Page 1

06.2012


The Essence of Ceramics

C

atalano è oggi l’azienda italiana del settore arredo bagno che offre, per i sanitari ceramici, una qualità ineguagliabile ed un design unico. I 40 anni di storia dell’azienda hanno consentito di sviluppare un know-how evoluto ed altamente specializzato, rintracciabile negli oltre 200 prodotti che compongono il catalogo dell’azienda. Una qualità tutta italiana cui contribuiscono quotidianamente, con il massimo impegno, oltre 300 persone, che lavorano nell’unico grande stabilimento di Fabrica di Roma. I processi produttivi utilizzati sono tutti orientati alla sostenibilità ambientale, tecnologicamente avanzati e assistiti da attrezzature sofisticate di ultima generazione. Il modo di concepire la qualità Catalano, è stato ampiamente riconosciuto all’estero, come attesta il successo negli oltre 80 paesi in cui è distribuita. Un successo testimoniato inoltre dai numerosi premi internazionali attribuiti ai suoi prodotti e dalla partecipazione a prestigiosi progetti architettonici nel mondo.

C

atalano is the Italian company in the bathroom furniture sector that offers incomparable quality and unique sanitary ware design. Its 40 year history allowed to develop an advanced and highly specialised know-how, which can be noticed in its over 200 products. Over 300 people, who work in the factory in Fabrica di Roma, contribute with their commitment to the quality of these products. Every technologically advanced manufacturing process is geared to environmental sustainability and is backed by sophisticated “state of the art” equipment. Catalano quality is widely acknowledged abroad, as demonstrated by its success in the over 80 countries where it is distributed. A success, which can be clearly seen in the many international prizes awarded to its products as well as in its participation in many architectural projects worldwide.

C

atalano ist heute das italienische Unternehmen in der Branche der Badeinrichtung, das Sanitärkeramik von unvergleichlicher Qualität und einzigartigem Design bietet. Das Unternehmen blickt auf eine 40-jährige Geschichte zurück, in der es ein ausgereiftes und hoch spezialisiertes Know-how entwickeln konnte, das man heute in den mehr als 200 Produkten findet, die der Katalog des Herstellers umfasst. Zu der einhundertprozentig italienischen Qualität tragen Tag für Tag unter höchstem Einsatz die mehr als 300 Mitarbeiter bei, die in der einzigen, großen Fabrikniederlassung in Rom arbeiten. Die eingesetzten Produktionsprozesse sind auf ökologische Nachhaltigkeit ausgerichtet, technologisch fortschrittlich und stützen sich auf technisch anspruchsvolle Anlagen der neusten Generation. Die Qualität von Catalano fand auch im Ausland bedeutende Anerkennung, wie der Erfolg in den mehr als 80 Ländern bescheinigt, in denen die Produkte heute vertrieben werden. Ein Erfolg, der außerdem durch zahlreiche internationale Auszeichnungen der Produkte und durch die Teilnahme an namenhaften architektonischen Projekten in der ganzen Welt bestätigt wurde.

C

atalano est aujourd’hui l’entreprise italienne du secteur d’ameublement de salle de bain qui offre pour les sanitaires en céramique la meilleure qualité et un design unique. Les 40 ans d’histoire de l’entreprise ont permis de développer un savoir-faire évolué et hautement spécialisé, que l’on retrouve dans plus de 200 produits qui composent le catalogue de l’entreprise. Une qualité toute italienne à laquelle plus de 300 personnes participent quotidiennement avec un engagement fort en travaillant dans l’unique grand bâtiment de Fabrica di Roma. Les processus de production utilisés sont tous orientés vers le développement durable, ils utilisent une technologie de pointe et ils sont assistés par des équipements sophistiqués de dernière génération. La façon de concevoir la qualité Catalano a été amplement reconnue à l’étranger, comme en atteste le succès rencontré dans plus de 80 pays qui distribuent la marque. Un succès dont peuvent témoigner les nombreux prix internationaux attribués à ses produits, ainsi que la participation à de prestigieux projets architecturaux dans le monde entier.

Premium p.16

Proiezioni p.34

Sfera

Incasso| Sottopiano

p.54

p.70

Star

Velis

CanovaRoyal

Doccia

Zero

Muse

New Light

Wc|Bidet

Verso

Roma

Lavabi d’Arredo

p.20

p.24

p.30

p.40

p.46

p.50

p.60

p.72

p.64

p.68

p.74

Sezione tecnica

Technical section Technische informationen Dessins techniques

p.76


Azienda/The Company/Unternehmen/Entreprise

1967

Fondata nel , Catalano è oggi la più grande azienda italiana esportatrice di sanitari in grado di offrire la migliore qualità nel settore della ceramica. Founded in 1967, Catalano is today the largest Italian exporter of sanitary-ware items to offer the highest quality in the ceramic sector. Seit seiner Gründung 1967 hat sich Catalano zum größten italienischen Exporteur von Sanitärmöbeln entwickelt und bietet heute die beste Qualität im Bereich der Sanitärkeramik. Fondée en 1967, Catalano est aujourd’hui la plus grande entreprise italienne exportatrice de sanitaires en mesure d’offrir la meilleure qualité dans le secteur de la céramique.

300

persone tutti i giorni lavorano per ottenere il meglio, certi di poterlo dimostrare attraverso il loro impegno.

Every day, a work force of 300 people is committed to achieve only the best. 300 Personen geben Tag für Tag für ihr Bestes, in der Überzeugung, mit ihrem Einsatz ausgezeichnete Ergebnisse erzielen zu können. 300 personnes travaillent tous les jours pour obtenir le meilleur, sûrs de pouvoir le démontrer à travers leur engagement.

160.000

una superficie di stabilimento di 60.000 mq

mq su cui è ubicato lo

An area of ​​160.000sqm houses the plant of 60.000sqm   Eine 160.000 qm große Fläche mit einem Betrieb, der sich über 60.000 qm erstreckt   L’usine de 60.000 m2 se trouve sur une surface de 160.000  m2 


Qualità/Quality/Qualität/Qualité Un nuovo marchio, che significa consumi d’acqua ridotti, facilità di pulizia, alto rendimento del processo produttivo, accompagna ora i prodotti Catalano.

Catalano è socio del GBC Italia, l’associazione che opera per favorire e accelerare la diffusione di una cultura della sostenibilità, guidando la trasformazione del mercato.

The Catalano brand now means that our products incorporate the latest water saving technologies, easy leaning ceramic surfaces and the use of high yielding production processes.

Catalano is a member of GBC Italy, the Italian association that works to promote and accelerate the diffusion of sustainability culture, driving the market transformation.

Eine neue Marke, die für einen geringeren Wasserverbrauch, eine einfache Reinigung und eine hohe Leistung des ktionsprozesses steht, begleitet jetzt die Produkte von Catalano.

Catalano ist Mitglied von GBC Italia, der italienischen Gesellschaft, die sich für die Förderung und Beschleunigung der Verbreitung einer Kultur der Nachhaltigkeit einsetzt und dazu die Umwandlung des Marktes lenkt.

Une nouvelle marque, signifiant consommations d’eau réduites, facilité de nettoyage, grand rendement du processus productif, accompagne maintenant les produits Catalano.

Catalano est associée à GBC Italia, l’association qui œuvre pour accélérer la diffusion d’une culture orientée vers le développement durable, guidant la transformation du marché.

Tutte le fasi di industrializzazione e produzione sono tecnologicamente avanzate, garantite dall’impianto per la lavorazione di sanitari più evoluto al mondo. All the industrialization and production stages are technologically advanced, guaranteed by the most advanced plant for processing sanitary fittings in the world. Alle Industrialisierungs- und Produktionsprozesse werden mit der modernen Technologie der fortschrittlichsten Anlage für die Sanitäranlagenherstellung ausgeführt. Toutes les phases d’industrialisation et de production sont à la pointe du progrès du point de vue technologique, garanties par une installation pour l’usinage des sanitaires la plus perfectionnée qui soit au monde.

L’intero processo produttivo è caratterizzato da un alto grado di automazione: tutte le movimentazioni e le fasi di smaltatura sono condotte con sistemi robotizzati di ultima generazione. The whole production process is characterized by a high level of automation: all the removals and the enamelling stages are carried out by means of the latest robotized systems. Der gesamte Produktionsprozess zeichnet sich durch ein hohes Automatisierungsniveau aus: Alle Bewegungen und Emaillierschritte erfolgen mit Robotersystemen der letzten Generation. L’ensemble du processus de production est caractérisé par un degré d’automation élevé : tous les mouvements et les phases de l’émaillage sont réalisés avec des systèmes robotisés appartenant à la dernière génération.

Lo stampaggio dei prodotti Catalano è effettuato con dieci nuove presse capaci di ottimizzare tempistiche, precisione e sostenibilità energetica delle realizzazioni. L’azienda dispone di due forni lineari con capacità produttiva annua di 1.000.000 di unità. The pressing of the Catalano products is performed through ten new presses that are able to optimize time, accuracy and energy sustainability of the carrying out. The company has got two linear furnaces with a yearly production capacity of 1.000.000 of units. Für das Pressen der Catalano-Artikel werden zehn neue Pressen eingesetzt. Dies führt zu kürzeren Zeiten, höhere Präzision und nachhaltiger Energienutzung bei der Herstellung. Das Unternehmen verfügt über zwei lineare Öfen mit einer Jahresproduktionsleistung von 1.000.000 Stück. Le moulage des produits Catalano est réalisé avec dix nouvelles presses en mesure d’optimiser les délais de production, la précision et la durabilité énergétique des réalisations. L’entreprise dispose de deux fours linéaires avec une capacité de production annuelle de 1.000.000 de unités.


Mission Investiamo e produciamo in Italia per offrire una qualità non imitabile. We manufacture and invest only within Italy in order to ensure unique first-class quality products. Für eine unnachahmliche Qualität investieren und produzieren wir in Italien. Nous investissons et produisons en Italie pour offrir une qualité inimitable.

Made in Italy Puntuale attenzione alle esigenze dell’utente e assidua propensione verso l’eccellenza. Catalano, restando fedele al ricco patrimonio di conoscenze acquisito in più di 40 anni di storia, si rinnova costantemente investendo in una continua evoluzione tecnologica. Careful attention to user needs and a constant willingness to excellence.  Catalano,  loyal to its heritage of knowledge obtained in more than 40 years of history,  is in constant renewal drive by investing in a continuous technological evolution. Aufmerksames Beobachten der Kundenanforderungen und unermüdliches Streben nach Exzellenz. Catalano erneuert sich beständig, indem es in eine kontinuierliche technologische Weiterentwicklung investiert, wobei es aber dem reichen Schatz an Kenntnissen treu bleibt, die es in 40 Jahren Unternehmensgeschichte erlangt hat. Attention ponctuelle aux exigences de l’utilisateur et propension assidue à l’excellence. Tout en restant fidèle au riche patrimoine de connaissances acquises en plus de 40 ans d’histoire, Catalano se renouvèle constamment en investissant dans une évolution technologique constante.


Sostenibilità/Sustainability/Nachhaltigkeit/Durabilité

Monte Venere, Lago di Vico (VT) Italy

Thanks to a global vision of the processes set up for its production activities, Catalano has now developed a particular sensitivity to the utmost respect towards materials, places and people.

Dank einer globalen Sicht auf die Prozesse zur Herstellung seiner Produkte hat Catalano heute eine besondere Sensibilität bei der Führung seiner Aktivität entwickelt, die auf den höchsten Respekt für Rohstoffe, Orte und Personen ausgerichtet ist.

Grâce à une vision globale des processus mis en acte pour sa production, aujourd’hui Catalano a développé une sensibilité de gestion particulière, orientée vers le respect maximal des matières, des lieux et des personnes.

The corporate ethics is based on the company’s uniqueness and the acknowledged success of its products.

Eine Unternehmensethik, auf der die Identität und der anerkannte Erfolg der Produkte von Catalano gründen.

Une éthique d’entreprise sur laquelle se fonde l’identité et la succès reconnu des produits Catalano.

Utilization of first choice materials only, without addition of any toxic or harmful substance.

Nutzung von Rohstoffen höchster Qualität ohne Zusatz jeglicher giftiger oder gesundheitsschädlicher Substanzen.

Utilisation de matières de première qualité, sans ajout de substance toxique ou nocive.

Great attention on energy efficiency and high-performance machinery.

Besonderes Augenmerk auf die Energieeffizienz und hohe Leistungsfähigkeit der Maschinen.

Grande attention portée à l’efficacité du domaine énergétique et rendement élevé des machines.

Massima riduzione di sostanze volatili inquinanti rilasciate nell’atmosfera durante il processo produttivo.

Maximum reduction of volatile pollutants released into the atmosphere during the production process.

Réduction maximale de substances volatiles polluantes relâchées dans l’atmosphère durant le procédé de production.

Recupero delle acque di scarico per evitarne la dispersione e per alimentare il circuito di riciclo.

Recovery of waste water to avoid its leakage and to feed the recycling loop.

Minimierung verschmutzender flüchtiger Substanzen, die während des Produktionsprozesses in die Atmosphäre abgegeben werden.

Grazie ad una visione globale dei processi messi in atto per la sua attività produttiva, Catalano ha sviluppato oggi una particolare sensibilità gestionale orientata al massimo rispetto delle materie, dei luoghi e delle persone. Un’etica aziendale sulla quale si fonda l’identità e il riconosciuto successo dei prodotti Catalano.

Utilizzo di materie di prima qualità, senza aggiunta di alcuna sostanza tossica o nociva. Grande attenzione all’efficienza energetica ed alto rendimento dei macchinari.

Continui investimenti in fonti di energia rinnovabile come il nuovo parco fotovoltaico capace di fornire 1/4 del fabbisogno.

Continuous investments in renewable energy sources, such as the new solar park capable of providing 1/4 of the energy requirements.

Auffangen des Abwassers, damit es nicht verloren geht sondern dem Wiederverwertungskreislauf zugeführt werden kann. Kontinuierliche Investitionen in erneuerbare Energiequellen, wie einen neuen Photovoltaikpark, der 1/4 des Energiebedarfs des Unternehmens deckt.

Récupération des eaux de vidange pour éviter la dispersion et pour alimenter le circuit de recyclage. Investissements continuels dans des sources d’énergie renouvelables comme le prouve le nouveau parc photovoltaïque capable de fournir 1/4 des besoins personnels.


Bitexco Financial Tower Ho Chi Minh City, Vietnam

Catalano nel mondo/Worldwide/Weltweit/Dans le monde

Vestas HQ Aarhus, Denmark

Axel Springer Hochhaus, Berlin, Germany

Museo del 900, Milano, Italy

Yingren Hotel, Beijing, China

Alcuni tra i principali progetti/Some of our main projects/Einige der bedeutendsten Projekte/Quelques-uns parmi les principaux projets: AUSTRALIA Olympic Stadium Hotel, Sidney Balencia Apartments, Melbourne One East Apartments, Melbourne Emirates Resort Wolgan Valley, New South Wales

Burj Views, Dubai Al Furjan, Dubai Jumeirah Park, Dubai Palm Jumeirah, Dubai Marina Residential Apartments, Dubai

IRELAND The Jurys Hotel Group, Dublin

AUSTRIA Hotel Sonne, Dornbirn Katschberg, Wien

GERMANY Axel Springer Hochhaus, Berlin Hotel Kosmos, Koln Hotel Am Kaiserdamm, Berlin

ITALY Museo del 900, Palazzo dell’Arengario, Milano Ferrari – Maserati Showroom, Modena Hotel Savoy, Venezia Hotel Fini, Modena Relais Della Rovere, Tuscany Hotel Degli Atleti, Sestriere Hotel Sheraton, Roma Basiliani Resort & Spa, Otranto Terme Merano, Bolzano Matteo Thun Studio, Milano

CHINA Shangri-La Hotel, Shenzen Emporio Giorgio Armani, Hong Kong Sofitel Hotel, Shanghai Tourism Hotel, Hong Kong Ldr Hotel, Changsha The Paragon, Macau Hotel Yingren di Beijing, Pechino CROATIA Hotel Petalon, Vrsar Hotel Marina, Rijeka CZECH REPUBLIK Eurovea Project, Bratislava Apolonia Hotel, Praha Truhlarska, Praha

GREECE Press Room Olympic Games, Athens Acropolis Museum, Athens Archaeological Museum of Olympia, Olympia KOREA Harbor View (part of Songdo IBD project), Songdo KUWAIT Hotel Missoni Kuwait-Symphony Building, Kuwait city

ISRAEL Savyon Kfar Saba, Tel Aviv

JAPAN Westin Kyoto Hotel, Kyoto Swatch Tower, Tokyo Brillia Komagome Apartments, Tokyo Takanawa Apartments, Tokyo

NEW ZEALAND Trekkers Hotels Complex, Wellington Apartments At The Cresent, Wellington NORWAY Best Western Hotel Bondeheimen, Oslo PORTUGAL Sede Montepio Geral, Lisboa Escritorio Mitsubishi Tejo, Lisboa Project Navegantes, Lisboa Bom Sucesso Design Resort Leisure & Golf, Obidos RUSSIA Beshtau Hotel, Pyatigorsk town SINGAPORE Quayside Isle, Singapore The Greenwood Estate, Bukit Timah SLOVENIA Hotel Špik, Kranjska Gora Hotel Donat, Rogaska Slatina

INDIA Apeejay The Park Resort, Calcutta

MALDIVES Kurumba Village, Male’ Nakatchafushi, Male’

DENMARK Gloptoteket Museum, Copenhagen

INDONESIA Regent Hotel , Jakarta

Mauritius Long Beach, Isla Mauricio

SPAIN Gran Melia, Palacio de Isoria, Tenerife Hotel Room Mate, Barcelona Proyecto Pla de Palau, Barcelona

EMIRATES Park Island, Dubai Burj Lofts, Dubai

IRAN Ghoo Middle East Diamond Project, Salmanshahr

MOROCCO Eden Beach Hotel, Casablanca

SOUTH AFRICA Vineyard Hotel , Cape Town Pearls of Umhlanga, Durban

Ballito Manor, Durban The Sails on Timeball, Durban SWEDEN Scandic Crown, Gothenburg Hasselbladska Huset, Gothenburg Sjöräddningenshus, Gothenburg New Raddison Blue Hotel, Malmo SWITZERLAND Palazzo Mantegazza, Lugano Edendrei, Zurich Residenza Panorama, Lutry TURKEY Celal Aga Konagi Hotel, Instanbul UK Tower Thistle , London Covent Garden Hotel, London Pelham Hotel, London Missoni Hotel, Edinburgh USA Haioca Corporation, Baltimore On The Avenue Hotel, New York VIETNAM Hoang Tra Life Wellness Resort Life Resort Da Nang, Da Nang City Bitexco Financial Tower, Ho Chi Minh City Hotel Sofitel Plaza, Saigon

In molti paesi la qualità Catalano è apprezzata e scelta per importanti progetti. L’azienda distribuisce in oltre 100 nazioni. In many countries, Catalano standard quality is appreciated and chosen for important building projects. The company distributes its products in over 100 countries. In vielen Ländern schätzt und entscheidet man sich bei bedeutenden Projekten für die Qualität von Catalano. Das Unternehmen verkauft seine Produkte in mehr als 100 Ländern. Dans de nombreux pays du monde entier, la qualité de Catalano est appréciée et choisie pour des projets importants. L’entreprise distribue ses produits dans plus de 100 pays.


Riconoscimenti/Awards/Anerkennung/Reconnaissances

14

15 SELEZIONE COMPASSO D’ORO 1994 Sistema Sfera 2004 Orinatoio Girly

REDDOT DESIGN AWARD 2004|2006 Sistema Verso

DESIGN PLUS 1999 Sistema Luce 2001 Sistema Zero 2003 Sistema ZeroDomino Sistema Verso 2005 Programma C Sistema VersoComfort 2006 Programma Roma

IF DESIGN 2003 Sistema ZeroDomino 2004 Sistema Verso 2005 Programma C Sistema VersoComfort 2006 Programma Roma 2009 Programma Muse Programma Proiezioni

SIDIM 2003 Sistema Zero

ZLOTA VILLA 2008 Programma Muse

ADI DESIGN INDEX 2000 Sistema Zero 2003 Sistema Zero+ Orinatoio Girly

GOOD DESIGN 2003 Sistema Girly Sistema Verso 2008 Programma Proiezioni

INNOVATIONSPREIS ARCHITECTUR UND TECHNIK 2001 Sistema Zero 2003 Sistema Girly 2005 Sistema VersoComfort

GERMAN DESIGN COUNCIL 2004 Sistema Verso Sistema ZeroDomino 2006 Programma C Sistema VersoComfort 2009 Programma Muse Programma Proiezioni 2010 Programma Proiezioni 2011 Programma Muse

GRAND DESIGNS AWARDS 2008 Programma Muse 2009 Programma Proiezioni


Premium

Sobri ed eleganti, i lavabi Premium uniscono l’idea di leggerezza e sottigliezza ad una linea decisa, data dall’inconfondibile matrice geometrica quadrangolare. I lavabi Premium, disponibili nelle quattro dimensioni – 100, 80, 60, 50 – per una profondità di 47 cm, possono essere installati a sospensione, integrati anche da uno specifico portasciugamani, o ad appoggio su mobili e mensole. A questi si aggiunge il lavamani da 40x32 cm e il lavabo da 55 cm dalla specifica installazione a semincasso. Simple and elegant, Premium washbasins combine lightness and subtlety to a clean outline, given by its unmistakable square matrix. All Premium washbasins, available in five different sizes (100, 80, 60, 50 cm and 47 cm width) are suitable for wall-hung – with a specific integrated towel rail - or sit on installation, on shelves or base cabinets.  There is also a handrinse basin 40x32 cm sized and a 55cm washbasin suitable for semi-inset installation. Die nüchtern, eleganten Waschbecken Premium verbinden die Idee von Leichtigkeit und Dünnheit mit einer entschiedenen Linie, die auf der unvergleichbaren viereckigen Geometrie beruht. Die Waschbecken Premium sind in vier Größen – 100, 80, 60, 50 – und einer Tiefe von 47 cm erhältlich. Sie können hängend - auch mit einem eigenen Handtuchhalter - oder aufliegend auf Möbel oder Konsolen installiert werden. Dazu kommen der Waschtisch 40x32 cm und das 55 cm große Waschbecken mit seiner typisch halbeingebauten Installation.

16

17

Sobres et élégants, les lavabos Premium combinent l’idée de légèreté et de minceur avec une ligne bien tranchée, naissant de la matrice géométrique quadrangulaire unique en son genre. Les lavabos Premium, disponibles sous les quatre dimensions -100, 80, 60, 50 pour une profondeur de 47 cm, peuvent être installés en suspension – également complétés par un porte-serviette spécifique -, ou en appui sur meubles et étagères. À ceux-ci s’ajoutent le lavabo de 40x32 cm et le lavabo de 55 cm, avec installation spécifique en semi-encastrement.

Premium 100

Mobile di produzione INOVA|Cabinet manufactured by INOVA Möbel Produktion INOVA | Meuble produit par INOVA

Premium 40


Premium

NEW

110VP00 - 100 x 47

NEW

NEW

1BSVE00 - 53 x 33

1BS55N00 - 55 x 35

1VSVE00 - 53 x 33

1VS55N00 - 55 x 35

1BI5500 - 55 x 35

1LSVP00 - 55 x 47 semi-fitted

1VP5500 - 55 x 35

180VP00 - 80 x 47

NEW

1VSV4500 - 45 x 35 160VP00 - 60 x 47 18

1VP4500 - 45 x 35 19

NEW

150VP00 - 50 x 47

NEW

140VP00 - 40 x 32

1MPZN00 - 62 x 35

Premium 55

Mobile di produzione INOVA | Cabinet manufactured by INOVA Mรถbel Produktion INOVA | Meuble produit par INOVA


Star

Il nuovo progetto Star rilancia la sperimentazione tesa alla realizzazione di prodotti dalle superfici perfette e dalle geometrie rigorose, cui si aggiunge la massima riduzione dello spessore della ceramica. Una sottigliezza che per l’azienda si è tradotta in una nuova sfida tecnologica e in inusitate condizioni limite verso cui spingere la ceramica. I lavabi 105 e 80 possono essere installati a sospensione, ad incasso, su colonna o su appositi mobili, il 58 è installabile ad incasso. La collezione si completa con una coppia di specifici vasi a sospensione. New collection Star reaff irms the experimentation to create sanitary-ware items with perfect and rigorous geometrical shapes, as well reducing the ceramic to its minimum thickness. This slimness represented for Catalano a new technological challenge in pushing the boundaries of ceramic material manufacturing process. 105 and 80 washbasins can be installed wall-hung, f itted, on pedestal or on a base cabinet; 58 washbasin is suitable for f itted installation. To complete the offer, there is a pair of wall-hung WC and bidet. Das neue Projekt Star relanciert die Experimentierfreudigkeit zur Schaffung von Artikeln mit perfekten Flächen und strengen Geometrien, nur diesmal mit sehr dünnen Keramikdicken. Diese Verdünnung stellt für das Unternehmen eine neue technologische Herausforderung bei der Keramikverarbeitung unter ungewöhnlichen Grenzbedingungen dar. Die Waschbecken 105 und 80 können als Hänge-, Einbau-, Säulenoder Waschtischausführung installiert werden. Das Modell 58 ist für den Einbau bestimmt. Vervollständigt wird die Kollektion durch ein zugehöriges Hänge-WC-/Bidet-Paar.

20

21

Le nouveau projet Star remet à l’honneur l’expérimentation de produits aux surfaces parfaites et aux géométries rigoureuses, allant de pair avec une réduction draconienne de l’épaisseur de la céramique. Une minceur qui s’est traduite pour l’entreprise par un nouveau défi technologique et qui a poussé la céramique à atteindre des conditions limites plutôt insolites. Les lavabos 105 et 80 peuvent être installés en suspension, en encastrement, sur colonne ou sur meubles spéciaux, le 58 est susceptible d’être installé en encastrement. La collection est complétée par un couple de cuvettes spécifiques en suspension.

Star 105 | wc bidet 55

Mobile di produzione INOVA|Cabinet manufactured by INOVA Möbel Produktion INOVA | Meuble produit par INOVA

Star 58

Mobile di produzione INOVA | Cabinet manufactured by INOVA Möbel Produktion INOVA | Meuble produit par INOVA


Star 1BSST00 - 55 x 34

1BS55N00 - 55 x 35

1VSST00 - 55 x 34

1VS55N00 - 55 x 35

1BI5500 - 55 x 35

1105ST00 - 105 x 48

1VP5500 - 55 x 35

180ST00 - 80 x 48

1VSV4500 - 45 x 35 22

1VP4500 - 45 x 35 23

158ST00 - 58 x 45

1MPZN00 - 62 x 35

Star 58 | wc monoblocco 62 | bidet 55


Zero

Zero è la prima grande famiglia coordinata di sanitari prodotta dalla Catalano, i cui prodotti derivano da un unico concept: la poliedricità tipologica. Un’idea rivoluzionaria che consente ai singoli prodotti di offrirsi a più soluzioni d’installazione. Zero è composta dai sistemi Zero e ZeroDomino, accomunati da matrici geometriche quadrangolari, e da ZeroTondo, caratterizzato da arrotondamenti più marcati. La collezione è composta da diciassette lavabi, due coppie di vasi sospesi, un vaso sospeso e terra dalle dimensioni ridotte, una coppia di wc e bidet terra, un wc monoblocco. I pezzi più emblematici sono disponibili anche nella finitura Nera. Zero is the first Catalano’s sanitary-ware wide range where products are all based on the “typological versatility “ concept. This revolutionary idea allows several solutions for products installation. Zero is made up of Zero and ZeroDomino, based on a square matrix, and ZeroTondo system, characterized by a strong rounded matrix. Zero is made up of seventeen washbasins, two pairs of wall-hung WCs and bidets, a space-saving wall-hung or floor-mounted WC, a pair of floor-mounted WC and bidet, a monobloc WC. The most emblematic items are also available in black finish. Zero ist die erste koordinierte Großfamilie der Catalano Sanitäranlagen, deren Artikel aus einem einzigen Konzept entspringen: der typologischen Polyedrie. Durch diese revolutionäre Idee können die einzelnen Produkte für mehrere Installationslösungen eingesetzt werden. Zero setzt sich aus den Systemen Zero und Zero Domino zusammen, die beide rechteckig ausgeführt sind. Bezeichnend für das Modell ZeroTondo sich hingegen die markanteren Rundungen. Die Kollektion besteht aus siebzehn Waschbecken, zwei hängenden Toilettenbeckenpaaren, einem kleinen Hänge- und Standtoilettenbecken, einem Stand-WC und -Bidet, einem Monoblock-WC. Die sinnbildlichsten Stücke sind auch in der Ausführung Schwarz erhältlich.

24

25

Zero est la première grande famille coordonnée de sanitaires produite par Catalano, dont les produits s‘appuient sur un unique concept : le caractère éclectique des typologies. Une idée révolutionnaire, qui permet aux différents produits de s’adapter aisément à de nombreuses installations. Zero est composé des systèmes Zero et ZeroDomino, ayant en commun des matrices géométriques quadrangulaires, et de ZeroTondo, caractérisé par des formes arrondies plus marquées. La collection se compose de dix-sept lavabos, de deux couples de cuvettes suspendues, d’une cuvette suspendue et au sol aux dimensions réduites, d’un couple de WC et d‘un bidet au sol, d’un WC monobloc. Les produits les plus caractéristiques sont également disponibles sous une finition Noire.

Zero 125 | wc bidet 53

Zero 50


Zero

26

27

Zero wc monoblocco 62

disponibile anche con cassetta anticondensa senza coperchio also available with anticondensation cistern without lid auch mit Anti-Beschlag SpĂźlkasten, ohne Deckel aussi disponible avec rĂŠservoir anticondensation sans couvercle

Zero Tondo ø48 | wc bidet 55


Zero 1BSVE00 - 53 x 33 1125ZE00 - 125 x 50

1BS55N00 - 55 x 35

1BI5500 - 55 x 35

1125DO00 - 125 x 50

1VSVE00 - 53 x 33 110ZE00 - 100 x 50

110DO00 - 100 x 50

175ZE00 - 75 x 50

17SZE00 - 75 x 50

1VS55N00 - 55 x 35

167ZE00 - 67 x 50

145AZ00 - Ø 45

1LSZE00 - 65 x 46 semi-fitted

145KO00 - Ø 45

162ZN00 - 62 x 46

148ZT00 - Ø 48

1VP5500 - 55 x 35

1BSV5000 - 50 x35 1VP4500 - 45 x 35

29

1VSV5000 - 50 x 35 16QZE00 - 60 x 50

150ZN00 - 50 x 50

17DZE00 - 75 x 50

1VSV4500 - 45 x 35 15QZE00 - 50 x 50

1MPZN00 - 62 x 35

148AZT00 - Ø 48


Verso

I prodotti Verso sono caratterizzati da una matrice geometrica quadrangolare, che consente di offrire soluzioni tipologiche versatili. Installazioni a sospensione su più lati, installazioni ad appoggio, semincasso, sottopiano, dimensioni minime. La famiglia è oggi composta da cinque sistemi: Verso, VersoTrentasette, VersoVenticinque, VersoComfort e VersoDoccia. Undici lavabi abbinabili ad una coppia di vasi sospesi specifici o a numerosi modelli della famiglia Zero. I prodotti più emblematici sono disponibili anche nelle finiture speciali: Nero, Pietraserena e Travertino. Il sistema VersoComfort è dedicato ad un’utenza allargata. Verso products are based on square matrix, allowing versatile typological solutions. The several ways of installation –wall-hung on many sides, sit-on, semi-inset or undercounter installation – and the compact dimensions are the distinctive characteristics of Verso range. Verso is now made up of five systems: Verso, VersoTrentasette, VersoVenticinque, VersoComfort and VersoDoccia. Verso is comprised of eleven washbasins, to be matched with dedicated WC and bidet or with numerous models belonging to Zero range. The most emblematic items are also available in black, Travertine and Sandstone finish. VersoComfort system is designed for a wider range of users.

30

31

Die Artikel Verso kennzeichnen sich durch eine viereckige Form, die vielseitige Lösungsarten gestattet: an mehreren Seiten befestigte Hängeinstallationen oder Auflage-, halbeingebaute, Unterwaschtisch- und kleine Installationen. Die Familie setzt sich heute aus fünf Systemen zusammen: Verso, VersoTrentasette, VersoVenticinque, VersoComfort und VersoDoccia. Elf Waschbecken, kombinierbar mit einem spezifischen hängenden Toilettenbeckenpaar oder mit zahlreichen Modellen der Familie Zero. Die sinnbildlichsten Artikel sind auch in den Sonderausführungen Schwarz, Pietra Serena und Travertin erhältlich. Das System VersoComfort ist für ein breitgef ächertes Publikum bestimmt. Les produits Verso se caractérisent par une matrice géométrique quadrangulaire, qui permet de concevoir les typologies les plus variées. Installations en suspension sur plusieurs côtés, installations en appui, semi-encastrement, sous-plan et, surtout, dimensions minimums. La famille est actuellement composée de cinq systèmes : Verso, VersoTrentasette, VersoVenticinque, VersoComfort et VersoDoccia. Onze lavabos, pouvant être combinés à un couple de cuvettes suspendues spécifiques ou à de nombreux modèles de la famille Zéro. Les produits les plus représentatifs sont également disponibles sous les finitions spéciales : Nero, Pietraserena et Travertino. Le système VersoComfort est dédié à un large créneau d’utilisateurs.

