Issuu on Google+


Informaci贸n para eventos.


contENIDO

Content

• Introducción • Oferta Museística • Eventos • Mapa • Espacios para eventos • Servicios • Croquis

• Introduction • Museum Offer • Events • Event space • Map • Services provided • Croquis


INTRODUCCIÓN Parque Guanajuato Bicentenario. Construido sobre 14.5 hectáreas, es uno de los recintos culturales y turísticos más importantes del Estado y la región. Se integra a las principales rutas turísticas del Estado con una ubicación estratégica entre las ciudades de Guanajuato, Silao y León, formando parte de una importante zona económica. Parque Guanajuato Bicentenario se posiciona como el lugar que conjuga cultura, educación y entretenimiento, por medio de exposiciones y eventos de reconocimiento nacional e internacional.

Introduction Guanajuato’s Bicentennial Park.

Built on 14.5 acres, it’s one of the most important cultural and tourist venues of the state and the region. It is integrated with the main tourist routes of the state and is strategically located between the cities of Guanajuato, Silao and Leon, forming part of a major economic zone.

Guanajuato’s Bicentennial Park positions itself as the place that combines culture, education and entertainment, through exhibitions and events of national and international recognition.


OFERTA MUSEÍSTICA EXPOSICIONES PERMANENTES

Museum Offer Permanent Exhibitions

390 PPM. PLANETA ALTERADO CAMBIOS CLIMÁTICOS Y MÉXICO

MÉXICO UN PASEO POR LA HISTORIA

MEMORABILIA PRESERVANDO EN LA MEMORIA

Combinación de recursos y discursos museográficos tradicionales con las expresiones más modernas aplicadas a museos. Ofrece un recorrido por el tiempo, desarrollo y evolución de la humanidad y muestra al México ocupado en concientizar a la población sobre la importancia de tener una conducta sustentable para garantizar el futuro de las nuevas generaciones.

Ofrece un recorrido vivencial en el que se podrá disfrutar, de una manera vanguardista, diferentes momentos históricos de la Independencia y Revolución Mexicana. El visitante se adentrará en una experiencia sin igual a través de la historia de México en la que recapitulará los episodios que forjaron la patria y que coadyuvaron en la consolidación de la identidad nacional por medio de nuevos discursos museográficos únicos en el mundo.

La exposición fomenta la identidad por medio del recuerdo, conservación y difusión de los principales elementos y eventos que se desarrollaron en el Estado de Guanajuato durante el 2010 relacionados a las Conmemoraciones del Bicentenario de la Independencia y Centenario de la Revolución Mexicana. Fomenta y difunde, a través de una colección de documentos y objetos originales, imágenes y multimedia, los íconos que constituyen parte del patrimonio histórico de los guanajuatenses, dejando un legado para las nuevas generaciones.

390 ppm. Altered Planet. Climate Change and Mexico Combining resources and traditional museological discourses with modern expressions applied to museums. It offers a journey through time, development and evolution of humanity and shows the busy rise in public awareness about the importance of sustainable conduct to ensure future generations of Mexico.

Mexico. A walk through history It offers an experiential journey in which you can enjoy, in a pioneering way, different historical moments of the Mexican Independence and Revolution. The visitor will delve into an unparalleled experience through the history of Mexico in which he will recapitulate the events that shaped the country and who were instrumental in the consolidation of national identity through unique new museological discourses in the world.

Memorabilia Preserved in the Memory The exhibition promotes identity through memory, preservation and dissemination of the key elements and events that took place in the State of Guanajuato in 2010 relating to the Commemoration of the Bicentennial of Independence and Centennial of the Mexican Revolution. It encourages and promotes, through a collection of original documents and images and multimedia objects, the icons that are part of the historical heritage of the people of Guanajuato, leaving a legacy for future generations.


