News Packaging nº41

Page 1



03-EDITORIAL_Maquetación 1 31/08/18 10:07 Página 1

03

Personalisation, key to the new luxury

El concepto del lujo evoluciona constantemente. Pero como todo en estos tiempos ahora lo hace con más rapidez. Hace apenas dos décadas nadie se planteaba si el packaging de un producto de lujo era o no respetuoso con el medio ambiente o si podía reciclarse (en perfumería, por ejemplo, una de las primeras firmas con conciencia eco fue Stella McCartney). Ahora es casi imposible no pensarlo; la sostenibilidad ha pasado a ser un criterio más a tener en cuenta. Por supuesto, el lujo sigue vinculándose a materias primas e ingredientes exclusivos, pero también a experiencias, sensaciones. El packaging más que nunca se comunica directamente con el consumidor, es el medio ideal para que las marcas establezcan un ‘engagement’ con el cliente. La personalización es una tendencia clara, un punto en el que coinciden los entrevistados en este número (Loewe, Morillas, HP, Decopak Europ) y todas las empresas que nos ofrecen su opinión en nuestro Tema Central, dedicado al Packaging de Productos de Lujo (Decopak Europ, Guarro Casas, M&AMonomer Tech, Metsä Board, Mpack, Quadpack, Tesem y Winter Company Spain). Tal como lo expresa Daniel Domínguez, responsable de marketing de Guarro Casas, “un packaging de lujo se caracteriza por la calidad, la elegancia y los sentimientos”. Si nos fijamos en los distintos sectores, el concepto del lujo es similar en algunos, pero en otros difiere. En perfumería, se observa un lujo clásico, en muchas ocasiones inspirado en la joyería, con acabados simulando piedras preciosas o tallados facetados; en cosmética, se prioriza la protección del producto, así como los mecanismos de cierre y dosificación. En bebidas premium, se aprecia una aproximación a los envases de fragancias, junto con estuches de alta calidad, cuidados hasta el más mínimo detalle, mientras que en alimentación gourmet continúan los diseños vintage revisitados. Encontrarán más reflexiones sobre este tema y toda la actualidad del sector en este News Packaging, disponible también en las principales ferias y eventos tanto nacionales como internacionales.

The concept of luxury is constantly evolving. But like everything in these times it does so faster. Just two decades ago no one questioned whether the packaging of a luxury product was or was not respectful of the environment or if it could be recycled (e.g., in perfumery, one of the first eco-conscious firms was Stella McCartney). Now it is almost impossible not to think about it; sustainability has become another criterion to be considered. Of course, luxury is still related to raw materials and exclusive ingredients, but also to experiences, sensations. Packaging more than ever transmits a message directly to the consumer, it is the ideal way for brands to engage the consumer. Personalisation is a clear trend, a point on which interviewees coincide (Loewe, Morillas, HP, Decopak Europ) and all the companies that offer their opinion in our Main Topic, dedicated to the Packaging of Luxury Products (Decopak Europ, Guarro Casas, M & AMonomer Tech, Metsä Board, Mpack, Quadpack, Tesem and Winter Company Spain). As expressed by Daniel Dominguez, head of marketing at Guarro Casas, "luxury packaging is characterised by quality, elegance and feelings". If we look at the different sectors, the concept of luxury is similar in some, but in others it differs. In perfumery, it is possible to find classic luxury, often inspired by jewellery, with finishes simulating precious stones or faceted carvings; in cosmetics, the protection of the product is prioritised, as well as the closing and dosing mechanisms. In premium beverages, an approximation to fragrance packaging is appreciated, together with high quality cases, attention to the smallest detail, while in gourmet food revisited vintage designs continue. You will find more reflections on this topic and all the news of the sector in this News Packaging, also available at the main national and international fairs and events.

1

Decopak Europ. Pág. 66

TNT Global Manufacturing. Pág.70

2 EDITOR’S CHOICE

Perfumes Loewe. Pág. 46

3

4 Morillas. Pág. 102

La personalización, clave del nuevo lujo


-A-FABREGAS N41.indd 1

19/7/18 14:22


05-sumari_Maquetación 1 04/09/18 10:10 Página 1

05

Arconvert >Acrollam RPC >Armani Metsä Board >Helsinki White Dog Metsä Board >Arctic Blue Gin RPC M&H Plastics >Garçon Wines IPE Etiquetas&Sleeves >Maxim’s Monomer Tech >The 42 Degrees Company

80 ENTREVISTA INTERVIEW

Miquel Olivé - HP Indigo España & Portugal

Diseño Portada Cover design

86 TRENDING PRODUCTS

Podium Global Media

Lanzamientos y soluciones innovadoras de packaging Launches and innovative packaging solutions

07NOTICIAS NEWS

Actualidad del mundo del packaging News in the world of packaging

92 CLÚSTER DEL PACKAGING Actualidad Latest news

46 ENTREVISTA INTERVIEW

94 TENDENCIAS TRENDS

Bárbara Mendoza - Perfumes Loewe

Observatorio All4pack Observatory All4Pack

50 TEMA CENTRAL MAIN TOPIC Sentir el lujo Feel the luxury

Entrevistas Interviews Carolina Sanahuja >Decopak Europ Daniel Domínguez >Guarro Casas David Amenós >M&A Packaging Group - Monomer Tech Ilkka Harju >Metsä Board Alban Pingeot >MPO Group (MPack) Sarah Eaves >Quadpack Industries Ada Bellapart >Tesem Miquel López >Winter Company Spain

66 ENTREVISTA INTERVIEW

Carolina Sanahuja - Decopak Europ

70 INNOVACIÓN INNOVATION

TNT Global Manufacturing >Nina Ricci Seram >Chloé Cosmogen >Dior Quadpack >Trinny London

98 FERIAS & EVENTOS TRADE FAIRS & EVENTS All4Pack Asociación Graphispack Premios Anuaria

Packaging Innovations Madrid

102 ENTREVISTA INTERVIEW Jordi Aguilar - Morillas

105 CREATIVIDAD CREATIVITY Morillas Atipus Little Buddha Calcco InnerWorkings Lyon&Lyon Neosbrand Vibranding

110 AGENDA pinterest.com/newspackaging

www.newspackaging.es

DIRECTORA / EDITOR-IN-CHIEF Maica García: newspackaging@podiumgm.com Tel.: +34 932531628 DIRECTORA DE ARTE / ART DIRECTOR Lorena Torres: ltorres@podiumgm.com Tel.: +34 932531651 DIRECTOR TÉCNICO DE EDICIÓN / TECHNICAL DIRECTOR Daniel Pérez: dperez@podiumgm.com DISEÑO Y MAQUETACIÓN / DESIGN AND LAYOUT Òscar Julián: ojulian@podiumgm.com Daniel Pérez: dperez@podiumgm.com PRODUCCIÓN / PRODUCTION Maite Medà: mmeda@podiumgm.com PUBLICIDAD / ADVERTISING Aleix Ravetllat: aravetllat@podiumgm.com Tel.: +34 687885060 Carles Solsona: csolsona@podiumgm.com Tel.: +34 629509895 ENVÍOS Y SUSCRIPCIONES / DELIVERIES AND SUBSCRIPTIONS Elena Moreno: emoreno@podiumgm.com IMPRESIÓN / PRINTING Gráficas Gómez Boj ENCUADERNACIÓN / BINDING Europrinter 3000, S.L. D.L.: B-13438-2012 ISSN: 2014-6493 ISSN DIGITAL: 2014-8690

www.newspackaging.es RESPONSABLE DIGITAL / CHIEF DIGITAL OFFICER Marc Florensa: mflorensa@podiumgm.com DPTO. DIGITAL / DIGITAL DEPT. Irene Castillo: icastillo@podiumgm.com PROGRAMACIÓN / PROGRAMMING Jennifer González: jgonzalez@podiumgm.com

Podium Global Media, S.L. Rambla de Catalunya, 5 · 1º 3ª 08007 Barcelona (España) podium@podiumgm.com Telf. +34 934342121-Fax +34 934189041

EDITOR / CEO Antonio Bergillos: abergillos@podiumgm.com DIRECTORA EJECUTIVA / EXECUTIVE DIRECTOR Emilia Dios: edios@podiumgm.com COORDINADORA EDITORIAL / EDITORIAL COORDINATOR Ada Bergillos: adabergillos@podiumgm.com ADMINISTRACIÓN / ADMINISTRATION Esther Páez epaez@podiumgm.com ENVÍOS / DELIVERIES Iván Martínez: imartinez@podiumgm.com



07-NEWS 1 pujolasos_Maquetación 1 31/08/18 10:10 Página 1

NOTICIAS I NEWS

.

01

7

Pujolasos amplía sus instalaciones Pujolasos expands its facilities

El vidrio con revestimiento pulverizado en negro es perfecto para proteger la cerveza.The black spray coated glass is perfect at protecting the beer.

Con la ampliación, la firma prevé alcanzar los 15 millones de euros de facturación dentro de cuatro años. With the expansion, the firm plans to reach 15 million euros in turnover within four years.

Pujolasos adquirió el primer semestre de 2018 unas instalaciones de 2.000 m2 anexas a la planta actual en Sant Pere de Torelló (Barcelona). Con esta compra, la compañía incorpora dos nuevos edificios y un almacén destinado a la gestión y almacenamiento de la madera y a los secadores de ésta. La adquisición permitirá a la empresa avanzar en su plan de expansión estratégica y satisfacer la demanda de los próximos años, aumentar la capacidad de gestión interna de la madera, garantizar el capital y el suministro a sus clientes. Con esta ampliación, la firma alcanza un total de 18.500 m2 de área dedicada al diseño y fabricación de tapones de madera para productos de belleza y licores. Una de las particularidades de esta compra es el uso de biomasa como energía para la operación de secadores artificiales, un material que Pujolasos usa en las otras plantas. Esto permite a la empresa avanzar con su plan de sostenibilidad, que promueve el uso de materia prima sostenible e implementa procesos de desarrollo que respetan el medioambiente. Pujolasos has acquired this first semester of 2018 facilities of 2,000m2 annexed to the current plant in Sant Pere de Torelló (Barcelona, Spain). With this purchase, the company incorporates two new buildings and a warehouse for the management and storage of the wood and its dryers. The acquisition will allow the company to advance its strategic expansion plan and meet the demand of the coming years, increase the capacity of internal management of wood, guarantee capital and supply to its customers. With this expansion, the firm reaches a total of 18,500 m2 of area exclusively dedicated to the design and manufacture of wooden caps for beauty and spirits. One of the particularities of this purchase is the use of biomass as energy for the operation of artificial dryers, a material that Pujolasos uses in other plants. This allows the company to move forward with its sustainability plan, which promotes the use of sustainable raw materials and implements development processes that respect the environment.

Nuevo servicio de decoración de Beatson Clark New decoration service from Beatson Clark El fabricante de vidrio Beatson Clark ha presentado un nuevo servicio de decoración para productores de cerveza. Las botellas de vidrio para cerveza pueden ahora pulverizarse en color negro. El curado del revestimiento pulverizado a base de agua se realiza a unos 195 ºC, lo que produce un acabado muy duradero resistente a arañazos y rayones. Beatson Clark ofrece la decoración del revestimiento pulverizado en 50.000 unidades de su amplia gama de botellas de cerveza en inventario. Charlotte Taylor, directora de marketing de Beatson Clark, explica: “Nuestro vidrio ámbar ya protege el producto que contiene frente a un promedio de al menos el 90 % de los rayos UV, pero este revestimiento negro adicional mejorará la protección hasta el 100 %”. Glass manufacturer Beatson Clark has introduced a new decoration service for brewers. Glass beer bottles can now be spray coated black. The water-based spray coating is cured at around 195C , which produces a very durable finish resistant to scratches and scuffs. Beatson Clark offers the spray coating decoration from only 50,000 units from its extensive range of stock beer bottles. Charlotte Taylor, Marketing Manager at Beatson Clark, explains: “Our amber glass already protects the product inside from a minimum of 90% of UV rays on average, but the additional black coating would enhance this protection by up to 100%”.

.

02


08-NEWS 2 lumson_Maquetación 1 31/08/18 10:13 Página 1

8

NOTICIAS I NEWS

.

03

Diam y Lancôme reciben el premio Outstanding Creative Achievement de Popaï Diam and Lancôme win Popaï Outstanding Creative Achievement Award

El grupo Diam se llevó a casa cinco galardones en la ceremonia oficial de entrega de premios de Popaï celebrada el 14 de junio, incluyendo el prestigioso Outstanding Creative Achievement, la distinción más importante del concurso, por su Fragrance Bar para Lancôme. Este fue el mayor reconocimiento para los equipos de L’Oréal y Diam. Los requisitos de la Maison Lancôme fueron la revisión del concepto de merchandising de su colección de perfumes de alta gama, creando un posicionamiento armónico en los diferentes mercados internacionales, y la flexibilización de la forma de presentación. Todo ello con el objetivo de reducir el tiempo de salida al mercado y mitigar los costes. Basándose en un concepto desarrollado por el Studio Lancôme (L’Oréal), Diam se encargó del proyecto a nivel mundial, desde el diseño técnico hasta la entrega. Con un innovador enfoque modular,

Diam respetó los requisitos de la marca respecto de la reducción del tiempo de salida al mercado en las organizaciones locales de cada país. Con esto en mente, Diam reforzó su propuesta al proporcionar instalación y reciclaje. Diam group took home five prizes at the official Popaï Awards ceremony on June 14, including the prestigious Outstanding Creative Achievement Award, the top prize in competition, for its Lancôme Fragrance Bar. This was the highest honor for the teams at both L’Oréal and Diam. In its brief, the Maison Lancôme wished to overhaul the merchandising concept dedicated

Lumson lanza Rouge, su primera barra de labios Lumson launches Rouge, its first lipstick

to its high-end fragrance collection, creating a harmonious positioning in each international market and to make its displays more flexible, with the aim of reducing time-to-market and alleviating costs. Based on a concept developed by the Studio Lancôme (L’Oréal), Diam took on the global project, from technical design to delivery. With an innovative modular approach, Diam respected the brand’s demands in allowing each of its local country organizations to reduce time-to-market. With this in mind, Diam enhanced its proposition by providing installation and recycling.

.

04

La barra de labios Rouge, con diseño italiano, puede personalizarse gracias a una de las tecnologías de decoración más recientes y avanzadas: la tecnología pop-up. Esta técnica se utiliza para crear un efecto grabado que consigue un contraste perfecto entre el brillo y el mate. Además, permite reproducir la decoración en cada uno de los componentes, sin la variación en color o grosor que suele estar presente en las técnicas de decoración tradicionales (estampación en caliente, impresión offset, serigrafía, impresión tampográfica, etc.). El nivel de calidad es muy alto. The Lipstick Rouge, with Italian design, can be customized thanks to one of the most recent avant-garde decoration technologies, the pop-up technique. The technique is used to create an embossed effect, for a perfect contrast between glossy and matte. Moreover, the technique allows to reproduce the decoration on each component, without any variation of color and thickness, normally present in traditional decoration techniques (hot printing, offset printing, serigraphy and pad printing…). The qualitative level is very high.


ANUNCI ANGÈS 190X240 FIRES.pdf

1

27/7/18

9:25

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

SELF-SAMPLING® By

The perfect experience for your consumer does exist. Let’s discover it together.

LUXEPACK

Introducing customised technology that dispenses a single fragrance or make up sample at the touch of a button.

OOTH RE01

• EASY only one click! • NON-INVASIVE consumer choice. • INNOVATIVE experiential solution.

MONACO

TFWA DIGITA L VILLAGE

CANNES OOTH D 3

360º

Passionate about ideas.

Passionate about full service.

Passionate about impact.

We are experts in creating innovative sampling solutions for fragrance, beauty and personal care brands.

We offer a 360 degree approach from design and production, through to the promotion and distribution of samples to your consumer.

We seek to engage the consumer and ensure that sampling delivers amazing results.

www.sampling-innovations.com

Passionate about sampling Scent labels

Sachets

Vials

Miniatures

Make up


10-NEWS 3 verallia_Maquetación 1 31/08/18 10:15 Página 1

10

NOTICIAS I NEWS

.

05

Este año, el Concurso de Vidrio y Creación de Verallia tuvo como eje temático las bebidas espirituosas. De los 45 trabajos presentados al certamen, “Bokken” de Antoni Aparicio, alumno de la Escuela Superior de Diseño y Arte de Andalucía (ESADA) de Granada resultó ganador con 2.300 €. “Bokken” es una botella de whisky japonés inspirada en el monte Fuji y en la cultura del país nipón. Se trata del rediseño de la típica botella cuadrada a la que se le dota de unas líneas dinámicas que realzan el origen del producto. En segundo lugar, con 1.300 €, quedó el proyecto “Yo soy Guapa” de María Balbás y Samantha García, de Ingeniería en Diseño Industrial y Desarrollo de Producto de la Escuela de Ingenierías Industriales de la Universidad (EII) de Valladolid. Es un envase para ginebra premium inspirado en las meninas de Velázquez. “Deleite” de Paula Vidal y Antonio Lopera, también de EII Valladolid, recibió el tercer premio valorado en 900 €. Se trata de un envase para brandy de Jerez inspirado en la forma de una tableta de chocolate. Un jurado multidisciplinar liderado por Xavier Cuxart, director creativo de Morillas, seleccionó los trabajos finalistas en una reunión en Madrid. Entre el jurado se encontraban representantes de empresas del sector como Maxxium, Destilerías MG, Disaronno o Williams & Humbert, además de directivos de Verallia Es-

V Concurso de Vidrio y Creación de Verallia Verallia's fifth Glass and Creation Contest “Deleite”

“Bokken”

paña. La entrega de premios tuvo lugar el 29 de junio en Zaragoza. Para la decisión final se aprovechó la inauguración del nuevo horno de la fábrica de Verallia en Zaragoza, en la que más de 200 personas pudieron votar el envase ganador. This year, Verallia's Glass and Creation Contest looked to “Spirits” as its theme. Of the 45 works submitted to the competition, “Bokken” by Antoni Aparicio, a student at ESADA (Andalusian School of Art and Design) in Granada, took the winning spot and a prize of EUR 2,300. “Bokken” is a bottle of Japanese whisky inspired by Mount Fuji and Japanese culture. It departs from the traditional square bottle, possessing a number of dynamic contours to enhance the product origin. In second place, winning EUR 1,300, was “Yo soy Guapa” (“I'm Beautiful”) by María Balbás

“Yo soy Guapa”

and Samantha García, both studying engineering in industrial design and product development at the Industrial Engineering School of the University of Valladolid (EII). Their packaging project is intended for premium gins, and inspired by Velázquez's famous painting “Las Meninas”. “Deleite” by Paula Vidal and Antonio Lopera, also from EII in Valladolid, took third place, with a prize of EUR 900. Theirs is a bottle for Jerez brandy, taking inspiration from the shape of a chocolate bar. A multi-disciplinary panel of judges headed by Xavier Cuxart, creative director at Morillas, selected the finalists at a meeting in Madrid. The panel included representatives from industry companies such as Maxxium, Destilerías MG, Disaronno and Williams & Humbert, as well as executives from Verallia Spain. The prize-giving ceremony took place on 29 June in Zaragoza, making the most of another special occasion ‒ the inauguration of a new furnace at the Verallia factory in Zaragoza ‒ to make the final decision, when over 200 people got the chance to vote for the winner.


DISCOVER HOW TO BE (EVEN MORE) EXCEPTIONAL AT DECOPAKEUROP.COM

EXCEPTIONAL FINISHES FOR EXCEPTIONAL PACKAGING

Or_Decopak_190x240.indd 1

20/8/18 16:15


12-NEWS 4_Maquetación 1 31/08/18 10:16 Página 1

12 NOTICIAS I NEWS

.

06

ALPLA y Fromm colaboran en el reciclaje del PET ALPLA and Fromm cooperate in PET recycling

ALPLA, especialista austriaco en so- está sujeta a la aprobación reglamentaria de las autoridades. luciones de packaging, y Fromm ALPLA, the Austrian packaging solutions specialist, and FROMM (Swit(Suiza) han decidido colaborar en el zerland) have agreed on a collaboration in relation to PET recycling. reciclaje del PET. Ambas empresas operan plantas de reciclaje de Both companies operate recycling plants for PET bottles, thus ensuring botellas de PET, garantizando así el suministro necesario de materiales the necessary supply of materials for their own production facilities. para sus propios centros de producción. The goal of the collaboration between ALPLA and FROMM is the El objetivo de la colaboración entre ALPLA y Fromm es continuar opti- further optimisation of the already high recycling rates for PET as well mizando las ya altas tasas de reciclaje de PET, lo que a su vez as a significant reduction in CO2 emissions through saved transport. There are also further benefits for the partners, contribuirá a reducir de forma considerable las such as simplified access to markets in the emisiones de CO2 gracias al menor transporte. Hay otros beneficios para los socios, como el respective countries. acceso más fácil a los mercados. ALPLA expands in south-eastern Europe. ALPLA expande sus operaciones en el sureste With the acquisition of the Greek company de Europa. Con la adquisición de la empresa Argo S.A., ALPLA is looking to continue its griega Argo S.A., ALPLA continúa su crecimiento. growth. The Greek site marks ALPLA’s first Las instalaciones en Grecia son el primer centro production facility in the country. de producción de ALPLA en el país. ALPLA Holding GmbH acquired the Egyptian A finales de 2015, ALPLA Holding GmbH adquirió production site of Argo S.A at the end of 2015. ALPLA is now planning to purchase all shares el centro de producción de Argo S.A. en Egipto. in the Greek company. The acquisition is subject Ahora, ALPLA planifica la compra de todas las Copyright: ALPLA/Texplast to regulatory approval. acciones de la empresa griega. La adquisición

Covestro colabora con Adidas en el desarrollo del balón oficial del Mundial Covestro collaborates with Adidas to develop the official world cup ball Telstar 18" continúa la serie de balones oficiales de la Copa Mundial que Adidas ha producido desde 1970. Covestro ha colaborado con Adidas para el desarrollo de este balón, que incorpora materiales avanzados de poliuretano para un movimiento perfecto. La capa más interna de la cubierta del balón contiene un recubrimiento adhesivo que conecta el sustrato textil a las capas superiores. Sobre su superficie se encuentra una capa de espuma de poliuretano de un milímetro de espesor formada por millones de microesferas llenas de gas. Esta espuma es muy elástica de forma que el balón, tras deformarse con los impactos, recupera su forma esférica inmediatamente para garantizar una trayectoria de vuelo óptima. La piel externa está formada por dos capas compactas de poliuretano con diferentes grosores, resistentes a las influencias externas y la abrasión. Telstar 18 "continues making the series of official World Cup balls that Adidas has produced since 1970. Un balón de alta tecnología. Covestro has collaborated with Adidas to develop this ball, which incorporates advanced polyurethane A high-tech ball. materials for perfect movement. The innermost layer of the balloon cover contains an adhesive coating that connects the textile substrate to the upper layers. On its surface is a one millimetre thick layer of polyurethane foam formed by millions of microspheres filled with gas. This foam is very elastic so that the ball, after becoming deformed due to impact, recovers its spherical shape immediately to guarantee an optimal flight path. The outer skin consists of two compact layers of polyurethane of different thicknesses, resistant to external influences and abrasion.

.

07


13-NEWS 5_Maquetación 1 31/08/18 10:16 Página 1

NOTICIAS I NEWS

Metalvac G, el nuevo papel metalizado de Lecta Metalvac G, Lecta's new metallized paper Lecta amplía su portafolio de productos Metalvac con la nueva calidad Metalvac G, una gama de gramajes altos desde, 105 g/m2 hasta 170g/m2, especialmente diseñada para aplicaciones gráficas de alta calidad y packaging premium. Metalvac G ofrece la posibilidad de crear un embalaje exclusivo para sobres y bolsas premium con Metalvac G 105 g/m2 y para laminados con cartulinas para cajas rígidas y estuches de prestigio con Metalvac G 115 - 170 g/m2. Además, asegura un óptimo resultado en la impresión en offset, offset UV, flexografía y serigrafía y es adecuado para colas hot-melt y base agua. Metalvac G se presenta en el nuevo muestrario Graphic Applications & Packaging bajo el slogan de la marca "Let it Shine" y junto con los otros dos folders de la colección, Wet-glue Labels y Pressure-sensitive Labels, completa la gama de papeles metalizados Metalvac de Lecta. Por otra parte, Lecta amplía su gama de papeles no estucados con Coral Book Natural 1.2, un papel offset fabricado con pasta química, disponible en diferentes gramajes, que se obtiene a partir de materia prima natural y renovable. Es 100 % reciclable y biodegradable. Lecta extends its portfolio of Metalvac products with the new Metalvac G paper, an extensive range of high substance papers (from 105 g/m2 to 170g/m2), especially designed for high-end graphic applications and premium packaging. The new Metalvac G range offers the possibility of creating exclusive packaging, for premium look envelopes and gift bags with Metalvac G 105 g/m2, and for board lamination for rigid boxes and prestige packaging with Metalvac G 115 - 170 g/m2. It also guarantees the best results in offset, UV offset, flexography and silkscreen printing, and is suitable for hot-melt and water-based glues. Metalvac G paper is featured in the latest sample collection Graphic Applications & Packaging under the slogan "Let it Shine". Along with two other catalogues from the collection, Wet-glue Labels and Pressure-sensitive Labels, it rounds out Lecta's extensive and versatile Metalvac metallized paper portfolio. On the other hand, Lecta expands its range of uncoated woodfree papers with its Coral Book Natural 1.2, an offset paper manufactured with woodfree pulp, available in different substances. Produced from natural and renewable raw materials, it is 100 % recyclable and biodegradable.

.

08

13

Sealed Air recibe varios premios Worldstar & PIDA Sealed Air receives a number of Worldstar & PIDA Awards

.

La World Packaging Organization (WPO) ha galardonado a Sealed Air en Nueva Zelanda, Alemania, Singapur, España y Australia por sus soluciones innovadoras en las categorías de envasado y alimentos. Este año, Sealed Air recibió cuatro premios WorldStar internacionales; reconociendo el papel de las innovaciones de envasado de Sealed Air en la reducción del desperdicio alimentario, el envase activo Cryovac® Freshness Plus® también recibió el premio "Packaging that Saves Food". Las soluciones ganadoras son: Fresh Technologies Ltd y el envasado activo Cryovac Freshness Plus de Sealed Air (Nueva Zelanda); la Tecnología de films retráctiles (CT) Cryovac® (Alemania); Cryovac® Simple Steps® (Singapur) y Cryovac® Sealappeal® PSF ZAL (España). The World Packaging Organisation (WPO) has presented awards to Sealed Air in New Zealand, Germany, Singapore, Spain and Australia for their innovative solutions in the packaging and food categories. This year, Sealed Air received four international Worldstar Awards, which recognise the role of packaging innovations in the reduction of food waste. The active packaging Cryovac® Freshness Plus® received the “Packaging that Saves Food” award. The winning solutions were: Fresh Technologies Ltd and the active packaging Cryovac Freshness Plus, from Sealed Air (New Zealand) shrink film technology (CT) Cryovac® (Germany); Cryovac® Simple Steps® (Singapore) and Cryovac® Sealappeal® PSF ZAL (Spain).

09

Sealed Air recibió 4 premios WorldStar. Sealed Air received four Worldstar Awards.


folding packaging specialists

-A- CIDEYEG OK.indd 1

15/12/16 15:27


ANUNCI 240x190 2018_FINAL.ap

#

imaginewhat wecando

W

ha

tc h th e vĂ­de

o

Cideyeg develop the most innovative solutions and apply the most modern technology so that each pack, each package becomes unique. Dress produced and designed by Txell Miras & Cideyeg. Showed on 080 Barcelona fashion week 2017.

Cosmetics, parfumes, pharmacy, textile, foods, industry and much more...

cideyeg@cideyeg.es


16-NEWS 6-FEDRIGONI_Maquetación 1 31/08/18 10:20 Página 1

16 NOTICIAS I NEWS

.

10

La celebración de los 10 años de Fedrigoni en España tuvo lugar el pasado 21 de junio en la lujosa villa Balcón del Mar de Sitges (Barcelona), un enclave con elementos de un antiguo castillo medieval del siglo XIV. Todos los asistentes vistieron rigurosamente de blanco y oro, tal como indicaba el ‘dresscode’. El evento fue una propuesta a navegar por el pasado, explorar el presente y descubrir el futuro, en el que los sentidos de los invitados fueron estimulados recreando ambientes como el mar o la jungla, mediante el uso de las últimas tecnologías y con el papel como protagonista indiscutible de la velada. La tarde empezó con un cóctel de bienvenida y un concierto de arpa, que introdujo los parlamentos de Roberto Mancini, director general de Fedrigoni España, seguido de Eugenio Berenga, CEO y presidente del Grupo Fedrigoni, y Sylvia García, responsable de marketing de Fedrigoni España. La celebración prosiguió con una actuación acrobática, que significó la apertura del patio central y la azotea, regalando a todos los asistentes unas espectaculares vistas de las últimas horas de luz del día. La noche fue amenizada además con la presencia de un siluetista que recreaba, con papel y tijera, las siluetas de los invitados como obsequio, todo ello acompañado de una veraniega selección musical de la mano de Dj LadyBlue. The celebration of Fedrigoni’s 10 years in Spain took place on June 21 at the luxurious villa Balcón del Mar in Sitges (Barcelona, Spain), a building with elements of an ancient medieval fourteenth century castle. All attendees dressed rigorously in white and gold, according to the dress-code. The event was a proposal to navigate the past, explore the present and discover the future, in which the senses of the guests were stimulated by recreating environments such as the sea or the jungle, through the use of cutting-edge technologies and with paper as undisputed star of the evening. The evening began with a welcome cocktail

Gala de celebración ‘10 años de Fedrigoni en España’ Gala celebration of Fedrigoni’s 10 years in Spain '

Eugenio Berenga

Roberto Mancini

Sylvia García

and a harp concert, followed by the speeches given by Roberto Mancini, General Director of Fedrigoni Spain, followed by Eugenio Berenga, CEO and President of the Fedrigoni Group, and Sylvia García, Head of Marketing at Fedrigoni Spain. The celebration continued with an acrobatic performance, which meant the opening of

the central patio and the roof, giving all attendees spectacular views of the last hours of daylight. The evening was also enlivened by the presence of a Silhouette Designer who, with paper and scissors, created the silhouettes of guests as a gift, all accompanied by a summer musical selection provided by DJ LadyBlue.


Soluciones globales de packaging y PLV

Cosmética y Belleza, Vinos y Espirituosos, Gourmet, Entretenimiento. DISEÑO - SOURCING - FABRICACIÓN ACONDICIONAMIENTO - LOGÍSTICA - INSTALACIÓN EN PUNTO DE VENTA

Descubre nuestras últimas novedades en Luxe Pack Monaco - stand AB11 - Hall Atrium

www.mpack.com contacto : info@mpack.es


18-NEWS 7_Maquetación 1 31/08/18 10:22 Página 1

18 NOTICIAS I NEWS

.

11

África Occidental, una oportunidad para el sector West Africa, an opportunity for the sector

Metsä Board recibe la calificación EcoVadis Gold Metsä Board receives EcoVadis Gold rating Elegir al distribuidor más adecuado, el trato humano y realizar un seguimiento exhaustivo, las tres grandes claves del éxito según Inafrica Strategy. Choose the most appropriate distributor, humane treatment and carry out an exhaustive follow-up, the three main keys to success according to Inafrica Strategy.

África Occidental es un mercado muy interesante para la industria del envase y embalaje. “Son 17 países, aunque los más importantes son Senegal, Costa de Marfil, Ghana, Nigeria y Camerún”, comentó Daniel Vives, socio-director de la empresa Inafrica Strategy, en un nuevo Desayuno de networking organizado en Valencia por el Clúster de Innovación en Envase y Embalaje. Esta zona está experimentando un crecimiento (entre un 6 % y un 8 % anual), que implica un auge en sectores muy ligados al envase y embalaje como son el agroalimentario y el cosmético. “Todos los envases allí son de importación, empiezan a localizarse fabricantes de etiquetas, pero son de muy baja calidad”, ha asegurado el responsable de Inafrica Strategy. A continuación, intervinieron responsables de diferentes entidades que realizaron una presentación de sus novedades y proyectos: Israel Nadal, director técnico de Irisem; Leonardo García, director comercial de Leonardo; Sergio Gordillo, sociodirector de Improven; el director comercial de Itene, Carlos Monerris; y el responsable de I+D de Limitronic, Jordi Limiñana. West Africa is a very interesting market for the Packaging and Packaging industry. "There are 17 countries, although the most important are Senegal, Ivory Coast, Ghana, Nigeria and Cameroon", commented Daniel Vives, Partner-Director of the Company Inafrica Strategy, at a new networking breakfast organised in Valencia by the Innovation Cluster in Packaging. This area is experiencing growth (between 6% and 8% annually), which implies a boom in sectors closely linked to packaging such as agri-food and cosmetics. "All the containers there are imported, label manufacturers are beginning to appear, but they are of very low quality", assured the head of Inafrica Strategy. Subsequently, people in charge of different entities made presentations regarding their novelties and projects: Israel Nadal, Technical Director of Irisem; Leonardo García, Commercial Director of Leonardo; Sergio Gordillo, Partner-Director of Improven; the Commercial Director of Itene, Carlos Monerris; and the Limitronic R & D manager, Jordi Limiñana.

