Page 1

Español–English–Português

Octubre 2011

Autoridades de Atlixco Puebla visitan NOSOTROS/Center for Immigrant Services Atlixco, nombre azteca formado de Atl, Agua; Ixtla, llanura, valle (de Ixtli, cara, superficie); Tla, abundancia, y de la final co, que indica en; el conjunto forma la palabra Atl-ix-co que significa "Agua en el valle o en la superficie del suelo". El general Nicolás Bravo, presidente suplente de la República, le dio el título de Ciudad de Atlixco el 14 de febrero de 1843. El municipio de Atlixco cuenta con 95 localidades, entre las que destacan: San Pedro Benito Juárez, Santo Domingo Atoyatempan, San Jerónimo Coyula, La Trinidad Tepango, Axocapan, San Miguel Ayala, San Jerónimo Caleras, San Diego Acapulco, Santa Lucia Cosamaloapan y Metepec. Sus principales actividades económicas son las agropecuarias y el comercio. El número de habitantes aproximado es de 127,062. Atlixco (Allá donde se derrotaron Cont. pg. 3

free

Authorities from Atlixco, Puebla visit NOSOTROS/Center for Immigrant Services

Presidente Municipal de Atlixco, Ricardo Camacho Corripio, regidor de Hacienda David Zavala y Fierro, regidor de Equidad y Género, José Silva Castillo, y el médico José González, Cecilia Reynolds, Adriana Medina, Paloma Sanchez, Lucia Acevedo

“An objective of the current administration , besides atracting private investments, is to generate jobs” Ricardo Camacho, Municipal President Atlixco, means "Water in the valley or surface of the soil". It is made up of 95 localities and its major economic activities are agriculture and commerce. The approximate number of its inhabitants is 127,062. The Municipal President of Atlixco, Ricardo Camacho, accompanied by councilors José Silva Castillo and David Zavala y Fierro, have come on a trip to the United States to meet with the General Consul of Mexico, Lic. Carlos Sada. These delegates discussed fundamental topics, especially tourism and the current economy.

aprueba la Ley Antiinmigrante Un niño es abusado La nueva política Alabama más cruel en Estados Unidos en el colegio de Inmigración cada 7 minutos Considerada como la Ley Antiinmigrante más estricta promovida hasta El acoso es cada vez el momento, incluso superando a más frecuente en la polémica SB1070 de Arizona. El nuestra comunidad gobernador de Alabama, Robert por lo cual debemos Bentley, promulgó la Ley conocida tomar medidas adecomo HB56 que obliga a los Agentes cuadas para prevenir de Policía de Alabama a “tratar de y acabar con esta determinar el estatus migratorio de epidemia. El acoso una persona que se sospecha es un no siempre es verextranjero no autorizado para estar bal, a veces puede tomar la forma de abuso físico, y emocional. Incluso, ahora con los en el país”. avances de la tecnología, los jóvenes son más Pero eso no es todo, requiere a las es- propensos a ser acosados no sólo en persocuelas públicas determinar el estatus na, sino también vía mensajes de texto y por migratorio de sus alumnos. internet. Cont. pg. 6 Cont. pg. 12

El fenómeno migratorio y sus consecuencias para quienes dejamos nuestra tierra son tan fuertes, que varios especialistas han estudiado los trastornos físicos y psicológicos que presentamos los Inmigrantes al dejar el hogar; y es así, como el Doctor Joseba Achotegui, de la Universidad de Barcelona, en España, ha denominado a este trastorno, como El Síndrome de Ulises. Debemos estar alertas a esta situación, para poder buscar el apoyo necesario. Es importante que cada uno de Nosotros analice su situación, sus sentimientos y la forma en la que está enfrentando su nueva vida como “Inmigrante”. Cont. pg.16

En nuestra proxima Edición ...

Conocimiento es Poder

En esta Edición:

OCTUBRE 2011 • OCTUBRE 2011 •

6

- Estado

- Seccion de Ingles pg. 20 - Seccion Portugues pg. 18

NOSOTROS NOSOTROS

7

el poder del voto su iMportancia y trascendencia

pg. 7

- Herencia Hispana pg. 11

OCTUBRE 2011 • OCTUBRE 2011 •

REPORTAJE ESPECIAL

C onocimiento Es P oder

pg. 6

- Centro de Servicios pg. 22 - Educación

NOSOTROS NOSOTROS

REPORTAJE ESPECIAL

partido en la elección general. Regularmente, los candidatos que ganan las primarias, siguen en la ruta para representar a su partido en la elección general. Con pocas excepciones, el triunfo en una elección primaria significa que el candidato será nominado por ese partido político para la elección general. Después de las elecciones primarias o las convenciones, la elección general se realiza para determinar quién será elegido para ocupar el cargo. En la elección general, los votantes toman la decisión final al escoger entre los candidatos de los partidos que figuran en la papeleta de voto.

D

ebemos empezar por establecer que la base de cualquier democracia son las elecciones libres y equitativas, así como la forma ideal de garantizar la transferencia pacífica del poder. Al votar, no solamente se eligen representantes, se escogen a los líderes que darán forma al futuro de su sociedad. De esta forma, las elecciones confieren poder al ciudadano, porque le permiten influir en la orientación futura de su gobierno y, en consecuencia, en su propio futuro. Desde 1787, cuando la Constitución fue ratificada, Los Estados Unidos son una democracia representativa, aunque la tradición electoral se inició en la época colonial y tiene sus raíces en la historia de Gran Bretaña. Todos los años impares se rea-

lizan elecciones para algunos cargos del gobierno federal y para la mayoría de los cargos de los gobiernos estatales y locales. Algunos Estados y varias jurisdicciones locales convocan a elecciones en años pares. Los estadounidenses eligen cada cuatro años a un presidente y un vicepresidente. Cada dos años, eligen a los 435 miembros de la Cámara de Representantes y a cerca de la tercera parte de los 100 miembros del Senado de la república. Los senadores prestan servicio en períodos escalonados de seis años cada uno.

Tipos de elección Hay dos tipos básicos de elecciones: las primarias y las generales. Las elecciones primarias se celebran antes de la elección general y en ellas se decide quiénes serán los candidatos de un

diVersas elecciones En Estados Unidos, las elecciones sirven para algo más que decidir quién va a ocupar un cargo público. En muchas ocasiones, la papeleta de voto contiene también propuestas de política pública para que el votante manifieste si las aprueba o no. Los llamados Referéndum e Iniciativas.

procedimienTo elecToral

Miles de administradores están a cargo de organizar y realizar las elecciones, así como de contar y certificar los resultados. Esos funcionarios tienen una serie de tareas importantes como: establecer las fechas precisas de las elecciones, certificar la elegibilidad de los candidatos,

registrar a los votantes elegibles y preparar las listas de electores; así como escoger el equipo para los comicios y diseñar las papeletas de votación. Organizar una numerosa fuerza de trabajo temporal para administrar la votación el día de la elección y, finalmente, contar los votos y certificar los resultados. La votación es un proceso en dos pasos. Como no hay una lista nacional de votantes autorizados, cada ciudadano tiene que llenar los requisitos para obtener su registro de elector. Los Ciudadanos se registran para votar en el lugar donde residen; si se mudan a otra localidad, tienen que volver a registrarse en su nuevo domicilio. Los sistemas de registro fueron diseñados para evitar fraudes, pero los procedimientos para el registro de votantes varían de un Estado a otro. Las elecciones, incluso para cargos federales, son un ejercicio administrativo a cargo de cada localidad.

papeleTas en

oTros idiomas Según la Ley de los Derechos del Votante, a veces los funcionarios electorales tienen que proveer papeletas en varios idiomas (si el inglés no es el idioma principal de cierto porcentaje de la población).

la cuenTa de VoTos

La cuenta de votos se realiza el día

de la elección. A pesar de que la votación temprana es cada día más popular, esos sufragios no

se cuentan sino hasta que las encuestas terminan y se inicia la cuenta general, por lo cual no es posible publicar información oficial en cuanto a cuál de los candidatos va adelante o detrás. Cualquier información sobre esos resultados preliminares de los comicios podría afectar las siguientes etapas de la elección.

elección presidencial La elección general del Presidente de Estados Unidos tiene lugar cada cuatro años, el primer martes de noviembre. Antes de esa elección general, los estados celebran elecciones primarias o caucus para elegir a los delegados que enviarán a las convenciones de nominación en las que los candidatos del partido serán seleccionados. Normalmente, estas elecciones primarias y caucus de estados, tienen lugar entre enero y junio, y las convenciones nacionales se celebran en julio, agosto o septiembre. A partir de la década de 1970, la identidad de los candidatos presidenciales que serán designados por los principales partidos se conoce desde antes de las convenciones, porque son precisamente los que ganan el apoyo de la mayoría de los delegados al final de la temporada de elecciones primarias y caucus.

requisiTos del

ción se imponen distintos requisitos, según consta en los Artículos I y II de la Constitución de Estados Unidos. El candidato a la presidencia debe ser ciudadano por nacimiento, tener 35 años como mínimo y haber residido en territorio nacional durante 14 años por lo menos. El vicepresidente debe cumplir con los mismos requisitos. Bajo la Duodécima Enmienda a la Constitución de la república, el vicepresidente no debe provenir del mismo estado que el presidente. Los candidatos a la Cámara de Representantes de la nación deben tener 25 años de edad por lo menos, ser ciudadanos estadounidenses desde hace siete años o más, y ser residentes legales del estado que pretenden representar en el Congreso. Los candidatos al Senado de la República deben tener 30 años por lo menos, haber sido ciudadanos estadounidenses durante nueve años y ser residentes legales del estado al que desean representar. La Vigésima Segunda Enmienda a la Constitución de Estados Unidos, ratificada en 1951, prohíbe que una persona sea elegida presidente del país en más de dos ocasiones.

candidaTo Para cada cargo federal de elec-

Monmouth • Ocean • Middlesex • Mercer

los laTinos y el VoTo Debemos insistir en que los latinos jugarán un papel predominante en la decisión de estas elecciones, ya sea por el número de votantes, por la activa participación política de muchos latinos o por la redistribución de distritos de acuerdo a los nuevos números arrojados por el Censo 2010. El crecimiento de la población hispana no sólo tiene repercusión en la economía, también influencia en la política. Si bien los latinos alcanzan un promedio de más del 15% de la población en el país, la representación de los hispanos en el Senado de los Estados Unidos es de sólo 3% y en la Cámara de Representantes del 5%. Seis nuevos legisladores latinos se sumaron recientemente al Congreso. Se podría decir que la influencia política de latinos no es mucha, ya que sólo el 4% de los hispanos votan en las elecciones estadounidenses.

educación cíVica Muchos analistas en política electoral afirman que una de las razones para la poca participación de los latinos en las elecciones, es por falta de educación cívica en los derechos de los ciudadanos estadounidenses.

Muchos latinos no ven como una necesidad el solicitar la ciudadanía a pesar de que han sido residentes permanentes durante muchos años. Pareciera que estudiar inglés y el examen de ciudadanía resulta una tarea demasiado ardua. También influye el hecho de que las elecciones estadounidenses no son obligatorias. Además, caen en un día laboral, por lo cual muchos ciudadanos no llegan a votar por razones de trabajo.

Motivando el voto latino Para impulsar la influencia política de latinos en las elecciones presidenciales de 2012, la Asociación Nacional de Funcionarios Latinos Elegidos o Nombrados (NALEO por sus siglas en inglés), organización que promueve el aumento de la influencia política de latinos a través de fomentar un fuerte liderazgo y participación de hispanos en las decisiones que nos afectan a todos, lleva a cabo su campaña “Ya es hora”, a través de las iniciativas: ¡Ciudadanía! Y ¡Ve y vota!

los beneficios de parTicipar en la elección

Sin embargo, si los latinos nos ponemos a pensar en los beneficios de participar en el proceso de votación, nos daremos cuenta que conforme tengamos mayor influencia política, en la próxima década, decidiremos la elección. Ya que seremos la mayor minoría en 2050, tal como lo predicen las estadísticas, cada elección presidencial, cada elección de senadores o representantes, será prácticamente definida por el voto latino y nuestra situación en Estados Unidos definitivamente cambiará de forma totalmente positiva, así que ¿por qué no tomas la mejor decisión de tu vida y participando en la próxima jornada electoral con un voto informado y decisivo? ¡Participa y deja que tu opinión se escuche!

localice su lugar de votación • Llame al 1(888) VE-Y-VOTA • Utilice la herramienta del Departamento de Estado de Nueva Jersey para encontrar su lugar de votación • Contacte al Comisionado del Registro del Condado

más información en:

http://www.njelections.org

D

ebemos empezar por establecer que la base de cualquier democracia son las elecciones libres y equitativas, así como la forma ideal de garantizar la transferencia pacífica del poder. Al votar, no solamente se eligen representantes, se escogen a los líderes que darán forma al futuro de su sociedad. De esta forma, las elecciones confieren poder al ciudadano, porque le permiten influir en la orientación futura de su gobierno y, en consecuencia, en su propio futuro.

Conoce mas acerca del "Dia de Muertos"

con Nosotros

www.periodiconosotros.com


2

OCTUBRE 2011 •

NOSOTROS

Casos Serios merecen Abogados Serios

SHAPIRO & STERNLIEB, LLC

DESPACHO JURIDICO

Arrestos

Atención Inmediata 24 horas al día - 7 días a la semana

Hablamos Español

• DWI/Manejando Embriagado • Licencia suspendida • Manejando sin seguro • Conducir a alta velocidad

• Violencia doméstica • Ofensas sexuales • Casos de drogas • Robos - Fraudes

• Visitas en su hogar o en el hospital

Accidentes

De trabajo y Automovilisticos

LLÁMENOS...PARA UNA CONSULTA INMEDIATA Y GRATIS

OFICINA EN MANALAPAN 176 Route 9 North, Suite 303 Englishtown, NJ 07726

732-617-8050 www.shapirosternlieb.com


OCTUBRE 2011 •

Nuestra A raíz de la publicación de la Carta dirigida al Presidente de México, Felipe Calderón en nuestra edición anterior, he recibido una gran cantidad de reacciones, en su mayoría debo confesar que muy positivas. Aunque también han llegado a esta redacción, como era de esperarse, misivas de personas cuestionando el por qué dirijo una carta directamente al Presidente de México a título personal. Pues bien, quiero utilizar este espacio para comentarles, que quien les escribe se ha preocupado por la situación de nuestros inmigrantes, especialmente los mexicanos, por ser mi gente. He buscado por iniciativa propia, con recursos y tiempo de una servidora, la forma de ayudar a los inmigrantes en desgracia. Con el tiempo, el Periódico que tienen en sus manos y recientemente el Centro de Servicios al Inmigrante, han sido la forma más directa en la que he podido obtener recursos, apoyo, y asesoría para nuestros migrantes en problemas. En la mayoría de los casos, debo confesar que ha sido una labor solitaria, con muchas puertas que se han cerrado a mi paso, pero mi terquedad, si así gustan definirlo aunque yo le llamo–mi amor al prójimo-, y una vocación humanitaria por la gente que sufre, me han hecho insistir y no dejarme vencer hasta encontrar el apoyo de personas sensibles y humanas que me han brindado su tiempo y sus recursos para ayudar a los menos afortunados. La misiva -dirigida al Presidente Calderón-, buscaba atraer la aten-

Editora

ción del mandatario mexicano, pues en las ocasiones anteriores que tuve contacto con él, no obtuve el seguimiento que requiere nuestra gente, y si bien, el Consulado Mexicano en Nueva York, participa con Nosotros, la realidad es que nuestros inmigrantes requieren de mucho más, que un pasaporte o una matrícula consular, y debido a que estamos concientes de que la demanda de ayuda supera las intenciones de este, hemos ofrecido nuestras instalaciones y recursos humanos para servir a nuestros paisanos. Por eso, se publicó la Carta al Presidente Calderón, por qué la situación de nuestra gente ¡no puede esperar más..! Ya que de forma pacífica e inteligente, estamos logrando poco a poco, los cambios que requieren nuestros inmigrantes. La publicación de la misiva, ha generado reacciones solidarias, humanitarias, ha provocado el acercamiento de muchas personas e instituciones que quieren aportar su experiencia, asesoría, recursos y tiempo, a nuestra gente, el interés y la madurez que manifiestan es un signo esperanzador en estos tiempos de tanta incertidumbre para muchos paisanos.

