Issuu on Google+

THE PLUS FACTOR IN HEAT IL CALORE CON QUALCOSA IN PIU

2010/2011

E/I


CLE AN TECHNOLOGY

BY H A A S+S O H N

L O W E S T E M I S S I O N LE V E L S F O R M A X I M U M V I A B I L I T Y. MINIMI LIVELLI DI EMISSIONE PER MASSIMI LIVELLI DI VITA.

Warm inside and clean outside. That’s how ecological heat generation should be. To us, environmental protection means using raw materials one hundred percent. Residue in combustion means a shortfall in technology. So Haas+Sohn is already “hot on the trail” of the technology of the future. The emission regulations that will apply in Germany and Austria from 2015 onwards are the level which our developers have already significantly and effectively improved upon today. Clean technology in the current 2010/2011 product line provides the lowest residue levels for our stoves. This is not only ecologically responsible and logical but also a crucial advantage from an economic point of view. Advantage: Today, our stoves are so clean that they no longer need filters. So every replacement, every disposal and every refit is dispensed with. And you can create a comfortable warm atmosphere in your home with a clear conscience.

Caldo all’interno e pulito all’esterno: questo il criterio base per l’ecologica produzione di calore. Sostenibilità ambientale significa per noi valorizzare al cento per cento delle materie grezze. I residui prodotti dalla combustione sono infatti segno di una tecnologia arretrata. Pertanto Haas+Sohn si è già oggi «accesa» d’entusiasmo per le soluzioni di domani. Le normative a riguardo delle emissioni vigenti in Germania e Austria dal 2015 in avanti, valgono già da metro che i nostri tecnici battono efficientemente di gran lunga. La Clean Technology applicata alle nostre stufe della linea 2010/2011 assicura minimi valori di residui. Non si tratta soltanto di responsabilità e coerenza ecologica, bensì anche di un decisivo vantaggio dal punto di vista economico: le nostre stufe sono oggi talmente pulite che non servono più filtri. Viene così meno qualsiasi intervento di sostituzione, smaltimento e riallestimento. E potrete creare, con la coscienza tranquilla, un’atmosfera di piacevole calore tra le vostre quattro mura.

3

Dust emissions / Emissioni di polveri mg/m 100

90

80

70

60

50

40 CLE AN TECHNOLOGY

BY H A A S+S O H N

30

20

10

BIm Sc Re uZ §1 BIm hw ge 5a 37 Sch Sc eiz nsb ös hS Ve Stu ter Gü ror urg t u .U fe fe tes dn / 2a mw Mü 1 (D un ieg b2 g( e n el E l c tz. 015 ) AT he (CH (AT n( ) (DE ) DE ) 2> )

201 5)

The internal Haas+Sohn guidelines for obtaining the quality seal are: with dust < 40 mg/m³ and >80% efficiency! BImSch (Federal Emission Control Act) 2nd Stage Le direttive interne della Haas+Sohn, volte ad ottenere il marchio di qualità, corrispondono per la polvere a < 40 mg/m³ e ad un grado di efficienza >80%! Secondo la legge federale sulle emissioni (BImSch), livello 2.

2


TA B L E O F CO N T E N T S / S O M M A R I O

CL EAN T E C H NO LO GY CL EAN T E C H NO LO GY IN NO VAT I O NS INN O VA Z O NI

02

0 4 –0 5

SAVE MONEY WITH HAAS+SOHN RISPAR M I A C O N H A A S + S O H N

06

PHIL O S O P H Y FIL OSO F I A

06

WOOD S T O V E S STUF E A LE GNA

0 7 –3 7

PEL L E T S T O V E S STUF E A P E LLE T

3 8 –4 4

FIRE P LA CE S E T S CAMI NE T T I

4 5 –5 8

FIRE P LA C E I NS E R T S INSER T I

5 9 –6 2

RAN GE C O O K E R S CUCINE A LEGNA E CARBONE

6 3 –7 3

SL OW C O M B U S T I O N S T O V E S STUF E A LE GNA E C A R B O NE

7 4 –7 6

OIL ST O V E S STUF E A O LI O C O M B U S T I B I LE

7 7 –8 1

ACCE S S O R I E S ACCES S O R I

8 2 –8 5

TECH NI CA L DATA DATI T E CNI CI

8 6 –8 7


INNOVATIONS / INNO VA Z I O N I

i-Control – significantly reduces pollutant emission A minimum reduction of about 50% of the emission value of carbon monoxide in comparison to the value presently required by law. The lower the value for carbon monoxide, the lower the generation of particulate matter. i-Control is a unique, innovative solution by Haas + Sohn.

i-Control – emissione di sostanze nocive fortemente ridotta. Una riduzione delle emissioni di CO (monossido di carbonio) di almeno il 50% rispetto ai valori attualmente prescritti per legge. Quanto inferiore è il valore di CO, tanto inferiore è la formazione di polveri sottili. i-Control è una soluzione innovativa e unica di Haas+Sohn.

24-hr non-stop operation – suitable for running around the clock The oven or range may be heated for 24 hours i.e. it needs no rest or cooling down phase. A sign of quality.

Ciclo non stop 24 h – per 24 ore di accensione La stufa risp. il fornello è in grado di funzionare 24 ore, significa cioè che non richiede intervalli o tempi di raffreddamento. Un indice di qualità.

Dual control – Wood-coal-automatic The new, patented, wood-coal automatic ensures that wood stoves can be fired with coal in the same effective way. According to the fuel, this automatic device controls the airflow for the combustion and allows an optimum burning by the highest possible efficiency. Dual control combines the cosiness of a woodstove with the advantages of an endurance burning stove.

Dual control – Sistema automatico per la combustione di legna e carbone Il nuovo sistema automatico, brevettato, assicura che le stufe a legna possano bruciare anche il carbone nello stesso efficiente modo. A seconda del combustibile, questo sistema automatico controlla il flusso d’aria nel focolare creando un’ottima combustione con la più alta resa possibile. Il sistema Dual Control combina il tepore confortevole di una stufa a legna con i vantaggi di una stufa a fuoco continuo.

Endurance burning – Long lasting warmth Autonomia – Calore di lunga durata On using brown-coal briquettes a long lasting heat Usando mattonelle di lignite si può ottenere output with a blaze up to 12 hours can be achieved. un’autonomia di calore fino a 12 ore Automatic secondary air – It’s the quantity The air quantity is automatically adjusted to the fuel quantity. This increases the heat output of the stove at lower fuel consumption, saving time and money. A world-wide unique automatic function without electricity!

Aria secondaria automatica La quantità d’aria che alimenta la combustione è regolata automaticamente in base alla quantità di combustibile. Questo fa aumentare la produzione di calore abbassando i consumi, e quindi risparmiando tempo e denaro. L’unico sistema al mondo automatico che funziona senza elettricità!

Heat storage – Long lasting warmth Accumulo di calore, tempore di lunga durata After a 2-hours burning time up to 10 hours heat re- Con solo 2 ore di fuoco si hanno 10 ore di rilascio di lease. calore.

4

Heat exchanger – Central heating system Heat exchanger for a connection to a central heating system. Connection to a thermal discharge safety device necessary. EN 13240 approved.

Scambiatore di calore – sistema di riscaldamento centralizzato. Lo scambiatore di calore permette la connessione ad un impianto di riscaldamento centralizzato. Necessita di un dispositivo di scarico termico di sicurezza. Certificazione EN 13240.

External air supply – Room air independent External Air Supply connection piece for an operation independent from the air in the room (for ex. modern energy saving buildings or highly air tight rooms). 100% of the combustion air comes from outside.

Connessione aria esterna E’ possibile prelevare l’aria necessaria alla combustione all’esterno indipendentemente dall’aria dell’ambiente dove è installata la stufa (es.: nei moderni edifici energy saving a tenuta ermetica o in ambiente senza ricambio d’aria ). Il 100% dell’aria di combustione viene dall’esterno.

33 cm wood logs – Large combustion chamber Stove can take in wood logs with a length of 33 cm. Advantage: less work expended and easily available. Please note: on vertically positioned wood logs you need more wood for the same heat output!

Ampio focolare – lunghezza legna fino a 33 cm N.B. per un minor consumo e una maggiore resa calorica si consiglia di posizionare la legna orizzontalmente all’interno del focolare.


INNOVATIONS IN PELLET S T O VES / INNOVA ZIONI STUFE A PELLET

°C

kW

XL

Fuel – quality identification Pellets are not just pellets! The quality of wood pellets is a crucial factor in heating efficiency. Efficiency is optimised thanks to identification of the quality of the fuel. Fully automatically, of course.