Metsä Board ha sido galardonado con la calificación Gold de EcoVadis por segundo año consecutivo por su enfoque hacia la sostenibilidad y la responsabilidad social corporativa. En general, Metsä Board se clasificó en el 1% de los proveedores evaluados por EcoVadis en todas las categorías. Como parte del proceso, el logro de Metsä Board de 'La Lista A' en los programas de Agua, Clima y Cadena de Suministro de CDP, así como el estado de Liderazgo en el programa Forest de CDP fueron consideraciones importantes para el equipo de EcoVadis. EcoVadis opera una plataforma que permite a las empresas evaluar el desempeño ambiental y social de sus proveedores a nivel mundial. Metsä Board, the leading European producer of premium fresh fibre paperboards, has been awarded the Gold level rating by EcoVadis for the second consecutive year for its approach to sustainability and corporate social responsibility. Overall Metsä Board was ranked in the top 1% of suppliers assessed by EcoVadis across all categories. As part of the process, Metsä Board’s latest achievement of ‘A-List’ recognitions in CDP’s Water, Climate and Supply Chain programmes as well as Leadership status in CDP’s Forest programme were important considerations for the EcoVadis team. EcoVadis operates a platform allowing companies to assess the environmental and social performance of its suppliers on a global basis.

.

12



20-NEWS 8_Maquetación 1 31/08/18 13:20 Página 1

20 NOTICIAS I NEWS

Verallia celebra el 50 aniversario de su fábrica de Zaragoza Verallia celebrates the 50th Anniversary of its Zaragoza factory Verallia Zaragoza cumple 50 años de trayectoria y lo celebra con un renovado horno que dedicará a la fabricación de envases de vidrio para cerveza. Ahora, tras 50 años de fabricación ininterrumpida, la planta de Verallia —en la cual se ha invertido más de 20 millones de euros— sigue siendo la única fábrica de vidrio en Aragón. El nuevo horno de fusión de vidrio está dotado de la última tecnología disponible, que lo hace más eficiente a nivel medioambiental. Para optimizar al máximo su capacidad de producción se han ampliado las líneas de fabricación, lo que permite a esta planta producir hasta 1,5 millones de envases al día. Más de 200 personas, entre clientes, socios y autoridades, acompañaron a Verallia en la celebración del

.

13

acto de su 50 aniversario e inauguración del horno. Verallia Zaragoza has achieved its 50th Anniversary and celebrates with a renovated furnace that it will use for the manufacture of glass beer containers. Now, after 50 years of uninterrupted manufacturing, the Verallia plant - in which more than 20 million euros have been invested - is still the only glass factory in Aragón. The new glass melting furnace is equipped with the latest available technology, which makes it more environmentally efficient. To optimise its production capacity to the maximum, the manufacturing lines have been expanded, which allows this plant to produce up to 1.5 million containers per day. More than 200 people, including customers, partners and authorities, accompanied Verallia in the celebration of their 50th anniversary and opening of the furnace.

Eulogio López, director fábrica Factory Director Verallia Zaragoza; Paulo Pinto, director general Managing Director Verallia España Spain & Portugal; Marta Gastón, Consejera de Industria, Economía y Empleo del Gobierno de Aragón Counselor for Industry, Economy and Employment of the Aragon’s Government; & Michel Giannuzi, presidente y director general President and Managing Director Verallia.

Emsur lanza una nueva solución compostable Emsur launches a new compostable solution Emsur France SPO ha desarrollado una bolsa de plástico de un solo uso, bio-basada y completamente compostable, con menos de 50µ, para usar en tiendas y supermercados. El material usado para esta bolsa de un solo uso es bioplástico al 40 %. El porcentaje de bio-basado requerido en Francia incrementará hasta el 50 % en 2020 y un 60 % en 2025. Estos plásticos biobasados o bioplásticos son materiales de origen vegetal que reemplazan el plástico tradicional derivado del petróleo. Están compuestos por polímeros de fuentes renovables, ya sean parcial o totalmente, tales como el maíz, la celulosa, aceites minerales, animales, entre otros. Al ser compostables, estos materiales plásticos entran en un proceso de conversión, degradándose junto a la materia orgánica, formando un compost, y reintegrándose de forma natural en el medio ambiente. Emsur France SPO has developed a bio-based and fully compostable single-use plastic bag with less than 50μ to use in stores. The material used for the single-use bag is 40% bioplastic. The percentage of bio-based required in France will increase up to 50% in 2020 and 60% in 2025. These bio-based plastics, or bioplastics, are plant-based materials to replace the traditional plastics derived from petroleum. They are composed of polymers from renewable resources, partially or totally, such as corn, cellulose, plant oils, animal fats and oils, among others. On the other hand, compostable means that a biological process takes place by converting our plastic materials into a compost when mixing with the organic matter, so they are naturally reintegrated into the environment.

14

.


130418 Guarrocasas Newspackaging.indd 1

25/7/18 11:55


22-NEWS 9 papel_Maquetación 1 31/08/18 13:18 Página 1

22 NOTICIAS I NEWS

.

15

Soporte plateado o dorado para la serie HP Indigo 12000 Silvery or golden surface for the HP Indigo 12000 series La bolsa de papel está presente en todo tipo de comercios. Paper bags are now present in all kinds of business.

La bolsa de papel crece el 15 % en 2017 Paper bags increase 15% in 2017

El cepillo de dientes dorado de Colgate, el Gold 360º, fue lanzado al mercado en Noruega con un embalaje en forma de barra de oro. Colgate’s gold toothbrush, the Gold 360º, was launched in Norway in packaging in the form of a gold bar.

Cuando Iggesund Paperboard le pidió a Print House, empresa situada en Oslo, que realizara las pruebas de certificación para su nuevo cartón Metalprint Digital —laminado con una película PET para darle un acabado metálico plateado, y diseñado especialmente para las impresoras digitales de la serie HP 12000— la empresa sueca también obtuvo un ejemplo de referencia que permite demostrar el buen funcionamiento de las cualidades técnicas de Metalprint Digital. Los impresores obtuvieron simultáneamente el desarrollo de un embalaje exclusivo para el lanzamiento del cepillo dental Colgate 360º Gold. Aprovechando las hojas que utilizaron para las pruebas de certificación, los impresores crearon un embalaje para Colgate con la forma de una barra de oro, cosa inusual, antes de que el cartón saliera al mercado. La impresión del embalaje se hizo en cartón Invercote Metalprint Digital, 300 g/m² + 29 g/m², 420 µm, 16.5 pt. When Iggesund Paperboard asked Print House in Oslo to do the certification testing of its new silvery metallised PET film-laminated paperboard, Metalprint Digital, which is custom designed for the HP Indigo 12000 series of digital printing presses, the Swedish company also gained an exciting benchmark example of Metalprint Digital’s performance ability. The printers had simultaneously been asked to develop an exclusive packaging for the launch of Colgate’s gold toothbrush, the Gold 360º. From the sheets left over from the certification testing, the printers created a packaging for Colgate in the form of a gold bar – unusually, even before the paperboard was on the market. The packaging is printed on Invercote Metalprint Digital 300 g/m² + 29 g/m², 420 µm, 16.5 pt.

El uso de bolsas de papel en el comercio se consolida como la alternativa natural y preferida tanto por los consumidores como por los comercios, que apuestan crecientemente por esta opción, con un incremento del 15 % en 2017. Según datos de los fabricantes asociados a labolsadepapel, siete de cada diez minoristas de los sectores de moda y complementos, regalo, zapaterías, equipamiento del hogar y ópticas ya utilizan bolsas de papel. El 66 % de las panaderías y pastelerías se han pasado también al papel con bolsas sin asa. La bolsa de papel está entrando además con fuerza en los supermercados (Lidl, Mercadona, Carrefour, DIA…), como alternativa a las bolsas de plástico, y es mayoritaria también en el sector de la entrega de comida a domicilio. The use of paper bags in businesses has consolidated its position as the natural alternative preferred by consumers and businesses alike, and has shown an increase of some 15% in 2017. According to information from manufacturers associated with the labolsadepapel.com (the paper bag) platform, seven out of every ten retailers in the fashion, accessories, gifts, footwear and household appliance sectors are already using paper bags. Some 66% of bakeries have also opted for paper, preferring bags without handles. Paper bags are also making their presence known in supermarkets (Lidl, Mercadona, Carrefour, DIA…) as an alternative to plastic, and are also the preferred option for take-away and home delivered foods.

.

16


23-NEWS 10_Maquetación 1 31/08/18 10:28 Página 1

NOTICIAS I NEWS

.

17

23

Evento de Gmund Paper en Barcelona Gmund Paper event in Barcelona

El espacio Valkiria Hub en Barcelona fue el lugar elegido por Gmund para el diseño y la formación, durante un evento en el que los participantes también pudieron tocar, sentir, ver y experimentar el papel Gmund. También intervino Annemarie Kloo, gerente senior de ventas internacionales en Gmund Paper, que presentó “Las sensaciones especiales del papel”.

Annemarie Kloo, gerente senior de ventas internacionales Senior Manager of International Sales Gmund Paper.

The Valkiria Hub space in Barcelona was the place chosen by Gmund for design and training, during an event in which participants could also touch, feel, see and experience Gmund paper. Annemarie Kloo, Senior Manager of International Sales at Gmund Paper, who presented "The special sensations of paper” also participated.

Edeka crea la bolsa biodegradable Feedit Bag Edeka creates the Feedit Bag biodegradable bag Feedit Bag, de la cadena de supermercados alemana Edeka, es una bolsa biodegradable, realizada con recursos renovables, que lleva en su interior semillas de vegetales; el consumidor puede llenarla de desechos orgánicos y plantarla después. Se ha llevado a cabo ya una prueba piloto en Frankfurt, Alemania, donde se distribuyeron más de 150.000 Feedit Bag en tiendas Edeka. Feedit Bag, from the German supermarket chain Edeka, is a biodegradable bag, made with renewable resources, which carries vegetable seeds inside; the consumer can fill it with organic waste and plant it later. A pilot test has already been carried out in Frankfurt, Germany, where more than 150,000 Feedit Bag were distributed in Edeka stores.

Feedit bag.

18

.

19

.

Colaboración Borealis & Henkel Borealis & Henkel cooperation

Borealis lanza una nueva solución de packaging fabricada íntegramente en material reciclado posconsumo. Desarrollada en colaboración con Henkel y dos socios de la cadena de valor, esta solución de packaging sostenible es otra prueba de la contribución de mtm plastics GmbH al incremento de la circularidad de los plásticos. Este plástico reciclado es adecuado para una variedad de aplicaciones de packaging; en este caso, una marca de adhesivos comercializados por Henkel. Borealis launches a new packaging solution produced entirely with post-consumer recycled (PCR) material. Developed in close collaboration with Henkel and two additional value chain partners, this sustainable packaging solution is further evidence of how mtm plastics GmbH is helping increase the circularity of plastics. That plastic recyclate is indeed suitable for a variety of packaging applications, like this adhesive brand marketed by Henkel.


24-NEWS 11_Maquetación 1 31/08/18 10:29 Página 1

24 NOTICIAS I NEWS

.

20

Roland Experience Day

En la séptima edición de Roland Experience Day, más de 300 asistentes descubrieron de la mano de 30 empresas líderes del sector el flujo de trabajo al completo y las múltiples opciones que la impresión digital pone a su alcance. El evento tuvo lugar en mayo en el Museo Marítimo de Barcelona. La Sala Comillas se dividió en siete áreas diferentes que mostraban distintas tecnologías y materiales: personalización, retail, rotulación, industria, decoración, sublimación y diseño del sector de la impresión digital. Marta Fraile, responsable de marketing de Roland DG Iberia, nos explica “Roland Experience Day es una gran oportunidad para descubrir desde un punto de vista práctico las novedades que ofrecen las marcas líderes. Además, es el escenario de presentación de las últimas novedades de Roland DG: la Serie VersaUV S y la nueva LD-80 que da un toque exclusivo a cualquier producto”. In the second edition of the Roland Experience Day 30 leading sector companies offered more than 300 attendees an insight into both the workflow process in its entirety and the multiple options that digital printing has to offer.

Expertos en Inyección de Materiales. Experiencia puesta a su disposición.

Carrer Carles Buigas, 118 08187 Santa Eulàlia de Ronçana, Barcelona

www.karmediator.com

The event took place last May in the Maritime Museum in Barcelona, the Comillas Room having been divided into seven distinct areas focussing on different technologies and materials, including personalisation, retail, labelling, industry, decoration, sublimation and design in the digital printing sector. As Marta Fraile, head of marketing at Roland DG Iberia, explains, “Roland Experience Day is a great opportunity to discover the innovations offered by the leading brand names in a practical manner. It is also a platform for the presentation of the latest Roland DG innovations such as the VersaUV S Series and the new LD-80, which adds a touch of exclusivity to any product”.

Tarros Cosméticos y Piezas Especiales.


25-NEWS 12_Maquetación 1 31/08/18 13:19 Página 1

25

NOTICIAS I NEWS

.

21

III edición del concurso MasterGlass de Vidrala III Edition of the MasterGlass Contest of Vidrala

El Jurado del concurso MasterGlass, organizado por Vidrala, ha otorgado el primer premio a O2 Aqua y tres accésit para los proyectos: DIP, Esne y Dress. 02 Aqua, de Víctor Zaballos de IED Madrid, es un proyecto que presenta un elaborado relato, bien documentado y con una presentación muy cuidada. La propuesta de DIP parte de una idea que con un gesto mínimo soluciona un problema de uso muy común en los hogares. Irene Peñalver, María Hernández y Rubén Hernández, de la Escuela Superior de Diseño de Murcia, forman el equipo del proyecto. La autora de Esne es Estibaliz Bilbao de la Facultad de Ingeniería de Deusto. Presenta una propuesta que se apoya en la ergonomía de la pieza, destacando la solución de cómo apilar los elementos. El proyecto Dress trabaja sobre una solución integral del envase y etiquetado. Consuelo Sánchez y Natalia Izquierdo, de la Escuela Superior de Diseño de Murcia, se centran en cómo resolver el calentamiento de los botes en los microondas. El Jurado estuvo formado por Vicent Martínez, Quim Larrea, Marcelo Leslabay, Jon Abad y Asier Extebarria, director de diseño en Vidrala. The jury of the MasterGlass contest, organised by Vidrala, has awarded the first prize to O2 Aqua and three second prize for the projects: DIP, Esne and Dress. 02 Aqua, by Víctor Zaballos of the IED Madrid, is a project that presents an elaborate story, well documented and with a very careful presentation. The DIP proposal is based on an idea that, with a minimal gesture, solves a problem that is very common in homes. Irene Peñalver, María Hernández and Rubén Hernández of the Murcia School of Design, are on the project team. The author of Esne is Estibaliz Bilbao from the School of Engineering of Deusto. Presenting a proposal that is based on the ergonomics of the piece, highlighting the solution of how to stack the elements. The Dress project is based on an integral solution for packaging and labelling. Consuelo Sánchez and Natalia Izquierdo, from the Murcia School of Design, focus on how to solve the heating of the containers in microwaves. The jury was formed by Vicent Martínez, Quim Larrea, Marcelo Leslabay, Jon Abad and Asier Extebarria, design director at Vidrala.

En la 36ª edición de los premios, se ha reconocido los logros del grupo en sus 70 años. At the 36th edition of the awards, the group's achievements in its 70 years have been recognised.

ESIC reconoce la trayectoria empresarial de Hinojosa ESIC recognises the business trajectory of Hinojosa ESIC ha premiado a Hinojosa con el Premio Aster a la Mejor Trayectoria Empresarial. Los premios Aster reconocen los méritos de las personas y entidades alcanzados en el ejercicio de su actividad profesional. Asimismo, fomentan la integración entre formación académica y labor empresarial. Clausura del programa HiTalent. Ha finalizado la primera edición del programa HiTalent “Líderes con co-razón”, desarrollado ad hoc por ESIC Business & Marketing School para Hinojosa. Un programa caracterizado por sus innovadoras metodologías y por la implicación de los asistentes, centrado en ampliar conocimientos generales sobre la empresa, experimentar los valores del grupo a través de jornadas outdoor y reforzar las habilidades directivas de los participantes. ESIC has awarded Hinojosa the Aster Award for the Best Business Career. The Aster award recognise the merits of persons and entities while carrying out their professional activity. It also promotes integration between academic training and entrepreneurship. Closing of the HiTalent program. The first edition of the HiTalent program "Leaders with co-reason", developed ad hoc by ESIC Business & Marketing School for Hinojosa, has been completed. A program characterised by its innovative methodologies and the involvement of attendees, which has focused on expanding general knowledge based on company, experience and group values by means of outdoor conferences and strengthening the leadership skills of participants.

.

22


PACKAGING MANUFACTURERS Full integration of injection moulding, assembly and decorative processes. For all kinds of plastic closures and packaging elements in the cosmetics industry. We deliver plastic packaging solutions from the concept to the finished article. Integración de todo tipo de procesos de moldeo por inyección, ensamblajes y técnicas decorativas. Elaboramos todo tipo de taponería plástica y envases para la industria cosmética. Ofrecemos soluciones en packaging plástico desde el concepto a pieza final acabada .

www.myapackaging.com sales@myapackaging.com

-A-M y A MONOMERTECH.indd 1

29/11/17 9:24


PACKAGING MAKERS m&a packaging group, a real full service in supply of all kind of primary packaging materials for perfume and cosmetics. From standard to customized, we provide the best fully integrated packaging solutions for our customers. m&a packaging group, un verdadero servicio integral en el suministro de todo tipo de elementos y envases para la perfumerĂ­a y la cosmĂŠtica. Desde envases standard a desarrollos totalmente personalizados, proporcionamos las mejores soluciones de packaging para nuestros clientes.

www.myapackaging.com sales@myapackaging.com


28-NEWS 13 truyol_Maquetación 1 31/08/18 10:31 Página 1

28 NOTICIAS I NEWS

.

23

Un packaging original y exclusivo An original and exclusive packaging Truyol Digital ofrece SmartStream Mosaic de HP, un software que utiliza cuatro técnicas: rotación, color, escala y transición, combinables entre sí o aplicables de manera independiente. Esta herramienta es ideal para la configuración de ediciones limitadas o la presentación de nuevas variantes de un producto y es un buen recurso para atraer nuevos targets a través de una variante en el packaging habitual. Como muestra, Truyol Digital ha aplicado las graduaciones de color para un packaging exclusivo para el sector cosmético (ver foto). Desde Truyol también destacan el bajo coste de la impresión digital; el software SmartStream Mosaic es una opción rentable y rápida para tiradas cortas demandadas en actividades puntuales de marketing directo, acciones dirigidas a un segmento específico del target total y a todo tipo de eventos. Asimismo, señalan que este software es una buena alternativa para presentar un producto o prototipo y para las acciones de testeo de productos. Truyol Digital propone

un ejemplo de packaging confeccionado para la presentación de una firma de gafas de sol en el que se han aplicado los parámetros de rotación, escala y transición a partir de un único patrón (ver foto). La personalización del packaging también es una buena solución para las acciones de colaboración entre marcas. Se trata de una forma original de comunicar a través del packaging y diferenciarla del embalaje habitual. Un buen ejemplo son unas cajitas exclusivas para la colaboración entre un prestigioso diseñador y una firma de joyería impresas por Truyol Digital (ver foto). Truyol Digital offers SmartStream Mosaic from HP, a software that uses four techniques: rotation, colour, scale and transition, combinable with each other or independently applicable. This tool is ideal for the configuration of limited editions or the presentation of new variants of a product and is a good resource to attract new targets through a variant of the usual packaging. As a sample, Truyol Digital has applied colour shading to obtain an exclusive packaging for the cosmetic sector (see photo). Truyol also highlights the low cost of digital printing; SmartStream Mosaic software is a profitable and fast option for short runs demanded for specific direct marketing actions,

actions directed to a specific segment of the total target and for all types of events. They also point out that this software is a good alternative to present a product or prototype and for product testing actions. Truyol Digital offers an example of packaging made for the presentation of signature sunglasses in which the parameters of rotation, scale and transition have been applied from a single pattern (see photo). Packaging customisation is also a good solution for collaborative actions between brands. It is an original way of communicating through packaging and differentiating it from the usual packaging. A good example are some exclusive boxes which are the result of collaboration between a prestigious designer and a jewellery firm printed by Truyol Digital (see photo).


-A-PCM.indd 1

29/6/18 13:10


30-NEWS 14_Maquetación 1 31/08/18 10:32 Página 1

30 NOTICIAS I NEWS

.

24

PE 65, la película flexible más fina de UPM Raflatac PE 65, UPM Raflatac's thinnest squeezable film

UPM Raflatac lanza su nueva gama ofrezcan etiquetas térmicas sin BPA que cumplen la legislación y que de películas PE 65 para etiquetas al aportan la ventaja añadida de la fórmula RAFNXT+ de credenciales de mercado EMEIA. Se trata de la película sostenibilidad. flexible más fina de la empresa hasta UPM Raflatac launches its new PE 65 film label stock range in the el momento, y de la etiqueta de PE más fina fabricada para el EMEIA market, the company's thinnest squeezable films to-date and mercado de productos del hogar y de cuidado personal. the thinnest PE label produced for the home and personal care market. Estas versiones más finas de las películas estándar PE 85 de UPM These thinner versions of UPM Raflatac's standard PE 85 films offer Raflatac ofrecen el mismo nivel óptimo de comodidad y flexibilidad, y the same excellent conformability and squeezability and can create a pueden crear un aspecto impecable y sin bordes sobre las botellas. seamless, no-edge look on bottles. Combined with their resistance to Junto a su resistencia al agua, el aceite y los productos químicos, las water, oils and chemicals, new clear and white PE 65 film constructions are a sustainable alternative for conformable and squeenuevas películas transparentes PE 65 son una alternativa zable containers and tubes. sostenible a envases y tubos cómodos y exprimibles. Sustainable RAFNXT+ versions of BPA-free thermal Versiones sostenibles de la gama RAFNXT+, label materials for retail, food and logistics applications. elaborada con materiales térmicos sin BPA, para UPM Raflatac is introducing to the European market aplicaciones minoristas, alimentarias y logísticas. UPM Raflatac presenta en el mercado europeo tres nuevos three new sustainable, BPA-free label materials for retail weigh-price and backroom labeling applications materiales sostenibles, sin BPA, para aplicaciones de pesaje y etiquetado del precio y de etiquetado en alas well as for logistics labeling. The new products macén en el sector minorista, así como para etiquetado enable printers to offer BPA-free, legislation-compliant de logística. thermal labels that come with the added advantage of Los nuevos productos permiten que los impresores the RAFNXT+ formula of sustainability credentials. UPM Raflatac PE 65.

Informe de Sostenibilidad anual de HP HP Annual Sustainability Report

.

25

HP Inc. publicó su Informe de Sostenibilidad 2017, en el que documenta su progreso anual y destaca los nuevos esfuerzos para impulsar mejoras duraderas para el planeta, las personas y las comunidades en las que opera la compañía. HP anunció también un incremento cercano al 8 % en las contrataciones de ‘diversidad’, así como un crecimiento continuado en el número de puestos senior ocupados por mujeres. Algunos datos a destacar son: el incremento anual del 38 % en ofertas de venta en las que la sostenibilidad ha sido un factor determinante, representando más de 700 millones de dólares de nuevo negocio; la reducción de un 35 % en las emisiones de gases de efecto invernadero de Alcance 1 y 2; y el tratamiento de más de 170 toneladas de plástico oceánico procedente de Haití en 2017, dentro del programa de reciclaje de cartuchos de círculo cerrado de HP para la creación de nuevos cartuchos originales de tinta. Más de 14,5 millones de estudiantes jóvenes y adultos se beneficiarion de las soluciones de HP que hacen avanzar la calidad educativa y la alfabetización digital para mejorar los resultados de aprendizaje. HP Inc. published its 2017 Sustainability Report, which documents its annual progress and highlights new efforts to drive lasting improvements for the planet, the people and the communities in which the company operates. HP also announced a nearly 8% increase in 'diversity' hiring, as well as continued growth in the number of senior positions held by women. Some data worth highlighting are the annual increase of 38% in sales offers in which sustainability has been a determining factor, representing more than 700 million dollars of new business; the reduction of 35% in greenhouse gas emissions Scope 1 and 2; and the treatment of more than 170 tons of oceanic plastic from Haiti in 2017, within the HP closed circle cartridges recycling program for the creation of new original ink cartridges. More than 14.5 million young and adult students will benefit from HP solutions that advance educational quality and digital literacy to improve learning outcomes.


ICE & ICE PREMIUM

Materiales de etiquetado para el sector vinícola Las etiquetas Ice y Ice Premium de UPM Raflatac se han desarrollado y probado para garantizar a las marcas que podrán mostrar su mejor cara. El adhesivo tiene un excelente rendimiento y, junto con los frontales de calidad premium, estos productos ofrecen la combinación perfecta para cumplir las exigentes expectativas del sector vinícola. Las etiquetas Ice y Ice Premium de UPM Raflatac son adecuadas para la conversión de alta velocidad y ofrecen la mayor calidad con el nivel de productividad más alto. www.upmraflatac.com

-A-UPM.indd 1

28/6/16 12:47


32-news 15 jabil_Maquetación 1 31/08/18 10:33 Página 1

32 NOTICIAS I NEWS

.

26

Visita al Jabil Blue Sky Center in Tortosa Visit to the Jabil Blue Sky Center in Tortosa News Packaging visitó el Centro de Innovación Blue Sky de Jabil en Tortosa (España), donde pudimos ver la planta de fabricación de envases y asistir a la presentación sobre ‘Tendencias de los envases en el comercio minorista y en comercio electrónico’. Jabil es una empresa fabricante de productos a medida que proporciona servicios integrales de diseño, fabricación, cadena de suministro y gestión de productos y opera en más de 100 centros en 29 países. Jabil Packaging Solutions y Amazon Jabil Packaging Solutions, una división de Jabil, se ha sumado al programa de Proveedores de soluciones del servicio de reposición Dash (DRS) de Amazon. Este programa permite a los integradores de sistemas incorporar nuevos dispositivos habilitados para DRS, que realizan pedidos automáticos de artículos físicos desde Amazon.com para sus clientes. Al ser uno de los primeros proveedores de soluciones certificadas para DRS, Jabil Packaging Solutions ofrece envases inteligentes diseñados

El Centro de Innovación Blue Sky de Jabil en Tortosa (España) se inauguró hace un año. The Jabil Blue Sky Innovation Center in Tortosa (Spain) was inaugurated one year ago.

especialmente y dispositivos con tecnología integrada que detectan cuándo se necesitan nuevos pedidos. Cuando el producto que contiene el envase se está acabando, los envases utilizan DRS para activar un nuevo pedido a Amazon y así entregar el producto a los consumidores en el momento adecuado. Las soluciones de reposición digital de Jabil con DRS servirán a los consumidores a través de un envase inteligente que detecta el uso del producto, con o sin necesidad de una aplicación específica en el smartphone. Las modificaciones del pedido se realizan a discreción del usuario. Esta compra de repetición personalizable y sencilla simplifica la complejidad de llevar el seguimiento de las existencias en casa. El uso del “Dash Button” de DRS ya ha demostrado y cuantificado el impacto que tiene la comodidad de realizar pedidos automáticos de reposición en las ventas de productos para las marcas. Jabil Packaging Solutions ofrece servicios de diseño integrado y completo de principio a fin del proceso de desarrollo. Jabil tiene experiencia en diseño industrial, utillaje y moldeado por inyección para crear envases personalizados atractivos y funcionales. News Packaging visited the Jabil Blue Sky Innovation Center in Tortosa (Spain), where we could see the packaging manufacturing plant and attend the presentation on Trends in Retail & eCommerce Packaging Jabil is a product solutions company providing comprehensive design, manufacturing, supply chain and product management services. Jabil operates from over 100 facilities in 29 countries.

Jabil Packaging Solutions and Amazon Jabil Packaging Solutions, a division of Jabil, has joined the Amazon Dash Replenishment Service (DRS) Solution Providers program. This program enables systems integrators to bring new DRS-enabled devices, which automatically reorder physical goods from Amazon.com, to their customers. As one of the first certified DRS solution providers, Jabil Packaging Solutions delivers specially designed smart packaging and devices with embedded technology that senses when new supplies are needed. When the contents are running low, the packaging containers use DRS to trigger an order from Amazon, delivering new supplies to consumers at the right time. Jabil’s digital replenishment solutions with DRS will serve consumers through a smart container that senses product usage, with or without an accompanying smartphone application. Product modifications are at the user’s discretion. This customizable, frictionless repurchasing simplifies the complexity of tracking stock, remembering what needs replacing, making lists and planning store trips. Use of DRS’s “Dash Button” already has demonstrated the measurable impact re-order convenience has on product sales for brands. Jabil Packaging Solutions is ideally positioned to accelerate the development of smart packaging solutions with its end-to-end design and development services. Jabil has the expertise in industrial design, tooling and injection molding to create beautiful and functional bespoke packaging.


-A-ALGLASS.indd 1

24/8/18 8:40


34-NEWS 16_Maquetación 1 31/08/18 10:34 Página 1

34 NOTICIAS I NEWS

de ojo kohl de larga duración para conseguir una mirada profunda; fórmulas de tipo fluido en forma de lápiz para embellecer y retocar la piel; tonos metálicos que asombran con un brillo extra cuando se mezclan; y tonos labiales mates aterciopelados que hidratan los labios con un color duradero. This year Faber-Castell Cosmetics is celebrating its 40th anniversary. This division, part of a Group in place since 1761, represents one of the most emblematic brands of pencils and pens in the world. Este año, Faber-Castell Established in 1978, Faber-Castell Cosmetics is reCosmetics celebra su cognized today as one of the leading private label 40º aniversario. Esta dicosmetic manufacturers world-wide, focusing on visión, parte de un grupo colour cosmetics and nail care. fundado en 1761, representa una de las Thanks to an intelligent modular system of formulations, marcas más emblemáticas de lápices y bolígrafos del packaging and accessories they design and develop mundo. Faber-Castell Cosmetics se creó en 1978 y en la state-of the art standard and customized products actualidad es uno de los fabricantes de productos cosas well as individual product developments for nearly méticos de marca propia más importantes del mundo. every make-up application. La división se centra en los productos cosméticos de Faber-Castell Cosmetics operates through a global color y el cuidado de las uñas. network of production sites in Germany and Brazil with sales organizations in 13 different counGracias a un inteligente sistema modular de fórmulas, tries. packaging y accesorios, la división diseña y desarrolla modernos productos estándar y personalizados, así como New products. Faber-Castell Cosmetics presented Ethereal Touch-up, desarrollos individuales para prácticamente todas las their latest ready-to-market concepts at MakeUp in Velvet Delight, aplicaciones de maquillaje. Paris. Long-lasting kohl eyeliners for a deepeye Accessorize-me & Faber-Castell Cosmetics opera a través de una red make-up; fluid-like formulations in pencil-shape to Magnetic|Mystic Eyes. mundial de centros de producción ubicados en Alemania softly beautify and retouch the skin; metallics that y Brasil, con organizaciones de ventas en 13 países. amaze with an extra sparkle when blended; and velNuevos productos. Faber-Castell Cosmetics presentó sus últimos vety-matte lip colours that make lips feel moisturized and comfortable, conceptos listos para salir al mercado en MakeUp in Paris. Delineadores with lasting colour.

Faber-Castell Cosmetics celebra su 40º aniversario Faber-Castell Cosmetics is celebrating its 40th anniversary

.

27

Industrial Sagarra refuerza su inversión reinforces its investment La compañía, siguiendo con su plan estratégico, se ha desprendido de su línea de fabricación de tubos en paralelo para centrarse en el desarrollo de sus dos grandes divisiones de negocio. La línea de fabricación del tubo industrial en espiral (www.industrialsagarra.com) y la división del Packaging Premium (www.packintube.com). Pack in Tube se ha convertido en una línea de negocio con personalidad y necesidades propias. Industrial Sagarra ha ampliado sus instalaciones en 1200m2 de espacio productivo que se dedicará, casi íntegramente, a la fabricación de dichos envases cilíndricos. Industrial Sagarra, s.l., fabricante de tubos, envases y estuches de cartón de capital catalán con sede en Breda, Girona, transforma más de 10.000 toneladas de cartón y ha alcanzado una cifra de negocios de 9M de euros en 2017. Está compuesta por una plantilla de 83 empleados y ha acumulado niveles de crecimiento de dos dígitos en los últimos años. The company, following its strategic plan, has left aside its tube manufacturing line in parallel to focus on the development of its two major business divisions. The manufacturing line for spiral industrial pipe (www.industrialsagarra.com) and the Packaging Premium division (www.packintube.com). Pack in Tube has become a line of business with its own personality and needs. Industrial Sagarra has expanded its facilities in 1200m2 of productive space that will be devoted, almost entirely, to the manufacture of said cylindrical containers. Industrial Sagarra, s.l., manufacturer of tubes, containers and cartons with Catalan capital and headquarters in Breda, Girona, Spain, transforms more than 10,000 tons of cardboard and has reached a turnover of 9M euros in 2017. It has a staff of 83 employees and has achieved double-digit growth in recent years.

.

28


WOOD

PACK

REDUCE REUSE RECYCLE EXPLORING THE LIMITS OF SUSTAINABILITY VISIT US IN LUXEPACK MONACO · STAND RC18 AND DISCOVER THE NEW SUSTAINABILITY TRENDS IN LUXURY PACKAGING WWW.PUJOLASOS.COM

SOUL

1967


36-NEWS 17 self_Maquetación 1 31/08/18 10:36 Página 1

36 NOTICIAS I NEWS

Nuevo configurador de impresión de SelfPackaging SelfPackaging’s new printing administrator

Onyx Face Trio es una polvera modular on-the-go. Onyx Face Trio is an on-the-go modular compact.