Organización Sin Fines de Lucro Aprovecho para compartirles una noticia que me llena de satisfacción, finalmente hemos sido aprovados como una Organización Sin Fines de Lucro. Desde aquí, quiero agradecer a todas las personas que lo han hecho posible, a la CPA Susan Schneider, a Juliana David

3

NOSOTROS

¿Por qué una Carta Abierta al Presidente Calderón? y John Buzza de la Universidad de Monmouth, a nuestro grupo de abogados y especialmente a toda la gente que cree en la honestidad de los inmigrantes y en la importancia de nuestra labor. Esta es una nueva etapa en la vida de Nosotros. estamos formando una Asociación, con una mesa directiva y estamos invitando a todos nuestros lectores a participar activamente. Ahora, pueden seguirnos no solamente a través del Periódico impreso, si no, también a través de las redes sociales, y de nuestra página de internet que contiene videos, información y noticias de actualidad. Los invito a que nos sigan y participen activamente con Nosotros, por el bien de nuestra Comunidad y de nuestra gente. Hago un llamado a esas personas con voluntad de ayudar al prójimo y vocación de servicio, para que formen parte de Nosotros! porque nuestra gente requiere del apoyo de todos, para salir adelante. Cada uno de los seres humanos que han dejado su tierra, por buscar un futuro mejor para sus familias, merecen la oportunidad de convertir en realidad su sueño americano, porque este generoso país, tiene una oportunidad para cada uno de Nosotros. Asi que gracias a todos y cada uno de quienes se han tomado la molestia y el tiempo de leer nuestas publiaciones, la crítica nos enriquece y nos ayuda a crecer, y a quienes se acercan para extender su mano brindando apoyo, muchas gracias, seguiremos trabajando juntos por el desarrollo de los immigrantes.

Donaciones para Fabiola Morales Rojas Quiero aprovechar la oportunidad para agradecer todas las donaciones que llegaron para el Fondo Póstumo de Fabiola. Los recursos enviados por personas –su mayoría estadounidenses- ya se han hecho llegar a la familia de Fabiola y a nombre de ellos, les doy las gracias por su generosidad e interes en nuestra gente. *Art. publicado en Periódico Nosotros en Junio/2011 pg 3

Visitantes Poblanos Al cierre de esta edición, tuvimos en el Centro de Servicios al Inmigrante, la visita del Alcalde de Atlixco, Puebla; Ricardo Camacho, El Regidor de Hacienda David Zavala y Fierro, así como del Regidor de Equidad y Género, José Silva Castillo, quienes, gracias al enlace realizado desde la capital mexicana, por Alejandro Olvera; conocieron más de cerca la problemática que viven los poblanos radicados en esta área de Nueva Jersey. El Alcalde escuchó con atención a los nacidos en Atlixco quienes también estuvieron presentes en nuestro Centro y el resultado de este encuentro fue muy positivo; pues existen programas de apoyo para que los inmigrantes puedan invertir en su lugar de origen, recibiendo recursos tanto municipales, estatales y federales para aumentar su aportación y así, lograr forjar un patrimonio en casa, cuando decidan regresar a la tierra que los vio nacer. Estaremos dándole seguimiento a esta iniciativa tan positiva para nuestra gente.

“Un objetivo de esta administración además de atraer inversión privada, es la de generar empleos con estas nuevas inversiones en el municipio” Ricardo Camacho Corripio, Presidente Municipal de Atlixco

a los conservadores un 4 de mayo de 1862) que representa parte de la diversidad cultural importante de México, es actualmente un municipio que quiere demostrar su capacidad de inversión confiable para nuestros connacionales Atlixquenses instalados en Nueva York y Nueva Jersey. De visita por Estados Unidos, el Presidente Municipal de Atlixco, Ricardo Camacho Corripio, llegó para reunirse con el Cónsul Lic. Carlos Sada en el Consulado de México, con el fin de dar a conocer programas de ayuda a migrantes atlixquenses; así como otros temas fundamentales, tanto en lo turístico como en lo económico. Ricardo Camacho Corripio ganó la Presidencia Municipal (febrero de 2011 a febrero de 2014) en las pasadas elecciones en Atlixco por la alianza Compromiso por Puebla, se declaró ganador con una diferencia de más de cuatro mil votos, frente a su más cercano adversario, Armando Saldaña Flores. Llego a Nueva York acompañado del regidor de Hacienda David Zavala y Fierro, así como del regidor de Equidad y Género, José Silva Castillo. Después de asistir al Consulado, los representantes del Gobierno Poblano se reunieron en el Centro de Servicios al Inmigrante en Asbury Park, Nueva Jersey para establecer lazos en favor de la comunidad inmigrante poblana asentada en esta ciudad. Fueron recibidos por Cecilia Reynolds, fundadora y directora del periódico y Centro de Servicios al Inmigrante, para dialogar en pro de la ayuda de nuestros connacionales, como parte de los puntos mas relevantes de la reunión Cecilia Reynolds expuso la situación que actualmente estan viviendo las familias de los inmigrantes. Los detenidos, los deportados y sus

familias abandonadas Los problemas para repatriar los cuerpos de los inmigrantes fallecidos las escasas expectativas de los jóvenes Mexicanos para estudiar la Universidad en Estados Unidos Se habló de oportunidades de empleo, de crecimiento económico y sobre todo de vivir en la "legalidad" y dejar de ser persigidos por no llevar papeles. El encuentro se dá en un momento en que las leyes de Estados Unidos están reprimiendo a nuestros paisanos por su estatus migratorio por lo cual urge establecer alianzas entre autoridades mexicanas y paisanos, con el fin de ayudarlos a regresar a sus tierras con nuevas expectativas y darles algo que en su momento por otras circunstancias o gobiernos no se les dió. El Presidente Municipal, Ricardo Camacho Corripio, se reunió además con empresarios atlixquenses y norteamericanos en Nueva York, con la idea de fomentar la inversión en Atlixco generando vínculos para que se den a conocer programas de desarrollo económico en Puebla y así las familias puedan invertir o iniciar un negocio, esto con el fin de reducir la migración al vecino país. Más de 35,000 atlixquenses Es importante mencionar que hay mas de treinta y cinco mil Atlixquenses viviendo en los Estados Unidos, el 70 % de ellos se encuentran en los estados de New York y New Jersey, el porcentaje restante se encuentra asentado en ciudades como Los Ángeles California, Chicago Illinois, Atlanta y Boston. Por otro lado, el 45% de los mexicanos residentes en New York son poblanos, el 13% provienen de Oaxaca, el 12% del Distrito Federal, el 7.5% de Guerrero, el 4.9%

de Morelos, el 4.4% del estado de México, el 3.1% de los mexicanos residentes en New York proceden de Michoacán y el 1.5% de Tlaxcala. “El gobierno de Puebla calcula alrededor de un millón de poblanos viviendo en Estados Unidos, de ellos, la mayoría vive en New York”. Algunos estudios pronostican que con el constante crecimiento de la comunidad poblana en New York, pronto será la más grande minoría en la Costa Este de Estados Unidos, y en algunas comunidades que serán mencionadas ya lo son; actualmente hay entre 600 mil y 700 mil poblanos residiendo en el área triestatal que comprende New York, New Jersey y Connecticut. Explica que es posible que se dé la migración debido a un factor determinante, los ingresos económicos que representa Nueva York, cuestión que ha motivado a miles de poblanos a emigrar a la “Gran Manzana”. Con el firme proposito de dar a conocer Puebla no solo a Mexico si no al mundo, El Presidente Muncipal se a propuesto que en estas proximas fiestas navideñas se esperan a mas de 300,000 Turistas, por tal razón Puebla estará ofreciendo una serie de festivales, asi mismo la inaguracion de la fiesta de "las luces" el

próximo 18 de noviembre, seguido por el domingo 2 de diciembre del presente año en que se festeja "Oktoberfest", la fiesta popular más grande de Alemania, denominada la fiesta de la cerveza, originaria de la ciudad bávara de Múnich desde 1810, se llevara a cabo una muestra cultural, de comida, bebida, música y cerveza alemana. Las festividades son gratis inician a las 11:00 am y finalizan a las 19:00 hrs. en el Club Campestre El Cristo ubicado en el Km. 4.5 libramiento a Izúcar de Matamoros, Fraccionamiento El Cristo, Atlixco Puebla. Fue un placer tener de visita en NOSOTROS al Presidente Municipal de Atlixco Ricardo Camacho Corripio, al regidor de Hacienda David Zavala y Fierro, así como del regidor de Equidad y Género, José Silva Castillo. También aprovechamos para agradecer el apoyo que nos ha brindado el médico José González, quien ha sido un puente entre New Jersey y Puebla en pro de nuestros paisanos. Si quieren conocer Atlixco visiten la página http://www.atlixco.gob. mx/, es un municipio que nos ofrece muchas maravillas culturales, históricas y sobre todo la oportunidad de crecer económicamente con un negocio por el importante turismo que genera.


4

OCTUBRE 2011 •

NOSOTROS


OCTUBRE 2011 •

5

NOSOTROS

CONSULADO GENERAL DE MÉXICO EN NUEVA YORK Dirección: 27 East 39th St. New York, NY 10016 Tel: 212-217-6400 Fax: 212-217-6421

Importación Temporal de Vehículos Redacción NOSOTROS

A

hora que inicia el último trimestre el año, muchos inmigrantes desean volver a casa. Si usted quiere regresar a México con su automóvil, debe conocer los trámites para la Importación Temporal de Vehículos… El Servicio de Administración Tributaria (SAT) a través de la Administración General de Aduanas (AGA), lleva a cabo el control de la importación temporal de vehículos; este servicio se otorga a través del Banco Nacional del Ejército, Fuerza Aérea y Armada, S.N.C. (Banjército), en los Módulos de Control de Importación e Internación CIITEV. Este servicio es exclusivo para Paisanos y Turistas que deseen ingresar a la República Mexicana en un vehículo de procedencia extranjera y quieran obtener un permiso temporal para el mismo; cabe aclarar, que en los Consulados de México en Los Estados Unidos, solamente los paisanos pueden tramitar su permiso, mientras que en los módulos fronterizos podrán hacerlo también los extranjeros o turistas. El servicio que brinda Banjercito desde agosto del 2000 en los más de 53 módulos ubicados en las fronteras norte y sur del país, así como en los Consulados Mexicanos en los Estados Unidos de América (En el listado de la página www.

Las Ciudades en Estados Unidos que cuentan con un módulo de Banjercito son las siguientes: TEXAS: • Dallas • Houston • Austin • Fort Worth

ILLINOIS: • Chicago

• ARIZONA: • Phoenix

banjercito.com.mx No aparece el

Consulado de Nueva York) es único a nivel mundial. Además de contar con la Certificación ISO 9001:2000, obtuvo el destacado reconocimiento "INNOVA 2005", y dentro de sus principales beneficios encontramos:

El trámite de reingreso de vehículos (entradas y salidas múltiples).

Disminución del tiempo de espera en los trámites de reingresos y retornos del ciudadano, reduciéndolo de 3 minutos a 20 segundos a través de la automatización de los mismos.

Condiciones y Requisitos • El Importador deberá contar con su Tarjeta de Residente Permanente o en su caso, autorización para laborar En el

CALIFORNIA: • Los Ángeles • San Bernardino • Sacramento

NUEVO MEXICO: • Albuquerque

COLORADO: • Denver extranjero: Debe acreditar con una visa de trabajo vigente un año o más de trabajo (continuo) en el extranjero o documento que acredite su condición de doble nacionalidad. • El Interesado no deberá tener adeudos por vehículos importados temporalmente y que no estén retornados al extranjero.

Los requisitos adicionales que el interesado deberá presentar para realizar el trámite son: • Tarjeta de Crédito o Débito Internacional expedido por un banco extranjero a nombre del importador. • Título de propiedad o registro de placas vigentes que los

Obtenga la cartilla del servicio militar nacional gratuitamente Redacción NOSOTROS La cartilla de identidad del Servicio Milirtar Nacional (SMN) es un documento de identificación oficial y su trámite es requisito para todos los hombres mexicanos entre los 18 y 40 años. La cartilla es liberada por la Secretaría de la Defensa Nacional después de un año de servicio a disponibilidad, y luego enviada al Consulado para su entrega.

Trámite de Cartilla Militar por primera vez

Usted necesita: • Tener domicilio (vivir) en alguna de los Estados de Nueva York, Nueva Jersey o Connecticut • Llenar la solicitud que se entrega en el Consulado. • Original del Acta de nacimiento mexicana y una copia fotostática del documento completo. • Original de una identificación oficial, expedida por alguna autoridad mexicana con fotografía sellada (por ejemplo: certificado de estudios o credencial escolar, licencia de manejo, carta de buena conducta, carta de vecindad, carta de no antecedentes penales) o carta de la escuela en donde estudia, o identificación expedida por autoridad oficial en los estados de Nueva York, Nueva Jersey y Connecticut, y dos copias fotostáticas. • Seis fotografías a color, tamaño pasaporte; tomadas de frente, delante de un panel (fondo) blanco, con la frente y orejas descubiertas y sin lentes y completamente afeitado. (El Consulado también cuenta con servicio de fotografías). Nota: Las cartillas que el Consulado envía a la Secretaría de la Defensa Nacional para su trámite son devueltas al Consulado, en poco más de un año después de su expedición, una vez concluido el año de sorteo y servicio.

Liberación de la Cartilla del Servicio Militar Nacional (SMN) expedida en México

• Para obtener la Liberación de la Cartilla, los requisitos son: • Entregar la precartilla del Servicio Militar Nacional (SMN) y dos fotocopias de la hoja que contiene los datos del solicitante y su fotografía. • Dos fotografías a color, tamaño pasaporte; tomadas de frente, delante de un panel (fondo) blanco, con la frente y orejas descubiertas y sin lentes y completamente afeitado. (El Consulado también cuenta con servicio de fotografías). Nota: Las cartillas que el Consulado envía a la Secretaría de la Defensa Nacional para su trámite son devueltas al Consulado, en poco más de un año después de su expedición, una vez concluido el año de sorteo y servicio. Los hombres de más de 41 años no requieren hacer el trámite.