Identificazione qualità del combustibile C’è pellet e pellet! La qualità dei pellet costituiti da residui lignei è un fattore decisivo per la resa termica. Identificando la qualità del combustibile viene ottimizzato il grado di efficienza. In procedura completamente automatica, ovvio.

Quiet operation Acoustics is an important feelgood factor. Haas+Sohn therefore focuses on extremely quiet motors and guarantees an extremely low noise level.

Funzionamento silenzioso L’emissione acustica è un importante fattore di benessere. Haas+Sohn punta pertanto su motori estremamente silenziosi, garantendo un livello di rumorosità a sua volta estremamente basso.

Continuous regulation The required number of pellets is calculated automatically in order to keep the room temperature even. Fuel consumption remains low and the environment is protected.

Regolazione senza soluzione di continuità Per mantenere uniforme la temperatura di un vano, viene calcolata automaticamente la quantità di pellet occorrente. Resta dunque basso il consumo di combustibile, e di conseguenza anche l’impatto ambientale.

Ash tray XL An extra-large ash tray makes cleaning easy.

Cassetto per la cenere XL Un cassetto per la cenere in formato ultra grande agevola la pulizia.

Large storage container Grande contenitore pellet Haas+Sohn optimises pellet storage with a generous- Haas+Sohn ottimizza la scorta di pellet con un contenitore generosamente dimensionato. ly sized container.

Austrian environmental symbol (UZ37) for environmentally-friendly products with very low emission levels (< 20mg/m³). In addition, the manufacturer must produce the products in an environmentally-friendly fashion. Marchio ambientale austriaco (UZ37) per prodotti a basso impatto con ridottissimi valori di emissione (< 20mg/m³). Inoltre il produttore deve realizzare i prodotti in processi ecosostenibili.

Weight, approx. KG Peso circa kg

Heat output range kW Potenza termical kW

Dimensions H/W/D mm Dimensioni A/L/P mm

3-bolt locking Tripla serratura

Fuel: brown coal briquettes Combustibile: Mattonelle di lignite

Efficiency % Rendimento Termico %

Riddling grate Scuoti cenere

Fuel: wood briquettes Combustibile: tronchetti di legno

Top flue outlet Uscita fumi superiore

24 hours heating possible 24 ore riscaldamento continuato

Fuel: wood logs Combustibile: legna

Rear flue outlet Uscita fumi posteriore

5


MORE TE CHNOLOGY ! LES S C OS T ! M AX I M UM S AVI NGS ! UN PIÙ NE LLA TE CNOLOGI A! UN M E NO NE L P R E Z Z O! IL MA S SIMO DE L R ISPARM I O! It’s possible to save money on heating. Because today, heating correctly means achieving the best heating levels with extremely low energy consumption. Here we aren‘t talking about a few percent but we’re talking clear differences: with pellet stoves from Haas+Sohn you can reduce your heating costs by a half compared with oil. So you save real money – your money! We at Haas+Sohn are firmly convinced that heat is not a luxury but is simply part of a good life. And heat that is generated today with the technology of tomorrow will ensure the greatest energy savings in the future too. With the optimum energy use of our stoves, you save from the start and over and over again! What is more, in the transition periods and even in the short cold periods in the summer, which are becoming more frequent, with the space-heating devices from Haas+Sohn, you are heating completely independently, extremely cheaply and in complete safety. Haas+Sohn, you can keep the rest! Sì, è davvero possibile risparmiare costi di riscaldamento. Perché riscaldare correttamente significa oggi conseguire i migliori valori termici a bassissimo impiego d’energia. E non parliamo solo di qualche bassa percentuale. Piuttosto, per dirla chiaramente in altre parole: con le stufe a pellet di Haas+Sohn potete ridurre i costi di riscaldamento della metà rispetto alla nafta. Risparmierete un bel po’ di soldi – soldi vostri! Noi di Haas+Sohn siamo fermamente convinti che il calore non sia un lusso, bensì un ovvio requisito del vivere bene. Ed il calore già oggi creato con la tecnologia di domani, garantisce anche nei tempi a venire i massimi risparmi d’energia. Sfruttando dovutamente le risorse, le nostre stufe vi consentono di risparmiare dal primo impiego in poi, continuamente! Inoltre, durante la mezza stagione o anche nei brevi periodi di freddo sempre più frequenti d’estate, potrete gestire il clima domestico con i pannelli di comando di Haas+Sohn in assoluta autonomia, in assoluta economia e in assoluta affidabilità. Haas+Sohn, tutto il resto potete risparmiarvelo!

DESIGN Plain lines. New shapes. Visionary trends. Design meets emotions. This is what we are aware of and these are the principles we act to accordingly. Our target is precise and well-defined: to identify current trends and to incorporate them into the development of our products. Eventually, it is the interaction of design, cosiness and the heat of a stove that meets the zeitgeist of our customers.

DESIGN Linee semplici. Tendenze avveniristiche. Il design incontra le emozioni. Questo noi lo sappiamo bene e agiamo di conseguenza. Il nostro obiettivo è chiaro e inequivocabile: cogliere le tendenze attuali e farle confluire nello sviluppo dei nostri prodotti. È infine la sinergia tra design, confort e calore di una stufa che coglie lo spirito del tempo dei nostri clienti.

I N N O V AT I O N Technological leadership necessitates the making of investments. We generously invest in research, development and protection of environment. We also have entered into cooperations with colleges and universities. Groundbreaking innovations, such as the patented dual-control-system, the automatic fuel recognition or the worldwide unique i-control make us as distinctive as our products.

I N N OVA Z I O N E Chi vuole essere tecnologicamente avanti, deve investire. Noi investiamo generosamente in ricerca, sviluppo e tutela dell’ambiente. E cooperiamo intensamente con istituti d’istruzione superiore e università. Innovazioni pionieristiche come il sistema brevettato Dual Control, l’identificazione automatica del materiale combustibile o ancora l’unico i-Control al mondo ci rendono così inconfondibili come i nostri prodotti.

QUALIT Y Top quality in every respect. Quality defines itself as the highest demand for technology, functionality and equipment. Certified production processes and the first-class service of our employees constitute the bottom line of our understanding of quality: an investment for life!

Q U A L I TA Alti livelli qualitativi su tutte le linee. La qualità si definisce come la massima pretesa in fatto di tecnica, funzionalità e dotazione. Processi produttivi controllati e il servizio di prima classe dei nostri collaboratori sono la quintessenza del nostro concetto di qualità: un investimento per la vita!

TY

INNOVA ZIONE


W OO D STOV ES ST UFE A LEG N A S T U F E A LE G NA

W O O D ST O VE S


W O O D ST O VE S S T U F E A LE G NA

N EW NOVITÀ

Bilbao

No kW kg mm

8

CLE AN TECHNOLOGY

BY H A A S+S O H N

Bilbao 327.15 cast grey / Serpentino grigio / Serpentino

Bilbao 327.15/1 anthracite antracite

043271500 4,0–8,0 200 1090/580/500

043271501 4,0–8,0 172 1070/580/500

81


W O O D ST O VE S S T U F E A LE G NA

N EW NOVITĂ&#x20AC; 80

Palma

CLE AN TECHNOLOGY

BY H A A S+S O H N

Palma 318.15-1 anthracite /champagne antracite /champagne

Palma 318.15 anthracite / steel antracite / acciaio

033181501 3,5-7,0 123 1000/555/375

033181500 3,5-7,0 123 1000/555/375

No kW kg mm

9


W O O D ST O VE S S T U F E A LE G NA

N EW ITÀ IT OEVU NN

Leon

No kW kg mm

10

CLE AN TECHNOLOGY

BY H A A S+S O H N

81

Leon 234.17 black / ceramics nero / ceramica 042341801

Leon 234.17 black / ceramics mocca nero / ceramica mocca

Leon 234.17 black / ceramics cream nero / ceramica cream

042341802

042341803

3,0–6,0 164 1115/510/510

3,0–6,0 164 1115/510/510

3,0–6,0 164 1115/510/510


W O O D ST O VE S S T U F E A LE G NA

N EW TÀ U NO NVEIIT 80

CLE AN TECHNOLOGY

BY H A A S+S O H N

Montegrotto

Montegrotto 305.15 anthracite-teak / sandstone antracite-teak / pietra arenaria 033051504 3,5–7,0 108 1070/530/420

