Page 1

Istruzioni di montaggio Assembly instructions


dotazione kit

A

B

pinza a crimpare / crimping tool guanti / gloves

A B

fast-on / fast-on

C

cappuccio isolatore 2,8 x 0,5 / sealing cap 2,8 x 0,5

D

materiale di scorta / spare parts

...

C

D

1


step 1

Montare il telaio BTicino Light (escluso dalla fornitura) a regola d’arte in particolare controllando che sia in bolla. Verificare che la parete appena circostante la cornice esterna del telaio (per circa 2 cm) sia piana e senza rilievi o imperfezioni. Install the BTicino Light frame (not included) in line with proper practice, being sure it’s on a level. The wall next to frame’s border must be plane, at least for 2 cm, with none in relief and no other failings.

2


step 2

Procedere al montaggio dei fast-on (C) utilizzando la pinza in dotazione (A). Afferrare il fast-on per la testa ed inserire la coda nella sede della pinza AWG14. Serrare fino al terzo scatto, bloccando il fast-on. Assemble fast-on (C), using the included crimping tool (A): take the fast-on by its head and insert its tail in the proper hole AWG14. Tighten up to the third click, blocking it in.

3


step 3

Inserire il conduttore dell’impianto nella coda del fast-on (C) e stringere fino a fine corsa la crimpatrice (A). Insert the electrical system’s wire in fast-on’s tail (C) and squeeze the crimping tool (A) to the limit.

4


step 4

Inserire il fast-on (C) nel cappuccio isolatore (D) fino al bloccaggio. Insert the connected fast on (C) in its sealing cap (D), all the way till it’s locked

5


step 5

Accoppiare i fast-on (C+D) ai terminali dei pulsanti sulla placca a seconda dell’impianto realizzato Match fast-on (C+D) with relative switch terminals, depending on the electrical system’s design.

6


step 6

Solo se in dotazione! Altrimenti proseguire allo Step 10 Assicurarsi che la tensione di alimentazione sia massimo 29V cc da trasformatore di isolamento dedicato. Collegare il morsetto in dotazione con il corrispettivo del LED, rispettando la polaritĂ . Only if equipped! Otherwise, go to Step 10 Be sure that input voltage is at most 29V dc from a dedicated insulated transformer. Connect the given clamp with the corresponding on the LED: take care of polarity! 7


step 7

Verificare il corretto funzionamento del LED alimentando l’impianto e accertandone l’accensione. Scegliere il colore del LED regolando con il micro cacciavite in dotazione i tre potenziometri (R = rosso - G = verde - B = blu). I tre colori nella loro intensità massima determinano il bianco Verify LED’s correct working and lighting powering the plant. Using the included screwdriver, select LED’s color adjusting the three pots (R = red - G= green - B = blue). To theirs maximum, the three pots give white light. 8


step 8

Asportare la pellicola protettiva posta sulla parte frontale del LED. Take away the protective film on LED’s front side.

9


step 9

Indossando i guanti in dotazione, Far aderire la faccia con adesivo del LED all’interno della placca in corrispondenza dell’apposita sede utilizzando gli opportuni riferimenti. Incastrare sugli stessi e premere per qualche secondo. Wearing the included gloves, stick LED’s adhesive side to the inner surface of the plate, in correspondence to the apposite place, having as a reference the two guides. Setup the LED and press a few seconds.

10


step 10

Applicare la placca assicurandosi che i supporti zigrinati di fissaggio si inseriscano nel telaio BTicino nella fessura centrale delle tre in ogni angolo del telaio stesso. Premere fino a fine corsa. Fare particolare attenzione a non schiacciare i cavetti dei pulsanti e del LED. Apply the plate on the wall frame: be sure the four milled chucks get into the middle slot of the three in each corner of the frame. Press on the plate to the limit. Ensure not to squeeze switch’s and LED’s wires! 11


step 11

Per rimuovere la placca, estrarla frontalmente tirandola a sĂŠ. To remove the plate, pull it out as shown in the picture.

12


informazioni informations

Per qualsiasi informazione e/o suggerimento legato all’installazione dei prodotti PLH™ potete contattarci ai recapiti qui in calce. Ogni commento può essere d’aiuto per migliorare il servizio offerto. Ci auguriamo che lo sviluppo fatto sul campo in questi anni al fine di migliorare la fase installativa sia da Voi apprezzato.

For any further information and/or suggestion concerning PLH™ installation please contact us at links in post note. Every remark about is well accepted and could be useful for us to improve our service. We hope you appreciate our “on-field” work in the last years to refine and simplify installation procedures.

info@plhitalia.com +39 (02) 48370030

13


www.plhitalia.com info@plhitalia.com

Istruzioni d'uso  

Istruzioni di montaggio della serie PLH™ MakeUp™

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you