Issuu on Google+


9•11 テロ攻撃によるブラジル人男女2人の犠牲者の記念碑が小さな公園にある。昨年 10 周年の朝、時差を考えて8時前に記念碑を訪ねると、人影はなく、すでに白い花に 囲まれていた。献花した人に会えるだろうかと思い、今年は前日の昼から午後8時す ぎまで待ったが誰も現れなかった。だが、翌朝6時に現場へ行くと、記念碑はすでに 花に取り囲まれていた。犬と散歩していた近所の女性が「私も誰が花を添えるのか毎 年気になってるの」と言い、昨夜 11 時の散歩時にはまだ花はなかったと教えてくれた。 なんとなく帰る気になれず、記念碑脇のバス停でしばらく通勤客をながめていた。す ると、大きな白い花束を3つ抱えた青年が自転車で現れて止まった。犠牲になった男 性の家族から毎年依頼されている花屋の店員だった。誰も気づかないようにひっそり とある記念碑。その脇を通るたび、家族の思いを託されたあの花壇がいつも脳裏に浮 かび上がる。 (サンパウロ、Ave. Nove de Julho の Plaça Arthur Andrade Filho で)

撮影:千葉 康由(ちば やすよし)

大分県育ち。朝日新聞社写真部を退職後アフリカ・ケニアで4年間滞在。 2011 年 8 月から AFP 通信社サンパウロ支局のフォトグラファー。

3


い   

みん

移 民 史

しょう   ぞ う

しゃしん

ぶん

まつもと こう じ

写真・文 松本 浩治

しょうしゃ

さいばい

じっせん

【商社を経てラン栽培などを実践する瀬古興平(せこ・こうへい)さんさん】 しゅう

し きんこう

ねったい かじゅ

さいばい

のうえん

 パラー州ベレン市近郊にあるマリトゥーバの農園 おこな

せこ

こう へい

で 熱 帯 果 樹 や ラ ン 栽 培 を 行 う 瀬 古 興 平 さ ん(72 しがけん しゅっしん

げんざい

ねったい かじゅ

やくそうるい

歳、滋 賀県出 身)。現 在、熱 帯果 樹や薬 草類などの せいさんぶつ

ゆしゅつ

かいしゃ

けいえい

さい

ちょくぜん

おな

にほんじん いしょくみんじぎょう

こじん めいぎ

おこな

戦後アマゾンへの日本人移 植民事業を個人名義で行 こ

つじこたろう し

よびよ

たんどく せいねん

った故・辻 小太郎氏 の呼 寄せで、単 独青 年として ねん

と はく

つじ し

けいえい

つじ しょうかい

1959 年 に渡 伯。辻 氏 が経 営していた「辻 商 会」で

4

めかた う

きほんてき

しごと

おぼ

ートの目方売りなど基本的な仕事を覚えさせられた あと

しゅう

こうじょうほんてん

てんきん

後、パラー州サンタレンのジュート工 場本店に転勤 どうち

となり、8 年間を同地で過ごした。

しがけん しゅっしん

 瀬 古さんは 19 歳 になる直 前、同 じ滋 賀県出 身で せんご

しゅう

働 くことになり、アマゾナス州パリンチンスでジュ

ねんかん

生産物を輸出する会社を経営している。  せこ

はたら

さんぎょう

なが

つづ

 その後、「ジュート産 業は長 くは続 かない」と みこ

たいしょく

さい

あたら

しごと

見越して退職し、28 歳でベレンに出た。新しい仕事 かりょくかんそう

たいか

としてコショウを火力乾燥させるための耐火レンガ づく

おこな

きどう

ちょくぜん

しきん

作りを行ったが、軌道に乗る直前に資金が尽きた。

木曜日の男 " きた " の「ブラジル不思議発見」は→ブログ http://revistapindorama.blogspot.com/


移 民 史 せこ

つじ しょうかい じだい

せんぱい

にほん

しんしゅつ

 瀬古さんは、辻 商 会 時代の先輩で日本から進 出 しょうしゃ

してん

つと

にほんじん

たよ

していた商社のベレン支店に勤めていた日本人を頼 ゆうし

こうしょう

さい

せんぱい

じょうし

り、融資の交渉に行った際、先輩の上司からは「こ かね

かいしゃ

いつに金を貸すなら、ウチの会社に来いと言え」と つた

おも

しょうしゃ にゅうしゃ

伝えられ、思いがけず商社に入社することになった

たね

かえ

せこ

てるだけ持 って、ベレンに帰 ってきた」瀬 古さん。 せいか

もじどお

みの

げんざい

しょゆう

その成果が文字通り実り、現在、所有しているマリ のうえん

おな

ツーバの農園には、ランブータンをはじめ、同じイ さん

くだもの

おうさま

ンドネシア産のマンゴスチンや「果物の王様」と言 ところせま

われるドリアンなど、各種生産物が所狭しと植えら はい

しごと

でんき

ゆそう

 商 社に入 ってからの仕 事は電 気メーカーの輸 送 たんとう やく

にち

ようび

じぶん

じかん

担 当役 だったが、「土、日(曜 日)は、自 分の時 間 つか

じょうし

じょげん

じっこう

ねん ごろ

として使 え」と上 司からの助 言を実 行し、78 年 頃 ないしょくてき

ねったいさくもつ

さいばい

どくじ

から内職的にクプアスーなど熱帯作物の栽培を独自 はじ

きゅうじつ

ちか

やま

ある

まわ

に始めた。また、休日になると近くの山を歩き回り、 やくそう

さき

かくしゅせいさんぶつ

という。 しょうしゃ

くつ

 「ポケットや靴 の先 など、ランブータンの種 を持

こうねん

薬草を見つけるなどしていたことが、後年になって けんこういんりょう せいりょくざい

はんばい

じぶん

しょうばい

はじ

あたら

れている。また、新 しいところでは、「ドラゴンフ いみょう

ルーツ」の異名を取る「ピッタイヤ」と呼ばれるサ な

かじつ

さいばい おこな

ボテンから成る果実の栽培も行っている。 ねん

がつ げじゅん

しょうしゃ

しきょく

へいさ

 94 年 4 月 下 旬、商 社のベレン支 局が閉 鎖された う

せこ

ねんかん

ことを受 けて瀬 古さんは、25 年 間にわたるサラリ せいかつ

しゅうし ふ

しょうしゃ じだい

へいこう

ーマン生活に終止符を打った。商 社時代から並行し つづ

ねったい かじゅ せいさん

やくそうせいさん

きどう

健 康飲 料や精力剤の販売など自分で商売を始めるき

て続けてきた熱帯果樹生産、薬草生産を軌道に乗せ、

っかけとなった。

2004 年 8 月からはラン栽培にも取り組み始めた。

ねんだい なか

ねん

かいしゃがわ

きゅうりょう

 80 年 代半 ばには会 社側から「給 料はいくらでも だ

ぶもん

出 すからコショウ部 門を受 け持 ってくれ」と言 わ たんとうが

いちや

さんだん と

えら

れ、担 当替えとなった。「一 夜にして三 段飛 びで偉 せこ

おお

てんき

おとず

くなった」瀬古さんに、大きな転機が訪れた。その ころ

さんち

どろぼう

ごうとう

おお

しゃかいてき

頃、コショウ産 地には泥 棒や強 盗が多 く、社 会的 ふあんていかん

まんえん

せこ

な不 安定感が蔓 延していた。そのため瀬 古さんは しゅうよう のうりょく

しょうしゃ

そうこ

りよう

1500 トンの収 容能 力がある商 社の倉 庫を利 用して ふゆうそう

あず

なんべいしょこく

富裕層からコショウを預かり、南米諸国やヨーロッ たかね

はんばい

じっせん

ねん

パなど高 値での販 売を実 践した。85 年 にはメキシ だいじしん

はっせい

とうきょう ほんしゃ

しょうしゃ

げんち

コ大 地震が発 生。東 京本 社からの商 社マンが現 地 い

なか

せこ

げんち

入りできない中、瀬古さんはメキシコに飛び、現地 にんむ

すいこう

かいしゃ

こうけん

はた

での任務を遂行させるなど会社への貢献も果してい

さいばい

あした

なに

はじ

かじゅ えん

むすこ

 「『俺は明日からは何もせんぞ』と果樹園は息子に まか

いんきょせんげん

ごうかい

わら

せこ

任せて、隠居宣言をした」と豪快に笑う瀬古さんだ さいばい

あたら

ちょうせん

まえむ

が、ラン栽培という新しいものに挑戦する前向きな きも

むかし

いま

気持ちは昔も今も変わらない。 しょうしゃ

へいさ

さい

おとこ

 商 社が閉 鎖された際、「男 として生 まれたからに いちど

ひとはた あ

げんざい

は、一度は一旗挙げたい」と立ち上げたのが、現在 ねったい かじゅ

やくそう

しぜんせい さんひん

ゆしゅつはんばい

の熱帯果樹や薬草などの自然生産品を輸出販売する かいしゃ

会社だ。 わたし

じんせい さいご

しゅくだい

 「私 にとって人 生最 後の宿 題となるのが、このラ さいばい

しんしゅ

ン栽 培ですよ」と、ラボラトリーで新 種のランの けんきゅう じょうきょう

せこ

しんせき

研 究 状 況 を見 せてくれた瀬 古さん。親 戚にラン さいばい

しどう

かんようしょくぶつ

はちう

さいばい

栽培を指導するとともに、観葉植物の鉢植え栽培も

おこな

る。

がつ

おれ

いま

せいりょくてき

かつどう

つづ

行 うなど、今なお精力的な活動を続けている。

せこ

ころ

かんが

いぜん

 瀬古さんにはその頃、ある考えがあった。以前か つづ

やくそう

はっけん

らライフワークとして続けている薬草の発見やブラ な

ねったい かじゅ

松本 浩治(まつもと こうじ) 在伯 14 年。 HPサイト「マツモトコージ写真館」

http://www.100nen.com.br/ja/matsumoto/

ジルには無 い熱 帯果 樹の買 い付 けなどだった。85 ねん

がつ

さんち

年 4 月にコショウの産地であるインドネシア、マレ とうなん

ねったい ちほう

ざいこ ちょうさ

めいもく

ーシアなど東南アジアの熱帯地方に在庫調査の名目 あし

はこ

ほうもん

さい

のうか

で足を運び、インドネシアを訪問した際、ある農家 にわさき

ねったい かじゅ

はっけん

の庭先にぶら下がっている熱帯果樹を発見した。そ いぜん

れがランブータンだった。以前から、ランブータン しら

せいいく じょうけん

あめ

おお

のことを調 べ上 げ、成 育条 件として雨 の多 いアマ ねったい

とち

ゾンの熱帯の土地にも合うことが分かっていたとい う。 インターネットでもピンドラーマ issuu.com/pindorama06

5


Pindorama vol. 76 3 写真 ブラジル凸透鏡

28 料理 手軽にご馳走

4 移民 移民の肖像

30 経済 摩訶不思議なブラジル経済

   写真・文=千葉 康由

   文=高山 儀子

   文=加山 雄二郎

   写真・文=松本 浩治

12 文化 ブラジル版百人一語

32 社会 いよいよ終了 ブラジルの乾季    文=美代 賢志

   文=岸和田 仁

16 クラッキ列伝

34 ブラジル地方ライフ

   文=下薗 昌記

   文=山本 綾子

36 医療 開業医のひとりごと

17 メネーゼス体制の弱点 文=下薗 昌記

18 PINDORAMA グルメ情報Ⅰ 20 ポルトガル語ワンポイントレッスン    文=リリアン トミヤマ

22 ブラジル面白ニュース    文=東 リカ

23 PINDORAMA グルメ情報Ⅱ 26 医院紹介 フェルチクリン

7

葡語小話 日向ノエミア

   文=秋山 一誠

37 42 44 45

イベント情報 読者のページ Classificados メトロ路線図 野鳥 パッサリニャー

   文=服部 敬也

46 ブラジル歳時記    文=田中 規子

8 各国移民レポート オーストリア編

14 ボサノヴァと私

おおうら ともこ

臼田 道成

Pindorama(ピンドラーマ)とは、ブラジル先住民のトゥピー語が起源で、「椰子の国」とい う意味です。1500 年にポルトガル人がブラジルを発見した当時、現在のブラジルに当たる地 方は、アンデス(インカ帝国)やパンパの部族たちから「椰子の国 Pindorama」と呼ばれて いました。 ☆表紙写真 : サンフランシスコ広場にて(São Paulo-SP) 撮影:仁尾帯刀(におたてわき) フォトグラファー。在ブラジル 15 年。

Pindorama の主な配布先 Liberdade 地区 フォノマギ竹内書店 / 高野書店 / 美仁着物 / 太陽堂 / ポルケシン / 明石屋宝石店 / インペリアル宝 石 / ぶえの / ダイキチトラベル / ニュー美松 Paulista 地区 Made in Japan/ たんぽぽ /CALJ / トレンディー観光 Paraíso 地区 レストラン栄 Moema 地区 秀樹すし Moema 店 / 焼き鳥屋 Ana Rosa 地区 あじさい / 中野眼科 Pinheiros 地区 秀樹すし Pinheiros 店 / 浜長 / 八代 / shunkun 絵画教室 / らん月