No kW kg mm

11


W O O D ST O VE S S T U F E A LE G NA

N EW NOVITÀ

Vitorre

Vitorre 275.15 anthracite-teak / sandstone antracite-teak /pietra arenaria No

042751517

kW

3,5–7,0 135 1060/640/460

kg mm

12

CLE AN TECHNOLOGY

BY H A A S+S O H N

81


S T U F E A LE G NA

W O O D ST O VE S

Bench usable left and right Panca utilizzabile a destra e a sinistra

81

CLE AN TECHNOLOGY

BY H A A S+S O H N

(+) Heat storage concrete for an individual design (+) Superficie grezza per una finitura personalizzata

Askja

Askja 235.17 cast grey / black grigio / nero ardesia

Askja 235.17 cast grey / cotto grigio / cotto ardesia

060135001 4,0–8,0 285 1280/1210/760

060135003

No

4,0–8,0 285 1280/1210/760

kW kg mm

13


W O O D ST O VE S S T U F E A LE G NA

Hasvik

81

CLE AN TECHNOLOGY

BY H A A S+S O H N

Heat emission without re-heating Resa termica senza aggiunta di materiali

wood legna 6,0 kg

Hasvik 231.17-ST cast grey / Serpentino grigio / Serpentino No kW kg mm

14

042311801 4,0â&#x20AC;&#x201C;8,0 302 1120/660/480

4,5 kg 3,0 kg 1,5 kg

h

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10 11 12


W O O D ST O VE S S T U F E A LE G NA

81

CLE AN TECHNOLOGY

BY H A A S+S O H N

Husum

Husum 206.15-2 Husum 206.15-1 cast grey / anthracite cast grey / champagne grigio / antracite grigio / champagne 042061502 3,0–6,0 156 1115/565/550

042061501 3,0–6,0 156 1115/565/550

No kW kg mm

15


W O O D ST O VE S S T U F E A LE G NA

Nyland

CLE AN TECHNOLOGY

Nyland 248.17-AUT cast grey / Serpentino grigio / Serpentino No

042481701

kW

4,0–8,0 149 1128/615/491

kg mm

16

BY H A A S+S O H N

81


W O O D ST O VE S S T U F E A LE G NA

81

CLE AN TECHNOLOGY

BY H A A S+S O H N

Storberg

Storberg 253.17-PD cast grey / Paradiso grigio / Paradiso

Storberg 253.17-ST cast grey / Serpentino grigio / Serpentino

042531802 4,0–8,0 195 1140/615/540

042531801

No

4,0–8,0 200 1140/615/540

kW kg mm

17


S T U F E A LE G NA

W O O D ST O VE S

Safety distance to rear wall: 2 cm only! Distanza dalla parete posteriore solo 2 cm!

Kuopio

BY H A A S+S O H N

Kuopio 265.17-PD cast grey / Paradiso grigio / Paradiso

Kuopio 265.17-ST

No

042651802

042651801

kW

4,0–8,0 178 1140/780/645

4,0–8,0 183 1140/780/645

kg mm

18

CLE AN TECHNOLOGY

cast grey / Serpentino grigio / Serpentino

81


W O O D ST O VE S S T U F E A LE G NA

81

Dalen

CLE AN TECHNOLOGY

BY H A A S+S O H N

Dalen 304.15/2-RB cast grey / anthracite grigio / antracite

Dalen 304.15/1-ST cast grey / anthracite grigio / antracite

Rainbow / Rainbow

Serpentino / Serpentino

043041502 3,5–7,0 118 930/535/410

043041501 3,5–7,0 121 930/535/410

Dalen 304.15 cast grey / anthracite grigio / antracite 043041500 3,5–7,0 106 930/535/410

No kW kg mm

19


W O O D ST O VE S S T U F E A LE G NA

Vision

Vision 302.15-AL cast grey / anthracite grigio / antracite No

043021500

kW

3,0â&#x20AC;&#x201C;6,0 137 1040/515/560

kg mm

20

79


W O O D ST O VE S S T U F E A LE G NA

81

Panorama

Panorama 255.15-AL cast grey / anthracite grigio / antracite 042551500 4,0â&#x20AC;&#x201C;8,0 154 1150/520/620

No kW kg mm

21


W O O D ST O VE S S T U F E A LE G NA

Uppsala

81

Heat emission without re-heating Resa termica senza aggiunta di materiali

wood legna 6,0 kg

Uppsala 269.15-ST anthracite / Serpentino antracite / Serpentino No kW kg mm

22

042691601 3,0â&#x20AC;&#x201C;6,0 280 1215/635/540

4,5 kg 3,0 kg 1,5 kg

h

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10 11 12


W O O D ST O VE S S T U F E A LE G NA

81

CLE AN TECHNOLOGY

BY H A A S+S O H N

Nordal 249.17-PD

Nordal

cast grey / Paradiso grigio / Paradiso

Nordal 249.17-ST cast grey / Serpentino grigio / Serpentino

042491802

042491801

No

4,0–8,0 163 1130/615/495

4,0–8,0 169 1130/615/495

kW kg mm

23


W O O D ST O VE S S T U F E A LE G NA

Varde

Varde 275.15-ST cast grey / silver / Serpentino grigio / argento / Serpentino No kW kg mm

24

042751600 3,0â&#x20AC;&#x201C;6,0 143 1030/550/435

CLE AN TECHNOLOGY

BY H A A S+S O H N

81


W O O D ST O VE S S T U F E A LE G NA

79

CLE AN TECHNOLOGY

BY H A A S+S O H N

Nordland

Heat emission without re-heating Resa termica senza aggiunta di materiali

wood legna 6,0 kg

Nordland 215.15-ST anthracite / Serpentino

4,5 kg

antracite / Serpentino

3,0 kg 1,5 kg

h

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10 11 12

042151601

No

3,5â&#x20AC;&#x201C;7,0 253 1215/635/540

kW kg mm

25


W O O D ST O VE S S T U F E A LE G NA

Alta

Alta 218.17 anthracite / silver antracite / argento No

042181700

kW

4,0â&#x20AC;&#x201C;8,0 130 1260/640/400

kg mm

26

CLE AN TECHNOLOGY

BY H A A S+S O H N

83


W O O D ST O VE S S T U F E A LE G NA

80

CLE AN TECHNOLOGY

BY H A A S+S O H N

Imatra

Imatra 212.17 anthracite / silver / glass panels antracite / argento / panneli in vetro 042121701 4,0â&#x20AC;&#x201C;8,0 160 1185/550/565

No kW kg mm

27


W O O D ST O VE S S T U F E A LE G NA

Tampere

Tampere 262.15-ST anthracite / Serpentino

Tampere 262.15-FL anthracite / grey

antracite / Serpentino

antracite / grigio

No

42621601

042621507

kW

3,0â&#x20AC;&#x201C;6,0 150 1085/505/485

3,0â&#x20AC;&#x201C;6,0 128 1090/465/485

kg mm

28

81


W O O D ST O VE S S T U F E A LE G NA

82

CLE AN TECHNOLOGY

BY H A A S+S O H N

Vestre 368.19-WT

Woodstove as a heating system Heat supply: 50% water / 50% room La stufa a legna come riscaldamento centralizzato Potenza termica: 50% all‘acqua, 50% all‘ambiente

Vestre 368.19-WT anthracite / silver antracite / argento Note: Operation without water connection is not possible. Arrange for a specialist to connect the water Nota: non è possibile il funzionamento senza raccordo acqua. Far eseguire il raccordo acqua da personale specializzato.

043681900

No

4,9–10,5 165 1150/640/470

kW kg mm

29


FIRE P L A C E SE T S CAMINETTI

F IR E PLACE SET S CAMI N ETTI

45


FIRE P L A C E SE T S C A M I NE T TI

Lille

CLE AN TECHNOLOGY

BY H A A S+S O H N

Trend 184.18-AL

894

757

H = 2035

Lille Colorstone Colorstone No kW kg mm

46

060184040 4,0â&#x20AC;&#x201C;8,0 425 see drawing / vedi schizzo

83


FIRE P L A C E SE T S CAMINETTI

Vichy

CLE AN TECHNOLOGY

BY H A A S+S O H N

Trend 184.18-AL 1110

H=1904

1250

780

83

Vichy Brétignac-natural stone Brétignac-pietra naturale 060384010 4,0–8,0 kW 1.040 see drawing / vedi schizzo

No kW kg mm

47


FIRE P L A C E SE T S C A M I NE T TI

Strassburg

82

CLE AN TECHNOLOGY

BY H A A S+S O H N

Prestige 181.18 N-AL

850

1040

No kW kg mm

48

Strassburg slate nero ardesia

Strassburg cotto cotto

060181021 4,0–8,0 460 see drawing / vedi schizzo

060181023 4,0–8,0 460 see drawing / vedi schizzo

H=2000


FIRE P L A C E SE T S CAMINETTI

82

Lyon

CLE AN TECHNOLOGY

BY H A A S+S O H N

Prestige 181.18 N-AL

H=2000

1274

1095

89 4

corner model / ad angolo

Lyon slate nero ardesia

Lyon cotto cotto

060181011 060181013 4,0–8,0 4,0–8,0 460 460 see drawing / vedi schizzo see drawing / vedi schizzo