OFERTA MUSEÍSTICA EXPOSICIONES TEMPORALES

ALEBRIJES FANTÁSTICA HISTORIA Difunde y promueve el quehacer artístico de artesanos originarios de diferentes regiones del país. La muestra se compone por más de 180 alebrijes producto de la imaginación y creatividad de los maestros populares. Se complementa con una serie de alebrijes gigantes provenientes del Museo de Arte Popular, MAP, que se localiza en la ciudad de México y que han participado en el desfile que se realiza año con año en la capital del país.

ALEBRIJES. A Fantastic Story Disseminate and promotes the artistic work of craftsmen originating from different regions of the country. The sample consists of more than 180 alebrijes product of the imagination and creativity of the popular teachers. It is complemented by a series of giant alebrijes from the Museum of Popular Art, MAP, located in Mexico City and have participated in the parade that year after year is done in the nation’s capital.

Museum Offer Temporary Exhibitions

50 FOTOS QUE CAMBIARON EL MUNDO National Geographic Society Retrata, a través de 50 imágenes, los momentos más representativos de la revista en sus 125 años de explorar nuestro planeta. Desde la inolvidable fotografía de la niña afgana retratada por Steve McCurry hasta la icónica de Jane Goodall y los gorilas tomada por Nick Nichols, la muestra llevará al visitante a través de una reflexión histórica, artística y natural.

50 photos that changed the world. National Geographic Society Portrayed through 50 images, the iconic moments of the magazine in its 125 years of exploring our planet. From the unforgettable photograph of the Afghan girl portrayed by Steve McCurry to the iconic Jane Goodall and gorillas taken by Nick Nichols, the exhibition takes visitors through a historical, artistic and natural reflection.

SACRISTÍA PAPAL

Recreación del espacio utilizado por S.S. Benedicto XVI para la reflexión, minutos antes de oficiar la misa y acondicionado con piezas originales, imágenes y video.

Papal Sacristy Recreation space used by S. S. Benedict XVI for reflection, minutes before to celebrating Mass and conditioning with original tracks, pictures and video.


EVENTOS Gracias a la moderna infraestructura de nuestros espacios y a los servicios con los que contamos Parque Guanajuato Bicentenario se ajusta a las necesidades de negocio para realizar eventos corporativos, deportivos, cívicos y educativos, muestras culturales, ferias y exposiciones. Es así como hemos llevado a cabo con gran éxito importantes eventos en los que se han atendido a más de 207,828 personas (2012 – 2013), destacando: Temporada Navideña 2011, 2012, 2013, 2014 Juguetón Azteca 2012 Baile Día del Estudiante, Universidad de Guanajuato 2012 Reunión de trabajo COPARMEX-GTP 2012 Carrera Panamericana 2012 Rock & Rally 2013 y 2014 Día de la Bandera 2013 Posada General Motors 2012,2013 y 2014 1era carrera global del Migrante 2013 Primer encuentro de cocineras tradicionales Guanajuato 2000, comunidad religiosa 2014 Encuentro anual de venta y marketing PIRELLI 2014 VW Nacional 2014 Fórum emprendedor CECYTEG 2014

Events: Thanks to the modern infrastructure of our facilities and services that we provide Guanajuato’s Bicentennial Park meets business needs for corporate, sporting, civic and educational events, cultural events, fairs and exhibitions. Thus, we have carried out with great success important events that have served more than 207.828 people (2012 - 2013), including:

Christmas season 2011, 2012, 2013, 2014 Toy Drive (Juguetón Azteca) 2012 Student Day dance, University of Guanajuato 2012 COPARMEX-GTP Work meeting 2012 Pan-American Race 2012 Rock & Rally 2013 y 2014 Flag Day 2013 General Motors Chritmas Posada 2012,2013 y 2014 1st Migrants Global Race 2013 First meeting of traditional cooks Guanajuato 2000 2014 religious community Annual Meeting of sales and marketing PIRELLI 2014 VW National 2014 Entrepreneur Forum 2014 CECYTEG


Espacios para eventos

Event space PABELLÓN DEL FORO Y DIÁLOGO Auditorio Escuela Mesa U Coctel Banquete Área mts2