6


ポルトガル語 

日向ノエミア

ブラジル独特の表現:ポルトガルとの違い ポルトガル語②  ブラジルのポルトガル語とポルトガルのポルトガ

が、これにも「朝飯前」といった意味があるそうで

ル語には違う表現が多々あります。

すね。

 まず、語彙の違う例をいくつか挙げてみましょ

 ブラジルにはまた、熱帯の果物が豊富にありま

う。「バス」と「汽車」はそれぞれ、ポルトガルで

す。それが腐ったりするとやっかいだったりするの

は autocarro( アウトカーホ )、comboio( コンボーイ

で、そういった果物が嫌なものの比喩に使われるこ

ヨ )。ブラジルでは ônibus( オーニブス )、trem( トレー

とはまれではありません。例えば、passar o abacaxi

ン )。ブラジルでは、ir em comboio(イル・エン・

adiante( パサール・オ・アバカシー・アヂアンチ=

コンボーイヨ)とういと、例えば「奥地の暗い道路

パイナップルを他へ回す ) という表現がありますが、

を車で走るとき、強盗に襲われないために、ガソリ

これは、面倒な問題を「たらい回しにする」という

ンスタンドなどで出会ったほかの車やバス、トラッ

意味を持っています。また、embananar( エンバナ

クと列を成して走る」と言う意味を持ちます。

ナール=どろどろしたバナナになる ) という動詞は、

 また、ブラジルのポルトガル語には、気候風土

問題が「紛糾してしまう」事を意味します。

の 関 係 か ら、 ポ ル ト ガ ル に は な い 表 現 が あ り ま

 最後に、大牧場の多いブラジルでは、Isso é carne

す。例えば、ブラジルはコーヒーの国なので、café

de vaca.( イッソ・エー・カールネ・ヂ・ヴァッカ=

pequeno( カフェ・ペケーノ=小さなコーヒー ) と

それは牛肉だ ) というと、「ありふれたものだ」と

いう言葉があります。その比喩的な意味は、「簡単

いう意味になります。日本では、「気取って牛肉な

な仕事、朝飯前」「重要でない人物」です。ある文

んか���べないほうが健康なんですよ ...」と言ったり

化で、ごく普通の飲み物が小さなものになる時、そ

するのにねぇ ...。

れが、「簡単なもの」「大したことではない」という 意味に結びつくことがよくあります。フランス語で も、C’est de la petite bière( セー・デ・ラ・ペティッ テ・ビエール=それは小さなビールだ ) という言い 方がありますが、これも「重要ではない」あるいは「大 した人物ではない」という比喩的な意味を持ってい るようです。日本語にはお茶請けをさすお茶の子を 使って「お茶の子さいさい」という表現があります

http://www.editorakojiro.com/ ホームページ

日向 ノエミア(ひなた のえみあ) 1942 年、ブラジルサンパウロ生まれ。 1973 年より日本永住。 上智大学、慶応大学、東京外国語大学などで非常勤講師とし てポルトガル語やブラジル文学などを教える。 1976 年より 20 年間NHKラジオジャパンでブラジル向け 番組を担当する。 主な著書に「ローマ字ポ和辞典(坂根茂共著、柏書房) 」 、 「ロ ーマ字和ポ辞典(柏書房) 」 、 「ブラジル語でコミュニケーシ ョン(大学書林) 」 、 「ことばを超えて(世論時報社) 」 、 「日本 語→ブラジル・ポルトガル語辞典(三省堂) 」などがある。

7


ドイツ移民の町として知られるブルメナウ(サン

ている」とオーストリアから来る高齢の旅行者は語

タカタリーナ州)で、「移民の町を見たいなら絶対

る。人口約 3 千人の奥地の小さな町でありながら

に行かなければならない」と紹介された町がトレゼ・

オーストリアの名誉領事館が置かれ、今日までチロ

チリアスだった。急遽訪ねると、ヘンゼルとグレー

ル州の助成金による本国との交流も深い。

テルのお菓子の家に迷い込んだようなおとぎの町

●観光名所トレゼ・チリアスの概要

で、観光地として欧風な飾りつけをされた町並みで はなく、生活のためから生まれたと感じさせるメル ヘンチックな景色があった。

■ブラジルのオーストリア「トレゼ・ チリアス」

 トレゼ・チリアスへの移民は、オーストリアの元 農業大臣 Andreas Thaler(1883-1939) が指揮する計 画移民だった。1933 年に Thaler と 82 人が最初に到 着し、以後 1938 年まで、約 800 人が計 14 回に分 けてトレゼ・チリアスに移民した。同時期にオース

《トレゼ・チリアスの市役所の建物》

 オーストリア人の創設したトレゼ・チリアスは、

トリアからブラジルに移民した 63%以上が Thaler

今も人口の約 60%がオーストリア系住人で占めら

の計画による移民だった。

れている。1980 年代までは近郊の中心地ジョアサー

 多くが田舎暮らしを熟知したチロル地方の農業者

バからも土道で、観光地としてはおろか、地元の農

で、神父や大工など、開拓に必要な技能を備えた者

産物を運搬するにも一苦労だったという。オースト

が選抜された。移民の動機は貧困や失業のほか、長

リアのチロル州の建築様式や木彫、民族舞踊や音楽

子に特権が与えられていたチロル地方を離れて新天

が今に伝わり、「第二次世界大戦後、欧米の民主化

地で生き残りをかけることだった。チロルの伝統、

の波に押された本国よりもオーストリア文化を残し

信仰、言語を保存するのも目的で、同化への圧力が 小さいブラジルの、特にブラジル南部でイタリア語 話者が少なくドイツ語話者の多い地域を選んでトレ ゼ・チリアスに入植計画が進められた。  トレゼ・チリアスではオーストリアのフォアアー ルベルク州の方言が継承されている。ブラジル南部 のドイツ系住民がウンシュルキッシュと言われるド イツ語を使用するのとは一線を画する。  ブラジルが連合国側に参戦した 1942 年、ドイツ 語の使用が禁止されると「13 本の菩提樹」を意味 するトレゼ・チリアス(独語ドライツェンリンデン)

8

ブログ http://revistapindorama.blogspot.com/


移 民 の呼称も禁止され、パプアンと呼ばれた時期もあっ

 19 世紀の移民の動機は、人口増加や産業構造の

た。現在の呼称が再び許可されたのは 1961 年だっ

変化による失業や貧困の増加が一要因だった。ブラ

た。

ジル側では奴隷制廃止により、コーヒー園、都市や

■ブラジルのオーストリア移民小史

鉄道建設の労働者が求められ、移民の流れを後押し

【多民族国家からの移民】

した。  1860 年代になると、オーストリアにはハンガリー

 オーストリアからブラジルへの最初の移民は、

や新大陸からの安い穀物や畜産物が輸入され、アル

1824 年にドイツ移民とともに到着している。その

プス渓谷の小農家は困窮し、1858 年にはチロル地

少し前、1817 年にブラジル帝国初代皇帝となるド

方の移民がコーヒー園を営むコロニア・チロル(今

ン・ペドロに嫁ぐため、ウィーンから上陸したハプ

日の ES 州サンタ・レオポルジーナ)を創設した。

に癒し部門があるのはご存じでしょうか?  1859 ~ 1896 年にはブラジルでの劣悪な生活状 スブルク家のレオポルジーナ妃(1797-1826)が、

ブラジルでドイツ語を話す移民の先駆者だったとも 常駐。ただ今、癒しキャンペーン中!

況を聞いたプロシアが移民を禁止し、オーストリア

言われる。

=ハンガリー帝国に移民を募集する代理人が集中し

 ドイツ語で書かれたブラジル史の中には、当時は

た。帝国の辺境で貧困地域だったブコビナ地方やガ

るかのようにオーストリア人の存在は記されていな

ルマシア地方 ( クロアチア ) からの移民が目立ち、

リツィア地方 ( ウクライナ )、不毛な土地だったダ ドイツ人、イタリア人、ポーランド人にもみ消され 間中(2012年8月∼11月末日まで)の特典:

按摩1セッション無料でお試しいただけます。 1895 年と翌年だけで約 2 万人のウクライナ人やポー い。オーストリアが統計で表れるのは、オースト

ランド人が移民した。特にウクライナ人は、帝国内 リア = ハンガリー帝国が成立した 1867 年以降で、 患者様には按摩料金1割引きが適応されます。 1867 ~ 1910 年の間に、同帝国から 64,540 人がブ

で自治を与えられたポーランド人との政治的差別を

ラジルに移民している ( 当時の全体の出移民は 350

1-3885-0788 万人 )。

 ヨーロッパでロシアに次ぐ大国だったオーストリ ア = ハンガリー帝国は、現在のオーストリアを含む

シスレイタニア(右図を参照)で主な 15 地域に 11 ����������������������������������������� 民族 ( 言語 ) ※ 1 が暮らしていた。広大な領土から、 「内 面の民族意識はオーストリアではないオーストリア 人」もブラジルに移民していた。過去のオーストリ ア移民を、現在の領土や民族言語区分の物差しで測

��������� ������������ ������������� ������������� ��������������

ることは難しい。

【帝国崩壊までの移民】

���������� ������������������������������������ ����������������� � � �

������������������������������ ���������������������������� ���������������������������� �������������������

http://www.editorakojiro.com/ ホームページ

���� ���� ���� ����

9


移 民 避けて移民する人もいた。

進され、移民が失業対策として考えられることは少

 他に、武器の販売が減少したことで、Steyr 社の

なくなった。1933 ~ 1938 年までの Thaler による 「ブ

銃器製造工場で働いていた労働者たちがイジュイ

ラジルのチロル村(=トレゼ・チリアス)」は綿密

(RS 州)に移民した足跡も残る。

に計画された移民政策で、Thaler がオーストリア政

【2 つの計画移民】

府の要人と太いパイプもあり、助成金も得られて移

 オーストリアからブラジルへの大きな 2 つの計 画移民は、オーストリア共和国が成立した 1918 年 から、オーストリアがドイツに併合された 1938 年 に実施された。1 つは前述のトレゼ・チリアスの Thaler 計画、もう一つは 1919 年にオーストリア= ハンガリー帝国が解体され、特に職を失った旧帝国 軍人の失業対策として元騎兵隊長 Gamillscheg が着 想した移民計画だった。  第一次世界大戦後、オーストリアへ戻った軍人

民政策としては稀に見る成功例となった。  1919 年 か ら ド イ ツ に 併 合 さ れ る 1938 年 ま で、 オーストリアからは 15,513 人がブラジルに移民し た。1924 年に米国が移民受け入れを規制したこと から、2 つの世界大戦の間、オーストリアの出移民 は全体の 56.5%がブラジルを選択した。1923 年に オーストリアの出移民はピークに達し、15,500 人の 内 3400 人がブラジルに渡った。

【オーストリアからのユダヤ移民】

は、保障も乏しいまま公務員の立場を解雇され、約

 1938 ~ 1942 年には、ナチスの迫害から逃れて約

13 万人が失業した。広大な領土を有したオースト

16000 人のユダヤ人(内 1500 人がオーストリア人)

リア = ハプスブルク帝国の領土はそれまでの約 1/4

が移民した。これらのユダヤ人の中には、ベストセ

に縮小し、新しい国家での生活レベルの向上は短期

ラーとなった『未来の国ブラジル』を著したステファ

的には見込めなかった。1919 年、最初に集まった

ン・ツヴァイクをはじめ、ブラジルの科学技術や文

Gamillscheg 計画の移民は、約 1000 人の内約 400

化へ寄与した著名人が多い。彼らの証言では、ユダ

人が元軍人だった。

ヤ人を受け入れてくれたブラジルへの感謝と、1941

 Gamillscheg による移民は、サンパウロ州やミナ

年までドイツに味方したヴァルガス政権が、連合国

スジェライス州のコーヒー園や、先に移民したオー

側に参戦 (1942) 後、ドイツ語の使用を禁止したこと

ストリア人が農業を営むコロニア(入植地)に送ら

への批判の間で揺れ動いている。

れたが、多くは気候条件やマラリアなどの病気に耐 えられず、やがて大都市に移ってドイツ系の会社に

■ オーストリアのユダヤ移民、命をかけた 渡伯

勤めるなど、都市労働者として生活するようになっ

 サンパウロ市のカンポ・ベロ地区に暮らすルシー

た。  1930 年代になってもオーストリアには失業者が 溢れ、1933 年には 50 万人(人口約 650 万人)に達 した。しかし、オーストリア国内での雇用対策が推

10

レ・カーンさん(89 歳)は、1923 年にウィーンの ユダヤ人家庭に生まれた。ルシーレさんの両親と祖 父母はポーランドからの移住者だった。

木曜日の男 " きた " の「ブラジル不思議発見」は→ブログ http://revistapindorama.blogspot.com/


《ルシーレ・カーンさん》

移 民

《文協の第 41 回民族舞踊祭に出演した オーストリアのチロルグループのメンバー》

 第二次世界大戦の

レバノン人の絹織物工場で

足 音 が 忍 び 寄 る 中、

デザイナーとして働き始め

ナチス(ドイツ)が

た。家庭と学校ではドイツ

オーストリアを併合

語、他にフランス語と英語

し た 1938 年 か ら は

も勉強していたため、レバ

迫害の脅威がウィー

ノン人とはフランス語で会

ン在住のユダヤ人に

話でき、言葉に悩むことも

も迫り、捕らえられ

なかった。ポルトガル語は

る恐怖から通りを歩

生活する中で覚えていった。1944 年に同じウィー

くことさえままなら

ン生まれのユダヤ人のフレデリコさん(2005 年に

ない日々が続いた。多くの国がユダヤ人の入国を拒

91 歳で逝去)と知り合い結婚、自動車工場を経営

否する中、上海 ( 中国 ) に逃れるオーストリアのユ

する夫の傍らで 2 人の子供(現在は医師と弁護士)

ダヤ人は多かったが、ルシーレさんはサンパウロの

を育てながら造形芸術家として活動してきた。ル

伯母を頼って、母親と 2 人で 1940 年にブラジルへ

シーレさんの兄は南米大手のタバコの輸出業者とな

移民した。家財は全てウィーンに置き捨て、ベルリ

り、バイーア州のオーストリア領事館の領事も務め

ンから閉め切られた貨物列車でパリを通過し、サン

ていた。

セバスチャン(スペイン)に到着すると、ようやく

 ルシーレさんは思春期まで生まれ育ったヨーロッ

普通列車に乗り換えてリスボンに向かった。バスク

パに強い郷愁は無いと言うものの、平和で自然豊か

地方が市民戦争で荒廃したのを目の当たりにし、着

なスイスが好きで、毎年スイスや中欧をはじめ、ヨー

る服もない人々の悲しい情景が今も忘れられないと

ロッパ各地を旅行するのを趣味としてきた。

言う。  25kg まで持ち込みが認められた荷物を片手に、 スペイン船カーヴォ・デ・オルノス号に乗船して大 西洋を渡った。ルシーレさんの父親は既に他界して いたが、先にブラジルに渡っていた兄以外、祖母 をはじめとする多くの親戚は強制収容所で死を迎え

註 1:ドイツ , マジャール , チェコ , スロヴァキア , クロアチ ア , ポーランド , ウクライナ , ルーマニア , スロベニア , イタリア , ユダヤ