No kW kg mm

49


FIRE P L A C E SE T S C A M I NE T TI

Elsass

80

CLE AN TECHNOLOGY

BY H A A S+S O H N

Esprit 185.16/2-AL

771

947

H=1905

740

No kW kg mm

50

Elsass Rainbow Rainbow

Elsass Ruivina Ruivina

060185079 3,5–7,0 400 see drawing / vedi schizzo

060185071 3,5–7,0 400 see drawing / vedi schizzo


FIRE P L A C E SE T S CAMINETTI

80

Rhone

CLE AN TECHNOLOGY

BY H A A S+S O H N

Esprit 185.16/2-AL

H=1905

957

1013

67 7

corner model / ad angolo

Rhone Rainbow Rainbow

Rhone Ruivina Ruivina

060185089 060185081 3,5–7,0 3,5–7,0 400 400 see drawing / vedi schizzo see drawing / vedi schizzo

No kW kg mm

51


FIRE P L A C E SE T S CAMINETTI

Sestriere

CLE AN TECHNOLOGY

BY H A A S+S O H N

760

Trend 184.18-AL

Sestriere anthracite antracite No kW kg mm

52

060184032 4,0â&#x20AC;&#x201C;8,0 375 see drawing / vedi schizzo

H=1900

850

82


FIRE P L A C E SE T S C A M I NE T TI

Colmar

CLE AN TECHNOLOGY

BY H A A S+S O H N

Exquisit 182.18-AL 1270

H=1900 820

82

Colmar cotto cotto

Colmar slate nero ardesia

060182013 060182011 4,0–8,0 4,0–8,0 440 440 see drawing / vedi schizzo see drawing / vedi schizzo

No kW kg mm

53


FIRE P L A C E SE T S C A M I NE T TI

elevating panoramic door apertura a saliscendi

Avignon

CLE AN TECHNOLOGY

BY H A A S+S O H N

82

Opus 186.18/1-AL

H=1940

Avignon Ruivina / natural wood Ruivina / legno massiccio No kW kg mm

54

060186000 4,0â&#x20AC;&#x201C;8,0 460 see drawing / vedi schizzo

900

1300


FIRE P L A C E SE T S CAMINETTI

Alpes

CLE AN TECHNOLOGY

BY H A A S+S O H N

Komfort 180.18/2-AL 1380

H=2324

820

82

Alpes Sireul natural stone/natural wooden beam/dutch klinkers Pietra naturale“Sireul”con trave in legno e clinker olandese 060380011 4,0–8,0 600 see drawing / vedi schizzo

No kW kg mm

55


FIRE P L A C E SE T S C A M I NE T TI

Jura

CLE AN TECHNOLOGY

BY H A A S+S O H N

82

Komfort 180.18/2-AL corner model / ad angolo

1344

00

14

H=2230

1980

Jura Sireul natural stone/natural wooden beam/dutch klinkers Pietra naturale“Sireul”con trave in legno e clinker olandese No kW kg mm

56

060380021 4,0–8,0 560 see drawing / vedi schizzo


FIRE P L A C E SE T S CAMINETTI

Genua

CLE AN TECHNOLOGY

BY H A A S+S O H N

Komfort 180.18/2-AL 1130

H=1940

760

82

Genua Ruivina / genuine beach beam Ruivina / trave in legno di faggio 060180031 4,0â&#x20AC;&#x201C;8,0 465 see drawing / vedi schizzo

No kW kg mm

57


FIRE P L A C E SE T S C A M I NE T TI

Roma

CLE AN TECHNOLOGY

BY H A A S+S O H N

Esprit 185.16/2-AL

730

885

Roma Ruivina Ruivina No kW kg mm

58

060185011 3,5–7,0 390 see drawing / vedi schizzo

H=1900

80


FIRE P L A C E INSE RT S I N S E RT I

F IR E PLACE INS ERT S I NSE RTI

The recommended connection height (ďŹ&#x201A;ue tube underside) is 1,550 mm (1,650 mm with the Lille, Sestriere and Vichy models). Lâ&#x20AC;&#x2122;altezza di raccordo raccomandata (bordo inferiore della canna fumaria) ammonta a 1.550 mm (1.650 mm per i modelli Lille, Sestriere e Vichy).

59


INSERTI

FIRE P L A C E INSE RT S

elevating panoramic door apertura a saliscendi

806

500

1103 830

330

330

35 714 779

718

Opus / Komfort

CLE AN TECHNOLOGY

BY H A A S+S O H N

Attention: connecting heights may vary with different kits ! Attenzione: le altezze di connessione possono variare con kits differenti

No kW kg mm

60

Opus 186.18/–AL flat pane vetro piano

Komfort 180.18/2-AL flat pane vetro piano

061861800 4,0–8,0 195 see drawing / vedi schizzo

061801804 4,0–8,0 155 see drawing / vedi schizzo

420

82

1282

Ø180 1401 ca. 1450

500

1103 830

1281

Ø180

778


FIRE P L A C E INSE RT S INSERTI 505 1281 833

180 328

177 330

82

35

650

1102

1223

500 1277

1099 830

1278

Ø180

Ø180

731

650

402 464 549

402 464 484

CLE AN TECHNOLOGY

BY H A A S+S O H N

Exquisit / Prestige

Attention: connecting heights may vary with different kits ! Attenzione: le altezze di connessione possono variare con kits differenti

Exquisit 182.18-AL curved pane vetro arrotondato

Prestige 181.18 N-AL prismatic pane vetro prismatico

061821801 061811801 4,0–8,0 4,0–8,0 140 150 see drawing / vedi schizzo see drawing / vedi schizzo

No kW kg mm

61


737 1563

1397

387

1124

1389

380

1230 950

570

Ø160

INSERTI

Ø 160

FIRE P L A C E INSE RT S

Trend: inner lining with „Thermotte“ Trend: interno in “thermotte”

430

448 512

440

Esprit / Trend

CLE AN TECHNOLOGY

BY H A A S+S O H N

Attention: connecting heights may vary with different kits ! Attenzione: le altezze di connessione possono variare con kits differenti

No kW kg mm

62

Esprit 185.16-AL flat pane vetro piano

Trend 184.18-AL flat pane vetro piano

061851603 3,5–7,0 120 see drawing / vedi schizzo

061841801 4,0–8,0 130 see drawing / vedi schizzo

80

450 487


RA NGE C O O K E RS CUCINE A LEGNA E CARBONE

RANGE COOKERS CUCINE A LEGNAE CARBONE Devices that leave nothing to be desired – cooking, baking and the pleasant heat of wood. Haas+Sohn ranges are the ideal alternative for every kitchen. It doesn‘t matter whether it’s a designer piece in a modern kitchen or a rustic addition in country cottage style, stand-alone or with connecting panels for building into kitchen units.

Un apparecchio che realizza ogni desiderio: cuocere cibi, fare dolci e in più il gradevole calore sprigionato dal legno. I fornelli di Haas+Sohn realizzano l’alternativa ideale per ogni cucina, sia nella versione stilosa per l’arredamento moderno, sia come complemento in stile rustico nella cucina country, ad isola o con distanziatori di sicurezza da incassare in una cucina componibile.

(+) Fire chamber left – flue tube connection right – at the back, on the side or on the top (+) Fire chamber right – flue tube connection left – at the back, on the side or on the top

(+) Focolare a sinistra – Raccordo canna fumaria a destra – dietro, di lato o in alto (+) Focolare a destra – Raccordo canna fumaria a sinistra – dietro, di lato o in alto

63


RA NGE C O O K E RS CUCINE A LEGNA E CARBONE

DH 75 left / sinistra

N EW NOVITÀ

DH 75

86

colour/colori

flue outlet/ uscita fumi

No./no.

white / bianco

right / destra

071761101

DH 75

blue / blu

right / destra

071761102

DH 75

pebble / grigio sabbia

right / destra

071761107

DH 75

anthracite / antracite

right / destra

071761105

DH 75

white / bianco

left / sinistra

071761111

DH 75

blue / blu

left / sinistra

071761112

DH 75

pebble / grigio sabbia

left / sinistra

071761117

DH 75

anthracite / antracite

left / sinistra

071761115

DH 75

kW kg mm

64

7,0 142 850–870/750/600

For mounting your range cooker to kitchen furniture special heat resistant panels (width 5,5 cm) are available in all shown colours Per l’inserimento tra I mobile sono disponibili speciali panelli isolanti (larg 5,5cm). Disponibili in tutti colori. Option: ceramic top, no. 075753001 Opzione: vetroceramica, no. 075753001

45


RA NGE C O O K E RS CUCINE A LEGNA E CARBONE DH 85 right / destra

N EW NOVITÀ

DH 85

86

45

colour/colori

flue outlet/ uscita fumi

No./no.