VersoTrentasette 37

Verso 120 | wc bidet 53


Verso 1750VE00 - 75 x 25 112VN00 - 120 x 46

175VE00 - 75 x 37

1BSVE00 - 53 x 33

1BI5500 - 55 x 35 1LAHN00 - 70 x 60

1VSVE00 - 53 x 33 1VP5500 - 55 x 35 125VN00 - 50 x 25 170VN00 - 70 x 37

150VE00 - 50 x 37

1BS55N00 - 55 x 35

1VSHE00 - 70 x 37

135VE00 - 35 x 25 155VN00 - 55 x 37

33

15037VE00 - 50 x 37 1VS55N00 - 55 x 35

165VE00 - 65 x 40

1VP4500 - 45 x 35

137VE00 - 37 x 37 1BSV5000 - 50 x35

1VSV5000 - 50 x 35

1BIHE00 - 58 x 37

1MPZN00 - 62 x 35

1VAHE00 - 58 x 37

1VSV4500 - 45 x 35

Verso 70


Proiezioni

Una famiglia di sanitari ispirata dall’idea di leggerezza, risultato di una raffinata sintesi di eleganza, funzionalità ed innovazione. Un ricercato equilibrio tra forme, materiali e dimensioni. La collezione si compone di quindici lavabi di cui dodici installabili a sospensione, a semincasso o su mobile. I tre lavabi con bordi inclinati (80, 60 e 42) sono invece installabili a sospensione o ad appoggio. Quattro lavabi della collezione (120, 105, 90 e 75) sono proposti in due versioni che si differenziano per la profondità del piano: da 42 o da 48 cm. I lavabi sono accessoriabili con specifici portasciugamani in alluminio cromato. La collezione si completa con un’ampia gamma di wc e bidet tra cui il nuovo restyling della coppia di wc e bidet 56, con il nuovo sistema di fissaggio senza fori laterali, e con il nuovo orinatoio. A sanitary-ware range inspired by lightness, a distinguished synthesis of elegance, functionality and innovation. A refined balance of shapes, materials and dimensions. It is made up of 15 washbasins: 12 of them are suitable for wall-hung, semi inset or base cabinet installation. The 3 washbasins with inclined rims (80, 60 and 42 cm sized) are suitable for wall-hung and sit on installation. Four washbasins of this collection - 120,105, 90, 75 – are offered in two versions, characterized by their countertop width - from 42 to 48 cm. Specific chrome brass towel rails are available. The collection is completed with a wide range of toilet and bidet including new restyled 56 WC and bidet, with new fixing system without lateral holes, and a new urinal.

34

35

Eine Familie der Sanitäranlagen im Zeichen der Leichtigkeit. Sie entsteht aus einer ausgesuchten Synthese von Eleganz, Funktionalität und Innovation und einem gefragten Gleichgewicht aus Formen, Materialien und Maßen. Die Kollektion besteht aus fünfzehn Waschbecken, wovon zwölf hängend, halbeingebaut oder am Waschtisch installierbar sind. Die drei Waschbecken mit geneigten Rändern (80, 60 und 42) sind hingegen als hängende oder Auflageausführung gedacht. Vier Waschbecken der Kollektion (120, 105, 90 und 75) werden in zwei Versionen mit unterschiedlicher Bodentiefe angeboten: 42 oder 48 Zentimeter. Vervollständigt wird die Kollektion durch eine große WCund Bidetpalette, zu der auch das neu gestaltete WC- und Bidetpaar 56 mit neuem Befestigungssystem ohne seitliche Bohrungen und das neue Urinal gehören.

Proiezioni 90x48

Mobile di produzione INOVA|Cabinet manufactured by INOVA Möbel Produktion INOVA | Meuble produit par INOVA

Une famille de sanitaires s’inspirant du concept de légèreté, résultat d’une synthèse raffinée entre élégance, fonctionnalité et innovation. Un équilibre raffiné entre formes, matériaux et dimensions. La collection se compose de quinze lavabos, dont douze pouvant être installés en suspension, en semi-encastrement et sur meuble. Les trois lavabos avec bords inclinés (80, 60 et 42) peuvent par contre être installés en suspension ou en appui. Quatre lavabos de la collection (120, 105, 90 et 75) sont proposés sous deux versions, qui se différencient par la profondeur du plan : de 42 ou de 48 centimètres. La collection est complétée par une vaste gamme de WC et bidets, parmi lesquels le nouveau restyling du couple de WC et bidets 56, avec le nouveau système de fixation sans trous latéraux et avec le nouvel urinoir.

Proiezioni wc bidet 56


Proiezioni

36

37

Proiezioni orinatoio - urinal | wc 55

Proiezioni 80


Proiezioni 114PR00 - 140 x 47

1120PR4800 - 120 x 48

1120PR00 - 120 x 42

1BSPN00 - 56 x 34

1BS55N00 - 55 x 35

1VSPN00 - 56 x 34

1VS55N00 - 55 x 35

180PR00 - 80 x 42

1BI5500 - 55 x 35

1VP5500 - 55 x 35 1125PR00 - 125 x 47

1105PR4800 - 105 x 48

1105PR00 - 105 x 42

160PR00 - 60 x 42

Nominiert 2009 - 2010

1BSV5000 - 50 x35 1VP4500 - 45 x 35 1ORUN00 - 35 x 31

2008

190PR4800 - 90 x 48

190PR00 - 90 x 42

39

142PR00 - 42 x 42

1VSV5000 - 50 x 35

175PR4800 - 75 x 48

175PR00 - 75 x 42

142SPR00 - 42 x 32

140PR00 - 40 x 22

1VSV4500 - 45 x 35

1MPZN00 - 62 x 35


Velis

Velis è un sistema che si distingue per la morbidezza delle forme e per gli spessori minimi. Una sfida tecnologica che non solo è ben riuscita, ma che ha anche aperto il design dell’arredo bagno a una ricerca verso la leggerezza, come condizione essenziale del design contemporaneo. La famiglia Velis prevede due lavabi da sospensione e da mobile (disponibili anche in bianco satinato), tre lavabi d’appoggio, un lavabo da appoggio e sospensione, una specifica coppia di vasi a sospensione, due coppie di wc e bidet terra e un wc monoblocco. I lavabi Velis possono inoltre essere abbinati ai vasi New Light. Velis is a system marked by soft shapes but also for the minimum thickness. A technological challenge successfully succeeded, that led to the research for lightness as a standard trend in contemporary bathroom design. Velis range includes two washbasins suitable for wall-hung or base cabinet installation, three sit-on washbasins, a wall-hung and sit-on washbasin and a specific pair of wall-hung WC and bidet, two pairs of floor-mounted WC and bidet and a monobloc WC. Velis washbasins can also be matched with New Light WCs and bidets. Velis ist ein System, das sich durch die Weichheit seiner Formen und seine geringen Wanddicken auszeichnet. Diese technologische Herausforderung ist nicht nur gut gelungen, sondern hat dem Badezimmerdesign auch eine Straße in Richtung Leichtigkeit als wesentliche Bedingung für modernes Design eröffnet. Die Familie Velis besteht aus zwei hängend oder zur Waschtischinstallation ausgeführte Waschbecken (verfügbar auch in weiß satiniert), drei Auflagewaschbecken, einem Auflage- und Hängewaschbecken, einem dazugehörendem Hängetoilettenbeckenpaar, zwei Stand-WC/ Bidetpaare und einem Monblock-WC. Die Waschbecken Velis können außerdem mit den New Light Toilettenbecken kombiniert werden.

40

41

Velis est un système qui se distingue par la douceur de ses formes et par des épaisseurs limitées. Un défi qui a non seulement été remporté haut la main mais qui a aussi poussé le design des accessoires pour salles de bain vers une recherche de la légèreté, considérée comme une des conditions essentielles du design moderne. La famille Velis prévoit deux lavabos en suspension et pour meuble (également disponibles sous finition blanc satiné), trois lavabos d’appui, un lavabo en appui et en suspension, un couple spécifique de cuvettes en suspension, deux couples de WC et bidet au sol et un WC monobloc. Les lavabos Velis peuvent en outre être combinés avec les cuvettes New Light.

Velis 100

Mobile di produzione INOVA|Cabinet manufactured by INOVA Möbel Produktion INOVA | Meuble produit par INOVA

Velis wc bidet 57


Velis

42

43

57

Velis wc bidet 57

50

Velis 80


Velis 110VL00 - 100 x 51

17AVL00 - 70 x 42

1BSVL00 - 57 x 37

1VSVL00 - 57 x 37

180VL00 - 80 x 49

1BI5700 - 57 x 37

1VP5700 - 57 x 37

1BSLI00 - 52 x 37

1VSLI00 - 52 x 37

16AZN00 - 60 x 42

44

1BI5000 - 50 x 37

1BILI00 - 50 x 37

1VP5000 - 50 x 37

1VPLI00 - 50 x 37

45

142AVL00 - Ø 42

16BZE00 - 60 x 50

1MPVL00 - 62 x 37

Velis wc monoblocco 62


Muse

Muse è una collezione di oggetti dal multiforme ingegno, un progetto che coniuga memoria, sapere tecnologico e sensibilità contemporanea. Le forme morbide e rassicuranti, recuperano una classicità in sintonia con il presente. La famiglia è composta da tre lavabi, tra i quali si distingue la versione Freestanding, una coppia di wc e bidet terra, una coppia di wc e bidet sospesi ed un orinatoio. Il lavabo Freestanding è distribuito nelle esclusive finiture Bianco Satinato, Nero, Travertino, Pietraserena e nella prestigiosa versione in legno massello Walnut. Muse is a collection of multiform talent items; a design that match memory, technological know-how and contemporary insight. Their soft and reassuring shapes retrieve a classic harmony in tune with the present time. The collection includes 3 washbasins, comprised of a freestanding one, wall-hung and floor-standing WC and bidet and an urinal. The freestanding washbasin is available in exclusive Satin White, Black, Travertine, Sandstone finishes and a prestigious Walnut solid wood version. Muse ist eine Kollektion ingeniöser Multiform-Gegenstände, ein Projekt, das Erinnerung, technologisches Know-how und zeitgenössische Sensibilität vereint. Die weichen, beruhigenden Formen schaffen einen Ausgleich zwischen Klassik und Moderne. Die Familie besteht aus drei Waschbecken, einem Stand-WC- und Bidetpaar, einem HängeWC- und Bidetpaar und einem Urinal. Ein besonderer Blickfang ist die Waschbeckenversion Freestanding, die in den exklusiven Ausführungen Weiß satiniert, Schwarz, Travertin, Pietra Serena und aus kostbarem massivem Walnussholz erhältlich ist.

46

47

Muse est une collection d’objets au génie multiforme, un projet qui combine mémoire, savoir-faire technologique et sensibilité contemporaine. Les formes douces et rassurantes retrouvent des inspirations classiques mais qui sont en harmonie avec l’époque contemporaine. La famille se compose actuellement de trois lavabos, parmi lesquels se distingue la version Freestanding, un couple de WC et bidet au sol, un couple de WC et bidet suspendus et un urinoir. Le lavabo Freestanding est distribué sous les finitions exclusives Blanc Satiné, Noir, Travertino, Pietraserena et sous la prestigieuse version en bois massif Walnut.

Muse freestanding | wc bidet 56

Muse 100


Muse design

con Antonio Rodriguez 1BSMU00 - 56 x 36 1100MUS00 - 100 x 50

1VSMU00 - 56 x 36

60 x 37 h.85 1FRMU00 floor waste 1FRPMU00 wall waste

60 x 37 h.85 1FRMUNE floor waste 1FRPMUNE wall waste

60 x 37 h.85 1FRMUTR floor waste 1FRPMUTR wall waste

180MU00 - 80 x 47

1BIMU00 - 53 x 36

49

Nominiert 2009 - 2011

1VPMU00 - 53 x 36

60 x 37 h.85 1FRMUBM floor waste 1FRPMUBM wall waste

60 x 37 h.85 1FRMUWA floor waste 1FRPMUWA wall waste

60 x 37 h.85 1FRMUPS floor waste 1FRPMUPS wall waste

1BIGBOY00 - 39 x 31

Muse wc bidet 53


Roma

Roma è una famiglia di sanitari capace di cambiare la sua connotazione a seconda degli accessori abbinati e che si presta ad ambientazioni classiche piuttosto che contemporanee. È composta da nove lavabi disponibili in misure che vanno dai 45 ai 120 centimetri e che possono essere associati a due coppie di wc e bidet sospesi e ad una coppia di vasi terra. I lavabi sono integrabili con portasciugamani specifici e strutture in ottone cromato. Roma is a sanitary-ware range that changes its connotation according to the fittings to be matched. Roma is ideal for classic space rather than contemporary environment. It is made up of 9 washbasins available in sizes ranging from 45cm to 120cm, that can be matched with the two pairs of wall-hung and a pair of floor mounted WCs and bidets. Dedicated towel-rails and metal basin stands are available. Roma ist eine Familie der Sanitäranlagen, die ihren Einschlag je nach dem kombinierten Zubehör ändert und sich besser in klassische anstatt moderne Umgebungen einfügt. Sie besteht aus neun 45 bis 120 cm großen Waschbecken, die sich mit zwei hängenden WCund Bidetpaaren und einem Standtoilettenbeckenpaar verbinden lassen. Die Waschbecken sind mit spezifischen Handtuchhaltern und verchromten Messingstrukturen integrierbar.

50

51

Roma est une famille de sanitaires en mesure de changer d’aspect selon les accessoires qui y sont jumelés et qui se prête aussi bien aux milieux ambiants classiques que modernes. Elle est composée de neuf lavabos, disponibles sous des mesures qui vont de 45 à 120 centimètres et qui peuvent être associés à deux couples de WC et bidet suspendus et à un couple de cuvettes au sol. Les lavabos sont susceptibles de s’intégrer à des porte-serviettes et à des structures spécifiques en laiton chromé.

Roma 120 | wc bidet 56

Roma 85


Roma 175RAN00 - 75 x 42

1BSPN00 - 56 x 34

1BSVL00 - 57 x 37

1120RO00 - 120 x 55

1VSPN00 - 56 x 34

1VSVL00 - 57 x 37

160RAN00 - 60 x 42 185RP00 - 85 x 55 1BIRN00 - 56 x 39

145RAN00 - 45 x 42 185RG00 - 85 x 55

53 1VPRN00 - 56 x 39

175RO00 - 75 x 52

165RO00 - 65 x 52

152RO00 - 52 x 52

Roma 85 | wc bidet 56


Sfera

La famiglia Sfera, che dal 2011 comprende anche i prodotti in passato appartenenti dalla famiglia C, è caratterizzata da un’ampia offerta di soluzioni morfologiche adatte alle diverse esigenze di spazio e di abbinamento. Sfera propone lavabi dalle dimensioni molto diverse che vanno dai 30 ai 120 centimetri a cui è possibile abbinare una coppia di vasi sospesi, tre coppie di vasi terra e un wc monoblocco. I lavabi circolari da appoggio, semincasso o sottopiano sono disponibili anche nelle finiture Nero, Travertino e Pietraserena. I nuovi lavabi 100 e 80 inscrivono le forme identificative della collezione in un perimetro rettangolare e si distinguono per un’estrema sottigliezza della ceramica e per il delicato arrotondamento frontale. Sfera system, now incorporating items previously belonging to C family, is characterized by a wide range of morphological solutions suitable for different needs of space and combinations. Sfera offers many different sizes of washbasins, ranging from 30 to 120 cm, that ca be matched with a pair of wall-hung and three pairs of floor-mounted WCS and bidet and a monobloc WC. The circular washbasins, suitable for sit on, semi inset or under-counter installation, are also available in various finishes: Black, Travertine and Sandstone. The new 100 and 80 washbasins are marked by a rectangular perimeter and are distinguished by the extreme ceramic thinness and their delicate rounded front rim.

54

55

Die Familie Sfera, die seit 2011 auch zur Familie C gehörende Artikel umfasst, kennzeichnet sich durch ein großes Angebot morphologischer Lösungen, die sich für unterschiedliche Raumund Kombinationsanforderungen eignen. Sfera bietet Waschbecken unterschiedlichster Größen (30 bis 120 cm), die mit einem hängenden Toilettenbeckenpaar, drei Stand-Toilettenbecken und einem MonblockWC kombinierbar sind. Die runden Waschbecken sind als Auflage-, Halbeinbau- oder Unterbauversion auch in den Ausführungen Schwarz, Travertin und Pietra Serena erhältlich. Die neuen Waschbecken 100 und 80 beschreiben die typischen viereckigen Formen der Kollektion und unterscheiden sich durch ihre extrem dünnen Keramikwände und die sanfte Abrundung an der Vorderseite.

Sfera 100

La famille Sfera, qui, depuis 2011, englobe les produits qui appartenaient par le passé à la famille C, se caractérise par une large gamme de solutions morphologiques, répondant aux différentes exigences en matière d’espace et de combinaison. Sfera propose des lavabos aux dimensions très différentes, qui vont de 30 à 120 centimètres, auxquels il est possible d’assortir un couple de cuvettes suspendues, trois couples de cuvette au sol et un WC monobloc. Les lavabos circulaires à appuyer, à semi-encastrement ou du type lavabosplans sont également disponibles sous les finitions Nero, Travertino et Pietraserena. Les nouveaux lavabos 100 et 80 enferment les formes qui caractérisent la collection au sein d’un périmètre rectangulaire et se distinguent en raison de la grande minceur de la céramique et du délicat arrondissement frontal.

Sfera 100 | wc bidet 54


Sfera

56

57

Sfera 100 | wc bidet 52

Mobile di produzione INOVA|Cabinet manufactured by INOVA Möbel Produktion INOVA | Meuble produit par INOVA

disponibile anche con cassetta anticondensa senza coperchio also available with anticondensation cistern without lid auch mit Anti-Beschlag Spülkasten, ohne Deckel aussi disponible avec réservoir anticondensation sans couvercle

Sfera wc monoblocco 63


Sfera 110SF00 - 100 x 48

15AC100 - 50 x 50

1120C200 - 120 x 48

1901C300 - 90 x 45

190AC3N00 - 90 x 37

1BSSFN00 - 54 x 35

1VSSFN00 - 54 x 35 180SN00 - 80 x 48

145C100 - 45 x 55

1105C2SF00 - 105 x 48

170C300 - 70 x 45

170AC3N00 - 70 x 37

1BISFN00 - 54 x 35

1VPS5400 - 54 x 35

2005 1BIC5200 - 52 x 35

Silver 2006

130C100 - 30 x 38 18048C200 - 80 x 48

160C300 - 60 x 45

1MPSFN00 - 63 x 35

17ASC00 - 70 x 37

1VPC5200 - 52 x 35

1BIS5300 - 53 x 36 155AC200 - 55 x 35 16548C200 - 65 x 48

165SF00 - 65 x 48

1VAS5300 - 53 x 36

145AC00 - Ø45 175SC2N00 - 75 x 48

135AC00 - Ø35 175DC2N00 - 75 x 48

59


Canova Royal

La famiglia Canova Royal è un aggiornamento della storica collezione Canova, pensata per arredare sale da bagno dalle atmosfere tradizionali. Le forme morbide ed eleganti, di chiara ispirazione neoclassica, definiscono un apparato decorativo dallo stile raffinato ed intramontabile. Tutti i prodotti Canova Royal sono caratterizzati da un delicato bordo che incornicia i volumi sottolineandone le linee armoniose e gli equilibri geometrici. La collezione si compone di quattro lavabi installabili a sospensione o su colonna, tre lavabi sottopiano, una coppia di vasi a sospensione e due coppie di wc e bidet terra. Il lavabo 90 è installabile anche su apposita struttura metallica o su specifico mobile. Canova Royal range represents the updating of the historical Canova collection, designed for bathroom with traditional atmosphere. Soft and elegant shapes, clearly inspired by neoclassicism, determine a timeless and refined style. All products are characterized by a delicate rim that frames the volumes and underlines their harmonious outlines and balances. The collection is made up of a four washbasins, suitable for wall-hung or pedestal mounted installation, three under-counter washbasins, two pair of floorstanding WC and bidet and one wall-hung version. Washbasin 90 can also be installed on a special metal structure or sit on a base cabinet.

60

61

Die Familie Canova Royal ist eine Neubearbeitung der historischen Canova Einrichtungskollektion für traditionelle Bäder. Die weichen, eleganten Formen mit neoklassischer Prägung definieren eine Dekoreinheit im eleganten und unvergänglichen Stil. Alle Artikel Canova Royal zeichnen sich durch einen weichen Rand aus, der den Umfang einrahmt und die harmonischen Linien und das geometrische Gleichgewicht betont. Die Kollektion besteht aus vier hängend oder auf Säulen installierbaren Waschbecken, drei Unterbauwaschbecken, einem hängenden Toilettenbeckenpaar und zwei Stand-WC- und Bidetpaare. Das Waschbecken 90 kann auch auf einer eigenen Metallstruktur oder einem Spezialmöbel installiert werden. La collection Canova Royal représente une mise à jour de la collection historique Canova, conçue pour décorer les salles de bain aux atmosphères traditionnelles. Les formes douces et élégantes, répondant à un style résolument néoclassique, garantissent une ligne de décoration au style raffiné et sans époque. Tous les produits Canova Royal sont caractérisés par un bord délicat, qui encadre les volumes en mettant en évidence les lignes harmonieuses et les équilibres géométriques. La collection se compose de quatre lavabos pouvant être installés en suspension ou sur colonne, trois lavabos sous-plan, un couple de cuvettes en suspension et deux couples de WC et bidet au sol. Le lavabo 90 peut aussi être installé sur une structure métallique spéciale ou sur un meuble spécifique.

Canova Royal 90 | wc bidet 55

Canova Royal 90

Mobile di produzione CATALANO|Cabinet manufactured by CATALANO Möbel Produktion CATALANO | Meuble produit par CATALANO


Canova Royal 1SOCR00 - 55 x 38 190CV00 - 90 x 50

1BSCR00 - 55 x 36

170CV00 - 70 x 52

1VSCR00 - 55 x 36

175CV00 - 75 x 50

156CV00 - 56 x 44

1SOCV00 - 57 x 42

1BICR00 - 53 x 36 1SR4000 - Ø40

62

63

1VPCR00 - 53 x 36

1BICV00 - 53 x 36

1VACV00 - 53 x 36

Canova Royal wc bidet 53

Canova Royal 70 | wc bidet 53


New Light

La famiglia New Light riesce a coniugare uno stile sobrio ad una ampia flessibilità di utilizzo. I due lavabi rettangolari, 80 e 62, possono essere installati a sospensione e a semincasso. Il lavabo 80 è anche abbinabile ad uno specifico mobile a due cassetti disponibile in varie finiture. La collezione si completa con due coppie di wc e bidet terra e sospesi. New Light family combines a light elegant style to an extensive installation flexibility. The 80 and 62 washbasins, can be installed wall-hung or semi-inset. 80 washbasin can also be matched with a special base cabinet with two drawers, available in various finishes. The collection also includes two pairs of floor-mounted or wall-hung WCs and bidets. Die Familie New Light verbindet einen nüchternen Stil mit einer großen Anwendungsflexibilität. Die beiden viereckigen Einloch-Waschbecken 80 und 62 können hängend oder halbeingebaut installiert werden. Das Waschbecken 80 ist auch mit einem Spezialmöbel mit zwei Schubladen kombinierbar und in verschiedenen Ausführungen erhältlich. Vervollständigt wird die Kollektion durch zwei Stand- und Hänge-WC- und Bidetpaare.

64

65

La famille New Light parvient à concilier un style sobre et une très grande flexibilité dans son utilisation. Les deux lavabos rectangulaires, 80 et 62, peuvent être installés en suspension ou en semi-encastrement. Le lavabo 80 prévoit en outre une combinaison avec un meuble spécifique à deux tiroirs, qui est disponible sous différentes finitions. La collection est complétée par deux couples de WC et bidet, l’un en suspension et l’autre appuyé au sol.

New Light 80

New Light 62 | wc bidet 52

Mobile di produzione CATALANO|Cabinet manufactured by CATALANO Möbel Produktion CATALANO | Meuble produit par CATALANO


New Light 180LI00 - 80 x 46

1BSLI00 - 52 x 37

1VSLI00 - 52 x 37 162LI00 - 62 x 48

1BILI00 - 50 x 37 66

67

1VPLI00 - 50 x 37

New Light wc bidet 50

New Light 80


Lavabi d’Arredo

NEW

1750VE00 - 75 x 25 110VP00 - 100 x 47

145AZ00 - Ø 45

170VN00 - 70 x 37

175VE00 - 75 x 37

155VN00 - 55 x 37

150VE00 - 50 x 37

17AVL00 - 70 x 42

175RAN00 - 75 x 42

190AC3N00 - 90 x 37

16AZN00 - 60 x 42

160RAN00 - 60 x 42

170AC3N00 - 70 x 37

142AVL00 - Ø 42

145RAN00 - 45 x 42

17ASC00 - 70 x 37

NEW

NEW

135VE00 - 35 x 25 160VP00 - 60 x 47

15037VE00 - 50 x 37 148ZT00 - Ø 48

69

NEW

150VP00 - 50 x 47

155AC200 - 55 x 35

137VE00 - 37 x 37 148AZT00 - Ø 48

NEW

140VP00 - 40 x 32

SFERA

ROMA

135AC00 - Ø35

VELIS

VERSOVENTICINQUE

145AC00 - Ø45

VERSOTRENTASETTE

La section Lavabos de décoration représente un ensemble des différents modèles de lavabos appartenant aux principales familles du catalogue Catalano qui se prêtent à cette modalité d’installation spécifique. C’est de là que naît une famille très vaste, qui peut répondre à toutes les exigences en matière de dimensions et de formes au moment de l’étude du projet, avec des encombrements qui varient de 35 à 100 cm. En plus des possibilités en matière de formes et de dimensions, on dispose également de la possibilité, pour certains lavabos, de choisir deux finitions en pierre différentes : Travertino et Pietraserena.

145KO00 - Ø 45

VERSO

Die Auswahl an Designwaschbecken stellt eine Sammlung unterschiedlicher Waschbeckenmodelle dar, die zu den Hauptfamilien im Katalog Catalano gehören, welche sich für diese spezifische Installationsweise eignen. Dadurch entsteht eine viel größere Produktfamilie mit einem Raumbedarf zwischen 35 und 100 cm, welche die zahlreichen größen- und formbezogenen Anforderungen erfüllt. Neben der Wahl der Größe und Beschaffenheit besteht für einige Waschbecken die Möglichkeit von zwei unterschiedlichen Steinausführungen: Travertin- und Pietra Serena-Stein

180VP00 - 80 x 47

ZEROTONDO

68 This cluster of washbasins groups together the Catalano’s washbasins suitable for sit on installation. The result is a very wide family, able to answer to the numerous dimensional and formal needs that may arise in designing the bathroom environment. The sizes start from 35 cm up to 110 cm. The choice of shapes is extensive as well: quadrangular outlines (Premium, Verso and Roma families), and round or elliptic shapes (ZeroTondo, Velis and Sfera). Besides the variety of sizes and shapes, a further customization can be given by choosing between sandstone or travertine finish.

125VN00 - 50 x 25

PREMIUM

La sezione Lavabi d’Arredo rappresenta una raccolta dei diversi modelli di lavabi appartenenti alle principali famiglie del catalogo Catalano che si offrono a questa specifica modalità d’installazione. Ne risulta una famiglia molto ampia che può soddisfare le molteplici esigenze dimensionali e formali della progettazione, con ingombri che variano dai 35 ai 100 cm. Altrettanto ricca è l’offerta formale, che prevede lavabi di forma quadrangolare come i modelli delle famiglie Premium, Verso e Roma, e lavabi di forma circolare ed ellittica come Zero- Tondo, Velis e Sfera. Inoltre ai temi dimensionali e morfologici si aggiunge l’opportunità, per alcuni lavabi, di scegliere due diverse finiture lapidee: Travertino e Pietraserena.

Zero Tondo 48


Incasso|Sottopiano 1SOCN00 - 55 x 38 1JOIN00 - 61 x 51

I lavabi da incasso e sottopiano sono pensati per essere utilizzati nella progettazione di interni con particolari esigenze di personalizzazione. Tali prodotti si fondono in maniera ottimale a piani di qualsiasi materiale e spessore. Prodotti caratterizzati da bacini capienti, perimetri tondeggianti, dimensioni medie e forme essenziali che li rendono abbinabili a vasi appartenenti a varie collezioni. Inset and undercounter washbasins are designed to be used in bathroom environment where a special customization is required. They perfectly fit any counter of any material and thickness.  They have rounded perimeters, capacious sinks, medium sizes and simple shapes, in order to match with WCS and bidets from various collections.

1INZE00 - 57 x 47

1SONN00 - 57 x 42

1SO4000 - Ø40

70

Incasso 61

Die Ein- und Unterbauwaschbecken wurden für Räume mit besonderen kundenspezifischen Anforderungen entworfen. Diese Artikel verschmelzen optimal mit allen Materialflächen und Stärken. Charakteristisch sind die großen Becken, die rundlichen Ränder, die mittlere Größe und die nüchternen Formen. Dank dieser Merkmale sind sie mit Toilettenbecken verschiedener Kollektionen kombinierbar. Les lavabos encastrés et les lavabos installés sous-plan sont conçus pour être utilisés dans le cadre de l’étude du projet d’aménagements intérieurs qui doivent répondre à des exigences de personnalisation particulières. Ces produits s’intègrent de manière optimale à des plans de toute épaisseur et quels que soient leurs matériaux. Produits caractérisés par des bassins d’une grande capacité, des périmètres arrondis, des dimensions moyennes et des formes essentielles qui permettent de les combiner aux cuvettes appartenant à différentes collections.

71

Sottopiano 57


Doccia

VERSO h6 La Catalano ha organizzato in modo sistematico anche la produzione dei piatti doccia. Le collezioni sono catalogate per caratteristiche tipologiche e formali e si prestano ad abbinamenti con tutte le famiglie di prodotti. I piatti doccia ispirati alla collezione Verso, di altezza 6 centimetri, possono essere installati ad appoggio o a filo pavimento e hanno cambiato la propria texture presentando un antiscivolo a rilievo. I piatti doccia del sistema Base, h 10 e 12 cm, proposti in un’ampia offerta di formati, sono installabili unicamente ad appoggio, e anche loro sono dotati dello stesso sistema antiscivolo rigato a rilievo. Catalano systematically organized also the shower trays production. The collections are grouped by formal and typological characteristics and are designed to match all product ranges. The shower trays inspired to Verso Collection, 6 cm in height, are suitable for installation at floor-level or laid on and have a brand new  embossed anti-slip surface. Base System shower trays, 10 and 12 cm height, offer a wide range of sizes; they are only suitable for laid-on installation and they too have the same striped embossed anti-slip surface. Catalano hat auch die Produktion der Duschtassen systematisch organisiert. Katalogisiert sind die Kollektionen nach typologischen und formalen Merkmalen und können mit allen Artikelfamilien kombiniert werden. Die an der Kollektion Verso inspirierten Duschtassen sind 6 cm hoch. Sie können aufliegend oder ebenerdig am Boden installiert werden und haben eine veränderte Textur mit einem erhöhten Rutschschutzmuster. Die Duschtassen des Systems Base (10 und 12 cm Höhe) mit der typischen erhöhten Rutschsicherung bieten ein breites Formatangebot, sind jedoch nur aufliegend installierbar.

72

La firme Catalano a également organisé de manière systématique la production des bases de douche. Les collections sont cataloguées en fonction de leurs différentes caractéristiques typologiques et formelles et se prêtent à une combinaison avec toutes les familles de produits. Les bases de douche inspirées par la collection Verso, d’une hauteur de 6 centimètres, elles peuvent être installées à l’appui ou à ras du plancher et ont modifié leur texture en présentant un pattern antidérapant en relief. Les bases de douche du système Base, h 10 et 12 cm, proposées sous une vaste gamme de formats, ne peuvent être installées que par appui, et elles aussi sont équipées du même système antidérapant rayé en relief.