企画/ピンドラーマ編集部  文/おおうらともこ、大浦玄

た。   「今日まで普通に生活できたブラジルの自由な空 気が有難く、サンパウロの町が大好きです」とル シーレさんは穏やかに話す。サンパウロに到着して 4 日後には、ウィーンで美術学校に通ったことから、

インターネットでもピンドラーマ issuu.com/pindorama06

おおうらともこ 1979 年兵庫県生まれ。’01 よりサンパウロ在住。ブラジル 民族文化研究センターに所属。子どもの発達に時々悩み、励 まされる生活を送る。

11


文 化

岸和田 仁

« ジ ョ ゼ ・ オ ノリオ・ロドリゲス(歴史学 者 、 1 9 1 3 - 1 9 8 7 ) » 「われわれ(ブラジル)は、民族的にも文化的にも混血(メスチーソ)共和国である。われ われはヨーロッパ人でもなければ、ラテンアメリカ人でもない。われわれは、西欧化され、 かつ、原住民化ないしツピー化され、かつ、アフリカ化された(国民)であり、東洋人のア クセントも強く有している。われわれのヨーロッパ化は、長い間、“ 上塗りの厚化粧 ” でし かなかった。また、アフリカもわれわれを文明化したのである。 」  1940 年代から 70 年代にかけてブラジルの歴史

と彼について述べた記事の最後は、 「(民政移管で)

学界をリードした一人であったジョゼ・H・ロド

希望に満ち溢れていたはずだったのがヨレヨレに

リゲスが 1987 年 4 月 6 日に亡くなった時、翌日

磨滅してしまった今日、このポレミックな歴史家

のフォーリャ・デ・サンパウロ紙は訃報記事で「数

がいないのは何とも悲しい」、というものであっ

多くの著作を残したロドリゲスは歴史再審の先駆

た。ようやく民政になったのに、クルザード計画

者であった」とのサブタイトルを付したのであっ

などの経済政策がことごとく失敗し、失望とイラ

た。たまたまこの記事の黄ばんだ切抜きが評者の

イラの日々を過ごしていた当時、歴史を長いスパ

手元にあるので、久しぶりに読み返したが、故人

ンで見通していたロドリゲスに現代史を同伴して

を讃える内容だ。ブラジル歴史学の見直しを精力

見届けてほしかった、という思いは多くの知識層

的に進めたロドリゲスは、軍政を正面切って批判

に共有されていた、といえる。

することはなかったが、“ 独立的な対外政策 ” を

 法学部出身で社会科学、人文科学全般を広く吸

主張する勇気を有した学者で、1985 年ブラジル

収したうえで、米国へ留学、英米の歴史学を批判

全国に燎原の火のごとく広まった「ディレッタス・

的に学んだ彼は、ブラジル独自の歴史学を構想

ジャ(今すぐ直接選を!)」運動の先頭に立った、

していく。「ブラジルにはブラジル人が誇る独特

12

木曜日の男 " きた " の「ブラジル不思議発見」は→ブログ http://revistapindorama.blogspot.com


文 化 

ジョゼ・オノリオ・ロドリゲス  José Honório Rodrigues (1913-1987)

の文化と国民性が

の講師を長年つとめ、外交官の卵たちに “ ナショ

存在する」という

ナリスト歴史学 ” を教え込んだロドリゲスは、欧

一言に彼の主張が

米との関係ばかりかアフリカとの歴史的関係も偏

集約されているが、

見なく評価し、詳細な研究を深耕していく。その

『ブラジルの軌跡-

成果は『ブラジルとアフリカ』(初版 1963 年、第

発展途上国の民族

三版 1982 年)という分厚い著書に論述されてい

の願望』 (原著 1963

るが、冒頭に引用したのは、この初版への序文か

年、 邦 訳 1982 年、

らだ。

富 田 幹 雄・ 住 田 育

 この引用部分のあとに、「17 世紀から 19 世紀

法共訳、新世界社)

にかけてのブラジルは、ポルトガル本国以上に、

か ら、 い く つ か 引

アンゴラ、ダホメ(現ベニン)、ナイジェリア、

用してみよう。 「ブラジル人は過去を拒絶するという過ち、すな

ギニアといったアフリカとの繋がり・相互関係を 有したのであった」、と続くが、ブラジル文化遺

わち過去との訣別を意味する革命を避けてきた。

産へのアフリカ黒人の貢献を詳述し、ポルトガル

ブラジル人はいつも歴史との繋がりを保持し、領

領アフリカ(アンゴラ、モザンビーク、ギニア・

土的・精神的遺産の統一性を歴史的に意識するこ

ビサウなど)におけるポルトガル植民地主義を鋭

とができた。ポルトガル・ブラジル的な基本的特

く批判している。MPLA( アンゴラ人民解放運動 )

質から暴力は毛嫌いされ、常にものごとは適当に

によるアンゴラ独立(1975 年)を高く評価し、

処理され、決定的な決裂を避ける節度がみられる。

詩人にして初代大統領のアゴスティーニョ・ネト

器用さ、極端を避ける賢明さ、執念深くないこと、

の人物評も書き込んでいる。単なる学問的叙述に

ユーモアを解する豊かな感覚、冷静な頭、暖かい

とどまらず、彼のアフリカへの思いが行間にあふ

心などによって、ブラジル人は困難な事態を切り

れる著書である。

抜けている。(中略)革命よりも和解がブラジル

 現政権(ルーラ&ジルマ)のアフリカ重視外交

の歴史に大きな影響を与えてきた。」

の精神的ルーツはロドリゲスにあると評者は考え

 「歴史的発展段階の相違によって中心地域と周

ている。

辺地域、先進地域と発展途上地域、古い地域と新 しい地域という具合に区分することも可能ではあ るが、結局ブラジルは一つの帝国であり、亜地域 の連合体であり、地方の統一体である。」  ブラジル外交官養成大学であるリオブランコ院

もっとブラジルを知るために

岸和田仁(きしわだひとし) 東京外国語大学卒。現在、三度目のブラジル駐在中。 延べにすると、20 年目。2005 年に『熱帯の多人種主義 社会』 (つげ書房新社)を上梓、2012 年、『輝号』[ブ ラジル「勝ち組」広報誌]復刻版(不二出版)解説 執筆。ようやく二冊目の単著の原稿を脱稿したところ。

HIKARI TRAVEL Agência de Viagens e Turismo Ltda.

当 店 はピンドラー マを 応 援 い たします。

ご来店をお待ちしております。 Rua Conselheiro Furtado, 759 - Liberdade - SP Tel: (11) 3209-3313 / Fax: (11) 3341-7844 Email: takanoshoten@nethall.com.br http://www.editorakojiro.com/ ホームページ

国内・海外旅行・ホテル予約・航空券の発行 お客様のお好みに合わせたプランを経験豊かな スタッフが日本語でアテンドいたします。 R. Galvão Bueno, 212 - 3º andar - conjunto 31-B CEP;01506-000 - Liberdade - São Paulo

Tel/Fax: (11) 3209-9409 - hikaritravel@uol.com.br www.hikaritravel.com.br

13


音 楽

MICHINARI 臼田 道成

ロベルト・メネスカル&レイラ・ピニェイロ 「アガハジーニョス」 Roberto Menescal & Leila Pinheiro “Agarradinhos”  この夏の七月、十日間に渡ってボサノヴァの名作曲

あった。どのように? もちろん、催しの成功による喜

家でギタリストのロベルト・メネスカルと、名歌手レ

びと安堵を得た。巨匠と歌姫に笑顔で帰国の途につい

イラ・ピニェイロの来日ツアーに、僕は演奏家、通訳

ていただくこともできた。それだけ? 否。

として同行した。同行しただけでなく、このツアーの

 僕がこのツアーから得た最も大き報酬は、演奏家、

コーディネーターも兼任していたので、実際にはその

いや音楽家としての進化、である。数ヶ月の間練習も

数ヶ月前から実現に向けて働いていた。ツアーのタイ

していなかったのに? そうなのだ。練習もしていな

トル「Bossa Nova from Rio / ボサノヴァの巨匠と歌

かったのに、ツアーを終えてみると、自分は音楽家と

姫を迎えて」も僕が考えたものであった。その数ヶ月

して成長していたのだ。彼らの帰国後に久々に練習を

間の僕は、 まるで演奏家に似ていなかった。まさに「興

再開してすぐに、その変化に気がついた。その進化の

行師」。どのようにして、このイベントを実現するか、

理由について、ひとことで説明を、と言われたら「優

どのようにして成功させるか、それだけを考えて生き

れた音楽家と行動を共にするだけで、その音楽家の良

ていたような気がする。実際、自分の演奏の練習など

きエッセンスが、自然にこちらの心身に浸透してくる

をした覚えがまるでない。日に少なくとも一時間は演

からだ」とでも答えてしまいがちだが、ここは、もう

奏しないと気が済まないたちなのに。いやはや、実に

少し冷静に、わかりやすい説明を試みてみよう。

よく働いたものだ。そして、 その甲斐はあったか。然り、

 巨匠メネスカル氏の柔らかなエレクトリック・ギ タ ー の 音 色 で 始 ま る、 こ の CD“Agarradinhos” は、 2006 年にリオのレイラ・ピニェイロの自宅で、彼女 の歌とピアノ、そしてメネスカル氏のギターによる デュオの演奏をライブ録音したもの。あたかも仲の良 い父と娘のような、師と教え子である二人が、休日に 居間でくつろぎながら自由なセッションを楽しんでい るうちに、自然にできあがってしまったようなアルバ ムである。つまり、ひとことで言えば、親密な二人だ けの音世界だ。大向こうを唸らせようなどという意図

14

木曜日の男 " きた " の「ブラジル不思議発見」は→ブログ http://revistapindorama.blogspot.com


音 楽 は、みじんも感じさせない。今になって、はっきり認 識できたことだが、僕らがあのツアーで実現しようと したことは、この CD の録音現場となったレイラの自 宅の居間を、 そしてそこで自然発生した「できごと」を、 そのまま地球の反対側の、日本の四カ所のライブ会場 に「再現」することだったのだ。  果たして「再現」は、なされた。ステージで演奏中 に、しばしば交わされる二人の満面の笑顔によるア イ・コンタクトが、その親密さを物語っていた。と同 時に、アイ・コンタクトなしで、寸分の狂いもなくシ ンクロする、息の合った二人の演奏もまた、親密さを 証明するものだった。そういえば、この CD のタイト ル “Agarradinhos” が意味するところは、親密さその

Roberto Menescal & Leila Pinheiro “Agarradinhos”

ものではないか。  さて、前の段落で、実は僕は、彼らのアルバムおよ

へどうぞ!」。

び来日ツアーの演奏のエッセンスを成す、三種の美徳

 すると「ミチナーリ、またコーディネート、頼む

についてすでに語ってしまっている。一つは、自宅に

よ!」 、そんな声が地球の反対側から聞こえてきそう

いるときと同様に、身も心もリラックスさせて演奏を

だけれど、いやしかし、成功と失敗、つまり天国と地

楽しむ「喜び」という美徳である。次に、一糸乱れぬ

獄の間で大ばくちを打つ、あの「興行師」という名の

厳しいアンサンブルに見られる「真摯」の美徳。そし

お役目だけは、ううむ、御免!

て最後に、演奏者どうしを結ぶ、親密な「愛」の美徳。 この文章は、この CD の具体的な内容について語るも のではない。僕が、練習もせずに、いかにして、あの 十日間に音楽家として成長できたかを説明することを 通して、この CD のいかに美しいかを伝えようとする ものである。さて、答えはすでに明らかである。レイ ラとメネスカルが、演奏中はもちろん、移動中の車内

臼田 道成(うすだ みちなり) 歌 手。 主 に ボ サ ノ ヴ ァ、MPB を 歌 う。 2002 年からリオ・デ・ジャネイロに滞在。 現在、日本で活躍中。 ホームページ 

http://www.michinariusuda.com

でも、楽屋でも、惜しみなく発散してくれた「喜び」 と「真摯」と「愛」の三つの美徳こそが、身近に接し ていた音楽家臼田道成に強力に作用したのだ。そうと しか考えられない。だって、まるで練習していなかっ たのだから。ならば、地球の反対側の二人に、こう叫 ぼう、 「オブリガード、メネスカル、レイラ!また日本

http://www.editorakojiro.com/ ホームページ

《michinari usuda “trovador”》35 レアル コジロー出版にて発売中!!