Albéa amplía su gama de polveras Albéa extends its compacts range SelfPackaging nació en 2010 de la mano de Josep Maria Garrofé. SelfPackaging was established in 2010 by Josep Maria Garrofé.

La tienda online de packaging creativo SelfPackaging añade a su web el configurador de impresión online, con el que los clientes pueden diseñar y ver a tiempo real en 3D el resultado de la personalización de las cajas. El configurador permite imprimir sobre un amplio abanico de materiales como el cartón rígido, el plástico o la cartulina de colores, dando la opción de imprimir incluso sobre negro. Además, los clientes pueden customizar y realizar su pedido desde cualquier plataforma: desktop, móvil o tablet. Más de 3.000 referencias en su web con diseños que se adaptan a las necesidades de cada cliente prueban que el diseño es uno de los puntos fuertes de SelfPackaging. El objetivo al lanzar esta herramienta es la comodidad de los clientes a la hora de poder crear y comprar diferentes tipos de packaging 100 % personalizados y a medida, mejorando así la experiencia de compra. El cliente puede participar en el proceso de diseño de su caja desde cero o bien recurrir a la selección de plantillas predeterminaas diseñadas por profesionales. SelfPackaging está presente ya en 5 países europeos y cuenta con más del 50 % de la facturación proveniente de exportación de producto de la marca. Online shop for creative packaging SelfPackaging has just added a new online printing administrator to its website; clients can use this tool to design and personalise their own containers and see the results in real time in 3D. Users can print on a wide range of materials, including rigid paperboard, plastic, and coloured card, even black. Plus, clients can customise and place their order from any platform: desktop, mobile or tablet. Over 3,000 items listed on their site, with designs that can be adapted perfectly to different client requirements, prove that design is definitely one of SelfPackaging’s strong points. When launching this tool, the aim is to make sure that clients have a convenient way of creating and purchasing different types of packaging ‒ 100 % personalised and made to measure ‒ thus enhancing their purchasing experience. Clients can participate in the design process for their container from scratch, or perhaps browse the array of preset templates designed by professionals. SelfPackaging now operates in five European countries, with over 50 % of its turnover coming from the export of branded products.

.

29

Albéa presenta Onyx Face Trio y Onyx Two Way Cake. El primero es un nuevo concepto tres en uno que ofrece una rutina completa de cuidado facial. Gracias al tratamiento de superficie a la carta y las diferentes posibilidades de decoración, es altamente personalizable. La tapa de la polvera Onyx Two Way Cake puede ser transparente o de color, mientras la posición del espejo interior se adapta a ambas. Hay dos opciones de llenado, así como ilimitadas posibilidades de decoración y tratamientos de superficie, incluida la impresión digital. Ambas están disponibles con servicio completo, y se han diseñado para fórmulas cremosas y polvos compactos. Además, Albéa Beauty Solutions presenta su Albéa Library of Turnkey Solutions (Biblioteca Albéa de soluciones llave en mano), que incluye packaging + fórmulas para marcas que quieren lanzar sus productos al mercado con mayor rapidez. Albéa presents Onyx Face Trio and Onyx Two Way Cake.The first is a new three-full-products-in-one concept for a complete face routine. It is highly customizable with its à la carte surface treatment and decoration possibilities The Onyx Two Way Cake compact provides the option of a transparent or colored top – and a mirror whose position can adapt to both. Two filling options exist well as endless decoration and surface treatment possibilities including digital printing. Both are available in full service, designed for cream and pressed powder formulas. In addition to this, Albéa Beauty Solutions presented its Albéa Library of Turnkey Solutions, that includes packaging + formulas for brands who want to launch fast.

.

30


-A-COMART INNOVATIONS_Maquetación 1 1/6/18 13:17 Página 1

S

u confianza nos abre un mundo de posibilidades our confidence open us a world of possibilities

Y

·

Servicio de corte y entrega a medida Cut service and tailor made delivery

MB PRIME FBB MB PRO FBB BRIGHT MB CLASSIC FBB ¡NUEVAS REFERENCIAS,

DESCÚBRELAS!

comart comartsa.com

LISBOA - MADRID - BARCELONA - LYON


38-NEWS 18_Maquetación 1 31/08/18 13:18 Página 1

38 NOTICIAS I NEWS

.

31

Texen ofrece un nuevo enfoque de las máscaras de pestañas Texen offers a new focus on mascara

Texen ha desarrollado una oferta exclusiva de ocho máscaras de pestañas diferentes. Para aprovechar la demanda del mercado, el grupo lanza ocho combinaciones de cepillo, boquilla y fórmula. Con esta oferta “lista para llevar”, Texen permite que sus clientes ahorren un tiempo considerable al mismo tiempo que garantiza la eficacia del producto. El tiempo de desarrollo del producto se dedica enteramente a la personalización del packaging. Texen Beauty Partners, una colección emblemática. Texen Beauty Partners presentó una gama de productos específicos para sus socios: colecciones que siguen la tendencia actual bajo el nombre “Nude” y “Kawaii”, una digresión inteligente en torno a los mecanismos de barra (hermético, con una sección triangular o con una cámara biselada, por ejemplo), así como una oferta llave en mano en aplicaciones de delineador de ojos y cejas. Texen has developed an exclusive offer of eight different mascaras. In order to tap market demand, the group is launching eight combinations of brush, wiper and formula. With this "ready-to-wear" mascara offer, Texen allows its customers significant time savings while guaranteeing

product efficacy. Product development time is thus dedicated entirely to packaging personalization. Texen Beauty Partners, a signature collection. Texen Beauty Partners presented a range of targeted products to its partners: Collections that are right on trend dubbed “Nude” and “Kawaii,” a clever digression around stick mechanisms (watertight, with a triangular section or with a beveled chamber, for example) as well as a turnkey offer around eyeliner and brow applications.

Scheufelen reinicia la producción en Lenningen Valley Scheufelen restarts production in Lenningen Valley

.

32

Scheufelen se declaró insolvente a finales de enero de 2018. Tras cinco meses de grandes esfuerzos, se ha llegado a una solución que permite la continuación de las operaciones del productor alemán de papel Scheufelen, en Lenningen (Alemania). Gracias a su sólida asociación con los inversores Green Growth Fund 2 / Wermuth Asset Management, Nordia Invest y Scheufelen Equity Partners, la nueva empresa “Scheufelen GmbH” inició sus operaciones con 100 empleados el 2 de julio de 2018. Los inversores se centrarán en el papel de hierba de Scheufelen y en la producción continuada de los productos de papel premium mundialmente valorados de Scheufelen, sobre todo el cartón blanco para packaging Phoenolux. Sin embargo, no contará con papeles gráficos estándar elaborados sin madera, que fueron el motivo principal que causó la insolvencia. Scheufelen had declared insolvency end of January 2018. After five months of intense efforts a solution for the continuation of traditional German Paper producer Scheufelen, Lenningen (Germany) has been found. Thanks to a strong partnership of investors Green Growth Fund 2 / Wermuth Asset Management, Nordia Invest and Scheufelen Equity Partners, the newly established “Scheufelen GmbH” will initiate operations with staff of 100 on July 2nd, 2018. The investor concept involves other than a strong focus on Scheufelen grass paper also the continued production of the globally respected Scheufelen premium paper products, especially the high white packaging board Phoenolux, but will not count on standard wood free graphical papers, the main reason for the insolvency.


Keaykolour Nuevos colores de 2018

arjowigginscreativepapers.com

Arjowiggins Advert_Keaykolour1_190x240_Espagne_Right.indd 1

Distribuido por Antalis 916 604 130 antalis.es

12/07/2018 15:13


40-NEWS 19_Maquetación 1 31/08/18 10:38 Página 1

40 NOTICIAS I NEWS

Smurfit Kappa inaugura su nuevo Agri Experience Centre Smurfit Kappa opens its new Agri Experience Centre

.

33

Smurfit Kappa inaugura su primer Agri Experience Centre de España, Located in San Vicente del Raspeig Portugal y Marruecos. Ubicado en San Vicente del Raspeig (Alicante), (Alicante), this centre is equipped este centro está equipado con tecnologías y herramientas vanguardistas. with avant-garde technologies and Una experiencia de I+D+i enfocada exclusivamente al sector de frutas tools. A R&D&I experience focused y hortalizas frescas, que aprovecha la red de Experience Centres de exclusively on the fresh fruit and vegetables sector, which takes advantage Smurfit Kappa en todo el mundo para analizar en detalle cada cadena of the Smurfit Kappa Experience Centres network worldwide to analyse de suministro, buscando oportunidades de mejora que aporten valor a each supply chain in detail, seeking opportunities for improvement that cada cliente. add value for each client. Los asistentes, en las visitas guiadas realiThe assistants, in the guided visits carried out during the inauguration, could zadas durante la inauguración, pudieron participate in all the areas and contents participar en todas las áreas y contenidos of the centre. For example, it was posdel centro. Por ejemplo, interactuar con hesible to interact with tools such as the rramientas como el 3D Store Visualizer, una simulación virtual del lineal donde el cliente 3D Store Visualizer, a virtual simulation puede comprobar las distintas alternativas of the linear where the customer can de nuevos diseños antes de su fabricación; check the different alternatives for new designs before their manufacture; the el Retail Insight Centre o Innobox, una unidad Retail Insight Centre or Innobox, an interactiva con pantalla táctil con información interactive unit with a touch screen detallada de todas las áreas del embalaje. Jesús Javier Villar (alcalde Major San Vicente del with detailed information on all areas Smurfit Kappa opens its first Agri Experience Raspeig) & Ignacio Sevillano (CEO Smurfit Kappa). of packaging. Centre for Spain, Portugal and Morocco.

Nueva Unidad Digital de Heidelberg New Heidelberg Digital Unit Con el lanzamiento de la Unidad Digital de Heidelberg – HDU, la compañía está rediseñando sus actividades de comercio electrónico y marketing digital. Heidelberg tiene como nuevo socio al especialista en internet, iQ!, con sede en Múnich, Alemania. La tarea de la HDU es crear una única plataforma omnicanal que combine, armonice y coordine los diversos canales de venta de la compañía. También cubre todas las actividades de marketing centradas en expandir y dar forma a la experiencia digital del cliente desde el inicio del negocio y durante el mismo. "Creamos la Unidad Digital de Heidelberg con la intención de ofrecer una plataforma en forma de ecosistema digital a nuestros clientes, y convertirnos, junto a ellos, en líderes mundiales de la industria", afirma el profesor Ulrich Hermann, miembro del Consejo de Administración y director de la Unidad Digital de Heidelberg. With the launch of the Heidelberg Digital Unit - HDU, the company is redesigning its e-commerce and digital marketing activities. Heidelberg has as a new partner, the Munich based internet specialist, iQ!, The task of HDU is to create a single multi-channel platform that combines, harmonises and coordinates the various sales channels of the company. It also covers all marketing activities focused on expanding and shaping customers’ digital experience from the start of the business and during its continuation. "We created the Digital Heidelberg Unit with the intention of offering our customers a digital ecosytem platform, and becoming, with them, world leaders in the industry," says Professor Ulrich Hermann, member of the Board of Directors and Director of the Digital Heidelberg Unit.

.

34


DESIGN ESSENCE HOME FRAGRANCE COLLECTION 2019

Discover the new collection by Bruni Glass. Bruni Glass presents the new range of special containers dedicated to the home fragrance sector. An elegant, sophisticated collection resulting from our company’s in-depth research and 40 years of experience providing premium packaging solutions for fragrance companies of all sizes. Beyond this captivating collection, the Bruni Glass Innovation Center can design thrilling custom containers to meet your specific needs.

BruniGlass.com BruniErben.co.uk BerlinPackaging.com


42-NEWS 20_Maquetación 1 31/08/18 10:40 Página 1

42 NOTICIAS I NEWS

.

35

Clariant ofrece los desecantes Sorb-It® Pharma para usos farmacéuticos a granel Clariant offers Sorb-It® Pharma desiccants for bulk pharmaceutical uses

Clariant y su línea de negocio Healthcare Packaging presentan las bolsas de desecante Sorb-It Pharma. Se trata de una gama mejorada de desecantes que se fabrican ahora en un nuevo centro que cuenta con la certificación ISO 15378 (GMP), de forma que cumple las normas globales de fabricación de packaging farmacéutico primario. Llenas de desecante de gel de sílice, las nuevas bolsas de desecante Sorb-It Pharma están disponibles en una serie de tamaños estándar para proteger medicamentos a granel, medicamentos terminados durante excursiones (transporte) y almacenamiento, principios activos farmacéuticos y productos en elaboración. Las bolsas cumplen el requisito

Nuevas bolsas de desecante Sorb-It® Pharma de Clariant. New Sorb-It® Pharma desiccant bags from Clariant. Photo: Clariant.

para pruebas <670> de la Farmacopea de EE. UU. (USP) para Envases – Componentes auxiliares. Clariant, and its Healthcare Packaging business line, introduce Sorb-It Pharma desiccant bags, an enhanced line of desiccants that are now produced in new ISO 15378 GMP certified facilties to comply with global standards for primary pharmaceutical packaging. Filled with silica-gel desiccant, the new, Sorb-It Pharma desiccant bags are available in a range of standard sizes (50g, 100g, 200g, 250g, and 400g) for protecting bulk drugs, finished drugs during excursion (transport) and storage, active pharmaceutical ingredients (APIs), and work-in-process. The bags comply with U.S. Pharmaceopeia USP<670> testing requirements for Auxiliary Packaging Components.

Hinojosa crece un 9 % Hinojosa shows 9 % growth En 2017 Hinojosa ha celebrado su 70 aniversario. Hinojosa celebrated its 70th anniversary in 2017.

.

36

Hinojosa ha cerrado 2017 con un incremento orgánico en su cifra de negocio de más del 9 %. En total, la facturación ha alcanzado los 353 millones de euros, frente a los 323 de 2016. La inversión en tecnologías de impresión, la apuesta por un amplio portafolio de producto y la política de desarrollo sostenible, claves de los buenos resultados. Hinojosa closed the 2017 financial year with an increase in organic revenue of more than 9%. In total, turnover reached the figure of 353 million euros, as compared to 323 million in 2016. Investment in printing technologies and commitment to an extensive product portfolio and sustainable development policies were key factors in the positive results obtained.

X-Dual Seal prolonga el periodo de conservación. X-Dual Seal enables an extended shelf-life.

X-Dual Seal de RPC BPI Protec X-Dual Seal from RPC BPI Protec

El packaging flexible X-Dual Seal de RPC BPI Protec ofrece ventajas gracias a su innovador diseño de dos compartimentos. Con un sello hermético por fuera y una película rompible por dentro, X-Dual Seal permite que los usuarios finales “revienten” el sello interior haciendo fuerza sobre uno de los compartimentos. Después, pueden mezclar el contenido de ambos. The X-Dual Seal flexible packaging from RPC bpi protec provides benefits all derived from its innovative two-compartment design. With a hermetic seal on the outside and a burst peel on the inside, the XDual Seal allows end-users to ’pop’ the inside seal by applying force to one compartment, before mixing the contents together.

.

37


43-NEWS 21 con geka_Maquetación 1 31/08/18 10:41 Página 1

NOTICIAS I NEWS

Fusion Sleek Lip Gloss de HCP HCP's Fusion Sleek Lip Gloss El brillo de labios Fusion Sleek Lip Gloss es un versátil packaging stock de HCP con una capacidad hasta el borde de 5,4 ml. El resultado es un frasco de PET transparente y de paredes gruesas, coronado con un tapón de aluminio. La tecnología de biinyección en dos materiales desarrollada para la boquilla combina la dureza del LDPE para una mejor retención con la suavidad flexible del TPE. El aplicador con forma de corazón define el arco de Cupido. The Fusion Sleek Lip Gloss is a versatile HCP stock pack with an OFC of 5.4ml that offers a heavy walled, crystal-clear PET bottle, completed with an aluminium cap. The two material bi-injected technology developed for the wiper combines the hardness of LDPE for strong retention and the flexible softness of TPE. The shaped heart applicator defines the cupids bow.

.

38

.

39

Tarro ergonómico con efecto vidrio Ergonomic jar has glass effect

RPC Bramlage ha introducido un nuevo tarro de cosméticos de primera calidad a su colección estándar. El tarro Coral proporciona una alternativa a la tradicional forma cilíndrica, con una innovadora sección elevada en la base. Fabricado por RPC Bramlage Barcelona, el tarro Coral es ideal para productos del cuidado facial con su forma redondeada, proporcionando también a los consumidores el perfecto agarre.The RPC Bramlage Division has introduced a new premium cosmetic jar into its standard collection. The Coral jar provides an alternative to the traditional cylindrical shape, with an innovative raised section at the base. Made by RPC Bramlage Barcelona, the Coral jar is ideal for facial care products with the rounded shape also providing consumers with the perfect grip.

43


44-NEWS 22_Maquetación 1 31/08/18 10:43 Página 1

44 NOTICIAS I NEWS

‘Black & White’, un inspirador sobre de Avery Dennison ‘Black & White’ inspirational envelope by Avery Dennison La colaboración entre Avery Dennison, la agencia italiana de diseño Smith Lumen y la imprenta italiana Rotas Italia ha resultado en un galardonado proyecto de diseño en el sector del vino y los licores. El sobre ‘Black & White’, con su serie de inspiradoras etiquetas para vinos y licores que comparten el mismo tema de diseño, está dirigido a convertidores, diseñadores y propietarios de marcas. Ralph Olthoff, director del segmento de Wine & Spirits de Avery Dennison, explicó: “El blanco y el negro son colores emblemáticos en el diseño, sobre todo en el segmento del vino y los licores. Queríamos mostrar cómo es posible crear una historia de marca que comienza con el propio papel y continúa incorporando el estilo y el mensaje de cada marca individual. Los resultados han sido excelentes y nos alegró mucho que nuestro sobre ‘Black & White’ ganara el primer premio en la categoría ‘Diseño literario’ en la 23ª edición de Brand Identity Grand Prix a principios de este año”. A collaboration of Avery Dennison with Italian design agency Smith Lumen and Italian printer Rotas Italia has resulted in an awardwinning design project in wine & spirits. The ‘Black & White’ envelope,

Acuerdo entre BCD y la Cámara Federal de Economía de Austria Agreement between the BCD and the Austrian Federal Economic Chamber

.

41

Barcelona Centre de Disseny (BCD) y la Cámara Federal de Economía de Austria han firmado un acuerdo de colaboración para dinamizar las relaciones entre las empresas del Clúster Diseño y las empresas austríacas y potenciar las industrias creativas. Esto permitirá impulsar acciones que potencien el diseño, la innovación y la proyección internacional de las empresas. The Barcelona Design Centre (BCD) and the Austrian Federal Economic Chamber have signed a collaboration agreement designed to foster relations among Design Cluster companies and Austrian enterprises and promote creative industry, thereby fomenting actions that will promote design, innovation and international projection. Christoph Leitl & Miquel Valls.

with its set of inspiring wine and spirits labels that follow a common design theme, is addressed to converters, designers and brand owners Ralph Olthoff, segment director wine & spirits, from Avery Dennison, said: “Black and white are iconic design colours, especially in the wine and spirits segment, and we wanted to show how a brand story can be created which starts with the paper itself, and goes on to incorporate the individual brand’s style and messaging. The results have been outstanding – and we were delighted to see our ‘Black & White’ envelope win first prize in the ‘Literature Design’ category at the 23rd Brand Identity Grand Prix earlier this year.”

.

40 . 42

Vaso de plástico gratuito Plastic free cupstock

El vaso Isla® Duo es una solución de Kotkamills. No contiene plástico ni residuos perjudiciales para la salud o el medioambiente. Su fácil reciclaje convierte a los vasos Isla® Duo en una pieza fundamental de Isla® Duo (Kotkamills). la economía circular y garantiza la reutilización de las fibras de madera. La capa de barrera en los productos Isla® Duo es un revestimiento de dispersión acuosa en lugar de plástico PE. Isla® Duo cupstock is a Kotkamills' solution. It does not contain any plastics or waxes that are harmful for the environment or health. Easy recycling makes Isla® Duo cups an integral part of the circular economy and makes sure that the wood fibre can be reused. The barrier layer in Isla® Duo products is a water-based dispersion coating instead of PE plastic.


45-NEWS 23 vetroelite_Maquetación 1 31/08/18 10:43 Página 1

NOTICIAS I NEWS

.

43

45

La industria papelera invierte 1.400 millones € en innovación y capacidad The paper industry invests € 1.4 billion in innovation and training

Con casi 900 millones de euros de inversión en los tres últimos años y unas inversiones previstas para 2018 de cerca de 500 millones adicionales, la industria papelera española está redirigiendo su producción hacia papeles con gran potencial de crecimiento y mayor valor añadido, como los papeles para envases y embalajes y los papeles especiales. Así lo explicó Enrique Isidro, presidente de ASPAPEL, en la presentación del Informe Estadístico Anual del Sector Papelero. Las 68 fábricas papeleras españolas produjeron 6.217.800 toneladas de papel en 2017, cifra similar a la del año anterior, pero con un crecimiento muy asimétrico por tipos de papeles. La producción de cartón estucado se incrementó el 12,2 %; los papeles para cartón ondulado crecieron el 2,9 % y marcan un máximo histórico rozando los tres millones de toneladas. La producción de papeles especiales se incrementó el 9,7 %, con cuatro ejercicios consecutivos creciendo. El 57 % de la celulosa y el 43 % del papel que se fabrica en España se destina a la exportación, que representa el 56 % de la facturación.

With almost 900 million euros of investment over the last three years and investments expected for 2018 of about 500 million additional, the Spanish paper industry is redirecting its production to papers with great potential for growth and greater added value, such as papers for containers and packaging and special paper. This was explained by Enrique Isidro, President of ASPAPEL, in his presentation of the Annual Statistical Report of the Paper Sector. The 68 Spanish pulp mills produced 6,217,800 tons of paper in 2017, a similar figure to the previous year, but with very asymmetrical growth due to paper types. Coated paperboard production increased by 12.2% and corrugated paperboard papers grew by 2.9% and reached an all-time high of around three million tonnes. The production of special papers increased by 9.7%, with four consecutive years growing. 57% of the cellulose and 43% of the paper manufactured in Spain is destined for export, which represents 56% of the turnover.


46-49-ENTREVISTA loewe _Maquetación 1 31/08/18 10:48 Página 1

46 ENTREVISTA I INTERVIEW

Bárbara Mendoza Operations Director Perfumes Loewe

Cada lanzamiento de Loewe destaca por su coherencia y originalidad. El packaging de sus perfumes, cuidado hasta el último detalle, transmite a la perfección los valores de la marca, tal como nos explica su directora de operaciones, Bárbara Mendoza. Each Loewe launch stands out for its consistency and originality. Their perfume packaging, with attention to the smallest detail, perfectly conveys brand values, as Barbara Mendoza, Operations Director, explains. ¿Qué desea transmitir Loewe a través del packaging? Desde el lanzamiento del primer perfume de la casa en 1.972, Perfumes Loewe ha sido percibida como una marca de lujo, en la que diseño y calidad están siempre presentes. Desde nuestro primer lanzamiento, L de Loewe, hasta nuestras creaciones de hoy en día, como Solo Loewe ó 001 Loewe, todo el packaging de nuestros perfumes está creado y pensado para garantizar la transmisión de esos valores tan presentes en nuestro ADN. ¿Qué caracteriza a un packaging de lujo? La palabra lujo engloba conceptos como

creatividad, innovación y excelencia. Por lo tanto, el origen de todo es el diseño del producto. El lujo no es sinónimo de exceso, como a veces se puede pensar. Hoy en día, las líneas puras y la aparente simplicidad de las formas son la base de este sector. La posterior elección de los materiales y la excelente ejecución de esos diseños son importantísimas para que esa creación se materialice en un producto que el consumidor considere de lujo. La calidad y el origen de las materias primas son, sin duda, elemento diferenciador, y las producciones en las que se cuida hasta el más último detalle, artesanales en algunos casos, imprescindibles.

“El envase es un medio para establecer una relación más directa con el consumidor” “Packaging is a means to establish a more direct relationship with consumers” ¿De qué manera pueden ser compatibles sostenibilidad y lujo? Sostenibilidad y lujo no son, en absoluto, conceptos incompatibles. Tanto en Perfumes Loewe como en LVMH, grupo al que pertenecemos, la conciencia sostenible está presente desde hace muchos años y cada vez cobra más relevancia en los planes estratégicos de la marca. Hacer compatibles ambos términos pasa por incorporar aspectos medioambientales al diseño de nuestros productos. Lo que conocemos por el término “ecodiseño”. Hacer compatible el uso de materiales reciclados y reciclables con diseños que, asegurando tanto la estética como la calidad del producto, permitan optimizar y minimizar sus consumos. ¿Ha cambiado el consumidor de productos de lujo? No ha cambiado. En líneas generales, sigue respondiendo a ese perfil de persona que está dispuesto a pagar un poco más por un producto que realmente le ofrezca algo diferente, exclusivo, excelente. Lo que sí ha cambiado es la forma en


46-49-ENTREVISTA loewe _Maquetación 1 31/08/18 10:48 Página 2

ENTREVISTA I INTERVIEW

que las marcas interactuamos con él. Hace unos años el consumidor compraba o consumía lo que las marcas habían decidido crear para él. Hoy el cliente está en el centro de la marca y nos esforzamos por escucharle y entenderle para poder ofrecerle lo que él espera de nosotros. ¿De qué manera influye esta premisa en el packaging? La influencia de poner al cliente en el centro es que ahora cada cliente expresa su idea de lujo, su idea de producto. Esto hace que tengamos muchos deseos y muy diferentes en algunos casos. Nosotros tenemos que escuchar a cada uno de ellos y ser capaces de adaptar nuestros sistemas productivos para poder ofrecerles ese producto exclusivo y único. Es un reto para nuestra cadena de suministro. ¿Es la personalización una tendencia creciente? Por supuesto. No deja de ser una consecuencia del punto que he explicado anteriormente. Pero más que una tendencia es ya una realidad. El cliente hace tiempo que demanda productos exclusivos y personalizados. El que no sea capaz de adaptarse a esta realidad, quedará fuera de juego.

¿Puede ser el envase un medio para establecer una relación más directa con el consumidor? Eso es algo que tampoco podemos formular ya como una posibilidad. El envase “ES” un medio para establecer una relación más directa con el consumidor. Es lo que llamamos “packaging conectado”. Las nuevas tecnologías nos ofrecen nuevas formas, más directas, de acercarnos y comunicarnos con nuestros clientes. Debemos saber dónde y cómo implementarlas y usarlas de forma que nos permitan conocer, casi de manera individual, lo que esperan recibir de nosotros. Por supuesto, después debemos estar a la altura y tener la Cadena de Suministro preparada para ser capaces de darle de forma rápida el producto que espera de nosotros. ¿Es una prioridad establecer una sinergia entre la fragancia, sus componentes, y el packaging? ¿O es el briefing, el story telling, lo que realmente define el tipo de frasco/estuche del perfume? Es fundamental la coherencia en todos los elementos del mix de marketing. No puedes separar ni trabajar de forma separada ninguno de ellos. Cuando los equipos de marketing trabajan en un nuevo lanzamiento lo hacen manteniendo una visión 360. Por supuesto, el briefing es fundamental ya que de él deben arrancar diferentes fases del proyecto (creación del perfume, diseño de producto, elección de materiales, creación de la comunicación...) y en todas ellas debe haber coherencia con los conceptos y valores que estamos queriendo transmitir.

¿Qué productos de Loewe destacaría especialmente por su packaging? La verdad es que la pregunta que me planteas es complicada porque todas nuestras líneas son maravillosas en diseño y en ejecución. Pero si tengo que citar alguna, destacaría dos: - Solo Loewe (Solo Loewe EDT, Solo Esencial EDT, Solo Cedro EDT, Solo Origami EDT y Solo Loewe Ella EDP). Su concepto de “la armonía de los extremos” creo que es único. Todos y cada uno de los perfumes que hemos lanzado bajo esta franquicia responden a diseños de packaging vanguardistas que siguen las últimas tendencias de arquitectura, diseño e interiorismo. Cada una ejecutada de forma extraordinaria con materiales muy diferentes (aluminio, acero inoxidable, madera….) y con acabados de aristas vivas y formas rotundas. - 001 Loewe. Esta fragancia la lanzamos en 2016 y fue la primera creada bajo la dirección artística

001 Loewe

Todo el packaging de nuestros perfumes está creado y pensado para garantizar la transmisión de esos valores tan presentes en nuestro ADN All the packaging for our perfumes are created and designed to ensure the transmission of these values present in our DNA

En perfumería, ¿se observan otras tendencias a destacar? En lo referente al packaging de la perfumería, hemos ido tocando todos los temas que hoy son tendencia: sostenibilidad, personalización, exclusividad. Solo destacar uno más, la digitalización.

47


46-49-ENTREVISTA loewe _Maquetación 1 31/08/18 10:48 Página 3

48 ENTREVISTA I INTERVIEW

de J.W.Anderson. En ella se equilibran los diseños geométricos, limpios y auténticos y nos está sirviendo de palanca para crear la nueva imagen de Perfumes Loewe. ¿Puede avanzarnos alguna novedad? Bueno, ahora estamos inmersos en el lanzamiento de nuestra primera fragancia femenina dentro de la franquicia de Solo Loewe: Solo Loewe Ella EDT. Una innovación en el mundo de la perfumería femenina, creada por nuestro perfumista Emilio Valeros. Una fragancia con personalidad propia, femenina y de contrastes, gracias a la combinación de las notas anaranjadas con notas de té verde, conjunto de flores y maderas blancas. Con un diseño que se caracteriza por la combinación de la ligereza y transparencia del frasco, con la fuerza y opacidad de su tapón rotundo en un naranja brillo muy espectacular.

Solo Loewe Origami

What does Loewe want to convey through the packaging? Since the launch of the first house perfume in 1972, Perfumes Loewe has been perceived as a luxury brand, in which design and quality are always present. From their first product release, L de Loewe, up to current creations such as Only Loewe or 001 Loewe, all the packaging for our perfumes are created and designed to ensure the transmission of these values present in our DNA.

What are the features of luxury packaging? The word luxury encompasses concepts such as creativity, innovation and excellence. Therefore, the origin of all is the design of the product. Luxury is not synonymous with excess, as is sometimes thought. Today, pure lines and apparent simplicity of shapes are the base of this sector. Subsequent choice of materials and the excellent execution of designs are very important for that creation to become what consumers consider is a luxury product. The quality and the origin of the raw materials are, without doubt, a factor that makes a big difference, handcrafting in some cases and production during which even the most minute detail is considered, is essential.

products. It is a challenge for our supply chain.

How can sustainability and luxury be compatible? Sustainability and luxury are not actually incompatible concepts. Both at Perfumes Loewe and the LVMH, group to which we belong, we have been aware of sustainability for many years and this concept daily gains greater importance in strategic brand plans. For both terms to be compatible it is necessary to incorporate environmental aspects into the design of our products. What is known as “eco-design”. To support the use of recycled and recyclable materials with designs that, ensuring both product quality and aesthetics, optimise and minimise consumption.

Can packaging be a means to establish a more direct relationship with consumers? That is something else we cannot consider a possibility. Containers “are” a means to establish a more direct relationship with consumers. It is what we call "connected packaging”. New technologies offer us new ways, more direct

Has the consumer of luxury goods changed? No. In general lines, they have a profile that is willing to pay a little more for a product that really offers something different, unique, excellent. What has changed is the way in which brands interact with consumers. Some years ago, consumers bought or consumed what brands had decided to create for them. Today customers are the central actors and we strive to listen and understand them to be able to offer them what they expect of us. In what way does packaging influence this premise? The fact that customers are now the central actors means that now each customer expresses his or her idea of luxury, his idea of the product. This means that we have many wishes and some are very different. We have to listen to each of them and be able to adapt our production systems to be able to offer exclusive unique

Is customization a growing trend? Of course. It doesn't stop being a consequence of the point that I have explained above. But more than a trend it is already a reality. For some time, customers have been demanding unique customised products. Any company not able to adapt to this reality, will be out of the game. In perfumery, are there any other trends you might like to highlight? Regarding perfumery packaging, we have addressed all the trendy topics: sustainability, customisation, exclusivity. Just to highlight one more, digitisation.

