Issuu on Google+

DEJA VU X2 TEAM SERVER®

Investing in the most advanced information technologies, we use in our work Computer Aided Translation (CAT) server system provided by the ATRIL company. The essence of this system is creation of translation memories, which store previously translated source documents and their translated equivalents in central database (TM) and retrieve aligned segments during translation of new texts in order to render the translation process more efficient and to increase coherence of translation.

LSP

Preparation

Distribution

Reuse

Updating

External contractors

Delivery

Translation

CENTRAL TM

• • • • • • • • •

•Effective co-operation with external contractors • Effective utilisation of extensive translation memory •High scalability and flexibility of server solutions enabling quick adjustment of efficiency to increase in the volume of orders • Simple migration of data from traditional translation memory

Lowering the costs (translation from 19 PLN per page of translated text). Huge translation workload within short period of time (up to 250 pages per 24 hours). Provision of coherent style and terminology (creation of lexicons and term bases). Preservation of original structure of files (e.g. XML, HTML, SGML). Possibility of automated import of translated text to DTP programs (Adobe In Design, Quark) Preservation of the source document formatting Conversion of PDF files to editable text formats Building up of the dedicated translation memory Possibility of usage of translation memory and terminology from the Client

More information available from our info line: 0 801 540 440

Lingua.pl

WORLDWIDE TRANSLATIONS


Tłumaczenie ulotki