15


下薗 昌記

〜第 38 回 ジューニオル〜  現代サッカーにおいて、複数のポジションを高いレ

 1974 年にフラメンゴでデビューすると、翌年か

ベルでこなす選手は決して珍しくない。ただ、いつの

らはレギュラーとしてプレー。入団当初は右 SB を務

時代も世界最高峰の選手たちを擁してきたカナリア軍

めていたが、ジューニオルは右利きながら、左 SB も

団の中で、カメレオンさながらの変化を見せてきたレ

務める器用さも持ち合わせていた。3 位に終わった

オヴェジウド・リンス・ダ・ガマ・ジューニオルは、

1978 年の W 杯アルゼンチン大会では、メンバー入り

文字通りクラッキそのものだ。  プライア、 サンバ、 そしてフッチボウ……。ジョアン・

を逃したものの、他ならぬ指揮官の故コウチーニョが 「ジューニオルを招集にしておくべきだった」と後悔

ペッソーア生まれながら、幼少時にリオデジャネイロ

したほど、すでにその力は群を抜いていた。

に移り住んできたジューニオルは、ブラジル人として

 前年にフラメンゴで南米王者と世界一に輝き、セレ

生まれてきた特権を全て享受してきたような、男であ

ソンでも栄冠を目指した W 杯スペイン大会では、ジー

る。

コら黄金のカルテットに負けない攻撃での存在感を見

 コパカバーナ近くのアパートで

せながらも、イタリアの前に屈服。

育った幼き少年にとって、最初の

4 年後のメキシコ大会では中盤の

「ホームスタジアム」は当然ながら、

一員としてチームをけん引するも、

長い海岸線だった。学校から帰宅す

W 杯での世界一だけには縁がない。

ると、兄弟や同じアパートに住む友

 超攻撃な SB としてフラメンゴに

人たちとビーチサッカーに明け暮れ

数々のタイトルをもたらした若き

た。39 歳まで続いたその長きキャ

日と異なり、イタリアでのプレー

リアにおいて、ジューニオルはほと

を終えて 1989 年に再びフラメン

んど怪我らしい怪我を経験していな

ゴのシャツに身をまとったジュー

いが、その秘訣の一つが砂浜で足腰

ニオルは司令塔としてプレー。年

を鍛えたビーチサッカーにあると述

齢を感じさせないそのプレーに王

懐する。

国のメディアが送ったのは「ヴォ

 もちろん、その恩恵はフィジカ

ヴォ・ガロート」。日本風に言うな

ル面だけにとどまらない。足元が悪く、ボールコント

らば「とっちゃん坊や」ならぬ、 「爺ちゃん坊や」である。

ロールもままならない環境でのプレーによる最大の収

 1992 年に全国選手権優勝に貢献すると翌年には 38

穫は、卓越したボールテクニックの習得だ。

歳にしてセレソンに復帰。蝋燭は消える間際に最も光

 既に 9 歳にして、ビーチサッカーでは頭角を現して

を放つが、ジューニオルも史上最年長の背番号 10 と

いたジューニオルが本格的にボールを蹴り始めたのは

して、キャリアの終盤に再び、ビーチサッカーで育ん

フットサルのチームからスカウトを受けた 13 歳のこ

だ創造性を見せつけた。

ろ。ここで、ジューニオルは後に SB には不可欠な守

 フラメンゴではクラブ史上最多の 874 試合に出場。

備面でのマークなどを覚えることになる。

そのマルチな才能とともに、選手寿命の長さでもブラ

 一方で、フットサルには余り魅了されなかった少年

ジルサッカー史に名を刻む込んだ稀有な存在だ。

は、十代後半にして人生の選択を迫られる。一番愛し たのは、ビーチサッカー。ただ、生計を立てるのが難 しいと見たジューニオルは、リオのボタフォゴなど名 門の試験を受けるもいずれも不合格で、4 クラブ目の 挑戦(これを逃せば、大学進学を考えていた)でフラ メンゴの門をくぐることに成功する。

16

下薗 昌記 (しもぞの まさき) 大阪外国語大学外国語学部ポルトガル・ブラジル語学 科を卒業後、全国紙記者を経て、2002 年にブラジル に「サッカー移住」。約 4 年間で南米各国で 400 を超 える試合を取材し、全国紙やサッカー専門誌などに執 筆する。現在は大阪を拠点にJリーグのブラジル人選 手・監督を取材している。

木曜日の男 " きた " の「ブラジル不思議発見」は→ブログ http://revistapindorama.blogspot.com/


下薗 昌記 就任から 2 年を迎えながら、一向に結果を残せないマノ・メネーゼス率いるブラジル代表。8 月には至上命令だった五輪の金 メダルも逃し、2 年を切ったブラジル大会への準備は順調とは言えない状況だ。

 メキシコにロンドン五輪の決勝で敗れた直後、「マ

利はほとんどが格下相手のものとなっている。

ノはあるべきチームを選ぶことができず、あるべき選

 開催国故の予選免除で、真剣勝負の中でのチーム作

手を招集できない」とメネーゼス監督を痛烈に批判し

りが出来ないというデメリットはあるものの、メネー

たロマーリオ。一方で国内には指揮官を擁護する声も

ゼス監督が抱えるタレントはネイマールやオスカール

あるのは確かだが、昨年のコパアメリカでの醜態に続 いて、国民的悲願だった五輪の金メダルを逃したメ ネーゼス監督に対する風当たりは日増しに強まってい る。  ロスタイムに得た PK で辛うじてアルゼンチンを 1 対 2 で退けたものの、セーラ・ドウラーダのサポーター はフェリペコールとともに「アデウス・マノ」 。二度 目の自国開催で優勝だけが義務付けられる 2014 年の ブラジル大会に向けて、未だ理想のセレソンはピッチ の中に体現されていない。  課題とされていた CB でオーバーエイジ枠を用いず、 大会を通じて不安定な戦いを見せた五輪の失態もさ ることながら、メネーゼス監督にとっての最大の責務 は 2 年後の W 杯での優勝である。「ブラジルでは 2 番 目は全く何の意味も持たない」 。アルゼンチン戦後に、 自らの置かれた厳しい立場を改めて認めた指揮官では あるが、ネイマールやガンソら新世代のタレントを積 極登用した就任当初こそ、期待感は高まったものの、 課題と問題点は山積するのが実情だ。  2010 年 8 月の就任初戦以来、9 月 19 日のアルゼン チン戦まで、五輪代表を含め全 35 試合を戦い 25 勝 6 敗 4 分けというのがメネーゼス体制の戦歴だ。  数字の上では大きく勝ち越しているものの、コパア

ら世界屈指のタレントが揃う。10 月 3 日には国内組 で構成されるアルゼンチン代表との「スーペルクラシ コ」の第 2 戦が待つ上に、中旬にはジーコ率いるイラク、 そして日本代表の 2 試合が欧州で開催される運びだが、 指揮官が解決すべき問題は次の 5 つ。①ネイマールや オスカールら実力的には主力となる若手にとって初と なる W 杯での経験のなさを補うチーム構成、②中盤 の安定感がやや欠ける現状で、守備的 MF の軸を早急 に確立すること、③引いた相手を崩しきれていない現 在の 4-3-3 システムのオプションやバリエーションを 増すこと、④レアンドロ・ダミアンやパトら候補は数 多いが誰に点取り屋を託すのか、⑤ネイマールらを高 い位置に配置する現在のシステムではさほど SB の攻 撃参加を求めてはいないが、攻守両面で SB のポジショ ニングの修正は不可欠。特に五輪で露呈した右 SB の 人材不足は早急に解決すべき問題だ――。  メネーゼス監督を「口撃」するロマーリオとは対照 的に、先日のアルゼンチン戦後にもロナウドは指揮官 更迭のデメリットを説いたものの、これ以上の醜態は 致命的。世界のトップクラスには程遠いイラクや日本 との対戦だけに結果はもちろんだが、内容が低調であ ればメネーゼス体制の終焉を迎えることにもなりかね ない。  W 杯の予行演習的に開催される来年 6 月のコンフェ

メリカでは 4 試合で 1 勝 3 分け。さらにフランスやド

デレーションズカップまで、果たして指揮官は無事に

イツなど欧州の強豪国には負けが続いており、得た勝

たどり着けるのだろうか。

インターネットでもピンドラーマ issuu.com/pindorama06

17


PINDORAMA グ ル メ 情 報 Ⅰ 〜日本人経営のパステラリア〜

YO K A

☆☆ 10 月のおすすめ ☆☆

®

甘くとろけるコーンとチーズのハーモニー

ミーリョ・コン・モッツァレラのパステル

  H P : w w w. y o k a . c o m . b r

日本語 OK!!

日本食レストラン栄 ヴェージャも認める日本の味

お客様のお好みの メニューを承ります。

昼: 1 1 : 3 0 ~ 1 4 : 3 0 夜: 1 8 : 3 0 ~ 2 2 : 0 0 日曜 休 み / 祝日は 夜 の み Rua Sampaio Viana, 294 - Paraíso - SP

Tel: (11) 3885-9606 / 3051-6920

火〜金: 12時〜14時半/ 19時〜22時半 土・日:12時〜15時/ 19時〜22時 月曜休み

R. Fernão Dias, 525 - Pinheiros - SP Tel: (11) 3812-3203

18


ブラジル日系文学会 サークル案内 ◎翻訳サークル「アイリス」  代表・紫門明子 ※月 2 回(第 1・3 金曜日)13・30 から 主宰する紫門明子は、『川端康成』でUSP修士号取得。『眠れる森の湖』『京都』『掌の小説』などの訳書あ り。昨年はマリオ・キンタナ詩集の和訳を終了。現在サークルはシモン・ロッペスの短編集の和訳に取り組 んでいる。 翻訳の素養があれば資格は問わない。『ブラジル日系文学』翻訳部門の強化を図り、後進の育成を目的にし ている。

◎文章サークル「余暇」  代表・中田みちよ 主宰する中田みちよは現在「ブラジル日系文学」の編集長。先細りする小説や随筆部門の隆盛を視野に、後 進の育成を図る。 サークル① 月 2 回(第 2・4火曜日)午前 10 時から 12 時まで 日本語力のあるもの達が、談論風発、刺激し合いながら、相互の視野をひろげるサークル。今年で 4 年目。 「ブラジル日系文学」随筆部門常連が多数。 サークル②新 月 2 回 (第 1・3 火曜日)午前 10 時から 12 時まで 初心者向けに、原稿の書き方からはじめ、文章の推敲などを指導する2・3 世向けのサークル。日本語 力アップをめざす方、作文の好きな方。どうぞ。

場所・Rua Vergueiro 819 sl 2 Metro Vergueiro すぐ横

連絡電話 5084 - 7112

ピンドラーマの定期購読 毎月確実にあなたの手元へお届けします!

日本からのお申し込みも受け付けております。 月刊ピンドラーマはおかげさまで 2012 年 7 月号から 7 年目に突入 しました。 「配布ポイントに行ったがもうなかった」「出版社まで取りに行きた いが…」という声が多くの読者の皆さまから寄せられているのにお 応えし、定期購読の申し込みを受け付けています(ただし有料) 。 <購読料> 1年分 R$72,00(12 x R$6,00)6か月分 R$51,00(6 x R$8,50) お試し3か月分 R$36,00(3 x R$12,00) ※封筒、封入手数料、郵送費込み

ブラジル国内全域対応。

日本向けは¥8.000(1 年)。その他の国向けはお問い合わせ下さい。

お申し込みはコジロー出版まで。 電話:(11) 3277 - 4121 e-mail : ed.kojiro@gmail.com  インターネットからもお申し込みいただけます。 http://www.editorakojiro.com へアクセス下さい。 第 1 回目の送付時に銀行振込用紙 Boleto Bancário を同封しますので、銀行にてお支払い下さい(別途 銀行手数料 R$5,82 がかかります)。 インターネットでもピンドラーマ issuu.com/pindorama06

19


リリアン・トミヤマ Lilian Tomyama

“ サウダージ(Saudade)① ”  間違いなく、ブラジルで聞く回数の多い言葉の一つ

私は、学校の写真を見ると、幼少時代の友達が懐か

は、「saudade(郷愁、懐かしく思う気持ち、焦がれる

しくなります。

気持ち) 」です。ブラジル人はいつも、誰かに「saudade」 を感じている、とか、どこかの国に「saudade」を感

「Matar a saudade」

じている、とか、果ては、ある食べ物に「saudade」

(意味 1)=焦がれる気持ちを和らげる

を感じている、などと話しています。 「saudade」を感

- Ele escuta músicas japonesas para matar a

じるという事実は、ブラジル人のアイデンティティー

saudade do Japão.

そのものの一部をなしているのかもしれません。

 彼は日本に焦がれる気持ちを和らげるために日本

 思うに、ブラジル人が陽気な国民であるというイ

の音楽を聴く。

メージを持っていること、同時に、この「saudade」 すなわち「ほろ苦い郷愁」を持っていること、このふ たつの興味深いコントラストは極めて魅惑的です。  これから「saudade」にまつわる表現を見てみましょ う。 「Ter saudade」=ある物・人を懐かしく思う - Ele tem saudade da comida de casa.  彼は実家の食事が恋しいそうだ。 - Você tem saudade do Japão?  あなたは日本が懐かしいですか?

(意味 2)=焦がれる気持ちを満足させる - Ele reencontrou a namorada e matou a saudade.  彼は恋人に会って、焦がれる気持ちを満足させた。 「Que saudade!」  この表現は、長く会わなかった友達に再会した時に よく使われます。 - Oi, Maria. Há quanto tempo! Que saudade, amiga!  「こんにちは、マリアさん。久しぶりね!会いた いと思ってたわ!」

b)「Ficar com saudade」=ある物が郷愁をかき立て

 誰かがあなたに関連のある何か古いものを見せてく

れた時、 - Ele fica com saudade da namorada quando ouve

- Olhe a foto da nossa formatura!

essa música.

 「見て、私たちの卒業式の写真よ!」

彼は、この音楽を聴くと、恋人が懐かしくなる。 - Quando eu vejo as fotos da escola, eu fico com

 - Que saudade!  「懐かしいわねえ!」

saudade dos meus amigos de infância.  お読みいただき、ありがとうございます。今回は、 ミュージシャンのボブ・マーレーが「saudade」につ いて言った、私の大好きな一言をご紹介して終わりに したいと思います。   「郷愁とは、心の中に入りきらない時、目からあふ れ出る感情である」。

リリアン・トミヤマ USP(サンパウロ大学)卒、ポルトガル語学・言語学専攻。 ナンシー大学(フランス)卒、フランス語学・文学のスペシャ リストでもある。 e-mail : lilidomi@uol.com.br HP : www.pogotogo.blogspot.com Twitter @LilianTomyama

20

木曜日の男 " きた " の「ブラジル不思議発見」は→ブログ http://revistapindorama.blogspot.com/


http://www.editorakojiro.com/ ホームページ

21


ニュース

東 リカ

〜サッカー好きの熱意が血となりシャツを染める〜  6 月 30 日から始まったバイーアのサッカーチー ム、エスポルチ・クルビ・ヴィットリアのユニーク な献血キャンペーンが 8 月 15 日、目標を達成し、 終了しました。今月は、チーム愛を献血に結びつけ た秀逸アイディアをご紹介します。(ピンクネタを ご期待の皆さま、残念でした!)