Corrección de datos equivocados en su cartilla o su liberación

Para corregir los datos equivocados, necesita: • Llenar la solicitud que se entrega en el Consulado. • Acta de Nacimiento Original. • Entregar la cartilla y su hoja de liberación, si ya la tiene y dos copias fotostáticas. • Dos fotografías a color, tamaño pasaporte; tomadas de frente, delante de un panel (fondo) blanco, con la frente y orejas descubiertas y sin lentes y completamente afeitado. (El Consulado también cuenta con servicio de fotografías). • Pago de derechos. Nota: Las cartillas y liberaciones que el Consulado envía a la Secretaría de la Defensa Nacional para su corrección son devueltas al Consulado, en poco más de un año.

acredite como propietarios del vehículo, emitido por la autoridad competente del país extranjero. • Contrato de arrendamiento a nombre del importador. • Contrato de Crédito a nombre del importador. • Documento que acredite la relación laboral del importador y el documento que acredite la propiedad del vehículo por parte de la empresa. • Si el Título de la propiedad está a nombre de su esposo(a), hijo(a) o de sus padres, deberán presentar el acta de nacimiento o de matrimonio según sea el caso

Depósito en Garantía Importe de la Garantía equivalente en pesos mexicanos: • Modelos: 2007 y posteriores 400 dólares • Modelos 2001 y hasta 2006 300 dólares • Modelos 2000 y anteriores 200 dólares Para mayor información sobre el servicio de Internación e Importación Temporal de Vehículos favor de escribir al correo: permisovehiculos@banjercito.com.mx Trámites de legalización de vehículo y programa de retorno seguro: CIITEV_AduanaMexico@sat.gob.mx


OCTUBRE 2011 •

6

NOSOTROS

ESTADO

Nuestro Estado Gobernador Christie pide poner fin a los 376 días del Lapso en Asuntos Éticos

para llevar adelante su programa riguroso de reformas éticas

“Los ciudadanos de New Jersey merecen tener un gobierno con integridad en que se puede tener fe y estar orgullosos. Las leyes en ética en New Jersey siguen siendo un mosaico de medidas de mediana ineficacia y vacíos que no pueden aplicarse como una norma uniforme en las formas de conducta de todos los niveles de gobierno en nuestro Estado” - precisó el gobernador Christie. Trenton, NJ – En septiembre de 2010, el Gobernador Christie delineó una agenda rigurosa en materia de reformas y de gran alcance y una de las cuales ha sido para reformar las leyes en ética dentro del Estado y facilitar un alto nivel de integridad entre los ciudadanos de New Jersey que es muy necesario en todos los niveles de gobierno. Han transcurrido 376 días desde que se sometieron estas propuestas, y la Legislatura no ha actuado en esta parte de esa agenda, in-

cluyendo lo que el Contralor del Estado de Mathew Boxer pidió la semana pasada que tiene que ver con algunas “errores fatales” y los vacíos en las leyes de “ pagar para jugar”, ocupar una doble posición, divulgación legislativa de los conflictos de intereses, la práctica de las sobre-ruedas en el financiamiento de las campañas, y la recolección de pensiones de los funcionarios electos que abusen de la confianza del público. "No ha sido menos de 376 días desde que hice de conocimiento al someter paquete de reformas reales, de rigurosa reformas éticas para que la Legislatura pueda actuar. La Asamblea Legislativa y sus líderes demócratas han fracasado en tomar medidas sobre estas propuestas para fortalecer la confianza del público. Las excusas y la inacción son inaceptables. Es hora que actúen acerca de estas reformas, aunque a algunos de sus miembros les parezca nada confortable una mayor transparencia y responsabilidad”, precisó el gobernador Christie.

Foto: Gobernador Christie promueve la reforma a los principios éticos en el Estado

La semana pasada, un informe de Mattew Boxer de la Contraloría del Estado, se burló del hecho que algunas leyes del Estado como “pagar para jugar” no pueden frenar las prácticas poco éticas relacionadas con la adjudicación de contratos públicos a los contribuyentes de la campaña. Los vacíos existentes en las leyes han sido descaradamente explotados en el ámbito local como "errores fatales", que hizo crítica mordaz la Contraloría y es claro que las reformas del gobernador son necesarias. El 8 de septiembre de 2010, el gobernador Christie sometió un paquete de gran alcance, justo y duradero acerca de las reformas éticas para proveer a New Jersey de un gobierno que se merece, incluyendo una propuesta concreta para eliminar la brecha "equitativa y abierta" en el Estado respecto a la ley “pagar para jugar” citada por el informe de la Contraloría. Estas reformas incluyen: • Un paquete integral de reforma legislativa que impone una norma uniforme para la adjudicación de contratos en todos los niveles y ramas del gobierno en New Jersey, y amplía el alcance de la Ley “pagar para jugar” para que los sindicatos públicos estén sujetos a la misma contribución y obligaciones de divulgación así como otras entidades que hacen negocios con el Estado. La propuesta del gobernador Christie también restringe la práctica de la "rueda", o la transferencia de las donaciones políticas para

escapar de las leyes de financiamiento de campañas. • Legislación ética general, que termina el empleo del gobierno dual y de ocupar un doble cargo, que exige la confiscación de las pensiones de los funcionarios públicos sentenciados, prohíbe el uso de los fondos de campaña para los gastos de defensa penal, y redefine el conflicto de intereses para los legisladores, haciendo obligatoria la recusación en financiamiento directo no más de auto-evaluación para determinar si el miembro se "siente" que es o no un conflicto) y la divulgación estricta de los conflictos de interés legislativo. Al mismo tiempo, el gobernador Christie, presentó los proyectos de ley de reformas, condicionalmente vetó el proyecto de Ley A-2768, para fortalecer la divulgación de información financiera y para exigir a la Legislatura y sus altos funcionarios a presentar los mismos estados financieros que requiere la divulgación de la Rama Ejecutiva. El proyecto original sólo pretendía evitar que el gobernador y la Comisión Estatal de Ética otorguen la ampliación del plazo de presentación de declaraciones respecto a la situación financiera. La Legislatura también no ha cumplido en asumir este veto común condicional que se someten a la misma información ya existente que cubre el Poder Ejecutivo. El 16 de marzo de 2011, el gobernador Christie fue más allá con las

propuestas de reforma para reforzar el control de las diversas autoridades, juntas y comisiones que forman parte del "gobierno en la sombra" de New Jersey y colectivamente supervisar miles de millones de dólares de los fondos públicos. "La Reforma del Gobierno en la Sombra " una legislación presentada por el Gobernador Christie, podría vetar a una gran cantidad de estas entidades. Al igual que con el resto de los esfuerzos del gobernador Christie para fortalecer las prácticas de buen gobierno y ética en el estado, la Legislatura se ha negado rotundamente para actuar en esta propuesta desde que recibió el proyecto de ley de la Oficina del Gobernador el 30 de marzo de 2011. A pesar del fracaso total de la Legislatura para entregar a los ciudadanos de New Jersey esta reforma de ética, el gobernador Christie ha sido proactivo en la reforma del movimiento “pagar para jugar” pulsando a los municipios en adoptar las ordenanzas “pay-to-play”. La Administración Christie incluye el requisito de que los municipios que reciben ayuda transitoria pueden adoptar las ordenanzas “pagar para jugar” como parte de sus memorandos de entendimiento con el Estado, por lo que incluyó como parte del programa Municipal las mejores prácticas a través del Departamento de Asuntos de la Comunidad.

Droga de diseño “Sales de Baño” Alabama aprueba la Ley Antiinmigrante (bath salts) prohibida en Nueva Jersey más cruel en Estados Unidos

Redacción NOSOTROS Nueva Jersey se ha convertido, desde el pasado 23 de agosto, en el tercer Estado de la Unión Americana que prohíbe la fabricación, distribución, venta y posesión de una nueva modalidad de droga que se comercializa al público bajo la etiqueta de "Sales de Baño". Las inofensivas y conocidas “Sales de baño” en fechas recientes, están siendo alteradas químicamente y usadas como una nueva forma de vender droga, en llamativas envolturas y bajo diversos nombres. Esta nueva modalidad de “droga de diseño químico” se asocia con severos efectos en quienes las consumen, que van desde arrebatos de violencia, paranoia, a deseos de mutilarse y de quitarse la vida; así como de agredir sin control a las personas que estén cerca. La legislación que prohíbe la venta de este tipo de droga, se conoce como “Ley Pamela", en memoria de Pamela Schmidt, estudiante universitaria, quien presuntamente fue asesinada por su novio, mientras se encontraba bajo la influencia de la droga presentada como “Sales de Baño". Los seis productos químicos que se usan para alterar las “Sales de Baño” son derivados sintéticos del "cathinone", similar a las anfetaminas, que se encuentran en la lista de sustancias consideradas peligrosas por el

Gobierno Federal y que están prohibidas en Nueva Jersey. Este tipo de droga, con frecuencia se comercializa ilegalmente como "sustituto de la cocaína" y, recientemente, había estado a la venta para ser comprada por internet y en negocios como gasolineras, algunas bodegas y lugares de venta de cigarrillos o puros. Pero a partir del 23 de agosto del 2011 su uso, venta, fabricación y distribución constituye un delito de tercer grado. “Estas sustancias químicas no tienen ningún uso médico válido. Solamente causan daños mortales en la vida de quienes las consumen. Con esta prohibición, junto con otras acciones a nivel estatal, queremos crear conciencia en la población, sobre los peligro de ésta y otras drogas, buscando la protección de las familias en Nueva Jersey" señala el gobernador Christie al promulgar la “Ley Pamela”. Si quiere obtener más información sobre esta droga, por favor visite la página de Internet de la División de Asuntos al Consumidor de Nueva Jersey…

www.njconsumeraffairs.gov

Redacción NOSOTROS

C

onsiderada como la Ley Antiinmigrante ms estricta promovida hasta el momento, incluso superando a la polémica SB1070 de Arizona. El gobernador de Alabama, Robert Bentley, promulgó la Ley conocida como HB56 que obliga a los Agentes de Policía de Alabama a “tratar de determinar el estatus migratorio de una persona que se sospecha es un extranjero no autorizado para estar en el país”. Pero eso no es todo, requiere a las escuelas públicas determinar el estatus migratorio de sus alumnos. También prohíbe a todos los ciudadanos de Alabama albergar o transportar a un inmigrante indocumentado, aun cuando éste sea algún familiar al que se le traslada a la escuela o a cualquier otro sitio. Se considera como delito otorgar un “aventón” a un indocumentado. Además, aprobó la cláusula que penaliza con 100 dólares de multa y hasta 30 días de cárcel a quienes no porten documentación para probar su situación migratoria. Otorga el derecho a la policía de llevar a un detenido ante un magistrado en caso que éste no porte una licencia de conducir válida. La Ley contempla penalidades no sólo para los indocumentados, sino también a otros que colaboren con ellos en la renta de casas, en su transporte o en su albergue. Esto complicará en mucho la vida de miles de

familias, donde el padre puede ser ciudadano estadunidense y la madre indocumentada, o unos hermanos son residentes legales y otros no. El gobernador Bentley, firmó la Ley, argumentando que al ser la más dura de toda la nación, logrará reducir el desempleo en Alabama, a la vez de brindar una mayor seguridad. Tres organizaciones nacionales de defensa de los derechos civiles la calificaron como una ley “radical y cruel”… “Esta Ley va más allá de las prácticas policiacas discriminatorias y anticonstitucionales que hemos visto en otras entidades”, advirtió Cecilia Wang, directora del proyecto de Inmigración de la Unión de Libertades Civiles de América (ACLU). La legislación rebasa los alcances de la SB1070 de Arizona, al dar libertad a los policías de determinar el estatus migratorio de personas sospechosas de estar en forma indocumentada dentro de territorio estadunidense. Un sinnúmero de organizaciones de defensa de los derechos civiles coinciden en que la ley de Alabama supera a la ley Arizona, al otorgar autoridad a los policías para verificar el estatus migratorio de sospechosos. “La HB 56 es un intento extraordinario de regular la vida de los inmigrantes. Impedirá a los niños ir a la escuela, negará beneficios públicos e interferirá con la renta de vivienda y con ganarse la vida”, señaló la Unión de Libertades Civiles de América (ACLU).


OCTUBRE •

NOSOTROS

7

EDUCACIÓN

755 SOMERSET AVE. LAKEWOOD NJ 08701 732.905-3600

“Los padres deben participar en la educación de sus hijos, por qué ¿quién los conoce mejor?”

ningún problema para entender y participar en ellas.

¿La escuela se interesa por la participación de los padres de familia?

Richard Fastnacht En Lakewood Middle School, moDirector Lakewood Middle School tivamos a los padres para que sean

Con gran satisfacción, nos damos cuenta que Lakewood Middle School es un ejemplo de diversidad, una mezcla de jóvenes de diversas culturas con una similitud: El hambre de aprender. Por ello, visitamos al Director de Lakewood Middle School, Richard Fastnacht en su oficina, para conocer un poco más de su trabajo y sus objetivos…

¿Cuándo se integró al sistema escolar? Llevo ocho años dentro del sistema escolar de Lakewood, como maestro de educación básica y como capacitador en el área de matemáticas. Llegué a Lakewood Middle School en enero d e l

año pasado como asistente de director y fui nombrado Director el primero de julio; así que he formado parte del distrito escolar por siete años y éste es mi primer año como Director.

¿de maestro a director? Como Director, tienes que observarlo todo, debes cuidar que toda la estructura funcione adecuadamente. Me tengo que concentrar en la instrucción de los niños en general. Me involucro en las necesidades de los padres de familia y de todos los maestros. En esencia mi trabajo es el mismo, pero ahora abarco un espacio más amplio.

¿Cuál es el cambio más significativo que ha realizado? Vaya, esa es una buena pregunta. Creo que el cambio principal es el enfoque en el aprendizaje de los alumnos. Hemos adoptado una filosofía basada en los estudiantes, por ejemplo, buscamos que no vayan de un lado a otro de la escuela, si no que tengan sus clases en la misma área, para puedan concentrarse en estudiar exclusivamente.

¿Qué parte de su trabajo le causa mayor satisfacción? Lo que más me satisface es levantarme cada mañana y pasar el tiempo con los estudiantes. Cuando finalmente logran entender un concepto, que antes no entendían. Creo que como educador no hay nada mejor que ver la superación y realización de mis estudiantes.

Acerca de la Escuela… Sin duda es una escuela con una gran diversidad… ¿Cómo maneja a aquéllos estudiantes que no hablan inglés? Contamos con un programa bilingüe con varios niveles en todo el distrito escolar. Así que los estudiantes toman sus clases básicas en español y las optativas –arte, manualidades, etc.- en inglés. Así que están obteniendo la instrucción básica en su idioma natal, pero los maestros poco a poco, van utilizando cada vez más el inglés para que sea un transición sencilla. El Programa consta de cuatro niveles dependiendo del desarrollo individual del estudiante, es un proceso de 2 a 3 años. Definitivamente así es. Hemos observado cómo el programa les da la oportunidad de integrarse poco a poco a las clases en inglés, sin

gracias a las nuevas leyes en el Estado; los estudiantes, los padres y los maestros, están recibiendo instrucción al respecto para poder terminar con este problema.

Invitación para padres y alumnos…

parte de la educación de sus hijos. Contamos con una organización de padres y maestros (PTO: parent teacher organization) que se reúne dos veces al mes. Enviamos folletos a los padres para que formen parte del proceso educativo. Siempre les comento la importancia que tiene que participen en la educación de sus hijos. Tenemos una política de puertas abiertas. Los padres son bienvenidos a participar en el aprendizaje diario de sus hijos.

“Me gustaría –agrega nuestro entrevistado- que los padres supieran que estamos a sus órdenes, que son bienvenidos a la escuela. Que nuestras puertas estan abiertas para ellos, y que es vital que formen parte del proceso educativo de sus hijos. Es importante que tanto padres como alumnos sepan, que contamos con programas de transición a la escuela intermedia, para que al momento de ingresar ya tengan una idea de cómo serán las cosas”

¿Es complicado dirigir una escuela con estudiantes tan diversos?

¿Y para los estudiantes que entran a High School?

¡Es increíble! Siempre he considerado que la diversidad es lo que nos hace crecer. Personalmente creo que el tener oportunidad de aprender de diferentes culturas es una oportunidad única. Lo más importante es que todos los estudiantes se sientan cómodos y los ayudemos a desarrollar todo su potencial.

Y la disciplina… ¿Cómo evita el “bullying” por ejemplo? Con respecto a la disciplina, estoy convencido que tenemos que buscar las causas del problema. Saber qué está provocando una falta de disciplina en el alumno, para poder encontrar la solución a este tipo de comportamiento negativo. Especialmente, en el caso del “bullying”

Estoy enterado que el nuevo director de la High School también desea implementar un programa de transición para los estudiante de educación intermedia. “También estamos buscando que los estudiantes hagan uso de las nuevas herramientas tecnológicas, como los ipads, para ciertas clases como estudios sociales. Creo que estos equipos reemplazarán los libros de texto y lograrán que los estudiantes estén al día en estudios y tecnología. Tengo la sensación de que vamos por muy buen camino” finaliza el Director Fastnacht, a quien le agradecemos su tiempo y como él dice: “Nadie conoce mejor a los niños que sus padres… así que ¡involucrémonos en su educación y vayamos de la mano con ellos hacia el éxito!

Long Branch Public Schools Monmouth County, New Jersey

Monmouth County, New Jersey

The Sky’s The Limit

Long Branch School District • 540 Broadway • Long Branch, NJ 07740-5998 • 732-571-2868 • www.longbranch.k12.nj.us

El Distrito Escolar de Asbury Clases de natación ¡sin costo!