DH 85

white / bianco

right / destra

071861101

DH 85

blue / blu

right / destra

071861102

DH 85

pebble /grigio sabbia

right / destra

071861107

DH 85

anthracite / antracite

right / destra

071861105

DH 85

white / bianco

left / sinistra

071861111

DH 85

blue / blu

left / sinistra

071861112

DH 85

pebble/grigio sabbia

left / sinistra

071861117

DH 85

anthracite / antracite

left / sinistra

071861115

For mounting your range cooker to kitchen furniture special heat resistant panels (width 5,5 cm) are available in all shown colours Per l’inserimento tra I mobile sono disponibili speciali panelli isolanti (larg 5,5cm). Disponibili in tutti colori. Option: ceramic top, no. 075753001 Opzione: vetroceramica, no. 075753001

7,0 150 850–870/850/600

kW kg mm

65


RA NGE C O O K E RS CUCINE A LEGNA E CARBONE

Automatic combustion control for coal Combustione automatica per carbone

HSD 90.3

kW kg mm

66

7,5 195 850–870/900/600

79

Colour colori

Ceramic top flue outlet/ uscita flue outlet/ uscita Vetroceramica fumi right / destra fumi left / sinistra

HSD 90.3

white / bianco *

071902061

071902071

HSD 90.3

stainless steel / acciaio inox –

071902069

071902079

HSD 90.3

anthracite / antracite

071902067

071902077

HSD 90.3-C

white / bianco *¬

¬



HSD 90.3-C

stainless steel / acciaio inox¬ s¬

¬

¬

HSD 90.3-C

anthracite / antracite¬

¬



Options / Opzionale

No. / no.

cover lid white / copri piaster bianco

076900001

cover lid stainless steel / copri piaster acciaio inox

076900009

water container / contenitore d’acqua

079900001

height adjustment to 91 cm / saliscendi a 91 cm *Stainless steel towel rack for HSD 90.3 white Corrimano per HSD 90.3 bianco

079900000 079750029

45


RA NGE C O O K E RS CUCINE A LEGNA E CARBONE HSD 86 left / sinistra

HSD 86

86

colour / colori

flue outlet/ uscita fumi

No./no.

HSD 86-A-S

white / bianco

right / destra

071861011

HSD 86-A-S

white / bianco

left / sinistra

071861021

45 For mounting your range cooker to kitchen furniture special heat resistant panels (width 5,5 cm) are available in all shown colours Per l’inserimento tra I mobile sono disponibili speciali panelli isolanti (larg 5,5cm). Disponibili in tutti colori.

7,0 150 850–870/850/600

kW kg mm

67


RA NGE C O O K E RS CUCINE A LEGNA E CARBONE

Automatic combustion control for coal Combustione automatica per carbone

HSD 75.3

kW kg mm

68

7,5 170 850–870/750/600

79

Colour colori

Ceramic top flue outlet/ uscita flue outlet/ uscita Vetroceramica fumi right / destra fumi left / sinistra

HSD 75.3

white / bianco *

071752091

071752101

HSD 75.3

stainless steel / acciaio inox –

071752099

071752109

HSD 75.3

anthracite / antracite

071752097

071752107

HSD 75.3-C

white / bianco *¬

071753091

071753101

HSD 75.3-C

stainless steel / acciaio inox¬ s¬

071753099

071753109

HSD 75.3-C

anthracite / antracite

071753097

071753107

Options / Opzionale

No. / no.

cover lid white / copri piaster bianco

076750001

cover lid stainless steel / copri piaster acciaio inox

076750009

height adjustment to 91 cm / saliscendi a 91 cm

079750030

*Stainless steel towel rack for HSD 75.3 white Corrimano per HSD 75.3 bianco

079750029

45

For mounting your range cooker to kitchen furniture special heat resistant panels (width 5,5 cm) are available in all shown colours Per l’inserimento tra I mobile sono disponibili speciali panelli isolanti (larg 5,5cm). Disponibili in tutti colori.


RA NGE C O O K E RS CUCINE A LEGNA E CARBONE

Automatic combustion control for coal Combustione automatica per carbone

Herdbausatz Planai

79 (+) Heat storage concrete for an individual design (+) Superficie grezza per una finitura personalizzata.

45

Colour colori BSH 75.3 SF white / bianco cotto/cotto BSH 75.3 SF white / bianco granit/granit stainless steel / acciaio inox BSH 75.3 SF cotto/cotto stainless steel / acciaio inox BSH 75.3 SF granit/granit BSH 75.3-C SF white / bianco¬ cotto/cotto BSH 75.3-C SF white / bianco¬ granit/granit BSH 75.3-C SF stainless steel / acciaio inox¬ cotto/cotto stainless steel / acciaio inox¬ HSD 75.3-C granit/granit Option: side element with shelves cotto no. 071753214, granit-black no. 072753215

Ceramic top flue outlet/ uscita flue outlet/ uscita Vetroceramica fumi right / destra fumi left / sinistra – 070752013 070752113 –

070752011

070752111

070752093

070752193

070752091

070752191

070753013

070753113

070753011

070753111

070753093

070753193

070753091

070753191

opzione: fiancata con finiture in cotto no. 071753214, ardesia no. 072753215

7,5 255 850–910/1200/620

kW kg mm

69


RA NGE C O O K E RS CUCINE A LEGNA E CARBONE

HSD 76

86

Colour/colori

flue outlet/ uscita fumi

No./no

HSD 76-A-S

white / bianco

right / destra

071761011

HSD 76-A-S

white / bianco

left / sinistra

071761021

45

kW kg mm

70

7,0 142 850–870/750/600

For mounting your range cooker to kitchen furniture special heat resistant panels (width 5,5 cm) are available in all shown colours Per l’inserimento tra I mobile sono disponibili speciali panelli isolanti (larg 5,5cm). Disponibili in tutti colori.


RA NGE C O O K E RS CUCINE A LEGNA E CARBONE

HSD 60.2

83

Colour colori

Ceramic top flue outlet/ uscita flue outlet/ uscita Vetroceramica fumi right / destra fumi left / sinistra

HSD 60.2

white / bianco *

071602021

071602031

HSD 60.2

stainless steel / acciaio inox –

071602029

071602039

HSD 60.2

anthracite / antracite

071602027

071602037

071603021

071603031

HSD 60.2-C stainless steel / acciaio inox¬ s¬

071603029

071603039

HSD 60.2-C anthracite / antracite

071603027

071603037

HSD 60.2-C white / bianco *¬

For mounting your range cooker to kitchen furniture special heat resistant panels (width 5,5 cm) are available in all shown colours Per l’inserimento tra I mobile sono disponibili speciali panelli isolanti (larg 5,5cm). Disponibili in tutti colori.

Options / Opzionale

No./no

cover lid white / copri piaster bianco

076600001

cover lid stainless steel / copri piaster acciaio inox

076600009

cover lid anthracite / copri piaster antracite

076600007

*Stainless steel towel rack for HSD 60.2. white Corrimano per HSD 60.2. bianco

079600029

6,0 140 850–870/600/600

kW kg mm

71


RA NGE C O O K E RS CUCINE A LEGNA E CARBONE

also available for heating oil anche disponibile per olio combustibile

HSZ 50

79

HSZ 50-A HSZ 50.2 HSZ 50.2 HSZ 50.2-C HSZ 50.2-C

422.50* kW kg mm

72

5,0 125 850–870/500/600

Colour colori white / bianco white / bianco

Ceramic top Vetroceramica – –

stainless steel / acciaio inox white / bianco¬¬

stainless steel / ¬ acciaio inox

Colour colori white / bianco

Ceramic top Vetroceramica –

frame / telaio

No. /no

white / bianco stainless steel / acciaio inox stainless steel / acciaio inox stainless steel / acciaio inox stainless steel / acciaio inox

071502011 071502021

frame / telaio

No. /no

enamelled/ smalto

073501011

071502029 071503021 071503029


RA NGE C O O K E RS CUCINE A LEGNA E CARBONE

also available for heating oil anche disponibile per olio combustibile

Option: retrofit kit for upper flue connection for HSZ 40 and 422.40 available (not for ceramic top) Opzione: “retrofit kit” per uscita fuma sopra per HSZ40 e 422.40 (no per vetroceramica)

HSZ 40

79

HSZ 40-A HSZ 40.2 HSZ 40.2 HSZ 40.2 HSZ 40.2-C For mounting your range cooker to kitchen furniture special heat resistant panels (width 5,5 cm) are available in all shown colours Per l’inserimento tra I mobile sono disponibili speciali panelli isolanti (larg 5,5cm). Disponibili in tutti colori.