El cliente hace tiempo que demanda productos exclusivos y personalizados. El que no sea capaz de adaptarse a esta realidad, quedará fuera de juego For some time, customers have been demanding unique customised products. Any company not able to adapt to this reality, will be out of the game


46-49-ENTREVISTA loewe _Maquetación 1 31/08/18 10:48 Página 4

Creo que el concepto de “la armonía de los extremos” de Solo Loewe es único I think that the Solo Loewe concept of “harmony of extremes” is unique

combination of orange with green tea, flowers and white woods. With a design that is characterized by the combination of the lightness and transparency of the bottle, with the strength and opacity of its round bottle-top in spectacular glowing orange.

ways, to get closer to and communicate with our customers. We must know where and how to implement them and use them so that they allow us to understand, almost individually, what customers expect to receive from us. Of course, then we must be ready and have a supply chain capable of rapidly providing the product they expect from us. The subsequent choice of the materials and the excellent execution of those designs are very important for that creation to become a product that consumers consider to be a luxury product. The quality and the origin of the raw materials are, without doubt, an important factor, and the production process during which care is taken with even the most minute detail, so much so that in some cases handcrafting becomes essential. Is it a priority to establish a synergy between the fragrance, it's components and its packaging? Or is the briefing, the story telling, what really defines the type of flask/packaging for a perfume? Coherence of all the elements of the marketing mix is essential. You can't separate or work on any of them separately. When marketing teams are working on a new release they do so by maintaining a 360-degree vision. Of course, briefing is essential because it should be the very beginning of the different phases of the project (creation of the perfume, product design, choice

Can you mention any news? Now we are in the middle of launching our first women's fragrance with the Solo Loewe franchise: Solo Loewe Ella EDT. An innovation in the world of feminine perfumery, created by our perfumer, Emilio Valeros. A fragrance with a unique personality, feminine and with contrasts, due to the

Aire Loewe Fantasía

of materials, communication...) and in all of them there should be consistency between the concepts and values that we wish to transmit. What Loewe products stood out especially because of their packaging? The truth is that the question you are asking is complicated because all of our lines have wonderful designs carefully executed. But if I have to mention some, I would highlight two: - Solo Loewe (Solo Loewe EDT, Solo Essential EDT, Solo Cedar EDT, Solo Origami EDT and Solo Loewe Ella EDP). Its concept of “harmony of extremes” I believe is unique. Each and every one of the perfumes that we have released under this franchise, respond to avant-garde packaging designs that follow the latest trends in architecture and interior design. Each one has an extraordinary form made with very different materials (aluminium, stainless steel, wood....) and is finished with sharp edges and clear shapes. - 001 Loewe. This fragrance we launched in 2016 was the first one created under the artistic direction of J. W. Anderson. In it are balanced clean-cut genuine geometric designs and we are using it as a lever to create the new image of Perfumes Loewe.

49

Solo Loewe Ella

Solo Loewe

ENTREVISTA I INTERVIEW


-DOSSIER CENTRAL PACK_Maquetación 1 31/08/18 11:00 Página 1

Sentir el lujo Feel the luxury

50 TEMA CENTRAL I MAIN TOPIC Decía la gran Coco Chanel que “el lujo es una necesidad que empieza cuando acaba la necesidad”, lo que es cierto porque el lujo se asocia a la exclusividad, a la rareza, a lo innecesario. Pero también es verdad que contemplar el amanecer desde un entorno idílico, como cerca del mar o en la montaña, puede ser también un lujo, incluso aunque no cueste dinero. Para un japonés, comer jamón de jabugo y pan con aceite de oliva puede ser un lujo; para nosotros, en cambio, lo es degustar sushi de calidad. El lujo es más complejo de lo que parece a simple vista y, en el caso del packaging, igual de lujoso puede ser un frasco con incrustaciones de piedras preciosas que uno adornado con un origami hecho con papel si su autor domina este singular arte. Tal como afirma Ilkka Harju, Metsä Board Packaging Services Director, “cada persona siente el lujo de una forma distinta, y hay dife-

David Amenós

M&A Packaging Group/Monomer Tech

M&A Packaging Group & Monomer Tech

¿Qué caracteriza a un packaging de lujo? Un packaging de lujo ha de responder a las expectativas que el cliente ha depositado en la marca. Puede ser sobrio o barroco, pero nunca ha de dejar indiferente y nunca ha de decepcionar. Un buen packaging de lujo ha de conectarnos con el universo que representa la marca y ha de contribuir a completar la experiencia de compra. What characterises luxury packaging? Luxury packaging must respond to client expectations regarding the brand. It can be sober or wildly extravagant, but it must never leave you feeling indifferent, and it must never disappoint. Good luxury packaging must connect us with the universe represented by the brand and must encourage the consumer to complete the purchasing experience.

rencias entre culturas y religiones. Sin embargo, uno de los denominadores comunes es una materia prima excelente y una calidad superior”. “Un packaging de lujo se caracteriza por la calidad, la elegancia y los sentimientos. Calidad en los materiales: papeles gofrados o materiales nobles combinados con la sobriedad y elegancia de uno o dos colores armónicamente entrelazados”, afirma Daniel Domínguez, responsable de marketing de Guarro Casas, S.A. El resultado es un envase que transmite un sentimiento, una idea al comprador. “En definitiva un packaging de lujo transmite la exclusividad del producto que contiene”, añade. Es evidente que el envase, el frasco, la botella, el tarro, la caja, debe transmitir fielmente los valores de la marca. “Un packaging de lujo ha de tener un acabado y una elegancia en los detalles que lo posicione al nivel de la marca que representa. Tiene que reflejar el ADN de la marca de la cual lleva la imagen”, afirma Alban Pingeot, Chairman & Managing Director MPO Group (MPack). Esto se consigue con los materiales utilizados, los detalles de la construcción, el diseño gráfico y los colores-acabados y, por último, por la capacidad de realzar el producto que contiene. En este punto coincide Carolina Sanahuja, Sales Manager de Decopak Europ, S.L., que resalta la importancia de una selección de materiales “premium”, así como la preeminencia de la funcionalidad junto a la estética. “El packaging de lujo significa calidad a todos los niveles, desde el mensaje detrás de la marca hasta el diseño y los materiales utilizados. Significa estilo, comodidad y practicidad”, comenta Sarah Eaves, Marketing Manager de Quadpack Industries. Y añade: “Un envase de lujo puede diferenciarse bastante de los demás en cuanto a estética. Por ejemplo, puede ser clásico o seguir las últimas tendencias, pero siempre será el resultado de un exhaustivo proceso de reflexión, seguido de una ejecución de alta calidad”. Respecto a la relación con el consumidor y su primera impresión, Miquel López Delgado, director comercial de Winter Company Spain, S.A.U., declara: “el packaging es la primera impresión del comprador y por tanto es primordial que visualmente le cautive”. Winter Company tiene una larga trayectoria y una gran experiencia de más de 125 años vendiendo materiales de recubrimiento para grandes marcas de relojes, joyería, perfumes, vinos, licores, etc. “Todas


-DOSSIER CENTRAL PACK_Maquetación 1 31/08/18 11:00 Página 2

TEMA CENTRAL I MAIN TOPIC

51

Un nuevo consumidor de productos de lujo El consumidor de productos de lujo es más infiel y le gusta probar no solo diferentes marcas sino también distintos canales de venta, quiere vivir experiencias, que le sorprendan. Hoy en día “es mucho más transversal y también más volátil”, explica David Amenós, director general de M&A Packaging Group y Monomer Tech. Se valora más la experiencia de compra, la innovación y la renovación constante. “Creo que nos hemos habituado a recibir estímulos permanentemente y, si la marca no es capaz de generarlos, el cliente los buscará en otro sitio. No se puede generalizar, pero sí creo que es una tendencia muy clara. Todo se mueve a mayor velocidad y el producto de lujo no es una excepción”, declara.“El envase es indisoluble del producto. Si está bien resuelto ensalzará el contenido, facilitará el reconocimiento de la marca y contribuirá a fidelizar al cliente”, afirma David Amenós. No se trata solo de ofrecer un producto de lujo, sino de sentir. El consumidor “busca una experiencia y un contacto con la marca que le lleve a experimentar una sensación de satisfacción y de diferenciación con respecto a los demás. Por supuesto esto debe de ser transmitido a través del packaging, que es el contacto privilegiado entre la marca y el consumidor”, dice Alban Pingeot. La preocupación por la sostenibilidad y la calidad van de la mano. “Por lo tanto, los adultos jóvenes, por ejemplo, quieren invertir en calidad de vida. No desean grandes cantidades de material, sino lujo y experiencias diarias. El packa-

El consumidor de productos de lujo es mucho más transversal y más volátil Luxury product consumers are much more transversal and also more volatile

Guarro Casas

estas empresas requieren de un packaging de lujo y lo que buscan en nuestros materiales es que, además de ser innovadores, realcen la imagen de la marca y hagan aumentar el volumen de sus ventas”, asevera.

ging puede desempeñar un papel decisivo en la forma en que el consumidor experimenta el producto a través del tacto y las sensaciones. El packaging de lujo supone una inversión relativamente pequeña a la hora de generar una sensación positiva”, explica Ilkka Harju. Para las marcas, el packaging puede ser una forma de establecer una conexión más directa con el consumidor porque es inherente al producto. Además, tiene que corresponderse con la identidad de la marca y transmitir sus mensajes a través de la elección de materiales, impresiones y diseño estructural. “También con el packaging inteligente es posible crear una conexión entre el consumidor y la marca. Por ejemplo, utilizando diferentes aplicaciones móviles”, añade el director de servicios de packaging de Metsä Board. No obstante, “esta relación entre el embalaje y el consumidor aún hay que trabajarla y desarrollarla”, dice Daniel Domínguez. Los avances tecnológicos nos permiten incrementar cada día más esta vinculación entre producto y comprador: códigos QR, tecnología NFC, realidad aumentada o simplemente la gamificación. “Todas estas herramientas deben convertirse en una pieza de fidelización indispensable en el marketing de las marcas, sea cual sea su nivel de precios”, enfatiza. Del mismo modo, Miquel López cree que “el tejido social y el mundo en general está cambiando”, observando que países asiáticos y de Oriente Próximo (algunos de ellos con un gran potencial económico) son ahora grandes consumidores de productos de lujo. “Las grandes marcas respetan para todos los países y consumidores la misma imagen de sus productos y por lo tanto el packaging es común para todos”, aunque, en ocasiones, se crean productos espe-

cíficos para países con algunas diferencias de los europeos. Desde Tesem, extraen algunas conclusiones respecto al consumidor de productos de lujo a partir de los proyectos de packaging de lujo en los que han participado durante los últimos años. En cuanto al diseño, “actualmente resulta prácticamente imposible determinar un patrón mayoritario, ya que se lanzan diseños con características muy distintas entre sí, incluso entre lanzamientos de una misma marca. Hay una cierta globalización del lujo y el público está más atomizado”, explica Ada Bellapart, directora de proyectos de Tesem. Pone como ejemplo Carolina Herrera, que tiene desde un perfume como Good Girl con un frasco que emula un stiletto, hasta colecciones nicho de varias esencias con envases de formas puras y totalmente sobrias. “El lujo como lo hemos entendido históricamente en su faceta más clásica (materiales nobles, oro, brillo...) sigue teniendo su mercado, especialmente en los países emergentes, mientras que en los países occidentales cada vez más se percibe el lujo como una experiencia. Y el diseño del packaging busca contribuir a servir a esta experiencia (táctil, visual, sensitiva, emocional... incluso auditiva)”, afirma. Cuando Tesem desarrolla un envase de lujo, sus clientes (marcas prestigiosas) cuidan todos los detalles al milímetro, no solo a nivel visual, también a nivel de experiencia táctil en la usabilidad del envase o la utilización de determinados materiales. El sistema de abertura y cierre, la fluidez de movimientos, incluso el “clic” que suena al cerrar una tapa se convierte en una característica importante del envase que refuerza la experiencia del consumidor y lo diferencia de los envases de la competencia. “Por ello en los últimos años muchas empresas fabricantes hemos po-


-DOSSIER CENTRAL PACK_Maquetación 1 31/08/18 11:00 Página 3

52 TEMA CENTRAL I MAIN TOPIC

Metsä Board

tenciado nuestros Departamentos de R+D+I y destinamos muchos recursos a la investigación y desarrollo de nuevas soluciones técnicas”, aclara Ada Bellapart. Miquel López cree que, “si bien es cierto que cada vez más hay una prioridad y una concienciación en utilizar materiales sostenibles, en España todavía nos queda mucho recorrido en la demanda de estos productos. En Winter Company ofrecemos numerosos materiales que respetan la naturaleza y que no contienen productos contaminantes. Cumplimos estrictamente con la normativa Reach”. De igual forma, la mayoría de sus papeles están certificados FSC, a pesar de que todavía sean pocos los clientes que les solicitan estos materiales. Hacia un packaging más personalizado La personalización es una tendencia creciente, “es el factor clave de diferenciación entre las marcas”, afirma Alban Pingeot. Es un aspecto muy trabajado desde las agencias y los departamentos de diseño. Se apuesta por imprimir en digital, añadir chip NFC (packaging conectado), etc. “Lo cierto es que es una necesidad que sigue creciendo”, añade. “En mi opinión —expone David Amenós—, la esencia del lujo es justamente la personalización y es lógico que, en la medida que la tecnología lo permite, los diseños sean cada vez más personalizados”. Daniel Domínguez tampoco lo duda: “personalizar significa diferenciarse y Guarro Casas ofrece unas cantidades y posibilidades de personalización muy apreciadas por las marcas de lujo, ya que buscan productos exclusivos y de calidad que representen sus marcas. Las más lujosas se decantan por un producto desarrollado exclusivamente para ellas”. Otras marcas elijen productos personalizables a los que dar la imagen deseada, pero el nexo común es tener un embalaje atractivo que refleje la exclusividad y calidad de sus productos.

Ilkka Harju Metsä Board

¿Es la personalización una tendencia en auge? Sí, sin duda alguna. Hay muchos ejemplos de cómo la impresión digital ofrece personalización. Pero en un packaging de lujo, imprimir el nombre de la persona no siempre es suficiente. La tecnología de conversión suele ser muy complicada en el packaging de lujo. La cuestión es cómo pueden aplicarse estas técnicas en series pequeñas a un precio razonable. Is personalization a growing trend? Yes, not doubt about it. There are a lot of examples how personalisation is implemented by digital printing. But in a luxury packaging just a person’s printed name is not always enough. Converting technology is often very demanding in luxury packaging; the question is how these techniques can be implemented in small batches at a reasonable cost.

Según Sarah Eaves, la personalización aumentará de forma considerable. “El consumidor ya no quiere productos prefabricados, sino que prefiere conectar con ellos y que formen parte de su estilo de vida”, explica. La personalización puede limitarse a que el cliente elija uno entre varios diseños de packaging o bien incluir la opción de que utilice una aplicación móvil para encargar un packaging impreso de forma individual. “Muchas tiendas disponen de paletas de colores para que el cliente pueda elegir la combinación que más le gusta. Las marcas más avanzadas, como Trinny London, ofrecen soluciones geniales que encajan a la perfección con la mentalidad actual”. Un ejemplo es The Stack de Trinny London, con un packaging elaborado por Quadpack. A este respecto, Carolina Sanahuja opina: “creo que la personalización convive con la oferta es-

tandarizada y seguirá conviviendo por muchos años. Quizás surgirán marcas más nicho cuyo posicionamiento se base en esta personalización”. El packaging es la primera impresión que se tiene del producto. Puede conectar con el consumidor a diferentes niveles, desde visual hasta táctil. Puede formar parte de un ritual y ofrecer nuevos gestos. “Por eso, las marcas necesitan implicar al proveedor del packaging desde las primeras fases del desarrollo de un producto nuevo”, explica Sarah Eaves. En su opinión, el packaging puede añadir valor a una fórmula, e incluso contribuir al desarrollo de nuevas ideas de productos. “Nuestro nuevo departamento de Diseño y tecnologías avanzadas se dedica a colaborar con las marcas para crear esta conexión esencial aplicando sus ideas, conocimiento de las tendencias y métodos de diseño creativo y técnico”, añade la directora de marketing de Quadpack Industries. Sostenibilidad y lujo Es una evidencia, igual que sucede, en general, en todos los ámbitos, que la sostenibilidad está adquiriendo cada vez más importancia globalmente en los negocios de lujo y de moda. “Uno de los impulsores clave es la mayor conciencia medioambiental de los consumidores. El mundo es cada vez más transparente, y eso es precisamente lo que quieren los clientes”, comenta Ilkka Harju. Según Sarah Eaves, “el packaging sostenible no siempre es fácil de conseguir. En la industria, existe un desconocimiento de los materiales sostenibles. Además, el cambio a este tipo de materiales puede duplicar el coste del packaging. Sin embargo, las marcas están dispuestas a adoptar la sostenibilidad y los consumidores más jóvenes tienen una gran conciencia medioambiental. Cuando se reduzca el coste de los materiales y se realicen más avances en este campo, la sostenibilidad será la norma”. Además del propio packaging, también debemos considerar las prácticas sostenibles. Cada vez más, los consumidores optan por marcas que demuestran su responsabilidad social corporativa. “Las generaciones más jóvenes empujarán al mercado en esta dirección”, añade. Sin embargo, según Carolina Sanahuja, a pesar de ello, en el sector del lujo no sería un criterio prioritario. En este punto coincide David Amenós, por lo menos no de forma mayoritaria, “pero es indudable que la sostenibilidad está cada vez


METSÄ BOARD FOR ALL BRAND PACKAGING NEEDS

The Metsä Board product range provides innovative paperboard solutions for brand experiences that make a difference. In the package itself and various retail applications: In pack, On shelf, On display, On the go, In graphics.

Together with our customers we want to create better, safer and more sustainable packaging that fits brands and the demands of the future world. Better with Less. Learn more: www.metsaboard.com


-DOSSIER CENTRAL PACK_Maquetación 1 31/08/18 11:00 Página 4

54 TEMA CENTRAL I MAIN TOPIC más presente en nuestros hábitos de consumo, y en mi opinión esto se irá viendo reflejado cada vez con más frecuencia también en el packaging de lujo”. Daniel Domínguez cree que este cambio se está produciendo en la sociedad: “las empresas se preocupan no solo de parecer sostenibles sino de serlo, y como fabricantes de papel son cada vez más las peticiones de información que recibimos”. El sector se interesa por la energía que usan, el origen de las fibras, el impacto que generan en el medio ambiente y esto se traduce en nuevos productos reciclados, más sostenibles, más ecológicos. “Además, hay países que exigen embalajes hechos de materiales reciclados y todo esto genera un círculo virtuoso donde todos salimos ganando”, añade. Ada Bellapart coincide en que el criterio de la sostenibilidad está actualmente presente en

prácticamente todos los ámbitos de nuestras vidas y el sector del packaging de lujo no es una excepción. “Las grandes marcas consideran la sostenibilidad uno de sus valores más fundamentales y por ello son cada vez más exigentes con sus proveedores fabricantes de packaging, que deben cumplir unos estándares de calidad notables y verse sometidos a auditorías medioambientales periódicas en sus procesos de fabricación”, explica. A nivel de producto y dentro del sector para el que Tesem trabaja (perfumería y cosmética de lujo), la incorporación del criterio de sostenibilidad es más reciente que en el sector de la alimentación, donde llevan más tiempo ofreciendo soluciones más sostenibles en sus envases. En este sentido, buena parte del packaging para perfumería y cosmética de lujo que se comercializa sigue formado por un envase primario

Daniel Domínguez

más un envase secundario y se combinan varios materiales en un mismo envase, aunque algunas firmas exigen que los componentes sean separables. “Otro campo que ha sufrido una evolución extraordinaria en los últimos años y que reduce el impacto medioambiental de la fabricación de packaging es el reciclaje de materia prima, lo que ha permitido que las empresas que transformamos podamos comprar gran parte de la materia prima reciclada sin pérdida de calidad en el resultado final (en nuestro caso, aluminio refundido). Para muchos consumidores del siglo XXI, ECO significa lujo”, afirma Ada Bellapart. Para Alban Pingeot, de MPO Group (MPack), la sostenibilidad es cada día más un criterio prioritario, que además evoluciona: “En los pasados años, el enfoque de los clientes se ponía en el origen de los materiales, la capacidad de reciclar el packaging, el impacto carbón de la producción, etc... Ahora los clientes enfocan su estrategia en el valor social: empleo de trabajadores en reinserción social, minusválidos, fabricas en zonas geográficas con problemas graves de empleo, etc.”

Guarro Casas

Guarro Casas

En perfumería, cosmética, bebidas premium o alimentación gourmet, ¿qué otras tendencias se distinguen? Sobre todo en lo que a bebidas premium se

refiere, podemos identificar una tendencia a crear packaging secundarios que realcen el packaging primario, siendo éste el que perdura y más se reconoce. Para embalajes de alimentación gourmet se extiende el concepto de identificar los ingredientes o el origen del producto en el embalaje. Y por último, en perfumería y cosmética, hay marcas que prefieren unir su imagen a la simplicidad del mismo, buscando embalajes muy limpios que transmitan esta simplicidad mediante sutiles texturas o relieves en seco. In perfumery, cosmetics, premium drinks and gourmet food, what other trends stand out? As far as premium drinks go, we can identify a trend for creating secondary packaging that enhances the primary packaging, given that this is what lasts longest and is best recognised. In gourmet food packaging, there is a trend for displaying the ingredients or the product origin on the packaging. And, finally, in perfumery and cosmetics, some brands prefer to link their image with the idea of simplicity, favouring very clean packaging that conveys this sense of simplicity through subtle textures or dry embossing.

Tendencias en perfumería, cosmética, bebidas premium y alimentación gourmet En línea con la sostenibilidad, en muchos casos, los materiales renovables están reemplazando al plástico. “Los cartones de fibra fresca permiten conseguir una blancura superior; esto es importante para conseguir también un resultado de impresión de alta calidad. Además, son seguros para el packaging alimentario. Las superficies naturales con tacto similar al papel combinadas con elementos sencillos ofrecen una nueva forma de comunicar el lujo y el valor de marca», señala Ilkka Harju de Metsä Board. Para Alban Pingeot, las tendencias en estos sectores se orientan hacia la sostenibilidad, por un lado, y por otro lado, a la gestión global del proyecto. “Tenemos que saber gestionar proyectos completos y complejos, incluyendo producción interna, ‘sourcing’ de componentes que dan valor añadido a los productos; co-packing: distribución ‘a medida’ y todo esto con un tiempo de producción más corto y asegurando la calidad integral del producto y servicio en todas sus etapas”, explica. Las grandes marcas son globales pero tienen estrategias locales para adaptarse a las necesidades de sus mercados. En este sentido, ya estamos en una primera etapa de personalización para adaptarse a los mercados locales.


-DOSSIER CENTRAL PACK_Maquetación 1 31/08/18 11:00 Página 5

TEMA CENTRAL I MAIN TOPIC

El packaging puede desempeñar un papel decisivo en la forma en que el consumidor experimenta el producto a través del tacto y las sensaciones A packaging could be in a decisive role how a consumer experiences through touch and feel

En perfumería y bebidas premium, David Amenós cita la cada vez más clara inspiración en la joyería, con acabados simulando piedras preciosas y semi-preciosas, efectos mármol, jade, ambarinos, tanto en formas orgánicas como en tallados facetados símil diamante. “En alimentación gourmet sigue funcionando muy bien la recuperación de diseños vintage, convenientemente actualizados”, añade. En el sector del maquillaje, según Sarah Eaves, “se observa una mayor demanda de que las marcas se adapten a la creciente diversidad”. En perfumería, “cada vez hay más marcas nicho en el mercado, que buscan diferenciarse de forma radical, y es responsabilidad de los proveedores de packaging como nosotros ofrecerles soluciones nuevas”. También en perfumería, Sarah Eaves destaca otros formatos además del perfume líquido tradicional, como los bálsamos sólidos o los polvos. “El packaging debe respaldar esta tendencia, y en otros segmentos, como el cuidado de la piel, se están ofreciendo soluciones”, explica. En este sector, “vemos que los consumidores quieren tener una mayor conexión. De nuevo, quieren ‘experimentar’ el producto y encontrar nuevos rituales. También quieren algo personalizado, por lo que las combinaciones y mezclas son populares”. En perfumería, según Ada Bellapart, “el lujo clásico supera las tendencias”. Los diseños más emblemáticos de marcas como Chanel o Christian Dior siguen fieles a sus orígenes, su estilo, sus materiales, sus colores. “Los cambios que introducen suelen ser motivados por un aumento en la calidad del producto. Calidad y per-

feccionamiento”, destaca. Los envases para cosmética de lujo, aparte del diseño exterior, buscan también proteger al máximo el producto. Los mecanismos de cierre y protección del producto son muy importantes en las fases de desarrollo del envase. También es de extrema importancia el buen conocimiento técnico de los materiales utilizados para el packaging y su compatibilidad con el producto interior, tal como nos explica la directora de proyectos de Tesem. En bebidas alcohólicas premium, especialmente los destilados como vodka o ginebra, muchas botellas se parecen cada vez más a los envases de fragancias, “seguramente buscando atraer un público femenino selectivo”, destaca Ada Bellapart. “Este hecho provoca que las marcas de bebida premium trabajen con fabricantes de packaging expertos en el sector de la perfumería”, añade. En perfumería de lujo, cuando un diseño y una fragancia han conseguido consolidarse en el mercado, la marca lanza periódicamente flankers o ediciones limitadas de dicha fragancia. En el packaging se traduce en variaciones en el color del material, decoraciones o acabados. La fragancia Million tanto masculina como femenina de Paco Rabanne, el Luna Rossa de Prada, el 212 de Carolina Herrera, el Dhalia de Givenchy son claros ejemplos de fragancias de éxito con varios flankers y ediciones limitadas. Novedades Tal como explica Ada Bellapart, los proyectos que encargan las grandes marcas a menudo requieren de un periodo de desarrollo muy largo hasta la fabricación de las primeras series, de entre uno y dos años. La complejidad de conseguir adaptar un diseño a un producto real exige a menudo innovar en soluciones técnicas y productivas. “Por ello la mayoría de las novedades de nuestra empresa son innovaciones generadas por el desarrollo de un proyecto concreto ligado a un lanzamiento”, explica. En acabados y técnicas de decoración se ha avanzado mucho en los últimos años. “Por ejemplo, desde hace algunas temporadas hemos trabajado en el perfeccionamiento de la técnica del Hot Stamping sobre metal, hasta la fecha muy poco utilizado en envases de lujo, lo que permite obtener dos colores metálicos distintos en una misma pieza”. En el segundo semestre del año, Guarro Casas lanza cuatro nuevas gamas de papeles con aspecto de piel. Un total de 20 referencias que tie-

Alban Pingeot MPO Group (MPack)

¿Puede ser el envase un medio para que las marcas establezcan una relación más directa con el consumidor? Por supuesto. En esto lo más evidente es el packaging inteligente que proponemos con 2 sistemas: el NFC o el reconocimiento de imagen. En ambos casos, el consumidor puede comunicarse con la marca y viceversa. Estos sistemas respetan la libertad del consumidor, decidiendo conectarse a la marca con el packaging (o PLV) a través de su Smartphone. No es una tecnología invasiva. Esto es muy importante porque el respeto de la libertad de cada uno es un valor común a las marcas de lujo. Could packaging be a way for brands to establish a more direct relationship with the consumer? Of course. This is evident in the intelligent packaging that we use with two systems: NFC or image recognition. In both cases, the consumer can communicate with the brand and vice-versa. These systems respect the consumer’s liberty; the consumer decides to connect with the brand using the packaging (or POS advertising) via their smartphone. It’s not an invasive technology. This is very important because respecting the person’s liberty is a value shared by luxury brands. MPack

55


-DOSSIER CENTRAL PACK_Maquetación 1 31/08/18 11:00 Página 6

56 TEMA CENTRAL I MAIN TOPIC nen un grosor de 165µm, equivalente a un papel de 115gr pero de gran resistencia y flexibilidad. De las cuatro, Daniel Domínguez destaca la gama Altamira, que no solo parece piel a la vista sino también al tacto, disponible en cinco colores. “Siempre con el compromiso de Guarro Casas por el medioambiente, Altamira será la alternativa a otros materiales menos sostenibles como el PVC o el Poliuretano y además es imprimible en offset”, explica. El trabajo de MPack consiste en reunir las innovaciones globales, tanto en términos de materia prima (más social, más ecológico, nuevos efectos visuales u olfativos…) como de conectividad (NFC o reconocimiento de imagen) y de servicios (co-packing social, entrega directamente a tiendas o hasta consumidores).“Estamos trabajando en un artículo con gran impacto visual, fabricado en cartón con base de caña de azúcar; impregnado de perfume y manipulado por un equipo de minusválidos que están trabajando en uno de nuestros talleres. A esto podríamos perfectamente incluir un chip NFC”, concluye Alban Pingeot. Desde Metsä Board, líder europeo en producción de cartones (incluyendo cajas de cartón plegables, cartones para uso alimentario y kraftliner blanco) elaborados con fibra fresca de alta calidad, destacan tres novedades. “Hemos tenido la suerte de trabajar con algunas bebidas galardonadas. El lujoso packaging de Arctic Blue Gin utiliza nuestra caja de cartón plegable y técnicas sofisticadas para reflejar la naturaleza de Finlandia. Los packaging de Helsinki White Dog y Napue se basan en la simplicidad del lujo”, señala Ilkka Harju. Entre las últimas novedades de Decopak Europ, Carolina Sanahuja destaca Stay Tunned; “en breve lanzamos un nuevo proyecto que hemos realizado en un tiempo récord y que ha sido un éxito a nivel de desarrollo e industrialización. En navidades ya estará en tiendas”. Las novedades que presenta Winter Company son numerosas. “Vamos a lanzar una amplia colección de papeles de recubrimiento con una base que va a contener un 30 % de papel reciclado. También materiales mates, soft-touch, imitación a la piel nobuk, telas rústicas, etc.” explica Miquel López. Además, tienen una nueva extensa selección de papeles 100 % reciclados PCW (Post Consume Waste) en diferentes gramajes y de blanco intenso. “Nuestra familia de papeles termo-reactivos Napura inspirados en la naturaleza con gofrados y colores naturales no

Ada Bellapart TESEM

¿Es la personalización una tendencia creciente? Sí. En perfumería, hace varias temporadas que muchas de las marcas de lujo potencian colecciones nicho para consumidores expertos que buscan poder personalizar sus propias esencias. Marcas como Jo Malone, Hermès, la reciente Collection Privée de Christian Dior, las Aguas Masculinas de Victorio & Lucchino, les Eaux de Chanel o los Eastern Treasures de Carolina Herrera son ejemplos de productos de mucho lujo que buscan esta personalización y se inspiran en las esencias orientales o en la pureza de las esencias a base de ingredientes nobles. Los envases de estas colecciones suelen ser de formas sobrias y elegantes y fabricados con materiales de mucha calidad, con variaciones en el color de los frascos, tapones o en las etiquetas identificativas de cada esencia. Son envases que buscan reflejar el valor de la pureza y la esencia. Is personalisation a growing trend? Yes. In perfumery, for a few seasons now luxury brands have been boosting niche collections for expert consumers seeking to personalise their own essences. Brands such as Jo Malone, Hermès, the recent Collection Privée by Christian Dior, Aguas Masculinas by Victorio & Lucchino, les Eaux de Chanel or Eastern Treasures by Carolina Herrera are examples of high-end luxury products who are looking for personalisation and drawing inspiration from oriental essences or the purity of the essences based on noble ingredients. The packaging for these collections is usually sober and elegant, made using high-quality materials, with variations in the colour of the bottles or caps, or in the labels for each essence. This packaging seeks to reflect the value of purity and the essence itself.

para de crecer. En breve presentaremos algunas novedades con nuevos gofrados y colores”, nos avanza el director comercial de Winter Company Spain. En Quadpack Industries, una de las últimas novedades en packaging de lujo es el tarro hermético de cristal YouWood. Diseñado para productos de larga duración, como delineador de ojos en gel, color de labios o sombra de ojos en crema, este tarro de 4 ml tiene un cierre hermético que evita que la fórmula se seque. Además, su material ofrece una alta compatibilidad con fórmulas a base de agua. Su envase de cristal prensado se complementa con un inserto de PP en la tapa. Ambos tienen una elevada resistencia

a este tipo de productos de larga duración. La tapa externa se produce en la fábrica de Quadpack Wood utilizando el material característico de la gama: madera procedente de fuentes sostenibles. Sarah Eaves también quiere señalar el ‘Drottle’ de Yonwoo y el Aplicador de Mascarillas de Arcilla. El primero es una combinación de cuentagotas y ‘tottle’, diseñado para sérums, tratamientos especiales y maquillajes líquidos. La forma de la botella exprimible puede personalizarse a gusto del cliente. “Se trata de un envase que sin duda conectará con los consumidores jóvenes que buscan divertirse pero que también demandan productos profesionales”, comenta.



-DOSSIER CENTRAL PACK_Maquetación 1 31/08/18 11:00 Página 7

58 TEMA CENTRAL I MAIN TOPIC

Sarah Eaves Quadpack Industries

¿Ha cambiado el consumidor de productos de lujo? ¿Cómo se refleja esto en el packaging? Las generaciones más jóvenes (millenials y la generación Z) son muy diferentes a las anteriores. A medida que aumenta su poder adquisitivo, crece su influencia. Estos consumidores jóvenes quieren portabilidad y practicidad. Se preocupan por el medioambiente, por lo que los conceptos recargables son interesantes, por ejemplo. Quieren productos personalizados. Pero sobre todo, quieren una experiencia, quieren conectar a un nivel emocional. Las soluciones inteligentes y modulares son la forma de responder a sus demandas, con gestos innovadores que hagan que los productos sean divertidos o interesantes de utilizar, vinculados a una historia de marca con la que se puedan identificar. Has the luxury product consumer changed? How is this reflected in the packaging? The younger generations – Millennials and Generation Z – are very different from their predecessors. As their purchasing power grows, so does their influence. These young consumers want portability and convenience. They care about the environment, so refillable concepts are interesting, for example. They want something personalised. But most of all, they want an experience, they want to engage on an emotional level. Smart, modular solutions are the way to answer their demands, with innovative gestures that make them fun or interesting to use, linked to a brand story with which they can identify.