伝統の赤黒縞から赤が消えた!  エスポルチ・クルビ・ヴィットリアは、1899 年 に創立されたサルバドールの老舗サッカーチーム。 「バーハのライオン」に加え、 「Rubro-negro(赤と黒)」 のニックネームで愛される、地元に根付いたチーム です。  ところが、6 月 30 日に行われたカンピオナート・ ブラジレイロ・セリエ B(ブラジル全国選手権2部

れる対パラナ、CRA、ブラガンチーノ、ガラチンゲ ターの 4 試合ごとに、献血の目標値を達成していれ ば、ユニフォームに使われている 4 本の白い横スト ライプが下から順に赤く染まって行くという仕掛け です。

んと EC ヴィットリアの選手は、伝統の赤黒ストラ

みんなが嬉しい秀逸なキャンペ ーン

イプではなく、白黒ストライプのユニフォームで登

 この呼びかけに対し、熱いファンは意気揚々と献

場しました。

血に駆けつけました。また、賛同した著名人ファン

リーグ)7 ラウンド、アヴァイ FC との試合で、な

もキャンペーンへの参加を呼びかけました。メディ

献血量に応じて、ユニフォームに赤 が戻る仕掛け  ファンを驚かせたこのユニフォーム。実は、キ ャパシティ 40%分しか血液のストックがないバイ ーアの献血センター Hemoba において、平均 1 日 150 人という輸血者を 200 人にまで、25%増加させ ようという企画の一環だったのです。見慣れないユ ニフォームにショックを受けたファンに対し、「あ なたの輸血によってのみ、勝利(ヴィットリア)の

アでも取り上げられ、サルバドールの献血所には、 毎日多くの人が訪れたそうです。 「針が怖かったん だけど、チームのユニフォームが白黒のままって方 が怖いからね」などとコメントするファンのビデオ が、チーム愛の強さを示しています。また、フェイ スブック上にも誇らしげに、EC ヴィットリアのユ ニフォームで輸血するファンの写真が並びました。 地域に密着したチームの社会貢献という高貴で、波 及効果の高い見習いたくなるキャンペーンです。

シャツに赤が戻る(Só com a sua doação de sangue o vermelho vai voltar para a camisa do Vitoria)」と 献血を呼びかけました。

東リカ サンパウロ日誌(http://rhigashi.blogspot.com/)

 アヴァイ戦以降、シーズンを通してホームで行わ

22

木曜日の男 " きた " の「ブラジル不思議発見」は→ブログ http://revistapindorama.blogspot.com/


PINDORAMA グ ル メ 情 報 Ⅱ

23


26

木曜日の男 " きた " の「ブラジル不思議発見」は→ブログ http://revistapindorama.blogspot.com/


インターネットでもピンドラーマ issuu.com/pindorama06

27


料 理

高山 儀子

“Kibi de Peixe(魚のキビ)”  ブラジルで Kibi といえばアラブ料理の定番と

「作り方」

して知られ、Trigo de Kibi(Kibi の粉)と牛ひき

① Trigo de Kibi をたっぷりの熱湯につけて 1 時

肉で作るのが一般的ですが、ひき肉の代わりに魚

間以上ふやかす。ざるにあけて、乳白色の水が出

(ミンチ)を使うとライ

なくなるまで水道水を通

トな Kibi が楽しめます。

し、水気を良く切る。

材料を混ぜて丸めたら、

②ボウルに材料2~8と

高温のたっぷりの油で

①を入れてよく混ぜ、細

揚げるのがコツ。水分

長い楕円形に丸める。

が多く身が崩れやすい

③てんぷら鍋に油を熱

ため、油に入れたら余

し、油が 180 度になって

りいじらずに、狐色に

から②を投入し、狐色に

なって自然に浮かんで

揚げる。

くるのを待ってから引 き上げます。  

高山 儀子(たかやま のりこ) 青森県出身。和風の手を加えたブラジル料理が得意。 1996 年〜 97 年にかけて、日伯毎日新聞に ” 味のさん ぽみち ” を連載。

材 料(4 人分) 1.Trigo de Kibi(Kibi の粉) ・・・1.5 カップ(150g)

さじ 4

2.魚のフィレ(みじん切り)・・・300 g(どの

6.レモン汁、オリーブオイル・・・各大さじ 1

  種類の魚でも良いが、今回はペスカーダを使用)

7.塩・・・小さじ 1

3.タマネギ ( みじん切り )・・・1 個

8.コショウ(適宜)

4.にんにく(すりおろす)・・・1 片

9.

5.Hortelã( ミント ) の葉(みじん切り)・・・大

anuncie aqui 広告掲載のお問い合わせは

3277-4121

(11)

28

ブログ http://revistapindorama.blogspot.com/


Usycargas

CARGAS AÉREAS E RODOVIÁRIAS Nacionais e Internacionais

☆国際・国内配送(宅送)業務 海 外・国 内と梱 包・集荷・配達まで、 安全、確 実、迅 速にお 届けいたします。 日本 国内では、ヤマト運 輸が直接お届けします。

お問い合わせは Tel/Fax: (11) 3273-9922 USYCARGAS TRANSPORTES LTDA. R. Barão de Iguape, 357 - Liberdade - SP - CEP 01507-000 www.usycargas.com.br / transportes@usycargas.com.br

「Pindorama 月刊ピンドラーマ」オンライン版、試験的にスタート !! おかげさまで、月刊ピンドラーマは 2012 年 7 月号から 7 年目に突入しました。 これを機に、従来の紙媒体に加えて、世界中のどこからでもご覧いただけるオンライン版を試験的に スタートさせました。

URL はこちら!

⇒ issuu.com/pindorama06 見たい号をクリックすると画面が開きます。 あとはページ端の矢印をクリックしてページを めくっていくだけ。 インターネットでもピンドラーマ issuu.com/pindorama06

29


経 済

不思 議 訶  摩

ブラジル経済 加山 雄二郎

〜クルゼイロ・ド・スル銀行〜  9 月のブラジル金融市場は比較的静かだった。為

された。経営破たんし、政府の管理下に置かれたが

替 レ ー ト も 殆 ど 動 か ず 1 ド ル =2.00 レ ア ル か ら

結局買い手見つからずに廃業したことになる。サ

2.05 レアルの間で安定しており、海外市況も大きく

ンタンデール銀行が興味を示していたが、最終的

動くことが無かった。アメリカ連邦準備制度が EQ3

には条件面で折り合いがつかなかった。クルゼイ

と言われる、量的金融緩和政策を発表したがこの影

ロ・ド・スル銀行はブラジルの金融機関全体に対す

響が今後注目される。アメリカは自国の経済を下支

る規模が僅かに 0.25% であり、その結果金融市場

えする為に市場に大量の資金を放出することを決定

への影響は限定的であった。当銀行は 22 億レアル

している。つまりアメリカ・ドルの流通が増えるこ

の赤字を出し、少なくとも 13 億レアルは不正によ

とでアメリカ国内では金利を下げる効果がある一方

る損失であった。同時に当銀行が近年買収していた

で、より金利の高い国へと流出していき結果的には

プロスペール銀行も同時に倒産している。ブラジル

ドル安へ誘導されアメリカ企業の競争力が上がると

ではこの 2 年で中小銀行 6 行が経営破たんしたこ

の図式になる。他方、ブラジル等の高金利国は自国

とになるが、その内 4 件、パンアメリカーノ銀行

通貨が切り上がることで自国産業の競争力が低下す

(Panamericano)、シャイン銀行 (Schahin)、モラー

ることが懸念される。ギド・マンテガ財務大臣はこ

ダ銀行 (Morada) と今回のクルゼイロ・ド・スル銀

れを「通貨戦争」と呼び、あらゆる方法で対応する

行は所謂粉飾決算による倒産である。

と表明している。実際に為替市場に介入することで

 ではその不正のからくり簡単に説明しよう。銀行

現在は 1 ドル =2 レアルよりもレアル高になること

の基本的なビジネスモデルは預金を集めてそれを融

を阻止している。ただ、今後更なる外貨流入規制を

資に回すことで預金金利と融資金利の差額が利益に

することも予想されるので十分な注意が必要であろ

なる極めて明快なビジネスモデルである。一般的に

う。

は資本金・預金の金額だけを融資に回すだけでなく、

 さて、今回はブラジルの中小銀行について。最近

資本金や預金に対して何倍もの融資するのが一般的

中小銀行の一つ、クルゼイロ・ド・スル銀行が清算

で、その倍率は世界的に規制されており、よく聞く

30

木曜日の男 " きた " の「ブラジル不思議発見」は→ブログ http://revistapindorama.blogspot.com/


経 済 バーゼル規制と言われてものである。ブラジルの中

なくなり粉飾決算が明るみに出てきたのである。預

小銀行は Payroll 融資と言われるものを行っており、

金者については政府が一定金額までは保障をしてい

これは年金受給者や公務員の給料の振込を担保に個

るので預けた預金は帰ってくるが、クルゼイロ・ド・

人融資するものである。この融資自体は不履行(融

スルが発行していた社債を購入していた投資家は大

資が返済されないこと)が少なく優良な融資とされ

きな損失を被ったことになる。

ている

 今回の不正が発生した背景にブラジルの債権譲渡

 クルゼイロ・ド・スルも同様で Payroll 融資を強

に係る法体制の不整備が挙げられ、実際に欧米に対

みとしていたが、業容を拡大する過程で不正をして

して歴史も浅く法体系の整備が進んでいないのは事

しまった。融資をするには資金が必要であり、まず

実である。一方で、中小銀行は業容拡大をするうえ

は資本金と預金がその原資となるがそれでは足りな

で資金調達が最大のネックになっていることも事実

いので、金融市場から調達することになる。クルゼ

である。ブラジルの中小銀行は多かれ少なかれ状況

イロ・ド・スル銀行は社債と言われる債券を発行し

は似ており、資金調達に関して自転車操業になって

て資金を調達していた。ブラジルの中小銀行はそれ

いる。資金調達が安定的確保できない場合には外部

でも資金調達にも限界があるために、融資債権自体 を金融市場で売却してそれを元手に新たな融資をし ている。アメリカで良く言われたサブプライムロー ンの問題も同様に住宅ローン債権を銀行が投資家に

経済状況が悪化した場合には経営破たんに追い込ま れる可能性も高く十分に気を付ける必要がある。 「寄 らば大樹の陰」と言うのはブラジルの金融機関では 現在該当する状況である。

売却したものであり、金融市場では特別なことでは ない。クルゼイロ・ド・スル銀行がやったことは、 ローン債権をまとめた形で売却しておきながら、バ ランスシート(財務諸表)上は売却していないこと

加山 雄二郎(かやま ゆうじろう) 大学研究員。

にしていたのである。  つまり、融資債権を売却したことで売却代金を受 け取り、その資金を元手に融資を更に増やすことが 出来るのに加えて売却したはずの融資が自分の資産 と残っている様に扱う為に当該融資に伴う金利収入 が収益と計上され銀行決算は良くなるわけである。 銀行経営者はそれで高額なボーナスをもらえること になる。然しながら、そんなことが長く続くわけも なく売却した融資に関わる返済や金利は融資債権を 購入した人に入るわけで、決算上は収益があっても 実際には入金はない。従って、何処かで帳尻が合わ

カオリ 眼鏡店 日本語で丁寧に応対いたします。 最新タイプのフレーム・レンズを 取り揃えております。 コンタクトレンズのご相談も承っております。 Rua Galvão Bueno, 327 – Liberdade – São Paulo – SP Tel/FAX: (5511) 3207-9518 / 3208-1628 email: opticakaori@terra.com.br

インターネットでもピンドラーマ issuu.com/pindorama06

31


社 会

文 = 美代 賢志

〜いよいよ終了 ブラジルの乾季〜  9 月 22 日午前 11 時 49 分から、ブラジルは春に

ん。つまりそちらは季節「感」が重視されている

なりました。

ということでしょう。

 日本人からすると、かなり違和感のある表現です

 季節予報がないぐらいいい加減なのがその理由

が、 「ブラジル人ならアタリマエ!」なのです。ど

と言うわけではなさそうで(毎日の天気予報はま

れぐらいアタリマエかと言いますと、当日の朝です

だ大雑把ですが)、この春の季節予報もしっかり出

ら、テレビのニュースで「ブラジルは本日、あとわ

ています。これによると、この春は雨が多くなり

ずかで春になります」とアナウンサーがコメントす

そうなのだとか。それも、特に夕立が降る日が多

るぐらい。桜の花が咲くのを見ると春を感じる日本

いので注意が必要とのこと。

人と違って、ブラジル人は、イペーの花が咲き始め て「春みたい」とは思っても「春かどうかは太陽の 運行(春分の日)で決まる」という考えを貫いてい るのです。夏だって、12 月 21 日午前 8 時 11 分か らスタートです。それまでは、どれだけ暑くても、 「夏 のように暑いけど春」なのです。  春は春分、秋は秋分。もちろん夏と冬はそれぞれ、 夏至と冬至でスタートするほど厳密です。当然なが らブラジルは南半球なのですべて日本とは正反対。 ブラジルへ来た頃は、季節を時間割にするなんてブ ラジルは何とも季節感がないねぇ…なんて思ったも のですが、どうもこれは、単なる生き方の違い、の ようです。むしろ季節を感じるのは四季ではなくて、 雨季と乾季の二季のようです。このため、雨季と乾

 ちなみに今年のサンパウロ市の冬は、1995 年に 危機管理センター(CGE)が計測を開始して以降 で最長の、62 日間の降雨なしという記録を残しま した。CGE によると、サンパウロ市の場合、この 冬の最高気温は 9 月 18 日にサンパウロ市東部ペー ニャ区で記録された 35.3 度だそうです。そんなわ けで、この春は雨が多いと言われても疑心暗鬼で はあります。  雨のない日がこれだけ続くと(と言うよりも例 年のことでもありますが)、市民の生活にも影響が 出ます。  まずは空気が異常に乾燥することに伴う、保湿 の問題。1 日 3 リットル程度の水を飲むことが好ま しいそうです。また寝室にぬれタオルを置くといっ た湿度対策も有効(と言うより推奨されています)。

季の変わり目については、日本の梅雨入りや梅雨明

サンパウロ市内では、排ガスその他による大気汚

けのように、決まった発表はなく厳密ではありませ

染も深刻です。

32

木曜日の男 " きた " の「ブラジル不思議発見」は→ブログ http://revistapindorama.blogspot.com/


社 会  この外にも、水力発電所のダム湖が干上がるとい

ネック解消の足かせになっています。

う問題が生じます。ブラジルのダムは落差が小さく

 利用可能な水資源が少なくなって困るのは人間だ

広大な地域が水没するのが特徴ですが、逆に言えば、

けではありません。世界最大の湿原、パンタナール

表面積が大きいために乾季になると干上がるペース

では、水が干上がってくるにつれてワニなどの動物

が大きい、と言うことになります。蒸発がもったい

が水辺に集まり密度が高まるために壮観な景色を見

なくても、雨が降るという見通しが無ければ火力発

ることができます。が、これも度を越えると、魚だ

電を多用するしかありません。そして時には、節電

けでなくワニのような動物まで、水不足で死んでし

や節水が呼び掛けられることになります。この季節

まいます。

的要因に大きく左右されるブラジルの電力事情は、

 さらに今年は、干ばつの影響でマット・グロッソ

インフラのボトルネックの 1 つとも言われていま

州などで大豆の作付にも遅れが生じているそうで

す。

す。ラニーニャ現象が今回の干ばつの原因と言われ

 水位の低下は湖だけでなく、河川も同様です。ブ

ています。

ラジル国内では、現時点ではトラック輸送が物流の

 このように乾季と雨季に分かれ、しかも雨季でも

中心ですが、これが物流コストを押し上げる原因に

長雨は少なく夕立のような雨が降るせいか、ブラジ

なっています。そこで鉄道や運河など、1 度に大量

ルでは、雨でも傘をさしている人(と言うより傘を

の輸送が可能な手段への期待が高まっています。と

所有している人?)が少ないように思います。

ころが運河の場合、雨季は大量の貨物を積んで航行 できても乾季は水位が下がるために貨物船の運行に 支障をきたすという河川や区間が少なくありませ ん。結局、こちらも季節的要因がインフラのボトル

毎日の食卓に欠かせない何でも揃う丸一印を

美代���志  (みよ けんじ) ニュース速報・データベース「B-side」運営。 HP : http://b-side.brasilforum.com

間違ったやり方で手続きすると 取り返しがつかないことに...