NEW

180140H600 - 140 x 80

NEW

180120H600 - 120 x 80

NEW

170120H600 - 120 x 70

BASE h10|12 NEW

NEW

1708500 - 85 x 70

17290H600 - 90 x 72 19090AH600 - 90 x 90

NEW

19090H600 - 90 x 90

18012000 - 120 x 80

19090A00 - 90 x 90

NEW

18080AH600 - 80 x 80

17012000 - 120 x 70 1909000 - 90 x 90

NEW

18080H600 - 80 x 80

73

18010000 - 100 x 80

1808000 - 80 x 80

17210000 - 100 x 72

1757500 - 75 x 75

1729000 - 90 x 72

1707000 - 70 x 70

17090D00 - 90 x 70

NEW

180100H600 - 100 x 80

NEW

VersoDoccia 120

18080A00 - 80 x 80

170100H600 - 100 x 70

17090S00 - 90 x 70


Wc|Bidet

74

1BSVE00 - 53 x 33

1BS55N00 - 55 x 35

1BSSFN00 - 54 x 35

1BSVL00 - 57 x 37

1VSVE00 - 53 x 33

1VS55N00 - 55 x 35

1VSSFN00 - 54 x 35

1VSLI00 - 57 x 37

1BSST00 - 55 x 34

1BSV5000 - 50 x 35

1BSCR00 - 55 x 36

1BSLI00 - 52 x 37

1VSST00 - 55 x 34

1VSV5000 - 50 x 35

1VSCR00 - 55 x 36

1VSLI00 - 52 x 37

1BSMU00 - 56x36

1BSPN00 - 56 x 34

1VSPN00 - 56 x 34

1VSV4500 - 45 x 35

1VSMU00 - 56x36

1BI5500 - 55 x 35

1BI5700 - 57 x 37

1BIC5200 - 52 x 35

1BICR00 - 53 x 36

1VP5500 - 55 x 35

1VP5700 - 57 x 37

1VPC5200 - 52 x 35

1VPCR00 - 53 x 36

1BI5000 - 50 x 37

1BIS5400 - 54 x 35

1BICV00 - 53 x 36

1VP5000 - 50 x 37

1VPS5400 - 54 x 35

1VACV00 - 53 x 36

1BIMU00 - 53x36

1BIS5300 - 53 x 36

1BIRN00 - 56 x 39

1BILI00 - 50 x 37

1VPMU00 - 53x36

1VAS5300 - 53 x 36

1VPRN00 - 56 x 39

1VPLI00 - 50 x 37

1VP4500 - 45 x 35

1MPZN00 - 62 x 35

75

1MPVL00 - 62 x 37

1MPSFN00 - 63 x 35


340

205

320

470

30 130

30 90 40

550

210

145145

20 105 25 25 20 105

30 30 130130

30 30 90 90 40 40 850

210

190 190

200 600

30 130 30 130

30 40 90 40 30 90 850 600

200

135135

77 550

500

215

270270

470470

320320

130130 340340

470470

205205115115

30 130

30 90 40

30 130 130130 340340

470470 30 90 30 40 90 40 850

515

515

400 400

215

215

200 600

180 180

500

215

215 215

200 600

280

600

30 30 130130

30 30 90 90 40 40 850

30 30 130130

30 30 90 90 40 40

215

215

190

280

600

800 800

1000

850

280

130130 340340

340340

470470

1000

200

280

280 280

5P40VP00 Portasciugamani in ottone cromato. 400 Chrome brass towel rail. Handtuchhalter aus messing verchromt. Porte serviette en laiton chromé.

215

30 90 40

30 130

160

160

470470

280

280

130130

160

160

5P5QN00 Portasciugamani in ottone cromato. Chrome brass towel rail. Handtuchhalter aus messing verchromt. 500 Porte serviette en laiton chromé.

215

30 90 40

30 130

30 90 40

215

30 130 30 130

215

5P6QN00 Portasciugamani in ottone cromato. Chrome brass towel rail. Handtuchhalter aus messing verchromt. 600 Porte serviette en laiton chromé. 340

340

5P75N00 Portasciugamani in ottone cromato. Chrome brass towel rail. Handtuchhalter aus messing verchromt. 800 Porte serviette en laiton chromé.

470

470

340

470

5P10N00 Portasciugamani in ottone cromato. Chrome brass towel rail. Handtuchhalter aus messing verchromt. 1000 Porte serviette en laiton chromé.

PREMIUM

1LSVP00 Lavabo semincasso predisposto per rubinetteria monoforo,triforo o da parete. Semi-fitted washbasin prearranged with 0, 1 or 3 tapholes. Halbeinbau-Waschbecken, vorgerüstet für Einloch-, Dreiloch oder Wandarmaturen. Lavabo à semi-encastrement prédisposé pour robinetterie à un trou, à trois trous ou murale.

115

Premium 55

140VP00 Lavabo predisposto monoforo. Installazione sospesa ad appoggio o su mobile.  Washbasin with 0 or 1 taphole. Suitable for wall-hung, sit-on or base cabinet installation. Waschbecken mit Einloch-Vorrüstung. Hängend, aufliegend oder auf Untertisch installierbar. Lavabo prédisposé pour robinetterie à 1 trou, 3 trous e au mur.180 Se pose suspendu, en appui ou sur meuble.

130

Premium 40

150VP00 Lavabo predisposto per rubinetteria monoforo, triforo o da parete. Installazione sospesa ad appoggio o su mobile. Washbasin with 0, 1 or 3 tapholes. Suitable for wall-hung, sit-on or base cabinet installation. Waschbecken, vorgerüstet für Einloch-, Dreiloch- oder Wandarmatur. Hängend, aufliegend oder auf Untertisch installierbar. Lavabo prédisposé pour robinetterie à 1 trou, 3 trous e au mur.280 Se pose suspendu, en appui ou sur meuble.

130

Premium 50

160VP00 Lavabo predisposto per rubinetteria monoforo, triforo o da parete. Installazione sospesa ad appoggio o su mobile. Washbasin with 0, 1 or 3 tapholes. Suitable for wall-hung, sit-on or base cabinet installation. Waschbecken, vorgerüstet für Einloch-, Dreiloch- oder Wandarmatur. Hängend, aufliegend oder auf Untertisch installierbar. Lavabo prédisposé pour robinetterie à 1 trou, 3 trous e au mur.280 Se pose suspendu, en appui ou sur meuble.

130

Premium 60

180VP00 Lavabo predisposto per rubinetteria monoforo, triforo o da parete. Installazione sospesa ad appoggio o su mobile. Washbasin with 0, 1 or 3 tapholes. Suitable for wall-hung, sit-on or base cabinet installation. Waschbecken, vorgerüstet für Einloch-, Dreiloch- oder Wandarmatur. Hängend, aufliegend oder auf Untertisch installierbar. Lavabo prédisposé pour robinetterie à 1 trou, 3 trous e au mur.280 Se pose suspendu, en appui ou sur meuble.

130

Premium 80

110VP00 Lavabo predisposto per rubinetteria monoforo, triforo o da parete. Installazione sospesa ad appoggio o su mobile. Washbasin with 0, 1 or 3 tapholes. Suitable for wall-hung, sit-on or base cabinet installation. Waschbecken, vorgerüstet für Einloch-, Dreiloch- oder Wandarmatur. Hängend, aufliegend oder auf Untertisch installierbar. Lavabo prédisposé pour robinetterie à 1 trou, 3 trous e 160 au mur.280 Se pose160 suspendu, en appui ou sur meuble.

600

PREMIUM

Sezione tecnica/Technical section Technische informationen/Dessins techniques

Premium 100


130

500 500

79 980

750

600

500

1250

1000

980

750

600

500

95 95 95 95

150 150 40 40

150150 40 40

150 150 40 40

95 95 95

680680

60

100

295

200 600

200

200

500

50

295 500

50

830* 600

500

600

830*

60

420

120

200

60

60

680 680

60

390390

KIT KIT DI DI FISSAGGIO FISSAGGIO DAL DAL BASSO BASSO KIT FOR BOTTOM-SIDE FIXING KIT BOTTOM-SIDE FIXING KIT FOR DI FISSAGGIO DAL BASSO KIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VONUNTEN UNTEN KIT BEFESTIGUNG VON KIT FÜR FOR DIE BOTTOM-SIDE FIXING KIT AU SOL KIT DE FÜRFIXATION DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN

60

830

60

390390

60

60

680680

95 95 95 95

60

95 95 95 95

200

50 50295295

200

200

150 150 40 40

200

200

150150 40 40

200

200

95 95 95 95

200

200

50 50295295

200

200

150150 40 40

200

200

150150 40 40

200

200 95 95 95 95

150150 40 40

155155 265265

200

200

120

400

345

200

500

500

600 830830

870

200

200

200 200 - -PEDESTAL - SÄULE COLONNA PEDESTAL - SÄULE870 - COLONNE ** COLONNA 500500

200

- SÄULE COLONNA- -PEDESTAL PEDESTAL - SÄULE870 - COLONNE ** COLONNA

600600

500500

200

870

200 50 50 295295

830*830*

COLONNA- -PEDESTAL PEDESTAL- SÄULE - SÄULE870 - COLONNE ** COLONNA

600600

600600

200 200

870

600

830* 50 150 50 50 295295

500

200

** COLONNA - SÄULE COLONNA- PEDESTAL - PEDESTAL - SÄULE870 - COLONNE

100 830*

345 830* 600 500

600

500

830*

830

135

600

100

230

420

200 670

500500

100

200

830*830*

100

RACCORDI FLESSIBILI FLEXIBLE PIPES SCHLAUCHRÖHREN RACCORDI RIGIDI RIGID PIPESRIGIDI RACCORDI MESSINGRÖHREN RIGID PIPES MESSINGRÖHREN

100

180

330

180 180 180

RACCORDI FLESSIBILI FLEXIBLE RACCORDIPIPES FLESSIBILI SCHLAUCHRÖHREN FLEXIBLE PIPES RACCORDS FLEXIBLES SCHLAUCHRÖHREN

180

420

180

870

95 95 95

1000

95 95 95

1250

RACCORDI RIGIDI RIGID PIPES MESSINGRÖHREN

120

380

95 95

95 95

95 95

150 40

150 40

150 40

95 95

95 95

150 40

95 95 490490

500500

130130

450450

500500

130130 450450

280

450 450

280

680

110

60

400

130 400 680 130 130

280

60

500 500

110

500 280 500

490490

280

295

390

280

60

50

650 280 650

60

390

110

900

680

280 900

130 130 450 450

110

295

280

50

60

390 1150

390

1150

150 40

1COPR00 200 200 200 Colonna in ceramica. Ceramic pedestal. Keramikstandsäule. Colonne en céramique.

150 40

1COPR00 200 200 Colonna in ceramica. Ceramic pedestal. Keramikstandsäule. Colonne en céramique.

280

ZERO

500

450

500

490

130

130

450

490

500

130

1COPR00 200 Colonna in ceramica. Ceramic pedestal. Keramikstandsäule. Colonne en céramique.

155 320320

450

1COPR00 200 Colonna in ceramica. Ceramic pedestal. Keramikstandsäule. Colonne en céramique.

150 40

265

55 100 340340 200200

1COPR00 200 Colonna in ceramica. Ceramic pedestal. Keramikstandsäule. Colonne en céramique.

550

10010055 55

155155

500

130

450

320

340 200

320 265 265 155 155 320320

5P5QN00 Portasciugamani in ottone cromato. Chrome brass towel rail. 500 Handtuchhalter aus messing verchromt. Porte serviette en laiton chromé.

RACCORDI RIGIDI RIGID PIPESRIGIDI RACCORDI MESSINGRÖHREN RIGID PIPES MESSINGRÖHREN RACCORDS RIGIDES

20 120 420420 180

* colonna - pedestal - säule - colonne 830

5P6QN00 Portasciugamani in ottone cromato. Chrome brass towel rail. 600 Handtuchhalter aus messing verchromt. Porte serviette en laiton chromé.

150

330

sifone ad ingombro ridotto ridotto permobile: mobile: sifone ad ingombro ** per

150

60

420

580

850

150

for cabinet: with compact siphonsiphon for cabinet: with compact für möbel: mitmit flachem siphon für möbel: flachem siphon pour meuble: siphon à encombrement réduit * colonna - pedestal - säule 830

5P75N00 Portasciugamani in ottone cromato. Chrome brass 980 towel rail. 750 Handtuchhalter aus messing verchromt. Porte serviette en laiton chromé.

420

330 330

460

330

60

330330

* colonna - pedestal - säule - colonne 830

140 20

160 580

580 for cabinet: compact siphon for cabinet:with with compact siphon für möbel: flachem siphon für möbel:mitmit flachem siphon pour meuble: siphon à encombrement * colonna - pedestal - säule 830 réduit

265265

140 20 140 20

180

140 20

850 580

850

per mobile: sifone ad ingombro ridotto ridotto mobile: sifone ad ingombro * per

180

400

380

520

580

850

175

15 140 20 140 20

60 450

460

150

* per mobile: sifone ad ingombro ridotto for cabinet: with compact siphon für möbel: mit flachem siphon * colonna - pedestal - säule 830

5P10N00 Portasciugamani in ottone cromato. Chrome brass towel 1000 rail. Handtuchhalter aus messing verchromt. Porte serviette en laiton chromé.

550

KIT KIT DI DI FISSAGGIO FISSAGGIO DAL DAL BASSO BASSO KIT FOR BOTTOM-SIDE FIXING KIT BOTTOM-SIDE FIXING KIT FOR DI FISSAGGIO DAL BASSO KIT FÜR FÜR DIE DIE BEFESTIGUNG VONUNTEN UNTEN KIT BEFESTIGUNG VON KIT FOR BOTTOM-SIDE FIXING KIT AU SOL KIT DE FÜRFIXATION DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN

580 250

730 * per mobile: sifone ad ingombro ridotto for cabinet: with compact 800 siphon für möbel: mit flachem siphon * colonna - pedestal - säule 830

150

5P125N00 Portasciugamani in ottone cromato. Chrome brass towel rail. 1250 Handtuchhalter aus messing verchromt. Porte serviette en laiton chromé.

60

160

400 520

150

* per mobile: sifone ad ingombro ridotto for cabinet: with compact siphon für möbel: mit flachem siphon * colonna - pedestal - säule 830

250

380

40 95 40

450

175

150

60

* per mobile: sifone ad ingombro ridotto for cabinet: with compact siphon für möbel: mit flachem siphon 980 * colonna - pedestal - säule1050 830

320

340 340340 140 20

160

400

175

15 140 20

40 95 40

175

15 140 20

450

40 95 40 580

850

45 90 40

450

480

800

460

220

220

480

480

450

280

730

580

980 1050

60

220

280 150

850

480

450

45 90 40

15 140 20

280

15 140 20

220

15QZE00 bianco/white/weiss/blanc 15QZENE nero/black/schwarz/noir Lavabo predisposto per rubinetteria monoforo, triforo o da parete. Washbasin with 3 prearranged holes that allow to install the taps to the wall. Waschtisch mit 3 vorgestanzten Löchern 400 geeignet. auch für Wandarmaturen Lavabo prédisposé 3 130 trous diaphragmés pour montage de la robinetterie aussi au mur.

580

800

175

280

KIT DI FISSAGGIO DAL BASSO KIT FOR BOTTOM-SIDE FIXING KIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN

520

730

1050

KIT DI FISSAGGIO DAL BASSO KIT FOR BOTTOM-SIDE FIXING KIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN KIT DI FISSAGGIO DAL BASSO KIT FOR BOTTOM-SIDE FIXING 550 KIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN 550

78 980

480

250

220

450

480

480

450

45 90 40

15 140 20

280

450

220

550

175

280

550

480

Zero 50

16QZE00 bianco/white/weiss/blanc 16QZENE nero/black/schwarz/noir Lavabo predisposto per rubinetteria monoforo, triforo o da parete. Washbasin with 3 prearranged holes that allow to install the taps to the wall. Waschtisch mit 3 vorgestanzten Löchern 500 geeignet. auch für Wandarmaturen 280 Lavabo prédisposé 3 trous diaphragmés pour montage de la robinetterie aussi au mur.

500500

1COPR00 Colonna in ceramica. Ceramic pedestal. Keramikstandsäule. Colonne en céramique.

Zero 60

175ZE00 bianco/white/weiss/blanc 175ZENE nero/black/schwarz/noir Lavabo predisposto per rubinetteria da piano, su 5 posizioni, o da parete. Washbasin with 5 prearranged holes that allow to install the taps to the wall. Waschtisch mit 5 vorgestanzten Löchern 650 geeignet. auch für Wandarmaturen 280 Lavabo prédisposé avec 5 trous diaphragmés pour montage de la robinetterie même au mur.

95 95

1COPR00 Colonna in ceramica. Ceramic pedestal. Keramikstandsäule. Colonne en céramique.

550

Zero 75

110ZE00 bianco/white/weiss/blanc 110ZENE nero/black/schwarz/noir Lavabo predisposto per rubinetteria da piano, su 7 posizioni, o da parete. Washbasin with 7 prearranged holes that allow to install the taps to the wall. Waschtisch mit 7 vorgestanzten Löchern 900 geeignet. auch für Wandarmaturen 110 280 110 Lavabo prédisposé avec 7 trous diaphragmés pour montage de la robinetterie même au mur.

150 40

5P80ST00 Portasciugamani in ottone cromato. Chrome brass towel rail. Handtuchhalter aus messing verchromt. Porte serviette en laiton chromé.

Zero 100

1125ZE00 bianco/white/weiss/blanc 1125ZENE nero/black/schwarz/noir Lavabo con doppio bacino predisposto per una doppia rubinetteria monoforo,triforo o da parete. Washbasin with 6 prearranged holes that allow to install the taps to the wall. 1150 Waschtisch mit 6 vorgestanzten Löchern 280 390 auch für Wandarmaturen geeignet.280 Lavabo prédisposé avec 6 trous diaphragmés pour montage de la robinetterie y compris au mur.

130

5P105ST00 Portasciugamani in ottone cromato. Chrome brass towel rail. Handtuchhalter aus messing verchromt. Porte serviette en laiton chromé.

5ZSSTP00 (soft close plus) 480 / Abattant Coprivaso / Seat / Wc-sitz

Zero 125

450

1VSST00 Wc sospeso con fissaggio nascosto. 4,5 lt. Wall-hung WC with concealed fixings. 4,5 lt. Hänge-WC mit verdecktem Befestigungssystem. 4,5 Liter. Wc suspendu avec système de fixation caché.4,5 litres.

500

Star 55

1BSST00 Bidet sospeso monoforo con fissaggio nascosto. Wall-hung single-hole bidet bidet with concealed fixings. Einloch-Hängebidet mit verdecktem Befestigungssystem. Bidet suspendu monotrou, avec système de fixation caché.

130130 450450

Star 55

158ST00 Lavabo predisposto monoforo. Installazione ad incasso. Washbasin prearranged to install the tap in single central position. Suitable for inset installation. Waschbecken mit Vorbereitung für Einlocharmatur. Als Einbauwaschtisch installierbar. Lavabo prévu pour robinetterie monotrou. Installation à encastrer.

95 95

Star 58

180ST00 Lavabo predisposto per rubinetteria monoforo, triforo o da parete. Installazione sospesa, semincasso o su colonna. Washbasin prearranged to install the taps in 3 different positions. It can be installed wallhung, semi inset and on pedestal. Waschbecken mit Vorbereitung für Einloch-, Dreiloch- oder Wandarmatur. Hängend, halb versenkt oder auf Säule installierbar. Lavabo prévu pour robinetterie monotrou, trois trous ou murale. Installation suspendue, semiencastrée ou sur colonne.

ZERO

Star 80

1105ST00 Lavabo predisposto per rubinetteria monoforo, triforo o da parete. Installazione sospesa, semincasso o su colonna. Washbasin prearranged to install the taps in 3 different positions. It can be installed wallhung, semi inset and on pedestal. Waschbecken mit Vorbereitung für Einloch-, Dreiloch- oder Wandarmatur. Hängend, halb versenkt oder auf Säule installierbar. Lavabo prévu pour robinetterie monotrou, trois trous ou murale. Installation suspendue, semiencastrée ou sur colonne.

340

STAR

Star 105


ZeroTondo 65

ZeroTondo 50

ZeroTondo 48

ZeroTondo 48

ZeroTondo 45

ZeroTondo 45

Zero 55

162ZN00 Lavabo predisposto per rubinetteria monoforo, triforo o da parete. Installazione sospesa, a semincasso  o su colonna. Single-hole washbasin for wall-hung, semi inset or pedestal mounted installation. Two optional tapholes. Einloch-waschtisch für dreilocharmaturen vorgestochen. Als wand-, aufsatzwaschtisch 280 oder auf einer säule installierbar. Lavabo 1 trou prédisposé 3 trou. A poser suspendu, semi-encastré ou sur colonne.

1LSZE00 Lavabo a semincasso, monoforo predisposto triforo. Semi inset single-hole washbasin, with two optional tapholes. Aufsatzwaschtisch einloch, für dreilocharmatur vorgestochen. Lavabo semi-encastré à 1 trou, prédisposé 3 trous.

150ZN00 Lavabo monoforo. Single hole washbasin. Waschtisch einloch. Lavabo 1 trou.

148ZT00 Lavabo per installazione ad appoggio o semincasso. Senza troppopieno. Washbasin suitable for sit on or semi-fitted installation. Without Overflow Waschbecken als Auflage- oder Halbeinbauwaschbecken installierbar. Ohne Überlauf. Vasque pour installation à poser ou semiencastrée. Sans système de trop-plein.

148AZT00 Lavabo ad appoggio senza troppopieno. Washbasin suitable for sit on installation. Without overflow Auflagewaschbecken ohne Überlauf. Lavabo à poser sans système de trop-plein.

145AZ00 Lavabo monoforo con troppopieno. Installazione a semincasso One tap hole washbasin with overflow. Suitable for semi inset installation Waschbecken für Einlocharmatur mit Überlauf. Als Halbeinbauwaschbecken installierbar. Lavabo monotrou avec système de tropplein. Installation semi-encastrée.

145KO00 Lavabo ad appoggio senza troppopieno. Washbasin suitable for sit on installation. Without overflow Auflagewaschbecken ohne Überlauf. Lavabo à poser sans système de trop-plein.

1BS55N00 bianco/white/weiss/blanc 1BS55NNE nero/black/schwarz/noir Bidet sospeso monoforo. wall-hung single-hole bidet Einloch-Hängebidet. Bidet suspendu monotrou.

450

KIT DI FISSAGGIO DAL BASSO KIT FOR BOTTOM-SIDE FIXING KIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN

Ø450

KIT DI FISSAGGIO DAL BASSO KIT FOR BOTTOM-SIDE FIXING 550 KIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN Ø450 550

Ø450

Ø450

90

150150

150150

180

380

380 380

90 90

540540

RACCORDI RIGIDI RIGID PIPESRIGIDI RACCORDI MESSINGRÖHREN RIGID PIPES MESSINGRÖHREN RACCORDS RIGIDES

390 390

590

150

120

590

310

420

120

330

180

330

310

180

450

420

280 280

KIT DI DI FISSAGGIO KIT FISSAGGIO DAL DALBASSO BASSO KIT BOTTOM-SIDE FIXING FIXING KIT FOR FOR BOTTOM-SIDE KIT DI FISSAGGIO DAL BASSO KIT FÜR DIE BEFESTIGUNG BEFESTIGUNGVON VON UNTEN KIT FÜR DIE KIT FOR BOTTOM-SIDE FIXING UNTEN KIT FÜR DE FIXATION AU SOL KIT DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN RACCORDI RIGIDI 180 RIGID PIPES MESSINGRÖHREN

180

85 95 85 95

C 90 90

30

450

A B

295 50 295 295 50 50 90 90

250

30

215

380

450 D

215

155 155 265 265

450

180

85 95 85 95

150

260

30 30

90 90

350

150

120 120

350

330330 25 95 25 95

140

320

670670

670 670

95 95 65 65

320

140

115

115115 45 45

115

65 65 95 95

115115 45 45

190190

490 490 65 95 65 95

440

390

50

670 670

680680

275 275

260

440

295

60

65 95 65 95

230

120120 90

230

230

90 90 120 120 40 40

230

200

65 95 65 95

200

230

90

230

230

95 95 95 95 120 120 40 40

230

230

120 120 40 40

230

200

65 95 65 95 490 490 150150 40 40

120 120 40 40

90 90 490 50 50295490 295

460

90

60 60

500

90 90

95 95 95 95

90 90150 150 40 40

200 200

460

200

90 90

750 750

275

500

230

60

390390

250 250

650

230

295

95 95 500 500

620

90

90 180 180

60

650

275

275

50

130 130

150 40

60 60

680680

60

270 270

400 400

670

90

90 60

980

500 750

500 500

60 60

250

200

130 130

200 200

450 450

200

150150 40 40

150150 40 40

200

95 95 95 95

200 200

95 95 95 95

1000

620

670

275 275

90

980

400 1000

95 95 95 95

150150 40 40

400

265 265 155

450 395

350 350155

480

215

395

80 650 1250 650 1250

350

485 25 95

65 95

115 45

480

500500

490490

460460

670 260260

460 460

480

330

130

480

485485

130

280

670

65 95

280

280

490

215

230

115 45

65 95

90 120 40

65 95

65 95

230

295

490 500 500

460 550

605 280 605

490490 390

390

550

500

275

50 670

680

280

500

490

4COPO00 Colonna in ceramica. Ceramic pedestal. Keramikstandsäule. Colonne en céramique.

230

95 95 120 40

120 40

4COPO00 230 230 Colonna in ceramica. Ceramic pedestal. Keramikstandsäule. Colonne en céramique.

280

490

490

500

65 95 150 40

90

120 40

200

60

270

130

130

5P65BC300 Portasciugamani in ottone cromato. Chrome brass towel rail. 620 Handtuchhalter aus messing verchromt. Porte serviette en laiton chromé.

295

90

95 95

490

490

490

400

180

4COPO00 230 Colonna in ceramica. Ceramic pedestal. Keramikstandsäule. Colonne en céramique.

50

290

150 40

95 95 130

60

500

500500

130

290

60

500500

130130 450450

290 680

340 340 130130

280 280

60 290

450450

60

5P67ZE00 Portasciugamani in ottone cromato. Chrome brass towel rail. 275 670 275 Handtuchhalter aus messing verchromt. Porte serviette en laiton chromé.

200

200

150 40

150 40

95 95

150 40

200

490490

200

500

130

500

5P75N00 Portasciugamani in ottone cromato. Chrome brass towel rail. 980 500 250 Handtuchhalter aus messing verchromt. 750 Porte serviette en laiton chromé.

1COPR00 Colonna in ceramica.400 Ceramic pedestal. 1000 Keramikstandsäule. Colonne en céramique.

490 490 490490

290

95 95

1COPR00 650 Colonna in ceramica. 1250 Ceramic pedestal. Keramikstandsäule. Colonne en céramique.

340 340

130

450

130

290

5P10N00 Portasciugamani in ottone cromato. Chrome brass towel rail. Handtuchhalter aus messing verchromt. Porte serviette en laiton chromé.

450

340

450

280

500

450

130

340

5P125N00 Portasciugamani in ottone cromato. Chrome brass towel rail. Handtuchhalter aus messing verchromt. Porte serviette en laiton chromé.

5PAZN00 Portasciugamani in ottone cromato. Chrome brass towel rail. Handtuchhalter aus messing verchromt. 130 Porte serviette en laiton chromé.

ZERO

ZeroTondo 62

167ZE00 Lavabo predisposto per rubinetteria monoforo, triforo o da parete. Installazione sospesa, a semincasso o su colonna. Single-hole washbasin for wall-hung, semi inset or pedestal mounted installation. Two optional tapholes. Einloch-waschtisch für dreilocharmaturen vorgestochen. Als wand-, aufsatzwaschtisch 280 oder Auf einer säule installierbar. Lavabo 1 trou prédisposé 3 trou. A poser suspendu, semi-encastré ou sur colonne.

350

ZeroTondo 67

17SZE00 - 17DZE00 Lavabo bacino sinistro/destro predisposto con 3 fori diaframmati per montaggio rubinetteria anche a parete. Washbasin left/right sink with 3 prearranged holes that allow to install the taps to the wall. Waschtisch Becken link/rechts mit 3 vorgestanzten Löchern auch für Wandarmaturen geeignet.400 270 180 Lavabo, bac à gauche ou 130 à droite prédisposé avec 3 trous diaphragmés pour montage de la robinetterie aussi au mur.

460

ZeroDomino 75sx/dx

110DO00 Lavabo predisposto per rubinetteria monoforo, triforo o da parete. Washbasin with 3 prearranged holes that allow to install the taps to the wall. Waschtisch mit 3 vorgestanzten Löchern auch für Wandarmaturen geeignet. Lavabo prédisposé 3 trous diaphragmés pour montage de la robinetterie aussi au mur.

490

ZeroDomino 100

1125DO00 Lavabo predisposto per rubinetteria monoforo, triforo o da parete. Washbasin with 3 prearranged holes that allow to install the taps to the wall. Waschtisch mit 3 vorgestanzten Löchern auch für Wandarmaturen geeignet. Lavabo prédisposé 3 trous diaphragmés pour montage de la robinetterie aussi au mur.

490 490

ZeroDomino 125

150

D C C

A A

B B

PEDESTAL- -SÄULE STANDSÄULE 810 810 COLONNA - PEDESTAL - COLONNE ** COLONNA

D

600

550

200

180 180 100

RACCORDI FLESSIBILI FLEXIBLE PIPES SCHLAUCHRÖHREN RACCORDI RIGIDI RIGID PIPES RACCORDI RIGIDI MESSINGRÖHREN RIGID PIPES MESSINGRÖHREN

180

600

180

120

830

SIPHONVERLEIDUNG

200

RACCORDI FLESSIBILI RACCORDIPIPES FLESSIBILI FLEXIBLE FLEXIBLE PIPES SCHLAUCHRÖHREN SCHLAUCHRÖHREN RACCORDS FLEXIBLES

120 420 420 180

P TRAP-COVER

420

200

330

500

420

600

330

810

COPRISIFONE

550

550

HALBSÄULE

180

0 330

D 200

40 40

C 550

PEDESTAL

295 STANDSÄULE 810 810 COLONNA -- PEDESTAL PEDESTAL --SÄULE - COLONNE ** COLONNA

B 600

COSF COLONNA

150 COSI

STANDSÄULE 810 810 COLONNA -- PEDESTAL PEDESTAL --SÄULE - COLONNE ** COLONNA

A 830

735735

830* 200

ACCESSORI FITTINGS ACCESSOIRES -

600

550

600 90 90

550

600 90 90

200

50

870

200

830*

830*

345

- SÄULE COLONNA- -PEDESTAL PEDESTAL - SÄULE870 - COLONNE ** COLONNA

500

600

500

600 870

200

50 50 295295

** COLONNA - SÄULE COLONNA- PEDESTAL - PEDESTAL - SÄULE870 - COLONNE

830

830* 600

500

830*

200

345

COD.

81


Zero 45

Zero 62

5SCST00 Coprivaso / Seat / Wc-sitz / Abattant

5V45STF00 (soft close) Coprivaso / Seat / Wc-sitz / Abattant

1VP5500 Wc scarico a parete trasformabile a terra tramite curva tecnica. 4,5 lt. Wc with horizontal outlet convertible to floor-outlet by a pipe fitting. 4,5 lt. WC mit Wandabfluss, durch Kurventechnik auf Bodenabfluss umrüstbar (nicht im Lieferumfang enthalten). 4,5 l Wc système de chasse d’eau mural transformable au sol au moyen d’une pipe coudée. 4,5 l.

1VP4500 Wc scarico a parete trasformabile a terra tramite curva tecnica. 4,5 lt. Wc with horizontal outlet convertible to floor-outlet by a pipe fitting. 4,5 lt. WC mit Wandabfluss, durch Kurventechnik auf Bodenabfluss umrüstbar (nicht im Lieferumfang enthalten). 4,5 l Wc système de chasse d’eau mural transformable au sol au moyen d’une pipe coudée. 4,5 l.

1MPZN00 Wc monoblocco scarico a parete convertibile (4,5-3 lt). Close-coupled wc horizontal outlet (4,5-3 lt) convertible. Stand-kombination-wc abgang waagerecht bzw. Senkrecht (4,5-3 l.) WC monobloc à évacuation horizontale convertible (4,5-3 lit).

5SCST00 Coprivaso / Seat / Wc-sitz / Abattant

5V45STF00 Sedile “soft-close” in resina termoindurente Thermosetting soft-close resin seat “Soft-Close“ WC-Sitz aus wärmehärtendem Harz Lunette de toilette “soft-close” en résine thermodurcissable.