El Aplicador de Mascarillas de Arcilla ofrece una forma limpia y sencilla de aplicar mascarillas faciales de arcilla. La espátula ancha en uno de sus extremos se desliza suavemente sobre la piel. En el otro extremo, un pequeño cepillo con cerdas de nailon permite aplicar la mascarilla en las zonas delicadas del contorno de ojos y nariz. “Gracias a este aplicador de dos extremos, el usuario solo tardará unos minutos en cubrir su rostro de forma uniforme con la cantidad precisa de producto”, concluye. Finalmente, según David Amenós, “cada proyecto es una novedad en si mismo”. Muchas de las aplicaciones, técnicas y acabados existen desde hace mucho tiempo. Lo que varía es la combinación entre ellas, y, sobre todo, la progresiva substitución de procesos artesanales por tecnología de última generación que emula el resultado del artesano, manteniendo la esencia del acabado perfecto, pero con una mayor velocidad de ejecución.

ck Quadpa

As the great Coco Chanel used to say: “Luxury is a necessity that begins where necessity ends.” True, since luxury is associated with exclusivity, rarity and the unnecessary. But it’s also true that luxury can be something that doesn’t cost a cent ‒ watching the sun rise from an idyllic spot, close to the sea or up on a mountain, for example. For a Japanese person, eating jamón de jabugo and bread dipped in olive oil might be a luxury; for people in Spain, on the other hand, tasting some quality sushi is what’s considered luxurious. Luxury is more complex than it may first appear, and in the case of packaging, a bottle encrusted with precious stones is just as luxurious as one adorned with an origami design when the author is a master of this remarkable art. As Ilkka Harju, Metsä Board Packaging Services Director, says, “Every person feels luxury in a different way, and there are differences between cultures and regions. However, a common denominator is excellent raw materials and high quality.” “Luxury packaging is characterised by quality, elegance and feelings. High-quality materials: embossed paper or fine materials combined with the sober elegance of one or two harmoniously interlinked colours,” states Daniel Domínguez, Head of Marketing at Guarro Casas, S.A. The result is packaging that conveys a feeling, an idea, to the buyer. “Luxury packaging certainly transmits a sense of the product’s exclusivity,” he adds.

It goes without saying that the packaging, the jar, the bottle, the box, et al. must faithfully convey brand values. “Luxury packaging must boast a finish and an elegance in the details that will position it at the level of the brand it represents. It must reflect the DNA of the brand whose image it bears,” affirms Alban Pingeot, Chairman & Managing Director MPO Group (MPack). This is achieved by the choice of materials, the details of its construction, the graphic design, the colours and finishes, and, finally, the ability to enhance the product it contains. In agreement with this point is Carolina Sanahuja, Sales Manager at Decopak Europ, S.L., who emphasises the importance of selecting “premium” materials, as well as prioritising functionality along with the aesthetic. “Luxury packaging means quality on every level, from the message behind the brand, to the design and the materials used. It means style, comfort and convenience”, says Sarah Eaves, Quadpack Industries Marketing Manager. And she adds: “One luxury pack can be quite different from another in terms of aesthetics —for example, it might be classic or could be hip and trendy— but it will always originate from a comprehensive thought process followed by a high-end execution”. With regard to the relationship with the consumer and first impressions, Miquel López Delgado, Commercial Director at Winter Company Spain, S.A.U., declares: “Packaging is the first thing that the buyer notices, and for this reason it is beyond essential for it to be visually captivating”. Winter Company has a long history and over 125 years of experience selling coating materials for big brands in watches, jewellery, perfumes, wines, liquors, etc. “All these companies require luxury packaging, and, apart from

En los países occidentales, cada vez más se percibe el lujo como una experiencia In western countries, luxury is increasingly being viewed as an experience


-A-QUADPACK.indd 1

20/7/18 12:25


-DOSSIER CENTRAL PACK_Maquetación 1 31/08/18 11:01 Página 8

60 TEMA CENTRAL I MAIN TOPIC

Quadpack

the fact that this packaging must be innovative, these companies are also looking for materials that enhance the brand image and help boost sales,” he points out. A new consumer for luxury products The luxury product consumer is less faithful, preferring to try not only different brands but also different sales channels. In short, they want experiences that surprise them. These days, “consumers are much more transversal, and also more volatile,” explains David Amenós, Managing Director at M&A Packaging Group and Monomer Tech. This type of consumer is more interested in the purchasing experience, innovation and constant renewal. “I think we’ve got used to being stimulated all the time, and if the brand is unable to do this, the client will look for it elsewhere. You can’t generalise, but I do believe that this is a very clear trend. Everything moves faster, and the luxury product is no exception,” he declares. “Packaging is inextricable from the product. If it has a clear purpose, it will extol the content, make it easier to recognise the brand, and encourage the client to remain loyal,” states David Amenós. It’s not only a matter of offering a luxury product, but about conveying a feeling. Consumers “are looking for an experience and interaction with the brand that will satisfy them and help them feel different to other people. Of course, this has to be conveyed via the packaging, which is the favoured contact point between the brand and the consumer,” explains Alban Pingeot. Sustainability and quality consciousness seem to go hand-in-hand. “Therefore e.g. young adults want to invest in quality of life. They do not want big amount of material but every day luxury and experiences. A packaging could be in a decisive role how a consumer experiences through touch and feel. A luxury packaging is a relatively small investment in generating a positive feeling”, says Ilkka Harju. Packaging can be a way for brands to establish a more direct connection with the consumer because it is an inherent part of the product, and it has to match the brand identity and convey the brand messages

Hay una cierta globalización del lujo y el público está más atomizado There’s a certain globalisation of luxury and the public is more fragmented

with the choice of materials, printing and structural design. “Also with intelligent packaging we can create connection between consumer and the brand, for example, using different mobile applications”, adds the Metsä Board Packaging Services Director. However, “You still have to keep working on the relationship between the packaging and the consumer,” says Daniel Domínguez. Technological advances allow us to boost this relationship between product and buyer with every passing day: QR codes, NFC technology, augmented reality or simply gamification. “All these tools must be converted into an indispensable method of increasing loyalty when marketing the brands, whatever the price level,” he emphasises. In the same way, Miquel López believes that “the fabric of society and indeed the world in general is changing,” observing that Asian countries and the Near East (some of which have huge economical potential) are now big consumers of luxury products. “The big brands use the same product image for all countries and consumers, which is why the packaging is uniform among them all,” although, on occasion, specific products are created for countries that feature a number of differences to their European counterparts. At Tesem, they draw conclusions about the luxury product consumer by looking at the luxury packaging projects which they have been involved in over the last few years. As regards the design: “At the moment it is practically impossible to determine a dominant pattern, as designs vary widely among themselves, even among launches by the same brand. There’s a certain globalisation of luxury and the public is more fragmented,” explains Ada Bellapart, Project Director at Tesem. As an example, she cites Carolina Herrera, who has everything from a perfume such as Good Girl, in a stiletto-shaped bot-

tle, to niche collections of several essences with bottles boasting pure, completely sober shapes. “Luxury as we have historically understood it, in its most classic form (noble materials, gold, shine…), still has its market, especially in emerging countries. In western countries, on the other hand, luxury is increasingly being viewed as an experience. And the design of the packaging seeks to enhance this experience (tactile, visual, sensitive, emotional... including auditory),” she says. When Tesem develops a piece of luxury packaging, its clients (prestigious brands) take care of the details down to the last millimetre, not only on a visual level, but also on a tactile level ‒ usability or the employment of certain materials. The opening and closing system, fluidity of movement, even the “click” you hear when you close the lid all become a key characteristic of the packaging, reinforcing the consumer experience and setting it apart from competing packaging. “This is why, in the last few years, we have bolstered our R+D+I departments, and we put a lot of resources into researching and developing new technical solutions,” clarifies Ada Bellapart. Miquel López believes that, “while indeed it is true that the use of sustainable materials is taking increasing priority and there is greater awareness about this, in Spain there is still a long way to go in terms of demand for these products. At Winter Company we offer numerous materials that respect nature and do not contain any contaminating products. We adhere strictly to the REACH regulation.” In the same way, most of the company’s papers are FSC-certified, despite few clients requesting these materials. Towards more personalised packaging Personalisation is a growing trend. “It’s the key factor for differentiating between brands,” states Alban Pingeot. Agencies and design departments work hard on this aspect. Studios look to digital printing, adding labels, adding NFC chips (connected packaging), etc. “It is a requirement that keeps growing, for sure,” he adds. “In my view — says David Amenós — the essence of luxury is personalisation, so it’s logical that as far as technology will allow, designs are becoming more and more personalised.” Daniel Domínguez doesn’t doubt it either: “Personalisation equals differentiation, and Guarro Casas offers quantities and options that are highly valued by luxury brands, who are looking for exclusive, premium products that represent


-A-Bi packaging.indd 1

30/8/18 11:16


-DOSSIER CENTRAL PACK_Maquetación 1 31/08/18 11:01 Página 9

62 TEMA CENTRAL I MAIN TOPIC

Miquel López Winter Company Spain

Winter Company Spain

¿Puede ser el envase un medio para que las marcas establezcan una relación más directa con el consumidor? El envase, bajo mi punto de vista, tiene que ser una firme representación de la imagen de la marca, cautivar al consumidor para que perdure en su memoria el producto que ha comprado y que además sea en lo posible reutilizable, para que constantemente lo esté viendo y le recuerde así la exquisitez de su compra. Could packaging be a way for brands to establish a more direct relationship with the consumer? Packaging, in my view, must be a firm representation of the brand image. It must captivate the consumer so that he or she remembers the purchased product for a long time. It should also be as reusable as possible, so that the consumer is always catching sight of it, thus reminding him or her of the exquisiteness of the purchase.

their brands. Most luxury brands prefer a product developed exclusively for them.” Other brands choose personalisable products so that they can give it the desired image, but the common link is to have attractive packaging that reflects the exclusivity and quality of their products. From the point of view of Sarah Eaves, personalization will grow considerably. “Consumer no longer want ready-made products. They want to engage with it and make it part of their lifestyle”, says. Personalisation can simply mean choosing a from a range of packs with different designs, or it can mean ordering a custom-printed pack using a mobile app. “We already see palettes in stores where you can put together your own choice of colours. Forward-thinking brands like Trinny London offer great solutions that perfectly fit in with today’s mindset” (Trinny’s The Stack, packaging by Quadpack). Carolina Sanahuja has this to say: “I think that personalisation coexists with the standard range and will continue to coexist for many years. Perhaps other, more niche brands will emerge, who position themselves largely on this approach.” “Packaging is the first impression of a product. It can engage the consumer on multiple levels, from visual to tactile. It can play part of a ritual and offer new gestures. This is why brands need to involve the packaging partner from the very first stages of a new product”, says Sarah Eaves. She thinks that packaging can add value to a formula and can even help develop new product ideas. “Our new department of Design & Advanced Technologies is dedicated to helping brands make this vital connection, through its ideas, trend knowledge and creative and technical design skills”, explains the Quadpack Industries Marketing Manager. Sustainability and luxury In general it is clear, in all fields, that sustainability is acquiring increasing global importance in luxury and fashion. “One of the key drivers is increased environmental consciousness among consumers. The world has become more and more transparent and that is also what consumers demand”, explains Ilkka Harju. According to Sarah Eaves, “sustainable packaging is not always easy to achieve. There is a lack of knowledge in the industry about sustainable materials. Also, switching to sustainable materials can double the cost of the

packaging. However, brands are eager to embrace sustainability and younger consumers are highly conscious of the environment. When the cost of materials falls, and further advances in materials are made, sustainability will become the norm”. Besides packaging itself, we also need to consider sustainable practices. Consumers increasingly choose brands who demonstrate corporate social responsibility. “The younger generations will push the market in this direction”, she adds. According to Carolina Sanahuja, however, in the luxury sector it still wouldn’t be a priority. David Amenós agrees on this point, at least not as a prevalent factor, “but it’s undoubtable that sustainability is rearing its head more and more in our consumer habits, and, in my opinion, we will see this reflected increasingly frequently in luxury packaging as well.” Daniel Domínguez too believes that this change is evident in society: “Companies aren’t just worried about appearing sustainable, but in being so. And as paper manufacturers, we are getting more and more requests to supply the relevant information.” The sector is interested in the energy used, the origin of the fibres, their impact on the environment; all this translates into new recycled products that are more sustainable and more ecological. “Furthermore, there are countries that demand packing made from recycled materials, all of which generates a circle of virtue where everybody wins,” he continues. Ada Bellapart agrees that the sustainability criterion is present in practically all fields of our lives, and the luxury packaging sector is no exception. “The big brands consider sustainability to be one of their most fundamental values, and for that reason they are becoming ever more exacting with their packaging manufacturers, who must meet key quality standards and submit to periodic environmental audits in their manufacturing processes,” she explains. On the product level, and within the sector for which TESEM works (luxury perfumery and cosmetics), the sustainability criterion has been a more recent addition than in the food sector, in which they spend more time offering more sustainable packaging solutions. In this respect, much of the packaging for luxury perfumery and cosmetics continues to consist of a primary piece of packaging plus a secondary piece. Several materials are combined in a single packaging unit, although some companies demand


-DOSSIER CENTRAL PACK_Maquetación 1 31/08/18 11:01 Página 10

TEMA CENTRAL I MAIN TOPIC

Trends in perfumery, cosmetics, premium drinks and gourmet food In line with sustainability, renewable materials are replacing plastic in many cases. “Fresh fibre based paperboards enable high whiteness which is important for high-quality printing results and they are also safe for food packaging. Natural surfaces with paper-like touch and feel combined with simple elements can offer a new way of communicating brand value and luxury”, remarks Ilkka Harju from Metsä Board. For Alban Pingeot, trends in these sectors are geared towards sustainability on the one hand, and towards global project management on the other. “We have to know how to manage complete and complex projects, including internal production, sourcing components that add value to products; co-packing: “made-to-measure” distribution ‒ and all this within a shorter production time and ensuring the integrity of the product and service at every stage,” he explains. The big brands are global, but they have local strategies to adapt to market needs. In this sense, we are already in an initial stage of personalisation for adapting to local markets. In perfumery and premium drinks, David Amenós points to inspiration drawn from jewellery, with finishes simulating precious and semi-precious stones, marble effects, jade, amber, organic shapes and imitation diamond sculptings. “In gourmet food, vintage design continues to work very well, but conveniently updated for the mo-

dern age,” he adds. In make-up, as Sarah Eaves says, “we see greater demand for brands to cater to the growing diversity”. In fragrance, “we see more and more niche brands emerging in the market. These brands look for extreme differentiation and it is the responsibility of packagers like us to offer new solutions”. Also in fragrance, Sarah Eaves highlights different formats beside the traditional liquid perfume, like solid balms or powders. “Packaging needs to support that and packaging from different segments like skincare is providing the answer”, explains. In skincare, “we are seeing consumers wanting to get more involved. Again, they want to ‘experience’ a product and look for new rituals. They also want something personalised, so blending and mixing are popular”. In perfumery, according to Ada Bellapart, “classic luxury surpasses trends.” The most emblematic designs from brands such as Chanel or Christian Dior remain faithful to their origins, their style, their materials, their colours. “Any changes are usually motivated by an increase in the product quality. Quality and perfectionism,” he emphasises. Apart from the external design, packaging for luxury cosmetics also seeks to afford maximum protection for the product. Closing mechanisms and product protection are extremely important in the development stages. A good technical knowledge of packaging materials is also of vital importance, not to mention their compatibility with the product inside, as the project director of Tesem explains. In premium alcoholic drinks, especially distillates such as vodka or gin, many containers now increasingly resemble fragrance packaging ‒ “certainly seeking to attract a select female audience,” remarks Bellapart. “This causes premium drinks brands to work with expert packaging manufacturers in the perfumery sector,” he adds. In luxury perfumery, when a design and a fragrance have managed to consolidate themselves on the market, the brand may periodically launch so-called flankers or limited editions of the said fragrance. In packaging, this translates into variations in the colour of the material, the decorations or the finishes. Million by Paco Rabanne (both the masculine and feminine fragrance), Luna Rossa by Prada, 212 by Carolina Herrera and Dhalia by Givenchy are all clear examples of successful fragrances with several flankers and limited editions.

Carolina Sanahuja Decopak Europ

En perfumería, cosmética, bebidas premium o alimentación gourmet, ¿qué otras tendencias se distinguen? Creación de objetos de deseo. Es decir un packaging tan atractivo que invita a consumir sin ni siquiera probar el contenido; en el caso de un perfume, que el consumidor desee adquirirlo sin ni siquiera oler el perfume. In perfumery, cosmetics, premium drinks and gourmet food, what other trends stand out? Creating objects of desire i.e. packaging so attractive that it invites you to make the purchase without even trying the content. In the case of a perfume, this means wanting to buy it without even smelling the fragrance.

Decopak Europ

that components be easily separable. “Another field that has experienced an extraordinary evolution over the last few years, and which reduces the environmental impact of packaging manufacturing, is the recycling of raw materials. This has allowed the companies featuring transformation to buy a large quantity of recycled raw materials without any loss of quality in the end result (in our case, recast aluminium). For many consumers in the 21st century, ECO means luxury,” states Ada Bellapart. For Alban Pingeot, of MPO Group (MPack), sustainability becomes more of a priority every single day. It is also evolving: “In the last few years, clients have focussed on the origin of materials, the ability to recycle packaging, the carbon impact of production... Now clients are directing their strategy on social values: employing people in social reintegration schemes, employing disabled people, setting up factories in areas that suffer from serious employment problems, etc.”

63


-DOSSIER CENTRAL PACK_Maquetación 1 31/08/18 11:01 Página 11

62 TEMA CENTRAL I MAIN TOPIC 64

Metsä Board

New developments As Ada Bellapart explains, projects undertaken by big brands often require a very long development period until the first few series are made; between one and two years. The complexity behind successfully adapting a design to a real product often demands innovative technical and production solutions. “For this reason, most of our company’s new developments are innovations generated by the development of a specific project linked to a particular launch,” she explains. In finishes and decoration techniques, there have been great advances in the last few years. “For example, for a few seasons we have worked on perfecting hot stamping on metal, to date hardly used in luxury packaging. This allows us to obtain different metallic colours in a single piece.” In the second half of the year, Guarro Casas is launching four new ranges with a leather-like look. A total of 20 models, with a thickness of 165µm equivalent to a 115 g paper, but highly resistant and flexible. Of the four, Daniel Domínguez points to the Altamira range, which not only looks like leather but feels like it too. It is available in five colours, and comes with Guarro Casas’ commitment to the environment: “Altamira

La esencia del lujo es justamente la personalización y es lógico que los diseños sean cada vez más personalizados The essence of luxury is personalisation, so it’s logical that designs are becoming more and more personalised

will serve as an alternative to other, less sustainable materials such as PVC or polyurethane, and it can also be printed in offset.” MPack’s work consists of bringing in global innovations, both in terms of raw materials (more socially responsible, more ecological, with new visual or olfactory effects…), and in connectivity (NFC or image recognition) and services (copacking social, delivered direct to shops or even consumers). “We are working on an item that will have huge visual impact, made from cardboard with a sugarcane base; impregnated with perfume and handled by a team of disabled workers employed at one of our workshops. It would be perfectly possible to include an NFC chip with this,” he concludes. From Metsä Board, a leading European producer of premium fresh fibre paperboards including folding boxboards, food service boards and white kraftliners, three novelties stand out. “We have been fortunate to work with some awardwinning beverages. The luxurious Arctic Blue Gin package uses our folding boxboard and fine techniques to reflect the Finnish nature. Helsinki White Dog and Napue packaging both rely on luxurious simplicity”, concludes Ilkka Harju. Among the new developments from Decopak Europ, Carolina Sanahuja highlights Stay Tunned: “We will shortly be launching a new project that we’ve completed in record time, and which has been a great success on the development and industrialisation front. It will be in stores at Christmas.” Winter Company also has numerous new developments in the pipeline. “We will be launching a

wide range of coated papers with a base containing 30 % recycled paper. Also matte, softtouch, faux nubuck, rustic fabrics, etc.” explains Miquel López. In addition, they have a new and extensive line of 100 % recycled PCW (Post Consumer Waste) papers of various grammages and in intense white. “Our family of thermo-reactive Napura papers inspired by nature, featuring embossing and natural shades, is constantly growing. We’ll soon be launching a few new developments with new embossing and hues,” the commercial director at Winter Company Spain comments, providing a sneak peek. From Quadpack Industries, one of its latest innovations in luxury packaging is YouWood airtight glass pot. Designed for 24-hour products such as gel eyeliner, lip colour or creamy eye shadow, this 4ml jar has an airtight closure that keeps the formula from drying out and its materials offer high compatibility with water-based formulas. Its pressed glass container is complemented by a PP cap insert, both of which have high resistance to this kind of long-lasting product. The outer cap is crafted at the Quadpack Wood factory using the range’s signature material: sustainably-sourced wood. Sarah Eaves wants to highlight also the Yonwoo’s Drottle and the Clay Mask Applicator. The Yonwoo’s Drottle is a combination of a dropper and a tottle, designed for serums, special treatments and liquid foundations. The tottle’s shape can be customised any way you like. “It’s a pack that is sure to resonate with young, fun-loving consumers, who still demand a professional product”, says. The Clay Mask Applicator offers a clean and easy way to put on clay face masks. A wide spatula at one end glides the product gently onto the skin. A small brush at the other end has nylon bristles to reach the delicate areas around the nose and eyes. “The dual-ended applicator means it takes just minutes to cover your face evenly with just the right amount of product”, explains. Finally, according to David Amenós, “each project is a new development in itself.” Many of the applications, techniques and finishes have existed for a long time. The difference lies in how they are combined, and, above all, in gradually replacing craft processes with latest-generation technology that emulates the artisan result. This maintains the essence of the perfect finish, but executed at greater speed.


-A-VELLERINO 2018 OK_Maquetaciรณn 1 23/2/18 10:35 Pรกgina 1

DIFFERENTATION IS PARAMOUNT


66-68-ENTREVISTA DECOPAK_Maquetación 1 31/08/18 11:08 Página 1

66 ENTREVISTA I INTERVIEW

“El sector tiene un futuro muy prometedor” “The sector has a very promising future ahead of it”

Carolina Sanahuja Sales Manager Decopak Europ

¿A cuánto asciende su cifra de negocio? ¿Qué porcentaje de su facturación corresponde a la exportación? A 8 millones de euros en 2017 y más del 60 % de ventas en el extranjero. Desde sus inicios hasta ahora, ¿han cambiado mucho las técnicas de decoración de envases de perfumería? Nuestro departamento de I+D trabaja a diario para la consecución de proyectos altamente novedosos, algunos de los cuales han obtenido

Decopak Europ es una empresa líder en decoración de productos de perfumería y cosmética, aunque también trabajan para otros sectores, como son los artículos de escritura y accesorios del hogar. Para conocerla un poco mejor, hemos entrevistado a Carolina Sanahuja, Sales Manager de Decopak Europ, S.L. Decopak Europ is a leading company in decoration for perfumery and cosmetic products, although they also work for other sectors, such as writing instruments and home accessories. To find out more, we talked to Carolina Sanahuja Grau, Sales Manager at Decopak Europ, S.L.

ayudas económicas del CDTI (Centro para el Desarrollo Tecnológico Industrial) —a su vez cofinanciadas por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER). ¿Han notado la tendencia hacia una mayor personalización de los envases? Al igual que en otros sectores, esta tendencia convive con la de ofrecer productos estándar, pienso por ejemplo en las latas de refresco personalizadas con nombre, que no han quitado cuota de mercado a la lata de siempre;

incluso pueden haber generado una demanda adicional. Las marcas de lujo apuestan sobre todo por personalizar el contenido ampliando las gamas de producto para abordar distintos problemas. Ello conlleva cambiar los envases para identificar cada gama. Barnizado, lacado UV, lacado PU, lacado en base agua, metalización, serigrafía, tampografía, láser… ¿cuál es la técnica más demandada? Aplicamos lacas de distinta naturaleza en


66-68-ENTREVISTA DECOPAK_Maquetación 1 31/08/18 11:08 Página 2

ENTREVISTA I INTERVIEW

Eau de Givenchy

Entre los muchos proyectos que han realizado, ¿cuáles han supuesto un mayor reto? Nuestra filosofía de trabajo es no subestimar ningún proyecto, puesto que incluso los que aparentan ser más sencillos se pueden complicar y de hecho se acaban complicando. Dicho esto, estamos orgullosos de haber logrado el acabado del Bracelet en 2015, una metalización parcial sobre vidrio con 3 utillajes y reserva en la parte superior e inferior. Otros proyectos de los que estamos muy satisfechos son la metalización violeta y decoración del Sérum y la Crema Lancôme Rénérgie y el

Estamos orgullosos de haber logrado el acabado del Bracelet, una metalización parcial sobre vidrio con 3 utillajes y reserva en la parte superior e inferior We’re proud of having achieved the finish on the Bracelet, a partial metallisation on glass with three tools and reserve on the upper and lower part proyecto Concrete para Comme des Garçons con un acabado de cemento. ¿Cómo contribuyen a una mayor sostenibilidad? Investigando sobre materias primas que no contengan residuos contaminantes y haciendo pruebas con plásticos biodegradables. Recientemente, han realizado un proyecto de ahorro y eficiencia energética. ¿En qué consiste? Hemos efectuado una inversión de más de 375.000 euros con el objetivo de conseguir un mayor ahorro y eficiencia energética en nuestro proceso de fabricación. Este proyecto ha sido apoyado económicamente por el Instituto para la Diversificación y Ahorro de la Energía (IDAE), con cargo al Fondo Nacional de Eficiencia Energética y cofinanciado por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional (FEDER). Ustedes pertenecen al Clúster del Packaging y al Beauty Cluster Barcelona. ¿Qué ventajas les aporta y por qué decidieron asociarse a ambos clústeres? Nuestra actividad es transversal y vimos oportuno asociarnos a ambos clústeres. No somos propiamente una empresa de beauty, pero estamos intrínsecamente vinculados al packaging para productos de belleza. Creemos que ambos clústeres están haciendo una labor muy buena para abordar temas que afectan e interesan a la industria. ¿Cómo ve el futuro del sector en España? Creo que tenemos un futuro muy prometedor con un sector profesionalizado, dinámico y creativo, que ha experimentado un crecimiento continuado en los últimos años. Según datos de

LPG Eye Lip Contour

función del soporte, así pues, es frecuente que sobre vidrio apliquemos pinturas de base agua, eliminando los disolventes, etc. Pero la elección entre metalización y lacado está muy sujeta a modas, si hay demanda de acabados lujosos y dorados o si por el contrario vuelven estilos sobrios y austeros. Recordemos todos la moda de oros naranjas o rosados de las últimas temporadas. Al fin y al cabo, el packaging de cosmética no es inmune a las tendencias que hay, dado que el mundo textil sigue teniendo una influencia directa en nuestro sector.

67

STANPA, España es uno de los top 10 exportadores de productos de belleza en el mundo y espero que esta posición se afiance y consolide. What’s your turnover? What percentage of your turnover comes from export? Eight million euro in 2017, and over 60 % in overseas sales. From your beginnings to date, have decoration techniques for perfumery packaging changed a great deal? Our R+D Department strives to develop highly innovative projects, some of which have obtained financial support from CDTI (Centro para el Desarrollo Tecnológico Industrial) — in turn co-financed by FEDER (European Regional Development Fund). Have you noticed a trend towards greater personalisation in packaging? Like other sectors, this trend coexists with the


66-68-ENTREVISTA DECOPAK_Maquetación 1 31/08/18 11:08 Página 3

68 ENTREVISTA I INTERVIEW

Comme des Garçons Concrete

trend for offering standard products; for example, in soda cans personalised with people’s names, which haven’t taken market shares away from the usual cans; they may even have generated additional demand. Luxury brands are committed above all to personalising content, extending product ranges to tackle different problems. This involves changing packaging to identify each range. Varnishing, UV lacquering, PU lacquer, water-based lacquering, metallisation, screen-printing, pad printing, laser… Which technique is in hottest demand? We apply lacquers different in nature as a base, as we often apply water-based paints on glass, eliminating solvents, etc. But the choice between metallisation and lacquer is very much governed by fashion: say, if there’s a demand for luxury and gold finishes or if more sober and austere styles are coming back. Just think of the fashion for orange or rose golds in the last few seasons. At the end of the day, cosmetics packaging is not immune to the existing trends, given that the textile world continues to have a direct influence in our sector.

La elección entre metalización y lacado está muy sujeta a las modas The choice between metallisation and lacquer is very much governed by fashion

Among the many projects you’ve carried out, which have posed the biggest challenge? Our philosophy is not to underestimate any project, as even those that appear simple may end up becoming complicated. Having said that, we’re proud of having achieved the finish on the Bracelet in 2015, a partial metallisation on glass with three tools and reserve on the upper and lower part. Other projects that we’re very happy with include the violet metallisation and decoration for the Lancôme Rénérgie serum and cream, and the Concrete project Comme des Garçons, with a cement finish. How do you contribute to greater sustainability? By researching raw materials that don’t contain any contaminating residues, and testing biodegradable plastics. You recently carried out an energy efficiency project. What does that consist of? We carried out an investment of over 375,000

Estée Lauder Advanced Night Repair

€ur to achieve energy savings and higher efficiency within our production process. This project has been financially supported by IDAE (Instituto para la Diversificación y Ahorro de la Energía) with funds provided by Fondo Nacional de Eficiencia Energética and cofunded by FEDER (European Regional Development Fund). You belong to the Packaging Cluster and Beauty Cluster Barcelona. What advantages does this bring you, and why did you decide to join both clusters? Our activity is transversal and it was the right time to join both clusters. We’re not a beauty company ourselves, but we’re intrinsically linked to packaging for beauty products. We believe that both clusters are doing a great job tackling topics that affect and concern the industry. How do you see the future of the sector in Spain? I think we’ve got a very promising future ahead of us, with a professionalised sector that is dynamic and creative, and has experienced continuous growth over the last few years. According to STANPA data, Spain is one of the top 10 exporters of beauty products in the world, and I hope that this position is consolidated and reinforced.

Lancôme Rénergie


ADV_PP CLOSE UP.pdf

3

17/07/18

10:27


70-Innovation-1_Maquetación 1 31/08/18 11:11 Página 1

70 INNOVACIÓN I INNOVATION

TNT GLOBAL MANUFACTURING

TNT Global Manufacturing produjo la mariquita posada sobre una de las hojas del emblemático frasco con forma de manzana de Bella, la tercera heroína de Nina Ricci. La mariquita se diseñó en una única pieza de zamak, cuyo grosor se redujo al máximo para revelar su delicadeza extrema. El acabado dorado del recubrimiento electroforético destaca la decoración de epoxi en dos tonos del cuerpo brillante. El desafío reside en la repetibilidad de este proceso manual a escala industrial. TNT Global Manufacturing manufactured the Ladybug placed on one of the leaves, of the iconic apple-shaped bottle of Bella, Nina Ricci's third heroine. The ladybug is designed in one piece of zamak whose thickness has been reduced to the maximum to reveal its extreme fineness. The gold e-coating finish emphasizes the 2-tone epoxy decoration of the glimmering body. The challenge lies in the repeatability of this manual process at an industrial scale.

SERAM

TNT Global Manufacturing produce la mariquita de Bella, de Nina Ricci. TNT Global Manufacturing signs the ladyburg of Bella, by Nina Ricci.

Seram adorna Chloé Nomade con un elegante lazo rosa-beige que imita al cuero. Seram adorns Chloé Nomade with an elegant pink-beige leather-like loop.

Seram realza Chloé Nomade con un anillo en el tapón y un lazo, ambos de microfibra de color rosabeige. Este material de alta calidad proporciona un tacto suave similar al ante y al cuero. Además de elegante, el lazo recuerda al detalle chic del bolso. Técnicamente, Seram ha simplificado el proceso de fabricación proporcionando a Chloé los elementos que facilitaron el posterior proceso de montaje del cuello y el tapón. Seram consiguió superar el reto de repetir a escala industrial el trabajo meticuloso y manual de sus operarios. Seram enhances Chloé Nomade with a ring on its cap and a loop, both in pink-beige-colored microfiber. This material of high-quality provides a suede-leather-like soft touch. In addition to the elegance, the loop reminds the chic detail of the bag. Technically, Seram has simplified the manufacturing process by supplying Chloé with components to facilitate subsequent assembling process of the collar and the cap. Seram meets the challenge to duplicate at an industrial scale the meticulous and manual craft of its operators.


COS

STI

PLÁ

SIN

CE

JUÁ

REZ

S.A

.

9 19 5

Fabricación de taponería en compresión para perfumería y cosmética Pintado, metalizado UV y decoración de piezas

Fabricants des capsules et des capots en compression pour la parfumerie et la cosmétique Laquage, métallisation UV et décoration des pièces

WWW.PLASTICOSJUAREZ.COM

PLÁSTICOS JUÁREZ S.A. Sant Lluc 11-13, 08918 Badalona, Badalona (Spain) Tel.: 933 876 445 · 933 883 346 · Fax.: 933 833 917 eMail: pj@plasticosjuarez.com

-A-PLASTICOS JUAREZ 2016.indd 1

12/1/16 15:21


72-Innovation-2_Maquetación 1 31/08/18 11:13 Página 1

Cosmogen ha desarrollado las nuevas brochas profesionales de Dior. Cosmogen has developed Dior’s new professional brushes.

QUADPACK

Dior ha optado por las brochas Tear Drop de Cosmogen, cuyas férulas y mechones tienen forma de gota. La parte más angosta permite llegar a zonas como el contorno de ojos, la nariz, etc., mientras la redondeada cubre las zonas más amplias del rostro. El mechón denso y plano proporciona un efecto lifting y permite ajustar el nivel de cobertura. La brocha se personalizó con un mango de madera lacado en negro mate, una férula brillante de color plateado, elaborada en níquel-latón, y un mechón sintético en color marfil. La gama está formada por seis brochas para: fondo de maquillaje, esculpir el rostro, corregir, ojos, labios y para conseguir un look fresco y natural. Dior has chosen Cosmogen’s Tear Drop brushes with its inherited drop shape ferrule and tuft.The narrow side allows to apply the formula in hard to reach areas such as eye contour, nose, etc., while the rounded side covers the broader areas of the face.The dense and flat tuft provides a lifting effect and allows to adjust the coverage.The brush has been customized with a matte-black-lacquered wood handle, a shiny-silver-colored ferrule, made of nickel-brass and an ivory colored synthetic tuft. The whole range consists of 6 brushes : foundation brush, sculpting brush, concealer brush, eye brush, lip brush and a fresh faced brush.

