
Ronald Tański Stanisław Gadzina Anna Chwiedor ADVISORY COMMITTEE:
Tamara Proch Zbigniew Retecki
REDAGUJE: Katarzyna Żak, Dyrektor PR i Informacji 720-233-9213 katarzynazak24@aol.com Korekta: Joanna Żelazko-Rocwa Współpraca: Anna Spencer, Katarzyna Szuta, Barbara Popielak
Have a great summer!
Dyrektor Biblioteki, pani Joanna Rocwa zaprasza do czytelni 8-go i 22-go czerwca w godz. od 18:00 do 20:00. Polish Club Library will be open on June 8 and June 22 from 6:00PM to 8:00PM.
H & H Motor Lodge 2445 Colorado Blvd. (PO Box 849) Idaho Springs, CO 80452 Attractions Mt. Evans, Hot Springs Baths, Mud Baths,Casinos, Bike & Walking Paths Waldek & Grażyna Zawadzki Tel. 1800-445-2893 Fax 303-567-0190
14
GAZETKA
Dyr. Członkowstwa, Anna Spencer, serdecznie zaprasza do odnowienia członkowstwa w Klubie na rok 2012. Membership Dues: $25 single , $50 family. We encourage you to renew you membership with the Polish Club of Denver for 2012. Some of the membership benefits include:
Discounted tickets for majority of events at the Polish Club of Denver. Complementary Christmas Eve Dinner at the Club. Current news and updates regarding the Club and Polish community in Denver delivered directly to your email and mail box. Complementary access to the Polish library located at the Club. Participation at membership meetings, ability to vote and influence the future of the Club.
You can renew your membership at the monthly members’ meetings, any Polish Club events or simply by mailing a check with a note „2012 Membership” to: Polish Club of Denver, 3121 W. Alameda Ave., Denver, CO 80219.If you have any questions, please contact Anna Spencer, Membership Director at 970-509-0011 or aniaspencer@yahoo.com.
Membership Application Available Online! Zapraszamy do wypełnienie aplikacji czlonkowskiej na stronie Klubu:
www.polishclubofdenver.com
Wojtek Zagray 303-589-3988
Piano Lessons Beginner to experienced Wojtek’s Highlands Ranch Home Studio or Your Home Rates: $25/30 mins & $40/60mins
http://www.meetup.com/PolishClubDenver/
http://www.facebook.com/polishclubofdenver
JACEK GŁOWACKI Real Estate Broker 303-356-1693 Email: Jacekadafi@yahoo.com 5655 S. Yosemite St. Suite 109 Greenwood Village, CO 80111 Office: 303-713-9000 │ Fax: 303-713-9002 CherryCreekPropertiesLLC.com
WE WANT TO HEAR FROM YOU! Our readers are important to us and we want to hear from you. What are your thoughts on the progress of ‘Gazetka’ newsletter? Do you have an article that peaked your interest more than others? What topics do you want to read most on?
Questions. Suggestions. Story to share. Contact Kasia Zak, PR Director 720.233.9213│info@polskiklubdenver.com 15
Polish Club of Denver 3121 W. Alameda Ave. Denver, CO 80219
16