620

400

5SCSTP00 (soft close plus) Coprivaso / Seat / Wc-sitz / Abattant

435 435

435

435

460 400

620

5SCSTF00 (soft close) Coprivaso / Seat / Wc-sitz / Abattant

1CMSZ00+5BASZ00 Cassetta in ceramica con coperchio + set di scarico. Ceramic cistern with lid + flushing set. Spülkasten aus Keramik mit Deckel + Innengarnitur. 620 620 620 Réservoir en céramique avec couvercle + kit de mécanisme de chasse d’eau. 220 220 350

220

220

350

220 350

220

220

435

435

350

435

5SCST00 Coprivaso / Seat / Wc-sitz / Abattant

620

FISSAGGIO FISSAGGIOSOLO SOLOSU SUBARRE BARREM12 M12 TO TO BE FIXED EXCLUSIVELY EXCLUSIVELY ON ON M12 BARS FISSAGGIO SOLO SU BARRE M12 BEFESTIGUNGNUR NURAUF AUFSTANGE STANGEM12 M12 BEFESTIGUNG TO BE FIXED EXCLUSIVELY ON M12 BARS FIXATIONS SEULEMENT SUR BARRE M12 BEFESTIGUNG NUR AUF STANGE M12

FISSAGGIO FISSAGGIO SOLO SOLOSU SUBARRE BARREM12 M12 TO BE FIXED FIXED EXCLUSIVELY EXCLUSIVELY ON ON M12 M12 BARS TO BE FISSAGGIO SOLO SU BARRE M12 BARS BEFESTIGUNG NUR M12 BEFESTIGUNG NURAUF AUFSTANGE STANGE TO BE FIXED EXCLUSIVELY ON M12M12 BARS FIXATIONS SEULEMENT SUR BARRE M12 BEFESTIGUNG NUR AUF STANGE M12

FISSAGGIO SU BARRE M12 FISSAGGIOSOLO LATERALE TO BE FIXED EXCLUSIVELY ON M12 BARS LATERAL FIXING FISSAGGIO LATERALE BEFESTIGUNG NUR AUF STANGE M12 SEITLICHE BEFESTIGUNG LATERAL FIXING FIXATIONS SEULEMENT SUR BARRE M12 SEITLICHE BEFESTIGUNG

100

410 350

220 350

220

350

220 350

180

100 100

410 410 180 180

100

410 100 180

410

180

100

100

185

100

620

400

620

100

410 180

410

460

620

180

100

410 180

110

450 450

215

100 100 55 55

lateral fixing lateral fixing 110

180 180 210 210

215

420 420

100 100 55 55

180 180165 165

420 420

210 210

170170 250250

155155 265265

10010055 55

KIT KIT DI DI FISSAGGIO FISSAGGIODAL DALBASSO BASSO KIT BOTTOM-SIDE KIT FOR FOR BOTTOM-SIDE FIXING KIT DI FISSAGGIO DAL FIXING BASSO KIT FÜR FÜRDIE DIE BEFESTIGUNG VONUNTEN UNTEN KIT BEFESTIGUNG VON KIT FOR BOTTOM-SIDE FIXING KIT FIXATION AU SOL KIT DE FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN

185

83 620

100

450

435 185 185

185

400

450

550

410

550

435 185

185

220

350 350

220 220

350 350

550 550

435

185

460

450

410

435 185

350 350

450

180

100 180

180

410 100

410

420

405

180

550

405

440

100

FISSAGGIO SOLO SU BARRE M12 TO BE FIXED EXCLUSIVELY ON M12 BARS BEFESTIGUNG NUR AUF STANGE M12

550

440

215

FISSAGGIO LATERALE LATERAL FIXING SEITLICHE BEFESTIGUNG

350350

FISSAGGIO SOLO SU BARRE M12 TO BE FIXED EXCLUSIVELY ON M12 BARS BEFESTIGUNG NUR AUF STANGE M12

220220

FISSAGGIO SOLO SU BARRE M12 TO BE FIXED EXCLUSIVELY ON M12 BARS BEFESTIGUNG NUR AUF STANGE M12

220220

350350

220220

KIT DI FISSAGGIO DAL BASSO KIT FOR BOTTOM-SIDE FIXING KIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN

82

lateral fixing

400

435

220 220

400

210

435

170

155

100

265

250

55

5SCSTP00 (soft close plus) Coprivaso / Seat / Wc-sitz / Abattant

5SCSTP00 (soft close plus) Coprivaso / Seat / Wc-sitz / Abattant

400

5SCSTF00 (soft close) Coprivaso / Seat / Wc-sitz / Abattant

550

1MPZN00 Wc monoblocco scarico a parete convertibile (4,5-3 lt). Close-coupled wc horizontal outlet (4,5-3 lt) convertible. Stand-kombination-wc abgang waagerecht bzw. Senkrecht (4,5-3 l.) WC monobloc à évacuation horizontale convertible (4,5-3 lit).

5SCSTF00 (soft close) Coprivaso / Seat / Wc-sitz / Abattant

460

450

5SCSTP00 (soft close plus) bianco/white/weiss/blanc 5SCSTPNE (soft close plus) nero/black/schwarz/noir Coprivaso / Seat / Wc-sitz / Abattant

435

1SCSC00+5BSSC00 Scocca in ceramica + set di scarico One-body ceramic shell + flushing set. Keramikbecken + Innengarnitur. Cuvette en céramique + kit de mécanisme de chasse. 620 620

460

350

350

220

220

350

220

400

5SCSTP00 (soft close plus) Coprivaso / Seat / Wc-sitz / Abattant

5SCSTF00 (soft close) bianco/white/weiss/blanc 5SCSTFNE (soft close) nero/black/schwarz/noir Coprivaso / Seat / Wc-sitz 550 / Abattant

460

5SCSTF00 (soft close) Coprivaso / Seat / Wc-sitz / Abattant

5SCST00 bianco/white/weiss/blanc 435 Coprivaso / Seat / Wc-sitz / Abattant

Zero 62 5SCST00 Coprivaso / Seat / Wc-sitz / Abattant

ZERO

Zero 55

1BI5500 Bidet monoforo. Single-hole bidet Einloch-Bidet. Bidet monotrou.

350

Zero 55

1VSV4500 Wc sospeso. 4,5 Lt / Wall-hung wc. 4,5 Lt Wand-wc. 4,5 L / Wc suspendu. 4,5 Lt

220

Zero 45

1VSV5000 Wc sospeso. 4,5 Lt / Wall-hung wc. 4,5 Lt Wand-wc. 4,5 L / Wc suspendu. 4,5 Lt

400

Zero 50

1BSV5000 Bidet sospeso monoforo. Wall-hung single-hole bidet Einloch-Hängebidet. Bidet suspendu monotrou.

350 350

Zero 50

1VS55N00 bianco/white/weiss/blanc 1VS55NNE nero/black/schwarz/noir Wc sospeso. 4,5 Lt / Wall-hung wc. 4,5 Lt Wand-wc. 4,5 L / Wc suspendu. 4,5 Lt

350

Zero 55

185

185

185

RACCORDI RIGIDI RIGID PIPES MESSINGRÖHREN

120

RACCORDI RIGIDI RACCORDI RIGID PIPESRIGIDI RIGID PIPES MESSINGRÖHREN MESSINGRÖHREN RACCORDS RIGIDES 270

270 270

270

270

110 110110 110

270

270

270 270 120

270 270

270 270 110 110

120

270

270

270 120

120

120

110 110

RACCORDI FLESSIBILI FLEXIBLE RACCORDIPIPES FLESSIBILI SCHLAUCHRÖHREN FLEXIBLE PIPES RACCORDS FLEXIBLES SCHLAUCHRÖHREN

120

720

720

820

720

720

820

820

180 180 180 180 180 180 ENTRATA ACQUA ENTRÉE EAUENTRY WASSERZULAUF ENTRATAENTRATA ACQUA WATER WATER ENTRY WASSERZULAUF ACQUAENTRY WATERWASSERZULAUF ENTRY ENTRATA WASSERZULAUF ACQUA WATER

180

180 180

180

180

180

180

180

180

180

180

180

180

180

180

100

150

135 230

330

420

820

180

230

180

120 120

100

RACCORDI FLESSIBILI FLEXIBLE PIPES SCHLAUCHRÖHREN RACCORDI RIGIDI RIGID PIPES RACCORDI RIGIDI MESSINGRÖHREN RIGID PIPES MESSINGRÖHREN

180

135 230

330

420

180

ENTRATA ACQUA WATER WASSERZULAUF ENTRÉE EAU ENTRATAENTRATA ACQUA WATER ENTRATA WASSERZULAUF ACQUA WATER ENTRY WASSERZULAUF ACQUAENTRY WATER ENTRY ENTRATA WASSERZULAUF ACQUAENTRY WATER ENTRY WASSERZULAUF

180

180

ENTRATA ACQUA WATER ENTRY WASSERZULAUF


90 90

35

330 50

50

200

90 90

200

270

50

50

270

50

320 35

185

35

240

600

550

200

830

830 600

100 100

600

830 500 500

500

500

100 80

200

380

100270

500500

380 600

380 200

900

270

100 100 100

315

50

160160

320 830

900 900900

315315

320 270

50

50

270

50

50

270 320

50

320

240

330

600

50 50 270270 50 50

370370

90 90

320

80380

100

100

330

200

180

330 500

380

270

100 100 100 100

100 270 830

180 830

270 900

180

830830

100 100

330

100180 100 100 180

330

270

330

200

830

180

330 350

350

100 100

200

320

320

155155 185

25 100 100

50

60 95

155

60 95

160

500

380

500 50

25

830

315

830

900

830

830

830

830

25

200

550

100 100 100 100

830

830

830

830 600

100 100 100 100

315 25

315

50

185

60 95 60 95

50

270

25

185

50

160160

270

50

VERSO

50 270

50

50

200

25

270

370

320 330 160 330

25 320 320

320 35 320

185

60 60 95 95

50

50

25

50

85

370

330330

320

250

25

370

185

160

270

320320

315315 50

250 330330

500

50 95

500500

75

50

50

315

315

50 50 50 270270 50 50

49095 60 49095 60

250

75 50

320

50 270 50

270

370 370370

400 320320 330

25

320

50 95 50 95

180

160

50

380

330 50 95 50 95

100 100 525

180

320

25

395

525

200

525525

100 100

150150 50

310

75 75

310

50

50 95

260

395

330 500

380

330

180

525

400 200

50

270

320

500

185

440

50

315 370 315

500

95 50

50

440

900

1040

740

50 270

49095 60

155

310

150

830

830

830

900

1040

395

370

50

500

50 150

50

430 500

95 50

60 95

50 95

50

400 500 300300

400400 500 95 50 1300

95 50

740

500

150

1300

5STVC00 Mensola in ottone cromato. Chrome brass shelve.315 Träger aus messing verchromt. Etagère en laiton chromé.

430

50 50 270270 50 50

85

95 50

1300

320

300 150

740

150150 395

395

1040

320

400

50 50

270

370

370370

300300 230 85 1300

250

50

430

150

150

270

5STVC00 Mensola in ottone cromato. Chrome brass shelve.430 Träger aus messing verchromt.25 Etagère en laiton chromé.

430 500

445

50

50

300

50 270 50

400

370

85

300

230

300 150

50

85 75 230

95 50

95 60

500

900

1040

260

260260

395

395395 640

640 1040

25

500

395

640

80

100 100 100 100

440

95 50

500

525

260

260

75

260

260260

80

260

395

315 25

100 100 100 100

200

550550

100 100 100 100

520

830830

* COPRISIFONE IN OTTONE - P-TRAP COVER - SIPHONVERKLEIDUNG 550550 * *

550

830 830

100

600

200

350

100

445

85 750

150

315

315

600600

550*

100

445

310 50

750

1040

1300

25

315

830 600

250

830830

250

85

85

150

85 85 230230 85 85 75

395

1040

1040

640

315

100 100

200 100

230

370

370370 395

260 395

400 500

260 395395

395

330 500

840

85

370

400

395

395

85 230 85 75 85 230

395

1040

1040

640

640

550550

840

600600

500500

500 500 600600

1040

400

400

400400 80

80 80 550

600 830830

* SUPPORTI - SUPPORTS - KERAMIKSTÜTZEN * SUPPORTI - SUPPORTS - KERAMIKSTÜTZEN

830 830 600 600 550 500

830 830 600 600

500

395

445

150

100 100 600600

400

600

1130

830830

830

395395

380

830 550*

100 100 100 100

50 50 680 750 50 680

65

200

380

100 100

600

640

445

525

380

400

100 100

830 600

600

200

430 5STVC00 Mensola in ottone 150 cromato. Chrome brass shelve. Träger aus messing verchromt. Etagère en laiton chromé.

85

380

230

460

200

50

525

230

360360 80

175175

100100 40 40 500

600

830

830 600

500

460

100

395

640 1040 640

650

65

380

260 260

200

250 200 250

260

260 400

395

260 400

395395

1040640

650

650

640

100

680 5STVC00 Mensola in 150 ottone cromato. Chrome brass shelve. Träger aus messing verchromt. Etagère en laiton chromé. 440

695

200

395

395

400

400 400400

130

130 650

65 65

600

840

65

* SUPPORTI - SUPPORTS - KERAMIKSTÜTZEN

100

695

1130

1040

1300

65 80

80 130130

395

395

640

150150

100

230 150150

40 40

175175

840

830

230

260

200

137VE00 Lavabo predisposto per rubinetteria da piano,d’appoggio o parete. Installazione appoggio, semincasso, sottopiano, sospeso su mensole. Washbasin for wall-hung on shelves, sit on, semi inset or under counter installation. 0 Or 1 taphole. Waschtisch, geeignet für stand-, aufsatzoder wandarmaturen. Als wand-, aufsatz-, unterbauwaschtisch und auf trägern installierbar. Lavabo prédisposé pour une robinetterie sur plan en appui au mur. Se pose en appui, semi-encastré, sous plan, suspendu sur console. 490

460

260

* SUPPORTI - SUPPORTS - KERAMIKSTÜTZEN

VersoTrentasette 37

15037VE00 Lavabo predisposto per rubinetteria da piano,d’appoggio o parete. Installazione appoggio, semincasso, sottopiano, sospeso su mensole. Washbasin for wall-hung on shelves, sit on, semi inset or under counter installation. 0 Or 1 taphole. Waschtisch, geeignet für stand-, aufsatzoder wandarmaturen.430 Als wand-, aufsatz-, unterbauwaschtisch und auf trägern installierbar. Lavabo prédisposé pour une robinetterie sur plan en appui au mur. Se pose en appui, semi-encastré, sous plan, suspendu sur console. 740

900

460

550

VersoTrentasette 50

150VE00 Lavabo predisposto per rubinetteria monoforo, da piano d’appoggio o parete. Senza troppopieno. Installazione appoggio, semincasso, sottopiano, sospeso su mensole. Washbasin prearranged for single-hole taps, without overflow. To be installed laid on a counter, semi-fitted, under the countertop, wall-hung on shelves. Waschtisch mit 1 vorgestochenen hahnloch 430 für standarmaturen, wandarmaturen. Ohne überlauf. Installation aufliegend oder halbeinbau, und wandhängen nur mit dafür vorgesehenen trägern. Lavabo prédisposé pour une robinetterie 1 trou, sur plan en appui au mur. Sans trop95 50 500 1300 plein. Se pose en appui, semi-encastré, sous plan, suspendu sur console.

50 95

1200

695 650

VersoTrentasette 50

175VE00 Lavabo predisposto per rubinetteria monoforo, da piano d’appoggio o parete. Senza troppopieno. Installazione appoggio, semincasso, sottopiano, sospeso su mensole. Washbasin prearranged for single-hole taps, without overflow. To be installed laid on a counter, semi-fitted, under the countertop, wall-hung on shelves. Waschtisch mit 1 vorgestochenen 50 445 hahnloch 50 445 680 für standarmaturen, wandarmaturen. Ohne überlauf. Installation aufliegend oder halbeinbau, und wandhängen nur mit dafür vorgesehenen trägern. Lavabo prédisposé pour une robinetterie 1 trou, sur plan en appui au mur. Sans trop750 1300 plein. Se pose en appui, semi-encastré, sous plan, suspendu sur console.

900

700

550

1040

640

150

260

665665

700 1200

695

395

400

1040640

VersoTrentasette 75

150

150

640

445

380

400

150

280

695

5PW65N00 Panca in legno, in rovere tinto wengé. Bench of oak bench, wengé painted. Holzbank aus eiche wengé lackiert. Plan en chêne teinté wengé.

50

400

130

130

65

5STV600 Struttura in ottone cromato. Chrome brass structure. Gestell aus verchromtem Messing. Structure en laiton chromé.

650

380

150

40 150

360360 130

84

100 100 40 40

395

360 130 665

65

40

280

400

200

370370

100 100

40 40

200

650

640

280

550

110 200

360 80

100280 100

260 175

110 200

280

550

695 650

100

100 40

110

165VE00 Lavabo predisposto per rubinetteria monoforo, triforo o da parete. Installazione sospesa e ad appoggio. Washbasin prearranged to install the single hole taps and three holes taps on a countertop in different positions or wallhung. It can be installed wall-hung or laid on a counter. Waschtisch, 3150vorgestanzte hahnlöcher 150 für standarmaturen, wandarmaturen. Installation wandhängend und aufliegend. Lavabo prédisposé pour une robinetterie à 1 trou, 3 trou ou sur le mur. Se pose suspendu ou en appui.

5P55VN00 Portasciugamani in ottone cromato. Chrome brass towel rail. Handtuchhalter aus messing verchromt. 380 Porte serviette en230 laiton chromé.

370370

280

175

100 40

175

100 40

110

Verso 65

155VN00 Lavabo predisposto per rubinetteria monoforo, triforo o da parete. Senza troppopieno.Installazione sospesa e ad appoggio. Washbasin with 0,1 or 3 tapholes. No overflow. Suitable for wall-hung or sit on installation. Waschbecken mit Vorbereitung für Einloch-, Dreiloch- oder Wandarmatur. Ohne Überlauf. 280 Als Hänge- oder Auflagewaschbecken installierbar. Lavabo prévu pour robinetterie monotrou, trois trous ou murale. Sans système de tropplein. Installation suspendue et à poser. 400

5PA7N00 230ottone cromato. Portasciugamani in 100 Chrome brass towel rail. Handtuchhalter aus messing verchromt. Porte serviette en laiton chromé.

460460

175

100 40

260

150

Verso 55

370

5P12VN00 Portasciugamani260 in ottone cromato. Chrome brass towel rail. Handtuchhalter aus messing verchromt. Porte serviette en laiton chromé. 260

460 1200

170VNTR travertino/travertine stone travertin/travertin 170VNPS pietraserena/sand stone sandstein/pietraserena

150

200

170VN00 bianco/white/weiss/blanc 170VNNE nero/black/schwarz/noir Lavabo predisposto per rubinetteria monoforo, triforo o da parete. Senza troppopieno. Installazione sospesa e ad appoggio. Washbasin with 0,1 or 3 tapholes. No overflow. Suitable for280 wall-hung or sit on installation. Waschbecken mit Vorbereitung für Einloch-, Dreiloch- oder Wandarmatur. Ohne Überlauf. Als Hänge- oder Auflagewaschbecken installierbar. Lavabo prévu pour robinetterie monotrou, trois trous ou murale.700 Sans système de tropplein. Installation suspendue et à poser. 665

110

Verso 70

112VN00 bianco/white/weiss/blanc 112VNNE nero/black/schwarz/noir Lavabo predisposto per rubinetteria da piano su 5 posizioni o da parete. Installazione sospesa e ad appoggio. Washbasin prearranged to install the taps on the countertop in 5 different positions or 110 280 110 wall-hung. It can be installed wall-hung or 200 100 100 200 laid on a counter. Waschtisch mit 5 vorgestochenen hahnlöchern für standarmaturen, wandarmaturen. Installation wandhängend oder aufliegend. Lavabo prédisposé pour une robinetterie sur plan dans 5 positions ou sur le mur. Se pose 1200 suspendu ou en appui.

370

VERSO 280 100 100

460

110 200

Verso 120

110 100 100


1VAHE00 Wc scarico a parete trasformabile a terra tramite curva tecnica. 6 lt. Wc with horizontal outlet convertible to floor-outlet by a pipe fitting. 6 lt. WC mit Wandabfluss, durch Kurventechnik auf Bodenabfluss umrüstbar (nicht im Lieferumfang enthalten). 6 l. Wc système de chasse d’eau mural transformable au sol au moyen d’une pipe coudée. 6 l. 370

220

160 370

320 ÷ 420

250

160

600

330

185

330

530

50

530

50

530

370370

220220

530

50

530

87

460

280

120

110

160 75 75

80

160

100

460

365

135 265

480

320 ÷ 420

225

830

200 550

135 240

230

150

180

55 55 110

FISSAGGIO SOLO SU BARRE M12 120 FISSAGGIO SOLO SU BARRE M12 TO BE EXCLUSIVELY ON M12 TO BE FIXED FIXEDSOLO EXCLUSIVELY M12BARS BARS FISSAGGIO SU BARREON M12 BEFESTIGUNG NUR M12 BEFESTIGUNG NURAUF AUFSTANGE STANGE M12 TO BE FIXED EXCLUSIVELY ON M12 BARS FIXATIONS SEULEMENT BARRE M12 BEFESTIGUNG NUR AUFSUR STANGE M12

180

480480

-50

100100

-50

180180 240240

280

480480

+50

200200

+50

200

10010055 55

200 50 50

50 50 110110

205

120

75 70 40

50

700

180

550

830

600 (sospeso - wall-hung - wand - suspendu) 550 (appoggio - propped - aufliegend - pose sur plane)

150

) end)

75 70 40

endu) se sur plane)

550

830

600 (sospeso - wall-hung - wand) 550 (appoggio -propped -aufliegend)

endu) se sur plane)

880 d)

550

55 55

55 55 150

160160

480 370370

370370

580480

580

220220

90 90 320320 ÷ 420 ÷ 420160160

200

480

300

100 250250

160160

600600

330330

185185

330 330

55

50

110 50

55

130 290

290

100

130

120 210 120120

100 40

530 460

580

580

120

600 (sospeso - wall-hung - wand - suspendu) 550 (appoggio - propped - aufliegend - pose sur plane)

65 100 120

50

55

55

130

55 55 55

130130 550 d)

830

600 (sospeso - wall-hung - wand - suspendu) 550 (appoggio - propped - aufliegend - pose sur plane)

endu) se sur plane)

550

150 100 85 190

880

600 (sospeso - wall-hung - wand) 550 (appoggio - propped - aufliegend)

130130 d)

550

830

830

600 (sospeso - wall-hung - wand - suspendu) 550 (appoggio - propped - aufliegend - pose sur plane)

550

65 100 120

40

FISSAGGIO SOLO SU BARRE M12 TO BE FIXED EXCLUSIVELY ON M12 BARS BEFESTIGUNG NUR AUF STANGE M12

170

205

50

120

700

120

110 110

165

480

90 90 90 300300

340

110 130

55

340

165

700 480

170

290290 130130

40

100 100

-50 700

280

40

10010055 55

70 70

50

530

330

105

40

530

530

290 290 130 130

105

50

530

120

105

55

210 210

210

440

330

210

100

530

280

+50

280

55

pendu) pose sur plane)

100

375

50

55 55

375

125

40 40

40 40

125

350165

100100

40 340

105

250250

120120 50

130

105

120 55

55

105

70

40

40 55

110

440

130 130

350

50

530

5HEST00 Coprivaso / Seat / Wc-sitz / Abattant

460

200

55

260

100

170

205

260

500

580

480

5P70HE00 Portasciugamani in ottone cromato. Chrome brass towel rail. Handtuchhalter aus messing verchromt. Porte serviette en laiton chromé.

700

350

500 210

5VESTP00 (soft close plus) bianco/white/weiss/blanc 5VESTPNE (soft close plus) 530 nero/black/schwarz/noir Coprivaso / Seat / Wc-sitz / Abattant

700

280

130

250

120

100 40

250250 100

375

750

70

750

530

5VESTF00 (soft close) bianco/white/weiss/blanc 440 5VESTFNE (soft close) nero/black/schwarz/noir Coprivaso / Seat / Wc-sitz / Abattant

5HEST00 Coprivaso / Seat / Wc-sitz / Abattant

VERSO

VersoComfort 58

1BIHE00 Bidet monoforo. Single-hole bidet Einloch-Bidet. Bidet monotrou.

120

VersoComfort 58

1VSHE00 Wc sospeso. 6 Lt / Wall-hung wc. 6 Lt Wand-wc. 6 L / Wc suspendu. 6 Lt

410

250250 125

130

VersoComfort 70

1LAHN00 Lavabo predisposto per rubinetteria monoforo, triforo o da parete. Washbasin prearranged for single-hole, Three-holes or wall-hung taps. Waschtisch für wand- und standarmaturen einloch bzw. Dreiloch. Lavabo prédisposé pour une robinetterie 1 trou, 3 trous ou sur mur.

410

540

86

55

250

340

VersoComfort 70

1VSVE00 bianco/white/weiss/blanc 1VSVENE nero/black/schwarz/noir Wc sospeso. 4,5 Lt / Wall-hung wc. 4,5 Lt Wand-wc. 4,5 L / Wc suspendu. 4,5 Lt

5P35VE00 Portasciugamani in ottone cromato. Chrome brass towel 260 rail. Handtuchhalter aus messing verchromt. Porte serviette en laiton chromé.

165

50

500

Verso 53

1BSVE00 bianco/white/weiss/blanc 1BSVENE nero/black/schwarz/noir Bidet sospeso. Wall-hung bidet. Wand-bidet. Bidet suspendu.

130

750

Verso 53

135VE00 Lavabo predisposto per rubinetteria monoforo, da parete o su piano. Installazione sospesa su due lati o ad appoggio. Senza troppopieno. Washbasin 0 or 1 taphole, suitable for wallhung on two sides or sit on installation. No overflow. Waschtisch, geeignet für einloch-, wandoder standarmaturen.130Als wandwaschtisch auf zwei seiten oder als aufsatzwaschtisch installierbar. Ohne überlauf. Lavabo prédisposé pour une robinetterie 1 trou, sur le mur. ou sur le plan Se pose suspendu sur 2 côtés, 55 en appui. Sans trop-plein.

130130

40

540

600 (sospeso - wall-hung - wand) 550 (appoggio - propped - aufliegend)

0 85

50

350

100

VersoVenticinque 35

70 70

105

260

410 5PAVN00 Portasciugamani in ottone cromato. Chrome brass towel rail. Handtuchhalter aus messing verchromt. Porte serviette en laiton chromé.

70

70

250

40

5P750VE00 Portasciugamani in ottone cromato. Chrome brass towel 540 rail. 100 210 Handtuchhalter aus messing verchromt. Porte serviette en laiton chromé.

125VNTR travertino/travertine stone travertin/travertin 125VNPS pietraserena/sand stone sandstein/pietraserena

250

125VN00 bianco/white/weiss/blanc 125VNNE nero/black/schwarz/noir Lavabo predisposto per rubinetteria monoforo. Installazione sospesa e ad appoggio. Senza troppopieno. Washbasin prearranged for single hole tap. The taps can be placed also on the wall. It can be installed wall-hung or laid on a counter. No overflow. Handwaschbecken, 1 hahnloch vorgestochen für standarmaturen, wandarmaturen auf drei seiten. Installation wandhängend oder aufliegend. Ohne überlauf. Lavabo prédisposé pour une robinetterie 1 trou ou sur le mur. Se pose suspendu, en appui. Sans trop-plein.

120

VersoVenticinque 50

1750VE00 Lavabo predisposto per rubinetteria monoforo su due lati, a parete o su piano. Installazione sospesa e ad appoggio. Senza troppopieno. Washbasin prearranged for single hole taps on two sides can be placed also on the wall. It can be installed wall-hung or laid on a counter. No overflow. Handwaschbecken, 1 hahnloch 410 vorgestochen je ablage für standarmaturen, wandarmaturen. Installation wandhängend oder aufliegend. Ohne überlauf. Lavabo prédisposé pour une robinetterie 1 trou, sur500 2 côtés, au mur ou sur plan. Se pose suspendu, en appui. Sans trop-plein.

250

VersoVenticinque 75


forcabinet: cabinet: with siphon for withcompact compact siphon fürmöbel: möbel: mit mit flachem für flachemsiphon siphon - pedestal - säule 830 pour meuble: siphon à encombrement réduit * colonna * colonna - pedestal - säule - colonne 830

ingombroridotto ridotto mobile:sifone sifone ad ingombro * per * permobile:

forforcabinet: compactsiphon siphon cabinet: with with compact möbel: mit mit flachem fürfürmöbel: flachemsiphon siphon - pedestal - säule 830 pour meuble: siphon à encombrement réduit * colonna * colonna - pedestal - säule - colonne 830

adingombro ingombro ridotto mobile: sifone sifone ad ridotto * per * permobile:

for cabinet: cabinet: with siphon for withcompact compact siphon fürmöbel: möbel: mit für mitflachem flachemsiphon siphon colonna - pedestal - säule 830 meuble: siphon à encombrement réduit *pour * colonna - pedestal - säule - colonne 830

for cabinet: compact siphon for cabinet: withwith compact siphon für möbel: mit flachem siphon für möbel: mit flachem siphon colonna -siphon pedestal - säule 830 pour*meuble: à encombrement réduit * colonna - pedestal - säule - colonne 830

mobile: ridotto mobile:sifone sifonead adingombro ingombro ridotto * per* per

forfor cabinet: siphon cabinet:with with compact compact siphon möbel:mit mitflachem flachem siphon fürfür möbel: siphon - pedestal 830 pour meuble: siphon- säule à encombrement réduit * colonna * colonna - pedestal - säule - colonne 830

mobile:sifone sifonead ad ingombro ingombro ridotto ridotto * per * permobile:

cabinet:with with compact forforcabinet: compactsiphon siphon möbel:mit mit flachem flachem siphon fürfürmöbel: siphon - pedestal 830 pour meuble: siphon- säule à encombrement réduit * colonna * colonna - pedestal - säule - colonne 830

mobile:sifone sifone ad ad ingombro ingombroridotto ridotto * per * permobile:

cabinet: with with compact forforcabinet: compactsiphon siphon möbel: mit mit flachem fürfürmöbel: flachemsiphon siphon - pedestal - säule 830 pour meuble: siphon à encombrement réduit * colonna * colonna - pedestal - säule - colonne 830

PROIEZIONI

290

670670

ad ingombro ridotto sifone sifone ad ingombro ridotto * per mobile: * per mobile: for cabinet: with compact siphon for cabinet: with compact siphon für möbel: mit flachem siphon für möbel: mit flachem siphon

- pedestal - säule 830 pour meuble: à encombrement réduit * colonnasiphon * colonna - pedestal - säule - colonne 830

850 600

150 550

850*

200 580

150

175

850*

200 175

70 60 70 60

670 670

70 60 70 60

250

580

150

320320

290290 180

120120 40 40

180

210

120120 40 40

210

210

200

70 60

70 60

120 40

120 40

670 420420

210

210

70 60 70 60

210

210

120120 40 40

210

210

120 120 40 40

210

70 60 70 60

210 210

850*

200 645

850

200

420

70 60 70 60

750

390 420

70 60 70 60

900

580

580 sifonesifone ad ingombro ridotto ad ingombro ridotto * per mobile: * per mobile:

390390

1050

580

200

850

150

175

850

200 175

580

850

150

70 60

1200

210

70 60

390 390

420 420

700 750

670 670 mobile:sifone sifone ad ad ingombro ingombroridotto ridotto * per * permobile:

200 580

200 645

850

200

580

850

200

120 40

670

670

390 390

700

250

600

600

500

200

120 40

420

70 60

70 60

120 40

120 40

70 60

420 390 420

390

840 840 900

210

89

390

700

280

500

850

280

150

700 1050

120 120 40 40

215

150

280

1140

70 60 70 60

215

215

120 40 120 40

215

180180

215 215

120120 40 40

20 120 40 40 20 120

215

280

1140 1200

120 120 40 40

750

5P40PR00 Portasciugamani in ottone cromato. Chrome brass210towel rail. 180 Handtuchhalter aus messing verchromt. Porte serviette en laiton chromé.

1COPR00 Colonna in ceramica. Ceramic pedestal. Keramikstandsäule. Colonne en céramique.

280

120 120 40 40

700 750

900

280

70 60 70 60

850 900

20 100 60 20 100 60

45 85 40 45 85 40

230

90 70 90 70

120 40 120 40

90 70

90 70

120 40

120 40

1050 700 1050

215

230

235 235

1130 1200 1200

20 100 20 100 60 60

1250

700

120 120 40 40

1180 1250

1400

850

20 100 60 60 20 100

13001400

700

1130

1180

1COPR00 Colonna in ceramica. Ceramic pedestal. Keramikstandsäule. 280 Colonne en céramique.

280

230 230

480480

450450

88 1300

1COPR00 Colonna in ceramica. Ceramic pedestal. Keramikstandsäule. Colonne en céramique.

420 420

280

230

120 40

70 60

180

120 40

280

230

280

480 480

480 450 480

450

120 40

480

20 100 60

120 40

280

280

480 480

230 230

450 450

20 120 40

20 100 60

45 85 40

280

230

440

440

280

230

180

470

440

470

100 100

450 450

180

475

280 180

470 440 470

280

280

100 100 180 280

280

475

20 100 60

470

90 70

90 70

120 40

120 40

280

280 280

210

5P12PR00 Portasciugamani in alluminio cromato. Towel-rail made in chrome aluminium. Handtuchhalter aus verchromtem aluminium. Porte serviette en aluminium chromé.

750

5P75PR00 Portasciugamani in ottone cromato. Chrome brass210towel rail. 210 Handtuchhalter aus messing verchromt. Porte serviette en laiton chromé.

320

1COPR00 Colonna in ceramica. Ceramic pedestal. Keramikstandsäule. 280 Colonne en céramique.

5P12PR00 Portasciugamani in alluminio cromato. Towel-rail made in chrome aluminium. Handtuchhalter aus verchromtem aluminium. Porte serviette en aluminium chromé.

390

1COPR00 Colonna in ceramica. Ceramic pedestal. Keramikstandsäule. 280 Colonne en céramique.

5P125N00 Portasciugamani in ottone cromato. Chrome brass towel rail. Handtuchhalter aus messing verchromt. Porte serviette en laiton chromé.

5P90PR00 Portasciugamani in alluminio cromato. 210 210 Towel-rail made in chrome aluminium. Handtuchhalter aus verchromtem aluminium. Porte serviette en aluminium chromé.

420

1COPR00 Colonna in ceramica. Ceramic pedestal. Keramikstandsäule. 280 Colonne en céramique.