HSZ 40.2-C HSZ 40.2-C

Colour colori white / bianco white / bianco

Ceramic top Vetroceramica – –

pebble / grigio sabbia stainless steel / acciaio inox white / bianco¬¬

pebble /¬¬ grigio sabbia stainless steel / ¬ acciaio inox

– s¬ s¬ s¬

frame / telaio

No. /no

white / bianco stainless steel / acciaio inox stainless steel / acciaio inox stainless steel / acciaio inox stainless steel / acciaio inox stainless steel / acciaio inox stainless steel / acciaio inox

071401011 071402021

No. /no

range cookers Colour for oil colori cusine ad olio combustibile 422.40 white / bianco

Ceramic top Vetroceramica

frame / telaio

422.40-Z

enamelled/ smalto enamelled/ smalto

white / bianco

071402027 071402029 071403021 071403027 071403029

073401011 073401021

5,0 110 850–870/400/600

kW kg mm

73


SL O W C O MB U ST IO N ST O VE S S T U F E A LE G N A E C A R B O N

N EW NOVITÀ

Potsdam

Potsdam 137.12 No. kW kg mm

74

021371200 6,0 143 1000/630/440


O IL ST O VE S 2) 1)

W端rzburg

2) Bernau

S T U F E A O LI O C O M B U ST IB IL E

Velten

Velten / W端rzburg / Bernau options / opzione 1) Front plate / panello anteriore Floor protector / piastra protezione 2) Pedestal protector / panello in ghisa except / eccetto Bernau 130.10

No. / no. 021309102 021309202 021309302

kw

kg

mm

No

Bernau 130.10 Bernau 130.12 Bernau 130.15

4,5 6,0 7,0

83 98 118

680 / 460 / 330 021301002 680 / 550 / 330 021301202 790 / 550 / 330 021301502

Velten 136.12

6,0

110

680 / 650 / 340 021361202

W端rzburg 185.15

7,0

113

770 / 630 / 400 021851502

75


O IL ST O VE S S T U F E A O LI O C O M B U ST IB IL E

Alkor

Carina de Luxe II

Alkor / Carina de Luxe II

No kW kg mm

76

Alkor 183.10

Alkor 183.12

warming shelf / vano scaldavivande

Carina de Luxe II 191.15 L

021831000 4,7 63 630/525/300

021831200 5,8 72 700/580/320

021911509 â&#x20AC;&#x201C; 38 365/700/410

021911501 7,0 198 940/700/480


O IL ST O VE S S T U F E A O LI O C O M B U ST IB IL E

Ibiza

Ibiza 469.50-Z with electric ignition / options / opzione oil tank/serbatoio, 8,5 l con accensione elettrica 014468509 â&#x20AC;&#x201C; 1,5 320/250/125

014695001 5,5 51 1100/560/500

No kW kg mm

77


O IL ST O VE S S T U F E A O LI O C O M B U ST IB IL E

Viking

Viking 468.50 No kW kg mm

78

014685000 5,5 45 970/560/405

Viking 468.50-Z with electric ignition / con accensione elettrica 014685001 5,5 46 970/560/405

options / opzione oil tank/serbatoio, 8,5 l 014468509 â&#x20AC;&#x201C; 1,5 320/250/125


O IL ST O VE S S T U F E A O LI O C O M B U ST IB IL E

Elba

Capri

Capri / Elba

Capri 400.50

Elba 406.40

Elba 406.55

014005004 5,5 27 710/560/320

014064000 4,0 22 635/515/290

014065500 6,0 28 710/560/320

No kW kg mm

79


O IL ST O VE S S T U F E A O LI O C O M B U ST IB IL E

Andros

Naxos

Andros / Naxos Andros 403.50-RO with vertical ďŹ&#x201A;ue connection con uscita fumi superiore

No kW kg mm

80

Andros 403.50-RO

Andros 403.35-W

Andros 403.50-W

Naxos 408.50

014035003 6,0 27 710/560/320

014033502 4,0 22 635/515/290

014035002 6,0 27 710/560/320

014085002 5,5 28 710/560/320


O IL ST O VE S S T U F E A O LI O C O M B U ST IB IL E

Zürich II

Zürich II 490.50-Z with electric ignition / con accensione elettrica

Zürich II 490.50-Z with electric ignition / con accensione elettrica

pedestal white / piedistallo

014905042 weiß

014905041 kork

011351280

No

6,0 101 820/720/390

6,0 101 820/720/390

– 50 160/800/400

kW kg mm

81


A C C E SSO RIE S ACCESSORI

FLUE PIPES / TUBI

82

(+) Flue Pipes with a length of 100,75,50,25 and 15 cm

(+) Tubi da lunghezza 100, 75, 50, 25 e 15 cm

(+) Flue pipes L 25 cm with butterfly valve

(+) Tubi con valvola a farfalla L 25 cm

(+) Elbows 90° movable or welded with clearing lid

(+) Gomiti 90° mobile o fisso, ispezionabile

(+) Elbows welded 45°

(+) Curva fissa

(+) Wall connecting piece

(+) Tubo per connessione a parete

(+) Rosettes

(+) Rosone

(+) Complete flue pipe sets consisting of: elbow with butterfly valve, wall connecting piece, rosette

(+) Set complete composto da: gomito con valvola a farfalle, tubo per connessione a parete, rosone

(+) Diameters and colours: Ø 150 mm in black, antracite and cast grey Ø 160 mm and Ø 180 mm in black Ø 100 mm in cast grey suitable for pellet stoves

(+) Diametri e colori Ø 150 mm in nero, antracite e grigio Ø 160 mm e Ø 180 mm in nero Ø 100 mm in grigio chiaro per stufe a pellet


R

Form C:

R

L

L

L

B

B

B

Form D:

A C C E SSO RIE S

L

Form B:

R

Form A:

B

Form E:

Form F:

ACCESSORI

L

1124.2 mm

L

B

580 mm

B

Floor protectors / Piastre di protezione

clear glass with polished edges 6 mm / vetro chiaro, bordi lucidi, 6mm Form

tinted glass with polished edges, 6 mm / vetro smerigliato, bordi luci, 6 mm

Radiation heat protector, clear glass 6 mm / Isolamente termico, vetro chiaro, 6 mm

Dim.

art. no.

art. no.

art. no.

A

900 x 750 mm

111540920

111540921

A

1000 x 1000 mm

111541020

111541021

A

1200 x 1000 mm

111541220

111541221

B

1000 x 1000 mm

111551020

111551021

C

1000 x 1000 mm

111591020

111591021

C

1200 x 1000 mm

111591220

111591221

D

1000 x 1000 mm

111561020

111561021

E

1000 x 1000 mm

111591030

F

1000 x 1000 mm

111591040

1000 x 600 mm

111541060

83


A C C E SSO RIE S

2

3

4

5

ACCESSORI

1

6

7

8

9

0

spark guards / wood baskets / humidifiers parascintille / cesti legna / Umidificatore