El Distrito Escolar de Asbury Park ha dado a conocer un Reporte Preliminar del Adequate Yearly Progress (AYP). “Nuestro enfoque ha sido particularmente curricular y en la instrucción, que han sido el corazón de los problemas en nuestras escuelas. Los resultados avalan el trabajo que estamos haciendo y nos confirman que estamos, definitivamente, caminando en la dirección correcta” comenta Dr. Denise Lowe, Superintendente del Distrito. A continuación les presentamos una lista del Status del AYP (Adequate Yearly Progress) de las Escuelas del Distrito de Asbury Park: Bradley Elementary School: estatus sexto año: Lengua y Literatura Año 6 “Hold”/ Matemáticas Año 2 “Hold” Thurgood Marshall School: estatus quinto año: Lengua y Literatura Año 5/ Matemáticas Año 1 Asbury Park Middle School: estatus decimo año: Lengua y Literatura Año 10 / Matemáticas Año 8 Asbury Park High School: estatus sexto año: Lengua y Literatura Año 3 “Hold” / Matemáticas Año 6 “Hold”

Tanto la Asbury Park High School como la Bradley Elementary School consiguieron un “Safe Harbor” tanto en Lengua y Literatura como en Matemáticas. Para obtener un "Safe Harbor" la escuela debe demostrar que se redujo en un 10% de estudiantes en un grupo con calificaciones por debajo de promedio del año anterior.

Programa Read 180

Las Escuelas Públicas de Long Branch, entienden lo importante que es para nuestros niños el que sepan nadar. Los alumnos aprenden a controlar su respiración, a patalear a flotar y a nadar en diversos estilos. Al aprender a nadar, los alumnos adquieren confianza y seguridad al estar en el agua. Las clases son impartidas por instructores experimentados que desarrollan las habilidades de los estudiantes de manera individual, mejorando su técnica y seguridad al moverse en el agua. Los instructores no solamente enseñan a los pequeños a nadar bien, si no, a adquirir seguridad en el agua.

Algunas de las Iniciativas que se han implementado para mejorar el aprendizaje, incluyen el “Programa Read 180”, que se ha expandido en fechas recientes del Sexto al Octavo Grado. “Read 180” es una intervención estratégica centrada en Instrucciones Grupales que involucran a toda la clases pero que también permite la separación y rotación de los estudiantes en pequeños grupos proporcionando el aprendizaje de forma independiente. El Programa ha probado sus buenos resultados aumentando el nivel y gusto por la lectura de los estudiantes en su primer y segundo año de participación.

Otros programas

Otra iniciativa incluye un nuevo programa de lectura conocido como “Treasures” de Macmillan McGran Hill, que expande la tecnología en todas las escuelas que tengan la capacidad para ello. Waterford Early Learning es también un nuevo programa implementado de Kínder a Segundo Grado, que se adecua a las necesidades de aprendizaje de cada estudiante. Los Maestros ahora utilizan el Sistema Work Sampling que les brinda las herramientas necesarias para evaluar a los estudiantes y ayudarlos a alcanzar sus metas. A través de este sistema, los maestros tienen un conocimiento más profundo y un entendimiento más cercano con sus estudiantes, así como la forma de ayudarnos para progresar y aprender de forma individual. Además, las Maestrías para Docentes se han extendido del Primero al Tercer Grado.

R

egularmente, los niños de las Escuelas Públicas de Long Branch, reciben clases gratuitas de natación durante el verano, y en esta ocasión, la diversión se ha prolongado un poco más, pues los pequeños de kínder, primero y segundo grado, participaron durante septiembre en el programa de clases de natación sin costo. Mientras el clima lo permita, los alumnos continuarán disfrutando de media hora de clases de lunes a viernes, en la Alberca de la Anastasia School. Los jóvenes de todo el Distrito Escolar, realmente disfrutan con estas clases.


8

OCTUBRE 2011 •

NOSOTROS

CENTRAL NJ 67/69 Church St., Kilmer Square, New Brunswick, N.J. 08901 Phone: (732) 249-8892

DISTRICT OFFICE ADDRESS: 32 Monmouth St. 3rd Floor Red Bank, NJ 07701

MONMOUTH 504 Broadway, Long Branch, N.J. 07740 Phone: (732) 571-1140 • (888) 423-1140

LO QUE DEBE SABER SOBRE NJ Si el Huracán Irene causó daños en su FAMILY CARE propiedad ¡puede solicitar ayuda!

M

i misión, como Senadora Estatal Representante del Distrito Legislativo 12- es hacerme responsable de todos los residentes de mi Distrito. He trabajado de forma muy cercana con las Escuelas, especialmente con aquéllas que tienen el gran reto de la diversidad en su cuerpo estudiantil, incluyendo a Red Bank y Freehold. Me siento muy orgullosa del trabajo que se ha realizado en pre-k y en las clases de inglés como segunda lengua (ESL) y mantengo mi compromiso de garantizar a todos nuestros niños de mi Distrito, la mejor educación posible. Para poder lograr la mejor experiencia educativa para nuestros niños, las escuelas tienen la posibilidad de apoyar a los pequeños en otras áreas, que les permitan desarrollar su potencial en la escuela. Apoyos como al- muerzos gratuitos o a precios muy accesibles, a los chicos que sean elegibles para estos programas de apoyo, son algunos ejemplos.

Salud Infantil

Sin duda, la salud infantil es un factor vital que determina su éxito en la escuela y en la vida. Por ello New Jersey Family Care ofrece coberturas de salud para quienes lo necesiten. NJ FamilyCare es un Programa de Seguridad Médica conformado por fondos estatales y federales, creado para ayudar a que los niños de Nueva Jersey sin cobertura médica, así como a un grupo de padres y tutores, con ingresos limitados, puedan tener acceso a servicios de salud. El Programa existe para apoyar a aquéllas familias en Nueva Jersey, que no cuentan con seguro de empleo y que no pueden pagar los costosos precios de los seguros médicos privados.

El New Jersey Family Care proporciona una gran cantidad de servicios, que incluyen:

• Visitas médicas • Lentes • Hospitalización • Análisis de Laboratorio • Rayos X • Recetas • Chequeos regulares • Salud Mental • Atención Dental (para niños) Cada Condado cuenta con tres o cuatro Organizaciones para Mantener la Salud (HMOs

por sus siglas en ingles) para poder seleccionar la opción que cuide la salud de su familia una vez que esté inscrito. El nivel de ingreso para poder obtener la cobertura médica infantil es de $78,225 anuales para una familia de 4 integrantes. El Programa también acepta solicitudes de padres o tutores con un ingreso de $29,726 anuales, por ejemplo una familia de 4 integrantes con un ingreso mensual de $2,444. Los padres o tutores en una familia que generen un ingreso mayor, no son elegibles; porque los ingresos por desempleo, ayuda infantil y otros beneficios gubernamentales se consideran de forma distinta para los padres o tutores. La posibilidad de ser candidato para el Family Care se basa en el tamaño de la familia y en los ingresos mensuales. La familia incluye a los niños menores de 21 años, a los padres naturales o adoptivos y a sus esposas. Si un niño está viviendo con un abuelo, tutor, o cuidador, esa persona no se considera dentro del “tamaño de familia” para la elegibilidad del seguro médico, a menos que el tutor también esté solicitando la cobertura. Los padres o tutores con un ingreso más elevado pueden adquirir un seguro médico para los niños a un precio razonable a través del Programa NJ FamilyCare Advantage administrado por Horizon NJ Health. Si reúnen los requisitos, el costo mensual por niño es de $144. De $288 por dos niños y de $432 por tres o más niños. Más información de todo lo que NJ FamilyCare ofrece, se puede encontrar en la página web www.njfamilycare.org o llamando al 1-800-701-0710 de lunes a jueves de 8 a 8 p.m. o martes, miércoles y viernes de 8 a 5 p.m .

Además quiero reiterarles que mi oficina está a sus órdenes. Si tienen alguna pregunta o preocupación acerca de cualquier programa público o legislación, pueden llamar al (732) 933-1591 o enviar un email a: SenBeck@njleg.org. También pueden contactarme a través del portal de internet District12.SenateNJ. com o en mi página de Facebook.

Jennifer Beck

Senadora Estatal Distrito Legislativo 12, Nueva Jersey.

Limites de Ingresos para Obtención de NJ Family Care

Tamaño de la Familia Ingreso Mensual Ingreso Anual Dos integrantes $4,291 $51,485 Tres integrantes $5,405 $64,855 Cuatro integrantes $6,519 $78,225 Cinco integrantes $7,633 $91,595 Seis integrantes $8,748 $104,965 Siete integrantes $9,862 $118,335

E

l paso del Huracán Irene causó daños significativos en muchas comunidades de Nueva Jersey. En los días siguientes al fenómeno meteorológico, me reuní con autoridades, residentes y vecinos en todo el Distrito. La cantidad de agua y viento generados por el huracán, provocaron inundaciones que causaron daños severos en casas, negocios y en vías de comunicación. Por eso, inmediatamente le solicité al Presidente que declarara zona de desastre a los Condados de Monmouth, Middlesex y Union. En el momento de mi petición, el Condado de Somerset ya había sido declarado zona de desastre. Pedí esta declaratoria con la finalidad

Existe asistencia en otros idiomas.El registro puede ser en línea en www.disasterassitance.gov. Puede realizar el registro con un dispositivo móvil a m.fema.gov y seguir en enlace para “la aplicación en línea para fondos de asistencia federal”. Los residentes tienen 60 días, desde la declaración de zona de desastre, para solicitar ayuda. Les pido que inicien el proceso tan pronto como les sea posible. Hasta el momento, 31,400 residentes de Nueva Jersey, han solicitado apoyo de la Agencia Federal de Manejo de Emergencias para obtener los recursos que necesitan.

Después de regde que las personas que no tienen se- Consciente de que muchos de ustedes, aún istrarse en el guro, tengan ac- están lidiando con la devastación del hura- FEMA, se programará la visita ceso a fondos de asistencia federal, cán, quiero asegurarme que todos tengan la de un contratista para que puedan información necesaria para recibir la ayuda que hará una reconstruir sus federal. Quiero que sepan que tanto los due- inspección a la propiedad daviviendas y tengan un hogar temporal. ños de viviendas como los inquilinos, tienen ñada. Incluso me reuní la posibilidad de ser candidatos para recibir Los dueños de con el Presidente la vivienda o los cuando realizó el este fondo de asistencia federal. deFrank Pallone inquilinos, recorrido por las ben solicitar al Senador Estatal comunidades dañacontratista que Distrito Legislativo 6, Nueva Jersey. das en Nueva Jersey les muestre su y hable con muchas identificación, personas necesitapara evitar caer das de apoyo para reconstruir sus hogares, en manos de algún “contratista sin escrúpudespués de la tormenta. los”. Antes de visitar una oficina de FEMA

(Federal Emergency Management Agency), es importante registrarse por teléfono, llamando al 800-621+3362 (FEMA) o al TTY 800-462-7585. La llamada a los números gratuitos es recibida los 7 días de la semana de las 7 de la mañana a las 10 de la noche, hasta nuevo aviso.

llamen a mi Oficina si existe algo en que les pueda ayudar.. Desde la aparición del Huracán Irene, he enfocado mis esfuerzos para que todas las personas que fueron afectadas por la tormenta, puedan acceder a los recursos que requieren, para dejar atrás lo más pronto posible,ésta experiencia tan lamentable,

Frank Pallone, Senador Estatal,Distrito Legislativo 6, Nueva Jersey.

FELIZ MES DE LA HIPSPANIDAD "Por más de 40 años, nuestro país ha celebrado las contribuciones de la comunidad hispana durante el Mes de la Herencia Hispana. Como la comunidad etnica mas grande y de mas alto crecimiento de nuestro estado de la comunidad étnica mas alto crecimiento New Jersey, nuestros residentes hispanos son una parte crítica de la singularidad e identidad de Nueva Jersey y la identidad. A través de varios eventos y actividades de este mes y las actividades, de Nueva Jersey se reconoce las muchas contribuciones que nuestros residentes hispanos han hecho en el enriquecimiento de la calidad general de nuestro estado de vida." Chris Christie Gobernados de NJ

"Desde los días previos a la Revolución Americana, los hispanos no sólo han sido una parte importante de nuestra sociedad, pero han ayudado a la nuestra ser la más vibrante, la nación más próspera y más fuerte en la Tierra. Celebramos este mes en honor a la rica historia y cultura de los hispanos en los Estados Unidos, y las enormes contribuciones y los logros que han ayudado que esta nación sea lo que es hoy. De empresa a gobierno, de las artes escénicas a las artes culinarias, desde la protección de la salud a proteger a nuestras familias como militares, los hispanos son parte de la estructura de los Estados Unidos de América, y eso es motivo de celebración. " Robert Menendez Senador de los EE.UU


OCTUBRE 2011 •

9

NOSOTROS

Para proteger a los estudiantes de "acoso, intimidación u hostigamiento" la Fiscal General Dow anuncia un Acuerdo con funcionarios de educación y las agencias de Aplicación de la Ley

Oficina de la Fiscal General TRENTON–Para establecer mejores políticas y procedimientos en la protección de los estudiantes del acoso o intimidación, la Fiscal General Paula T. Dow, anunció hoy la firma de un nuevo acuerdo que será ejecutado por las juntas escolares y agencias de aplicación de la Ley de New Jersey. El Memorando Uniforme de Estado (Uniform State Memorandum of Agreement -MOA) revisó el acuerdo entre los funcionarios Encargados de Educación y el sistema Legal que fue redactada para cumplir con las disposiciones de la Ley contra la intimidación (Bill of Rights), promulgada por el gobernador Chris Christie el 5 de enero de 2011. La Ley establece las normas para prevenir, denunciar, investigar y responder a los incidentes relacionados con el acoso de los estudiantes. La versión revisada de MOA prevé la coordinación de esfuerzos entre la policía y los funcionarios de las escuelas, particularmente en los casos de conducta que puede constituir un crimen o delito de alteración del orden bajo la ley estatal. La Oficina del Fiscal General y el Departamento de Educación enviaron esta semana los acuerdos de MOA para que sean

ejecutados por los fiscales de los condados y los superintendentes de las escuelas de los condados respectivos. "El hostigamiento provoca un daño incalculable a las víctimas, degrada a los propios agresores, lo mismo que la seguridad y el civismo en el ambiente escolar", dijo la fiscal General Dow. "Este acuerdo ayudará en asegurar que el personal de la escuela y las autoridades policiales de New Jersey efectúen el trabajo en colaboración para investigar y resolver los posibles delitos y actos de intimidación en nuestras escuelas", añadió Dow. La investigación ha demostrado que el acoso escolar tiene graves efectos negativos en las víctimas, los acosadores y hasta aquellos que observan los actos de intimidación. Los efectos sobre las víctimas que son los estudiantes incluyen problemas de comportamiento (por ejemplo, el suicidio, la violencia), los problemas escolares (por ejemplo, alto ausentismo, bajo rendimiento y falta de concentración), problemas psicológicos (por ejemplo, depresión, ansiedad y baja autoestima), físico / problemas de salud (por ejemplo, dolores de estómago, mareos y dolores de cabeza) y problemas sociales (por ejemplo, dificultad para hacer amigos, para adaptarse a su medio ambiente, la soledad). Los intimidadores tienen más probabilidades de involucrarse en peleas, robar y destrozar la propiedad, beber licor o fumar, portar armas, reciben

La ley contra la intimidación y sus derechos, requiere que cada distrito escolar adopte una política que prohíba el "acoso, intimidación u hostigamiento", tal como se define en el acto. Las normas de MOA establecen que mientras el acto no ha creado un delito de "intimidación" (bullying) de conducta, puede violar una o más disposiciones del Código Penal de New Jersey si se incluye, por ejemplo, asalto, delitos de hostigamiento, amenazas, robo o ataque sexual. Al igual que en versiones anteriores MAO y los funcionarios de las escuelas estuvieron de acuerdo en remitir los casos a la policía cuando creen que ciertos delitos se han cometido. bajas calificaciones y perciben el entorno escolar como algo negativo, de acuerdo con la investigación. La versión revisada del MAO ha sido desarrollada por la Oficina del Fiscal General el Departamento de Educación y el Grupo de Aplicación de la Ley de Trabajo basado en principios de memorandos de acuerdos emitidos en 1988, 1992, 1999 y 2007. Luego fue desarrollado tras realizar consultas con las comunidades de la educación y las agencias policiales en New Jersey. La versión revisada de MAO se preparó para su aprobación por la policía local y por todos los distritos escolares públicos. En el pasado, las escuelas normalmente podían suspender sus propias investigaciones en estos casos, en deferencia a que las agencias policiales ejecuten la investigación policial y han sido completadas. Sin embargo, la ley contra la intimidación, para completar las investigaciones de acoso, intimidación etc. deberá efectuarse dentro de 10 días. Como