215

230

235

5P14PR00 Portasciugamani in ottone cromato. Chrome brass towel rail. Handtuchhalter aus messing verchromt. Porte serviette en laiton chromé.

1050

5P90PR00 Portasciugamani in alluminio cromato. Towel-rail made in210chrome aluminium. Handtuchhalter aus verchromtem aluminium. Porte serviette en aluminium chromé.

390

5P75PR00 Portasciugamani in alluminio cromato. 215 Towel-rail made in chrome aluminium. Handtuchhalter aus verchromtem aluminium. Porte serviette en aluminium chromé.

390

5P90PR00 Portasciugamani in alluminio cromato. 215 Towel-rail made in chrome aluminium. Handtuchhalter aus verchromtem aluminium. Porte serviette en aluminium chromé.

750

420

5P90PR00 Portasciugamani in215alluminio cromato. Towel-rail made in chrome aluminium. Handtuchhalter aus verchromtem aluminium. Porte serviette en aluminium chromé.

1050

420

142SPR00 Lavamani predisposto per rubinetteria monoforo con troppopieno. Installabile sospeso, semincasso o su mobile. Washbasin with 1 taphole and overflow. Suitable for Wall-hung, semi inset or sit on installation. 150 Handwaschbecken, vorgestochen für einloch- oder dreilocharmatur mit überlauf. Als wand-, aufsatzwaschtisch oder mit möbel installierbar. Lavabo prédisposé pour robinetterie à 1 trou avec trop-plein. 390 Se pose suspendu, semi-encastré ou sur 420 meuble.

390

Proiezioni 42

175PR00 Lavabo predisposto per rubinetteria monoforo, triforo o da parete. Installazione sospesa, semincasso o su mobile. Washbasin 0, 1 or 3 tapholes. Suitable for wall-hung, semi inset or sit on installation on a dedicated cabinet. 280 Waschtisch für einloch-, dreiloch- oder wandarmatur geeignet. Hahnlöcher vorgestochen. Hängend, halb versenkt oder auf passenden Möbeln installierbar. Lavabo prédisposé pour une robinetterie à 1 trou, 3 trous ou sur le mur. Installation 700 suspendue, semi-encastrée ou sur meuble.

450

Proiezioni 75x42

190PR00 Lavabo predisposto per rubinetteria monoforo, triforo o da parete e per doppia rubinetteria monoforo. Installazione sospesa, semincasso o su mobile. Washbasin 0, 1 or 3 tapholes or double singlehole taps. Suitable for wall-hung, semi inset or sit on installation on a280 dedicated cabinet. Waschtisch für einloch-, dreiloch- oder wandarmatur und für doppelte einlocharmatur geeignet. Hahnlöcher vorgestochen. Hängend, halb versenkt oder auf passenden Möbeln installierbar. Lavabo prédisposé pour une robinetterie à 1 trou, à 3 trous, ou840 et pour une double robinetterie à 1 trou. 900 Installation suspendue, semi-encastrée ou sur meuble.

480

Proiezioni 90x42

1105PR00 Lavabo predisposto per rubinetteria monoforo, triforo o da parete. Installazione sospesa, semincasso o su mobile. Washbasin 0, 1 or 3 tapholes. Suitable for wall-hung, semi inset or sit on installation on a dedicated cabinet. 280 Waschtisch für einloch-, dreiloch- oder wandarmatur geeignet. Hahnlöcher vorgestochen. Hängend, halb versenkt oder auf passenden Möbeln installierbar. Lavabo prédisposé pour robinetterie à 1, 2 ou 3 trous. Installation suspendue, semi700 encastrée ou sur meuble.

450

Proiezioni 105x42

1120PR00 Lavabo con doppio catino predisposto per rubinetteria monoforo, triforo o da parete. Installazione sospesa, semincasso o su mobile. Washbasin with double sink. 0, 1 Or 3 tapholes. Suitable for wall-hung, semi inset 280 230 230 or sit on installation on a dedicated cabinet. Waschtisch mit doppeltem becken, für einloch-, dreiloch- oder wandarmatur geeignet. Hahnlöcher vorgestochen. Hängend, halb versenkt oder auf passenden Möbeln installierbar. 1140 Lavabo double bac prédisposé pour robinetterie à 1, 2 ou1200 3 trous. Installation suspendue, semi-encastrée ou sur meuble.

480

Proiezioni 120x42

175PR4800 Lavabo predisposto per rubinetteria monoforo, triforo o da parete. Installazione sospesa, semincasso o su mobile. Washbasin available with 0, 1 or 3 tapholes. Suitable for wall-hung, semi inset or sit on installation on a dedicated cabinet. 280 Waschbecken mit Vorbereitung für Einloch-, Dreiloch- oder Wandarmatur. Hängend, halb versenkt oder auf passenden Möbeln installierbar. Lavabo prévu pour robinetterie monotrou, trois trous ou murale. Installation suspendue, semi-encastrée ou 700 sur meuble.

450

Proiezioni 75x48

190PR4800 Lavabo predisposto per rubinetteria monoforo, triforo o da parete e per doppia rubinetteria monoforo. Installazione sospeso, semincasso o su mobile. Washbasin 0, 1 or 3 tapholes or double single-hole taps. Suitable for wall-hung, semi 280 inset or sit on installation. Waschbecken mit Vorbereitung für Einloch-, Dreiloch- oder Wandarmatur und doppelte Einlocharmatur. Hängend, halb versenkt oder auf passenden Möbeln installierbar. Lavabo prévu pour robinetterie monotrou, trois trous ou murale et pour double 850 robinetterie monotrou. Installation suspendue, semi-encastrée ou sur900meuble.

480

Proiezioni 90x48

1105PR4800 Lavabo predisposto per rubinetteria monoforo, triforo o da parete. Installazione sospesa, semincasso o su mobile. Washbasin prearranged to install the taps in 3 different positions. Suitable for wall-hung, 280 semi inset or sit on installation. Waschbecken mit Vorbereitung für Einloch-, Dreiloch- oder Wandarmatur. Hängend, halb versenkt oder auf passenden Möbeln installierbar. Lavabo prévu pour robinetterie monotrou, trois trous ou murale. Installation suspendue, semi-encastrée ou sur700 meuble.

450

Proiezioni 105x48

1120PR4800 Lavabo con doppio catino predisposto per una doppia rubinetteria monoforo, triforo o da parete. Installazione sospesa, semincasso o su mobile. Washbasin with double sink. Prearranged to install the taps in 3 different positions. 280 230 Suitable for 230 wall-hung, semi inset or sit on installation. Doppelbecken mit Vorbereitung für doppelte Einloch-, Dreiloch- oder Wandarmatur. Hängend, halb versenkt oder auf passenden Möbeln installierbar. Lavabo double vasque prévu pour une 1130 double robinetterie monotrou, trois trous 1200 ou murale. Installation suspendue, semiencastrée ou sur meuble.

440

Proiezioni 120x48

1125PR00 Lavabo con ampio catino simmetrico anche per un uso condiviso. Installabile sospeso, semincasso o su mobile. Predisposto per rubinetteria monoforo, triforo o doppia. Washbasin with wide symmetric sink. It is 280 semi-inset 280 suitable for280wall-hung, and sit on 100 100 180 tapholes. 180 two installation. One, or three Waschtisch mit grosser symmetrischer schüssel, auch für die gemeinsame nutzung. Als wand-, aufsatzwaschtisch oder mit möbel installierbar. Vorgestochen für einloch-, dreiloch- oder doppelarmatur. Lavabo avec grands bacs symétriques pour un emploi partagé.1180 Se pose suspendu, 1250 Prévu pour semi-encastré ou posé. robinetterie à 1 trou, 2 ou 3 trous.

440

Proiezioni 125

114PR00 Lavabo con catino asimmetrico e grande piano multifunzione. Installabile sospeso, semincasso o su mobile. Predisposto per rubinetteria monoforo, triforo o da parete. Washbasin with asymmetric sink and wide multifunctional counter. It is suitable for 280 475 wall-hung, semi-inset and sit on installation. One or three tapholes. Waschtisch mit asymmetrischer schüssel und grosser multifunktionsablage. Als wand-, aufsatzwaschtisch oder mit möbel installierbar. Vorgestochen für einloch- oder dreilocharmatur. 1300 Lavabo à bacs asymétriques et grands 1400Se pose suspendu, plans multifonctions. semi-encastré ou posé. Prévu pour une robinetterie à 1 trou, 3 trous ou murale.

470

PROIEZIONI

Proiezioni 140


400

420

600

420

190

560

800

1000

800

1000

420420

420420

700

600

420

700

600

420

91

180 100

180180 850

150 550

850 550

50

150

340

570

135

+ 650

230

330

420

180

sifone ad ingombro ridotto ridotto mobile: sifone ad ingombro **perpermobile: for withwith compact siphon siphon forcabinet: cabinet: compact für möbel: mit flachem siphon für möbel: mit flachem siphon pour meuble: siphon à encombrement réduit

sifonesifone ad ingombro ridotto ridotto mobile: ad ingombro * *perpermobile: for withwith compact siphon siphon forcabinet: cabinet: compact für mit flachem siphon siphon fürmöbel: möbel: mit flachem pour meuble: siphon à encombrement réduit

180180

180180

180180

180180

100100 40 40

230 650

420 180

180

RACCORDI FLESSIBILI FLEXIBLE PIPES SCHLAUCHRÖHREN RACCORDI RIGIDI RIGID PIPES RACCORDI RIGIDI MESSINGRÖHREN RIGID PIPES MESSINGRÖHREN

120

830

+ 880

RACCORDI FLESSIBILI RACCORDI FLESSIBILI FLEXIBLE PIPES FLEXIBLE PIPES SCHLAUCHRÖHREN SCHLAUCHRÖHREN RACCORDS FLEXIBLES

120

- SÄULE COLONNA- -PEDESTAL PEDESTAL - SÄULE830 - COLONNE ** COLONNA

275

510 310

20 420 180

420

330

830

420

- SÄULE COLONNA- -PEDESTAL PEDESTAL - SÄULE830 - COLONNE ** COLONNA

330

830

0 330

- SÄULE COLONNA- -PEDESTAL PEDESTAL - SÄULE830 - COLONNE ** COLONNA

180

275

275

510

120

330

150

180

850*

150 550 600

850* 550

600

850*

200

600

550

850

200

275

275

RACCORDI RIGIDI RACCORDI RIGID PIPES RIGIDI RIGID PIPES MESSINGRÖHREN MESSINGRÖHREN RACCORDS RIGIDES

150

75 100

275

650

50

80

KIT KITDI DIFISSAGGIO FISSAGGIODAL DALBASSO BASSO. KIT KFST NON INCLUSO KIT BOTTOM-SIDE FIXING KITFOR FOR BOTTOM-SIDE KIT DI FISSAGGIO DAL FIXING BASSO. KIT KFST NON INCLUSO KIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VONUNTEN UNTEN KIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON KIT FOR BOTTOM-SIDE FIXING KIT DE FIXATION AU SOL KIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN

190190

230

100100 40 40

130 35

50 50 260

130 35 50

35

210

240

120

330

180

260 80

KIT KITDI DIFISSAGGIO FISSAGGIODAL DALBASSO BASSO. KIT KFST NON INCLUSO KITFOR FORBOTTOM-SIDE BOTTOM-SIDE FIXING FIXING KIT KIT DI FISSAGGIO DAL BASSO. KIT KFST NON INCLUSO KITFÜR FÜRDIE DIEBEFESTIGUNG BEFESTIGUNGVON VON UNTEN KIT KIT FOR BOTTOM-SIDE FIXING UNTEN KIT FIXATION AU SOL KITDE FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN RACCORDI RIGIDI RIGID PIPES 180 MESSINGRÖHREN

350

210

240

240 240

420

680 680

680 680

155155 265265

340 340

340

10010055 55

340

680 680

340

130 130 130 130

130 130

130 130

340

130 130 155 155 265 265

210210

35

110 110 40 40

210210

210 210 210 210

130 130 130 130

210

110 110 40 40 110 110 40 40

95

110 110 40 40 110 110 40 40

210210

110 110 40 40

210210

55 60 55 60

210

600

80 35 80 35

350 95

VELIS

360

490

420420

370370 510510

360360

100 40

650

560

560

730 280 730 280

485485

225

5P80VL00 Portasciugamani in ottone cromato. Chrome brass towel rail. Handtuchhalter aus messing verchromt. Porte serviette en laiton chromé.

940 280 940 280

310

50

50

130 35

260

225 240

350

80

310310

190190

KIT DI FISSAGGIO DAL BASSO. KIT KFST NON INCLUSO KIT FOR BOTTOM-SIDE FIXING 560DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN KIT FÜR

310

350

KIT DI FISSAGGIO DAL BASSO. KIT KFST NON INCLUSO KIT FOR BOTTOM-SIDE FIXING KIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN

340340

310 310 155

35

230

265 465

KIT DI FISSAGGIO DAL BASSO. KIT KFST NON INCLUSO KIT FOR BOTTOM-SIDE FIXING KIT FÜR DIE BEFESTIGUNG VON UNTEN

340 340

420 420

420 420 600

800

155

465

5P10VL00 Portasciugamani in ottone cromato. Chrome brass towel rail. Handtuchhalter aus messing verchromt. Porte serviette en laiton chromé.

350 240

55 100

130

265

680

265 155

210

130

800

350

310

190

340

310 310

340 340

130 130

110 40

210

210

130

420 420

360 400

110 40 110 40 680

280 280

360

90

130 130

110 40 110 40 680

280 220 220

320 200 200

280

130

110 40

130

55 60

80 35

320

560

210210

490490

1COPR00 Colonna in ceramica. Ceramic pedestal. 340 Keramikstandsäule. Colonne en céramique.

210210

560

142AVL00 Lavabo installabile ad appoggio con troppopieno, per rubinetteria a parete o su piano. Washbasin for sit on installation, with overflow. No taphole. Waschbecken mit Überlauf für Wand- oder Aufliegendarmaturen verwendbar. Lavabo à poser en appui avec trop-plein, pour robinetterie au mur ou sur plan.

180

1COPR00 Colonna in ceramica. Ceramic pedestal. 340 Keramikstandsäule. Colonne en céramique.

210

560

Velis 42

16AZN00 Lavabo installabile ad appoggio con troppopieno, per rubinetteria a parete o su piano. Washbasin for sit on installation, with overflow. No taphole. Waschbecken mit Überlauf für Wand- oder Aufliegendarmaturen verwendbar. Lavabo à poser en appui avec trop-plein, pour robinetterie au mur ou sur plan.

475

1COPR00 Colonna in ceramica. Ceramic pedestal. 340 Keramikstandsäule. Colonne en céramique.

5P40PR00 Portasciugamani in ottone cromato. 95 Chrome brass towel rail. Handtuchhalter aus messing verchromt. Porte serviette en laiton chromé.

310

Velis 60

17AVL00 Lavabo installabile ad appoggio con troppopieno, per rubinetteria a parete o su piano. Washbasin for sit on installation, with overflow. No taphole. Waschbecken mit Überlauf für Wand- oder Aufliegendarmaturen verwendbar. Lavabo à poser en appui avec trop-plein, pour robinetterie au mur ou sur plan.

100 40

5P42PR00 420 Portasciugamani in alluminio cromato. Towel-rail made in chrome aluminium. Handtuchhalter aus verchromtem aluminium. Porte serviette en aluminium chromé.

240

5ORSTF00 (soft close plus) Coperchio per orinatoio. 225 Cover for urinal. Urinal deckel. Couvercle pour urinoir.

Velis 70

180VL00 bianco/white/weiss/blanc 180VLBM bianco satinato/white satin weiß-mattem/blanc satiné Lavabo predisposto per rubinetteria monoforo, triforo o da parete. Installazione 730 sospesa, semincasso 280 o su mobile. Washbasin available with 0, 1 or 3 tapholes. Suitable for wall-hung, semi inset or sit on installation on a dedicated cabinet. Waschbecken mit Vorbereitung für Einloch-, Dreiloch- oder Wandarmatur. Hängend, halb versenkt oder auf passenden Möbeln installierbar. 800 Lavabo prévu pour robinetterie monotrou, trois trous ou murale. Installation suspendue, semi-encastrée ou sur meuble. 240

475475

5P60PR00 Portasciugamani 600 in alluminio cromato. Towel-rail made in chrome aluminium. Handtuchhalter aus verchromtem aluminium. Porte serviette en aluminium chromé.

465

Velis 80

110VL00 bianco/white/weiss/blanc 110VLBM bianco satinato/white satin weiß-mattem/blanc satiné Lavabo predisposto per rubinetteria monoforo, triforo o da parete. Installazione 940 sospesa, semincasso 280 o su mobile. Washbasin available with 0, 1 or 3 tapholes. Suitable for wall-hung, semi inset or sit on installation on a dedicated cabinet. Waschbecken mit Vorbereitung für Einloch-, Dreiloch- oder Wandarmatur. Hängend, halb versenkt oder auf passenden Möbeln installierbar. 1000 Lavabo prévu pour robinetterie monotrou, trois trous ou murale. Installation suspendue, semi-encastrée ou sur meuble. 240 370

5P80PR00 Portasciugamani 800 in alluminio cromato. Towel-rail made in chrome aluminium. Handtuchhalter aus verchromtem aluminium. Porte serviette en aluminium chromé.

5PRSTP00 (soft close) Coprivaso / Seat / Wc-sitz / Abattant

Velis 100

510

1ORUN00 Orinatoio con fori diaframmati per il fissaggio del coperchio. Urinal with pre-punched holes to fix the lid. Urinal mit vorgestanzten Löchern für die Befestigung des Deckels Urinoir avec trous pré-percés pour la fixation du couvercle

485

Orinatoio

1VSPN00 Wc sospeso. 4,5 Lt Wall-hung wc. 4,5 Lt Wand-wc. 4,5 L Wc suspendu. 4,5 Lt

VELIS

Proiezioni 56

1BSPN00 Bidet sospeso monoforo. Wall-hung single-hole bidet. Einloch-Hängebidet. Bidet suspendu monotrou.

420

Proiezioni 56

142PR00 Lavabo predisposto per rubinetteria monoforo o da parete. Installabile sospeso o ad appoggio. Washbasin 0 or 1 taphole. For wallhung or sit on installation. Waschtisch für einlocharmatur geeignet. Hahnloch vorgestochen. Als wand- oder aufsatzwaschtisch 130 installierbar. Lavabo prédisposé pour une robinetterie à 1 trou ou sur le mur. Se pose suspendu ou en appuis.

420

Proiezioni 42

160PR00 Lavabo predisposto per rubinetteria monoforo, triforo o da parete. Installabile sospeso o ad appoggio. Washbasin 0, 1 or 3 tapholes. For wall-hung or sit on installation. Waschtisch für einloch-, dreiloch- oder wandarmatur geeignet. Hahnlöcher vorgestochen. Als wand- oder aufsatzwaschtisch280installierbar. Lavabo prédisposé pour une robinetterie à 1 trou, à 3 trous ou sur le mur. Se pose suspendu ou en appui.

420

Proiezioni 60

180PR00 Lavabo predisposto per rubinetteria monoforo, triforo o da parete. Installabile sospeso o ad appoggio. Washbasin 0, 1 or 3 tapholes. For wall-hung or sit on installation. Waschtisch für einloch-, dreiloch- oder wandarmatur geeignet. Hahnlöcher vorgestochen. Als wand- oder aufsatzwaschtisch280installierbar. Lavabo prédisposé pour une robinetterie à 1 trou, à 3 trous ou sur le mur. Se pose suspendu ou en appui.

200

Proiezioni 80

140PR00 Lavamani installabile sospeso, semincasso o su mobile, senza troppopieno. Prevede l’installazione di rubinetteria da piano dx o sx, o da parete. Washbasin for wall-hung, semi inset or sit on installation. No overflow. 0 Or 1 taphole, on the right or on the left. Handwaschbecken als wand-, 320mit möbel aufsatzwaschtisch oder installierbar, ohne überlauf. Für die montage einer standarmatur rechts oder links oder einer wandarmatur geeignet. Lavabo à poser suspendu, semi-encastré 360 ou sur meuble sans trop-plein. Prévoir 400 l’installation de la robinetterie sur le plan à gauche ou à droite ou sur le mur. 220

Proiezioni 40


Velis 57

Velis 57

Velis 57

Velis 50

Velis 50

Velis 62

1BSVL00 bianco/white/weiss/blanc 1BSVLBM bianco satinato/white satin weiß-mattem/blanc satiné Bidet sospeso monoforo. Wall-hung single-hole bidet. Einloch-Hängebidet. Bidet suspendu monotrou.

1VSVL00 bianco/white/weiss/blanc 1VSVLBM bianco satinato/white satin weiß-mattem/blanc satiné Wc sospeso. 4,5 Lt Wall-hung wc. 4,5 Lt Wand-wc. 4,5 L Wc suspendu. 4,5 Lt 570

1BI5700 bianco/white/weiss/blanc 1BI57BM bianco satinato/white satin weiß-mattem/blanc satiné Bidet monoforo. Single-hole bidet. Einloch-Bidet. Bidet monotrou.

1VP5700 bianco/white/weiss/blanc 1VP57BM bianco satinato/white satin weiß-mattem/blanc satiné Wc scarico parete, convertibile a terra tramite curva tecnica. Scarico 4,5 lt. Horizontal outlet wc, convertible to floor outlet with a pipe elbow. 4,5 lt. WC mit Wandabfluss, durch Kurventechnik auf Bodenabfluss umrüstbar Wasserspülmenge 4,5 l. WC évacuation murale transformable au sol au moyen d’une pipe coudée. Évacuation 4,5 L.

1BI5000 Bidet monoforo. Single-hole bidet. Einloch-Bidet. Bidet monotrou.

1VP5000 Wc scarico parete, convertibile a terra tramite curva tecnica. Scarico 4,5 lt. Horizontal outlet wc, convertible to floor outlet with a pipe elbow. 4,5 lt. WC mit Wandabfluss, durch Kurventechnik auf Bodenabfluss umrüstbar Wasserspülmenge 4,5 l. WC évacuation murale transformable au sol au moyen d’une pipe coudée. Évacuation 4,5 L.

1MPVL00 Wc monoblocco scarico a parete convertibile (4,5-3 lt). Close-coupled wc horizontal outlet (4,5-3 lt) convertible. Stand-kombination-wc abgang waagerecht bzw. Senkrecht (4,5-3 l.) WC monobloc à évacuation horizontale convertible (4,5-3 lit).

500

500

570

500

500

350

220

180

100

410

400

620

220

430

185 370

185 370 370

160 160

370 370 570

350

100

430

570

370

160

220

410 180

430 220

570

600

100 420

460

460

FISSAGGIO SOLO SU BARRE M12 TO BE FIXED EXCLUSIVELY ON M12 BARS BEFESTIGUNG NUR AUF STANGE M12

FISSAGGIO SOLO SU BARRE M12 TO BE FIXED EXCLUSIVELY ON M12 BARS BEFESTIGUNG NUR AUF STANGE M12

92

420 460

230

370370

460

200

420 200

140

460 570

370370

140

FISSAGGIO SOLO SU BARRE M12 TO BE FIXED EXCLUSIVELY ON M12 BARS BEFESTIGUNG NUR AUF STANGE M12

370370

500500

570

160 160

610

570

370 370

570

120

280

280

230

280 140

140 40

180

140 40

270 120 270

465

500

230 180

290

290

5V50STF00 (soft close) Coprivaso / Seat / Wc-sitz / Abattant

5V57STF00 (soft close) bianco/white/weiss/blanc 5V57STFBM (soft close) bianco satinato/white satin weiß-mattem/blanc satiné Coprivaso / Seat / Wc-sitz / Abattant

600

435

430

180

570

435

5V50STF00 (soft close) Coprivaso / Seat / Wc-sitz / Abattant

1SCVL00+1BSSC00 Cassetta monoblocco + set di scarico. Monobloc cistern + flushing set. Spülkasten zu kombi wc + innengarnitur mit betätigung. Réservoir monobloc620+ kit 620de mécanisme de chasse.

160

160

370

370

570

370

500

460

5V57STF00 (soft close) bianco/white/weiss/blanc 5V57STFBM (soft close) bianco satinato/white satin weiß-mattem/blanc satiné Coprivaso / Seat / Wc-sitz / Abattant

160 160

570

370

5COSF00 Colonna in ceramica. Ceramic pedestal. 270 Keramikstandsäule. 120 Colonne en céramique.

VELIS

Velis 57

16BZE00 Lavabo predisposto monoforo. Washbasin with a prearranged hole. Waschtisch einloch vorgestanzt. Lavabo prédisposé 1 trou.

370

Velis 60|2

93 620

A

230

105

230

105

220

420

420 420

180

100

100 100 55 55

180 180 180 180

420420

200200

420 420

180 180 180 180

200200

140140 280280

FISSAGGIO FISSAGGIOSOLO SOLOSU SUBARRE BARREM12 M12 TO BE TO BE FIXED FIXED EXCLUSIVELY EXCLUSIVELY ON ON M12 M12 BARS BARS FISSAGGIO SOLO SU BARRE M12 BEFESTIGUNGNUR NURAUF AUFSTANGE STANGEM12 M12 BEFESTIGUNG TO BE FIXED EXCLUSIVELY ON M12 BARS FIXATIONS SEULEMENT SUR BARRE M12 BEFESTIGUNG NUR AUF STANGE M12

FISSAGGIO FISSAGGIO SOLO SOLOSU SUBARRE BARREM12 M12 TO BE FIXED FIXED EXCLUSIVELY EXCLUSIVELY ON ON M12 M12 BARS TO BE FISSAGGIO SOLO SU BARRE M12 BARS BEFESTIGUNG NUR AUF STANGE M12 BEFESTIGUNG NUR AUF STANGE M12 TO BE FIXED EXCLUSIVELY ON M12 BARS FIXATIONS SEULEMENT SUR BARRE M12 BEFESTIGUNG NUR AUF STANGE M12 RACCORDI RIGIDI RIGID PIPES 180 MESSINGRÖHREN

420420

230

55 55

230 180180

140140 40 40

290

610610

180180

140140 40 40

290

140 140 280 280

290

290

465

600

105

220

105

220

RACCORDI RIGIDI

180

RACCORDI RIGID PIPESRIGIDI RIGID PIPES MESSINGRÖHREN MESSINGRÖHREN RACCORDS RIGIDES

330

120

330

C

B

D

270

270 250 250 110 110 120 120

270

270 120

120

150

150

RACCORDI FLESSIBILI

330 0330

D

720

820

135

150

120

120

180 180 ENTRATA ENTRATA ACQUA ACQUA WATER WATER ENTRY ENTRY WASSERZULAUF WASSERZULAUF ENTRÉE EAU ENTRATA ACQUA WATER ENTRY WASSERZULAUF

180

500

MESSINGRÖHREN

180

600

100

100 150

830

180 D

100 150

180

SIPHONVERLEIDUNG

330

330

P TRAP-COVER

C C

A A

COPRISIFONE

230

800 180

HALBSÄULE

RACCORDI FLESSIBILI FLEXIBLE PIPES 550 500 150 SCHLAUCHRÖHREN RACCORDI RIGIDI RIGID PIPESRIGIDI RACCORDI MESSINGRÖHREN RIGID PIPES

180

PEDESTAL

COSI

180

SCHLAUCHRÖHREN 600RACCORDS 500 150 FLEXIBLES

180

830

COSF COLONNA

B B

500

600

830

-

150

FLEXIBLE PIPES B SCHLAUCHRÖHREN C D

120

A

180

830

RACCORDIPIPES FLESSIBILI ACCESSORI FITTINGS ACCESSOIRES FLEXIBLE

120

COD.

180

180

ENTRATA ACQUA WATER ENTRY WASSERZULAUF


Muse 53

Muse 53

Big Boy

1VSMU00 bianco/white/weiss/blanc 1VSMUNE nero/black/schwarz/noir Wc sospeso. 4,5 Lt / Wall-hung wc. 4,5 Lt Wand-wc. 4,5 L / Wc suspendu. 4,5 Lt

1BIMU00 Bidet monoforo. Single-hole bidet. Einloch-Bidet. Bidet monotrou.

1VPMU00 Wc scarico parete, convertibile a terra tramite curva tecnica. Scarico 4,5 lt. Horizontal outlet wc, convertible to floor outlet with a pipe elbow. 4,5 lt. WC mit Wandabfluss, durch Kurventechnik auf Bodenabfluss umrüstbar Wasserspülmenge 4,5 l. WC évacuation murale transformable au sol au moyen d’une pipe coudée. Évacuation 4,5 L.

1BIGBOY00 Orinatoio con fori diaframmati per il fissaggio del coperchio. Urinal with pre-arranged holes for lid installation. Pissoir mit vorgestanzten hahnlöchern für die befestigung des deckels. Urinoirs à trous diaphragmés pour la fixation du couvercle.

390

390

360

360

200

370 100

310

300

300 65

560

560

560

530

530

530

530

50

80

230

600

230

230

230

600

390 390

120 35

65 290 80

360 360

360 360

360 360

560

200 200

455

FISSAGGIO SOLO SU BARRE M12 TO BE FIXED EXCLUSIVELY ON M12 BARS BEFESTIGUNG NUR AUF STANGE M12

390 390 50

200

290

450

450

280

55 100 200 200

370

370

280

455

455 560 360 360

600

120 35

370

360

455 600

600

470470

500500

500500

235

235

95 310

310

310

310

235

300

300

235

300

300

360

850

420 0 360

120 120

850

850

240

50 50

600 600

120 120 35 35

65 65 80 80

290 290

280 280

65

120

120 120

370

370

135

100 150

550

210

260

360

850

180 110 180 208

RACCORDI FLESSIBILI FLEXIBLE PIPES RACCORDI FLESSIBILI SCHLAUCHRÖHREN FLEXIBLE PIPES SCHLAUCHRÖHREN

360

300

+ 950 UOMO / MAN / MANN + 650 BAMBINO / BABY / KIND

180

370

160 220

180

600

550

370

850

600

210

600 600

65 65

120 120 35 35

290 290

++ 950 950UOMO UOMO / MAN / MANN / MAN / MANN / HOMME ++ 650 650BAMBINO BAMBINO / BABY / KIND / BABY / KIND / ENFANT

RACCORDI FLESSIBILI RACCORDI FLESSIBILI FLEXIBLE PIPES FLEXIBLE PIPES SCHLAUCHRÖHREN SCHLAUCHRÖHREN RACCORDS FLEXIBLES

0 20

240 850

850

420

240

50 50

370

300

65

600

370

260

300

420

RACCORDI RIGIDI RACCORDI RIGIDI RIGID RIGID PIPES PIPES MESSINGRÖHREN MESSINGRÖHREN RACCORDS RIGIDES

160

300

370

300

200

850

850

200

500

500

200

600

850 600

500

850 200 500

600

500

200

600

850

850

300

300

600

600

370

300

450 450 105

240 550

850 600

100 100 55 55 105

550 300

180 420

180 180 180 180

450 450

450 450 FISSAGGIO FISSAGGIOSOLO SOLOSU SUBARRE BARREM12 M12 TO TO BE BE FIXED FIXED EXCLUSIVELY EXCLUSIVELY ON ON M12 M12 BARS BARS FISSAGGIO SOLO SU BARRE M12 BEFESTIGUNG BEFESTIGUNGNUR NURAUF AUFSTANGE STANGEM12 M12 TO BE FIXED EXCLUSIVELY ON M12 BARS FIXATIONS SEULEMENT SUR BARRE M12 BEFESTIGUNG NUR AUF STANGE M12

80 80

FISSAGGIO SOLO FISSAGGIO SOLOSU SUBARRE BARREM12 M12 110 TO BE FIXED EXCLUSIVELY EXCLUSIVELYON ONM12 M12 BARS BARS FISSAGGIO SOLO SU BARRE M12 BEFESTIGUNG NUR BEFESTIGUNG NURAUF AUFSTANGE STANGEM12 M12 TO BE FIXED EXCLUSIVELY ON M12 BARS FIXATIONS SEULEMENT SUR BARRE M12 BEFESTIGUNG NUR AUF STANGE M12

370

300

100 100

240 240 300 600

160 220

370

300

360

600

200 200

100

180 FISSAGGIO SOLO SU BARRE M12 TO BE FIXED EXCLUSIVELY ON M12 BARS BEFESTIGUNG NUR AUF STANGE M12 350 350

235

100 10055 55

240

RACCORDI FLESSIBILI FLEXIBLE PIPES SCHLAUCHRÖHREN

235

370

230

850

710710

600

230

370

700

140140

700

700

100100 40 40

700

710710

260 140140

260

260

140140

260 100100 40 40

100100 40 40

350

600

600

94

280

310

FISSAGGIO SOLO SU BARRE M12 TO BE FIXED EXCLUSIVELY ON M12 BARS BEFESTIGUNG NUR AUF STANGE M12

600

370

800 280

710

800

1000 280

710

1000

1000 280 280

350

370

600

1000

5MUSTF00 (soft close) Coprivaso / Seat / Wc-sitz / Abattant

230

230

5COST00 Coperchio per orinatoio. Cover for urinal. Urinal deckel. Couvercle pour urinoir.