COSMOGEN

72 INNOVACIÓN I INNOVATION

The Stack fue galardonado con el máximo reconocimiento en la categoría de Diseño y Packaging en los Pure Beauty Awards. The Stack was Highly Commended for Design and Packaging at the Pure Beauty Awards.

El maquillaje en crema de Trinny London tiene un packaging exclusivo desarrollado por Quadpack. The Stack permite configurar un kit de maquillaje personal. Los productos se presentan en tarros transparentes de 5 ml que encajan entre sí. La base presenta una función de encaje con clic para engancharla con el tapón de otro frasco al apilarlos. La parte interna del tapón, metalizada, cuenta con una amplia base y un cuello de rosca que ofrece un sonoro cierre de clic. El tapón exterior es transparente y se sitúa sobre la parte interna, como una ventana que permite ver el interior plateado. Trinny London's capsule range of cream-based makeup has a packaging developed by Quadpack. 'The Stack' enables to build a personal make-up kit. The products come in transparent 5ml pots which click together. The base has click-fit functionality to latch onto the cap of another jar when stacked. A metallised inner cap has a wide base and screw neck which provides an audible click closure. The outer cap is transparent and sits raised on the inner part, like a viewing window of the silver interior.


#SmartPrintShop

¿Le gustaría preveer el futuro y saber con antelación cuándo va a averiarse una máquina? Predictive Monitoring lo hace posible. El servicio inteligente de Heidelberg monitorea el estado de sus máquinas y le notifica sobre posibles perturbaciones antes de que ocurran. Con él evitará molestas sorpresas y sentará las bases para un flujo de impresión automatizada. Simply Smart.

Heidelberg Spain, SLU. Carretera de l'Hospitalet, 98-108 08940 Cornellà de ll. Bcn Teléfono +34 475 80 00, www.heidelberg.com/es Heidelberg.Hsp@Heidelberg.com


74-Innovation-3_Maquetación 1 31/08/18 11:14 Página 1

Etiquetas para los vinos Acrollam en Manter Tintoretto Gesso Ultra WS Labels for Acrollam wines printed on Manter Tintoretto Gesso Ultra WS.

RPC

La personalidad de los vinos Acrollam de Mesquida Mora (Porreres, Mallorca) ha inspirado al estudio de Xavier Bas dos etiquetas con aire retro impresas sobre Manter Tintoretto Gesso Ultra WS. Con probada resistencia a la humedad, este papel, producido por Arconvert, se convierte en el soporte ideal para mostrar dos estampas con elementos estéticos que recuerdan a la técnica del grabado del siglo XIX. Son una bañista sobre las rocas a punto de lanzarse al mar para el Blanc Acrollam (el nombre de la isla al revés) y un globo aerostático en plena ascensión con dos tripulantes en su cesto para el Acrollam Rosat. Gracias al tratamiento ultra WS, Tintoretto Gesso evita la formación de arrugas y reduce la absorción de agua. The character of Acrollam wines from Mesquida Mora (Porreres, Majorca) has inspired the Xavier Basstudio to create two retro-style labels printed on Manter Tintoretto Gesso Ultra WS. This paper with proven moisture resistance, produced by Arconvert, becomes the ideal support to showcase two almost dreamlike designs with aesthetic elements reminiscent of the 19th century etching technique. They depict the scene of a swimmer on the rocks just about to dive into the sea for the Blanc Acrollam wine (The Spanish name for the island of “Mallorca” spelt backwards) and a hot-air balloon rising into the sky with two crew members in its basket for the Acrollam Rosé wine. Thanks to the ultra WS treatment, Tintoretto Geso prevents creases forming and reduces water absorption.

ARCONVERT

74 INNOVACIÓN I INNOVATION

El packaging para las fragancias de Emporio Armani Because It's You, para mujeres, y Stronger With You, para hombres, lleva un elegante tapón de RPC Bramlage Marolles. The packaging for Emporio Armani fragrances —Because It's You for women and Stronger With You for men— features a stylish cap from RPC Bramlage Marolles.

El nuevo tapón combina la avanzada tecnología de moldeado por inyección y la decoración por electrochapado, llevando una esfera de ABS, galvanizada en cromo brillante negro para la fragancia masculina y en níquel brillante para la femenina. Ambas vienen acabadas con un llamativo remolino —en addilene® de PP galvanizado— que envuelve todo el cuello del envase para simbolizar el tema del amor y la pasión entre mujeres y hombres. The new cap combines advanced injection moulding technology and electroplating decoration. It features a sphere of ABS, galvanised in black glossy chrome for the men’s fragrance and in bright nickel for the women’s. Both versions are finished with an eye-catching swirl —in galvanised PP addilene— that wraps around the neck of the bottle to symbolise the theme of the love and passion between women and men.


190 x 240 mm

Meet us at

Hall Ravel, RA7


76-Innovation-4_Maquetación 1 31/08/18 11:16 Página 1

METSÄ BOARD

El packaging de la nueva bebida alcohólica de lujo de The Helsinki Distilling Company utiliza el cartón Metsä Board Natural WKL Bright 120 g/m2 para comunicar la estética de la marca mediante la combinación de un material natural de cartón y un acabado lujoso. La calidad natural del material no estucado proporciona al packaging una impresión natural al tacto. Starcke en Finlandia fabrica el envase. El packaging se ha elaborado en cartón ligero microcorrugado, cuyas capas son de Metsä Board Natural WKL Bright. No se utilizó nada de impresión en todo el packaging. Los detalles del diseño se crearon exclusivamente en estampado en caliente, formando un equilibrio entre la superficie orgánica y los elementos metálicos de la lámina. The packaging of the new luxury spirit from The Helsinki Distilling Company uses Metsä Board Natural WKL Bright 120 g/m2 to communicate the brand aesthetics by combining a natural board material with a luxurious finish. The natural quality of the uncoated material gives the packaging a natural feel to the touch. Starcke in Finland manufactured the package. The packaging is made from lightweight microflute with all of its layers made from Metsä Board Natural WKL Bright. No printing was used on the entire packaging —the design details are made entirely of hot foiling— forming a balance between the organic surface and the metallic elements of the foil.

El material del envase de Arctic Blue Gin se eligió para reflejar la calidad y los valores de la marca. The material of the Arctic Blue Gin package was chosen to reflect the quality and values of the brand.

METSÄ BOARD

76 INNOVACIÓN I INNOVATION

El cartón kraftliner blanco no estucado de Metsä Board ha sido seleccionado como material de packaging para el lanzamiento de Helsinki White Dog. The uncoated white kraftliner of Metsä Board has been selected as the packaging material for the launch of Helsinki White Dog.

El cartón Metsä Board Pro FBB Bright 350 g/m2 es ligero y se elabora a partir de fibras frescas provenientes de bosques nórdicos de gestión sostenible, que son un recurso renovable, ya que se siembran cuatro plántulas nuevas por cada árbol recolectado. Su consistencia, así como alta blancura y suavidad, garantiza una excelente calidad de impresión y uso de efectos especiales. El envase ganador del premio «Spirit of the Year» 2018 se imprimió en la parte no estucada del cartón. Se utilizó una serie de técnicas de acabado sobre la superficie para crear una ilusión en 3D en torno al paisaje rocoso, mientras el relieve en múltiples capas proporciona una sensación háptica que imita a las rocas. Starcke, Aldus y Pyroll en Finlandia se encargaron de la conversión. Metsä Board Pro FBB Bright 350 g/m2 is lightweight and made from fresh fibres, traceably sourced from sustainably managed northern forests.The fresh wood fibres are a renewable resource with four new seedlings planted for each harvested tree. Its consistency, as well as high whiteness and smoothness, ensure excellent printability and use of special effects. The package of the 2018 ‘Spirit of the Year’ was printed on the uncoated side of the paperboard. Some finishing techniques were used on the surface to create a 3D illusion around the printed rock scenery and multilayer embossing gives a rock-like haptic feeling. The converting was made by Starcke, Aldus and Pyroll in Finland.


-A-ALGODONERA 2017-JULIO_Maquetaciรณn 1 31/08/18 12:52 Pรกgina 1

LAZOS PERSONALIZADOS Ofrecemos soluciones a tus necesidades CUSTOMIZED BOWS We look after solutions for your needs

NAVET PLASTICO EXTRA PLANO Rรกpida manipulaciรณn, ahorro de tiempo y dinero, no necesitas cola EXTRA FLAT PLASTIC HOOK Fast manipulation, time-money saving, glue not needed

SOLUCIONES PARA ACCESORIOS DEL PACKAgINg SOLUTIONS FOR LUXURy PACKAgINg ACCESSORIES www.laindustrialalgodonera.com +34 977 844 000


78-innovation-5_Maquetación 1 31/08/18 11:18 Página 1

INNOVACIÓN I INNOVATION

Garçon Wines ha lanzado el diseño de su botella de vino, fabricada por la galardonada empresa RPC M&H Plastics del Reino Unido. Garçon Wines has launched their wine bottle design, manufactured by awardwinning RPC M&H Plastics in the UK.

IPE ETIQUETAS & SLEEVES

Garçon Wines colaboró con RPC M&H Plastics en el desarrollo de botellas elaboradas en PET 100 % reciclado y totalmente reciclables. Esto significa que no se crea nada de plástico virgen nuevo. Además, se adaptan a la forma tradicional de la botella bordelesa. El material reciclado es mucho más ligero que el vidrio y lo suficientemente resistente como para aguantar el sistema postal. Este diseño único garantiza que el packaging quepa de forma segura y práctica por los buzones estándar. De esta forma, no se pierde ninguna entrega y se reducen las emisiones de CO2. Garçon Wines se llevó el premio a Best New Beverage Concept en los World Beverage Innovation Awards. Garçon Wines worked with RPC M&H Plastics to develop bottles made from 100% recycled PET and that are fully recyclable, meaning no new virgin plastic is created and they conform to the traditional Bordeaux wine bottle shape. The recycled material is significantly lighter than glass and tough enough to withstand the postal system. The unique design means the packaging can fit securely and conveniently through a standard sized letterbox meaning no missed deliveries and ultimately leading to further reductions in CO2 emissions. Garçon Wines won Best New Beverage Concept at the World Beverage Innovation Awards.

RPC M&H PLASTICS

78

IPE ha sido premiada por el sleeve realizado para la marca francesa Maxim’s de Paris en la última edición de los premios FINAT. IPE has been awarded for its sleeve made for French brand Maxim’s de Paris at the latest edition of the FINAT Awards.

El sleeve destaca por la combinación de tecnología de alto nivel y la alta calidad en los detalles, dado que desde el punto de vista técnico presenta muchos desafíos relacionados con el proceso de impresión. El sleeve realizado para la edición limitada de este Champagne Brut, coincidiendo con las fechas navideñas, ofreció una decoración en 360º. El sleeve ha sido galardonado con dos premios: uno como etiqueta ganadora de la categoría sleeve y un segundo premio grupal que reconoce las trabajos más destacados presentados a los premios FINAT. The sleeve stands out for its combination of highlevel technology and high quality in the details, given that from a technical perspective, a great many challenges emerged in connection with the printing process. The sleeve made for the limited edition of this Champagne Brut, coinciding with the Christmas period, offered 360º decoration. The sleeve has won two accolades: one as the winning label in the “Sleeve” category and a second group award, recognising the most outstanding works presented at the FINAT Awards.


79-innovation-6_Maquetación 1 31/08/18 11:20 Página 1

Monomer Tech, fabricante de packaging en plástico, integrado en M&A Packaging Group, produce el nuevo dispositivo de activación interna para las latas de bebida autocalentable de The 42 Degrees Company. El sistema consiste en una cápsula termosellada, que contiene agua y, al percutirse, entra en contacto con la base reactiva y genera la temperatura que calienta la bebida. Monomer Tech también produce el aro protector labial para toda la gama de producto de The 42 Degrees Company, que fabrica y distribuye sus bebidas autocalentables con el objetivo de abastecer y apoyar a organizaciones humanitarias y personas en situaciones de necesidad de una bebida caliente. Monomer Tech, the plastic packaging manufacturer, part of M&A Packaging Group, produces the new inner activation device for the self-heating beverage cans of The 42 Degrees Company. The system consists of a thermo-sealed capsule full of water, which comes into contact with the reagent and heats up the beverage once the capsule is percussed. Monomer Tech produces also the lip protector ring for the whole product range of The 42 Degrees Company, which produces and distributes its self-heating beverages with the aim of supporting and supplying humanitarian organisations and people in need of a hot beverage, anywhere and anytime.

79

MONOMER TECH

INNOVACIÓN I INNOVATION

The 42 Degrees Company participa en el Pacto Mundial de las Naciones Unidas, y Monomer Tech se enorgullece de aportar su contribución a este singular proyecto de ayuda humanitaria. The 42 Degrees Company is a participant of the United Nations Global Compact, and Monomer Tech is proud to support this singular humanitarian aid project.


80-84-ENTREVISTA HP_Maquetación 1 31/08/18 11:21 Página 1

80 ENTREVISTA I INTERVIEW

Miquel Olivé Director General HP Indigo España y Portugal Managing Director HP Indigo Spain and Portugal

“El time-to-market va a ser mucho más rápido y más efectivo” "Time-to-market will be much faster and more effective"

HP Indigo es líder en prensas digitales. Las prensas comerciales de pliego y de bobina tienen capacidad para hacer trabajos con diferentes aplicaciones (comerciales, fotográficas, de edición, etiquetas para envases, Folding y Packaging, etc.), con una gran variedad de tintas y efectos especiales. El nuevo director general HP Indigo España y Portugal, Miquel Olivé, nos explica sus objetivos y prioridades. HP Indigo is a leader in digital presses. The commercial sheet and coil presses have the capacity to work with different applications (commercial, photographic, edition, labels for containers, Folding and Packaging etc.), with a great variety of inks and special effects. The new CEO HP Indigo Spain and Portugal, Miquel Olivé, explains his objectives and priorities.


80-84-ENTREVISTA HP_Maquetación 1 31/08/18 11:21 Página 2

ENTREVISTA I INTERVIEW

En etiquetas, HP tiene un market share de más del 80 %. En digital, prevemos un crecimiento notable en los próximos años In labels, HP has a market share of more than 80%. In digital, we foresee a remarkable growth in the coming years

¿Cuáles son sus objetivos como director general de HP Indigo España y Portugal? En lo que se refiere a la parte de packaging, mantener el crecimiento que estamos teniendo en etiquetas y, como objetivo estratégico, tratar de crecer estos próximos años en segmentos donde ahora tenemos una presencia muy pequeña, que son los de flexible y folding carton, líneas de negocio por las que la compañía está apostando. El negocio de HP se divide en dos partes: Hoja, en la que hay tres segmentos, transpromo, publishing y GCP (General Commercial Printing), y Foto. En el área de Packaging, mantener el market share en etiquetas, hacer crecer flexible y folding y abrir el mercado de los clientes de offset tradicional en el mundo del GCP. Apostando por las soluciones de valor añadido, donde HP está invirtiendo en I+D.

¿Cuál es su visión del sector a nivel nacional? Lo veo muy sano. En los últimos años, estamos creciendo bastante en los tres segmentos en los que estamos presentes; en etiquetas, tenemos un market share de más del 80 % del mercado. Estamos percibiendo que superamos bastante bien la crisis y ahora nos encontramos en un momento muy dulce a nivel de inversiones y de proyectos futuros, porque los ‘brand owners’ se están dando cuenta cada vez más que se está produciendo un salto importante en cuanto a requerimiento y necesidades del consumo, un punto de vista desde el que estamos trabajando. Tanto folding como flexible están creciendo también porque el consumo está aumentando y son mercados muy ligados al consumo. Por último, el mercado de hoja se está recuperando después de los años de crisis y se percibe una mayor alegria. Los clientes que han apostado por Digital estos años han crecido notablemente, han cambiado su estrategia de negocio, lo que les ha facilitado entrar en otros mercados donde no estaban presentes, nuevas oportunidades de negocio ligadas al mundo digital. En el sector de la hoja mantenemos un market share del 60 % . ¿Cree que la impresión digital seguirá creciendo a buen ritmo? Por supuesto, desde Pira como otros foros internacionales nos muestran un crecimiento en los próximos años. Desde HP se está invirtiendo en Digital y seguiremos apostando por ello. A su vez tenemos un equipo dedicado a los ‘brand owners’ para explicarles las ventajas del mundo Digital para

81

toda EMEA, hemos conseguido grandes proyectos con algunas grandes marcas, todo debido a las posibilidades de innovación que nos permite la tecnología. Entre ellas, Coca-Cola, Heineken, Danone… Las grandes marcas están tratando de tener un ‘engagement’, un compromiso con el cliente de forma diferente, y el packaging es el medio que tienen para hacerlo, sobre todo con el packaging digital, donde puedes presentar innovaciones que marcan la diferencia. Obviamente, convencional y digital serán segmentos y sectores que van a convivir durante mucho tiempo, pero ahí es donde creo que hay un área de crecimiento importante, por temas de personalización. Además de la personalización, con la impresión digital se reduce el time-to-market, punto importante para las marcas. Sí, el time-to-market va a ser mucho más rápido y más efectivo. Además, los costes que van aparejados al lanzamiento de un producto en el modo convencional son altísimos, mientras que con nuestra tecnología se hace un market test de un mercado específico y luego se realiza el lanzamiento a gran escala. Ahora estamos haciendo un market test de una gran marca española para toda Europa. Sin olvidar los 800 millones de envases personalizados de CocaCola, que se hicieron en HP Indigo, teniendo en cuenta que la tecnología digital no está pensada para ese volumen pero no había otra forma de llevarlo a cabo. Lo mismo está ocurriendo con el mercado de la hoja, donde las oportunidades que se brindan a las marcas permiten crecer en este sector, incluso

HP Indigo 30000.


80-84-ENTREVISTA HP_Maquetación 1 31/08/18 11:22 Página 3

82 ENTREVISTA I INTERVIEW

en los tiempos de crisis. Buen time-to-market y servicios de personalización, ofreciendo valor a los clientes, donde el web to print es un gran dinamizador, ya que nos pone en contacto con un gran abanico de clientes potenciales. También es una tendencia de futuro la fabricación de piezas en 3D. Hasta ahora, teníamos las plantas de suministro al lado de las fábricas; el siguiente paso es que las máquinas estarán en los centros de producción. Es tal como vemos el futuro del 3D. Ahora se está innovando en el tipo de materiales y en la velocidad de producción. Para una parte importante del futuro de muchos sectores, tanto del médico como el de la automoción o el de la transformación, el mundo del 3D ofrece unas posibilidades altísimas. ¿Dónde estamos trabajando? En la funcionalidad de los diferentes tipos de materiales para poder abastecer estos mercados. Por ejemplo, en el ámbito médico, llegará un momento en que podremos hacer prótesis pero tienen que estar homologadas y en eso se está trabajando e invirtiendo en i+d. En HP en Barcelona, hay un equipo dedicado al i+d de toda la parte de 3D, hay muchos ingenieros trabajando en el desarrollo de la plataforma. Entre USA y Barcelona se están desarrollando los equipos de i+d para los futuros proyectos que van a venir. HP colabora cada año en YoMo Barcelona, promocionando las carreras STEM. ¿Continuarán realizando acciones para apoyar la formación de los jóvenes? Anualmente, llevamos a cabo un programa de Top Talent Program y de Graduate Program.

En HP Sant Cugat cada año entran muchos jóvenes en estos programas de dos años de duración, Graduate Program. Son los talentos que salen de la universidad y les ofrecemos la posibilidad de tener el primer contacto con una compañía multinacional. HP siempre está cuidando el talento; en esta planta, hay más de 60 nacionalidades porque intentamos buscar la plurinacionalidad en el desarrollo. Y conexión con las personas.

sector de farmacia y cosmética; y la 12000 trabaja los tres segmentos, tanto publishing, como GCP y foto. Para el segmento de etiquetas, hay todo un abanico importante de productos, como la 6900 y la 8000, las dos máquinas que trabajamos para el sleeve y la etiqueta. En total, son las 5 plataformas. Después hay otras, pero ya son de segundo nivel. Nos estamos focalizando en el ‘value proposition’, la propuesta de valor de los productos que vendemos al mercado.

¿Qué posición ocupa España respecto al resto de países en los que HP está presente? La planta de HP en San Cugat es una de las más grandes que hay ahora mismo en HP, sobre todo a nivel europeo, con más de 3.000 personas trabajando y dando soporte a toda Europa, desarrollando productos desde las divisiones de 3D y de Large Format. España es muy importante pero la posición depende en función de los negocios.

¿Los clientes están apostando por HP Mosaic, que permite crear envases personalizados? El Mosaic es la aplicación de todos los envases diferentes, es un software que creó HP para imprimir todas las imágenes diferentes; más que la creación del Mosaic, lo que al final hemos de tratar de ver es qué nos pide nuestro cliente final, qué está demandando el usuario. Muchas veces el impresor está enviando un producto sin entender exactamente qué es lo que las marcas están pidiendo, es un receptor de demanda de su cliente final; en nuestro caso, estamos hablando de cómo entendiendo al mercado, al cliente final, somos capaces de ofrecer a las marcas un ‘engagement’ totalmente diferente, y eso es lo que tratamos de entender y ver a través de los departamentos de los ‘brand owners’. El Mosaic es un punto más, pero lo que hay que entender es qué nos está pidiendo nuestro cliente final. Podemos comprar cualquier producto en Amazon, pero llegará un momento en el que estarás dispuesto a pagar algo más por tener un producto personalizado o un servicio diferencial. El paradigma está cambiando, estamos tratando mucho más las emociones que los productos.

¿Cuáles serían las prensas digitales más destacadas de HP? HP Indigo 20000, HP Indigo 30000 y HP Indigo 12000 Digital Press. Son los tres grandes negocios que estamos desarrollando en el futuro. La 20000 está focalizada para el mundo del packaging flexible; la 30000 está dedicada al mundo de folding, estuchería de calidad, para el

Las grandes marcas están tratando de tener un compromiso con el cliente de forma diferente y el packaging es el medio que tienen para hacerlo The big brands are trying to achieve a commitment with customers in a different way and packaging is the means they have to do it

Y las experiencias. Correcto. Cuando tratas las emociones y las experiencias, que es lo que aporta valor y no el producto como tal. Es un medio con el satisfacemos esa experiencia que queremos y la tecnología, el packaging, o impresión comercial nos ayuda a vivirla. Ahí es donde nos queremos focalizar. What are your goals as CEO of HP Indigo Spain and Portugal? Regarding the packaging part, I hope to maintain the growth we are having with labels and, as a strategic objective, try to grow over the next years in segments in which we now have a very small presence, which are flexible and folding


80-84-ENTREVISTA HP_Maquetación 1 31/08/18 11:22 Página 4

ENTREVISTA I INTERVIEW

83

En 3D, estamos trabajando en la funcionalidad de los diferentes tipos de materiales para poder abastecer mercados como el médico o el de la automoción In 3D, we are working on the functionality of different types of materials to supply markets such as the medical or automotive markets

carton, lines of business on which the company is relying. HP's business is divided into two parts: page sheet, in which there are three segments: Transpromo, publishing and GCP (General Commercial Printing) and Photography. In the Packaging area, we hope to maintain our market share in labels, grow in the flexible and folding sector and open a market for traditional offset customers in the GCP world. Betting on value-added solutions, in which HP is investing in R & D.

Both folding and flexible are also growing because consumption is increasing and markets are closely linked to consumption. Finally, the page sheet market, is recovering after years of crisis and a better perspective is perceived. Customers that have bet on Digital these years have grown remarkably, they have changed their business strategy which has allowed them to enter new markets, participate in new business opportunities linked to the digital world. In the page sheet sector we maintain a market share of 60%.

What is your vision of the sector at a national level? I see it as very healthy. In recent years, we have grown a lot in the three segments with which we work. In labels, we have a market share of more than 80% of the market. We consider that we have come out of the crisis quite well and now we are going through a very good moment regarding investments and future projects, because brand owners are realising more and more that an important step forward is taking place in terms of requirements and consumption needs, and we are working based on this point of view.

Do you think digital printing will continue to grow at a good pace? Of course, Pira as also other international forums show us there will be growth over the next years. In HP we are investing in Digital and we will continue to bet on it. In turn we have a team dedicated to Brand Owners to explain the advantages of the Digital world for all EMEA, we have achieved great projects with some great brands, all due to the possibilities of innovation that technology makes possible. Among them, Coca Cola, Heineken, Danone ,,,, The big brands are trying to establish an engagement, a commitment with customers in a

different way, and packaging is the means they have to achieve this, especially with digital packaging, where it is possible to introduce innovations that make a difference. Obviously, conventional and digital will be segments and sectors that will live together for a long time, but that's where I think there is significant room for growth, based on customisation. In addition to customisation, digital printing reduces the time-to-market, an important point for all brands. Yes, time-to-market will be much faster and more effective. In addition, the costs that go hand-in-hand with the launch of a product in the conventional way are very high, whereas with our technology a market test for a specific market is carried out and then launching is carried out on a large scale. Now we are doing a market test for a great Spanish brand throughout Europe. Not forgetting the 800 million customised Coca-Cola containers, which were made in HP Indigo, considering that digital technology is not intended for that volume but there was no other way to carry it out. The same is happening with the page sheet market, where the opportunities offered to


80-84-ENTREVISTA HP_Maquetación 1 31/08/18 11:22 Página 5

84 ENTREVISTA I INTERVIEW

brands allow growth in this sector, even in times of crisis. Good time-to-market and customisation, offering value to customers, where the web to print is a great energiser, since it allows us to contact a wide range of potential customers. The manufacture of 3D parts is also a trend for the future. So far, we had the supply plants next to the factories; The next step is that the machines will be in the production centres. This is the way we see 3D future. Now there is innovation in type of materials and in speed of production. For an important part of the future of many sectors, both medical, automotive or transformation, the 3D world offers significant possibilities. What are we working on? On the functionality of the different types of materials to be able to supply these markets. For example, in the medical field, there will come a time when we can make prostheses but they have to be approved and that is what we are working on and for this we are investing in r&d. At HP in Barcelona, there is a team dedicated to r&d for 3D, there are many engineers working on the development of the platform. Between the USA and Barcelona r&d teams are being put together for future projects in the pipeline. HP collaborates every year at YoMo Barcelona, promoting STEM careers. Will they continue to support the training of young people? Annually, we carry out a Top Talent Program and a Graduate Program. Every year, at Hp Sant Cugat many young people

enter these two-year programs, Graduate Programs. They are the talented young that come out of the university and we offer them the possibility of having their first contact with a multinational company. HP is always looking for talent. We have people of more than 60 nationalities at this plant because we try to achieve multinational development. And connection with people. What is the position of Spain regarding the other countries in which HP is present? The HP plant in San Cugat is one of the largest in HP right now, especially at a European level, with more than 3,000 people working and supporting all of Europe, developing products in the 3D and Large Format divisions. Spain is very important but the position depends on the business. Which are HP's most outstanding digital presses? HP Indigo 20000, HP Indigo 30000 and HP Indigo 12000 Digital Press. They are the three big businesses that we are developing in the future. The 20000 is focused on the world of flexible packaging; the 30000 is dedicated to the world of folding, quality packaging, for the pharmacy and cosmetics sector; and the 12000 is for the three segments, both publishing, GCP and photography. For the labels segment, there is a wide range of products, such as the 6900 and 8000, the two machines that work for the sleeve and the label. In total, there are 5 platforms. Then there are others, but they are second level. We are focusing on the value proposition, the value proposition of the products we sell to the market.

HP Indigo 12000.

El paradigma está cambiando, estamos tratando mucho más las emociones que los productos The paradigm is changing, we are dealing much more with emotions than with products

Are customers betting on HP Mosaic, which allows customised packaging to be created? The Mosaic is the application of all the different packaging, it is a software that HP created to print all the different images; More than the creation of the Mosaic, what we have to try to see in the end is what our final customer asks of us, what the user is demanding. Many times the printer is sending a product without understanding exactly what the brands are asking for, he is only a point of reception for the demand of his final customer. In our case, we are talking about how by understanding the market, the end customer, we are able to offer brands a completely different engagement, and that is what we try to understand and see by means of the departments of the brand owners. The Mosaic is one more point, but it is necessary to understand what our final customer is asking us for. It is possible to buy any product on Amazon, but there will come a time when customers will be willing to pay more to have a customised product or a differential service. The paradigm is changing, we are dealing with emotions much more than products. And the experiences. Correct. When you are dealing with emotions and experiences, which is what add value and not the product as such; it is a means of satisfying that experience we want and technology, packaging, or commercial printing helps us experience it. That's what we want to focus on.


compromiso de calidad compromiso de calidad compromiso de calidad

-A-Fundacion Arcoiris NP.indd 1

10/7/18 9:32


86-TRENDING-1_Maquetación 1 31/08/18 11:33 Página 1

86 TRENDING PRODUCTS

PCM Grupo Decoración packaging Phitology Botanic

PCM Group

LIFT FACIAL PARA LADIVAL FACELIFT FOR LADIVAL

El objetivo clave para el propietario de la marca, Stada, era remodelar el look de Ladival y darle un mayor dinamismo. El nuevo diseño fue desarrollado con Take Five Design y producido por RPC Verpackungen Kutenholz. La gama comprende un envase de loción de 200 ml y dos pulverizadores, uno de un tamaño de 150 ml y un pulverizador de gatillo de 200 ml para productos infantiles. La tapa abatible y la sobretapa están producidas por RPC Bramlage. The key objective for brand owner Stada was to refresh the look of Ladival and give it greater vibrancy. The resulting new design was developed with Take Five Design and produced by RPC Verpackungen Kutenholz. The range comprises a 200ml lotion bottle and two spray bottles – a 150ml size and a 200ml trigger spray especially for kids´ products. The flip top cap and overcap are produced by RPC Bramlage.

RPC Group Packaging con nueva imagen para Ladival

RPC Group Packaging with new look for Ladival

Phitology Botanic packaging decoration

NATURAL 100% 100% NATURAL

PostQuam lanza al mercado su sérum Phitology Botanic, con ingredientes naturales en su interior y exterior. La decoración del packaging está elaborada con materiales totalmente ecológicos. PCM Grupo ha vestido el envase con un efecto degradé en verde, una sutil serigrafía en negro y un hot stamping en plata dando un efecto distintivo y excelso. Los materiales empleados son 100 % eco friendly: pinturas base agua y tintas de secado UV que permiten una calidad y seguridad sostenible al producto. PostQuam launches its serum Phitology Botanic on the market, with natural ingredients inside and outside. Completely ecological materials are used to decorate the packaging. PCM Group has dressed the container with a green degradée effect, a subtle silkscreen in black and hot stamping in silver giving it a distinctive and outstanding appearance. The materials used are 100% eco-friendly: water-based paints and UV drying inks that ensure product quality and sustainable safety.

INNOVACIÓN EN EL MERCADO DISRUPTING THE MARKET

RPC M&H PLASTICS Packaging para Treaclemoon RPC M&H PLASTICS Treaclemoon packaging

Treaclemoon ha colaborado con RPC M&H Plastics para crear una solución de packaging personalizado. Con la elección de un envase ovalado para la crema de manos en lugar del tradicional tubo, Treaclemoon innova en el mercado y consigue diferenciarse de otros productos. Además, mantiene el formato flexible gracias al polietileno de densidad media (MDPE) utilizado en la fabricación del packaging. El color de cada uno de los envases se determinó según el ingrediente principal y la historia. Treaclemoon has recently worked with RPC M&H Plastics to create a bespoke packaging solution. Opting for a bottle instead of a more commonly used tube for the hand cream allows Treaclemoon to disrupt the market and differentiate themselves from other products in stores while maintaining ‘squeezability’ due to the packaging being created from the Medium-density polyethylene (MDPE) material. The colour of each package was determined by the lead ingredient and story.


CELOFANADO Y MANIPULADO DE PRODUCTOS DE PERFUMERÍA Y COSMÉTICA

calidad y compromiso CENTRO AUTORIZADO POR LA AEMPS

Fundación Arcoiris CENTRO ESPECIAL DE EMPLEO Calle del Espino, s/n Carretera M-106, Km. 2.000 28110 ALGETE (Madrid) www.fundacionarcoiris.com fai@fundacionarcoiris.com

91 628 40 90 -A-Fundacion Arcoiris NP.indd 2

Acondicionado de cofres, estuches, promocionales etc. l Reacondicionado de productos procedentes de devoluciones. l Celofanado automático. l Retractilado. l Loteado. l Reetiquetado. l Control de calidad de mercancía y producto final. l Almacenaje en estanterías estandarizadas a cinco alturas. l

10/7/18 9:34


88-TRENDING-2_Maquetación 1 31/08/18 11:37 Página 1

88 TRENDING PRODUCTS

UN PROCESO DELICADO A DELICATE PROCESS

UN LOOK PERFECTO A FLAWLESS LOOK

COSMOGEN Kabuki Neo Nude para Armani

COSMOGEN Kabuki Neo Nude for Armani

Cosmogen ha diseñado la brocha Kabuki Neo Nude para Armani, dedicada a la aplicación de polvos expertos para conseguir un resultado perfecto y natural. El mango se ha elaborado en aluminio negro brillante y decorado con el logotipo en la base. El diseño permite que la brocha sea fácil de manejar. La suave fibra en tres tonos atrapa los polvos con delicadeza. Cosmogen has designed the Kabuki Neo Nude for Armani, dedicated for application of expert powders, for a flawless and natural result. The handle is made of shiny black aluminium and decorated with the logo on the bottom and the design keeps easily the brush in hand.The 3-tone soft fiber catches powder with delicacy.