Atención Padres! Unidos, debe registrarse para votar. pende de nuestros jóvenes Las elecciones primarias se llevaran Anime a su hijo a registrarse llenana cabo el 2 de Noviembre. Es impera- do el formulario adjunto y mandántivo que nuestros hijos estén registra- dolo por correo a: dos para votar antes del 4 de Octubre. Hon. M. Claire French Con su voto, estarán representando Monmouth County Clerk a los que no tienen la voz del voto y 300 Halls Mill Road podrán presionar a los funcionarios a Freehold, NJ 07728-1254 cambiar la política. Los latinos constituimos el grupo Instrucciones minoritario más grande en los Estados Llene la solicitud. Unidos. Incluso, aproximadamente Escriba su nombre con letras de 75% de jóvenes latinos entre los 16 y imprenta y firme en el lugar in25 años son nacidos en los Estados dicado. Unidos. Envíe por correo. El futuro de los inmigrantes de-

Información de la votación 1  Usted debe ser un elector registrado para solicitar un Voto por correo. 2  Una vez que se solicita un Voto por correo, no estará autorizado para votar por maquina en su lugar de votación durante la misma elección. 3  Usted recibirá instrucciones junto con su voto. 4  el Comité de elecciones del condado antes de que se cierren las votaciones durante el Día de la elección.

resultado es fundamental una adecuada coordinación entre las autoridades escolares y las autoridades policiales. La versión revisada por MAO, establece normas para mejorar las escuelas y hacer cumplir la ley respecto a la comunicación y el intercambio de información, la preservación de pruebas, la coordinación de investigaciones y testimonios en las audiencias de la escuela y la conducta del estudiante. En la versión revisada por MAO los funcionarios de las escuelas y las autoridades policiales se comprometen revisar en forma conjunta los temas, el plan de continuar con sus respectivas investigaciones. MAO, indica que la policía puede solicitar que una escuela no debe entrevistar a los testigos o no buscar pruebas para evitar interferir con una investigación penal en curso. Las autoridades policiales están de acuerdo en declarar en relación a cualquier suspensión o audiencia de expulsión, siempre que la información se mantenga confidencial y

previo aviso a la oficina del fiscal del Condado, que puede impedir esos testimonios en los que pudiera interferir con una investigación o enjuiciamiento en curso. La Policía está obligada en virtud de la revisión de MAO, en notificar al director de la escuela cuando un estudiante, los padres del estudiante o tutor, informan a la policía que un estudiante ha sido víctima de acoso o intimidación, siempre y cuando el delincuente, un menor de edad, ha sido acusado o está bajo investigación por un delito penal en los casos en que la información puede ayudar a la escuela a mantener el orden, la seguridad o la disciplina, o donde pueda ayudar a la escuela en la colocación de los ofensores en programas apropiados. Funcionarios de las escuelas, a su vez, acordaron informar a los estudiantes que ellos pueden ser reportados a la policía por un presunto delito, sin embargo los funcionarios de las escuelas no están facultados para expresar una opinión a la víctima como si un delito se hubieracometido. La versión revisada de MAO, también ofrece orientación con respecto a la obligación legal de los agentes del orden para ayudar a los oficiales de las escuelas. Por ejemplo, cuando sea factible, la policía debe acompañar a los agentes de asistencia a los hogares de los estudiantes en los casos en que los funcionarios de asistencia tienen preocupaciones por su seguridad.

New Jersey

76

Voter Registration Application Please print clearly in ink. All information is required unless marked optional.

1 Check boxes that apply:

 New Registration  Name Change

 Address Change  Signature Update

2 Are you a U.S. Citizen?  Yes  No (If No, DO NOT complete this form) 3 Last Name

 Political Party Affiliation  or Non-affiliation Change

Will you be 18 years of age by the next election?  Yes  No (If No, DO NOT complete this form) First Name

Middle Name or Initial

Suffix (Jr., Sr., III)

4 Date of Birth

FOR OFFICIAL USE ONLY Clerk Registration # Office Time Stamp

5 NJ Driver’s License Number or MVC Non-driver ID Number

If you DO NOT have a NJ Driver’s License or MVC Non-Driver ID, provide the last 4 digits of your Social Security Number.

“I swear or affirm that I DO NOT have a NJ Driver’s License, MVC Non-driver ID or a Social Security Number.” County State Zip Code (DO NOT use PO Box) Apt. Municipality

6 Home Address

7 Mailing Address if different from above

Apt.

Municipality

County

State Zip Code

8 Last Address Registered to Vote (DO NOT use PO Box) Apt.

Municipality

County

State Zip Code

9 Former Name if Making Name Change

b. E-Mail Address

10 Do you wish to declare a political party affiliation? (Optional)

11 Gender

 Female Male

Declaration - I swear or affirm that:  I am a U.S. Citizen  I live at the above address  I will be at least 18 years old on or before the next election

 by mail  in person

a. Day Phone Number (Optional) (Optional)

Yes, the party name is No, I do not wish to be affiliated with any political party.

 I will have resided in the State and county at least 30 days before the next election  I am not on parole, probation or serving a sentence due to a conviction for an indictable offense under any federal or state laws

.

I understand that any false or fraudulent registration may subject me to a fine of up to $15,000, imprisonment up to 5 years, or both pursuant to R.S. 19:34-1

If applicant is unable to complete this form, print the name and address of individual who completed this form.

Signature: Sign or mark and date on lines below

Name X

Date

Date Address

Important Instructions for sections 5, 6 and 10

5) Registrants who are submitting this form by mail and are registering to vote for the first time: If you do not have any of the information required by section 5, or the information you provide cannot be verified, you will be asked to provide a COPY of a current and valid photo ID, or a document with your name and current address on it to avoid having to provide identification at the polling place.

Note: ID Numbers are Confidential and will not be released by any governmental agency. Any person who uses such numbers illegally shall be subject to criminal penalties. 6) If you are homeless, you may complete section 6 by providing a contact point or the location where you spend most of your time. 10) You may declare a political affiliation or you may declare to be unaffiliated, regardless of any prior party affiliation. Completing section 10 is OPTIONAL and will not affect the acceptance of your voter registration application.

Need More Information? Check boxes below if you would like to receive more information about: voting by mail becoming a poll worker

 polling place accessibility voting if you have a disability, including visual impairment

 available election materials in this alternative language:

For further information visit www.NJElections.org or call toll-free 1-877-NJVOTER (1-877-658-6837) NJDOE-lv-1/31/11-rev.

5  Su Voto por correo lo debe recibir el Comité de elecciones del condado antes de que se cierren las votaciones durante el Día de la elección. 6  No presente mas de una solicitud para la misma elección 7  Usted debe solicitar un Voto por correo para cada elección, a menos que usted indique otra cosa en las “Opciones del elector”. Observe que Un elector puede solicitar un Voto por correo hasta 7 días antes de la elección. También puede solicitarlo personalmente al Funcionario del condado hasta las 3 PM. Del día anterior de la elección. Observe también que todos los electores tienen la posibilidad de indicar

en una solicitud de Voto por correo que preferiría recibir un voto para cada elección que tendrá lugar durante el resto del año calendario. Los electores ahora también tienen la posibilidad de recibir automáticamente un Voto por correo para cada Elección general. Si dicho elector no desea seguir con esta opción, se le debe notificar por escrito a la Oficina del funcionario del condado. Advertencia Esta solicitud la debe recibir el Funcionario del condado no después de 7 días antes de la elección, a menos que usted solicite en persona o a través de un representate autorizado durante las horas hábiles del Funcionario del condado, pero no después de las 3 PM del día anterior a la elección.


10

OCTUBRE 2011 •

NOSOTROS

MIDDLESEX C O U N T Y

C O L L E G E

765 Newman Springs Road, Lincroft, NJ 07738 732-224-2345

UNASE A NOSOTROS • Talleres Gratuitos

pHOUSE en O Open • Nuestro personal estará disponible para contestar sus preguntas • Guías le mostraran la Universidad 2600 Woodbridge Avenue, Edison, NJ 08837

(Estacionamiento gratis)

CONOZCA SOBRE

• Ayuda Financiera

ABIERTO AL PÚBLICO

• Programas de Honor

Domingo, 6 de Noviembre, 2011 • Admisión a los programas y 11:00 a.m.–1:00 p.m. transferencia a otras universidades • CARE - programa para adultos regresando a la universidad

• Servicios para veteranos y estudiantes internacionales • Mini-cursos y certificaciones para oportunidades de empleos

Inscríbase en el internet www.mccopenhouse.com SU EXITO COMIENZA AQUI

#11 Fall Open House Ad - Nostoros.indd 1

La Experiencia del Primer Año Redacción NOSOTROS Brookdale Community College sabe bien que convertirse en estudiante es un evento muy especial en la vida, a veces, incluso, una experiencia abrumadora, por ello; cuenta con el Programa FYE (First year Experience) diseñado especialmente para ayudar a los estudiantes durante su primer año en la escuela. El objetivo de este programa es evitar que los alumnos abandonen sus estudios, brindándoles apoyo y capacitación en tres áreas básicas: 1. Poniéndote en contacto con tus compañeros, con el personal docente y con la Institución, para lograr que te sientas bienvenido al darte cuenta que nos importa mucho tu desarrollo académico y tu superación. Para Brookdale es importante que logres el éxito en tus estudios y en este programa buscamos que te des cuenta de ello. 2. Apoyándote en esta etapa de transición y bridándote asesoría para la realización de tus planes futuros, desarrollando un sentido de identidad con los alumnos, la escuela y el personal académico con los cuales pueden desarrollar vínculos más estrechos, debido a las afinidades que poseen. 3. Brindándote las herramientas y habilidades básicas para lograr que estés más seguro, que te sientas totalmente autosuficiente, capaz y cómodo con tus estudios, tus compañeros y la escuela. Actividades Estudiantiles La Oficina de la SLA (Student Life &

Para más info 732-224-2345

9/22/11 10:05 AM

El Exito Comienza Aqui

732.906.4243

Activities) está dedicada a mejorar la experiencia estudiantil a través de un Programa de Vida en el Campus. Este Programa es parte integral de Brookdale, ya que complementa la misión del colegio, a través de Programas y Servicios diversos. Por ello, invitamos a todos los estudiantes a participar constantemente en las actividades del Campus. La creación de la Comunidad Estudiantil es impulsada directamente por la Junta de Alumnos y supervisada por diversas organizaciones y clubes, como la mejor forma de desarrollar oportunidades de liderazgo y extender el aprendizaje fuera de los salones de clases a través de programas sociales y culturales que le dan a la experiencia educativa ¡una nueva dimensión! La Oficina de la SLA motiva a los estudiantes a realizar actividades diversas que les amplíen sus conocimientos y experiencias de vida. Por ejemplo, en la recepción del Warner Student Life Center, lo alumnos pueden recibir información acerca de opciones culturales y de entretenimiento a las que pueden tener acceso. Con el objetivo de impulsar a los estudiantes para destacar hoy y en el futuro. Los alumnos pueden integrarse a los diversos clubes y organizaciones estudiantiles, participar en la Junta de Alumnos y en muchos de los programas que ofrece la Oficina de Actividades Estudiantiles. La Oficina de la SLA da a conocer su programa de actividades, a través de comunicados impresos y electrónicos, como el Cuaderno Estudiantil, el calendario semestral, mensajes de texto y del portal de internet MyBrookdale.

Cambiando vidas desde hace 80 años

www2.middlesexcc.edu www.berkeleycollege.edu

info@BerkeleyCollege.edu

El profesor emanuel di pasquale ¡La universidad de berkeley te espera! publica “harvest” Redacción NOSOTROS Con gran orgullo y satisfacción damos a conocer que el Profesor de Inglés, Emanuel Di Pasquale ha publicado recientemente su nuevo libro de poemas titulado “Harvest”. El libro consta de 42 poemas que observan la naturaleza, la conexión entre hombre y mujeres y las pasiones humanas. Con un enfoque local –de Nueva Jersey e incluso de Jersey Shore- incluye también temas como la fatalidad y la mortalidad.

“Es un trabajo poético poderoso e intenso. Me gusta expresarme de forma clara y directa, en una lengua poéticamente bella. Evoco el trabajo de Neruda, de legendarios poetas chinos y de Esquilo” asegura el poeta. El trabajo del Profesor Di Pasquale ha sido reconocido por poetas de renombre… Richard Wilbur, dos veces ganador del Premio Pulitzer de Poesía, asegura… “Di Pasquale se basa en experiencias fuertes, su escritura es precisa, es simple y al mismo tiempo sorprendente. Nunca es decorativa. Siempre está presente el elemento humano, sus palabras le dan ese toque” Para la publicación de “Harvest” el Middlesex County College realizará un brindis, el 5 de octubre de 2 a 4 de la tarde. El Profesor Di Pasquale ha escrito muchos poemas acerca del colegio. Además es el Editor en Jefe del “Middlesex: A Literary Journal”.

Nació en Sicilia, en 1943 y llegó a Los Estados Unidos siendo un adolescente. Sus publicaciones, incluyen traducciones como “Sharing a Trip; Selected Poems,” de Silvio Ramat, ganador del Raiziss/de Palchi Fellowship. En 1998 se hizo acreedor al Bordighera Poetry Prize por su traducción de la “Song of the Tulip Tree” de Joe Salerno. Además ha publicado 13 libros con poemas propios. Los más recientes han sido: “Cartwheel to the Moon” (2003), “Europa” (2006), “Writing Anew; New and Selected Poems” (2007) y “Siciliana” (2009). En fechas recientes ha realizado la traducción de la Vita Nuova de Dante, obra publicada por Xenos Books.

Inscripciones

Lugar: Chambers Hall, Primer Piso Teléfono: (732) 906-2523 Fax: (732) 906-7785 Email: registration@middlesexcc.edu Horarios de Atención: Lunes y Jueves: 8:30 am – 6:30 pm Martes, Miércoles y Viernes: 8:30 am – 4:30 pm Atención Sabatina: Sábado 15 de Octubre y 3 de Diciembre 8:30am – 12:00pm

La universidad ‘Berkeley College’ faculta a los estudiantes para que alcancen el éxito profesional y personal en carreras dinámicas en una sociedad global diversa, al proporcionar una experiencia integral y de respaldo, fomentar la integridad académica y alentar el aprendizaje durante toda la vida Servicios de carreras:

Los estudiantes de Berkeley se benefician de contar con:

Pasantías • Asesoramiento sobre carreras por especialistas en sus campos elegidos • Juntas asesoras específicas del campo de la carrera • Planificación del currículum vitae • Programación de entrevistas • Orientación y estrategias de entrevistas • Alta tasa constante de empleo de graduados • Asistencia sobre carreras para toda la vida • Más información al 973-278-5400 ext. 1337 o contáctese por correo electrónico a la dirección CSinfo@BerkeleyCollege.edu.

Universidad Berkeley College en línea Gracias al poder de Internet, la universidad Berkeley College en línea le lleva el aula a cualquier lugar del mundo; con el mismo

nivel de respaldo que las clases en el campus. El instructor, los compañeros y el asesor académico se encuentran a sólo un correo electrónico o una llamada telefónica, y obtendrá el mismo currículum comprobado y el mismo respaldo de los profesores que obtendría concurriendo a clases en el campus. También podrá acceder a clubes en línea, tutorías y servicios de carreras; los mismos servicios ofrecidos para los estudiantes que concurren al campus. La universidad Berkeley College en línea puede ayudarle a equilibrar el trabajo de clase con sus responsabilidades familiares, laborales y sociales. Nuestros cursos en línea le ofrecen la máxima flexibilidad y conveniencia. Puede iniciar sesión en la universidad Berkeley College en línea desde el trabajo, el hogar o cualquier lugar con acceso a Internet y trabajar a su ritmo para completar las tareas semanales de cada curso. Acceda a sus cursos en línea las 24 horas del día, los 7 días de la semana.

