Aktionen Therapeut:innen | März - April 2025

Page 1


MIT PO WER IN DEN F RÜ HLI NG

LE PRINTEMPS EN FO RC E

BI S

Gültig bis 30. April 20 25

Valable jusqu’au30avril 2025

IM WACHSTUM LIEGT DI

LA FORCE ESTDANS LA

DIE KRAFT

CROISSANCE

N° 1

SCHWEIZER KNOSPENPOWER

Im Frühling erwacht die Natur zu neuem Leben. DieKnospen der Bäumeund Sträucher öffnen sichund streckendie jungen Blättchen der wärmenden Sonne entgegen. Knospen tragen den lebendigsten Teil der Pflanze in sich. Gut geschützt in ihrem Innern enthalten sie ein einzigartiges Gewebe, das Meristem. Die Meristemzellen teilen sichfortwährend und ermöglichen der Pflanze zu wachsen.Meristemzellen sind noch undifferenziert, das bedeutet,dass ausihnen Blätter,Stängel oder Blüten entstehen können. So gesehenbeinhalten Knospen die Bildungskräfte der ganzen Pflanze.

Damit ist das Meristem das pflanzliche Pendant zu den tierischen Stammzellen. Natürlich werden diese wichtigen Zellen von derPflanze intensiv mit Nährstoffen versorgt. Das istein Grund, weshalb vieleWildtiereKnospen knabbern. Diese Quelle konzentrierter pflanzlicher Wirkstoffe hilft Ihnen gesund über den Winter zu kommen. Doch Knospen stärken auch unsereGesundheit. Sie sind eine wertvolle Nahrungsergänzung,die uns die Natur in besonders konzentrierter und wirksamer Form zur Verfügung stellt.

DOCH KNOSPEN

STÄRKEN AUCH

UNSERE GESUNDHEIT

Für die PHYTOMED Knospenextrakte werden sich öffnende Frühlingsknospen ausbiologischem Anbaugewonnen oder an naturnahen Wildstandorten gesammelt. Es versteht sich, dass die Erntedabei äusserst pflanzenschonend erfolgen muss.

Die Knospen werden nach der Ernte unverzüglich weiterverarbeitet und in einGemischaus natürlichem Getreidealkohol und Glycerin eingelegt. Es wirdsolangemazeriert bisdie Wirkstoffe in den Alkohol übergegangen sind. Nach dem Filtrieren wird der Knospenauszug auf Wirkstärke verdünnt und konfektioniert.

Knospenextrakteenthalten artspezifische ätherische Öle, Chlorophyll, Carotinoide, Flavonoide, Harze, Phytohormone, Enzyme, Vitamineund Mineralien. Beim Einnehmen schmecktman ausserdem die Mutterpflanze heraus.

PUISSANCEDES BOURGEONS SUISSES

Au printemps, la naturereprend vie. Les bourgeons des arbres et des arbustes s’ouvrent et lesjeunes feuillessedéploient pour absorberlachaleur du soleil. Les bourgeons renferment l’âme de la plante. Un tissu unique, le méristème, est solidement protégé dansleur cocon. En se divisant en permanence, les cellules duméristème permettent àlaplante de grandir. Ces cellulessont encoreindifférenciées, ce qui signifiequ’elles peuvent donner naissance àdes feuilles, des tigesoudes fleurs. Sous cet angle, les bourgeonsabritent en quelque sorte les forces créatrices delaplante tout entière.

MAIS LES BOURGEONS FORTIFIENT AUSSI

LA SANTÉ CHEZ L’ÊTREHUMAIN

Le méristème estainsil’équivalent végétal des cellules souches du règne animal. Bien entendu, la plante fournit un apport intense de substances nutritives àces cellules fondamentales. C’estd’ailleurs l’une des raisons pour lesquelles de nombreux animauxsauvages mangent des bourgeons. Ce concentrédeprincipes actifs végétaux les aide àtraverser l’hiver en bonne santé. Mais les bourgeons fortifient aussi la santé chez l’êtrehumain. Ils constituent un précieuxcomplément alimentaire, que la naturemet ànotredisposition sousune forme particulièrement concentrée et efficace.

Pour la production des extraits de bourgeon PHYTOMED, des bourgeons printaniers auxpremiersstades de leur ouverturesont récoltés dans des cultures biologiques ou àl’état sauvage dans des sites naturels.Ilvasansdireque l’opération de récolte doit être exécutée aveclaplus grande délicatesse pourles plantes.