ビザに関するご相談承ります。 IND. DE MOLHO MARUITI LTDA. RUA IBITURUNA, 264 - SÃO PAULO -SP

TEL: (11) 2276-9533 FAX: (11) 2276-9063 www.maruiti.com.br

http://www.editorakojiro.com/ ホームページ

永住ビザ、就労ビザ、学生ビザ、その他 気軽にご相談下さい(相談料有料)。

電話: 11-4119-4778

33


写真・文=山本 綾子

〜ベレン〜  先日、ベレンからアマゾン河 1,600km 上流に位置す

していますが、最後まで履いて帰るお客さんはほとん

るマナウスに行ってきました。アマゾン在住 15 年の

どいなく、ベレンでスリッパは機能しないことに気づ

島さん(今年 8 月号「地方ライフ」参照)を訪ね、地

きました。大手ゴム製サンダルメーカーの Havaianas

元タンバキ料理とビールとともに、気がつけば終始ア

が北部・北東部で売上が圧倒的に多いと言われる通り、

マゾンローカルトークに花が咲きました。今月号では、

家の中ではサンダルが最も清潔で快適です。

島さんの「地方ライフ」に続き、都会に住むみなさま に少しでも「熱帯に暮らす」楽しさと厳しさ(?!) をお伝えします。

■シャワーは一日何回も

■買い物にはイゾポールが必需品  イゾポールとは、その素材名から転じて、発砲スチ ロールでできた保冷ボックスのことをいいます。ベレ ンではごく普通のスーパーに大小様々なイゾポールが

 ベレンの家はシャワールームが多く、一世帯向けの

売られ、どの家庭も複数所有するほどの普及率です。

物件では、お客さん用のバスルームこそトイレのみで

二人暮らしの筆者はまず必要ない、と思っていました

すが、その他は大抵シャワーがつきます。地元の人は、

が、ベレンにきて 1、2 か月後、生活必需品であるこ

朝、昼、夕方、寝る前、と一日 3 回も 4 回もシャワー

とを実感。少し離れたスーパーや市場に車で買い物に

を浴びます。普段から軽装スタイルなので、シャツを

いくとき、どこかで食べ物をもらって持ち帰るとき、

一瞬で脱いで 2,3 分であがるという、いわゆるカラ

保冷剤とこのイゾポールは必携です。昼間に 10 分程

スの行水で極めて気軽なものです。

度駐車しただけでも、車の中は熱風サウナ状態。食材

 シャワーを何度も浴びる習慣は、インディオが川縁

を運ぶわけにはいきません。

で一日何回も水浴びする習慣に由来するともいわれま

 この高温多湿な環境で暮らして感じるのは、生もの

すが、そもそも汗を流したいというのは自然の欲求で

がすぐに傷み、乾物がすぐに湿気るということ。日本

あることが暮らしてみて実感します。お化粧ばっちり

食材である海苔や乾麺、お茶類なども全て冷蔵庫にし

の姿は、冷房がきいた場所では保たれますが、日中の

まいます。冷蔵庫にも限界があり、はたまた停電になっ

暑い時間帯にひとたび外を出歩けば、たちまち仮面が

て、冷凍庫が半解凍状態になることも多々。つまり、

はがれる事態に直面します。

食料はできるだけその都度、調達するべき、というこ とです。

■家では裸暮らし?  ベレンで一人暮らしをする日本人の友人(女性)は、 ある時、 「わたし、昼間は家で裸でいるわよ」と告白 しました。昼間は必ず汗をかき服にしみつくので、衣 類は洗剤を使って毎日毎日洗濯するわけです・・・考 えてみれば、服を着ていない方が涼しく、かつ実は清

 ここに挙げた習慣は、熱帯生活のほんの一例ですが、 こうして並べてみると、アマゾンでは都市に住んでい ても、できるだけ軽装で、物を持たない、保存しない がポイント。究極の姿はインディオ?、そして、それ が本当のエコライフなんだろうな、と感じたりします。

潔で環境にも優しいということになります。アマゾン 奥地で、インディオが裸で生活していることに妙に納 得。ちなみに、筆者は未だ裸生活の境地には至りませ んが。 さらにいえば、スリッパも暑苦しくて不潔。日本人家 庭の象徴のようなスリッパは、お客様用として用意は

34

山本綾子(やまもとあやこ) ベレン在住。旅経験 35 カ国、旅好き、写真好き。ベ レンでは日本文化修行中。 http://ayako77.blog99.fc2.com/


〜石けん "Babaçu Livre" 好評販売中!!〜

◎石けん『ババスー・リーヴレ Babaçu Livre』は、ババスーやしの油・エッセンス・苛性ソーダ・蜂蜜(または砂糖) のみを原料とし、安心してお使いいただけます。 泡立ちがとてもよく、脂を流し落とすと同時に保湿効果があり、しっとり感を失いません。 ◎ババスーの油は、免疫システムを刺激し、免疫力を高める効果があるとの研究結果が報告されています。 製造元の ASSEMA は、1989 年にマラニョン州で設立された非営利団体で、農村労働者とババスーやしの実を割 る女性たちが主導しています。 ※アトピーでお悩みの方に「使用感がよい」と喜ばれています。  シャンプー代わりに使って、ワンちゃんの皮膚のトラブルがなくなったとの声も寄せられています。

1 個 R$4, 20 ※数多くご入用の方はご相談下さい。  《取り扱い店》  コジロー出版 R. da Glória, 332 - sala 31 - Liberdade Tel. (11) 3277 4121  カトレア  Al. Santos, 487 - Paraíso - São Paulo  Tel. (11) 3284-6663  マツミ  R. Marília, 95 - Jd. Paulista - São Paulo Tel. (11) 3285-3404

35


〜今月のひとりごと: 「すぐ、半年目、一年目、に注意が必要です」  皆様お元気ですか?気候が不順で、寒いのか暑いの

も慣れて、ホッとして気が緩み体調を崩すパター

かよくわかりませんね。この調子では体調の維持が大

ンだな。どちらかと言うと、お母さん方に多い。

変です。さて今月のひとりごとで何の注意かと言うと、

しかし、この一年目には、お父さん方が故障す

「当地に長期滞在する場合、体調不良になりやすい節

ることがある。あまり診ないけど。その場合業

目」についてです。開業も 17 年しているとサンパウ

務内容や人間関係など仕事と関連するストレス

ロ駐在でいつ病気になりやすいかのパターンが判明し

が高じて、病気になるのだ。症状が激しいこと

てきます。

が特徴の一つかも。 』

『①すぐに。これは当地に到着してすぐにという ことだな。大体 1 ヶ月以内なのだが、2 週間目 あたりが要注意だと思う。海外引っ越しの疲れ やストレスと直結しているパターンだな。実質 引っ越しは大変な労力を要するし、まして数年 以上海外に転勤となると出発前に日本でやらな いといけない業務が増える。大概この引っ越し は家族の内、妻が担当する事が多いので※ 1、こ の期間は女性が倒れる。小さな子供さんを抱え たお母さんや日本で仕事を持っていた妻※ 2 が犠 牲になりやすい。 ②半年目。これは駐在 3 か月目から 6 ヶ月目の 期間だな。実はこの期間が一番体調を崩しやす い。引っ越しの疲れがあり、新生活もまだ慣れず、 ブラジルは治安が悪いと驚かされビクビクして いるうちにぶっ倒れる。このパターンでは子供 も含め家族のだれにでも起こり得る。 ③一年目。これは 1 年ほど過ぎると、新生活に

anuncie aqui 広告掲載のお問い合わせは

3277-4121

(11)

36

 新生活の慣れなどと関係のある「病気」ですから、 海外生活が長かったり、何度もあったりする方や家族 のほうがなりにくいですね。一番よく診る疾患はいわ ゆる風邪ですが、元々持病があったり、病気の傾向が あったりする方はそれが悪化したり発症したりするこ ともよくあります。 したがって、 初めてサンパウロ (あ るいはブラジル)に駐在の方は要注意だと考えます※ 3。このコラムの 20 人の読者様は大丈夫ですか? 『また今月のひとりごとにも「ストレス」が出て きたぞ。ストレス自体は悪いモノではない。異 常事態に対応する生理的反応であり、この反応 のために我々の先祖は恐竜のランチになるのを ふせげたのだ

※4

。だから適度なストレスは仕事

などの効率を上げるが、極度になると疲弊して 低下する※ 5。反対に気が緩んでもよくない。じゃ 〜どうしたらいいの?と聞かれるのだ。適当に 気が張った生活を目指す。これだな。 』 註1:夫は先に現地入りし、住居をはじめ生活基盤の手配 などの担当がパターンかな。 註 2: 仕事の整理などで忙しい上に、引っ越しが…。 註 3: 人生の 3 大ストレスは「引っ越し」「離婚」「死別」 とされるが、その一つであるため。 註 4: 恐竜時代、捕食者に対してストレスを感じなかった 哺乳類はあまり子孫を残していないはず。 註 5: 前者は eustress、後者は distress と呼ばれる。

秋山 一誠 (あきやまかずせい)。 サンパウロで開業(一般内科、予防医学科)。 この連載に関するお問い合わせ、ご意見は  hitorigoto@kazusei.med.br までどうぞ。

木曜日の男 " きた " の「ブラジル不思議発見」は→ブログ http://revistapindorama.blogspot.com/


映 画

・ヴィラ=ロボス 弦楽四重奏曲第 6 番 ・ヴィラ=ロボス 弦楽四重奏曲第 6 番 ・ベートーヴェン クロイツェル(弦楽四重奏版) 10/20(土)16:00

☆水曜シネマ ・ 「戦国野郎」

(‘63 年 監督 岡本喜八 出演:藤純子 鶴田浩二 待田京 介 丹波哲郎 若山富三郎) 10/17( 水 )13:00 

・ワーグナー トリスタンとイゾルデ 序曲 他 10/21(日)11:00 ・クリストフ・W・グルック オペラ「オルフェオと エウリディーチェ」 10/27(土)29(月)31(水)11/1(木)3(土)

・ 「子連れ狼 子を貸し腕貸しつかまつる」

(‘69 年 監督 三隅研次 出演:若山富三郎伊藤雄之助)

・ 「子連れ狼 三途の川の乳母車」

(‘69 年 監督 三隅研次 出演:若山富三郎 松尾嘉代) 10/24( 水 )13:00

・ 「皇室の 20 世紀 23 華麗なる皇室のファッ ション」 ・ 「薄桜記」

(‘59 年 監督 森一生 市川雷蔵 勝新太郎 真城千都世) 10/31(水 )13:00 ※ 10/31 は水曜フリマが開催されます。  会員無料 非会員 R$5,00 会場:ブラジル日本文化福祉協会 小講堂

Rua São Joaquim, 381 - Liberdade tel : (11) 3208 - 1755

コ ン サ ー ト ☆サンパウロ市交響楽団 Orquestra Sinfônica Municipal 会場 Teatro Municipal Praça Ramos de Azevedo, s/nº tel: 3397-0300 ・コルンゴルト オペラ「ヴィオランタ」 ・ツェムリンスキー オペラ「フィレンツェの悲劇」 10/12(金)13(土)16(火)18(木)20(土)20:00 / 21(日)17:00

☆サンパウロ州交響楽団 Orquestra Sinfônica do Estado de São Paulo 会場 Sala São Paulo Praça Júlio Prestes, s/n0, Campos Elíseos,SP tel : (11) 3337 - 5414 ・フィリップ・スパーク Overture for a Great City ・バーンスタイン ウエスト・サイド物語 他 10/14(日)11:00 ・ベートーヴェン コリオラン序曲 ・バルトーク ピアノ協奏曲第 3 番 ・ベルリオーズ 幻想交響曲 10/18(木)10:00 ※公開リハーサル 18(木)19(金)21:00 /20(土)16:30 ・モオツァルト パントマイムのための音楽:シュニ トケによる再構成版 ・モオツァルト 弦楽四重奏曲第 11 番 ・シュトラウス メタモルフォーゼン 10/18(木)19:00 / 20(土)14:45 ・ハイドン  交響曲第 44 番 ・モオツァルト 悔悟するダヴィデ ・モオツァルト ハイドン風モーツァルト 10/25(木)26(金)21:00 / 27(土)16:30 ・ラヴェル  夜のガスパール ・ガーシュイン Girl Crazy 他 10/4(木)10:00 ※公開リハーサル 10/4(木)5(金)21:00 / 6(土)16:30 ・ショパン 練習曲 Op.10 他 11/4(日)17:00