530

560

600

140

100 40

230

235

370

700

600

240

5P80MU00 Portasciugamani in alluminio cromato. Towel-rail made in chrome aluminium. Handtuchhalter aus verchromtem aluminium. Porte serviette en aluminium chromé.

5MUSTF00 (soft close) bianco/white/weiss/blanc 455 5MUSTFNE (soft close) nero/black/schwarz/noir Coprivaso / Seat / Wc-sitz / Abattant

MUSE

Muse 56

1BSMU00 bianco/white/weiss/blanc 1BSMUNE nero/black/schwarz/noir Bidet sospeso monoforo. Wall-hung single-hole bidet. Einloch-Hängebidet. 560 Bidet suspendu monotrou.

360

Muse 56

1FRMU00 bianco/white/weiss/blanc 1FRMUBM bianco satinato/white satin weiß-mattem/blanc satiné 1FRMUNE nero/black/schwarz/noir 1FRMUTR travertino/travertine stone travertin/travertin 600 1FRMUPS pietraserena/sand stone sandstein/pietraserena 1FRMUWA legno walnut Lavabo scarico a pavimento. Senza 600 troppopieno. Washbasin floor outlet. No overflow. Waschtisch für bodenabfluss geeignet. Ohne überlauf. Lavabo prédisposé pour 600 évacuation au sol. Sans trop-plein.

140

140

100 40

Muse Freestanding

1FRPMU00 bianco/white/weiss/blanc 1FRPMUBM bianco satinato/white satin weiß-mattem/blanc satiné 1FRPMUNE nero/black/schwarz/noir 1FRPMUTR travertino/travertine stone travertin/travertin 1FRPMUPS pietraserena/sand stone sandstein/pietraserena 1FRPMUWA legno walnut Lavabo scarico a parete. Senza troppopieno. Washbasin wall outlet. No overflow. Waschbecken für wandabfluss geeignet. Ohne überlauf. Lavabo prédisposé pour évacuation au mur. Sans trop-plein.

370

700

260

100 40

Muse Freestanding

180MU00 Lavabo predisposto per rubinetteria monoforo, triforo o da parete. Installazione sospesa o ad appoggio. Washbasin for wall-hung or sit on istallation. 0, 1 or 3 tapholes. Suitable for wall-hung or sit on installation. Waschtisch, für einloch-, dreilochoder wandarmaturen geeignet. Als 800 wandwaschtisch auf zwei seiten oder als 280 aufsatzwaschtisch installierbar. Lavabo prédisposé pour robinetterie à 1 trou, 3 trous ou au mur. Se pose suspendu ou en appui.

370

5P100MU00 Portasciugamani in alluminio cromato. Towel-rail made in chrome aluminium. Handtuchhalter aus verchromtem aluminium. Porte serviette en aluminium chromé. 260

Muse 80

370

5STS100MU00 bianco/white/weiss/blanc 5ST100MU00 cromo/chrome/verchromt/chrome Struttura a terra in alluminio. Basin stand made in aluminium. Stehendes unterbaugestell aus alluminium. Structure au sol en aluminium.

500

500

1100MUS00 Lavabo predisposto per rubinetteria monoforo, triforo o da parete. Installazione sospesa ad appoggio o su struttura. Washbasin for wall-hung or sit on istallation. 0, 1 or 3 tapholes. Suitable for wall-hung, sit on installation or structure. Waschtisch, für einloch-, dreilochoder wandarmaturen geeignet. Als 1000 wandwaschtisch auf1000 zwei seiten oder als 280 280 aufsatzwaschtisch installierbar. Lavabo prédisposé pour robinetterie à 1 trou, 3 trous e au mur. Se pose suspendu ou en appui.

470

MUSE

Muse 100


520

650

650

520

520

520 650

520 650

650

650

500

500

500

500

1260

500

500

1260

200

200

200

200

420 420

550 550

600

200

630

850

200

850

200 150

600

850

850

200

580

850 850

580

150 150 150

ROMA

340

630

550

755 755

340 340

230

200 200 100 100

12040 12040 690 690 200

550

850

850 850

230

230

630

600 600 850 550 550 600

550

200

600

200

850

850

200

600

550

200

600

850 550 600

850

200 600

200

550

200

850

200

600

200

600 850 550 550 850 550

200

850

850

200 580

580

850

200

850

200

550

550

200 550 600

850

850 600

850 580

200 600

200 550

600

550

550

200

850

850 850

200

600

200 580

850

850

580

600

200 550

850 600

550

850

630

200

230

600

340 340

12040 12040 690 690

690 690

690 690

755 755

755755

755 755

755755

755 755

755 755

340 340

100 100

100 100

100 100

250

120 40 120 40

250

250

120 40 120 40

250

250

100100

250

250

120 40 120 40

250

690 690

260 260

475

340 340

625

650

600

580 650

100 100

725

750

550

690 750

850

980

750

600

850 980

980

475 1260 475 1260

755 755

850 980

475

755 755

800

440 440 1260 440 520 440 520 1260 520 520

850

800

980

625

550

850 980

850

580

260

120120 40 40

100 100

780 850

850

725

260

690690

245

100100

245

690 690

755755

755 755

100 100

100100

690 690

245

245 100 100 40 120 40 120

260

40 40 120120

260 120 40 120 40

245 245

120 40 120 40

245 245

780 850

690

550

800

850

850

850

780 850

850

200 200

1150

800

755 755

1150

1200

800

550

1080 1200

1200

850

600

1080 1200

780

600

780

550

800

100 100

780

100 100 200 200

1150

690690

120120 40 40

1150

97

600

750 1080

510 510

510 510

420 420

520 520

520 520

755

755

340

200

755 495 495

755

96 1080

510

520

520 520

510

160RAN00 Lavabo predisposto per rubinetteria monoforo, triforo, a parete o su piano. Installazione ad appoggio. Senza troppopieno. Washbasin prearranged for single-hole or three holes taps. It can be installed on the countertop, without overflow. Waschtisch, 3 hahnlöcher vorgestochen für standarmaturen sowie wandarmaturen. Installation aufliegend. Ohne überlauf. Lavabo prédisposé pour la robinetterie 1 trou, 3 trous, au mur ou sur plan. Se pose en appui. Sans trop-plein.

550

495

495

550

495 495

510 510

Roma 60

175RAN00 Lavabo predisposto per rubinetteria monoforo, triforo, a parete o su piano. Installazione ad appoggio. Senza troppopieno. Washbasin prearranged for single-hole or three holes taps. It can be installed on the countertop, without overflow. Waschtisch, 3 hahnlöcher vorgestochen für standarmaturen sowie wandarmaturen. Installation aufliegend. Ohne überlauf. Lavabo prédisposé pour la robinetterie 1 trou, 3 trous, au mur ou sur plan. Se pose en appui. Sans trop-plein.

475 1260

550 550

320

520 520

320

320

Roma 75

550 550

100

320

475

200

340

690

690 480 480

520 520

510 510

480 480

520 520

550 550

450

480 480

690

450

280

520 520

340

100

690 480 480 550550

755

755 495 495

755

755 495495

550 550

755

520

1CORO00 250 250 Colonna in ceramica/Ceramic pedestal. Keramikstandsäule/Colonne en céramique.

5ST52RO00 Struttura a terra in ottone cromato. Chrome-brass floor structure. Unterbaugestell stehend aus messing verchromt. Structure au sol en laiton chromé.

100

1CORO00 250 Colonna in ceramica/Ceramic pedestal. Keramikstandsäule/Colonne en céramique.

12040

1CORO00 250 Colonna in ceramica/Ceramic pedestal. Keramikstandsäule/Colonne en céramique.

280 755

160 160

550 550

280 160 280 160

550550

160 280 160 280

160

495 495

550 550

160 690

160

690

160

280

500 500

280

160

500500

690 500 500

160

495 495

550550

500500

755

290 290

495495

280 280

755

290 290

550 550

290 290 690

280 280

500 500

690

290 290

520

510

480

520

480

5P52RO00 Portasciugamani in ottone cromato. Chrome brass towel rail. 440 440 1260 625 Handtuchhalter aus messing 520 520verchromt. Porte serviette en laiton chromé.

12040

980

5P65RO00 Portasciugamani in ottone cromato. Chrome brass towel rail. 725 580 Handtuchhalter aus messing verchromt. 650 Porte serviette en laiton chromé.

100

850

980

5P75RO00 Portasciugamani in ottone cromato. 690 Chrome brass towel rail. Handtuchhalter aus messing verchromt. 750 Porte serviette en laiton chromé.

120 40

850

550

495

800

980

480

152RO00 Lavabo predisposto per rubinetteria monoforo o da parete. Installazione sospesa, a semincasso o su colonna. Washbasin prearranged for single-hole or three holes taps. It can be installed wall-hung, Semi-recessed and on pedestal. Waschtisch, 1 hahnloch vorgestochen für standarmaturen sowie wandarmaturen. Als wand-, halbeinbau und auf standsäule installierbar. 320 320 Lavabo prédisposé pour robinetterie 1 trou, ou au mur. Se pose suspendu, semi-encastré ou sur colonne.

510

Roma 52

165RO00 Lavabo predisposto per rubinetteria monoforo, triforo o da parete. Installazione sospesa, a semincasso o su colonna. Washbasin prearranged for single-hole or three holes taps. It can be installed wall-hung, Semi-recessed and on pedestal. Waschtisch, 3 hahnlöcher vorgestochen für standarmaturen sowie wandarmaturen. Als wand-, halbeinbau und auf standsäule installierbar. 450 Lavabo prédisposé pour robinetterie 1 trou, 2 trous, 3 trous ou au mur. Se pose suspendu, semi-encastré ou sur colonne.

520

Roma 65

175RO00 Lavabo predisposto per rubinetteria monoforo, triforo o da parete. Installazione sospesa, a semincasso o su colonna. Washbasin prearranged for single-hole or three holes taps. It can be installed wall-hung, Semi-recessed and on pedestal. Waschtisch, 3 hahnlöcher vorgestochen für standarmaturen sowie wandarmaturen. Als wand-, halbeinbau und auf standsäule 280 installierbar. Lavabo prédisposé pour robinetterie 1 trou, 2 trous, 3 trous ou au mur. Se pose suspendu, semi-encastré ou sur colonne. 480 550

Roma 75

120 40

800

495

550 850

100

100

100

120 40

1CORO00 260 260 Colonna in ceramica/Ceramic pedestal. Keramikstandsäule/Colonne en céramique.

5ST85RO00 Struttura a terra in ottone cromato. Chrome-brass floor structure. Unterbaugestell stehend aus messing verchromt. Structure au sol en laiton chromé.

550

550

495

500

500

1CORO00 260 Colonna in ceramica/Ceramic pedestal. 245 245 Keramikstandsäule/Colonne en céramique.

120 40

100

550

500

5PA85RO00 Portasciugamani in ottone cromato. Chrome brass towel rail. 780 780 800 Handtuchhalter aus messing verchromt. 850 850 Porte serviette en laiton chromé.

120 40

5PA85RO00 Portasciugamani in ottone cromato. Chrome brass towel rail. 780 Handtuchhalter aus messing verchromt. 850 Porte serviette en laiton chromé.

100

1150

1CORO00 245 Colonna in ceramica/Ceramic pedestal. Keramikstandsäule/Colonne en céramique. 100

185RG00 Lavabo 85 bacino 72 predisposto per rubinetteria monoforo, triforo o da parete. Installazione sospesa, a semincasso o su colonna. 85 Washbasin with 72 cm sink, prearranged for single-hole or three holes taps. It can be installed wall-hung, semi-recessed and on pedestal. Waschtisch 85 innenbecken 72, 3 hahnlöcher vorgestochen für standarmaturen sowie wandarmaturen. Als wand-, halbeinbau und 160 280 280160 160 auf standsäule160 installierbar. Lavabo 85 bac de 72 prédisposé pour robinetterie 1 trou, 3 trous ou au mur. Se pose suspendu, semi-encastré ou sur colonne.

100 40 120

1150

245

120 40

Roma 85

185RP00 Lavabo 85 bacino 50 predisposto per rubinetteria monoforo, triforo o da parete. Installazione sospesa, a semincasso o su colonna. 85 Washbasin with 50 cm sink, prearranged for single-hole or three holes taps. It can be installed wall-hung, semi-recessed and on pedestal. Waschtisch 85 innenbecken 50, 3 hahnlöcher vorgestochen für standarmaturen sowie wandarmaturen. Als wand-, halbeinbau und 280 160 auf standsäule160 installierbar. Lavabo 85 bac de 50 prédisposé pour robinetterie 1 trou, 3 trous ou au mur. Se pose suspendu, semi-encastré ou sur colonne.

120 40

5P12R00 Portasciugamani in ottone cromato. Chrome brass towel rail. 1080 1080 Handtuchhalter aus messing verchromt. 1200 1200 Porte serviette en laiton chromé.

120 40

Roma 85

495

5ST12RO00 Struttura a terra in ottone cromato. Chrome-brass floor structure. Unterbaugestell stehend aus messing verchromt. Structure au sol en laiton chromé.

495

550

500

500

290

1120RO00 Lavabo predisposto per rubinetteria monoforo, triforo o da parete. Installazione sospesa, a semincasso o su colonna. Washbasin prearranged for single-hole or three holes taps. It can be installed wall-hung, semi-recessed and on pedestal. Waschtisch, 3 hahnlöcher vorgestochen für standarmaturen sowie wandarmaturen. Als wand halbeinbau und auf standsäule installierbar. 280 290 290 280 290 Lavabo prédisposé pour robinetterie à 1 trou, 3 trous et au mur. Se pose suspendu, semiencastré ou sur colonne. 550

ROMA

Roma 120


5P80SN00 Portasciugamani in alluminio cromato. Towel-rail made in chrome aluminium. Handtuchhalter aus verchromtem aluminium. Porte serviette en aluminium chromé.

5PA50C100 500 Portasciugamani in alluminio cromato. Towel-rail made in chrome aluminium. Handtuchhalter aus verchromtem aluminium. Porte serviette en275aluminium chromé.

380

550

30

115 35

380 380

340 340

550 550

300 300

30 20 180 412 412

440

95

95

300 450

500

450

120 30

120 30

275

230

330

230

330 412

30

800

275

40 80 40

40 80 40

120 120

412

30

800

225

120 30

120 30

450

120 120

115 140 140 115

205

500

225

30 95 45

30 95 45

430 430

100 100 55 55

180 180165 165

430 430

200 200

230

115 35 115 35

700

225

200 200

500

440

480 480

440 1000

5PA30C100 300 Portasciugamani in alluminio cromato. Towel-rail made in chrome aluminium. Handtuchhalter aus verchromtem aluminium. Porte serviette en aluminium chromé.

300 700

120 30

890 1000

145

800

225

890

225

450 450

110

550

600 600

550

200 200

550

150

600

500

830

830 600

550

550

600 830

50 100 125

200

830

550 550

600 550

200 200

830

830

200

830

100

830

100

600

830

110

160

265

100 100

265

230

440

480 225

1260

230

700

40 80 40

560

890

120 30

560

560

480

390 390

160 160

560

280

1000

30 95 45

1260

600

450

550 550

390 390

420 420 450

280

280

412

LATO NON SMALTATO NOT GLAZED SIDE / NICHTGLASIERTE SEITE LATO NON SMALTATO 145SIDE / 205 NOT GLAZED NICHTGLASIERTE SEITE

440

280

460

98

480

440

480

200

460

330

40

280

430

280

SFERA

5P10SF00 Portasciugamani in alluminio cromato. Towel-rail made in chrome aluminium. Handtuchhalter aus verchromtem aluminium. Porte serviette en aluminium chromé.

5PA45C100 Portasciugamani in alluminio cromato. Towel-rail made in chrome aluminium. 450 Handtuchhalter aus verchromtem aluminium. Porte serviette en aluminium chromé.

300

130C100 Lavamani predisposto per rubinetteria monoforo o da parete senza troppopieno, installazione sospesa e ad appoggio. Hand-washbasin, prearranged for singlehole taps. The taps can be also placed on the wall, it can be installed wall-hung or laid on a counter. Waschtisch. Armaturenloch vorgestanzt. Wandarmaturen Ohne überlauf. 120 geeignet. 120 95 Installation an der wand oder aufliegend. Lave main prédisposé pour robinetterie 1 trou ou au mur sans trop-plein. Se pose suspendu ou en appui. 340

Sfera 30

145C100 Lavabo predisposto per rubinetteria monoforo o da parete, installazione sospesa e ad appoggio. Washbasin prearranged for single-hole taps. The taps can be also placed on the wall, it can be installed wall-hung or laid on a counter. Waschtisch. Armaturenloch vorgestanzt. Installation an der wand oder aufliegend. 140 115 Lavabo prédisposé pour robinetterie 1 trou ou au mur sans trop-plein. Se pose suspendu ou en appui. 412

Sfera 45

15AC100 Lavabo angolare sospeso o d’ appoggio. Predisposto per rubinetteria monoforo e da parete su due lati. Corner washbasin installeable wall-hung or laid on a counter. Prearranged for singlehole taps or wall-hung taps, installable on both sides. Eckwaschtisch aufliegend oder an der LATO NON SMALTATO NOT GLAZED SIDE / NICHTGLASIERTE SEITE wand mit vorgestanztem loch beidseiting 145 205 für einlochwaschti- scharmaturen, auch für wandarmaturen geeignet. Lavabo d’angle suspendu ou en appui. Prédisposé pour robinetterie 1 trou ou au mur sur 2 côtés.

30 30 40

265

Sfera 50

180SN00 Lavabo predisposto per rubinetteria monoforo, triforo o da parete. Installazione sospesa, semincasso o su mobile. Washbasin available with 0, 1 or 3 tapholes. Suitable for wall-hung, semi inset or sit on installation on a dedicated cabinet. Waschbecken mit Vorbereitung für Einloch-, Dreiloch- oder Wandarmatur. Hängend, halb versenkt oder auf passenden Möbeln installierbar. Lavabo prévu pour robinetterie monotrou, trois trous ou murale. Installation suspendue, semi-encastrée ou sur meuble.

20 180 20 180 40

560

Sfera 80

110SF00 Lavabo predisposto per rubinetteria monoforo, triforo o da parete. Installazione sospesa, semincasso o su mobile. Washbasin available with 0, 1 or 3 tapholes. Suitable for wall-hung, semi inset or sit on installation on a dedicated cabinet. Waschbecken mit Vorbereitung für Einloch-, Dreiloch- oder Wandarmatur. Hängend, halb versenkt oder auf passenden Möbeln installierbar. Lavabo prévu pour robinetterie monotrou, trois trous ou murale. Installation suspendue, semi-encastrée ou sur meuble.

500

390

5ROSTF00 (soft close) bianco/white/weiss/blanc 5RBSTF (soft close) bakelite Coprivaso / Seat / Wc-sitz / Abattant

Sfera 100

500

1VPRN00 Wc scarico parete, convertibile a terra tramite curva tecnica. Scarico 4,5 lt. Horizontal outlet wc, convertible to floor outlet with a pipe elbow. 4,5 lt. WC mit Wandabfluss, durch Kurventechnik auf Bodenabfluss umrüstbar Wasserspülmenge 4,5 l. WC évacuation murale transformable au sol au moyen d’une pipe coudée. Évacuation 4,5 L.

125 55

Roma 56

1BIRN00 Bidet monoforo. Single-hole bidet. Einloch-Bidet. Bidet monotrou.

125 55 125 55

Roma 56

145RAN00 Lavabo predisposto per rubinetteria monoforo, triforo, a parete o su piano. Installazione ad appoggio. Senza troppopieno. Washbasin prearranged for single-hole or three holes taps. It can be installed on the countertop, without overflow. Waschtisch, 3 hahnlöcher vorgestochen für standarmaturen sowie wandarmaturen. Installation aufliegend. Ohne überlauf. Lavabo prédisposé pour la robinetterie 1 trou, 3 trous, au mur ou sur plan. Se pose en appui. Sans trop-plein.

SFERA

Roma 45

100

99


Sfera 75 sx

Sfera 75 dx

Sfera 90

Sfera 70

Sfera 60

Sfera 65

Sfera L90

Sfera L70

16548C200 Lavabo predisposto monoforo. Washbasin prearranged for single-hole taps. Waschtisch loch vorgestanzt. Lavabo prédisposé à 1 trou.

5PAC200 Portasciugamani in alluminio cromato. Towel-rail made in chrome aluminium. Handtuchhalter aus verchromtem aluminium. Porte serviette en aluminium chromé.

5PAC200 Portasciugamani in alluminio cromato. Towel-rail made in chrome aluminium. Handtuchhalter aus verchromtem aluminium. Porte serviette en aluminium chromé.

5PAC200 Portasciugamani in alluminio cromato. Towel-rail made in chrome aluminium. Handtuchhalter aus verchromtem aluminium. Porte serviette en aluminium chromé.

5PAC200 Portasciugamani in alluminio cromato. Towel-rail made in 340 chrome aluminium. 280 130 Handtuchhalter aus verchromtem aluminium. 335 100 Porte serviette en aluminium chromé.

175SC2N00 Lavabo bacino sinistro predisposto per rubinetteria monoforo centrale, sinistra, destra o da parete. Washbasin left sink, the single hole taps can be placed on the left, on the right or on the wall. Waschtisch becken links. Einloch vorgestanzt mittig, links und rechts für standarmaturen. 130 280 340 Wandarmaturen geeignet. 335 prédisposé pour une Lavabo bac100 à gauche robinetterie130 1 trou280 au centre,340 à gauche et à 100le mur. 335 droite ou sur

175DC2N00 Lavabo bacino destro predisposto per rubinetteria monoforo centrale, sinistra, destra o da parete. Washbasin right sink, the single hole taps can be placed on the left, on the right or on the wall. Waschtisch becken rechts. Einloch vorgestanzt mittig, links und rechts für 340 Wandarmaturen 280 130geeignet. standarmaturen. 335 100 Lavabo bac à droite prédisposé pour une robinetterie 1 340 trou au centre, et à 280 à gauche 130 droite ou sur le mur. 335 100

1901C300 Lavabo predisposto per rubinetteria da piano, su 7 posizioni o da parete. Installazione sospesa ad appoggio o su colonna. Washbasin prearranged to install the taps on the countertop in 7 different positions or wall-hung. It can be installed wall-hung or laid on a counter. 340 Waschtisch mit 7 vorgestanzten löchern für 280 115 115 standarmaturen. Wandarmaturen geeignet. Installation an der wand oder aufliegend. 340 Lavabo prédisposé pour robinetterie sur plan à 7 positions ou sur mur. Se pose suspendu ou en appui.

170C300 Lavabo predisposto per rubinetteria da piano, su 3 posizioni o da parete. Installazione sospesa ad appoggio o su colonna. Washbasin prearranged to install the taps on the countertop in 3 different positions or wall-hung. It can be installed wall-hung or laid on a counter. Waschtisch mit 3 vorgestanzten löchern für 690 280 standarmaturen. Wandarmaturen geeignet. Installation an der wand oder aufliegend. Lavabo prédisposé pour robinetterie sur plan à 3 positions ou sur mur. Se pose suspendu ou en appui.

160C300 Lavabo predisposto per rubinetteria da piano, su 3 posizioni o da parete. Installazione sospesa ad appoggio o su colonna. Washbasin prearranged to install the taps on the countertop in 3 different positions or wall-hung. It can be installed wall-hung or laid on a counter. Waschtisch mit 3495 vorgestanzten löchern für 280 standarmaturen. Wandarmaturen geeignet. Installation an der wand oder aufliegend. Lavabo prédisposé pour robinetterie sur plan à 3 positions ou sur mur. Se pose suspendu ou en appui.

165SF00 Lavabo monoforo predisposto triforo, installabile a sospensione o su colonna. Washbasin with one or three tapholes. Suitable for wall-hung or pedestal mounted installation. Waschbecken für Einlocharmatur mit Vorbereitung für Dreilocharmaturen. Hängend oder auf einer Säule installierbar. Lavabo monotrou ou trois trous. Installation 280 suspendue ou sur colonne.

190AC3N00 Lavabo ad appoggio predisposto per rubinetteria monoforo, a parete o su piano. Senza troppopieno. Washbasin lay-on, the single hole taps can be placed on the wall or on a counter. Without overflow. Waschtisch aufliegend. Vorgestanzte löcher für standarmaturen. Wandarmaturen und armaturen auf ablage-konsole geeignet. Ohne überlauf. Lavabo en appui prédisposé pour robinetterie à un trou, sur mur ou sur plan. Sans trop-plein.

170AC3N00 Lavabo ad appoggio predisposto per rubinetteria monoforo, a parete o su piano. Senza troppopieno. Washbasin lay-on, the single hole taps can be placed on the wall or on a counter. Without overflow. Waschtisch aufliegend. Vorgestanzte löcher für standarmaturen. Wandarmaturen und armaturen auf ablage-konsole geeignet. Ohne überlauf. Lavabo en appui prédisposé pour robinetterie à un trou, sur mur ou sur plan. Sans trop-plein.

270

480

140 40

140 40

180

480 650

270 100

100

200

200

185

370

185

270

185230

370

185

270

150 150

150 150 140 40

230

640

A

325

C

B

500 500

830 830

D

150 50 50 150

* COLONNA - PEDESTAL - STANDSÄULE 800

325

270 270

325 325

100

COD.

500

600

500

200 150 50 50 150

STANDSÄULE

D

C

150 50 50 150

A

A

D B

250

830

200

B

C

D

830

600

550

200

800

600

550

200

830

600

550

100

SCPO SEMICOLONNA HALBSÄULE

* COLONNA - PEDESTAL - STANDSÄULE 800

500

Solo per foro centrale / Central hole only / Nur das zentrale Loch

PEDESTAL

100

HALF-PEDESTAL

250

600

* COLONNA - PEDESTAL - STANDSÄULE 800

A

-

830

830 600

500

830

600

500

200

ACCESSORI FITTINGS ACCESSOIRES

COPO COLONNA

325

325 600

830 500 500

600 600

830 830 100 100 100

500

Solo per foro centrale / Central hole only / Nur das zentrale Loch

150 100 100 150

100

830

500

600

250

150 50 50 150

100 100

600

830830 830 830 600600 600 600 500500 500 500

325

325

100100 100 100

830

830830 830 830 600600 600 600 500500 500 500

600

500

Solo per foro centrale / Central hole only / Nur das zentrale Loch

200

100 100

250

101

230 180

40 40 140 140

140 40

275

640

140 40

180

140 40

30

140 140 40 40 650

650 650

275

550

100

90

90

325

230

275

280 140 40

750

275

325

325 270

830

100100 100 100

135

250 325

Solo per foro centrale 325 100/ Central hole only / Nur das zentrale Loch

600 600

250

200

500 500

830 830

600 600

500 500

100

325

325 Solo per foro centrale 325/ Central hole only / Nur das 100zentrale Loch

100 100 100 100 100 100

135

135

100

Solo per foro centrale / Central hole only / Nur das zentrale Loch

325

325 270 100 325 270

830 830830 830 600 600600 600 500 500500 500

600

830830 500 830 830 600 600600 600 500 500500 500

100

100 100

100 Solo per foro centrale / Central hole only / Nur das zentrale Loch

500

600

100

500

830 830 100 100

830

500

100

600

830 830

600

830 100

600 600 500 500

600

600 600 500 500

500

830 830 830

550 550

500

830 600 830 830

160 160

100

325

135

325

830 600 600

830

325 100

275

275 100

140 40

30

325

100

550

140 140 40 40

270

275

325

280

100

100

700

650

100

100

700

900 370 370

480

600

900

370 370

640

650 440

140 40

440

450

30

140 40

140 140 40 40

140 40

325

100 450

325 30 600

100

280 50 140 140 40 40

325

650

325 500

600

830

500

600

830

90

280

C

270 100

325

280 280

B

325

325

650 450

700

270

Solo per foro centrale / Central250 hole only / Nur das zentrale Loch

325 Solo per foro centrale / Central hole only / Nur das zentrale Loch 100 325

230

90

325

325

Solo per foro centrale 325/ Central hole only / Nur das zentrale Loch

250

495

1COPO00 Colonna in ceramica Ceramic pedestal. 230 275 275 Keramikstandsäule Colonne en céramique.

30

100

25 25

30

295 295

50

150 40 150 40

100

750

100

325

100

140 40

30 30

100 100

440

325

325

130 300

30

650 325

100

280

280

30

900

750

325

100

140 40

270

270

100

690

1COPO00 Colonna in ceramica/Ceramic pedestal. 550 Keramikstandsäule/Colonne en céramique.

450

440 440

325

300 300 25 25

335

335 440

335

450

450

130 130

335

450 450

50 50

115

25

100

325

90

325

100

500

830

600

500

100

325 Solo per foro centrale / Central hole only / Nur das zentrale Loch

Solo per foro centrale / Central hole only / Nur das zentrale Loch 100

100

325

500

100

500

830 600

600

830

830

100 370

600

150 40

50

325

325

830 830

140 140 40 40

150 40 150 40

40 100 100 40

100 40 325

480

250

750

290

600 600 500 500

495 280

115

250

275

100 100 50 100 50 30

325

340 340

30 30 700

100 25

25

325

1COPO00 Colonna in ceramica/Ceramic pedestal. 750 Keramikstandsäule/Colonne en céramique.

5P60C300 600 Portasciugamani in alluminio cromato. Towel-rail made in chrome aluminium. Handtuchhalter aus verchromtem aluminium. Porte serviette en275aluminium chromé. 280

5P65SF00 Portasciugamani in alluminio cromato. Towel-rail made in chrome aluminium. Handtuchhalter aus verchromtem aluminium. Porte serviette en aluminium chromé. 650

325

295 295

295

30

700 5PA70C300 30 Portasciugamani in alluminio 30 cromato. Towel-rail made in chrome aluminium. Handtuchhalter aus verchromtem aluminium. Porte serviette en275aluminium chromé.

1COPO00 25 Colonna in ceramica/Ceramic pedestal. Keramikstandsäule/Colonne en céramique.

325

480

325

450 480 480

325 440325

130 25

750

325

325

30

30 750

30

5PA901C300 900 Portasciugamani in alluminio cromato. 250 Towel-rail made in chrome aluminium. Handtuchhalter aus verchromtem aluminium. Porte serviette en280aluminium chromé. 25

650 650

325

480

325

480

480

325

100

270

30

295

260 130 280 280 130 100 280335 260 100 335

690

100

640

250 640 250

130

130100

30 335

325

325

750

50 100

280

300

325

25

280335

325

100 100

140 40

100 100 100 50 100 50

150 40 90 150 40 90 90 90

270

30

50 340

280

25

250

750

260

100

340

260 115

260

640

325 25

480

325

335

40 325 40 325 40

295

650

270

280

900

325

370

270

4050 50 40

90

750

295

250

115

30 250 30 30 250 750

640

30

25

30

100 100

790/640

295

370

25

295

260

30

370

25

40

30 30

790/640 640

750

260 260 450 335 335

335

790/640 640

250 250

295

340 340

480 325 325 325 325

325

280 280335

480

325

325

150 40 150 40

325 480 325 325

480

330 330

130 100 130

335

750

260

25

250 250

30

50

150 40

25

295

100

250

50

290

325

50 50 330

150 40 150 40

480

325 325 325 325

100

30 750

295

150 40 150 40

1190

130 130100

335 30

650

790/640 650

150 40 150 40

30

280 280335

480 335 335

250 290 790/640

290

370 370

100 100

290

295

480

40 40

330 330

1040

370

50

290

150 40 150 40

1200

800

25

250

30

1040 260

290

50

340

800

295 340 280

30

290

25

790/640 650

370

1190

325 150 40 150 40

50

50

290

330

325 325 325

30

1190

290

290 150 40 150 40

1050

370 370

480

260

1050

295 280

340 280

30

1040

370 370

150 40

165

330

165

30

260

290

340

800

150 40

340 1200 280 1200

330 330

1050

480 480

480 480

100

260

260

40

280

280

480 480

165

50

280

260

280

280

330 330

165

165

325 325

280

480

330

480 165

325

280

280

750

335 280

100

100

750

100

250

335

480

750

280

130

5PAC200 30 Portasciugamani 250 in alluminio cromato. Towel-rail made in chrome aluminium. 750 30 Handtuchhalter aus verchromtem aluminium. 250 Porte serviette en aluminium chromé.

150 40 150 40

480

5PAC200 Portasciugamani in alluminio cromato. 250 Towel-rail made in chrome aluminium. 750 Handtuchhalter aus verchromtem aluminium. 250 Porte serviette en aluminium chromé.

480

335

250

335

100

335

335

150 40 150 40

130

335

280

480

335

340

130 100

SFERA

Sfera 65

18048C200 Lavabo predisposto monoforo. Washbasin prearranged for single-hole taps. Waschtisch loch vorgestanzt. Lavabo prédisposé à 1 trou.

325

Sfera 80

1105C2SF00 Lavabo predisposto monoforo. Washbasin prearranged for single-hole taps. Waschtisch loch vorgestanzt. Lavabo prédisposé à 1 trou.

325

Sfera 105

1120C200 Lavabo predisposto monoforo. Washbasin prearranged for single-hole taps. Waschtisch loch vorgestanzt. Lavabo prédisposé à 1 trou.