TERRAZA BICENTENARIO Auditorio Escuela Mesa U Coctel Banquete Área mts2

50 N/A N/A 130 80 234

200 100 45 N/A N/A 187

Auditorium School U Table Coctel Banquet Square mts2

1,700 800 N/A 1,250 750 1,041

200 100 45 N/A N/A 187

50 N/A N/A 130 80 234

Auditorio Escuela Mesa U Coctel Banquete Área mts2

Auditorio Escuela Mesa U Coctel Banquete Área mts2

Auditorium School U Table Coctel Banquet Square mts2

BICENTENNIAL TERRACE

PABELLÓN IBEROAMÉRICA

PABELLÓN #5

DIALOGUE AND FORUM HALL

HALL #5 Auditorium School U Table Coctel Banquet Square mts2

1,700 800 N/A 1,250 750 1,041

30 100 80 250 130 573

IBEROAMERICAN HALL Auditorium School U Table Coctel Banquet Square mts2

30 100 80 250 130 573


Espacios para eventos

Event space

ROTONDA DE LOS HÉROES Auditorio Escuela Mesa U Coctel Banquete Área mts2

MACROPLAZA Auditorio Escuela Mesa U Coctel Banquete Área mts2

3,500 N/A N/A N/A 1,500 3,828

850 N/A N/A N/A N/A 2,219

ROUNDABOUT OF HEROES Auditorium School U Table Coctel Banquet Square mts2

850 N/A N/A N/A N/A 2,219

MACRO COMPLETE PLAZA Auditorium School U Table Coctel Banquet Square mts2

3,500 N/A N/A N/A 1,500 3,828

EXPLANADA DE ESPECTÁCULOS Auditorio Escuela Mesa U Coctel Banquete Área mts2

5,800 N/A N/A N/A 4,500 9,800

ESPLANADE FOR SHOWS Auditorium School U Table Coctel Banquet Square mts2

5,800 N/A N/A N/A 4,500 9,800


SERVICIOS Estacionamiento (con capacidad para más de 1,500 vehículos) Control de Accesos Módulo de información Turística (10 a 20 hrs) Tienda de suvenirs (10 a 18 hrs) Sanitarios Limpieza Seguridad Privada Mantenimiento Jardinería Servicios de emergencia Bomberos Cruz Roja Vinculación con autoridades Seguridad Pública Protección Civil Tránsito Policía Personal especializado en eventos

Services Parking (with capacity for more than 1,500 vehicles) Access Control Tourist information module (10-20 hrs) Souvenir shop (10-18 hrs) Health Restrooms Private Security Maintenance Gardening Emergency Services Firefighters Red Cross Cooperation with authorities Public Safety Civil protection Transit Police Specialized staff for events


CROQUIS CUBILETE A

ETER

R CAR

LEÓN

RA

SILAO

E ET RR CA O LA

SI TO -G E BR

LI

IRAPUATO

OSILA

A UOT

C GTO

GUANAJUATO

SAN LUIS POTOSÍ


Rogelio Martínez Caballero

Director de Museografía y Operaciones Parque Guanajuato Bicentenario

contacto

Roberto P. Cardenas Villarreal Jefe de Comercialización Parque Guanajuato Bicentenario

Carretera de cuota Silao-Gto,. K.m 3.8 C.P. 36270 Tel.: (472) 723 80 00 Fax: (472) 723 80 59

Rogelio Martínez Caballero

Museology and Operations Director Parque Guanajuato Bicentenario

Contact Information

Roberto P. Cardenas Villarreal Head of Marketing Parque Guanajuato Bicentenario

Address: Carretera Silao-Gto Cuota. 3.8 K.m Zip Code: 36270 Telephone Number: (472) 723 80 00 Fax: (472) 723 80 59


ParqueGuanajuatoBicentenario @PGBicentenario

pgb.guanajuato.gob.mx



Presentacionpgb