むつみ ようちえん

むつみ ようちえん むつみ ようちえん むつみ ようちえん む つ み よう え んん && む つ み よち うち え 子供時代を子供らしく生きるをモッ トーに 子供時代を子供らしく生きるをモッ 子供時代を子供らしく生きるをモットーに トーに

子供時代を子供らしく生きるをモットーに 子供時代を子供らしく生きるをモットーに 子供時代を子供らしく生きるをモットーに ● ナーサリー(4ヶ月)と幼稚園 ● ナーサリー(4ヶ月)と幼稚園 ● 

&&

ナーサリー(4ヶ月)と幼稚園 ・ナーサリー(4ヶ月)と幼稚園 ・ナーサリー(4ヶ月)と幼稚園 むつみはナーサリー、幼稚園共に日伯文化の行事を取り入れています。 ● むつみはナーサリー、幼稚園共に日伯文化の行事を取り入れています。 むつみはナーサリー、幼稚園共に日伯文化の行事を取り入れています。 ● むつみはナーサリー、幼稚園共に日伯文化の行事を取り入れています。 ・お母様方の急な御用事に合わせて預かり保育も行っております。 当幼稚園ではカンポリンポ日本人学校の入学準備もしています。 ・お母様方の急な御用事に合わせて預かり保育も行っております。 ● 当幼稚園ではカンポリンポ日本人学校の入学準備もしています。 当幼稚園ではカンポリンポ日本人学校の入学準備もしています。 ●  当幼稚園ではカンポリンポ日本人学校の入学準備もしています。 ・ 当幼稚園ではカンポリンポ日本人学校の入学準備もしています。 ・当幼稚園ではカンポリンポ日本人学校の入学準備もしています。 園には給食、スクールバスがあります。 ��������������� 園には給食、スクールバスがあります。 園には給食、スクールバスがあります。 ナーサリー(4ヶ月)と幼稚園

● 

● 

● 

● 

● 

��������������� 園には給食、スクールバスがあります。 ��������������� R. Tomás Alves, 92 - Vila Mariana園には給食、スクールバスがあります。 - São Paulo - SP - CEP 04017-070 MUTSUMI YÔUTIEN 園には給食、スクールバスがあります。 ��������������� R. Tomás 92 - Vila Mariana - São Paulo SP - 04017-070 CEP 04017-070 R. Tomás Alves, 92Alves, - Vila Mariana - São Paulo - SP ---SP CEP MUTSUMI YÔUTIEN R. Tomás Alves, 92 Vila Mariana -5082-3427 São Paulo - CEP 0417-070 Tel/Fax: (11) 5904-3131 / R. Tomás Alves, 92 - Vila Mariana - São Paulo - SP - CEP 04017-070 Tel/Fax: (11) 5904-3131 5082-3427 Tel/Fax: (11) / -5082-3427 R. Tomás Alves, 92 -5904-3131 Vila Mariana São Paulo SP - CEP 0417-070 mutsumi_youtien@hotmail.com /- www.mutsumiyoutien.com.br Tel/Fax: (11) 5904-3131 / /5082-3427 Tel/Fax: (11) 5904-3131 5082-3427 mutsumi_youtien@hotmail.com / www.mutsumiyoutien.com.br mutsumi_youtien@hotmail.com / www.mutsumiyoutien.com.br Tel/Fax: (11) 5904-3131 / /5082-3427 mutsumi_youtien@hotmail.com / www.mutsumiyoutien.com.br mutsumi_youtien@hotmail.com / www.mutsumiyoutien.com.br mutsumi_youtien@hotmail.com / www.mutsumiyoutien.com.br

http://www.editorakojiro.com/ ホームページ

! ! ! ! 37


イベント情報

〜 Auditório Ibirapuera 〜 Parque do Ibirapuera, Portão 02 - Avenida Pedro Alvares Cabral - SP (11) 3188-4148 ☆ Fabiana Cozza em “Canto Sagrado” 10/19(金)20(土)21:00 ☆ Orquestra de Câmara da Eca-USP 10/21(日)11:00 ☆ Jazz Sinfônica + Moraes Moreira 10/26(金)27(土)21:00

〜 HSBC BRASIL 〜 R. Bragança Paulista, 1281 - SP (11) 3188-4148 ☆ Marillion 10/11(木)22:00  ☆ Atchim e Espirro 10/12(金)15:00 ☆ Maria Gadú 10/19(金)20(土)22:00

〜 Credicard Hall 〜 Av. das Nações Unidas, 17955 - SP tel : (11) 6846-6000 ☆ Yanni 10/11(木)21:30 /12(土)22:00 /14(日)20:00 ☆ G3 Joe Satriani - John Petrucci - Steve Morse 10/12(金)22:00 ☆ Simple Plan 10/18(木)21:30 ☆ Paula Fernandes 10/19(金)20(土)22:00 ☆ Maná 10/26(金)21:30 ☆ O Teatro Mágico 11/2(金)22:00 ☆ Péricles 11/3(土)23:30 ☆ Daniel 11/9(金)22:00 /10(土)23:00

〜 Via Funchal 〜

☆ Video Games Live 10/21(日)19:00 

Rua Funchal, 65, Vila Olímpia, São Paulo (11) 3188-4148

☆ Never Shout Never 11/10(土)22:00

☆ Gloria Gaynor 10/18(木)22:00 ☆ Vanessa da Mata 10/20(土)22:00 ☆ Flogging Molly 11/10(土)22:00

展 覧 会 ☆ Adriana Varejão 展 ( 〜 12/16) タイルや地図を使った作品で国際的にも有名 なアーティスト Adriana Varejão の作品 40 点 を展示。

38

ブログ http://revistapindorama.blogspot.com/


イベント情報

☆ヴァチカン美術 展 ( 〜 12/23)

火〜日 10 時〜 17 時半 会場:MAM IBIRAPUERA 無料 Parque do Ibirapuera, Portão 03 - Av. Pedro Alvares Cabral - SP tel : (11 ) 5085 - 1300

世界中から収集された美術品 200 点を展示。 火〜日 10 時〜 19 時 会場:OCA 入場料 44 レアル Parque do Ibirapuera, Portão 03 - Av. Pedro Alvares Cabral - SP tel : (11 ) 3883 - 9090

そ の 他

☆文協 春の古本市 日本語の書籍を中心に、マンガやビデオ、DVD、 カセットテープ、ポ語の本なども販売する。 10/28(日) 9:00 ~ 15:00 前日、当日のボランティアも募集している。 場所:文協展示室(文協ビル別館、図書館階下) 問い合わせ:文協図書館 tel 3208 - 1755

第 3 6 回サ ン パ ウ ロ 国 際 映 画 祭 ( 1 0 / 1 9 〜 1 1 / 1 ) 毎回、世界中から約 300 本の映画が出品・上映されるサンパウロ国際映 画祭。 今年上映予定となっている日本映画の新作は「アウトレイジ ビヨンド / 北野武(右写真)」 「11・25 自決の日 三島由紀夫と若者たち / 若松孝二」 「愛 と誠 / 三池崇史」「夢売るふたり / 西川美和」「鍵泥棒のメソッド / 内田け んじ」「レンタネコ / 荻上直子」「ふがいない僕は空を見た / タナダユキ 監督」。 他にアジア、欧米の話題作では「眠れる美女 / マルコ・ベロッキオ」 「ライク・サムワン・イン・ラブ / アッ バス・キアロスタミ」「ミー・アンド・ユー / ベルナルド・ベルトルッチ」 「O Gebo e a Sombra/ マノエル・ デ・オリヴェイラ」「三姉妹 / 王兵」などが注目される。 また、F・W・ムルナウ監督が 1922 年に製作した「吸血鬼ノスフェラトゥ」 (ドラキュラを扱ったホラー 映画の元祖)の修復版が 11/2(金)にイビラプエラ公園で野外上映される(オーケストラ演奏付き、 無料) 。 会場は CINESESC、CINEMATECA 他サンパウロ市内の約 20 の映画館。 詳しくは mostra.org/br 《 今 月 号 の 広 告 掲 載 店 と 掲 載 ペ ー ジ ( a b c 順 )》 Ajissai Akita Clinic

23

Hideki Sushi Hikari Travel

23

4

Akiyama Kazusei Shinryojo Allegra ANBA

8,9 27 35

Ikoma Livraria Fonomag Livraria Sol

33 12 12

Bueno

18 14 21 21 47 28 31 3,26 21

Livraria Takano

13 32 33 18 33 29 27 37 2

Calj Escola Ensino Idiomas Clinica Neovisie Clinica Orthobite Daikiti Travel Dokoisho Espaço Aduaneiro Ferticlin Hida Ogtalmologia

Maajansou Maruiti Matsumi Mens Salon Shiono Midori Indúsyria e chá Murasan Mutsumi Yôutien Nippon Express

13

Nippon Travel Kaigai Turismo Otica Kaori

7

Shunkun Smiling Clinic

5

31

Pan andes turismo Paulista Video Club

15 38 10

Starts Brasil Sugawara Horitsu Jimusho Tampopo

41 32 27

23 18 23 38 20 24 18 18 35

Toyota Tshusho

30 11 17 25 29 23 27 18 18

Qualys Prodonto Quickly Travel Rancho da Traíra Rangetsu Sakakura Sandora Hiromi Fukui Service Global Shigue Sninzushi Shizenkeitaiin

インターネットでもピンドラーマ issuu.com/pindorama06

Transfer Inn Trendy Turismo WEC Usycarga&Tur Yakitoriya Yakult Yashiro Yoka

21

39


『奉尚 賛歌』

"Hosho Sanka"

作詞 : 山本恒夫  音楽 :『ロウヴァンド・ア・マリア』

LETRA: TSUNEO YAMAMOTO MUSICA: Louvando à Maria

あ 今ま そ の 愛い この 日に 十 好う か 七 家 本ほ ん

が で 替か は えう あ 歌た ま か に り し 聞き てう か 歌た れ う っ て な た く い ま な す っ た 。 み 古ふる 半はん く 世せい り てあ 紀き ょ 新たら 前まえ く し の い 名めい 世せ 曲き 界かい をょく のめ 名い 、 ブ 曲きょ ラ でく ジ す ル 。 SYUKU F U K U ノーヴァ・バンデイランテ協会

Ⅰ .Ten Dai Iti Hito ① 天大 一人 Tyoina Ie Sai Dan 寵伊名 家 祭壇 Seijo Seibo Ofukuro Sama 聖女 聖母 おふくろ様 Ⅱ .Ten Kei Ryo En ② 天恵 良縁  Tenshi Mitsugue Tamawari 天使 巳告 賜り Kyukaguetsu Kokonoe Hosho Itadaki 九加月 九重 宝生 頂き Ⅲ .Ten Shimesu Shuku Fuku ③ 天示 祝福 Tin Iai Ikata Iyo 朕 伊愛 伊方 伊代 Aogu Tootoshi Kami No Takumi 仰ぐ 尊し 神の巧 Ⅳ .Tenjo Anba Yasukuni ④ 天上 安場 靖国 Senzo Sison Oyaguimi 先祖 子孫 親君 Muguen Ruijo Takamagahara 無限 累乗 高天ヶ原 Ⅴ. Ama Terasu Omikami ⑤ 天照大御神 Niti Guetsu Ka Sui Moku Kin Do 日月火水木金土 Hosho Gasho Namu-Amen 奉尚 合掌 南無 - アーメン TENKEI

TINSHI

SEI A I

SAN K A

KEI J U

天恵 朕子 聖愛 賛歌 慶寿 祝福

40

替 え 歌 の 魅 力

℡ : 5071-0371

木曜日の男 " きた " の「ブラジル不思議発見」は→ブログ http://revistapindorama.blogspot.com/


∽読者のページ CLASSIFICADOS ∽ ☆「クラシフィカード」コーナー掲載スペース、掲載料 は以下の通りです。 ・横 6cm ×縦 2.5cm のマス 1 つにつき、1 回 15 レアル。  1 マス内に掲載出来る文字数は  1 行・24 文字 × 7 行= 168 文字となります。 ・マスは複数ご利用可能です。

売ります ! 売ります 車に取り付ける自転車用運搬機黒 新品 1台用 75 レアル ガラスの水槽 40 レアル (長さ 60c mx幅 30cm x 高さ 41cm) 問い合わせ TEL (11) 3277-4121(布施)

【テニスラケット】BABOLAT AERO PRO DRIVE R$ 90 AERO PRO DRIVE+ R$110 グリップ、ガット張替え済み

【クラシックギター】

EAGLE デジタルチューナー付 キズなし       R$130

【ノート型パソコン】DELL

Inspiron 1110 (11.6 インチ) HDD500GB Windows 7 日本語キーボード、カメラ内蔵 Bluetooth, ワイヤレスLAN             R$1000 問い合わせ 6353-5558 Hotel Matsubara- Gift Shop

☆全自動麻雀卓  新品  12,000

レアル

問い合わせ TEL (11) 3277-4121(布施)

☆日本映画名作 DVD

全てオリジナルです。1 枚 20 レアル。 東京物語、武蔵野夫人、地獄門、お嬢さん乾杯、 愛妻物語、麦秋、晩春、小原庄助さん、父ありき、 おかあさん、カルメン故郷に帰る、ほか。 問い合わせ TEL (11) 3277-4121(布施)

買います ! ☆日本製の中古ベビーカー  取り扱いが簡単なもの ☆中古チャイルドシート(赤ん坊用) 問い合わせ Nellie Yendo Cel. 99980-4270/ Tel. 3208-3507 /Fax 3209-7486

42

・商業目的の掲載は通常の広告を御利用下さい。 「クラシフィカード」のページに掲載をご希望の方は下記 までご連絡下さい。 コジロー出版:Tel :(11)3277- 4121 email : ed.kojiro@gmail.com 担当:布施 

