Page 1

DEJA VU X2 TEAM SERVER® Drawing on the most advanced information technologies, our work is based on ATRIL CAT server system. The latter's essence is to create translation memories storing previously translated source texts and their equivalent translations in a central database (TM) and recover associated segments at translating new texts in order to facilitate the process and make translations more coherent.

Reeuussee R

PPrreeppaarraattiioonn

D Diissttrriibbuuttiioonn

U Uppddaatteess

R R Reeeccceeeppptttiiiooonnn

External contractors

TTrraannssllaattiioonn  Efficient cooperation with external contractors  Effective employment of extensive translation memories  High scalability and flexibility of server-based solutions allowing to quickly adjust performance to the increase of order volume  Simple data migration from standard translation memories         

Cost reduction (translations from 19 PLN a page). Great amounts to be translated in short deadlines (up to 250 pages/day). Assurance of unchangeable style and terminology (by creating lexicons and terminology bases). Preservation of target file structure (for instance XML, HTML, SGML). Possibility of automatic translation import to DTP programmes (Adobe In Design. Quark). Preservation of source text formatting. PDF files conversion to editable text formats. Creation of dedicated translation memories. Possibility of use of Client's translation memories and terminologies.

More information can be obtained at our helpline: 0 801 540 440

Piotr żyra  

mLingua-related project

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you