Après la récolte, les bourgeons sont immédiatement soumis àlasuite du traitement et plongés dans un mélanged’alcool naturel de céréales et de glycérine. Ils restent enmacération jusqu’àceque leurs principes actifs soient infusés dans l’alcool. Après un filtrage, l’extrait de bourgeon est dilué et confectionné dans le dosage souhaité.

Lesextraits de bourgeon contiennentdes huiles essentielles propres àleurespèce, de la chlorophylle, des caroténoïdes, des flavonoïdes, desrésines, desphytohormones, des enzymes,des vitamines et des minéraux.Ils ontpar ailleurs le goût de leur plante mère.

FÜRHAUT,HAAR &WOHL POUR LA PEAU, LES CHE

NAHRUNGSERGÄNZUNGSMITTEL

PHYTOMED bietet ein breites Sortiment an Nahrungsergänzungsmitteln an.Bei allen Produkten halten wir unsereGrundwerte hoch:Wenn immer möglichwerden die verwendeten Rohstoffe im Einklang mit der Natur in Bio-Qualitätkultiviert. Wenn das nicht möglichist, achten wir auf eine korrekte, faireund ethischeinwandfreie Herstellung. In jedem unserer Produkte steckt Innovationskraft und derWille, Gutes noch besser zu machen.

COMPLÉMENTS ALIMENTAIRES

PHYTOMED propose une large gamme de compléments alimentaires. Pour tous les produitsnoustenons ànos valeurs fondamentales:dans la mesure du possible,les matières premières utilisées sont cultivées en harmonie avec la natureetenqualité bio. Quand ce n’est paspossible, nous veillons àune fabrication correcte, équitable et éthique. Chacun de nos produits renferme uneforce d’innovation et la volonté d’améliorer encorecequi est bon.

WOHLBEFINDEN

EVEUX& LE BIEN-ÊTRE

SCHWARZKÜMMELÖL

Seit über 3500 Jahren wirdSchwarzkümmel (Nigella sativa) im Orient alspfefferähnliches Gewürz und auch in der Naturheilkunde verwendet.Für die Gewinnung des Öls werden die kleinen, kantigen Samen aus den mohnähnlichen Kapseln geerntet und dann mechanisch gepresst –ohne Hitze. Dank dieser schonenden Variante bleiben viele essenzielle Inhaltsstoffe erhalten.

Das Öl riecht würzig und kann helfen, Entzündungen im menschlichen Körper zulindern. Zudem unterstützt es das Immunsystem wie auch die Darmschleimhaut und reduziertBlähungen.

Äusserlich angewendet eignet sich das reine Pflanzenöl für normale, trockene, sensible, irritierte und reife Haut;eskann auch in Salbenund Cremes eingearbeitet werden und ist zudem ein ideales Massageöl in Kombinationmit ölsäurereichen Basisölen.

HUILE DECUMIN NOIR

Depuis plus de 3500 ans, le cumin noir (Nigella sativa) estutilisé en Orient comme épice ressemblant au poivreetégalement dans la médecine naturelle. Pour obtenir l’huile, les petites graines anguleuses sont récoltées àpartir des capsules ressemblant àdes grains de pavot, puis pressées mécaniquement –sans chaleur.Grâce àcette variante douce,denombreux composants essentiels sont conservés

L’huile aune odeur épicée et peut aider àsoulager les inflammations du corps humain. De plus, elle soutient le système immunitaireainsique la muqueuse intestinale et réduit lesballonnements

En usageexterne,cette huile végétale pureconvient aux peaux normales,sèches, sensibles, irritées et matures; elle peut également êtreincorporée dans des pommades et des crèmes et constitueenoutreune huile de massageidéale en combinaison avec des huiles de base riches en acide oléique.

HELFERFÜR HAUS &G AIDE POUR MAISON &JARD

NATÜRLICHER PFLANZENSCHUTZ

Das Öl aus den Kernen des Neembaums wirktals natürlicher Pflanzenschutz dank Azadirachtin, Meliantriolund Bitterstoffen wie Salannin, Nimbin und Nimbidin.Die Bitterstoffe schrecken Schädlinge wie Läuse, Milben und Käfer ab, während Meliantriol ihren Appetit zügelt. Azadirachtin aus Kernen und Blüten blockiert die Chitin-Synthese, was das Exoskelett unvollständig macht und das Wachstum von Larven und Puppen hemmt, die innerhalb einer Woche sterben. Tipp: Testen Sie das Mittel zunächstaneiner kleinen Stelle der Pflanze, um sicherzustellen,dass keine Schäden entstehen.

REZEPT

5MLPHYTOMED Neemöl

1MLEmulgator

1Liter Wasser

Neemöl und Emulgator gut vermischen.