84

1 spark guards / parascintille

3 fold / 3 ante

chrome / cromo

113030003

2 spark guards / parascintille

3 fold / 3 ante

black / nero

113030001

3 wood baskets / cesti legna

anthracite / antracite

113020002

4 wood baskets / cesti legna

chrome/black / cromo/nero 113020005

5 wood baskets / cesti legna

black / nero

113020001

6 humidifiers / Umidificatore

aluminium / alluminio

112500001

7 humidifiers / Umidificatore

aluminium / alluminio

112500002

8 humidifiers / Umidificatore

polysterene / polistirolo

112500005

9 humidifiers / Umidificatore

polysterene / polistirolo

112500004

10 humidifiers / Umidificatore

polysterene / polistirolo

112500006


A C C E SSO RIE S 2

3

4

5

6

7

8

ACCESSORI

1

compagnion sets / set fuoco 1 4 pcs with grating / 4 pezzi con griglia

stainless steel effect / look acciaio

113015009

2 5 pcs 5 pezzi

stainless steel effect / look acciaio

113014015

3 4 pcs 4 pezzi

stainless steel effect / look acciaio

113014014

4 4 pcs 4 pezzi

silver-anthracite / argento-antracite

113014009

5 4 pcs 4 pezzi

black-brass / nero-ottone

113014001

6 4 pcs 4 pezzi

black-chrome / nero-cromo

113014002

7 5 pcs 5 pezzi

black-chrome / nero-cromo

113015002

8 4 pcs 4 pezzi

silver-antique / argento-antichizzato

113014007

85


D AT I T E C N I C I

T E C HNIC A L D ATA

WOOD STOVES STUFE A LEGNA Aarhus 284.17/2 Alta 218.17 Askja 235.17 Bergamo 267.17 Bilbao 307.15 Bilbao 307.15/1 Dalen 304.15 Dalen 304.15/1-ST Dalen 304.15/2-RB Ecoline 281.12-1 Ecoline 281.12-16 Hasvik 231.17-ST Husum 206.15 Imatra 212.17-Glas Kuopio 265.17-PD Kuopio 265.17-ST Leon 234.17 Molde 305.15 Molde 305.15-RB Molde 305.15-ST Montegrotto 305.15 Nordal 249.17-PD Nordal 249.17-ST Nordland 215.15-ST Nyland 248.17-AUT Odense 266.17 Palma 318.15 Panorama 255.15-AL Storberg 253.17-PD Storberg 253.17-ST Tampere 262.15-ST Tampere 262.15-FL Uppsala 269.15-ST Varde 275.15-ST Vercellio-4 275.15 Vestre 368.19-WT Vision 302.15-AL Viterbo-3 275.15/3-ST Vitorre Ystad 282.15 Ystad 282.15-2

Triplewert

g/s ˚C Pa

2,4–7,4 3,1–8,8 3,4–8,6 2,7–8,8 4,0–8,0 4,0–8,0 2,4–7,4 2,4–7,4 2,4–7,4 2,4–6,5 2,4–6,5 3,4–8,6 3,1–6,4 4,4–8,8 2,4–8,8 2,4–8,8 3,0–6,0 2,4–7,4 2,4–7,4 2,4–7,4 2,4–7,4 3,4–8,6 3,4–8,6 3,7–7,6 3,4–8,6 2,6–8,7 3,5–7,0 3,6–8,6 2,4–8,8 2,4–8,8 3,1–6,4 3,1–6,4 3,1–6,4 2,4–7,4 2,4–7,4 4,9–10,5 3,6–6,2 2,4–7,4 2,4–7,4 2,4–6,5 2,4–6,5

1030/535/450 1260/640/400 1280/1210/760 1095/660/595 1090/580/500 1070/580/500 930/535/410 930/535/410 930/535/410 860/495/380 880/495/380 1120/660/480 1115/565/550 1185/550/565 1140/780/645 1140/780/645 1115/510/510 1070/530/420 1070/530/420 1070/530/420 1070/530/420 1130/615/495 1130/615/495 1215/635/540 1128/615/491 970/605/405 1000/555/375 1150/520/620 1140/615/540 1140/615/540 1085/505/485 1090/465/485 1215/635/540 1030/550/435 1010/550/380 1150/640/470 1040/515/560 1060/640/460 1070/530/420 960/550/380 960/550/380

1075 1090 905 905

990 970 955

925

930 930 910 930

995 970 970

875

300/370 570/350 480/345 400/320 360/460 360/460 305/350 305/350 305/350 260/280 260/280 480/345 410/350 650/300 480/390 480/390 335/415 305/350 305/350 305/350 300/370 480/345 480/345 530/300 480/345 300/390 300/370 530/350 480/390 480/390 530/345 530/345 510/375 305/350 305/350 340/350 450/340 305/350 300/370 260/280 260/280

240/375/325 450/350/225 320/360/310 310/350/370 320/360/310 320/360/310 240/375/255 240/375/255 240/375/255 250/350/270 250/350/270 320/290/400 310/290/370 350/290/370 360/345/310 360/345/310 320/360/310 240/375/255 240/375/255 240/375/255 240/375/255 320/360/310 320/360/310 330/285/370 320/360/310 270/400/300 240/375/255 480/380/340 360/345/310 360/345/310 310/290/370 310/290/370 310/290/370 240/375/255 240/375/255 340/390/340 420/370/320 240/375/255 240/375/255 250/350/270 250/350/270

115 110 210 243 105 105 130 130 130 120 120 100 125 110 225 225 100 125 125 125 125 105 105 100 105 130 100 125 125 125 155 155 145 125 125 165 40 125 125 120 120

150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150

112 130 285 133 200 172 106 121 118 76 120 302 156 160 178 183 164 108 133 140 108 163 169 253 149 100 154 154 195 200 150 128 280 143 103 165 137 136 108 85 90

6,8/290/12–10 7,2/290/12–10 7,5/290/12–10 6,8/290/12–10 7,5/290/12–10 7,5/290/12–10 6,8/290/12–10 6,8/290/12–10 6,8/290/12–10 6,6/330/12–10 6,6/330/12–10 7,5/290/12–10 5,3/295/12–10 7,9/316/12–10 7,6/300/12–10 7,6/300/12–10 7,5/290/12–10 6,8/290/12–10 6,8/290/12–10 6,8/290/12–10 9,5/310/12–10 7,5/290/12–10 7,5/290/12–10 6,2/295/12–10 7,5/290/12–10 8,0/300/12–10 9,5/310/12–10 6,8/290/12–10 7,6/300/12–10 7,6/300/12–10 5,3/295/12–10 5,3/295/12–10 5,3/295/12–10 6,8/290/12–10 6,8/290/12–10 8,5/290/12–10 8,0/330/12–10 6,8/290/12–10 9,5/310/12–10 6,6/330/12–10 6,6/330/12–10

FIRE PLACE SETS

Triplewert

CAMINETTI Esprit 185.16/2-AL Exquisit 182.18-AL Komfort 180.18/2-AL Opus 186.18/1-AL Prestige 181.18 N-AL Trend 184.18-AL

86

g/s ˚C Pa

3,5–7,0 4,0–8,0 4,0–8,0 4,0–8,0 4,0–8,0 4,0–8,0

1389/430/440 1277/650/549 1282/718/420 1450/779/420 1281/650/484 1389/430/440

1230 1099 1103 1103 1102 1230

160 180 180 180 180 160

Heat output kW Potenza kW

Oven H/W/D mm Forno A/L/P mm

Flue connection Ø mm Uscita tubo fumi Ø mm

Dimensions H/W/D mm Dimensions A/L/P mm

Height to pipe connection centre / to pipe centre laterally/rear mm Altezza al centro del raccordo tubi/ al centro del raccordo tubi laterale/posteriore mm

Weight, approx. kg Peso circa kg

Fire chamber opening H/W Bocca focolare A/L

Height up to lower edge of flue collar mm Altezza fino a tubo fumi mm

Oil-consumption min./ max. l/h/ Consumo d’olio min./max. l/o

Fire chamber H/W/D Focolare A/L/P

Depth up to centre flue collar (vertical) mm Profondità al tubo fumi (verticale) mm

Tankage in l Contenuto del serbatoio l

Autom. auxiliary ignition/ assistenza automatica dell’accensione

Electric ignition Accensione elettrica

Heat output kW Potenza kW

120 140 155 195 150 130

7,0/290/12–10 8,0/330/12–10 8,0/330/12–10 8,0/330/12–10 8,0/330/12–10 6,12/272/12–09

3

m

Triplewert

g/s ˚C Pa

Max. heating volume m3 / Volume max. riscaldabile m3 Triple values for chimney sweeps / Tripli valori per il fumista


PELLET STOVES STUFE A PELLET 2,9â&#x20AC;&#x201C;6,6 2,9â&#x20AC;&#x201C;6,6 2,9â&#x20AC;&#x201C;9,3 2,9â&#x20AC;&#x201C;9,3 2,9â&#x20AC;&#x201C;9,3

1120/550/570 995/530/560 1180/570/600 1120/550/570 1180/570/600

231 203 231 231 231

â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C;

â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C;

â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C;

100 100 100 100 100

140 147 185 160 188

7,2 / 160 / 12â&#x20AC;&#x201C;06 7,2 / 160 / 6â&#x20AC;&#x201C;06 7,2 / 160 / 12â&#x20AC;&#x201C;06 7,2 / 160 / 12â&#x20AC;&#x201C;06 7,2 / 160 / 12â&#x20AC;&#x201C;06

SLOW COMBUSTION STOVES / STUFE A LEGNA E CARBONE 4,7 5,8 4,5 6,0 7,0 7,0

630/525/300 700/580/320 680/460/330 680/550/330 790/550/330 940/700/480 365/700/410

450 520 490 490 610 745

240/130 320/135 115/295 133/335 133/335 380/235

â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C;