Muchos de los programas académicos de Berkeley están disponibles completamente en línea. Además, cada trimestre, la universidad Berkeley College ofrece una gran cantidad de cursos en línea, que incluyen cursos de Artes liberales, Ciencias, Matemática, Inglés y Sistemas de información computarizada. Para Mayor información sobre los cursos que puedes estudiar en línea, y más sobre nuestro colegio, visita nuestra página de web w w w.berkeleycollege.edu


OCTUBRE 2011 •

11

NOSOTROS

Honor a quien honor merece…

El Mes de la Herencia Hispana

C

omo desde hace 25 años, en este 2011 se entregaron los Premios a la Herencia Hispana (HHAs por sus siglas en inglés) el pasado 15 de septiembre en el Centro John F. Kennedy para las Artes Escénicas con sede en Washington. Desde su creación, los HHAs se han convertido en uno de los más prestigiosos premios en Estados Unidos, en honor a la excelencia, el liderazgo y los logros hispanos en el campo de las Artes, Educación, Liderazgo, Visión, Empresarial, Deportes y Leyenda. Este año, la lista de homenajeados incluyó al cantautor Juanes (Visión), a Rubén Blades (Artes), al futbolista Hugo Sánchez (Deportes), a Elizabeth Molina Morgan (Educación), a Juan Andrade (Liderazgo), al dueño del equipo de futbol “Las Chivas rayadas del Guadalajara” Jorge Vergara (Empresarial) y a Roberto Gómez Bolaños “Chespirito” (Leyenda), quien indiscutiblemente fue la estrella de la noche. El comediante, escritor y productor mexicano a sus 82 años sigue conquistando al mundo entero con sus legendarios personajes de “El Chavo del Ocho” y “El Chapulín Colorado” que se transmiten en la televisión de todo el mundo…. “Me siento contento de estar aquí, porque vaya que si los hispanos hemos luchado mucho por tener un lugar especial” Además hizo referencia a defender nuestro bello idioma, al decir… “Si algo nos dejaron los conquistadores, que nos dejaron muchas cosas, aunque nosotros les dimos más, eso fue esta preciosa lengua que hay que cuidar”, reivindicó el mexicano. “Estamos muy emocionados de honrar a otro grupo de líderes latinos que nos inspiran. Ellos representan la diversidad, la calidad y la importancia de las contribuciones de los hispanoamericanos, no sólo en Estados Unidos, sino a nivel mundial “, dijo José Antonio Tijerino, presidente y director de la Fundación Herencia Hispana. La ahora tan conocida Celebración del Mes de la Herencia Hispana, que reconoce la influencia en todos los ámbitos –político, económico, social, cultural- de los hispanos en la Unión Americana, inició el 17 de septiembre de 1968, gracias a una resolución del Congreso de Estados Unidos. Tras veinte años, en 1988, el presidente Ronald Reagan, extendió la celebración original de una semana, a un mes, iniciando el 15 de septiembre y terminando el 15 de octubre; para de esta forma incluir en éste periodo, las Fiestas Patrias de la mayoría de los países latinos, como: Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua y México. El Mes de la Herencia Hispana es una celebra-

ción, en la que particularmente las escuelas y diversas instituciones educativas en La Unión Americana, han puesto especial atención, para mostrar a las nuevas generaciones de estudiantes, la importancia de la diversidad. Para enseñar a los alumnos, la riqueza de las tradiciones latinas y los beneficios que la Comunidad Hispana ha traído a Los Estados Unidos.

Busingye BusingyeMatsiko-Andan Matsiko-Andan(‘04) (‘04) President President/ Founder / Founder

SimmyPappachen Pappachen(‘01) (‘01) Simmy President/ Co-founder / Co-founder ViceVicePresident

Melvin MelvinMontalvo Montalvo(‘91) (‘91) Vice VicePresident President

Tilem& &Campbell CampbellLaw LawFirm Firm Tilem

Pont PontGlobal Global

La Influencia Hispana en números:

• De los 281,4 millones de personas que residen en Estados Unidos: 35,3 millones -13% de la población total- son hispanos. • El 70% de los hispanos nació en Estados Unidos. • La Comunidad Hispana creció en un 60% en la última década. • Los hispanos constituyen la mayor minoría en Estados Unidos. Se pronostica que alcanzará 52,7 millones para el año 2020, 80,2 millones para el año 2040 y 96,5 millones para el año 2050, es decir, el 24.5% de la población total. • La mayor porción de la población hispana es de descendientes mexicanos con 58,5% de la población hispana total de Estados Unidos, seguida por los puertorriqueños con 9,6% y los cubanos con 3,5%. Los centroamericanos constituyen el 4,8%, mientras que los sudamericanos constituyen el 3,8% y los dominicanos el 2,2%. • Más de 2 millones de hispanos, de 25 años de edad y más, poseen algún tipo de formación universitaria • El poder de compra de los hispanos es de $630 mil millones por año, colocando a la Comunidad Hispana como una de las diez mayores economías del mundo.

NyingZemo ZemoTibetan TibetanRug RugCompany Company Nying

MyMyITITProvider Provider

FROMDIFFERENT WALKS OFOFLIFE, FROM LIFE, OURSTUDENTS STUDENTSSUCCEED IN DIFFERENT OUR DIFFERENTWAYS; WAYS; THEIRFIRST FIRSTSTEP IS EXACTLY THE YETYETTHEIR THESAME. SAME. BERKELEY COLLEGE. TakeYour YourFirst FirstStep. Step. Classes Are Take AreForming FormingNow. Now.

La Herencia Hispana y el Presidente Obama El matrimonio Obama también celebró la Herencia Hispana participando el 14 de septiembre en la Gala Anual de Premios del Instituto del Caucus Hispano del Congreso (CHCI, por sus siglas en ingles), evento que aprovechó el Presidente Obama exhortó a “alza la voz” y presionar al Congreso para impulsar su Ley de Empleo y la Reforma Migratoria. El Presidente del CHCI, el Congresista Demócrata, Charles González, fue el anfitrión de la Gala, quien además de dar la bienvenida al Presidente Obama y la Primera Dama; agradeció y destacó la presencia del Senador por Nueva Jersey, Bob Menéndez. También se destacó la participación en la Gala de la infanta Cristina de Borbón, de la familia real de España; así como de la jueza hispana Sonia Sotomayor, de la Suprema Corte de Justicia de Estados Unidos, y la secretaria de Trabajo, la también hispana, Hilda Solís. El mandatario dijo que “la comunidad his-

JohnCampbell Campbell(‘98) (‘98) John ManagingPartner Partner Managing

• Flexiblescheduling: scheduling:day, day,evening/weekend, evening/weekend, and online • Flexible onlineclasses classes • Morethan than$37 $37million millionininBerkeley Berkeley College grants • More grants and andscholarships scholarshipsforforqualified qualified studentsprovided providedininthe thepast pastaward award year students • Valuable,real-world real-worldexperience experience through through program-related, faculty-monitored • Valuable, program-related,faculty-monitored internshipsororjob-related job-relatedassignments assignments internships

Call:800-446-5400, 800-446-5400,ext. ext. NS2 NS2 or Visit: BerkeleyCollege.edu Call: BerkeleyCollege.edu NY:Midtown Midtownand andLower Lower Manhattan • Brooklyn NY: Brooklyn• •White WhitePlains Plains NJ:Newark Newark• Paramus • Paramus••Woodbridge Woodbridge • Woodland NJ: WoodlandPark Park(formerly (formerlyWest WestPaterson) Paterson) ONLINE: BerkeleyCollege.edu/Online BerkeleyCollege.edu/Online ONLINE:

pana ha sido de las más afectadas por la crisis y el desempleo” y alentó a hacer sentir la presión sobre los congresistas para aprobar la Ley de Empleo que recién presentó ante las dos Cámaras. También el Presidente Obama se refirió a la reforma de inmigración, y al respecto dijo que la Comunidad Hispana debía hacer lo mismo, “hace llegar su voz a los Congresistas”, y que espera tener la oportunidad de firmar como Ley, una Reforma de Inmigración, y alentó a decirle a sus “representantes en Washington que el tiempo de actuar es ahora. No podemos esperar”.

SCAN SCANME!ME!

Facebook FacebookTwitter YouTube TwitterYouTube

Berkeley College reserves discontinue,orormodify modifyitsitsprograms programs and policies atatany publication of thisof this Berkeley College reserves thetherightrightto toadd,add,discontinue, anytime. time.Modifications Modificationssubsequent subsequentto the to theoriginal original publication information be reflectedhere.here.ForForthethemost mostup-to-date up-to-dateinformation, information,please please visit BerkeleyCollege.edu. College graduation rates,rates, information maymay not not be reflected BerkeleyCollege.edu.ForFormore moreinformation informationabout aboutBerkeley Berkeley College graduation median of studentswhowhocompleted completedprograms, programs,and andother important important disclosures, the the median debtdebtof students disclosures,please pleasevisitvisitBerkeleyCollege.edu/disclosures. BerkeleyCollege.edu/disclosures. 98369836 - 8.2011 - 8.2011


12

Conozca más acerca del Acoso Escolar (Bullying) l acoso es cada vez más frecuente en nuestra comu-

E

nidad, por lo cual debemos tomar medidas adecuadas para prevenir y acabar con esta epidemia. El acoso no siempre es verbal, a veces puede tomar la forma de abuso físico, y emocional. Incluso, ahora con los avances de la tecnología, los jóvenes son más propensos a ser acosados no sólo en persona, sino también vía mensajes de texto y por internet. Aunque como padres creamos que las peleas y burlas entre niños es algo “normal” en la infancia, cuando se pelean o se molestan entre ellos debemos recordar que el acoso es un contribuyente a la violencia juvenil, la cual, si no estamos alertos, puede resultar en homicidios y suicidios en el futuro. De acuerdo a los estudios más recientes, 1 de cada 4 niños es acosado. El Departamento de Justicia expuso la realidad: “este mes uno de cada cuatro niños será abusado por otro joven”.

¿Podría ser tu hijo? a mayoría del tiem-

L

po -al igual que los adultos que son víctimas de abusoel niño no manifiesta de manera pública el

OCTUBRE 2011 •

NOSOTROS

acoso que experimenta. Es importante tener en mente que como minorías, nuestros hijos están expuestos al peligro de ser acosados. Un niño que vive una condición de vulnerabilidad, suele ser: más pequeño que otros, pertenecer a otra raza o cultura, encontrarse indefenso o no tener un adulto cerca que lo apoye o lo guíe; este es más propenso a sufrir acoso.

Tanto el acosador como el acosado necesitan apoyo l acoso es un problema que sufre tanto el acosador

E

como el acosado. Algunas personas pueden pensar que el acosador no sufre, sin embargo él también requiere apoyo y de no ser atendido de manera oportuna, puede llegar, no sólo a causar daños graves a otros, sino también a sí mismo; mientras que el acosado puede llegar a un grado de indefensión, en el que siente que no tiene salida y nadie puede ayudarlo, llegando al aislamiento, a la depresión y en muchas ocasiones, al suicidio.

H

Causas

ay algunas causas que pueden llevar al niño a abusar o ser abusado por sus compañeros. La más común es la violencia vivida con anterioridad, es decir la violencia en forma de acoso, que puede ser una repetición de comportamientos aprendidos en la familia y fuera de ella. Ante la falta de supervisión y de una figura de autoridad–-función que en la mayoría de los casos ejercen los padres- el niño carece de ese “algo o alguien” que le marque limites y una manera de convivir con otros sin usar las amenazas, las burlas o las criticas, así como los golpes en su forma más extrema.

•Pérdida de apetito •No duerme y tiene pesadillas Aunque las señales no sean tan evidentes, es importante mantener una comunicación abierta con los hijos y estar al pendiente de su desarrollo en la escuela. En la medida que su hijo sienta confianza para acercarse con usted, es más probable que le pueda confesar lo que le está pasando en la escuela.

¿Qué puede hacer si sospecha que su hijo está siendo acosado? odos los colegios cuentan con un centro de ayu-

T

da. Puede comunicarse con el Consejero del Colegio para que su hijo obtenga tratamiento, ya que podría caer en depresión. Por otro lado, es elemental evitar que su hijo sea el acosador, ya que no sólo le causara daño a los demás, también él mismo es propenso a abusar del alcohol, las drogas, el sexo, y mucho más. Las estadísticas demuestran que más de la mitad (60%) de los jóvenes que son acosadores en la primaria, llegan a cometer delitos por los que son encarcelados antes de los 24 años. No piense que es un acto de valentía, es una conducta que destruirá su vida en el futuro.

¿Cuáles son las señales que muestra un niño acosador?

•Actúa con violencia hacia otros

•Tiene materiales o dinero que no le pertenecen ¿Cómo identificar •Es competitivo y no acepta perder sí mi hijo ¿Quépuedehacerpara prevenirlo? lo está xiste una relación directa entre la violencia que su hijo ve en el hogar y su actitud hacia los demás. Si el niño sufre de violencia intrafamiliar, es más sufriendo? propenso a crecer y abusar de su pareja. Por otra parte, articularmente en la escuela, el

P

acoso se presenta debido a que es uno de los espacios de convivencia y socialización más importantes en la actualidad para los niños y jóvenes.

Algunas de las maneras que puede identificar sí su hijo es víctima del acoso escolar son: •Temor a ir al colegio

•Desinterés en los amigos y en actividades escolares grupales •Rasguños o golpes inexplicables •Tener baja autoestima

•Se mete en problemas en el colegio

E

los videojuegos, las películas y la música en cuales su hijo sea expuesto a la violencia, pueden afectar su actitud. Los niños pasan por una etapa de emulación, en la cual imitan todo lo que ven. Si usted no pone atención y reglas claras a su comportamiento, puede estar sentando las bases para un niño acosador. Lo importante es siempre mantener una comunicación abierta con sus hijos. Sobre todo recuerde que: “El ejemplo enseña más que las palabras”.


OCTUBRE 2011 •

A

Entra en vigor Ley de Derechos Antibullying en Nueva Jersey

partir del primero de Septiembre de este año, entró en vigor la Ley de Derechos Antibullying, en Nueva Jersey. Esta ley se considera como la más estricta de los Estados Unidos. Se trata de una ley muy estricta que responsabiliza legalmente a las escuelas por no actuar debidamente frente a un caso de acoso escolar o bullying. Esta nueva disposición obliga a todas las Escuelas Públicas del Estado de Nueva Jersey a adoptar políticas duras en contra del bullying. Los obliga a entrenar a su personal para detectar las conductas nocivas y a reportar con precisión los episodios de acoso que se presenten no solamente dentro de las escuelas, sino también en internet; el llamado “Ciberbullying” o Acoso Cibernético. Cada escuela tiene la obligación de tener especialistas antibullying que investiguen todas y cada una de las quejas. Cada Distrito Escolar debe contar con un coordinador que monitoree a los especialistas, bajo la supervisión del Departamento de Educación de Nueva Jersey. Si un maestro no cumple con las nuevas exigencias, puede perder su licencia para ejercer la docencia. Cada Distrito Escolar debe formar grupos de tra-

bajo con maestros, personal administrativo y padres de familia para investigar a fondo cada queja o incidente reportado. Una vez que se presente una queja, el director de la escuela tiene la obligación de iniciar una investigación de inmediato y reportar 24 horas después lo sucedido al Superintendente Escolar. Es por ello que, durante el verano, cientos de maestros recibieron un Curso de Capacitación donde se les enseño como diferenciar las conductas de acoso, y conocer esta nueva ley al 100%. De tal forma que al inicio de este ciclo escolar todos los maestros de Nueva Jersey están poniendo en práctica esta nueva ley antibullying. La implementación de esta ley, se debe a que durante el año pasado se registraron decenas de casos de jóvenes que tomaron la decisión de quitarse la vida, por no poder soportar más el acoso del que eran víctimas, debido a su sobrepeso, ser de otra raza o con otras tendencias sexuales. Según una estadística reciente, se considera que aproximadamente 160,000 estudiantes intentan quedarse en sus casas cada día por miedo a seguir siendo víctimas del bullying.