Anschliessend in eine Pumpsprayflasche zusammen mit Wasser abfüllen. Vorjedem Gebrauch kräftig schütteln.

Betroffene Pflanzenteile alle 7–14 Tage besprühen.

VERTRÄGLICHFÜR PFLANZEN, UNBEKÖMMLICH FÜR SCHÄDLINGE!

PROTECTION NATURELLE DES PLANTES

L’huile extraite des graines de margousier agit comme une protection naturelle des plantes grâce àl’azadirachtine, au méliantriol et àdes substances amères comme la salannine, la nimbine et la nimbidine. Les substances amères repoussent les parasites tels que les pucerons, les acariens et les coléoptères, tandisque le méliantriol réduit leur appétit. L’azadirachtine des graines et des fleurs bloquela synthèsedelachitine, ce qui rend l’exosquelette incomplet et inhibe la croissance deslarves et des nymphes,qui meurent en une semaine. Conseil: Testezd’abord le produit sur une petite partie de la plantepour vous assurer qu’iln’y apas de dégâts

RECETTE

5MLd’huile de neem PHYTOMED

1MLd’émulsifiant

1Litred’eau

Bien mélanger l’huile de neem et l’émulsifiant. Verser ensuite dans un vaporisateur àpompe avecdel’eau. Secouer vigoureusement avant chaque utilisation. Vaporiserles partiesde plantes concernées tous les7à 14 jours.

GARTEN RDIN

ESSENZENMISCHUNG TEXTILWOHL

Der balsamische, erdige Duft hält Motten und andere Insekten fern.

Einige Tropfen aufeinen Duftstein, ein Stück Holzoder Tüchlein geben und zwischen die Wäsche legen.

Der Vorgang sollte regelmässig wiederholt werden.

MÉLANGE D’ESSENCES PROTECTION DES TEXTILES

Ce parfum balsamique àl’odeur de terreéloigne les mites et autres insectes

Verser quelques gouttes sur une pierreà diffusion d’arômes, un morceaudebois ou une petite étoffe et glisser entre le linge. Répéter l’opération régulièrement.

ENTSCHLACKUNGS-BOOS BOOSTER DÉTOXIFIANT

N°6

YAMS CREME

Reichhaltige Creme mit einem Extrakt aus frischen BioYamswurzeln aus dem Emmental, Mandelöl,Jojobaöl und Sheabutter.Wirkt wohltuend und befeuchtend bei hormonell bedingter Hauttrockenheit.

IGNAME CRÈME

Crème nourrissante àl’extraitd’igname bio fraîche, àl’huile d’amande, de jojobaet au beurredekarité. Effet apaisant et hydratant en casdesécheresse cutanée d’origine hormonale.

N° 7

CELLULITE |EMULGEL

Bekämpfen Sie Cellulite natürlich! Das Emulgelenthält eine pflanzliche Wirkstoffkombinationaus Wassernabel, Mäusedorn, Efeu, Ginkgo und ätherischen Ölen.Die regelmässigeMassage stärkt das Bindegewebe, fördert die Durchblutung und regt den Hautstoffwechsel an.

CELLULITE |EMULGEL

Combattez la cellulite naturellement!L’émulgel contient une combinaisondesubstances actives végétales àbasedecentella asiatique, de petit houx, de lierre, de ginkgoetd’huiles essentielles.Le massage régulier renforce le tissu conjonctif, favorise la circulation sanguine et stimule le métabolisme delapeau.

BOOSTER

N°8

ALOE VERA SAFT ZUM EINNEHMEN

Die gekühlt angelieferten Aloe vera Blätter werden bei uns in der PHYTOMED in Hasle/Burgdorf sorgfältig von Hand filetiert und anschliessend weiterverarbeitet. Für unseren Aloe vera Saft verwenden wir andalusische Aloe veraBlätter in Bio-Qualität (CAAE zertifiziert).

ZUBEREITUNG

1- bis 2-mal täglich 1Esslöffel Aloe vera Saft 1:5 verdünnt mit Wasser oder Fruchtsaft vorden Mahlzeiten einnehmen.

JUS D’ALOE ÀL’USAGE INTERNE

Les feuilles d’aloe vera livréesréfrigérées sont soigneusement filetées àlamainchez PHYTOMED, puis transformées. Pournotre jus d’aloe vera, nous utilisonsdes feuilles d’aloe vera andalouses de qualité biologique (certifiées CAAE).