335

Sfera 120


Sfera 55

Sfera 45

Sfera 35

Sfera 54

Sfera 54

Sfera 52

Sfera 52

Sfera 54

Sfera 54

Sfera 53

Sfera 53

17ASC00 Lavabo ad appoggio senza troppopieno per rubinetteria a parete o su piano. Washbasin lay-on something, without overflow, for taps to be installed on the wall or on a countertop. Waschtisch aufliegend ohne überlauf. Wand- oder standarmaturen. Lavabo en appui prédisposé pour robinetterie sur mur ou sur plan. Sans trop-plein.

155AC200 Lavabo per installazione ad appoggio, semincasso o sottopiano. Senza troppopieno. Washbasin to be installed lay-on, semi-fitted or under the countertop. Without overflow. Waschtisch für montage aufliegend, halbeinbau oder unterbau. Ohne überlauf. Lavabo pour pose en appui, semi-encastré ou sous plan. Sans trop-plein.

145AC00 bianco/white/weiss/blanc 145ACNE nero/black/schwarz/noir 145ACTR travertino/travertine stone travertin/travertin 145ACPS pietraserena/sand stone sandstein/pietraserena Lavabo per installazione ad appoggio, semincasso o sottopiano. Senza troppopieno. Washbasin to be installed lay-on, semi-fitted or under the countertop. Without overflow. Waschtisch, installation aufliegend, halbeinbau oder unterbau. Ohne überlauf. Lavabo pour pose en appui, semi-encastré ou sous plan. Sans trop-plein.

135AC00 bianco/white/weiss/blanc 135ACNE nero/black/schwarz/noir 135ACTR travertino/travertine stone travertin/travertin 135ACPS pietraserena/sand stone sandstein/pietraserena Lavabo per installazione ad appoggio, semincasso o sottopiano. Senza troppopieno. Washbasin to be installed lay-on, semi-fitted or under the countertop. Without overflow. Waschtisch, installation aufliegend, halbeinbau oder unterbau. Ohne überlauf. Lavabo pour pose en appui, semi-encastré ou sous plan. Sans trop-plein.

1BSSFN00 Bidet sospeso monoforo. Wall-hung single-hole bidet. Einloch-Hängebidet. Bidet suspendu monotrou.

1VSSFN00 Wc sospeso. 4,5 Lt Wall-hung wc. 4,5 Lt Wand-wc. 4,5 L Wc suspendu. 4,5 Lt

1BIC5200 Bidet monoforo predisposto triforo. Single hole bidet with 3 prearranged holes. Stand-bidet, ein- bzw. dreiloch. Bidet monotrou predispose 3 trous.

1VPC5200 Wc scarico parete, convertibile a terra tramite curva tecnica. Scarico 4,5 lt. Horizontal outlet wc, convertible to floor outlet with a pipe elbow. 4,5 lt. WC mit Wandabfluss, durch Kurventechnik auf Bodenabfluss umrüstbar Wasserspülmenge 4,5 l. WC évacuation murale transformable au sol au moyen d’une pipe coudée. Évacuation 4,5 L.

1BISFN00 Bidet monoforo. Single-hole bidet. Einloch-Bidet. Bidet monotrou.

1VPS5400 Wc scarico parete, convertibile a terra tramite curva tecnica. Scarico 4,5 lt. Horizontal outlet wc, convertible to floor outlet with a pipe elbow. 4,5 lt. WC mit Wandabfluss, durch Kurventechnik auf Bodenabfluss umrüstbar Wasserspülmenge 4,5 l. WC évacuation murale transformable au sol au moyen d’une pipe coudée. Évacuation 4,5 L.

1BIS5300 Bidet monoforo. Single-hole bidet. Einloch-Bidet. Bidet monotrou.

1VAS5300 Wc 4,5 Lt / Wc 4,5 Lt Stand-wc 4,5 L / Wc 4,5 Lt

5SCSTF00 (soft close) 540 Coprivaso / Seat / Wc-sitz / Abattant

540 540

520

350

220

5SCSTP00 (soft close plus) Coprivaso / Seat / Wc-sitz / Abattant 230

230

435 435 530

530

530

360 360

170 170

530

360 360

540

200

540 220 220

350 350

450 450

540 435

350 350

520

410

410

520

200

310

435 540

350 350

170

520 435

220 220

420

435

520

350 350

310

70 70

170

200

410

280 140

420

350350

310 540

FISSAGGIO SOLO SU BARRE M12 TO BE FIXED EXCLUSIVELY ON M12 BARS BEFESTIGUNG NUR AUF STANGE M12 FISSAGGIO SOLO SU BARRE M12 TO BE FIXED EXCLUSIVELY ON M12 BARS BEFESTIGUNG NUR AUF STANGE M12

420

103 400

150

350

175

175

550

175

150

350

400

150

350

400

150

350

230

200 200

410 410

100 100 55 55

180 180165 165

200 200

175 175

10010055 55

140140 280280

105

100

105

105

100 90 90

100 120

150

100

325 330

135

INSTALLATO DISTANZIATO DALLA PARETE.

* OPTIMAL CENTER DISTANCE FOR CLOSE-TO-THE-WALL INSTALLATION. FOR CENTER DISTANCE GREATER THAN 150 MM,

DISTANCE FOR CLOSE-TO-THE-WALL THE BIDETCENTER HAS TO BE INSTALLED SLIGHTLY REMOVED * OPTIMAL

INSTALLATION. FROM THE WALL.FOR CENTER DISTANCE GREATER THAN 150 MM,

325

230

180

325

BIDET HAS TO BE INSTALLED SLIGHTLY REMOVED * THE OPTIMALER ACHSABSTAND FÜR WANDINSTALLATION. THE WALL. ÜBER 150 MM MUSS DAS BIDET IN EINEM FROM FÜR ACHSDISTANZ GEWISSEN ABSTAND VON DER WAND MONTIERT WERDEN. ACHSABSTAND ** OPTIMALER DISTANCE OPTIMALE POUR LAFÜR POSEWANDINSTALLATION. A FLEUR DU MUR.

150 MMAMUSS DAS IN EINEM FÜR POURACHSDISTANZ UNE DISTANCEÜBER SUPERIEURE 150 MM LE BIDET BIDET DOIT GEWISSEN ETRE POSE ECARTE DUVON MUR.DER WAND MONTIERT WERDEN. ABSTAND

100

100

150

100

325 180

100

180

RACCORDI RIGIDI RIGID PIPES RACCORDI RIGIDI MESSINGRÖHREN RIGID PIPES MESSINGRÖHREN

*

150

330

180

0 330

330

180

120

180

*

* INTERASSE OTTIMALE PER INSTALLAZIONE A FILO PARETE. OTTIMALE PER INSTALLAZIONE A FILO PARETE. INTERASSE PER INTERASSI MAGGIORI DI 150 MM IL BIDET DEVE ESSERE INTERASSI MAGGIORI DI 150 MM IL BIDET DEVE ESSERE PER INSTALLATO DISTANZIATO DALLA PARETE.

180

325

RACCORDI FLESSIBILI FLEXIBLE RACCORDIPIPES FLESSIBILI SCHLAUCHRÖHREN FLEXIBLE PIPES RACCORDS FLEXIBLES SCHLAUCHRÖHREN RACCORDI FLESSIBILI FLEXIBLE PIPES SCHLAUCHRÖHREN

120

325

420

105

900

325

420

230

330

150

325

420420

230

230

100

325

230

900

120

325

330

420

420

FISSAGGIO SOLO FISSAGGIO SOLO SUBARRE BARREM12 M12 900 SU TO TO BE BE FIXED FIXED EXCLUSIVELY EXCLUSIVELY ON ON M12 M12 BARS BARS FISSAGGIO SOLO 900 SU BARRE M12 BEFESTIGUNG NURAUF AUFSTANGE STANGEM12 M12 BEFESTIGUNG NUR TO BE FIXED EXCLUSIVELY ON M12 BARS FIXATIONS SEULEMENT BARRE M12 BEFESTIGUNG NUR AUFSUR STANGE M12 RACCORDI RIGIDI RIGID PIPES RACCORDI RIGIDI 180 MESSINGRÖHREN RIGID PIPESRIGIDI RACCORDI MESSINGRÖHREN RIGID PIPES RACCORDS RIGIDES 180 MESSINGRÖHREN

345 345

140 140 280 280

900

120

900

175 175

900

75 75 75 75

150 150

345 345

90 90 90

175 175

75 75 75 75

180 180 900

230

230

410 410

350

55 55

150

345 345

400

410 410

350

200 200

150

410 410

Ø 290 175

100 100 55 55

550

180 180165 165

175

410 410

175

410 410

550

Ø 370

150

175

Ø 370

0

550

0

175

230 150 150

5SCSTP00 (soft close plus) Coprivaso / Seat / Wc-sitz / Abattant

Ø 290

490

150 150

5SCSTF00 (soft close) Coprivaso / Seat / Wc-sitz / Abattant

530

55 100

280 420

220220 450 450

450 450

490

102

170

310 540

70 70

520

435 170 540 435310 170 540 310

140 280

190

170

140

190

190 Ø 350 190 Ø 350

350 350

520

70 70

190

450 450

190

190 70 70

550

520 Ø 450 520 Ø 450

450 450

700

280 280

190

350 350

370 370

230

550

5SCST00 Coprivaso / Seat / Wc-sitz / Abattant

5SCSTF00 (soft close) Coprivaso / Seat / Wc-sitz / Abattant

230

230

700

5SCST00 Coprivaso / Seat / Wc-sitz / Abattant

350

350

350

5SCSTP00 (soft close plus) Coprivaso / Seat / Wc-sitz / Abattant

540

5SSSTF00 (soft close) Coprivaso / Seat / Wc-sitz / Abattant

360

435

350

5SCST00 Coprivaso / Seat / Wc-sitz / Abattant

5SSST00 Coprivaso / Seat / Wc-sitz / Abattant

SFERA

Sfera 70


240

520 850

520

600 520

500 850 550

200 200 850

65 105 65 50 105 50

240

520

630

850

630

850

200 600

850 600 520

25 110 70

820 850 520

200

200 600

850 600 520

600

25 110 70 820

100 45

240

200 520

550

200

CANOVA ROYAL

630 500

700

240

100 45 850

850

850

160 70

200 850

820

65 105 50

25 110 70

100 45

820

850 850

600

520

700 200

750

200

850 160 70

70 110 50

70 110 50

620

105

200

240 240

520 620

850 600

520

500

25 110 70

100 45

160 70

820 600 520

750

550

620

240

280

200

240

185

500

820

500

850

850

200

900

100

185

1COCV00 Colonna in ceramica Ceramic pedestal. 240 Keramikstandsäule Colonne en céramique.

280

500 500 850

900

180

410

100 180

410

100

410 180

185

750

280

160 70

70 110 50 500

850 600

460

200

5P70CV00 Portasciugamani in ottone cromato. Chrome brass towel rail. Handtuchhalter aus messing verchromt. Porte serviette en laiton 700 chromé.

280

240

630

400

460

630

280

1COCV00 Colonna in ceramica/Ceramic pedestal. Keramikstandsäule/Colonne en céramique.

280

630

170CV00 Lavabo monoforo predisposto triforo, installabile a sospensione o su colonna. Washbasin with one or three tapholes. Suitable for wall-hung or pedestal mounted installation. Waschbecken für Einlocharmatur mit Vorbereitung für Dreilocharmaturen. Hängend oder auf einer Säule installierbar. Lavabo monotrou ou trois trous. Installation 280 suspendue ou sur colonne.

5ST75CV00 Struttura a terra in ottone cromato. Chrome-brass floor structure. Unterbaugestell stehend aus messing verchromt. Structure au sol en laiton chromé.

5P75CV00 Portasciugamani in ottone cromato. Chrome brass towel rail. 240 Handtuchhalter aus messing verchromt. Porte serviette en laiton chromé.

280

104

200

200

270

270

270

110 110

270

270

270 110 110

180

180

ENTRATA ACQUA WATER ENTRY WASSERZULAUF

180

180

ENTRATA ACQUA WATER ENTRY WASSERZULAUF

180

180

ENTRATA ACQUA WATER ENTRY WASSERZULAUF

200

850 500

200

600 520

850

200 600

200

600 520

520

600

200

850

820

850 200

600 520

200 200

520

820

200

600

550

850

600 520

600

200 500

850 600 520

200 500

520

850

850

180

180

180

600

200

600

850

820

720

850 550

850

120

820

180

WASSERZULAUF

25 110 70

100 45 850

350

220

350

220

350

220

350

900

200 5ST90CV00 Struttura a terra in ottone cromato. Chrome-brass floor structure. 200 aus messing Unterbaugestell stehend verchromt. Structure au sol en laiton chromé. 600

500

520

435 185

550

70 110 50

70 110 50

850

435 185

620

435 185

1COCV00 Colonna in ceramica/Ceramic pedestal. Keramikstandsäule/Colonne en céramique.

200 600

100 180

410

100

410 180

180

410

100

280

Canova Royal 70

175CV00 Lavabo monoforo predisposto per rubinetteria triforo, installabile a sospensione, colonna, struttura metallica o mobile. Single hole washbasin prearranged for 2 additional tap holes positions. Suitable for wall-hung, pedestal, on special metal structure, or on base cabinet installation. Die Einlochversion mit Vorbereitung für Dreilocharmaturen kann280 hängend oder auf einer Säule installiert werden. Kann mit Handtuchhalter aus verchromtem Aluminium ergänzt werden. Lavabo monotrou prévu pour robinetterie trois trous, suspendu ou sur colonne. On peut y intégrer un porte-serviettes en laiton chromé. 750

850

400

460

5P90CV00 Portasciugamani in ottone cromato. Chrome brass towel rail. 240 Handtuchhalter aus messing verchromt. Porte serviette en laiton chromé.

520

160 70

900

Canova Royal 75

620

630

5M9CRBL Bianco lucido/Gloss White/ Weiß glänzend/Blanc brillant 5M9CRNL Nero lucido/Gloss Black/ Schwarz glänzend/Noir brillant 5M9CRML Marrone lucido/Gloss Brown/ Braun glänzend/Marron brillant 280 Consolle a doppio cassetto, con portasciugamani laterali e piedini in ottone cromato. Disponibile in 3 finiture. Vanity console with double drawers, lateral towel rails and chrome brass foot. Available 200 in 3 finishes. Waschtischkommode mit Doppelschubladen, 900 und verchromten seitlichen Handtuchhaltern Füßen, erhältlich mit 3 verschiedenen Oberflächen. Console à deux tiroirs avec porte-serviettes latéral et pieds en240 laiton chromé. 3 finitions disponibles. 850

350

220

350

220

350

220

435

1CMSZ00+5BASZ00 Cassetta in ceramica con coperchio + set di scarico. Ceramic cistern with lid + flushing set. Spülkasten aus Keramik mit Deckel + Innengarnitur. 630 Réservoir en céramique avec couvercle + kit de mécanisme de chasse d’eau.

190CV00 Lavabo monoforo predisposto per rubinetteria triforo, installabile a sospensione, colonna, struttura metallica o mobile. Single hole washbasin prearranged for 2 additional tap holes positions. Suitable for wall-hung, pedestal, on special metal structure, or on base cabinet installation. Die Einlochversion mit Vorbereitung für Dreilocharmaturen kann280 hängend oder auf einer Säule installiert werden. Kann mit Handtuchhalter aus verchromtem Aluminium ergänzt werden. Lavabo monotrou prévu pour robinetterie trois trous, suspendu ou sur colonne. On peut y intégrer un porte-serviettes en laiton chromé.

600 520

5SCSTP00 (soft close plus) Coprivaso / Seat / Wc-sitz / Abattant

435

1SCSC00+5BSSC00 Scocca in ceramica + set di scarico One-body ceramic shell + flushing set. Keramikbecken + Innengarnitur. Cuvette en céramique + kit de mécanisme de chasse. 630

460

350

435

5SCSTF00 (soft close) Coprivaso / Seat / Wc-sitz / Abattant

Canova Royal 90

500

5SCSTP00 (soft close plus) Coprivaso / Seat / Wc-sitz / Abattant

5SCST00 Coprivaso / Seat / Wc-sitz / Abattant

160 70

5SCSTF00 (soft close) Coprivaso / Seat / Wc-sitz / Abattant

1MPSFN00 Wc monoblocco scarico a parete convertibile (4,5-3 lt). Close-coupled wc horizontal outlet (4,5-3 lt) convertible. Stand-kombination-wc abgang waagerecht bzw. Senkrecht (4,5-3 l.) WC monobloc à évacuation horizontale convertible (4,5-3 lit).

850

5SCST00 Coprivaso / Seat / Wc-sitz / Abattant

620

Sfera 63

1MPSFN00 Wc monoblocco scarico a parete convertibile (4,5-3 lt). Close-coupled wc horizontal outlet (4,5-3 lt) convertible. Stand-kombination-wc abgang waagerecht bzw. Senkrecht (4,5-3 l.) WC monobloc à évacuation horizontale convertible (4,5-3 lit).

CANOVA ROYAL

Sfera 63

70 110 50

240


Canova Royal 57

Canova Royal 40

Canova Royal 55

Canova Royal 55

Canova Royal 53

Canova Royal 53

Canova Royal 53

Canova Royal 53

1SOCR00 Lavabo sottopiano rettangolare con troppopieno. Undercounter rectangular washbasin with overflow. Rechteckiges Unterbauwaschbecken mit Überlauf. Lavabo sous-plan rectangulaire avec système de trop-plein.

1SOCV00 Lavabo sottopiano ellittico con troppopieno. Undercounter elliptic washbasin with overflow. Ellipsenförmiges Unterbauwaschbecken mit Überlauf. Lavabo sous-plan elliptique avec système de trop-plein.

1SR4000 Lavabo sottopiano circolare con troppopieno. Undercounter rounded washbasin with overflow. Kreisrundes Unterbauwaschbecken mit Überlauf. Lavabo sous-plan rond avec système de trop-plein.

1BSCR00 Bidet sospeso monoforo con sistema di fissaggio nascosto. Single hole wall-hung bidet with concealed fixing. Einloch-Hängebidet mit verdecktem Befestigungssystem. Bidet suspendu monotrou avec système de fixation caché.

1VSCR00 Wc sospeso con sistema di fissaggio nascosto. Scarico 4,5 lt. Wall-hung wc with concealed fixing. 4,5 lt. Hänge-WC mit verdecktem Befestigungssystem. Wasserspülmenge 4,5 l. WC suspendu avec système de fixation caché. Évacuation 4,5 L.

1BICR00 Bidet terra monoforo predisposto triforo. Floorstanding bidet, one or three tapholes. Einloch-Standbidet mit Vorbereitung für Dreilocharmatur. Bidet au sol monotrou prévu pour trois trous.

1VPCR00 Wc scarico parete, convertibile a terra tramite curva tecnica. Scarico 4,5 lt. Horizontal outlet wc, convertible to floor outlet with a pipe elbow. 4,5 lt. WC mit Wandabfluss, durch Kurventechnik auf Bodenabfluss umrüstbar Wasserspülmenge 4,5 l. WC évacuation murale transformable au sol au moyen d’une pipe coudée. Évacuation 4,5 L.

1BICV00 Bidet terra monoforo predisposto triforo. Floorstanding bidet, one or three tapholes. Einloch-Standbidet mit Vorbereitung für Dreilocharmatur. Bidet au sol monotrou prévu pour trois trous.

1VACV00 85 Wc scarico terra. Scarico 4,5 lt. 215 lt flush. Floorstanding wc. 4,5 WC mit Bodenabfluss. Wasserspülmenge 4,5 l. WC évacuation au sol. Évacuation 4,5 L.

410 640 345

170

410 720

435

170

360

100

200

410

2340

460

2000

640

940 300 300

620

435

720 720

530

100

200

110 170

360

620

300 dx/sx

85

460

215

2000

410

2300

2340

200

120

345

640

345 345

970

640 420

200

110

620

345

100

55 200

110 100

RACCORDI RIGIDI RIGID PIPES RACCORDI RIGIDI MESSINGRÖHREN RIGID PIPESRIGIDI RACCORDI RIGID PIPES MESSINGRÖHREN MESSINGRÖHREN RACCORDS RIGIDES

300 dx/sx 460 300 dx/sx 200 460

180

940

970

300 dx/sx 200

345

345

420

55

640

460

100

100

150

100

150

330

345

135

100

RACCORDI RIGIDI RIGID PIPES RACCORDI RIGIDI MESSINGRÖHREN RIGID PIPES MESSINGRÖHREN

180

230

180

120

RACCORDI FLESSIBILI FLEXIBLE PIPES RACCORDI FLESSIBILI SCHLAUCHRÖHREN FLEXIBLE PIPES RACCORDS FLEXIBLES SCHLAUCHRÖHREN RACCORDI FLESSIBILI FLEXIBLE PIPES SCHLAUCHRÖHREN

120

330 330

180 180 100

0 330

500

820 600

180

107

300 dx/sx

410

170

360 2300

345 345

100

100

215

200

200

215 85

85

420

200

420

55 345 345

460

55

420 200

200

420 420

180

100 55

300 dx/sx

410

FISSAGGIO FISSAGGIOSOLO SOLOSU SUBARRE BARREM12 M12 TO BE BE FIXED TO FIXED EXCLUSIVELY EXCLUSIVELY ON ON M12 M12 BARS BARS FISSAGGIO SOLO SU BARRE M12 BEFESTIGUNGNUR NURAUF AUFSTANGE STANGEM12 M12 BEFESTIGUNG TO BE FIXED EXCLUSIVELY ON M12 BARS FIXATIONS SEULEMENT SUR BARRE M12 BEFESTIGUNG NUR AUF STANGE M12

420

240

150

180

85

530

410

345

420

420

410

300 620

360

360

360 170 360 170

240 55

230 230

120

330

215

200

530 200

100

110

85

460

345

200

530

435

180

330

300 dx/sx

530 435

2000 2000 FISSAGGIO FISSAGGIOSOLO SOLOSU SUBARRE BARREM12 M12 TO BE BE FIXED FIXED EXCLUSIVELY TO EXCLUSIVELY ON ON M12 M12 BARS BARS FISSAGGIO SOLO SU BARRE M12 BEFESTIGUNGNUR NURAUF AUFSTANGE STANGEM12 M12 BEFESTIGUNG TO BE FIXED EXCLUSIVELY ON M12 BARS FIXATIONS SEULEMENT SUR BARRE M12 BEFESTIGUNG NUR AUF STANGE M12

150

640

410

2000

85

55 420

530

360

140

205 360 360

170 170

360 360

345

280

280 140 280 140

230 230

180

345

345

420

410 345

170

360

360

170

55

215

215

140 140 280 280

200200

85

215

530

180 180

200

530

100

200

130 200200

130

30 200200

30

135

100 close) 5SSSTF00 (soft 110 bianco/white/weiss/blanc 5SSSTFNE (soft close) nero/black/schwarz/noir Coprivaso / Seat / Wc-sitz / Abattant

5KCZCV00 Set di scarico per cassetta media. Flushing kit300for medium-level cistern. Abladesatz für mitelhohen Kasten. 720 Kit d’évacuation pour réservoir de chasse d’eau à mi-hauteur.

215 85

435 530 435

180

400

FISSAGGIO SOLO SU BARRE M12 TO BE FIXED EXCLUSIVELY ON M12 BARS BEFESTIGUNG NUR AUF STANGE M12

420

570

135 170 170

FISSAGGIO SOLO SU BARRE M12 TO BE FIXED EXCLUSIVELY ON M12 BARS BEFESTIGUNG NUR AUF STANGE M12 FISSAGGIO SOLO SU BARRE M12 TO BE FIXED EXCLUSIVELY ON M12 BARS BEFESTIGUNG NUR AUF STANGE M12

420

550

550 435 550

205

400

220

820 820

550 550

530

5KCACV00 Set di scarico per cassetta alta. Flushing kit for high-level cistern. Abflussset für hohen Spülkasten. Kit d’évacuation pour réservoir haut niveau.

1CZCV00 Cassetta in ceramica a media posizione. Ceramic medium-level cistern. 200 Wasserkasten fur mittel-hohe Installationen. 620 Réservoir de chasse d’eau en céramique à mi-hauteur.

240

205

570

435

140 140 280 280

550

220

620 620

360

360 420420

380380

560

210

330

210

500

360 360

480

350350

330

310310

560

65 9565 4095 40

500

210 210

106

360

440

440 440

620

280

480

530

530

230

230

820

280

5SSST00 Coprivaso / Seat / Wc-sitz / Abattant

5SSST00 Coprivaso / Seat / Wc-sitz / Abattant

435

5SSSTF00 (soft close) bianco/white/weiss/blanc 5SSSTFNE (soft close) nero/black/schwarz/noir Coprivaso / Seat / Wc-sitz / Abattant

230

170

65 95 40

1COCV00 Colonna in ceramica Ceramic pedestal. Keramikstandsäule220 Colonne en céramique.

5SSSTF00 (soft close) bianco/white/weiss/blanc 5SSSTFNE (soft close) nero/black/schwarz/noir Coprivaso / Seat / Wc-sitz / Abattant

530

360

550

5P56CV00 Portasciugamani in ottone cromato. Chrome brass towel rail. Handtuchhalter aus messing verchromt. 560 Porte serviette en laiton chromé.

435

550 5SSST00 Coprivaso / Seat / Wc-sitz / Abattant

550

1CACV00 Cassetta in ceramica ad alta posizione. Ceramic high-level cistern. Spülkasten für hohe Installationen. Réservoir en céramique haut niveau.

CANOVA ROYAL

Canova Royal 55

156CV00 Lavabo monoforo predisposto triforo, installabile a sospensione o su colonna. Washbasin with one or three tapholes. Suitable for wall-hung or pedestal mounted installation. Waschbecken für Einlocharmatur mit Vorbereitung für Dreilocharmaturen. Hängend oder auf einer Säule installierbar. Lavabo monotrou ou trois trous. Installation 280 suspendue ou sur colonne.

2000

Canova Royal 56

410

215

100

110

200

300 620

300 dx/sx 460 300 dx/sx 200

720


75 370 370

370370

160 160

109

520

520

520

75 75 345 345

100 10055 55

140140 280280

850

50 40

225

210210

45 1004540100 40

45 45 850 465

465

225

220

340 340

180 90

100

mobile furniture möbel

830

C

600 550

200

* Utilizzare sifone ad ingombro ridotto Use a space-saving trap / Platzsparenden Sophon benutzen

550

100

mobile furniture möbel

830

550

550

200

D D

120

160

120

160

420

600

330

420 830

A

D

550

semicolonna half-pedestal halbsäule

A

D B

A

550

100

200

180 180

180

180 90

RACCORDI FLESSIBILI FLEXIBLE RACCORDIPIPES FLESSIBILI SCHLAUCHRÖHREN FLEXIBLE PIPES RACCORDS FLEXIBLES SCHLAUCHRÖHREN RACCORDI FLESSIBILI FLEXIBLE PIPES SCHLAUCHRÖHREN RACCORDI RIGIDI RIGID PIPESRIGIDI RACCORDI MESSINGRÖHREN RIGID PIPES MESSINGRÖHREN

90

180

135

550

550

230

600

600

420

830

820

330

semicolonna half-pedestal halbsäule

colonna pedestal säule

320

180

200

200

120

550

550

180

600

600

120

820

830

320

420

colonna pedestal säule

sospeso wall-hung hängend

330

200

420

550

D

330

600

C

420420

830

B

C

sospeso wall-hung hängend

A

B

D

830

C

0330

C

B

A

820

A

C

A

D B

B

A

D

330

180

24

RACCORDI RIGIDI RIGID PIPES RACCORDI RIGIDI MESSINGRÖHREN RIGID PIPESRIGIDI RACCORDI MESSINGRÖHREN RIGID PIPES MESSINGRÖHREN RACCORDS RIGIDES

0

340

NEW LIGHT

370 345

55 100

430 430

520

220

220

750

750

160

370 370 280 140 280

210 440 440

485 485

340

225

620

90 45 90 45

140 40 140 40

225

620 560

220

24

520

560

800 740

45 95 45 45 95 45

750

740

750

520

520

210

280

800

750

5V50STF00 (soft close) 430 Coprivaso / Seat / Wc-sitz / Abattant

45 95 45

45 100 40

45

280

410 410

460 460

108

5LIST00 Coprivaso / Seat / Wc-sitz / Abattant

5P62LI00 560 Portasciugamani in ottone cromato. 620 Chrome brass towel rail. Handtuchhalter aus messing verchromt. Porte serviette en laiton chromé.

850

280

70

1VSLI00 Wc sospeso. 4,5 Lt Wall-hung wc. 4,5 Lt Wand-wc. 4,5 L Wc suspendu. 4,5 Lt

465

280

750

New Light 52

1BSLI00 Bidet sospeso monoforo. Wall-hung single-hole bidet. Einloch-Hängebidet. Bidet suspendu monotrou.

220

90 45

140 40

220

New Light 52

162LI00 Lavabo predisposto per rubinetteria monoforo, triforo o da parete. Installazione sospesa, semincasso o su mobile. Washbasin available with 0, 1 or 3 tapholes. Suitable for wall-hung, semi inset or sit on installation on a dedicated cabinet. Waschbecken mit Vorbereitung für Einloch-, Dreiloch- oder Wandarmatur. Hängend, halb versenkt oder auf 280passenden Möbeln installierbar. Lavabo prévu pour robinetterie monotrou, trois trous ou murale. Installation suspendue, semi-encastrée ou sur meuble.

140

740 5P80LI00 800 Portasciugamani in ottone cromato. Chrome brass towel rail. Handtuchhalter aus messing verchromt. Porte serviette en laiton chromé.

New Light 62

440

5M8POBL Bianco lucido/Gloss White/ Weiß glänzend/Blanc brillant 5M8POLT Lino tortora/Turtledove linen 5M8PORS Rovere sbiancato/Whitened oak 5M8POLM Larice moro/Black larch Mobile con due cassetti ad estrazione totale e maniglie in alluminio. Dresser, with two pull-out drawers and aluminium handles. Möbel mit 2 Schubladen und Eröffnung Aluminium-Griffen. Meuble avec deux tiroirs et d’ouverture en aluminium poignées.

485

180LI00 Lavabo monoforo predisposto triforo. Installazione sospesa, semincasso o su mobile. Washbasin available with 0, 1 or 3 tapholes. Suitable for wall-hung, semi inset or sit on installation on a dedicated cabinet. Waschbecken mit Vorbereitung für Einloch-, Dreiloch- oder Wandarmatur. Hängend, halb versenkt oder auf 280passenden Möbeln installierbar. Lavabo prévu pour robinetterie monotrou, trois trous ou murale. Installation suspendue, semi-encastrée ou sur meuble. 410

5LACR00 Lampada in ottone cromato e vetro pirex. 220 volt-24w IP44. Chrome-brass and pirex glass light . 220 VOLT-24 W. IP44. Lampe aus verchromtem Messing und PyrexGlas. 220 Volt – 24 W. IP44. Lampe en laiton chromé et verre pyrex. 220 volts-24w IP44.

New Light 80

460

5SPCRL00 Specchio predisposto per installazione lampada; completo di presa ed interruttore. Mirror prearranged to install the light; with socket and switch. Spiegel mit Vorbereitet für Lampeninstallation; mit Steckdose und Schalter. Miroir prévu pour installation lampe ; doté de prise et d’interrupteur.

NEW LIGHT

5SPCR7500 Specchio sagomato filo lucido con punto luce. Lampada alogena 220 volt-75 W. IP 23 in ottone cromato. Completo di interruttore. Glazed edge mirror with light source. Chrome-brass halogen light 220 volt-75 W. IP 23. With switch. Geformter Spiegel mit Kantenschliff und Beleuchtung. Halogenlampe 220 Volt-75 W. IP 23 aus verchromtem Messing. Schalter im Lieferumfang enthalten. Miroir bord poli avec point lumineux. Lampe halogène 220 volts-75 W. IP 23 en laiton chromé. Fourni avec interrupteur.


Sottopiano 40

1SONN00 Lavabo sottopiano ellittico con troppopieno. Undercounter elliptic washbasin with overflow. Ellipsenförmiges Unterbauwaschbecken mit Überlauf. Lavabo sous-plan elliptique avec système de trop-plein.

1SO4000 Lavabo sottopiano circolare con troppopieno. Undercounter rounded washbasin with overflow. Kreisrundes Unterbauwaschbecken mit Überlauf. Lavabo sous-plan rond avec système de trop-plein.

430

500

500

570

610

100

160

100

170

230

155155

180180

170

185

230

100

100

185

175175

410 410

100 100 55 55

180 180 170 170

190190

410410

220

200200

220

220 220

500

330

480

500

330

380380

570

610

480

310310

470470

510510

500

500

200200

110

370 370

370370

160 160

430

INCASSO | SOTTOPIANO

Sottopiano 57

1SOCN00 Lavabo sottopiano rettangolare con troppopieno. Undercounter rectangular washbasin with overflow. Rechteckiges Unterbauwaschbecken mit Überlauf. Lavabo sous-plan rectangulaire avec système de trop-plein.

550

570

400

550

570

400

135

30

130

200

135

30

130

200 200200

190

410

220

Sottopiano 55

1INZE00 Lavabo incasso monoforo predisposto 3 fori. Fitted washbasin single hole set up 3 holes. Einloch-Einbauwaschbecken mit Vorbereitung für Dreilocharmatur. Lavabo encastré monotrou prévu pour 3 trous.