â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C;

120 120 120 120 120 120

63 72 83 98 118 198 38

8,3 / 308 / 16â&#x20AC;&#x201C;12 8,0 / 280 / 16â&#x20AC;&#x201C;12 6,5 / 300 / 12â&#x20AC;&#x201C;10 7,9 / 320 / 12â&#x20AC;&#x201C;10 9,4 / 340 / 12â&#x20AC;&#x201C;10 9,0 / 328 / 17â&#x20AC;&#x201C;12

6,0 6,0 7,0

1000/630/440 680/650/340 770/630/400

765 490 595

340/130 133/335 133/335

â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C;

â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C;

120 120 120

143 110 113

7,9 / 320 / 12â&#x20AC;&#x201C;10 7,9 / 320 / 12â&#x20AC;&#x201C;10 8,3 / 330 / 12â&#x20AC;&#x201C;10

RANGE COOKERS CUCINE A LEGNA E CARBONE DH 75 DH 85 HSD 60.2 HSD 75.3 HSD 76 HSD 86 HSD 90 HSZ 40.2 HSZ 40-A HSZ 50.2 HSZ 50-A Planai

Triplewert

g/s Ë&#x161;C Pa

7,5 7,5 6,0 7,5 7,5 7,5 7,5 5,0 5,0 5,0 5,0 7,5

850â&#x20AC;&#x201C;870/750/600 850â&#x20AC;&#x201C;870/850/600 850â&#x20AC;&#x201C;870/600/600 850â&#x20AC;&#x201C;870/750/600 850â&#x20AC;&#x201C;870/750/600 850â&#x20AC;&#x201C;870/850/600 850â&#x20AC;&#x201C;870/900/600 850â&#x20AC;&#x201C;870/400/600 850â&#x20AC;&#x201C;870/400/600 850â&#x20AC;&#x201C;870/500/600 850â&#x20AC;&#x201C;870/500/600 850â&#x20AC;&#x201C;910/1200/620

690/126/110 690/126/110 690/126/110 690/126/110 690/126/110 690/126/110 690/126/110 690/165/200 690/165/200 690/165/250 690/165/250 690â&#x20AC;&#x201C;750

150/190 150/190 140/140 150/190 150/190 150/190 150/190 125/190 125/190 125/190 125/190 190/190

260/190/450 230/210/360 230/155/360 230/210/360 260/190/450 260/190/450 230/210/360 200â&#x20AC;&#x201C;340/200/230 200â&#x20AC;&#x201C;340/200/230 200â&#x20AC;&#x201C;340/200/230 200â&#x20AC;&#x201C;340/200/230 260/210/450

270/330/450 270/330/410 270/270/410 270/330/410 270/330/450 270/330/450 270/330/410 â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; 270/330/410

120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120

142 150 140 170 142 150 195 110 108 125 125 255

5,4 / 5,8 / 5,8 / 8,7 / 5,4 / 5,4 / 5,8 / 5,5 / 5,5 / 5,5 / 5,5 / 8,7 /

RANGE COOKERS FOR OIL CUSINE AD OLIO COMBUSTIBILE 422.40  :ÂŹ 422.50

280 / 12â&#x20AC;&#x201C;10 280 / 12â&#x20AC;&#x201C;08 280 / 12â&#x20AC;&#x201C;08 260 / 12â&#x20AC;&#x201C;10 280 / 12â&#x20AC;&#x201C;10 280 / 12â&#x20AC;&#x201C;10 280 / 12â&#x20AC;&#x201C;08 330 / 12â&#x20AC;&#x201C;10 330 / 12â&#x20AC;&#x201C;10 330 / 12â&#x20AC;&#x201C;10 330 / 12â&#x20AC;&#x201C;10 260 / 12â&#x20AC;&#x201C;10

Triplewert

g/s Ë&#x161;C Pa

5,0  ÂŹ 5,0

850/400/600 ÂŹ 850/500/600

690/165/200 ÂŹ 690/170/250

0,20/0,67   ÂŹ 0,20/0,67

8,5  ÂŹ 8,5

55 ÂŹ 70

â&#x20AC;&#x201C; nÂŹ â&#x20AC;&#x201C;

â&#x20AC;&#x201C; sÂŹ â&#x20AC;&#x201C;

5,0 / 350 / 18â&#x20AC;&#x201C;14  ÂŹÂŹ ÂŹÂŹn 5,0 / 350 / 18â&#x20AC;&#x201C;14

OIL STOVES STUFE A OLIO COMBUSTIBILE !NDROSÂŹ 7ÂŹ !NDROSÂŹ 7ÂŹ !NDROSÂŹ 2/ÂŹ Elba 406.40 Elba 406.55 Capri 400.50 )BIZAÂŹ :ÂŹ Naxos 408.50 Viking 468.50 6IKINGÂŹ :ÂŹ :Ă RICHÂŹ))ÂŹÂŹ:ÂŹ with pedestal / con piedistallo

T E C HNIC A L D ATA

Alkor 183.10 S Alkor 183.12 S Bernau 130.10 Bernau 130.12 Bernau 130.15 Carina de Luxe II warming shelf / vano scaldavivande Potsdam Velten 136.12 WĂźrzburg 185.15

Triplewert

g/s Ë&#x161;C Pa

D AT I T E C NIC I

Compact 309.06 Compact 310.06 ECO 302.08 ECO 302.08-C ECO 302.08-ST

Triplewert

g/s Ë&#x161;C Pa

Triplewert

g/s Ë&#x161;C Pa

ÂŹ ÂŹ ÂŹ  ÂŹ ÂŹ  ÂŹ 4,0 6,0 6,0 ÂŹ  ÂŹ 6,0 5,5 ÂŹ  ÂŹ ÂŹ  ÂŹ

ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ 635/515/290 710/560/320 710/560/320 ÂŹ 710/560/320 970/560/405 ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ 980/800/400

ÂŹ ÂŹ ÂŹ 435 510 510 ÂŹ 510 700 ÂŹ ÂŹ 760

  ÂŹ   ÂŹ   ÂŹ 0,18/0,44 0,24/0,75 0,24/0,75   ÂŹ 0,24/0,75 0,24/0,69   ÂŹ   ÂŹ

ÂŹ  ÂŹ  ÂŹ  ÂŹ 8,5 10,0 10,0 nÂŹ 10,0 â&#x20AC;&#x201C; nÂŹ  ÂŹ

ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ ÂŹ 22 28 27 ÂŹ ÂŹ 28 45 ÂŹ ÂŹ ÂŹ 151

sÂŹ sÂŹ sÂŹ â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; nÂŹ â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; nÂŹ nÂŹ

nÂŹ nÂŹ nÂŹ â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; sÂŹ â&#x20AC;&#x201C; â&#x20AC;&#x201C; sÂŹ sÂŹ

 ÂŹÂŹÂŹÂŹ   ÂŹÂŹÂŹÂŹ   ÂŹÂŹÂŹÂŹ  3,02 / 370/ 16-12 6,64 / 370/ 18-14 6,64 / 370/ 18-14 ÂŹ  ÂŹÂŹÂŹÂŹn 6,64 / 370/ 18-14 4,50 / 277/ 14â&#x20AC;&#x201C;10 ÂŹ  ÂŹÂŹÂŹÂŹn  ÂŹÂŹÂŹÂŹ 

Flue collar diamter for all oil stoves: 120 mm / Tubo fumi stufe dâ&#x20AC;&#x2122;olio: 120 mm

MAX. HEATING VOLUME VOLUME MAX. RISCALDABILE

Triplewert

g/s Ë&#x161;C Pa

7,0 / 290 / 12â&#x20AC;&#x201C;10 7,0

m3

4,0

4,5

4,7

5,0

5,5

5,8

6,0

6,5

7,0

7,5

8,0

10,0

90

100

100

110

120

130

140

160

180

200

230

300

total ďŹ&#x201A;ue gas ďŹ&#x201A;ow (g/s) ďŹ&#x201A;usso totale del fumo della canna fumeria (g/s) 290 ďŹ&#x201A;ue gas temperature (°C) temperatura del fumo (°C) 12â&#x20AC;&#x201C;10 minimum feed pressure (Pa) depressione minima (Pa)

87


Subject to any kind of alterations, errors excepted. no. 5005010000000 Il produttore si riserva di apportare qualsiasi modifica tecnica o estetica senza preavviso alcuno, salvo errori e omissioini. no. 5005010000000

www.haassohn.com

HEADQUARTERS HAAS+SOHN OFENTECHNIK GMBH

5412 Puch | Urstein Nord 67 | Austria office@haassohn.com


/peci-haas-sohn