PRÉPARATION

Boire1à2fois par jour une cuillèreàsoupedejus d’aloeveradiluée àraison de 1:5 dans de l’eau ou du jus de fruitsavantles repas

VOM FELD IN DIEFLAS

DU CHAMPÀ LA BOUTEILLE

DÜRFEN WIR VORSTELLEN?

Hinter suissessences® stehen acht Landwirte und Landwirtinnen, die im Bernbietaromatische Kräuter anbauen, eine Biologin und Aroma-Expertin,die für die ProdukteEntwicklung zuständig ist sowie eine engagierte Förderin nachhaltiger Marken.

Die Biologin Brigitte Schulthess und der Landwirt Christoph Hess verraten uns, worin ihrePassion bei suissessences® liegt.

NOUS VOUS PRÉSENTONS

Derrièresuissessences® se trouvent huit agriculteurs et agricultrices qui cultivent des herbes aromatiques danslarégion de Berne, une biologiste et experte en arômes quiest responsable du développement des produits ainsi qu’une promotrice engagée de marques durables

La biologiste Brigitte Schulthess et l’agriculteur Christoph Hess nous révèlent en quoi consiste leur passion pour suissessences®

“Der Kräuteranbau und die darin enthaltene Kraft der ätherischen Öle motiviert und inspiriertmich, suissessences mit Herzblut voranzutreiben.

La cultivation des herbes et la force de leurs huiles essentiellesmemotivent et m’inspirent pour faireavancer suissessences avec tout mon cœur ”

Hess

9

SCHE LE

“Unsereätherischen Öle aus Schweizer Kräutern und Waldbäumen widerspiegeln auf spannendeWeise den Charakter der Schweiz: sie sind gradlinig, frisch und klar. Das Entwickelnder Düfte fürunsereProdukte istein kreativer Prozess, der die Sinne beflügelt und mir grosse Freude bereitet.

Nos huiles essentielles d’herbes et d’arbres sauvages suisses reflètent de manièrecaptivantelecaractèredela Suisse:elles sont droites, fraîches et claires.Ledéveloppement dessenteurs pour nos produits est un processus créatif qui stimule les sens et me procureungrand plaisir ”

Samstag, 14. Juni 2025 |Tag der offenen Tür

N° 10

THEKENSTELLER SUISSESSENCES® DUSCHGELS

ALLE DÜFTE ENTDECKEN!

DÉCOUVRIR TOUTES LES SENTEURS!

DOUGLASIE |LAVENDEL |ROTFICHTE 3×6 Duschgels à200 ml

+1Holzdisplay mit A4-Plakat +50Gratismuster Pflegelotion à10ml

PRÉSENTOIR

SUISSESSENCES® GELS DOUCHE

SAPIN DE DOUGLAS |LAVANDE |SAPIN ROUGE 3 × 6gels douche à200 ml

+1présentoir en bois avec une affiche A4

+50échantillons gratuit lotion de soin à10ml

AROMATHERAPIE:DUFTE

IN HASLE/BURGDORF

WELTDER DÜFTE|BASISWISSEN TEIL 1

Wassindätherische Öle und wie wirken sie aufuns? Wie wende ich ätherische Öle konkret anund wie kann ichsie gezielteinsetzen?

Auswahldaten: 05.03.2025 |12.06.2025 |30.10.2025

09.00–17.15 Uhr CHF 220.– Hasle/Burgdorf

WELTDER DÜFTE |BASISWISSEN TEIL 2

Erweiterung der Grundkenntnisse über ätherische Öle und deren Inhaltsstoffe (Differenziertes Dosieren, Sicherheit gewinnen in der individuellen Anwendung, Düfte selber erfahren).

Auswahldaten: 26.03.2025 |26.06.2025 |20.11.2025 09.00–17.15 Uhr CHF 220.– Hasle/Burgdorf

WELTDER DÜFTE|VERTIEFTES WISSEN

Vertiefungdes Wissens aus den Einführungsweiterbildungen «Welt der Düfte Teil 1und 2» durch Erlangen von mehr Sicherheit in praktischer Anwendung und Dosierung sowie die Besprechung von Fallbeispielen.

03.09.2025

09.00–17.00 Uhr CHF 210.– Hasle/Burgdorf

WEITERBILDUNGEN

DÜRFENWIR VORSTELLEN?

IHRE DOZENT IN URSUL AR ÖST IB LAS ER

“Die Pflanzenwelt mit ihren Düften begleitete und faszinierte mich schon immer,sodassich bereitsinjungen Jahren zu den ätherischen Ölen und deren Anwendung fand. Seit über 20 Jahren gebe ich meinWisseninKursen für Laien und Fachpersonen weiter,u.a.bei der PHYTOMED AG.