Para su nuevo perfume, Poker Face, Ted Lapidus se sumerge en el mundo ultramasculino de los videojuegos. Para ello, ha colaborado con Texen Beauty Partners en el desarrollo de un cuello metálico especial para resaltar la marcada forma cuadrada del frasco. Texen Beauty Partners creó un cuello formado por dos piezas: un cuello idéntico para cada tamaño y una placa expresamente ajustada a cada formato. Después, las dos piezas se unen. El cuello está elaborado en aluminio anodizado negro brillante. For its new fragrance, Poker Face, Ted Lapidus dives into the ultramasculine world of gaming, and asked Texen Beauty Partners to develop a specific metal collar to highlight the sharp square shape of its bottle.Texen Beauty Partners created a two-part collar: an identical neck for each size, and a plaque specifically adjusted for each format. The two parts are then clipped together. The collar is made from shiny black anodized aluminum.

TEXEN Poker Face de Ted Lapidus

TEXEN Ted Lapidus’ Poker Face

DISEÑO ESTELAR STARBURST DESIGN

HCP Instant Eye Palette de Charlotte Tilbury HCP Charlotte Tilbury's Instant Eye Palette

HCP ha colaborado con Charlotte Tilbury en el desarrollo de un diseño personalizado para su Instant Eye Palette —dos veces galardonada en los Vogue Beauty Awards—. La edición limitada consiste en una paleta personalizada en color oro rosa con cierre magnético. La tapa está grabada con el diseño y el logotipo de la marca. La paleta alberga 12 godets de sombra de ojos con una propuesta de look para cada grupo de color serigrafiado al lado. HCP have worked with Charlotte Tilbury to develop a custom design for their Instant Eye Palette —recognised with two accolades at the Vogue Beauty Awards. The limited edition launch is a fully customised rose-gold metallic palette with a magnetic closing feature. The cover is custom embossed with the brand’s signature starburst design and logo.The insert holds twelve eye-shadow pans with a proposed look for each colour group screen printed alongside.


89-TRENDING-3_Maquetación 1 31/08/18 11:38 Página 1

TRENDING PRODUCTS

UN DESPLIEGUE DE CREATIVIDAD A DISPLAY OF CREATIVITY

SELECTIVE LINE BY VERALLIA Botella Ovation para Cori, Constantino

SELECTIVE LINE BY VERALLIA Ovation Bottle for Cori, Constantino

89

CARÁCTER SICILIANO SICILIAN CHARACTER

El vino blanco dulce Passito Cori tiene todo el sabor, el aroma y la autenticidad de los productos puramente sicilianos. La botella Ovation de Selective Line by Verallia, con sus suaves hombros y elegante cuerpo alargado en la base, destaca el color ámbar dorado de este caldo italiano. En el paladar, el sabor de las uvas y las notas de frutos cítricos aportan una gran frescura. Passito Cori sweet white wine has all the flavor, aroma and authenticity of pure Sicilian products.With its gentle shoulders and elegant body elongated at the base, the Ovation bottle from Selective Line by Verallia highlights this Italian wine’s golden amber color. On the palate, flavors of raisins and hints of citrus fruits bring so much freshness.

ARCONVERT-MANTER Manter Freelife Merida Ultra WS para La Casa de las locas

ARCONVERT-MANTER Manter Freelife Merida Ultra WS for La Casa de las locas

Bodegas Peñafiel convierte la esencia de la Galicia profunda en un vino elaborado con godello llamado La casa de las locas. Un naming tan atrevido necesitaba un papel que permitiera a los diseñadores de calcco desarrollar el potencial de la marca. La elección fue el Manter Freelife Merida Ultra WS, producido por Arconvert. Un papel ecológico marcado al fieltro, producido con algodón, fibras recicladas y con el tratamiento Ultra WS, adecuado para etiquetas de productos que van a estar en frío. Bodegas Peñafiel transforms the essence of the depths of rural Galicia into a wine made with godello grapes called La casa de las locas (the house of the crazy women). A name as bold as this required a paper that would allow the designers at calcco to develop the brand’s potential. Thus, Manter Freelife Merida Ultra WS paper produced by Arconvert was chosen. It is an ecological, feltmarked paper made with cotton, recycled fibres with Ultra WS treatment, suitable for labels of products that will be kept cold.

FONT VELLA Colección #FontVellaIgers FONT VELLA #FontVellaIgers collection

ARTISTAS INSTAGRAMERS INSTAGRAM ARTISTS

Font Vella presentó #FontVellaIgers Collection, una nueva colección de diseños creados por varios instagramers que han vestido las botellas Font Vella Go (75cl) la pasada temporada. Inspirándose en el movimiento Urban Life, seis artistas e influencers de Instagram han diseñado las nuevas etiquetas: Andrés de Leon (@aenede), Miguel Enriquez (@mglenriquez), Roc Isern (@stoptheroc), Emilio Chulia (@ejota_seventyeight), María Delgado (@mariangeles_dp) y Erika Escudero (@erikaesdo). Font Vella presented #FontVellaIgers Collection, a new collection of designs created by several Instagram artists who decorated Font Vella Go bottles (75cl) last season. Inspired by the Urban Life movement, six Instagram artists and influencers have designed the new labels.


-A-PCD_Maquetaciรณn 1 24/07/18 13:44 Pรกgina 1


91-TRENDING-4_Maquetación 1 31/08/18 11:39 Página 1

TRENDING PRODUCTS

91

SIG Signature Pack para Arla®Bio Weidemilch

PALOMITAS GOURMET GOURMET POPCORN

Con su grande y transparente área y su moderno y elegante material gráfico producido por etiquetado dentro del molde y rematado por una tapa negra, el pote SuperLock® de RPC Superfos ofrece una atractiva presencia a las palomitas NoCrapGourmet. La tapa de rosca permite a los usuarios volver a cerrarlo fácilmente para su seguro almacenamiento y consumo posterior. With its large transparent area and modern, elegant artwork produced by In-Mould Labelling, complemented by a black lid, the RPC Superfos’s SuperLock® pot is an attractive presence for NoCrapGourmet. It holds roughly half a litre of popcorn and the twist-off, screw-on lid allows users to easily re-close it for safe storage and later consumption.

RPC Superfos Pote SuperLock®para NoCrapGourmet (Nordic Gourmet Factory)

RPC Superfos SuperLock®pot for NoCrapGourmet (Nordic Gourmet Factory)

SIG Signature Pack for Arla® Bio Weidemilch

PACKAGING SOSTENIBLE SUSTAINABLE PACK

Arla Foods Germany es la primera empresa que utiliza Signature Pack de SIG. Se trata de un envase de cartón 100 % elaborado con material renovable de origen vegetal. Arla vende ahora su leche orgánica (Arla® Bio Weidemilch) en los envases Signature Pack de un litro, que se elaboran con un 77 % de cartón procedente de madera y un 23 % de polímeros de origen vegetal mediante un sistema de balance de masa. Los envases no contienen aluminio y mantienen intacta la calidad del producto. Su huella de carbono es un 72 % más baja que la de los envases de cartón SIG estándar del mismo formato. Arla Foods Germany is the first company to opt for the innovative Signature Pack from SIG – an aseptic carton pack that is 100% linked to plant-based renewable material. Arla now offers its 1 litre organic milk (Arla® Bio Weidemilch) in the Signature Pack cartons, that are made from 77% paper board from wood and 23% plant-based polymers through mass balancing. The packs are aluminium-free, while maintaining product quality. Their carbon footprint is 72% lower than a standard SIG carton pack of the same format.

FUSIÓN ORIGINAL ORIGINAL FUSION

TRIAS GALETES BISCUITS Choc Sensations TRIAS GALETES BISCUITS Choc Sensations

Trias Galetes Biscuits presenta la gama Choc Sensations, una nueva variedad de sus clásicos abanicos de chocolate. La galleta de textura crujiente se combina con el chocolate negro y blanco y nuevos sabores como el té verde, el jengibre, la menta, el ron, la lima o la cúrcuma. Choc Sensations está disponible en dos nuevos envases de 100 gramos (Relax y Exotic). Trias Galetes Biscuits presents its range Choc Sensations, a new variety of its classic chocolate fans. This crunchy biscuit contains black and white chocolate blended with new flavours such as green tea, ginger, mint, rum, lime and turmeric. Choc Sensations is available in two new 100 gram packs (Relax and Exotic).


92-93-cluster_Maquetación 1 31/08/18 11:41 Página 1

92 CLÚSTER DEL PACKAGING

Inicio del proyecto europeo FoodPackLab The birth of European project FoodPackLab El primer encuentro del proyecto Foodpacklab en Barcelona tuvo lugar a finales del mes de julio. El proyecto Foodpacklab, financiado por el programa COSME de la Comisión Europea, surge de una asociación estratégica de 5 clústeres que unen diferentes actividades, industrias y países. Se centra en la cooperación para la internacionalización, ofreciendo tiempo y espacio a las diferentes partes interesadas para trabajar en soluciones innovadoras para uno de los retos más importantes a los que se enfrenta la sociedad contemporánea: la seguridad alimentaria. Los 5 clústeres involucrados en el proyecto son: SECPhO, clúster de fotónica a nivel español, Optics Valley, clúster de fotónica en Francia, Food Processing Initiative y Food Regio, del sector de la alimentación en Alemania, y Clúster del Packaging, en Cataluña. The first meeting of the Foodpacklab project in Barcelona took place at the end of July. The Foodpacklab project, funded by the European Commission's COSME program, emerged from the strategic association of 5 clusters combining different activities, industries, and countries. It focuses on cooperation to achieve globalization, by giving time and space to the different parties interested in working on innovative solutions for one of the most important challenges facing contemporary society: food security. The 5 clusters involved in the project are: SECPhO, phonotics cluster in Spain, Optics Valley, phonotics cluster in France, Food Processing Initiative and Food Regio from the food industry in Germany, and Packaging Cluster, in Catalonia.

Cuarta edición del posgrado de Packaging Engineering 4thedition of the postgraduate course in Packaging Engineering Formación, encuentros, sesiones y noticias Training, meetings, sessions and news

El posgrado de Packaging Engineering: Tecnología de los Envases y Embalajes, con los contenidos coordinados por el equipo del Barcelona Institute of Packaging, trabaja tecnologías como la inyección, el soplado, los procesos de envasado, el termoconformado, el envase flexible, el embalaje secundario y los estuches plegables, entre otros. Asimismo, se profundiza en los cálculos de cargas, por lo que respetan los diferentes tipos de transportes. Esta edición contará con sesiones y visitas a empresas como Maculart, Enplater, Aranow, Comexi, Menshen, Danone Aguas, Hinojosa, Damm, Vidrala y el Centro Tecnológico Leitat, entre otros, donde se explica la teoría por parte de los propios especialistas de las compañías de packaging. El posgrado, que se imparte en Barcelona, cuenta con la dirección académica de Manel Bertomeu, coordinador general del Barcelona Institute of Packaging de Leitat. Las clases se iniciarán el 8 de noviembre. El curso se limita a 20 estudiantes para tener una dinámica y aprendizaje adecuado. The postgraduate course in Packaging Engineering: Packaging Technologies, with contents coordinated by Barcelona Institute of Packaging, develops technologies such as injection, blowing, packaging processes, thermoforming, soft-packaging, secondary packaging and foldable casings, among others. Moreover, as load assessment is analyzed in depth, different types of transportation are taken into account. This edition will feature sessions and visits to companies such as Maculart, Enplater, Aranow, Comexi, Menshen, Danone Aguas, Hinojosa, Damm, Vidrala and Leitat Technological Center, among others, where the specialists from the packaging companies will explain theoretical concepts. The postgraduate course given in Barcelona is managed by Manel Bertomeu, General Coordinator of Leitat's Barcelona Institute of Packaging. Classes will begin on November 8th. The course is limited to 20 students to ensure proper learning and dynamics.


92-93-cluster_Maquetación 1 31/08/18 11:41 Página 2

CLÚSTER DEL PACKAGING

HP impulsa una sesión sobre impresión aditiva HP holds a session on additive printing Sesión organizada por HP con el objetivo de enseñar la fabricación aditiva y ver cómo puede ayudar a los procesos de producción durante todo el ciclo de vida de un producto. La jornada pretendía dar a conocer cuál es el estado en que se encuentra esta fabricación aditiva con la tecnología MJF y la contribución a solucionar problemas o mejoras productivas para cada producción. La primera parte se enfocó en explicar cuál es la estrategia que está siguiendo y como entró en el mercado HP con la tecnología 3D Printing. A finales de 2018 lanzarán otra tipología de impresión 3D más enfocada al prototipado, monocolor o color, que les permitirá llegar a más usuarios con maquinaria más económica y más focalizada. Después, se explicó el funcionamiento de la impresión aditiva, materiales utilizados, valorizaciones de piezas y el tiempo necesario para la impresión. En la última parte de la jornada, se pudo conocer la maquinaria in situ y en funcionamiento, en la White room y en la Dark room, donde se encontraban las diferentes soluciones que han llevado a cabo clientes de HP con la impresión aditiva. Por otra parte, se tanteó en qué estado se encontraban las diferentes empresas presentes para introducir este tipo de tecnología, que actualmente se utiliza mucho en la fase de prototipado del desarrollo del producto. Organized by HP, this session intends teaching additive manufacturing and showing how it can boost production processes during the entire product life cycle. This day was devoted to providing an update on the current state of additive manufacturing with MJF technology and its contribution to solving problems or productive improvements for each production. The first part focused on explaining which strategy was being followed and how it came onto HP's market with the 3D printing technology. At the end of 2018, another typology of single-color or color 3D printing – more focused on prototyping– will be launched in order to reach more users with cheaper and more focused machinery. Afterwards, the session explained the operation of additive printing, the materials used, the assessment of parts, and the amount of time required for printing. In the last part of the day, the machinery was shown in situ and in operation in the White and Dark rooms containing the different solutions implemented by HP's clients using additive printing. On the other hand, the stage reached by the different attending companies was estimated for the launching of this technology, which is currently widely used in the prototyping phase of product development.

93

El Clúster del Packaging se adhiere al Observatorio de Economía Circular de Cataluña Packaging Cluster adheres to the Observatory of Circular Economy of Catalonia El clúster se integra con entidades públicas y privadas que trabajan para el fomento de la sostenibilidad con el Observatorio de Economía Circular. Esta iniciativa pretende ser el nodo de referencia en la economía verde y circular en Cataluña, que aporte conocimiento e información con la voluntad de dar coherencia y visibilidad a las diferentes iniciativas que se están realizando desde diferentes ámbitos de actuación, tanto públicos como privados. Promueve acciones para desplegar e integrar en la sociedad un nuevo modelo basado en la eficiencia de los recursos y la reducción de los riesgos ambientales. Las funciones principales de esta iniciativa son: fomentar el intercambio y dotar de una estructura homogénea al conjunto de iniciativas; recoger y hacer accesible información de la actualidad global; sensibilizar y fomentar oportunidades reales; generar conocimiento y tendencias de futuro; y evaluar el proceso de la economía circular. The cluster gathers public and private entities working together to promote sustainability with the Observatory of Circular Economy. This initiative intends to become the reference hub in Catalonia's green and circular economy, bringing knowledge and information with the will to achieve coherence and raise the visibility of the different initiatives that are being undertaken in different implementation fields, both public and private. It promotes actions to provide and integrate into our society a new model based on resource-efficiency and mitigation of environmental risks. The main functions of said initiative are: promoting exchanges and providing the set of initiatives with a homogeneous structure, gathering information on the current global situation and making it accessible, raising awareness and promoting real opportunities, spreading knowledge and future tendencies, and assessing the process of circular economy.


94-97-TRENDS ALL4PACK_Maquetación 1 31/08/18 11:42 Página 1

94 TENDENCIAS I TRENDS

Observatorio All4Pack Observatory All4Pack El Comité de Expertos en Packaging, el Think Tank de Packaging e Intralogística de la feria All4Pack Paris 2018, dirigido por Annette Freidinger, asesora de la exposición, ofrece sus opiniones sobre las conclusiones del Observatorio All4Pack. The Pack Experts Committee, the Packaging and Intralogistics think tank of the trade show All4Pack Paris 2018, headed by Annette Freidinger, consultant for the exhibition, offer their insight on the findings of the All4Pack Observatory.

El Comité de Expertos en Packaging, dirigido por Annette Freidinger, está formado por los siguientes profesionales: Frédéric Beltoise, vicepresidente sénior en Europa de la cadena de suministro de Vente-privee.com; Sophie Bonnier, directora de diseño ecológico de Citeo; Philippe Bonningue, director global de desarrollo y packaging sostenible de L’Oréal; Karima Boukouna, directora de servicios y operaciones y experta en cadenas de suministro de Philips Health Systems France; Bruno Garnier, experto en packaging y desarrollo sostenible del Grupo Carrefour; Françoise Lochet, directora de desarrollo de productos y packaging de Laboratoires Expanscience; David Ozenne, director de I+D de Charal; Jean-Luc Poirier, director de aceleración global de packaging de Mars Petcare France; y Aranud Rolland, director asociado de RSE de Coca-Cola Entreprise. Cifras clave Para el periodo 2018-2020, los compradores confirman mayores expectativas: el 63 % espera que su producción aumente; el 91 % ha invertido o planea hacerlo en los

dos próximos años en al menos una de las áreas de packaging/manejo/almacenamiento. Según los compradores, la etiqueta «Fabricado en Francia» es una de las claves para el desarrollo. Los nuevos impulsores de innovación para uno de cada dos compradores son la reciclabilidad y el uso de materiales reciclados. Según los compradores, la reducción del coste es el primer factor que impulsa el cambio en packaging y embalaje. El 71 % de los compradores y proveedores considera que el embalaje y el packaging en general han entrado en la era de la Industria 4.0. Panorama 2018-2020 Los compradores confirmaron una vez más las perspectivas de crecimiento de la producción en Francia. Todos los sectores revelan una tendencia positiva en cuanto a la producción en Francia. Estas perspectivas de crecimiento también beneficiarán a los resultados de los proveedores en Francia. El Banco de Francia prevé un crecimiento del PIB del 1,7 % en 2018 y hasta 2021, frente al 1,6 % de 2017. El consumo de los hogares se mantendrá al alza, aumentando a un ritmo del 1,4 %, al mismo nivel que en 2017. El FMI prevé un crecimiento del 1,6 % en Francia en 2018, superando el de Alemania, en un 1,5 %.

La reciclabilidad y el uso de materiales reciclados son impulsores de innovación The recyclability and use of recycled materials are innovations drivers

El Banco Mundial prevé un crecimiento del 1,8 % en 2018, al igual que la oficina de estadísticas INSEE. «Un ritmo sin precedentes desde 2011», afirma esta institución. Los resultados del Observatorio All4Pack respaldan esta opinión. En cuanto a los precios del packaging, el 41 % de los compradores espera que los precios de los materiales aumenten, mientras el 37 % espera que se mantengan estables. Los proveedores comparten esta opinión. Los precios de las materias primas son muy volátiles a pesar del bajo coste energético. Esto, junto con los mayores costes de fabricación y distribución, indica un aumento en los precios. Enfoque Para el mismo tipo de producto, el 29 % de los compradores cree que es necesario diferenciar el packaging dirigido a millenials (los nacidos entre 1980 y 2000) del dirigido a la generación del baby boom (los nacidos entre 1946 y 1960). La diferenciación entre los millenials y la generación del baby boom existe en ciertos sectores, como el de belleza. El packaging inteligente/conectado debe tener significado y valor añadido; parece ser el atributo principal del packaging dirigido a los millenials, pero menos del 30 % de los compradores se compromete con este tipo de packaging. La facilidad de uso sigue siendo un factor importante, y debe ajustarse para adaptarse al consumidor objetivo. Según el Comité de Expertos en Packaging, para el lanzamiento de un producto en una estrategia omnicanal, para la necesidad de crear un packaging de transporte impactante en la recepción del paquete, el packaging primario puede modificarse para el comercio electrónico con el objetivo de mejorar la experiencia del cliente. El mercado mundial de comercio electrónico B2C (empresa-consumidor) alcanzó ventas de casi 2 billones de dólares en 2016 (menos del 9 % de las ventas totales en el mundo), lo que supone un aumento del 24 % respecto de 2015. En 2020, podría alcanzar los 4 billones de dólares (eMarketer). El comercio electrónico inventa packaging de transporte vinculado al consumidor.


94-97-TRENDS ALL4PACK_Maquetación 1 31/08/18 11:42 Página 2

TENDENCIAS I TRENDS

Desarrollos en innovación El enfoque pragmático a los actuales cambios en el packaging se basa en los costes y la sostenibilidad. Para los compradores, en una economía que tiende a ser cada más circular, la reciclabilidad y el uso de materiales reciclados destacan como impulsores de innovación. Para los proveedores, los factores más importantes que potencian el cambio en el packaging en general son la reciclabilidad, el diseño ecológico y la reducción del coste. Packaging e Industria 4.0 El 71 % de los compradores y proveedores están de acuerdo en que las industrias de packaging y embalaje (productos y procesos) han entrado en la era de la Industria 4.0/industria del futuro. En todo caso, la Industria 4.0 debería aportar una mayor flexibilidad y productividad. Para los compradores, debería mejorar la calidad, y para los proveedores, debería reducir el tiempo de comercialización. El 36 % ha comenzado a invertir con el fin de aprovechar los beneficios de la Industria 4.0/industria del futuro. Desde el punto de vista del Comité de Expertos en Packaging, la Industria 4.0 y su tecnología aplicada al envase y el embalaje son un factor beneficioso para el desarrollo de empresas y deben extenderse a toda la cadena de suministro. El 58 % de los proveedores ofrece equipos/servicios que permiten a sus clientes aprovechar los beneficios de la Industria 4.0; es un poderoso impulsor de modernización para los proveedores (fabricantes y OEM). El 64 % de los compradores que afirmó no haber adoptado aún los métodos de la Industria 4.0/industria del futuro, no está seguro de obtener suficiente ROI. Estos son los resultados de la encuesta realizada por GoudLink x MRCC para la feria all4pack – Comexposium Group. La encuesta se realizó online en los meses de septiembre y octubre de 2017 y 467 personas respondieron a sus preguntas. El 71 % eran compradores y el

28 % eran proveedores, todos ellos con sede en Francia. Creado en 2005 por la feria internacional Emballage de París, el Observatorio del Embalaje, más tarde rebautizado como Observatorio all4pack, tiene como objetivo ofrecer una perspectiva anual de este importante sector económico de Francia. The Pack Experts Committee, headed by Annette Freidinger, is composed of: Frédéric Beltoise, European Senior Vp Supply Chain vente-privee.com; Sophie Bonnier, Ecodesign Manager Citeo; Philippe Bonningue, Global Director of Sustainable Packaging and Development L’Oréal: Karima Boukouna, Service and Operation Director, Supply Chain Expert Philips Health Systems France; Bruno Garnier, Packaging and Sustainable Development Expert Group Carrefour; Françoise Lochet, Products & Packaging Development Director Laboratoires Expanscience; David Ozenne, R&D Director Charal; Jean-Luc Poirier, Global Packaging Acceleration Manager Mars Petcare France; and Aranud Rolland, Associate Director CSR CocaCola Entreprise. Key figures For the 2018-2020 horizon, buyers confirm higher prospects: 63% expect their output to increase; 91% have investments ongoing or planned within the next 2 years in at least one of the areas of packaging/ handling/storage. According to buyers, the Made in France label is a key to development. The new innovation levers for 1 in 2 buyers are the recyclability and use of recycled materials. Cost reductions top the list of the factors driving change in packaging and packing according to buyers. 71 % of buyers and suppliers believe that packing and packaging in general have entered into the age of industry 4.0. Outlook 2018-2020 Output growth perspectives in France confirmed once again by buyers. All sectors on a positive trend in

Annual sales generated by French e-commerce in €billion (source: iCE/Fevad)

95

La industria 4.0 y su tecnología aplicada al packaging y el embalaje son un factor beneficioso para el desarrollo de empresas y deben extenderse a toda la cadena de suministro Industry 4.0 and its technology applied to packing and packaging are a genuine asset for the development of companies, and must be spread to the entire supply chain

terms of output in France. These growth prospects should also benefit output by suppliers in France. The Bank of France forecasts GDP growth of 1.7% in 2018 and until 2021, compared with 1.6% in 2017. Household consumption should remain buoyant, growing at a rate of 1.4%, on a level with that of 2017. The IMF expects French growth, at 1.6% in 2018, to overtake that of Germany, at 1.5%. The World Bank forecasts 1.8% growth in 2018, as does the statistics office INSEE. “An unprecedented rate since 2011” says this institution; the results of the ALL4PACK Observatory back up this view. Talking about packaging prices, 41% of buyers expect materials prices to rise, 37% expect them to remain flat. Suppliers share this opinion. Highly volatile raw materials prices despite low energy costs, combined with higher manufacturing and distribution costs and increased demand, all point towards price rises. Focus For the same type of product, 29% of buyers believe it is necessary to differenciate packaging aimed at millennials (people born between 1980 and 2000) from that aimed at baby boomers (people born between 1946 and 1960). The differentiation between millennials and baby boomers does exist in certain sectors, such as in beauty. Smart/connected packaging must be given meaning and

Source: Observatory all4pack


THE MARKETPLACE FOR SUCCESS PACKAGING

PROCESSING

PRINTING

LOGISTICS

SOLICITE SU PASE EN WWW.ALL4PACK.COM

CON EL CÓDIGO

PPPA4PESP

26-29 NOV 2018

PARIS NORD VILLEPINTE FRANCIA (*) El nuevo nombre de los salones EMBALLAGE & MANUTENTION

Promosalons España: Tel.: +34 932 178 596 / marketing@promosalons.es

www.all4pack.com

#ALL4PACK


94-97-TRENDS ALL4PACK_Maquetación 1 31/08/18 11:42 Página 3

TENDENCIAS I TRENDS

added value; it appears to be the main attribute for packaging aimed at millennials, but fewer than 30% of buyers are committed to it. User-friendliness is still an important factor, and must be adjusted to suit the target consumers. With regard to primary packaging, 58% of buyers believe that it should adapt to omnichannel distribution. In opinion of the Pack Experts Comittee, for the launch of a product in an omnichannel strategy, for the need to create impactful shipping packaging to the receipt of the parcel, primary packaging can be modified for e-commerce to enhance the customer experience. The worldwide BtoC e-commerce market reached sales of nearly 2,000 billion dollars in 2016 (less than 9% of total sales in the world), up 24% on 2015. It could reach 4,000 billion dollars in 2020 (eMarketer). E-commerce invents consumer-bound shipping packaging. Innovations Developments A pragmatic approach to the current changes in packaging, is driven by costs and sustainability. For buyers, in an economy which intends to be increasingly circular, recyclability and use of recycled materials stand out as an innovation lever. For suppliers, the most important factors driving change in packaging in general are recyclability, eco-design and cost reduction.

Packaging and Industry 4.0 71% of buyers and suppliers agree that packing and packaging industries (products and processes) have entered into the era of Industry 4.0/Industry of the future. In all events, Industry 4.0 should bring better flexibility and productivity. For buyers, it should improve quality, and for suppliers, it should reduce time to market; 36% have started investing to harness the benefits of Industry 4.0/Industry of the future. From the point of view of the Pack Experts Committee, Industry 4.0 and its technology applied to packing and packaging are a genuine asset for the development of companies, and must be spread to the entire supply chain. 58% of suppliers offer equipment/services to enable their clients to harness the benefits of Industry 4.0; it is a powerful modernisation lever for suppliers (manufacturers and OEMs). For the 64% of buyers who said that they had not yet adopted Industry 4.0/Industry of the future methods, they are not certain of obtaining sufficient ROI. These are the results of a survey conducted by GoudLink x MRCC for all4pack trade show – Comexposium Group. The survey was administered online in September and October 2017: 467 respondents. 72% were buyers and 28% were suppliers, all of them based in France.

Reciclabilidad/uso de materiales reciclados se mueve hacia la primera posición entre las palancas de innovación para el 52 % de los compradores (versus el 46 % en 2016) Recyclability/use of recycled materials moves up to 1st position among innovation levers for 52% of buyers (versus 46% in 2016)

Created in 2005 by the international Paris-based trade show Emballage, the Observatoire de l’Emballage, subsequently renamed all4pack Observatory, aims to offer annual insight into this significant French economic sector.

WITH REGARD TO THE END CONSUMER: WITCH PACKAGING INNOVATION LEVERS ARE YOU INTENDING TO USE IN THE COMING TWO YEARS?

Source: Observatory all4pack

97


98-all4pack_Maquetación 1 31/08/18 11:44 Página 1

98 FERIAS I TRADE FAIRS

Creatividad e innovación en packaging en All4Pack Creativity and innovation in packaging at All4Pack All4Pack Paris tendrá lugar del 26 al 29 de noviembre de 2018 en Paris Nord Villepinte, Francia, reuniendo a 87.000 profesionales durante cuatro días de intercambio, demostraciones, innovación y presentaciones. All4Pack Paris ofrece una gama completa que incluye toda la cadena de valor del sector, que aborda las capacidades de innovación del ecosistema de envases: materias primas, procesos, envasado, marcaje y codificación, soluciones de embalaje y envases, impresión de envases y etiquetas, máquinas de envases primarios, secundarios y de envíos. También se dirige al sector intralogístico: manejo continuo, sistemas automatizados, servicios de logística y TI, instalaciones de almacenamiento, elevación, etc. La feria internacional será el punto de convergencia para los responsables de la toma de decisiones de la industria provenientes de sectores como alimentos, bebidas, cosméticos, salud y productos farmacéuticos, venta minorista, comercio electrónico, bienes de consumo y bienes de capital. La edición de 2018 contará con una amplia variedad de contenido y eventos exclusivos. En All4Pack Live, habrá conferencias y debates sobre los principales temas del sector, entrevistas y presentaciones de premios. Los temas principales serán: Reciclaje, recolección y clasificación; Anti-desperdicio; Salud y Seguridad (contacto alimenticio, productos farmacéuticos); Comercio electrónico y almacenes inteligentes; Industria 4.0; Ecodiseño y economía circular. Inspirador y creativo, All4Pack Creative Lounge es un lugar dedicado a las innovaciones, los negocios y las tendencias que alimentan a la industria hoy y la configuran para el futuro. All4Pack Creative Lounge presenta una selección de productos o servicios galardonados como resultado de concursos internacionales desde Packaging hasta Intralogistics: All4Pack Innovation, Pack the Future, Sial Innovation y Gouden Noot. 21ª PETnology Conference PETnology ha elegido All4Pack Paris 2018 para celebrar su XXI Conferencia Europea por primera

vez en Francia. Con esta 21ª Conferencia, que tendrá lugar en París del 26 al 27 de noviembre de 2018, PETnology está trazando nuevas vías en relación con All4Pack . En 2018, PETnology Europe arrojará luz sobre los desarrollos técnicos y tecnológicos a lo largo de la cadena de valor para los sistemas de envasado termoconformado y moldeado por soplado. Además de la tecnología, los otros dos enfoques son la sostenibilidad y las asociaciones. All4Pack Paris will take place from 26 to 29 November 2018 at Paris Nord Villepinte, France, bringing together 87,000 professionals for four days of exchange, demonstrations, innovation and presentations. All4Pack Paris offers a comprehensive range which perfectly addresses the integration strategy witnessed by the market, shining a light on the innovation capabilities of the packaging ecosystem: raw materials, process, packaging and packing machines, marking and coding, packaging solutions and containers, pack printing and labels, secondary, tertiary and shipping packaging machines. It also addresses the intralogistics sector: continuous handling, automated systems, logistics services and IT systems, storage and warehouse facilities, lifting, forklifts. The international trade show will be the point of convergence for industry decision-makers hailing from sectors such as food, beverages and liquids, cosmetics and toiletries, healthcare and pharmaceuticals, retail, e-commerce, consumer goods and capital goods. The 2018 edition will feature a wide variety of exclusive content and events. At All4Pack Live, conferences and debates on the major issues of the sector, keynotes, interviews and awards presentations will be available. The main subjets will be: Recycling, collection and sorting; Anti-waste; Health safety (food contact, pharmaceuticals); E-commerce and smart warehouses; industry 4.0; And Eco-design and circular economy Inspiring and creative, All4Pack creative Lounge is a place dedicated to the innovations, business

issues and trends that feed our industry today and shape it for tomorrow. All4Pack Creative Lounge presents a selection of products or services prizewinners resulting from international competitions from Packaging to Intralogistics: All4Pack Innovation, Pack the Future, Sial Innovation and Gouden Noot. 21st PETnology Conference PETnology chose All4Pack Paris 2018 to hold its 21st European Conference for the first time in France. With the 21st PETnology Conference, which will be held in Paris on 26-27 November, 2018, PETnology is charting new waters in connection with All4Pack. In 2018, PETnology Europe will shine a light on technical and technological developments along the value chain for thermoformed and stretch blow moulded packaging systems. In addition to technology, the other two focus are sustainaibility and partnerships.