420420

5V50STF00 (soft close) Coprivaso / Seat / Wc-sitz / Abattant

500

Incasso 57

1JOIN00 Lavabo incasso monoforo predisposto 3 fori. Fitted washbasin single-hole set up 3 holes. Einloch-Einbauwaschbecken mit Vorbereitung für Dreilocharmatur. Lavabo encastré monotrou prévu pour 3 trous.

200200

5LIST00 Coprivaso / Seat / Wc-sitz / Abattant

Incasso 61

350350

1VPLI00 Wc scarico parete, convertibile a terra tramite curva tecnica. Scarico 4,5 lt. Horizontal outlet wc, convertible to floor outlet with a pipe elbow. 4,5 lt. WC mit Wandabfluss, durch Kurventechnik auf Bodenabfluss umrüstbar Wasserspülmenge 4,5 l. WC évacuation murale transformable au sol au moyen d’une pipe coudée. Évacuation 4,5 L.

INCASSO | SOTTOPIANO

New Light 50

1BILI00 Bidet monoforo. Installabile anche a filo muro. Single-hole bidet. Also suitable for backtowall installation. Einloch-Bidet. Auch wandbündig installierbar. Bidet monotrou. Installation au raz du mur possible.

370

New Light 50

111


VersoDoccia 120 h6

VersoDoccia 100 h6

VersoDoccia 100 h6

VersoDoccia 80 h6

VersoDoccia 80A h6

VersoDoccia 90R h6

VersoDoccia 90 h6

VersoDoccia 90A h6

Base 120

180120H600 Piatto doccia 120x80. Installazione ad appoggio o filo pavimento. Piano con speciale decoro antiscivolo a rilievo. Shower tray 120x80. Installation at floor level or laid on. Surface with special embossed anti-slip finish. Duschwanne 120x80. Installation aufliegend oder bündig mit dem Boden. Fläche mit rutschsicherer, erhöhter Spezialverzierung. Bac à douche 120x80. Installation par appui ou au niveau du pavement. Plan avec décoration spéciale antidérapante en relief.

170120H600 Piatto doccia 120x70. Installazione ad appoggio o filo pavimento. Piano con speciale decoro antiscivolo a rilievo. Shower tray 120x70. Installation at floor level or laid on. Surface with special embossed anti-slip finish. Duschwanne 120x70. Installation aufliegend oder bündig mit dem Boden. Fläche mit rutschsicherer, erhöhter Spezialverzierung. Bac à douche 120x70. Installation par appui ou au niveau du pavement. Plan avec décoration spéciale antidérapante en relief.

180100H600 Piatto doccia 100x80. Installazione ad appoggio o filo pavimento. Piano con speciale decoro antiscivolo a rilievo. Shower tray 100x80. Installation at floor level or laid on. Surface with special embossed anti-slip finish. Duschwanne 100x80. Installation aufliegend oder bündig mit dem Boden. Fläche mit rutschsicherer, erhöhter Spezialverzierung. Bac à douche 100x80. Installation par appui ou au niveau du pavement. Plan avec décoration spéciale antidérapante en relief.

170100H600 Piatto doccia 100x70. Installazione ad appoggio o filo pavimento. Piano con speciale decoro antiscivolo a rilievo. Shower tray 100x70. Installation at floor level or laid on. Surface with special embossed anti-slip finish. Duschwanne 100x70. Installation aufliegend oder bündig mit dem Boden. Fläche mit rutschsicherer, erhöhter Spezialverzierung. Bac à douche 100x70. Installation par appui ou au niveau du pavement. Plan avec décoration spéciale antidérapante en relief.

18080H600 Piatto doccia 80x80. Installazione ad appoggio o filo pavimento. Piano con speciale decoro antiscivolo a rilievo. Shower tray 80x80. Installation at floor level or laid on. Surface with special embossed anti-slip finish. Duschwanne 80x80. Installation aufliegend oder bündig mit dem Boden. Fläche mit rutschsicherer, erhöhter Spezialverzierung. Bac à douche 80x80. Installation par appui ou au niveau du pavement. Plan avec décoration spéciale antidérapante en relief.

18080AH600 Piatto doccia 80x80 angolo. Installazione ad appoggio o filo pavimento. Piano con speciale decoro antiscivolo a rilievo. Corner shower tray 80x80. Installation at floor level or laid on. Surface with special embossed anti-slip finish. Eckwanne 80x80. Installation aufliegend oder bündig mit dem Boden. Fläche mit rutschsicherer, erhöhter Spezialverzierung. Bac à douche 80X80 d’angle. Installation par appui ou au niveau du pavement. Plan avec décoration spéciale antidérapante en relief.

17290H600 Piatto doccia 72x90. Installazione ad appoggio o filo pavimento. Piano con speciale decoro antiscivolo a rilievo. Shower tray 72x90. Installation at floor level or laid on. Surface with special embossed anti-slip finish. Duschwanne 72x90. Installation aufliegend oder bündig mit dem Boden. Fläche mit rutschsicherer, erhöhter Spezialverzierung. Bac à douche 72x90. Installation par appui ou au niveau du pavement. Plan avec décoration spéciale antidérapante en relief.

19090H600 Piatto doccia 90x90. Installazione ad appoggio o filo pavimento. Piano con speciale decoro antiscivolo a rilievo. Shower tray 90x90. Installation at floor level or laid on. Surface with special embossed anti-slip finish. Duschwanne 90x90. Installation aufliegend oder bündig mit dem Boden. Fläche mit rutschsicherer, erhöhter Spezialverzierung. Bac à douche 90x90. Installation par appui ou au niveau du pavement. Plan avec décoration spéciale antidérapante en relief.

19090AH600 Piatto doccia 90x90 angolo. Installazione ad appoggio o filo pavimento. Piano con speciale decoro antiscivolo a rilievo. Corner shower tray 90x90. Installation at floor level or laid on. Surface with special embossed anti-slip finish. Eckwanne 90x90. Installation aufliegend oder bündig mit dem Boden. Fläche mit rutschsicherer, erhöhter Spezialverzierung. Bac à douche 90X90 d’angle. Installation par appui ou au niveau du pavement. Plan avec décoration spéciale antidérapante en relief.

18012000 Piatto doccia rettangolare, installabile ad appoggio, smaltato su tre lati e con speciale decoro antiscivolo a rilievo. Rectangular shower tray for laid on installation. With 3 glazed sides and embossed anti-slip finish. Rechteckige Duschwannen, als Aufsatz montierbar, an drei Seiten glasiert und mit speziell geprägtem rutschfestem Dekor. Receveur de douche rectangulaire, à poser, émaillés sur trois côtés et avec décoration spéciale antidérapante en relief.

LATO NON SMALTATO / LATO NON SMALTATO / NOT GLAZED SIDE NOT GLAZED SIDE / NICHTGLASIERTE SEITE NICHTGLASIERTE SEITE / CÔTÉ NON ÉMAILLÉ

LATO NON LATO SMALTATO / NOT GLAZED SIDE NON SMALTATO / NICHTGLASIERTE SEITE / CÔTÉ NONSEITE ÉMAILLÉ NOT GLAZED SIDE / NICHTGLASIERTE

LATO NON LATO SMALTATO / NOT GLAZED SIDE NON SMALTATO / NICHTGLASIERTE SEITE / CÔTÉ NONSEITE ÉMAILLÉ NOT GLAZED SIDE / NICHTGLASIERTE

LATO NON LATO SMALTATO / NOT GLAZED SIDE NON SMALTATO / NICHTGLASIERTE SEITE / CÔTÉ NONSEITE ÉMAILLÉ NOT GLAZED SIDE / NICHTGLASIERTE

LATO NONLATO SMALTATO / NOT GLAZED SIDE NON SMALTATO / NICHTGLASIERTE / CÔTÉ NONSEITE ÉMAILLÉ NOT GLAZED SIDESEITE / NICHTGLASIERTE

LATO NON LATO SMALTATO / NOT GLAZED SIDE NON SMALTATO / NICHTGLASIERTE SEITE / CÔTÉ NONSEITE ÉMAILLÉ NOT GLAZED SIDE / NICHTGLASIERTE

LATO NON LATO SMALTATO / NOT GLAZED SIDE NON SMALTATO / NICHTGLASIERTE SEITE / CÔTÉ NONSEITE ÉMAILLÉ NOT GLAZED SIDE / NICHTGLASIERTE

LATO NON SMALTATO / NOT GLAZED SIDE LATO NON SMALTATO / NICHTGLASIERTE SEITE / CÔTÉ NON SEITE ÉMAILLÉ NOT GLAZED SIDE / NICHTGLASIERTE

LATO NON SMALTATO / LATO SMALTATO / NOT GLAZED SIDE NOTNON GLAZED SIDE / NICHTGLASIERTE SEITE NICHTGLASIERTE SEITE / CÔTÉ NON ÉMAILLÉ

LATO NON SMALTATO / LATO NON SMALTATO / NOT GLAZED SIDE NOT GLAZED SIDE / NICHTGLASIERTE NICHTGLASIERTE SEITE / CÔTÉ NON SEITE ÉMAILLÉ

Ø90

Ø90

Ø90

Ø90

Ø90

Ø90

45

Ø90

Ø90

610 610

Ø90

600

50

45 110

45 60

45 60

45

60

45 60

60

45

180

180 510

60

45 60

60

60

45

113

R550

180

45

1200

800

900

900

180

LATO NON LATO SMALTATO / NOT GLAZED SIDE NON SMALTATO / NICHTGLASIERTE SEITE / CÔTÉ NONSEITE ÉMAILLÉ NOT GLAZED SIDE / NICHTGLASIERTE

510

180

180

R550

LATO NON SMALTATO / NOT GLAZED SIDE LATO NON SMALTATO NICHTGLASIERTE SEITE / CÔTÉ NONSEITE ÉMAILLÉ NOT GLAZED SIDE / NICHTGLASIERTE

900

900

720

800

180 180

900

800

LATO NON SMALTATO NOT GLAZED SIDE LATO NON /SMALTATO / NICHTGLASIERTE SEITE / CÔTÉ NON ÉMAILLÉ NOT GLAZED SIDE / NICHTGLASIERTE SEITE

800 180 180

180

800

700

700

1200

800

800

112

1200

1000

800

1400

1000

DOCCIA

VersoDoccia 120 h6

180140H600 Piatto doccia 140x80. Installazione ad appoggio o filo pavimento. Piano con speciale decoro antiscivolo a rilievo. Shower tray 140x80. Installation at floor level or laid on. Surface with special embossed anti-slip finish. Duschwanne 140x80. Installation aufliegend oder bündig mit dem Boden. Fläche mit rutschsicherer, erhöhter Spezialverzierung. Bac à douche 140x80. Installation par appui ou au niveau du pavement. Plan avec décoration spéciale antidérapante en relief.

60

DOCCIA

VersoDoccia 140 h6

Ø90

Ø60


Base 100

Base 100

Base 90

Base 85

Base 90

Base 80

Base 75

Base 70

Base 90

Base 80

Base 90dx | Base 90sx

17012000 Piatto doccia rettangolare, installabile ad appoggio, smaltato su tre lati e con speciale decoro antiscivolo a rilievo. Rectangular shower tray for laid on installation. With 3 glazed sides and embossed anti-slip finish. Rechteckige Duschwannen, als Aufsatz montierbar, an drei Seiten glasiert und mit speziell geprägtem rutschfestem Dekor. Receveur de douche rectangulaire, à poser, émaillés sur trois côtés et avec décoration spéciale antidérapante en relief.

18010000 Piatto doccia rettangolare installabile ad appoggio, con decoro a rilievo antiscivolo. Smaltato su tre lati. Rectangular shower tray for laid on installation. With embossed anti-slip finish. 3 glazed sides. Rechteckige Duschwannen, als Aufsatz montierbar, mit rutschfestem Reliefdekor. An drei Seiten glasiert. Receveur de douche rectangulaire, à poser avec décoration antidérapante en relief. Émaillé sur trois côtés.

17210000 Piatto doccia rettangolare, installabile ad appoggio, smaltato su tre lati e con speciale decoro antiscivolo a rilievo. Rectangular shower tray for laid on installation. With 3 glazed sides and embossed anti-slip finish. Rechteckige Duschwannen, als Aufsatz montierbar, an drei Seiten glasiert und mit speziell geprägtem rutschfestem Dekor. Receveur de douche rectangulaire, à poser, émaillés sur trois côtés et avec décoration spéciale antidérapante en relief.

1729000 Piatto doccia rettangolare, installabile ad appoggio, smaltato su tre lati e con speciale decoro antiscivolo a rilievo. Rectangular shower tray for laid on installation. With 3 glazed sides and embossed anti-slip finish. Rechteckige Duschwannen, als Aufsatz montierbar, an drei Seiten glasiert und mit speziell geprägtem rutschfestem Dekor. Receveur de douche rectangulaire, à poser, émaillés sur trois côtés et avec décoration spéciale antidérapante en relief.

1708500 Piatto doccia rettangolare, installabile ad appoggio, smaltato su tre lati e con speciale decoro antiscivolo a rilievo. Rectangular shower tray for laid on installation. With 3 glazed sides and embossed anti-slip finish. Rechteckige Duschwannen, als Aufsatz montierbar, an drei Seiten glasiert und mit speziell geprägtem rutschfestem Dekor. Receveur de douche rectangulaire, à poser, émaillés sur trois côtés et avec décoration spéciale antidérapante en relief.

1909000 Piatto doccia quadrangolare, installabile ad appoggio, smaltato su tre lati e con speciale decoro antiscivolo a rilievo. Squared shower tray for laid on installation. With 3 glazed sides and embossed anti-slip finish. Quadratische Duschwannen, als Aufsatz montierbar, an drei Seiten glasiert und mit speziell geprägtem rutschfestem Dekor. Receveur de douche carrés, à poser, émaillés sur trois côtés et avec décoration antidérapante spéciale en relief.

1808000 Piatto doccia quadrangolare, installabile ad appoggio, smaltato su tre lati e con speciale decoro antiscivolo a rilievo. Squared shower tray for laid on installation. With 3 glazed sides and embossed anti-slip finish. Quadratische Duschwannen, als Aufsatz montierbar, an drei Seiten glasiert und mit speziell geprägtem rutschfestem Dekor. Receveur de douche carrés, à poser, émaillés sur trois côtés et avec décoration antidérapante spéciale en relief.

1757500 Piatto doccia quadrangolare, installabile ad appoggio, smaltato su tre lati e con speciale decoro antiscivolo a rilievo. Squared shower tray for laid on installation. With 3 glazed sides and embossed anti-slip finish. Quadratische Duschwannen, als Aufsatz montierbar, an drei Seiten glasiert und mit speziell geprägtem rutschfestem Dekor. Receveur de douche carrés, à poser, émaillés sur trois côtés et avec décoration antidérapante spéciale en relief.

1707000 Piatto doccia quadrangolare, installabile ad appoggio, smaltato su tre lati e con speciale decoro antiscivolo a rilievo. Squared shower tray for laid on installation. With 3 glazed sides and embossed anti-slip finish. Quadratische Duschwannen, als Aufsatz montierbar, an drei Seiten glasiert und mit speziell geprägtem rutschfestem Dekor. Receveur de douche carrés, à poser, émaillés sur trois côtés et avec décoration antidérapante spéciale en relief.

19090A00 Piatto doccia angolare, installabile ad appoggio, con due lati non smaltati e con speciale decoro antiscivolo a rilievo. Corner shower tray for laid on installation. With 2 unglazed sides and embossed antislip finish. Eckduschwannen, als Aufsatz montierbar, an zwei Seiten unglasiert, mit speziell geprägtem rutschfestem Dekor. Receveur de douche d’angle, à poser, avec deux côtés non émaillés et décoration antidérapante spéciale en relief.

18080A00 Piatto doccia angolare, installabile ad appoggio, con due lati non smaltati e con speciale decoro antiscivolo a rilievo. Corner shower tray for laid on installation. With 2 unglazed sides and embossed antislip finish. Eckduschwannen, als Aufsatz montierbar, an zwei Seiten unglasiert, mit speziell geprägtem rutschfestem Dekor. Receveur de douche d’angle, à poser, avec deux côtés non émaillés et décoration antidérapante spéciale en relief.

17090D00 | 17090S00 Piatto doccia angolare asimmetrico sinistro e destro, installabile ad appoggio, smaltato su tre lati e con speciale decoro antiscivolo a rilievo. Asymmetric left/right corner shower tray for laid on installation. With 3 glazed sides and embossed anti-slip finish. Asymmetrische Eckduschwannen für links und rechts, aufliegend installierbar, an drei Seiten glasiert, mit rutschfestem Reliefdekor. Receveur de douche d’angle asymétriques gauche et droite, installation en appui, émaillés sur trois côtés et avec décoration spéciale antidérapante en relief.

DOCCIA

Base 120

LATO NON SMALTATO NOT GLAZED SIDE / NICHTGLASIERTE SEITE

900

675

900

180

180

180

425

450

500

180

180

185

180

180

180 600

675

900

475 700 475

510

800

610

510

R550

R380

R380

R550

180

180

180

500

900

800

610

700

LATO NON SMALTATO / NOT GLAZED SIDE LATO NON SMALTATO NICHTGLASIERTE SEITE / CÔTÉ NONSEITE ÉMAILLÉ NOT GLAZED SIDE / NICHTGLASIERTE

700

LATO NON SMALTATO / NOT GLAZED SIDE LATO NON SMALTATO NICHTGLASIERTE SEITE / CÔTÉ NONSEITE ÉMAILLÉ NOT GLAZED SIDE / NICHTGLASIERTE

750

LATO NON SMALTATO / NOT GLAZED SIDE LATO NON SMALTATO NICHTGLASIERTE SEITE / CÔTÉ NON SEITE ÉMAILLÉ NOT GLAZED SIDE / NICHTGLASIERTE

LATO NON SMALTATO / NOT GLAZED SIDE LATO NON SMALTATO NICHTGLASIERTE SEITE / CÔTÉ NON SEITE ÉMAILLÉ NOT GLAZED SIDE / NICHTGLASIERTE

LATO NON SMALTATO / NOT GLAZED SIDE LATO NON SMALTATO NICHTGLASIERTE SEITE / CÔTÉ NONSEITE ÉMAILLÉ NOT GLAZED SIDE / NICHTGLASIERTE

800

LATO NONLATO SMALTATO / NOT GLAZED SIDE NON SMALTATO NICHTGLASIERTE / CÔTÉ NON ÉMAILLÉ NOT GLAZED SIDE SEITE / NICHTGLASIERTE SEITE

LATO NON SMALTATO / NOT GLAZED SIDE LATO NON SMALTATO NICHTGLASIERTE SEITE / CÔTÉ NONSEITE ÉMAILLÉ NOT GLAZED SIDE / NICHTGLASIERTE

900

900

720

720

LATO NON SMALTATO / NOT GLAZED SIDE LATO NON SMALTATO NICHTGLASIERTE SEITE / CÔTÉ NON ÉMAILLÉ NOT GLAZED SIDE / NICHTGLASIERTE SEITE

850

700

LATO NON SMALTATO / NOT GLAZED SIDE LATO NON SMALTATO NICHTGLASIERTE SEITE / CÔTÉ NONSEITE ÉMAILLÉ NOT GLAZED SIDE / NICHTGLASIERTE

900

750

LATO NON SMALTATO / NOT GLAZED SIDE LATO NON SMALTATO NICHTGLASIERTE SEITE / CÔTÉ NONSEITE ÉMAILLÉ NOT GLAZED SIDE / NICHTGLASIERTE

1000

800

700

180 100

Ø60

LATO NON SMALTATO NOT GLAZED SIDE / NICHTGLASIERTEØ60 SEITE

Ø60

900

675 LATO NON SMALTATO / NOT GLAZED SIDE LATO NON SMALTATO NICHTGLASIERTE SEITE / CÔTÉ NON SEITE ÉMAILLÉ NOT GLAZED SIDE / NICHTGLASIERTE

900

675 475

Ø60

50

100

110

120

100 Ø60

Ø60

700

Ø60

50

50

475

Ø60

50

700

Ø60

100

100

110 Ø60

50

50

50

50

R380

R380

50 100

Ø60

50

Ø60 100

Ø90

110

110

110 Ø60

50

50

120

50

50 110

114

LATO NON SMALTATO / NOT GLAZED SIDE LATO NON SMALTATO NICHTGLASIERTE / CÔTÉ NONSEITE ÉMAILLÉ NOT GLAZED SIDESEITE / NICHTGLASIERTE

1000

800

LATO NON SMALTATO / NOT GLAZED SIDE LATO NON SMALTATO NICHTGLASIERTE SEITE / CÔTÉ NONSEITE ÉMAILLÉ NOT GLAZED SIDE / NICHTGLASIERTE

1200

700

LATO NON SMALTATO / NOT GLAZED SIDE LATO NON SMALTATO NICHTGLASIERTE / CÔTÉ NON ÉMAILLÉ NOT GLAZED SIDESEITE / NICHTGLASIERTE SEITE

LATO NON SMALTATO NOT GLAZED SIDE LATO NON /SMALTATO NICHTGLASIERTE SEITE / CÔTÉ NON ÉMAILLÉ NOT GLAZED SIDE / NICHTGLASIERTE SEITE

Ø60

50

115


Mensola

Portasciugamani

5ASTA00 Asta da parete, in ottone cromato, con tre contenitori in metacrilato bianco. Equipped rod wall-hung rod made in chrome brass, equipped with 3 white methacrylate containers. Multifunktionsstange mit drei behältern aus methacrylat weiss. Rangement vertical en laiton chromé, avec trois containeurs en méthacrylate blanc.

5M85RO00 / 5M65RO00 Mensole da 85 e 65 cm, con struttura in ottone cromato e ripiano in alluminio bianco. Brackets of 85 and 65 cm, with a chrome brass perimetral structure and a white aluminium counter. Ablagen 85 und 65 cm, rahmen aus messing verchromt. Ablagefläche aluminium weiss. Etagères de 85 et 65 cm, avec structure en laiton chromé et plateau en aluminium blanc.

5PP60R00 / 5PP45R00 / 5PP30R00 Portasciugamani da parete in ottone cromato da 60, 45 e 30 cm. 60, 45 and 30 cm wall-hung towel rail made of chrome brass. Wand-handtuchhalter aus messing verchromt in 60, 45 und 30 cm. Porte serviettes sur mur en laiton chromé de 60, 45 et 30 cm.

250

100

ACCESSORI

Asta attrezzata

5LARE00 Lampada rettangolare in alluminio satinato. Rectangular lamp in170 satined aluminium. Rechteckige lampe aus 170 aluminium gebürstet. Lampe rectangulaire en aluminium satiné.

550

550

550

500

500

500

500

500

** Lampada circolare su entrambi i lati, lampada rettangolare solo sul lato lungo. Rounded light on both sides, rectangular light only on the large side. Runde lampe auf beiden seiten, rechteckige lampe nur auf der langen seite. Lampe circulaire sur les deux les côtés, la lampe rectangulaire seulement sur la longueur.

Lampada rettangolare

5LATO00 Lampada circolare in alluminio satinato. Circular lamp in satined aluminium. Runde lampe aus aluminium gebürstet. Lampe circulaire en aluminium satiné.

120 120

Solo lampada circolare. Rounded light only. Nur runde lampe. Lampe seule rectangulaire.

Lampada circolare

40

5SPEL00 Specchio ellittico con lastra a filo lucido e telaio in alluminio, installabile solo in verticale. Corredato di lampada circolare. Elliptic mirror with frame and light both in satin aluminium. Elliptische glasspiegel mit facetten und rückwand aus aluminium mit runder lampe, installation nur senkrecht. Miroir elliptique bords polis et cadre en aluminium, se pose seulement en vertical. Accompagné de lampe circulaire.

40

*

500

500

Specchi quadrangolari con cornice in alluminio satinato, installazione orizzontale e verticale, integrabili con lampade rettangolari e circolari. Mirror with satin aluminium frame; they allow to install both the rectangular and the circular lamp on both sides horizontal or vertical installation, without switch and plug. Spiegel viereckig in alurahmen gebürstet eingefasst, installation waagerecht und senkrecht, mit recheckigen oder runden lampen ausstattbar. Miroir rectangulaire avec corniche en aluminium satiné, se pose verticalement ou horizontalement, avec lampe rectangulaire ou circulaire. 500

5SPRO00 Specchio retroilluminato, installabile in verticale e orizzontale. Completo di interruttore e presa. Roma mirror back- lighted mirror, can be installed in vertical or horizontal position. It is equipped. With a socket and a switch. Spiegel, indirekte beleuchtung waagerecht oder senkrecht installierbar, mit schalter und steckdose. Miroir rétro-éclairé, se pose verticalement ou et horizontalement. Complet avec interrupteur et prise.

500

ACCESSORI

Specchi

130 250

20

40 40

20

750

20

275

5SZ5800

100

100

100

100

100

100

117 60

100

60

130

100

1000

1000

1000

20

30

275 20

275

1000

650

20

20

580

580

580 20

20

100

120 120

20

100

5SZ1200

100 100

210 210 20 20

20

580

580 500

20

20 20

580

20

100

20350

1200

1200

100

500 580

300

100

500

1200

2020

1000

20

1000

1000

1000

1000 50020

5SZ1100

1000

1000

500

20

350

1000

1000 500

450

60

20

450

100

800

20

30 30

20 350

20

350500 350

650

450

100

95

20

100

20

60

580 20

60

580

60

580

100

20

100

20

95

20

1000

50020

1000

500

1000

500

1000

1000 350

1000

20

1000

20

1000

1000

20

5SZ8000 350

1000

1000

20 350

20

20

350

350

1000

350

1000

20

700

20

350

1000

20 350

1000

1000 350

1000

700

700

350

1000

300 300

20

20

1000

1000 1000

20

20

20

100 100

400

400

20 400

20

20

60

20

60

800

250 60

800

1200

800

1200

20

1200

20

1000

20

1000

650

1000

650

1000

650

1000

1000

1000

1000

100 1000

700

20

630

5SZ6500 20

500 20

100

60

130

20

350

350

750 20

600

60

20

750 275

5SZ1000

600 600

100

1000 20 350

20 1000

1000 350

2020 250

100 850

700

700

700

350

1000

30

650

20

500 750500

5SZ3500

1000

20 20

1000

250 20

5SZ7000

1000

700

500 250

700

700

20

250

850

60

550

20

250

60

275 20275

275

120 120 120

20

170 170

550

20

500

20

750

850

116

750

100

120 170

95

550 750

20

5SZ7500

550

20

20

100

275 20275

275

210 210

20

30

20

550

20

750

500

20

500 550

50020

500

500

500

500

20 500

20

750

500

500

750

550

20

5SZ5500**

500

250 20 250

500

500

500

500

20

5SZ5000

5SZ2500* 250

50020

500

500

500

500

500

20

500

500

500

20

500

250 20 250

250


Pilette

5PIRO00 Struttura portasciugamani da pavimento, richiudibile, in ottone cromato. Floor towel rails folding structure, made up of chrome brass. Handtuchständer stehend, klappbar aus messing verchromt. Structure porte serviettes au sol, pliant, en laiton chromé.

5PISC00 Piletta in ottone con movimento a scatto per lavabi con troppopieno. Brass drain with snap-motion to be used in washbasins with overflow. Auslaufventil mit handbetätigung für waschtische mit überlauf. Bonde en laiton à clik pour lavabo avec trop plein.

5PABS00 Piletta in abs bianco con movimento a scatto per lavabi con troppopieno. Drain made in white abs with snap-motion to be used in washbasins with overflow. Auslaufventil aus abs mit handbetätigung für waschtische mit überlauf. Bonde en ABS blanc à clik pour lavabo avec trop plein.

5PCSC00 Piletta piatta in ottone con movimento a scatto per lavabi con troppopieno. Flat brass drain with snap-motion for washbasins with overflow. Auslaufventil mit handbetätigung für waschtische mit überlauf. Bonde en laiton à clik pour lavabo avec trop plein.

5PIHA00 Piletta in ottone per lavabi senza troppopieno. Brass drain for washbasins without overflow. Auslaufventil aus messing verchromt nicht schliessbar für waschtische ohne überlauf. Bonde en laiton pour lavabo sans trop-plein.

5PIAB00 Piletta fissa in abs bianco per lavabi senza troppopieno. Drain made in white abs for washbasins without overflow. Auslaufventil aus abs nicht schliessbar für waschtische ohne überlauf. Bonde fixeen en abs blanc per lavabo sans trop-plein.

5PCSL00 Piletta piatta in ottone per lavabi senza troppopieno. Flat brass drain for washbasins without overflow. Auslaufventil aus messing verchromt nicht schliessbar für waschtische ohne überlauf. Bonde en laiton pour lavabo sans trop-plein.

600

Pilette piatte 5PIBSC00 Piletta piatta in abs bianco con movimento a scatto per lavabi con troppopieno. Flat drain made in white abs with snapmotion for washbasins with overflow. Auslaufventil aus abs mit handbetätigung für waschtische mit überlauf. Bonde en ABS blanc à clik pour lavabo avec trop plein. 5PBSL00 Piletta piatta fissa in abs bianco per lavabi senza troppopieno. Flat drain made in white abs for washbasins without overflow. Auslaufventil aus abs nicht schliessbar für waschtische ohne überlauf. Bonde fixeen en abs blanc per lavabo sans trop-plein.

5AC5010N00 Piletta sifonata finitura cromo per piatti doccia Verso e Roma. Siphoned chrome drain for shower trays Verso and Roma. Auslaufventil mit siphon verchromt für brausewannen Verso und Roma. Bonde-siphon finition chromée pour bacs à douche Verso et Roma.

5PIPD00 Piletta sifonata per piatti doccia Sistema Base. Siphoned drain for shower trays Sistema Base. Auslaufventil mit siphon für brausewannen System Base. Bonde-siphon pour bacs à douche Sistema Base.

5AC5010NB00 Piletta sifonata finitura bianca per piatti doccia Verso e Roma. Siphoned white drain for shower trays Verso and Roma. Auslaufventil mit siphon farbe weiss für brausewannen Verso und Roma. Bonde-siphon finition blanche pour bacs à douche Verso et Roma.

Sifone flessibile

Sifone quadro

5SISN00 Sifone flessibile in acciaio inox. Stainless steel flexible siphon. Flexibler edelstahl-siphon. Siphon flexible en acier inox.

5SIFQ00 Sifone quadro in ottone cromato. Square chrome-brass p-trap. Siphon quadratisch aus messing verchromt. Siphon carré en laiton chromé.

Sifone tondo

Coprisifone

5SIFL00 Sifone tondo in ottone cromato. Round chrome-brass p-trap. Siphon rund aus messing verchromt. Siphon rond en laiton chromé.

5COSI00 Coprisifone ottone cromato. P-trap cover in chrome brass. Siphonverkleidung aus messimg verchromt. Couvre siphon en laiton chromé.

Ø 63

Ø 63

Ø 63

600

Ø 63

1” 1/4

1” 1/4

32 Ø 40

40-130

Ø 32

1” 1/4

32 Ø 40

Ø 40

max. 80 cm 440

95

80

75

Ø 40

770 600

130

Ø 1” 1/4

Ø 32

Ø 32

15 ÷ 25

15 ÷ 25

150

60

440

Ø 72

Ø 72

Ø 72

15 ÷ 25

Ø 72

max. 80 cm

Ø 1” 1/4

Ø 1” 1/4 130

max. 80 cm

130

15 ÷ 25

Ø 1” 1/4

60

Ø 40

40 ÷ 50

40 ÷ 50

40 ÷ 50

230

80

40 ÷ 50

14

14

80

118

1” 1/4

Ø 85

max. 80 cm

50

130

Ø 120

1” 1/4

Ø 32

80

Ø 32

50

130

Ø 40

230

80

14

14

Ø 32

1” 1/4

Ø 1” 1/4

Ø 32

Ø 1” 1/4

Ø 32

Ø 1” 1/4

110

250 250

95

90

70

32

440

95

1” 1/4

40-130

250

32

770

40-130

1” 1/4

400

60

250 150

60

770

400

130

Ø 1” 1/4

125

110

90

770

440

125 600 110

70

ACCESSORI

Piantana

5PSRO00 Portascopino da pavimento in ottone cromato. Floor toilet brush holder made in chrome brass. Bürstengarnitur stehend aus messing verchromt. Balayette en laiton chromé

95

Portascopino

5GARO00 Gancio da parete in ottone cromato. Wall-hung hook made in chrome brass. Wandhaken aus messing verchromt. Crochet de mur en laiton chromé.

40-130

Gancio

5PRRO00 Portarotolo da parete in ottone cromato. Wall-hung toilet paper holder made in chrome brass. Wand-papierrollenhalter aus messing verchromt. Porte rouleaux au mur en laiton chromé.

230

Portarotolo

110

119


06|2012 CERAMICA CATALANO srl Str. Prov. Falerina km 7,200 01034 Fabrica di Roma (VT) T +39.(0)761.5661 Fax +39.(0)761.574304

Art direction Studiomartino.5 Photo Studio Ciapetti

BROCHURE CODE: ZLG0612

www.catalano.it


WWW.CATALANO.IT

Catálogo Catalano - Parte 1  

Catálogo Catalano - Parte 1

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you