Ichversuche, dies auf eine möglichstlebendige, praxisbezogene Artzutun und den Teilnehmenden den individuellen Zugangzujedem einzelnen Duft und dessen Wirkung zu eröffnen…Standardmischungen finden sich in meinen Empfehlungen daher nur selten. Persönlich sammle ich nochtäglich neue Erfahrungen, sei es bei mir selbst, meiner Familie oder in der Praxis ”

Sie haben Fragen zuunseren Fortbildungen oder zur Anmeldung? Melden Sie sichbei uns! Tel. 034 460 22 12 ·Fax 034 461 4163·kurse@phytomed.ch ·www.phytomed.ch

NEUE AUSBILDUNG!

SINN &SINNESERFAHRUNGEN

IhreSinneswahrnehmungen sind zunächst einmal Ausdruck Ihrer selbst. Wie nehmen Siewahr? Wasbedeuten Ihnen IhreWahrnehmungen, und wie bewerten Sie diese, zum BeispielimHinblick auf «gesund» oder «sinnvoll»? Wasist Ihnen im Leben wichtig? Erkennen Sie das auch bei anderen, etwa bei Patienten? Und wie wirkt sich IhreArt, wahrzunehmen, auf Ihr Gegenüber aus?

Die12Modul-Themen sind inhaltlich weniger vomüblichen medizinischen Kontext abgeleitet als vielmehr der Tradition natur-

BLOCK 1|FRÜHJAHR 2025

Mo, 26.05.2025 Tast-Sinn |Bewegungs- &Zeit-Sinn

Di, 27.05.2025 Lebendigkeits-Sinn |Seh-Sinn

BLOCK 2|HERBST 2025

Mo, 10.11.2025

Hör-Sinn |Sprach-Sinn

Di, 11.11.2025 Geruchs-Sinn |Wärme- &Geschlechts-Sinn

BLOCK 3|FRÜHJAHR 2026

Mo, 09.02.2026 Orts-Sinn |Balance- &Gedanken-Sinn

Di, 10.02.2026 Gemeinschafts-Sinn |Schöpferischer-&Selbst-Sinn

heilkundlichen, salutogenetischen undspirituellen Wissens verbunden.Die eigene Wahrnehmung und die derAnderen ist sehr individuell und bestimmt die Beziehungen.Sich dessen bewusst zusein, hat Auswirkungen aufdas therapeutischeund diagnostischeEinfühlungsvermögenhinsichtlich derGanzheit, des Heilseins eines Menschen mit seinen ureigenen gesundheitlichen Potenzialen.

Die 12 Sinnesgaben werden aufinsgesamt 6Ausbildungstage aufgeteilt, diese findeninZweierblöckenstatt.

PRÜFUNG

Diese Wahrnehmungs- und Sinnes-Ausbildung kann optional mit einem Zertifikat abgeschlossen werden. Voraussetzung dafür ist die Teilnahme an mindestens 4von 6Ausbildungstagen. Die Prüfung besteht aus einer schriftlichen Arbeit und einer Präsentation.

DÜRFEN WIRVORSTELLEN?

TROTT-TSCHEPE

Heil- und Gesundheitspraktiker,MasterofHealth Science, Autor,(Gross-)Vater

GEWINNSPIEL JEU-CONCOURS

GEWINNEN SIEEINEN HAUCH VON FRÜHLING!

EIN FRÜHLINGS-KICK RAUMSPRAY

&EIN ENERGY AROMADUSCHGEL INKL. NECESSAIRE!

Lösen Sie das Rätsel und senden Sie uns den Lösungsbuchstabenper E-Mail oder Post an PHYTOMED.Bitte Absender nicht vergessen! Teilnahmeschluss ist der 30. April 2025. DerGewinner/die Gewinnerin wird vonuns kontaktiert.

PREISFRAGE |Aus welchem Land stammenunsereKnospenextrakte?

A Österreich

B Frankreich

C Schweiz

Viel Glück!

GAGNEZ UN SOUFFLE DE PRINTEMPS: UN SPRAYD’AMBIANCEÉCLOSION DU PRINTEMPS &UNAROMA GEL

DOUCHE ENERGYAVEC NÉCESSAIRE!

Trouvez la bonne réponse et envoyez-nous la lettredelasolution par e-mail ou parcourrier àPHYTOMED. N’oubliezpas l’expéditeur! La date limite de participation est le 30avril 2025. Nous contacterons le/la gagnant(e).

QUESTION DE PRIX |Dequel paysproviennent nos extraits de bourgeons?

A Autriche

B France

C Suisse

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.