Propuesta de Ley

H

13

NOSOTROS

ace un año Tyler Clementi, estudiante de la Universidad de Rutgers, se quitó la vida cuando otro estudiante subió al Internet un video personal de Tyler. Lamentablemente el caso de Tyler no es el único, por eso, los legisladores están realizando propuestas para evitar esta lamentable situación. Con respeto al Aniversario Luctuoso de Tyler, el Senador Robert Menéndez, comenta: “En este triste aniversario, debemos reflexionar en la forma que actuamos con nuestros vecinos, amigos e incluso con los extraños. La vida, en ocasiones puede ser muy difícil, especialmente para los niños y los jóvenes, por ello es que debemos apoyarlos, ofrecerles un hombro para llorar. Debemos tener una postura general contra el Acoso (Bullying) en todas sus formas, luchando porque prevalezca la tolerancia, el entendimiento y la empatía entre todos. La partida de Tyler debe servirnos de lesión para no perder una vida por esta situación nunca más” El Senador Menéndez es el autor de la Propuesta de Ley por la Seguridad en Internet (SAFE Internet Act), que aboga por un Programa Nacional para Internet y Educación en Seguridad en Línea.

¿Qué es el Acoso Cibernético (Ciberbullying)?

E

l Acoso Cibernético, conocido también como ciberbullying, ha cobrado fuerza conforme los medios electrónicos se han popularizado. Se trata de difamar, atormentar, amenazar, acosar y humillar a una persona, o grupo de personas, mediante el uso de información electrónica como correos, redes sociales, blogs, mensajería instantánea, mensajes de texto, teléfonos móviles y páginas de internet. Analistas, sociólogos y psicólogos aseguran que el objetivo principal es causar angustia emocional y puede ser tan simple como continuar mandando correos a alguien que no quiere recibirlos, hasta incluir amenazas, connotaciones sexuales, entre otras formas de agresión e invasión a la privacidad. Como se trata de un problema relativamente nuevo, para muchas víctimas, en su mayoría niños, adolescentes y jóvenes, es difícil hablar del tema y solicitar ayuda. Por fortuna, cada vez hay más formas de obtener asesoría y saber cómo actuar ante un caso de acoso cibernético.

¿Qué busca el Acosador Cibernético?

L

a mayoría de los acosadores intentan dañar la reputación de la víctima manipulando a gente contra él. Por lo que publica información falsa sobre las víctimas en sitios de internet, redes sociales como Facebook, blogs y mensajería instantánea. Los Acosadores Cibernéticos pueden espiar a los amigos de la víctima, su familia y compañeros de trabajo, para obtener información personal. También buscan manipular a otros para que acosen a la víctima. La mayoría tratan de implicar a terceros en el hostigamiento. Si consigue este propósito, y consigue que otros hagan el trabajo sucio hostigándole, haciéndole fotos o vídeos comprometidos, es posible que use la identidad de éstos en las siguientes difamaciones, incrementando así la credibilidad de las falsas acusaciones, y manipulando al entorno para que crean que se lo merece.

Medidas preventivas

¿Quépuedenhacerlospadresparaevitarque unniñooadolescentecontinúesiendovíctima de esta agresión? 1. Comunicación: Es fundamental mantener una buena comunicación con los hijos, así se logrará que éstos confíen en los padres las problemáticas de acoso que se puedan presentar. 2. Extraños: Asegúrese que en la escuela de sus hijos se les enseñe o enséñales cómo responder a extraños por internet, esto ayudará a prevenir la violencia y el acoso sexual. 3. Riesgos: Explique a los menores de edad cuáles son los comportamientos apropiados al momento de hacer uso de la web, así como cuáles son los riesgos a los que están expuestos. 4. No burlas: Enseñe a los menores cómo hacer un buen uso de internet; no burlarse delante de los adolescentes de las bromas que se les realizan a otras personas. 5. Monitorea: Es indispensable conocer qué páginas visitan sus hijos, con quiénes mantienen conversaciones, si está inscrito a alguna red social, etc. 6. Alerta: Mantenerse atento a las señales que indiquen conductas poco recomendadas como obsesión hacia el internet y navegar hasta altas horas de la noche. 7. Información: Explique a los menores que deben cuidar la información que comparten con sus amigos; nombre, teléfono, dirección, fotografías y escuela a la que asisten no deben ser publicados en internet. Es preferible que utilicen apodos. 8. Dignidad: Enseñar y reforzar valores respecto al buen trato y dignidad hacia las personas, a fin de erradicar cualquier conducta de burla que genere “Acoso Cibernético”. 9. Regla: Al navegar por internet se debe establecer que las reglas utilizadas para comunicarse con las personas en la vida real se deben aplicar en la interacción en línea, además establecer que cualquier acoso es dañino aunque sea virtual, por lo que debe ser comunicado. 10. Filtros: A fin de garantizar en la mayor medida posible, se recomienda utilizar sistemas de filtros y software para mantener bloqueadas algunas páginas que podrían ser dañinas para los más pequeños.


14

OCTUBRE 2011 •

NOSOTROS

century

prestamista de dinero oro y diamantes

Le cambiamos sus cheques de income tax

no venda sus j yas!

century le presta dinero por ellas ► Licenciado desde 1948 ► Envie/reciba dinero con Money Orders ► Joyería de primera cálidad, y más

LAKEWOOD

Century Jewelers and Loan Shoprite Shopping Plaza Rt. 9 South

(732) 901-2282

316 Main Street Asbury Park NJ

► Pague todas sus utilidades ► Giros solamente .59¢ ► Cambiamos cheques

KEYPORT

ASBURY PARK

Century 1 West Front St.

Century Pawn Broker 724 Cookman Ave. Asbury Park

(732) 739-0792

(732) 776-8900

(732) 774-3911

Oro de 14k, Relojes de marca, Diamantes, Variedad en dijes, rosarios, aretes, y anillos de compromiso

Reparación de joyas y relojes Perforación de oídos Sistema de separado y más! Horario lunes a Sábado 9-5


OCTUBRE 2011 •

¡Atención Constructores, Dueños de Casa o Negocio! ¿Están interesados en realizar una construcción o remodelación?

Si Necesita : 

Permisos de Construcción: Representación, interpretación y asistencia en la realización de los trámites y solicitudes necesarias.

Precios/Proyectos/Estimaciones Inspección y Aprobación (Certificados de Ocupación, C-O)

Remodelaciones / Renovaciones

En Interior/En Exterior En Comercios/En Oficinas/En el Hogar Póngase en contacto con: KONSTANTINOS al teléfono (732)-787-9200 o envié un correo electrónico a: ka@kondesignbuild.com

¿El Huracán Irene dañó su vivienda? Puede obtener un beneficio en sus impuestos federales

NOSOTROS  Susan Schneider

E

n caso de pérdida de una propiedad a causa de una tormenta, una inundación, o algún otro desastre natural; así como por un incendio, el impacto de un vehículo accidentalmente contra la propiedad, robo o algún otro tipo de circunstancia poco común; el Servicio de Ingresos Interno, ha autorizado un beneficio en sus impuestos federales. Para obtener el beneficio, usted debe hacer su declaración de impuestos usando el Anexo A: Deducciones Detalladas (no utilice la deducción estándar).

El cálculo de pérdida se determina de la siguiente manera:

1. La base ajustada de los bienes antes de haber ocurrido el percance o robo. 2. La reducción del valor justo del mercado de los bienes a causa del percance o robo. 3. De la cantidad más baja entre los puntos 1 y 2, reste el monto de cualquier otro

seguro o reembolso que haya recibido o espere recibir. Es posible que usted tenga una ganancia por reembolso mayor de la base ajustada de los bienes (propiedad). Si hay una ganancia, hay que pagar impuestos en la mayor parte de los casos. Después de calcular la perdida personal (no aplica para los bienes de un negocio), hay que reducirlo $100 (por cada suceso) y el 10% de los ingresos brutos ajustados del total de la pérdida en su declaración de impuestos. Cuando la pérdida ocurre en una Zona de Desastre Federal, existe la oportunidad de reportarla en la declaración de impuestos del año anterior. Se puede enmendar la declaración del año anterior, para reportar la pérdida inmediatamente y recibir el reembolso más rápido. Hay muchas reglas para poder solicitar el reembolso por pérdida y robo; por lo que le recomiendo consultarlo con un contador público certificado o agente calificado; para que usted sepa con certeza, si puede solicitar este apoyo, debido a los daños causados por un desastre natural como el Huracán Irene.

Susan M. Schneider, CPA (Contadora Pública Certificada) tiene su oficina en 10 W. Main St., Segundo Piso, en Freehold, NJ, desde hace 16 años. Es especialista en impuestos personales y de negocios, así como todo tipo de contabilidad y estados contables. Cuenta con licencia para seguros de vida, de ingresos por incapacidad y de salubridad. Ella vivió muchos años en México, así que habla español a la perfección. Comuníquese con ella al 732780-4433 o envié un email a: Susan@smscpas.com

15

NOSOTROS

Alguien ¡a quien sí le importa! ¿Se presentaría ante la Corte sin un abogado? ¿Se sometería a una cirugía sin un doctor presente? La respuesta es ¡NO! Entonces ¿Por qué construiría un departamento o cualquier tipo de construcción sin la presencia de un arquitecto? Tradicionalmente, el estereotipo del arquitecto, nos muestra a un profesional que dibuja planos para un proyecto. Después, usted tiene que hacer todo el trabajo, tanto los trámites con el Municipio, como la construcción total. Sin embargo, aunque así dicta la tradición, puede no ser verdad. Cuando usted decide contratar a un abogado, usted busca a un profesional que no solamente pueda llenar los documentos para asistir a la Corte o presentar escritos. Usted busca a un abogado que sepa cómo funciona el sistema total en la Corte. El abogado debe saber dónde presentar los documentos. También es importante que sepa en qué momento presentarlos. Ya que sin importar lo bien que esté redactado el escrito, existen tiempos de entrega que de no respetarse, son sujetos a penalizaciones. El abogado que usted contrata debe estar con usted durante todo el proceso, con la misma dedicación, desde que se inicia el proceso hasta que el dictamen ha salido. El abogado debe investigar lo suficiente para mostrarle todas las opciones que tiene, así como la mejor forma de evitar un proceso largo, buscando la forma de ahorrarle tiempo y dinero. El abogado debe saber cómo obtener el mismo resultado en menor tiempo, con menos dinero, disminuyendo el dolor emocional. De esta forma, usted estará contratando a un profesional ¡al que sí le importa lo que suceda con usted! De forma similar usted debe seleccionar a un médico que se encargue de su salud. Usted no

basaría su decisión, solamente si el doctor le realiza un examen físico. Si usted ve que le tiembla la mano, se sentiría muy nervioso de que ese médico le realizara una cirugía. De forma similar a la función de un abogado, uno de los procesos médicos más importantes es el post-operatorio. Usted quiere tener la certeza de que cuenta con un doctor que sabe cómo tratarlo durante su recuperación. Es un hecho que usted quiere estar seguro, que el doctor que elija, realmente ¡le importe lo que suceda con usted! Lo que quiero decir cuando le menciono que necesita alguien “a quien le importe”, es que usted necesita un doctor que realmente se interese por su condición médica. Que vea sí es posible evitar gastos innecesarios, dolor, largas cirugías y que le informe acerca de las opciones que tiene. Usted no desea seleccionar a un doctor que le diga, por ejemplo: “Si le duele una muela, vamos a realizar una operación de conducto” Aunque esa solución terminaría con el dolor, no debe ser la primera y única opción. ¿Existen opciones menos dolorosas y costosas? ¿Existen alguna posibilidad de evitar la cirugía? Todo esto debe ser considerado por su médico y usted; si en realidad su doctor se preocupa por su bienestar. El mismo cuidado se debe tener para seleccionar a un arquitecto. Sin importar el trabajo, ya sea que si se trata de la construcción de un departamento o de otro tipo de construcción mayor. En la próxima edición de Nosotros, le comentaré cómo evalúo un departamento que ¡sí me importa! Le describiré cómo cuido de mis clientes y voy más allá del proyecto. Sin importar si usted es el dueño de la casa o el contratista, usted no será el único al que ¡sí le importe!


16

Por: Mark Silverman Quién puede calificar para permanecer en los E.U. Bajo la nueva política de inmigración de Obama? Por Mark Silverman, Immigrant Legal Resource Center

OCTUBRE 2011 • OCTUBRE 2011 •

NOSOTROS NOSOTROS

COMUNIDAD

La nueva política de Nosotros Inmigración Localmente Lo que debe saber… NEWARK

“Hay más de 10 millones de gente que están en los e.U. Ilegalmente; está claro que no podemos deportar a tan grande número," escribe ella. “Por lo tanto, la administración ha desarrollado una estrategia para asegurar que usemos aquellos recursos de una manera que ponga a la seguridad pública y la seguridad nacional primero."

2.

tación para determinar cuales casos deberían de ser cerrados administrativamente. Hay una posibilidad (pero no una garantía) de que personas cuyos casos están cerrados, podrán solicitar un permiso de trabajo. No hay directivas o procedimientos de ICE escritos específicamente para la implementación de ésta nueva póliza o política. Un grupo, el cual fué mencionado específicamente como merecedor de discreción favorable en el procesamiento y la conclusión o cierre de sus casos, son gente joven quienes reúnen los requerimientos para el dream act o acta del sueño. Vea la parte en letra más obscura o remarcada arriba. DHS (el Departamento de Seguridad Nacional) dijo que quería enfocar el proceso de deportación en aquellos que han cometido crímenes, los cuales representan un peligro para la comunidad. Aún no sabemos si es probable que ICE cierre casos de inmigrantes en proceso de deportación que tengan un arresto o sentencia por conducir sin licencia. Si una persona está en proceso de deportación y no tiene un abogado, el/ella debería de obtener uno pronto.