仲間募集! ☆サンパウロ福音教会☆ 日本基督教団につながる単立教会です。日本語で毎 週神様の言葉、聖書を学ぶ礼拝を行っています。 日系の皆さん、日本から出張や駐在員として来られ た方、ご家族ご一緒にお出で下さい。   牧師 : 作間サムエル   住所 :R.Tomas Carvalhal,471,Paraiso      (ホテル松原の前・薬局の隣)   最寄り駅 : 地下鉄 Paraiso 駅より徒歩 10 分   問合せ : 教会 3885 - 7665(火、木-午後 3   時まで、日曜日 午前中)   作間師 : 5072-9951( 夜間 18 時以降) 当教会ではデイ・サービス「シャローム」(高齢者介 護サービス)を毎週、火、木曜日(10:00-14:00) 行っ ています。 利用者としてご希望の方は、現在、新しく枠がござ いますので、ご連絡下さい。 お待ちします。

☆東京外語会サンパウロ支部 会員募集 当地在住卒業生約 30 名が登録されております。 問い合わせ先  e-mail gaigokaisp@yahoo.co.jp(松本) ※卒業年と専攻語を添えて頂けると助かりま す。 ☆アレグリアフットサル(* 大人 *)☆ ブラジルの星空の下で楽しくボールを蹴りましょう!! 初心者大歓迎!個人での参加も OK! 女性も OK ! 運動不足・メタボリック・ストレス解消!! 毎週木曜日 20:00~22:00 参加費 10RS 場所 : 北海道協会 Rua Joaquim Tavora 605 V,Mariana naoki6futsaljin@yahoo.co.jp 98396-8037( 横澤直樹 ) ☆コパ・アレグリア(ミニフットサル大会)☆ 小・中学生(男女)を対象に当日集まった参加者でチー ムを編成し、フットサルの試合を真剣に楽しみます。 上位入賞者・得点王・ゴレイロ賞などに賞品を贈呈!! 毎週日曜日 10:00~12:00 参加費 25RS 場所:広島県人会 Rua Tamandare ,800,Liberdade naoki6futsaljin@yahoo.co.jp 98396-8037( 横澤直樹 )

木曜日の男 " きた " の「ブラジル不思議発見」は→ブログ http://revistapindorama.blogspot.com


☆俳句同好会 新会員募集!! 日記をつけるつもりで 気張らず自然体で俳句を詠みましょう。

• 木陰句会 毎月第 2 水曜日 午後 1 時〜 会場:老人クラブ • 生長の家句会 毎月第 3 月曜日午後 1 時〜 会場:生長の 家本部開館 • みちのく句会 毎月第 4 火曜日 午後 1 時 会場:東洋会館 「朝蔭」創刊 33 年 誌代半年分(6 冊)50 レアル 問い合わせ:(11)2981-7817(佐藤 )

☆ボクシング教室生徒募集!!☆ 元プロボクサー(日本ランカー)がボクシングをお教えい たします。大人・子供問わず、ゼロから楽しく指導いたし ます。女性も大歓迎! 毎週火曜 19:30 〜 会費 15 レアル 場所 : 岩手県人会 Rua Tomás Gonazaga, 95 - Liberdade 問い合わせ:TEL 99639-6675(大野)

☆空手をやりませんか☆ 一日無料体験 毎週月、木曜日 午後 7 時 武術 • 空手 • 格闘技 研究道場 場所:群馬県人会 Rua São Joaquim, nº 526, Liberdade 詳細は森山まで Tel/3208-5132 武術空手積心館 ☆ヴァモサンバ!教室生徒募集☆ リオのカーニバルやショーで現役ダンサーとして活躍 する先生が日本語で基礎から丁寧に教えてくれます。 楽しみながら健康な身体作りを目指しましょう! まずはお気軽にお問い合わせください。 場所:ジャルジンス、リベルダージ、パライゾ vamooosambar@gmail.com/ 98530-3827(葛 西)

今 月 の 求 人 ! ! ☆旅行業務スタッフ募集

☆急募☆「レストランぶえの」のホールスタッフ※賄い付

★旅行業務アシスタント募集★ ニッポントラベル海外旅行社

★店舗スタッフ募集 ダイソーまもなく上陸

■社名 / WEC 旅行社 ■業務内容 / 旅行業務一般 ■勤務地 / パウリスタ界隈 ■勤務時間 / 09:00 ~ 18:30  ■勤務日 / 月~金 ■給与・待遇 / 仔細面談 ■応募資格 / 日本語の読み書きできる方、ポ語のレベル不問       第三言語(英語、スペイン語)出来る方優遇。 ■連絡先 / Tel 11-3081-4951 ■履歴書送付先 / wec@wecbrazil.com

■仕事内容 / 海外旅行保険取扱い業務・旅行業務全般 ■勤務地 / パウリスタ ■勤務日 / 月~土 ( 日祝休 )  ■勤務時間 / 9:00 ~ 18:00/ 8:00 ~ 12:00( 土 ) ■給与 / 詳細は面談にて■応募資格 / 日本語読み書き堪 能な、永住権所持又は取得予定の方 ■連絡先 / Tel 3285-3633 kato@kaigaitur.com.br 加藤

☆旅行業務スタッフ募集

■サービスグローバル ■業務内容 / 旅行業務全般 ■勤務地 / リベルダーデ ■応募資格 / 日本語の読み書きが堪能な方。 ■給与 / 詳細は面談にて ■連絡先 3572-8990(マコト)

職種 / 接客スタッフ 勤務地 / リベルダージ・パウリスタ 勤務時間 / パウリスタ店…8 時~ 16 時      リベルダージ店…17 時~ 23 時 勤務日は週 1 回~週 5 回の間でご相談可能。 なお、ポルトガル語のレベルは問いません。 詳細はお問い合わせ下さい。Cel / 98961- 6409 ( クロ )

■社名 /DAISO BRASIL ■業務内容 / 店舗運営業務 / レジ他 /E- コマース出荷 業務 ■勤務地 /CENTRO 地区 ■勤務時間 /(朝)09:00 ~ 17:00  (昼)12:00 ~ 20:00 ■勤務日 / 月~土(日) ■給与・待遇 / 仔細面談 ■応募資格 / ポル語の読み書き堪能な方。日本語が できる方優遇。 臨機応変にどんな仕事でも率先して意欲のある方大 歓迎。 ■連絡先 /Tel 11-3266-4885(YOJI) ■履歴書送付先 / talita_terao@daisojapan.com

★営業スタッフ募集 ■社名 / 豊田通商保険サービス

■職種 / 法人営業スタッフ ■勤務地 / パウリスタ ■勤務時間 / 8:30 ~ 17:30 ■勤務日 / 月~金 ( 土日祝休 ) ■給与 / 詳細は面談にて ( 実績に応じた給与体系です。) ■応募資格 / 日本語・ポルトガル語の読み書き堪能な方。 営業職経験不問・学歴、職歴不問 ■連絡先 / Tel 3018-3550       Linda_horikava@toyotatsusho.com.br

☆「今月の求人!!」コーナー掲載スペース、掲載 料は以下の通りです。 ・横 6cm ×縦 4.2cm のマス 1 つにつき、 1 回 50 レアル。 ・マスは複数ご利用可能です。 「今月の求人!!」のページに掲載をご希望の方は下 記までご連絡下さい。 コジロー出版:Tel :(11)3277- 4121 email : ed.kojiro@gmail.com 担当:布施 


❖サンパウロ地下鉄路線図❖

(建設中)

いざという時に役立つ 緊急用電話番号 190 警察 Polícia Militar 193 消防署 Bombeiro 192 救急車 Pronto Socorro 195 水道局 ( 水漏れ・水不足等 ) 0800-110-197 ガス漏れ・ガス不足

(建設予定)

0800-7010-123 ガス補給 (24 時間営業 )

vol.76

2012 年 10 月 5 日発行 発行元:コジロー出版 代表: 川原崎 隆一郎 編集長:  布施 直佐 印刷: パウロス

Publicação : EDITORA KOJIRO LTDA Diretor Responsável : RYUICHIRO KAWARAZAKI Editor Chefe : NAOSUKE FUSE Impressão : Paulo's Comunicação e Artes Gráficas Ltda.

Rua da Glória, 332 - 3ºand.- Sala 31 - Liberdade - São Paulo - SP - BRASIL CEP : 01510-000 Tel : (11) 3277-4121 e-mail : ed.kojiro@gmail.com

44


野 鳥

PASSARINHAR!!

Vol. 32

パッサリニャー! ! 服部敬也

ブラジルの鳥を見に行こう!  去る 9 月 22 日からブラジルでは暦の上で春に

 しかしいくつかのポイントさえつかむと、一気

なりました。ブラジルにおけるこの四季の区分を、

に個性的度が上昇します。

いつどこのどなたが何を根拠に決めたのか、今知

 まずはその声。草原や牧草地などの開けた場所

る術はありませんが、どう考えてもずれています。

を歩いていて、「チズィウ!」という一声が聞こ

特にこの冬から春への移行期、ここがひどい。テ

えたらこの鳥です。それが断続的に、約 5 秒間隔

レビのニュースは毎年この

で何度も繰り返されるので、

日になると必ず飽きもせず、

気がつきさえすればすぐに わかります。

「今日から春です。」と、白々 しく偽善をのたまうことに

 さらに特徴的なのが、そ

なっていますが、その瞬間

の声を発するたびに垂直に

に大部分の地方で、「もう夏

数 10 セ ン チ も ジ ャ ン プ す

だろうが!」といううんざ

る。翼を広げるけれどその

りとした反応が起こること

ままどこかへ飛ぶのではな

になっています。

く、ジャンプして元の場所

 今月の鳥もまた、「春」に なるとブラジルの中南部に 姿を見せます。冬の間はよ り北部の暖かい地方に避寒

TIZIU(チズィウ) 学名: Volatinia jacarina 和名: シコンヒワ スズメ目ホオジロ科

に 戻 る だ け。 瞬 間 的 で す。 これを何度も繰り返す。こ の行動は繁殖期の雄による 縄張り宣言で、その近くに

に出かけていたわけです。広範囲を転々とする風

はきっと巣があるはずです。

来坊みたいな生活のおかげか、どうしても多くの

 聞きなし(鳥のさえずりを人間の言葉に当ては

人にとっては親しみのある鳥ではないでしょう。

めたもの)に由来する「公式」現地名の他に、こ

体長たった 11cm ほどの上に全身真っ黒ときて

のユーモラスで印象的な行動はブラジル人の詩的

は、どうにも目立ちようがない。

好奇心をかき立てたようで、このほかにもいくつ かの名前で呼ばれます。垂直上下運動に由来する 「杭打ち」の他、「仕立て屋」というものもありま す。その往復運動が、職人が巻尺で服地を測る際

anuncie aqui 広告掲載のお問い合わせは

3277-4121

(11)

の仕草を連想させたようですが、これなどは昔の 田舎の素朴な人々が、木陰のハンモックに揺られ ながら自然を観察する光景が思い起こされ、つい 心がほのぼのとしますね。 服部 敬也(はっとり ひろや)カンポグランデ在住 hiroyamomota@gmail.com.br http://blogs.yahoo.co.jp/momotusmomota

45


歳 時 記

文・写真−田中 規子

〜第 14 回 ウバイア Uvaia 〜  ご存じのとおり、ブラジルの気候はアマゾンの

ため、森林再生や生物多様性の回復に利用されるこ

熱帯や亜熱帯地域が有名だが、他にもサンパウロ

とも多い。

州から南に広がるマッタ・アトランチカ(大西洋

 商品化されてないことや、マッタ・アトランチカ

岸林、気候)、中西部を中心に分布するセラード(半

の開発が進んだため、いまではウバイアのような在

乾燥地域、気候)、東北部に分布しセラードよりも

来種に出会い木に成るところを見たり食べたりする

さらに乾燥しているカーチンガ気候など様々な気

のが難しいが、マッタ・アトランチカの果物の利

候があることをご存じだろうか。特にマッタ・ア

用促進や原生林の保全、回復を呼びかけるために

トランチカと呼ばれる原生林は、サンパウロ州に

2012 年 11 月 8 日(木)に市内の Instituto Florestal

※1

、かつてサンパウロの田舎に

にて「マッタ・アトランチカ・フルーツセミナー

住んだことのある人には馴染みのある森林であろ

 生物多様性の味」(SEMINÁRIO FRUTAS DA MATA

広く分布しており

う。そして原生林では、

ATLÂNTICA- O Sabor

様々な固有の在来植物

da Biodiversidade –) ※ 3

が人知れず花を咲か

が 開 催 さ れ る。 セ ミ

せ、実を結んでいる。

ナーでは、マッタ・ア

 そんな植物のひとつ

トランチカの植物、果

がウバイアだ。ウバイ

物の説明や利用方法

ア は Myrtaceae と い

の講演があり、ジュサ

うジャブチカーバや

ラ椰子のパルプ等、果

ピタンガと同じファミ

実の試食も予定され

リーのマッタ・アトラ

ている。皆さんも普段

ンチカに自生する植物

見ることの出来ない

で、8 月 か ら 12 月 に

エキゾチックな果物

かけて白い小さな花を咲かせ、9 月から 1 月にかけ

に触れ、森林の保全と利用について思いを巡らせて

て橙色の直径4~ 6 センチ程度の実をつける。ウ

はいかがでしょうか。

バイアの品種はかなりたくさんあるが、この言葉 はトゥピー語

※1

で「酸っぱい果物」という意味で

かなり酸味の強い果実である。皮が薄く、実は柔 らかい。熟すと木からぽとぽと落ち、木から離れ ると数時間で養分が失われることと、果皮が薄く 実が柔らかく変質しやすいために商品化が難しい 果実である。けれどもビタミン C はオレンジの 4

註1:サンパウロ州では特にサンパウロ西南西地方や海岸山 脈にマッタ・アトランチカは分布している。 註 2: インディオのトゥピー族の言葉。 。 註 3: 詳しいお問い合わせ先はこちら(ポルトガル語) Horto Florestal,Priscila Tel:11-2231-8555  e-mail:sctc.desenho@if.sp.gov.br  

倍あり、独特の香りが強くジュースや、ゼリーな どに適しており、庭や農場の一角に植えて果実を 楽しんだり、花や実を見て楽しむのにも適してい る。また鳥がウバイアの実が大好きで食べにくる

46

田中規子(たなか のりこ) 1990 年に初めてブラジルを訪れて以来、とりつかれる。 2005 年 4 月以降、ブラジル在住。 コンサルタント業、農業経済研究。



Pindorama 76 月刊ピンドラーマ 76