99-gala graphispag_Maquetación 1 31/08/18 13:38 Página 1

FERIAS I TRADE FAIRS

99

Gala de la Asociación Graphispack Graphispack Association Gala Más de cien asistentes participaron en la Gala de la Asociación Graphispack, que se celebró en la antigua fábrica de cervezas Moritz de Barcelona, el pasado 21 de junio. La Gala de la Asociación comenzó con la celebración de la Asamblea General Ordinaria de la Asociación Graphispack. Los presidentes de las diferentes agrupaciones sectoriales de la Asociación Graphispack (Adifa, Aiidys, Asag, Atef, Embalaje Flexible España, Instituto Español de Envase y Embalaje) informaron de las actividades realizadas. El presidente de la Asociación Graphispack, Jordi Quera, informó sobre la implicación de la Asociación en las ferias sectoriales (Hispack y Graphispag) que realiza Fira de Barcelona. Por su parte, el presidente del salón Hispack, Javier Riera-Marsá, comentó que se puede decir que ha sido la edición más exitosa. Durante la Asamblea, se anunció que el salón Graphispag 2019 (26-29 marzo’19) ya está en marcha, con la incorporación de su nuevo director, Jordi Magre, antiguo presidente de la agrupación sectorial de impresión digital Aiidys y miembro del comité ejecutivo de la asociación.También se informó que el anterior presidente del salón Graphispag, Lluís Giralt, no continuará en la presidencia. Desde la Asociación Graphispack se ha propuesto, como nuevo presidente del salón, a Xavier Armengou de la empresa Roland DG Iberia. Posteriormente, Ton Guardiet impartió una ponencia bajo el título: “¿Por qué conformarse? Los 5 pasos para crecer a dos dígitos”.

FTA Europe Diamond Awards 2018 La segunda edición de los premios FTA Europe Diamond Awards tuvo lugar en Milán en el Hotel Barceló el 30 de mayo durante la Print4All Fair. Para la edición de 2018, se premiaron 14 categorías, más el Best in Flexo (la mejor muestra entre todas las categorías). Destacamos las empresas españolas que ganaron un premio. En la categoría Flexo Print On Paper – Medium Web category, Industrial Bolsera, S.L. ganó un tercer premio Diamond. En Flexo Print On Film and Labels, UV Ink – Narrow Web, los tres premios fueron: Saicaflex (Bolfor), primer premio Diamond; Gráficas Varias, segundo; y Grupo Consist, tercero. Dos ganadores españoles en Flexo Print On Film – Wide Web: Wipak Ibérica, primer premio; y Grupo Consist, segundo. En Corrugated Post Print – Coated, Smurfit Kappa Burgos ganó un primer premio Diamond. Flexográfica Del Mediterráneo consiguió el segundo premio en Flexo Print On Aluminium. Finalmente, Wipak Ibérica ganó el Best in Show. More than one hundred attendees participated in the Graphispack Association Gala, which was held in the old Moritz brewery in Barcelona on June 21st. The Association Gala began with the Graphispack Association’s AGM. The presidents of the different sectorial groups of the Graphispack association (Adifa, Aiidys, Asag, Atef, Embalaje Flexible España, Instituto

Español de Envase y Embalaje) reported on the activities carried out. The President of the Graphispack Association, Jordi Quera, reported on the involvement of the association in sector fairs (Hispack and Graphispag) carried out by Fira de Barcelona. On his part, the president of the Hispack show, Javier Riera-Marsá, commented that it can be said that it has been the most successful so far. During the AGM, it was announced that the Graphispag 2019 show (March 26-29 2019) is already underway, with its new director, Jordi Magre, former president of the AIIDYS digital printing sector and member of the executive committee of the association. It was also reported that the previous Graphispag president, Lluis Giralt, will not continue in that position. The Graphispack association has proposed Xavier Armengou of Roland DG Iberia company as the new president of the show. Subsequently, Ton Guardiet gave a presentation under the title: "Why settle for less? 5 steps to achieve double digits". FTA Europe Diamond Awards 2018 The 2nd edition of the FTA Europe Diamond Awards took place in Milan at the Hotel Barceló on the 30th May during the Print4All Fair. For the 2018’s edition, 14 categories were awarded, plus the Best in Flexo (the best sample among all the categories). We highlight the Spanish companies that won a prize. At Flexo Print On Paper – Medium Web category, Industrial Bolsera, S.L. won a Diamond 3rd. award. At Flexo Print On Film and Labels, UV Ink – Narrow Web, the three awards are: Saicaflex (Bolfor), Diamond 1st; Gráficas Varias, Diamond 2nd; and Grupo Consist, Diamond 3rd. Two Spanish winners at Flexo Print On Film – Wide Web: Wipak Ibérica, Diamond 1st; and Grupo Consist, Diamond 2nd. At Corrugated Post Print – Coated, Smurfit Kappa Burgos won Diamond 1st. Flexográfica Del Mediterráneo achieved the Diamond 2nd at Flexo Print On Aluminium. Finally, Wipak Ibérica won the Best in Show.


100-anuaria_Maquetación 1 31/08/18 11:45 Página 1

100 FERIAS I TRADE FAIRS

25 Aniversario de los premios Anuaria 25 Anniversary of Anuaria Awards Con la voluntad de reflejar y poner en valor los cambios que el diseño y la sociedad han experimentado, la XXV edición de los Anuaria presenta ocho nuevas categorías de la disciplina de diseño industrial: 1.Premio Anuaria al mejor diseño mobiliario o iluminación interior. 2.Premio Anuaria al mejor diseño de utensilio o herramienta. 3.Premio Anuaria al mejor diseño de electrodoméstico, producto de línea blanca o herramienta eléctrica. 4.Premios Anuaria al mejor diseño de mobiliario urbano, iluminación exterior o señalización exterior. 5.Premio Anuaria al mejor diseño de producto

Trofeo Anuaria. Anuaria Trophy.

para el beneficio social, para personas con capacidad reducida o causas humanitarias. 6.Premio Anuaria al mejor concepto de diseño, prototipos con alto valor innovador. 7.Premio Anuaria al mejor diseño de un vehículo o medio de transporte. 8.Premio Anuaria al mejor diseño industrial en la miscelánea. El jurado de los Anuaria, que está formado por las principales organizaciones y colectivos profesionales de España, tanto de la disciplina gráfica como la industrial, valorará las categorías que cubren todo el ámbito de la profesión del diseño español en ambas disciplinas. Las candidaturas presentadas a los Anuaria 2018 en las 25 categorías de diseño gráfico y las 8 nuevas de diseño industrial corresponden a obras producidas en los años 2017 y 2018 en España. El plazo de inscripciones empezó el 1 de julio y finalizó el 30 de septiembre, con un plazo extra hasta el 15 de octubre. Los Premios Anuaria están organizados por

AD+D Estudio Creativo. Anuaria Oro a la mejor ilustración y Selección Anuaria de Packaging. AD + D Creative Studio. Anuaria Gold for the best illustration and Anuaria Packaging Selection.

Veredictas Internacional en colaboración con el salón Graphispag y Fira de Barcelona. La ceremonia de entrega de los galardones se celebrará a finales de año en Barcelona bajo el marco del Fórum Anuaria. With the aim of remembering and highlighting the changes that design and society have experienced, the XXV edition of Anuaria 2018 presents eight new categories of industrial design: 1.Anuaria Award for the best furniture or interior lighting design. 2.Anuaria Award for the best tool design. 3.Anuaria Award for the best household appliances, linen or electrical tools design. 4.Anuaria Awards for the best urban furniture, exterior lighting or exterior signage design. 5.Anuaria Award for the best product design for social benefit, for people with reduced capacities or for humanitarian causes. 6.Anuaria Award for the best design concept or prototype of a high innovative value. 7.Anuaria Award for the best design of a vehicle or means of transport. 8.Anuaria Award for the best miscellaneous industrial design. The Anuaria jury drawn from the main organizations and professional groups in Spain, both in graphics and industry, will assess the categories that cover the entire field of Spanish design in both disciplines. The candidacies submitted to Anuaria 2018 in the 25 graphic design categories and the 8 new industrial design categories correspond to work carried out in Spain in 2017 and 2018. The registration period began on July 1 and ended on September 30, with an extra term until October 15. The Anuaria Awards are organized by Veredictas International in collaboration with the Graphispag and Fira de Barcelona shows. The award ceremony will be held at the end of the year in Barcelona, Spain, within the framework of the Anuaria Forum.


101-packaging innovations madrid_Maquetación 1 31/08/18 11:50 Página 1

FERIAS I TRADE FAIRS

101

V edición de Packaging Innovations Madrid 5th edition Packaging Innovations Madrid Madrid vuelve a acoger la feria Packaging Innovations los próximos 12 y 13 de noviembre, donde empresas y profesionales del packaging, brand managers, diseñadores, y responsables de compras y marketing, se darán cita para mantenerse al día de las últimas novedades y tendencias del sector. Como resultado del crecimiento de los salones Packaging Innovations, Empack, Label&Print y Logistics Madrid, la edición de 2018 se celebrará en dos pabellones de Ifema, de los cuales uno de ellos se destinará en exclusiva al packaging, envase, embalaje, impresión y etiquetado. Más de 200 empresas integran el catálogo de expositores del salón. Al igual que en las ediciones pasadas, los asistentes al salón, además del área expositiva, podrán acceder de manera gratuita a las conferencias. Como ponente destacada, Edurne Pasaban compartirá con la audiencia sus experiencias y hablará sobre cómo alcanzar objetivos, ofreciendo una charla inspiradora en la mañana de la primera jornada, el 12 de noviembre. También se presentará en exclusiva un informe sobre tendencias en packaging elaborado por Coolhunting. Ponencias y talleres dedicados a perfumería y alimentación, entre otras temáticas, componen el programa de charlas gratuitas, disponible en la página web del evento.

La tarde del 13 de noviembre tendrá lugar la ceremonia de entrega de galardones de los Inspirational Packaging Awards, que por quinto año consecutivo reconocen y dan visibilidad a la innovación en el diseño de packaging y PLV. Diseñadores y agencias pueden presentar su proyecto hasta el 15 de octubre e inscribir sus candidaturas en wwww.ipaawards.com. El salón acogerá nuevamente una muestra de los packagings ganadores del concurso internacional Pentawards, así como un ciclo de conferencias ofrecidos por algunos de los premiados. Para acceder al salón de manera gratuita, sólo es necesario registrarse en la web del evento http://www.easyfairs.com/pimad e introducir el código 000077BJS.

on the exhibitor catalog of the exhibition. As was the case in past editions, in addition to the exhibition area, the attending visitors will be given free access to the conferences. As one of the exhibition's prominent speakers, Edurne Pasaban will share her experiences with the audience and will talk about how to reach goals, during an inspiring talk scheduled for the first day, on November 12th. An exclusive report on packaging tendencies delivered by Coolhunting will also be presented. Lectures and workshops on fragrances and food, among other topics, will be part of the free talk program, which is available on the event's website. In the afternoon of November 13th, for the fifth year in a row, the award ceremony of the Inspirational Packaging Awards will take place Once again, Madrid will be hosting the to reward and raise the visibility of innovation in Packaging Innovations fair on November 12th packaging designing and PLV. Designers and and 13th, where packaging companies and agencies can submit their projects until October professionals, brand managers, designers, and 15th and send in their applications on purchase and marketing managers will meet to www.ipaawards.com. The exhibition will host once again a sample of catch up with the industry's latest news and the award-winning packages of the Pentawards tendencies. International Contest, and a conference cycle Due to the growth sustained by the Packaging Innovations, Empack, Label&Print and Logistics delivered by some of the prizewinners. Madrid exhibitions, the 2018 edition will be held In order to access the exhibition free of charge, in Ifema's stands, one of which will be entirely you only need to register on the event's website assigned to packaging, packing, printing and http://www.easyfairs.com/pimad and enter the following code: 000077BJS. labeling. More than 200 companies are listed


102-104-ENTREVISTA MORILLAS_Maquetación 1 31/08/18 11:51 Página 1

102

ENTREVISTA I INTERVIEW

“El futuro será la experiencia de producto” “The future will be product experience”

La agencia Morillas es líder en España en branding y diseño aplicado a la marca, ofreciendo todo tipo de servicios, desde la consultoría de marca hasta la creación de naming, identidad corporativa, packaging, retail y marcas globales. Dirigida por Marc Morillas, cuenta con oficinas en Madrid y Barcelona. Nadie mejor que Jordi Aguilar, Head of Strategy & Partner Morillas, para hablarnos sobre diseño y packaging.

Jordi Aguilar Head of Strategy & Partner Morillas

Morillas is a leading branding and brand design agency in Spain, offering a wide range of services from brand consulting to naming creation, corporate identity, retail branding, packaging and global brands. Presided over by Marc Morillas, it has offices in Madrid and Barcelona. No one better than Jordi Aguilar, Head of Strategy & Partner Morillas, to talk to us about design and packaging.


102-104-ENTREVISTA MORILLAS_Maquetación 1 31/08/18 11:51 Página 2

ENTREVISTA I INTERVIEW

¿Cómo definiría el papel del diseñador en la actualidad? Ser diseñador hoy es más difícil que nunca. El talento creativo debe ir de la mano de la capacidad para trabajar en equipo, para integrar diversas disciplinas que den un resultado final de éxito comercial para el cliente. La integración de la tecnología, el desarrollo del ecosistema digital, el sentido estratégico de las innovaciones, la viabilidad técnica de las propuestas, requiere de un amplio equipo de profesionales. Es por eso que el “design thinking” es cada vez más la herramienta más utilizada. El diseño nos envuelve en nuestro día a día, en los objetos que nos rodean e incluso en los edificios… ¿Qué papel juega el diseño de envases? ¿Cree que es menor en comparación con otros ámbitos del diseño como la iluminación, el mobiliario, etc? No es comparable, son ámbitos distintos. El packaging es, en la mayoría de las veces, la parte más importante del producto en mercados de gran consumo; cuanto más indiferenciados, mayor peso. El packaging “es” el producto. Tanto en iluminación como en mobiliario, el producto habla por sí mismo, el diseño de producto tiene el protagonismo, y en general el packaging tiene un peso muy inferior. Pero como decía Steve Jobs, “el packaging es teatro y puede crear una historia”. ¿Qué es lo más importante a la hora de diseñar un packaging? La coherencia y el sentido estratégico en relación al modelo de negocio del producto en cuestión. Y cómo puedo crear ese “storytelling” alrededor de él. Si somos capaces de combinar los dos elementos, es éxito asegurado.

Un packaging funcional, sostenible, auténtico y original es una fórmula segura, pero al final el atractivo sigue siendo un “must” Functional, sustainable, authentic and original packaging is a safe formula, but, in the end, preference and appeal continue to be a must

¿Tiene predilección por unos materiales determinados? Materiales más sostenibles, con menor impacto ambiental. Pero la predilección es la que cada proyecto requiere. ¿De qué manera contribuyen a un packaging más sostenible? Intentamos liderar la información de nuevos materiales y con ello sensibilizar y educar. Es una labor a largo plazo. ¿Notan una tendencia hacia un envase más ecológico pero también más personalizado? Son dos conceptos que no necesariamente van de la mano. La personalización irrumpe con fuerza de la mano del 3D printing, de las series cortas, de la impresión digital. Tanto en cuanto esas tecnologías permiten un menor impacto medioambiental, la tendencia aumenta.

Paleta ibérica Pura de Bellota Sánchez Romero Carvajal. Pure Iberian Bellota Shoulder Ham Sánchez Romero Carvajal.

103

¿Cree que los consumidores buscan cada vez más información tanto del producto en sí como del envase? Sin duda alguna, el “nuevo” consumidor está cada vez más sensibilizado, es más exigente y está más formado, y en algunos casos está dispuesto a pagar algo más. Tanto los “millenials” como los “Z” cambiarán el paradigma de lo que hoy conocemos como consumidor. La sostenibilidad, la originalidad, la autenticidad, el optimismo, ¿son conceptos que, actualmente, son un valor añadido para un envase? Aparte de la funcionalidad, ¿qué otros criterios son prioritarios? La sostenibilidad es una cuestión moral, de valores y de educación. Un packaging funcional, sostenible, auténtico y original es una fórmula segura, pero al final la preferencia, el atractivo, sigue siendo un “must”. Entre sus últimos proyectos de packaging, algunos de ellos premiados, ¿cuáles destacaría? A todos los hijos se les quiere por igual. Pero la nueva botella Premium de Font Vella es un proyecto integral muy notorio, con un gran resultado final. ¿Qué producto no ha diseñado todavía pero le gustaría hacerlo? Mas allá del diseño de producto, el futuro será la experiencia de producto. How would you define the role of the designer right now? Being a designer today is more difficult than ever. Creative talent must go hand-in-hand with the ability to work in a team and to incorporate various disciplines that will ultimately result in commercial success for the client. Integrating technology, developing the digital ecosystem, the strategic direction of innovations, the technical viability of proposals, all requires a broad team of professionals. This is why “design thinking” is increasingly becoming the most-used tool. Design is all around us in our day-to-day life; in the objects that surround us and even in buildings… What role does packaging design play in this? Do you think it’s a lesser role compared to other design fields, such as lighting, furnishings, etc? You can’t compare them; they're different


102-104-ENTREVISTA MORILLAS_Maquetación 1 31/08/18 11:51 Página 3

104

ENTREVISTA I INTERVIEW

fields. Packaging is, in most cases, the most important part of the product in mass consumer markets; the more undifferentiated, the greater the weight. Packaging “is” the product. Both in lighting and in furnishings, the product speaks for itself, the product design leads the way, and, in general, packaging weighs a lot less. But, as Steve Jobs used to say, “packaging is theatre and it can create a story”.

El “design thinking” es cada vez más la herramienta más utilizada Design thinking” is increasingly becoming the most-used tool

Tónica Schweppes. Schweppes Tonic.

What is the most important aspect when it comes to designing packaging? Coherence and strategic direction in relation to the business model of the product in question. And how I can create this storytelling around it. If we can combine those two elements, it’s going to be a sure-fire success. Do you have a preference for any particular materials? More sustainable materials, with less environmental impact. But preference is what each project requires. How do you contribute to more sustainable packaging? We try to lead the information about new materials, and use this to raise awareness and educate. It’s a long-term job. Have you noticed any trends for more ecological packaging, but also more personalised packaging? These are two concepts that don’t necessarily go together. Personalisation bursts onto the scene from 3D printing, from short runs, from digital printing. And also if those technologies involve less environmental impact, the trend increases.

Nueva botella Premium de Font Vella. New Premium bottle of Font Vella.

Do you think that consumers are increasingly seeking information both about the product and the packaging (if it’s recyclable, where it’s made, etc)? Definitely, the “new” consumer is becoming increasingly aware, is more demanding and more educated, and in some cases is prepared to pay more as well. Both millennials and Generation Z will change the paradigm of what we understand today as consumers. Sustainability, originality, authenticity, optimism... Are these concepts that, right now, add value to packaging? Apart from functionality, what other criteria are priorities? Sustainability is a question of morals, values

and education. Functional, sustainable, authentic and original packaging is a safe formula, but, in the end, preference and appeal continue to be a must. Among your latest packaging projects, some of them award-winning, which would you pick out? You love all your children the same. But the new Font Vella Premium bottle is a very notorious comprehensive project, with a great end result. Which product haven’t you designed, but would like to? Beyond product design, the future will be the product experience.


105-CREATIVITY-1_Maquetación 1 31/08/18 11:53 Página 1

CREATIVIDAD I CREATIVITY

105

PROBIO DRINKS Packaging

MORILLAS

Foto: MayTea

MAY TEA Packaging

www.morillas.com

www.atipuscom

>UN UNIVERSO GRÁFICO DIFERENCIAL A DIFFERENTIATING GRAPHIC UNIVERSE >IMAGEN FRESCA Y DIVERTIDA FRESH AND FUN IMAGE

MAYTEA. En 2018 Schweppes lanza MayTea, una bebida de infusión de té frío. Morillas construyó un imaginario refrescante e innovador para esta propuesta, que es una explosión de naturalidad y sabor. Se planteó un diseño fresco que establece un equilibrio entre los códigos visuales del mundo del té y la categoría de refrescos y se estableció un sistema gráfico que es extrapolable a múltiples soportes y facilita el reconocimiento y diferenciación de la marca en todos ellos, a la vez que deja margen para futuras innovaciones. Un pack que nutre a MayTea de un universo gráfico diferencial, que connota espontaneidad, autenticidad y un estilo de vida refrescante. MAYTEA. In 2018, Schweppes launched MayTea, a cold tea infusion. Morillas built a refreshing and innovative fantasy world for this idea, an explosion of naturalness and flavour. It came up with an inventive design that establishes a balance between visual codes from the world of tea and those of the refreshment world, establishing a system of graphics that could be extrapolated to multiple bases and which would make it easier to identify and differentiate the brand, whilst still leaving room for future innovations. MayTea packs burst with differentiating elements, with connotations of spontaneity, authenticity and a refreshing lifestyle.

ATIPUS PROBIO DRINKS. Probio Drinks es una nueva marca de bebidas probióticas. Basándose en el imaginario del bacterias, enzimas, aminoácidos, vitaminas, levaduras y antioxidantes presentes en sus bebidas y en el proceso de fermentación, en Atipus desarrollaron un sistema gráfico que pretende dar vida a este mundo de manera cercana y divertida. Cada una de las bebidas reproduce, de manera simbólica, alguno de estos microsistemas. Se buscaba una imagen fresca y divertida, sin perder la profesionalidad e investigación científica que hay detrás de estas bebidas. La representación de estos mundos bacterianos aporta el contexto científico y la paleta de colores suaviza y hace más desenfadado el conjunto. PROBIO DRINKS. Probio Drinks is a new probiotic drinks brand. Based on the imagined world of bacteria, enzymes, amino acids, vitamins, yeasts and antioxidants present in the company’s drinks and in the fermentation process, Atipus has come up with a series of graphics designed to animate this world in a fun, accessible way. Each drink represents, symbolically, one of these microsystems. The aim was to deliver a fresh, fun image, without losing sight of the professionalism and scientific research that lies behind these products. Depicting these bacterial worlds in this fashion makes the scientific context more accessible to the consumer, while the colour palette softens the ensemble and makes the whole thing more light-hearted.


106-CREATIVITY-2_Maquetación 1 31/08/18 12:03 Página 1

106

CREATIVIDAD I CREATIVITY

AMETLLER ORIGEN Packaging https://littlebuddhaagency.com

PASTAS GALLO. La “subrand” Nature Multicereales / Nature Multivegetales cuenta con un diseño que transmite naturalidad a través de las imágenes de los ingredientes, la textura de saco del fondo, los trazos gestuales, los colores elegidos o el propio acabado mate del pack. En Multicereales, la disposición de los ingredientes recuerda a los cereales a granel y en Multivegetales el protagonismo recae sobre las verduras, esparcidas dinámicamente sobre el fondo. El diseño respeta el Design Grid y los códigos de Gallo. PASTAS GALLO. Sub-brand Gallo Nature ‒ featuring the varieties Multicereales (multi-grain) and Nature Multivegetales (multi-plant) ‒ boasts a design aptly conveying the idea of a natural product: images of the ingredients, a sacking texture in the background, gestural strokes, natural colours, and a matte finish. In Multicereales, ingredients are pictured as grains in bulk; in Multivegetales, the starring role is given to vegetables, which fan out dynamically in the background. The design adheres to design grid and Gallo codes.

PASTAS GALLO - Packaging

https://littlebuddhaagency.com

>MÁS QUE PASTA MORE THAN PASTA >IDENTIDAD TRANSPARENTE TRANSPARENT IDENTITY

LITTLE BUDDHA LITTLE BUDDHA AMETLLER ORIGEN. El Design Grid permite identificar la marca y asegurar una fuerte consistencia grafica y a la vez diferenciar cada categoría (crema vs yoghourt vs postres) y dentro de cada categoría cada producto (yoghourt cremoso desnatado de fresa), todo esto de forma intuitiva. El packaging transmite la relación real y cercana de la familia Ametller con la tierra, la producción, su compromiso por ofrecer los productos más naturales, desde su control de la producción, así como los valores de la empresa dentro de sus propias tiendas pero también en distribución moderna. AMETLLER ORIGEN. The design grid created ensures strong brand identification and consistency in the graphics, whilst differentiating each particular category (i.e. cream vs. yoghurt vs. desserts), and, in turn, differentiating between products (e.g. creamy strawberry yoghurt made with skimmed milk) in a way that is intuitive for customers. The packaging conveys the Ametller family’s authentic, close relationship with the earth and production, its commitment to offering the most natural products from its own production base, as well as the company’s values, which are reflected both in its stores and in its modern distribution model.


107-CREATIVITY-3_Maquetación 1 31/08/18 12:05 Página 1

CREATIVIDAD I CREATIVITY

107

SUZZANE. Hace dos o tres años Calcoo empezó a trabajar con Oxer Bastegieta, un pequeño productor de vino afincado en Rioja Alavesa. La idea era rediseñar su gama de vinos; Kalamity, Marko y ahora Suzzane. Oxer Bastegieta elabora Suzzane íntegramente con Garnacha de cepas centenarias. Su filosofía a la hora de elaborar vinos de Rioja se resume en un sencillo axioma: un vino, un viñedo. Más difícil es trasladar el universo de ideas que fluyen de su cabeza a una imagen que represente su creación. Porque Suzzane es mito y es realidad. “Es un mundo donde Dios sueña con personas que no dejan de nacer, porque la muerte no es más que una mentira”. SUZZANE. Two or three years ago, Calcoo began working with Oxer Bastegieta, a small wine producer in Rioja Alavesa. The idea was to redesign its wine range; Kalamity, Marko and now Suzzane. Oxer Bastegieta makes Suzzane using exclusively Garnacha vines 100 years old. Its Rioja production philosophy can be summed up with one simple axiom: one wine, one vineyard. However, it is more difficult to translate the universe of ideas swirling in one’s mind into an image representing the product’s creation. Because Suzzane is both myth and reality. “It’s a world in which God dreams of people who keep being born, because death is nothing more than a lie.”

CALCOO SUZZANE OXER BASTEGIETA Packaging www.calcco.com

>UNA PERSONALIDAD MUY DEFINIDA A VERY DEFINED PERSONALITY >VINO DE ALTA GAMA CON UN ELEMENTO DIFERENCIADOR HIGH-END WINE WITH A DIFFERENTIATING ELEMENT

FINCA LA REÑANA BODEGAS LUIS ALEGRE Packaging www.calcco.com

CALCOO FINCA LA REÑANA. Uno de esos viñedos que Luis Alegre guarda para su vinos de más alta gama (D.O.Ca. Rioja). La esencia de este proyecto es conceptualizar de una forma atractiva y diferencial una técnica natural de protección del viñedo (frente a la polilla del racimo) a través de un método de confusión sexual basado en el uso de feromonas. Al tratarse de una producción no muy alta, 13.366 botellas, es posible manipular manualmente cada una y dotarlas de un doble cordón rojo que hace referencia al utilizado en la viña como método de defensa natural. FINCA LA REÑANA. Finca La Reñana is one of the vineyards that Luis Alegre keeps for his most high-end wines (D.O.Ca. Rioja). The essence of this project was to conceptualise a natural technique employed to protect the vineyard (against the cluster moth) in a way that was both attractive and differentiating: the technique being a red cord impregnated with pheromones to cause sexual confusion among the males. As production is not very high ‒ 13,366 bottles ‒ it is possible to treat each one by hand, giving them a double red cord that is a nod to its use on the vine as a natural defence mechanism.


108-CREATIVITY-4_Maquetación 1 31/08/18 12:06 Página 1

108

CREATIVIDAD I CREATIVITY

MACALLAN. La caja de Lumina presenta un diseño brillante y efecto 3D mediante el uso de técnicas de estampado en relieve. Los gráficos verdes del bosque de esta caja representan árboles, con la luz que pasa entre las hojas, sin restar importancia a la etiqueta texturizada. La caja de Terra imita a la tierra y muestra la corteza de un árbol que parece real gracias al estampado en relieve; la caja y la botella lucen el mismo sello de lacre. La caja de Enigma representa la sección transversal de un tronco de roble. Cuenta con una placa dorada a modo de etiqueta y dos puertas que se doblan con imanes.

TWISTING SPIRITS Packaging www.lyonandlyon.co.uk

MACALLAN. The Lumina box features bright design and 3D effect by the use of embossing techniques. The forest green graphics on this box portray the view of a tree canopy and illuminate hints of light coming through the leaves, yet taking no emphasis away from the textured label. The Macallan Terra has an earth-like box displays the bark of a tree brought to life with embossing; the box and bottle are both graced with matching was seals. The box of the Macallan Enigma portrays the cross section of an oak tree; it has also a gold plaque label and two doors that fold back with magnets.

INNERWORKINGS

MACALLAN Packaging Macallan Quest range: Lumina, Terra & Enigma www.inwk.com

>>WHISKY DE LUJO LUXURY WHISKY >GINEBRAS DISTINTIVAS DISTINCTIVE GINS

LYON&LYON TWISTING SPIRITS. Twisting Spirits son ginebras que se caracterizan por tener sabores muy distintivos. Desde Lyon & Lyon, querían que el consumidor experimentara cada sabor antes de probarlo; con este fin, representaron cada ingrediente como una barra de color, cuanto más grande, mayor es la barra. Cada sabor se imprime en su propio GFSmith Colorplan en relieve táctil, para que sea posible sentirlo como si tuviera sabor. Para el acabado final de la etiqueta, utilizaron una lámina perlada SHLR de Foil Co. TWISTING SPIRITS. Twisting Spirits are gins that have very distinctive flavours. Lyon & Lyon wanted the consumer to experience each flavour before tasting it; to achieve this, they represented every ingredient as a coloured bar, the more of it the bigger the bar. Each flavour is printed onto it's own tactile embossed GFSmith Colorplan, so it feels like it tastes. To finish the label, they used a pearlescent foil SHLR from Foil Co.


109-CREATIVITY-5_Maquetación 1 31/08/18 12:24 Página 1

CREATIVIDAD I CREATIVITY

109 BIRRAL Packaging

www.neosbrand.com

IRUELA. Rediseño del logotipo para situarlo en la categoría premium y dotarlo de un tagline claro, complementado con un imagotipo de una rama de olivo y un cucharón aceitunero cruzados de forma épica, pero también con sentido del humor. En la etiqueta, patterns visuales de reminiscencia folclórica pero estilo moderno. Vibranding partió de la estética de los vestidos de lunares y los encurtieron en estética de pictogramas digitales para crear motivos actuales. Así, el lunar se convertía en un zapato de tacón, en un pendiente o en un abanico. Hay un icono distinto para cada variedad de aceituna. IRUELA. The logo was given an overhaul so that the brand could be positioned within the premium category: to do so, it was given a clear tagline complemented by the symbolic logo of an olive branch crossed with an olive ladle in an epic yet humorous fashion. The label was furnished with visual patterns in a contemporary, folkloric style. Vibranding was inspired by the polka dot dress, which it then inserted into a digital pictogram aesthetic in order to create modern motifs. Thus, the polka dot was transformed into a high-heeled shoe, an earring or a fan. A different icon was created for each variety of olive.

VIBRANDING

IRUELA - Branding, Packaging

www.vibranding.com

>POPULAR PREMIUM POPULAR PREMIUM >CERVEZA ARTESANAL CRAFT BEER

NEOSBRAND BIRRAL. Birral es una nueva cerveza artesanal premium. “Recordamos como algo bueno esos planes que surgen sin planificar, esos que se escapan de la rutina y que normalmente ocurren después de que alguien dice "La última y nos vamos", y luego ya se sabe... “. Así, para el diseño del packaging, buscaron el equilibrio entre un producto premium, pero que, a su vez, reflejara una imagen cercana y atractiva, con una tipografía realizada a mano, como eje principal. Como resultado, un packaging para una nueva cerveza, para quienes se dejan llevar por lo inesperado. BIRRAL. Birral is a new premium craft beer. “We look back on spontaneous plans as good things ‒ those plans that help you break out of routine and which usually spring up after someone says "One more for the road" and, well, you know how it goes...” So, for the packaging design, they wanted to strike the balance between a premium product and one that would convey an intimate, appealing image, with hand-drawn lettering. The result was packaging for a new beer perfect those who like to expect the unexpected. .


110-agenda 41_Maquetación 1 31/08/18 12:24 Página 1

110 106AGENDA I EVENTS

October Luxe Pack Monaco Monaco 1-3 October 2018 www.luxepack.com

IPAP Printing & Packaging Expo Tehran, Iran 4-7 October 2018 www.drupa-global.com

IN(3D)USTRY-Transplast Barcelona, Spain 16-18 October 2018 www.in3dustry.com

Cosmetic 360º Paris, France 17-18 October 2018 www.cosmetic-360.com

Sustainability in Packaging Europe Barcelona, Spain 23-24 October 2018 www.sustainability-in-packaging.com

All in Print Shanghai, China 24-28 October 2018 www.drupa-global.com

Congreso ASPACK Granada, Spain 25-26 October 2018 http://aspack.es

November Eurasia Packaging Istambul, Turkey 31 October-3 November 2018 www.packagingfair.com

ChemPlastExpo Madrid, Spain 6-8 November 2018 www.chemplastexpo.com

Interfood & Drink Sofia, Bulgaria 7-10 November 2018 http://food-exhibitions.bg

Empack / Packaging Innovations Madrid Madrid, Spain 12-13 November 2018 www.easyfairs.com/es/empack-madrid2018/packaging-innovations-madrid-2018

BrauBeviale Nürnberg, Germany 13-15 November 2018 www.braubeviale.de

Vinitech & Sifel Bordeaux, France 20-22 November 2018 www.vinitech-sifel.com

all4pack Paris, France 26-29 November 2018 www.all4pack.com

December Digital Print For Packaging Europe Berlin, Germany 4-6 December 2018 www.printfutures.com