Los unicos que podrían beneficiarse de esta nueva politica son los que 3. estan en proceso de deportación, principalmente en la Corte de Inmigracion. Los que no estan en un caso de deportación no pueden obtener un 4. permiso ni beneficiarse en ninguna manera de esta nueva politica. Ejemplo de dos amigos: Ernesto ya está en el proceso de deportación porque tiene un caso en la Corte de Inmigracion. No tiene orden de deportación, pero tiene un caso de deportación en la Corte de Inmigración en San gración de los E.U., el cual deletrea cipal de una persona con una 5. Francisco. la clase de directivas o principios incapacidad mental o física, un menor, o un pariente cercano • Ernesto podria beneficiarse de que serán usados. seriamente enfermo; esta nueva politica. Los abogados de ICE deben revisar Al decidir si se procesa • Si la persona o la esposa de su caso para decidir si van a a un individuo, morton la persona está embarazada o cerrar lo o no escribe, los oficiales de amamantando. inmigración deberán • Si cierran su caso, Ernesto ya Morton advierte que la lista de no tendrá riesgo de deportación considerar factores tales factores que el proporciona no es como: y tal vez pueda obtener un perexhaustiva y que ningún factor es miso de trabajo – aunque esto • El tiempo que la persona ha determinante de si una persona perno es claro todavía. estado presente en los Estados manece o se va. 6. Unidos; Israel Incógnito no esta en el proceso Un oficial superior de la adminisde deportación. No tiene un caso • Las circunstancias de la llega- tración le dijo al Wall Street Journal en la Corte de Inmigración, por lo da de la persona a los Estados que la nueva política de inmigración tanto, Israel no podría beneficiarse Unidos, particularmente si el está diseñada para hacer un mejor de esta nueva política. extranjero vino como un niño uso de los limitados recursos que Consejo para la gente pequeño; hay para implementar las leyes de que ya tiene una orden El presidente hizo [el 18 de agosto] un cambio en política de inmi• La búsqueda de educación inmigración y para ayudar a aligerar de deportación pero que gración, anunciando que la adminisde la persona en los Estados las sobrecargadas cortes de inminunca se fue tración podría permitir a muchos de Unidos, dándole consideración gración. Pero una pregunta natural • Obtenga una consulta con un los 300,000 inmigrantes ilegales que particular a quienes se hayan que surge es si las autoridades de buen abogado de inmigración, inmigración, con sus limitados reactualmente enfrentan el proceso de graduado de una escuela premuestre al abogado todos los cursos, tendrán la capacidad para deportación, permanecer en el país. paratoria (high school) de los papeles y documentos que clasificar las determinaciones de E.U. o que han buscado o esLa casa blanca anunció que usaría tenga sobre su caso, y definideportación caso-por-caso citadas tán buscando exitosamente un más discreción y revisión de los tivamente traiga su “a number” por la nueva política. colegio (universidad) o cursos casos de deportación individual(número con USCIS, empieza avanzados en una institución mente, preservando posiblemente con la letra a). legítima; Consejo para gente a aquellos que no son considerados que está en proceso de • Está menos claro cómo esta como una verdadera amenaza a la • Si la persona o los parientes deportación nueva política será aplicada a seguridad pública. Aquí está un cercanos a la persona, han serla gente que ya tiene una orden artículo de Miriam Jordan del Wall vido en las fuerzas armadas, las 1. DHS/ICE, principalmente a de deportación. Street Journal anunciando el cambio reservas, o la guardia nacional; través de quienes representan de política. a ICE en casos de deportación, • Gracias a Víctor Nieblas por • La historia criminal de la perrevisarán los 300,000 casos de proveernos con parte de la inAsí, bajo la nueva vía de acceso a la sona, incluyendo arrestos, senla gente que actualmente está en formación de arriba. deportación caso-por-caso del presitencias anteriores, u órdenes de proceso de (supresión) depordente, qué tipo de gente tiene una arresto pendientes; mejor oportunidad de permanecer • Los vínculos y en los E.U.? Afortunadamente la adcontribuciones ministración ha proveído cierta guía. de la persona a Comenzamos con un comunicado la comunidad, puesto en el blog (vía internet) de incluyendo re- ¡Alerta! No haga caso a los que le prometen un permiso de trabajo o legalizacion si usted es la casa blanca de parte de Cecilia laciones familipaga dinero. ¡¡Esto no es una amnistia o legalizacion!! Muñoz, Directora de Asuntos Inares; tegubernamentales de la casa blanca. 1. No pueden solicitar un permiso de trabajo ni beneficiar de esta nueva política en • La edad de la ninguna manera. En cuanto a decidir a quien deportar, persona, dando el Departamento de Seguridad Naconsideración 2. No deben de pagar ni un sólo dólar a un abogado o consultor para tratar de bencional y el Departamento particular a eficiarse de esta política. de Justicia aplicarán menores y a los "directivas de ancianos; Lo que pueden hacer ahora para prepararse, en caso de que ICE sentido común," • Si la persona inicie un caso de deportación contra usted en el futuro escribe Muñoz. t iene un/a Ella hace una 1. Ahorrar dinero para pagar una fianza. e s p o s a /o , liga (enlace) hijo/a, o pa2. Poner sus documentos en orden desde que entró a los Estados Unidos para mostrar con un memo d r e / m a d r e su estancia aquí, como por ejemplo: del 17 de juciudadano/a nio, 2011 es• Todos sus documentos de rentas de los E.U. o crito por John residente per• Cuentas bancarias Morton, Director manente; de la Implement• Documentos de la escuela de usted o sus hijos ación de Leyes de • Si la persona es • Pasaportes de usted y sus hijos Aduana e Inmiel guarda prin• Talones de cheques • Archivos médicos • Partidas de nacimiento de sus hijos • Certificados de matrimonio • Y cualquier otra prueba que verifique su entrada y presencia en los Estados Unidos.

Consejo para la gente que no está en proceso de deportación

Hombre ecuatoriano de 56 años de edad muere mientras estaba en custodia de agentes de Inmigración y Aduanas (ICE). Víctor Antonio Ramírez Reyes fue arrestado por agentes de inmigración y se encontraba en el Centro de Detención de Elizabeth a la espera de la expulsión del país. Falleció la madrugada del lunes en el Centro Médico Regional Trinitas en Elizabeth, Nueva Jersey, debido a un aparente ataque al corazón. La autopsia ha sido programada para determinar la causa exacta de la muerte. Ramírez-Reyes estaba tomando medicamentos para la presión arterial. ICE también ha notificado al Consulado de Ecuador y "a los familiares de Ramírez-Reyes a través de su abogado”. Se suma a 9 muertos bajo custodia de la agencia de seguridad de Inmigración y Aduanas ICE en el año fiscal 2011.

WALL

Una serie de robos nocturnos en a la comunidad de Wall Township causa alerta. La policía pide a los residentes tomar precauciones básicas como asegurarse que sus vehículos estén cerrados al igual que sus garajes. La policía dijo que varios conjuntos de herramientas de trabajo y equipos de energía han sido reportados como parte de las pérdidas por robo. También han sido tomadas herramientas de los vehículos o edificios que se dejaron abiertos. El Sargento Steven Wolter insistió a los residentes "tener un poco más de cuidado. Aseguren las puertas de su automóvil y garajes”. Los cuatro casos están bajo investigación. Cualquier persona con información puede comunicarse con el Departamento de Policía del municipio al (732) 449 a 4,500.

Long Branch

Una mujer de 48 años de edad, resultó ilesa después de chocar accidentalmente contra un negocio local de Long Branch mientras conducía su automóvil. La mujer, cuyo nombre no fue revelado por la policía, se estrelló en la heladería “The lighthouse Italian Ice” en la 69 Brighton Ave a las 6:30 pm, mientras que ella estaba tratando de salir de un lugar de estacionamiento. "Ella tenía un pie roto y su bota se atoró sobre él acelerador mientras estaba tratando de salir del parqueadero", dijo el teniente de policía Frank Morey.

Freehold Township

Una galería de arte situada en el centro comercial Freehold Raceway esta en búsqueda de obras de Arte de niños y veteranos de las escuelas locales para una exposición próxima titulada "Give Peace a Chance". La exposición, que se celebrará en la Galería “The Red Horse” , que es dirigido por la asociación ARC del Condado de Monmouth por lo general presenta obra de artistas que tienen alguna discapacidad. La obra se mostrará a partir de 08 de noviembre a través de 2 de diciembre. Los interesados en participar en la exposición o asistir a la recepción deben llamar a la galería en 732-866-0435 o envíe un e-mail a owen@arcofmonmouth.org para el viernes, 14 de octubre.


OCTUBRE • NOSOTROS OCTUBRE 2011 • NOSOTROS

COMUNIDAD

17

Nuevo Fraude por Servicios Todos los negocios necesitan estar asegurados Migratorios en Línea NOSOTROS  USCIS

E

l Servicio de Inmigración y Ciudadanía de Los Estados Unidos (USCIS por sus siglas en inglés) alerta acerca de la recepción de un gran número de aplicaciones preparadas por “negocios que se presentan como especialistas en servicios de migración en línea” los cuales ofrecen completar los for-

mularios para presentarlos ante el USCIS. Sin embargo, en la mayoría de los casos, el costo de la preparación de la aplicación es el mismo que la tasa de presentación ante el USCIS. o que significa que cuando las personas pagan a estas empresas en línea con un cheque electrónico, únicamente están pagando el servicio prestado por preparar la solitud y no el costo del trámite ante el USCIS. De tal forma, aunque la persona adjunte una copia del cheque junto con su solicitud, el USCIS, no puede procesarla, porque el pago no ha sido cubierto y las devuelve al solicitante. Es por esta situación que el USCIS pide a los solicitantes que lean detenidamente el Contrato de Usuario proporcionado por diversas organizaciones no gubernamentales en línea. Esa información debe ayudar al solicitante a determinar qué servicio se le paga al proveedor de servicios en línea y reducir así, la posibilidad de que la solicitud sea rechazada por no cubrir el costo requerido.

L

Importante:

Para que usted pueda reconocer un sitio oficial de gobierno, debe tener la terminación .gob y no terminar en .com. Puede obtener las solicitud en línea de forma gratuita en: http://www.uscis.gov/forms o solicitarlas vía telefónica llamando al (800) 870-3676. Para saber cómo evitar las estafas por servicios migratorios y poder identificar a las empresas que están autorizadas para brindar servicios migratorios puede ingresar a la página web: http://www.uscis.gov/avoidscams No se deje engañar por “páginas de internet falsas” que ofrecen ayuda migratoria. Para poder distinguir la diferencia entre una página de internet falsa, de una que no lo es, puede obtener más información en http://blog.uscis.gov/2011/09/dont-be-fooled-by-copycat-immigration.html

NOSOTROS  ►  Alex Escobar

puede lesionarse accidentalmente mientras está visitando su local. El iles de personas cada año con- seguro para negocios puede protegerlo de vierten en realidad su sueño de éstos y otros riesgos. tener un negocio propio. Para muchos de estos posibles capitanes de El seguro para negocios puede la industria, esto significa comenzar las proporcionar algunas o todas las operaciones a pequeña escala. Sin emcoberturas siguientes: bargo, su negocio puede verse en peligro si usted no tiene seguro para negocios. • Cobertura por pérdida accidental Usted necesita seguro para negocios física directa para las propiedades porque la mayoría de los empresarios personales del negocio principiantes no tienen los recursos fi• Cobertura más amplia para las nancieros para afrontar posibles adverpropiedades que no se encuentran sidades. Las adversidades pueden ocurrir en su local de muchas maneras: un incendio puede destruir su inventario, un corte del sumi• Cobertura contra pérdida de innistro eléctrico puede causar la pérdida gresos. de mercadería perecedera, o un cliente • Cobertura para gastos extras. La lista anterior es sólo una muestra de lo que está disponible. Póngase en contacto con su agente de State Farm para ver cuáles son las coberturas adecuadas para su negocio. Muchos empresarios comienzan sus negocios con presupuestos muy limitados y tratan de tomar atajos manteniendo sus gastos al mínimo. Pero cuando usted considera los beneficios, el seguro para negocios es una herramienta sin la cual usted no puede trabajar.

M


18

OCTUBRE 2011 •

NOSOTROS

free

Español–English–Português

Brasil vai começar a retirar tropas do haiti em março, diz amorim "Não devemos e não queremos nos eternizar no Haiti, mas também não vamos sair de maneira irresponsável" Celso Amorim, ministro da Defesa ria contaminar toda a missão, mas admitiu problemas com a permanência estendida dos militares no país. "Qualquer tropa em qualquer lugar do mundo sofre desgaste", afirmou. O mandato brasileiro como chefe da missão também passará por votação para ser renovado.

Líbano

O Congresso aprovou nessa quarta-feira o envio de forças brasileiras para compor a Força Interina das Nações Unidas no Líbano (Unifil). De acordo com o Ministério das Relações Exteriores, o governo prepara o envio de um navio da Marinha, equipado com um avião e até 300

Segundo Amorim, 257 dos 2.200 militares brasileiros que estão na Minustah (Missão das Nações Unidas para a Estabilização do Haiti) deixarão a ilha caribenha nessa data, de acordo com a Agência Brasil. Em depoimento à Comissão de Relações Exteriores e Defesa Nacional do Senado, o ministro disse que "tudo depende do plano (de retirada) da ONU", mas que o Brasil é o país que menos reduzirá seu efetivo no Haiti. Além dos brasileiros, outros 1.600 oficiais de outras nacionalidades devem deixar a missão da ONU no início do ano que vem.

Saída gradual Para o ministro, a retirada das forças de paz deve ocorrer gradualmente, para entregar o controle do Haiti a seu próprio governo de maneira coordenada, já que, segundo ele, a segurança social no país já havia sido consolidada. "Não devemos e não queremos nos eternizar no Haiti, mas também não vamos sair de maneira irresponsável", afirmou. Amorim disse que o objetivo inicial é reduzir as tropas para o número de soldados brasileiros que estavam no país antes do terremoto de ja-

neiro de 2010. Após o tremor, cerca de 900 militares brasileiros extras foram enviados ao país. Entre o efetivo brasileiro que deixará o Haiti, não estarão membros do batalhão de Engenharia, que têm atuado na reconstrução de pontes, poços artesianos e produção de energia, entre outras obras emergenciais.

Unasul No início deste mês, durante visita a Buenos Aires, Amorim já havia defendido a redução gradual das tropas, a partir da definição de um cronograma conjunto dos países da Unasul (União das Nações Sul-Americanas) com a ONU, antes da retirada total. Celso Amorim, ministro da Defesa "Não podemos ter uma saída desorganizada que gere uma situação de caos", disse o ministro na época. Embora Amorim não tenha feito referência ao assunto, há rumores de que as tropas da Minustah estejam enfrentando uma resistência cada vez maior por parte dos haitianos. A situação foi agravada após acusações de que militares uruguaios teriam abusado sexualmente de uma haitiana. Em sua visita à Argentina, o ministro afirmou que tal episódio não pode-

tripulantes. Criada por meio de resolução do Conselho de Segurança da ONU em 1978, a Unifil tinha como objetivo original supervisionar a retirada das tropas israelenses do território do Líbano. Após a crise entre os dois países ocorrida em 2006, o Conselho de Segurança reforçou a missão e adicionou à sua missão o monitoramento do fim das hostilidades e a contribuição para o acesso de ajuda humanitária a civis. O Brasil iniciou sua participação na Unifil em fevereiro deste ano, com um destacamento de oito militares. A missão conta atualmente com 11.746 militares, 351 funcionários civis internacionais e 656 nacionais. Fonte BBC

Número de asteroides próximos a Terra é menor do que o estimado A Nasa, agência espacial americana, divulgou nesta quinta-feira que novas observações feitas pelo telescópio espacial Wise (Widefield Infrared Survey Explorer), mostram que há um número significativamente menor de asteroides perto da Terra do que se pensava. Os resultados também indicam que 90% dos maiores asteroides próximos a Terra já foram identificados. Astrônomos calculam agora que existam cerca de 19,5 mil–e não 35 mil–asteroides de tamanho médio (entre 100 m e 1000 m) próximos ao nosso planeta. Os cientistas dizem que esta melhor compreensão da população pode reduzir as chances de algo acontecer sem o conhecimento dos astrônomos. Com os dados do telescópio Wise pode-se realizar um "censo" dos asteroides localizados perto da Terra que permitem aos cientistas estimar de forma mais real o movimento destes corpos. Contudo, o estudo afirma que cerca de 15 mil asteroides com mais de 100 m ainda precisam ser descorbertos. Os resultados deste estudo serão publicados narevista Astrophysical Journal. Fonte terra


OCTUBRE 2011 •

19

NOSOTROS

Assassino foragido há mais de 40 anos é preso em Portugal Resgate Ao chegar a Miami, os criminosos exigiram um resgate de US$ 1

U

m assassino condenado que fugiu de uma prisão americana há mais de 40 anos foi preso na segunda-feira em Portugal, em uma cidade próxima a Lisboa, segundo informações divulgadas pelo FBI. O americano George Wright, de 68 anos, foi condenado juntamente com um cúmplice pelo assassinato do dono de um posto de gasolina na cidade de Wall, no Estado da Nova Jersey, em 1962, durante um assalto.

Ele foi condenado a uma pena de 30 anos e permaneceu oito anos em uma prisão de Nova Jersey, de onde conseguiu fugir em agosto de 1970. Wright então se associou a um grupo de militantes negros radicais e, em 1972, juntamente com outros cúmplices sequestrou um avião que ia de Detroit a Miami. O criminoso, que tinha 29 anos na época, teria entrado no avião disfarçado de pastor e teria usado identidade falsa.

milhão (cerca de R$ 1,8 milhão) para libertar os 86 passageiros a bordo. Após um agente do FBI, vestido apenas de sunga por exigência dos sequestradores, ter entregue ao grupo um saco de 32 quilos contendo dinheiro, os passageiros foram libertados. Os sequestradores então forçaram o avião a seguir para Boston, onde um navegador internacional foi trazido para a aeronave e o avião foi levado para a Argélia, onde os sequestradores queriam obter asilo político. No país árabe, eles foram acolhidos pelo escritor e militante Eldridge Cleaver, integrante do grupo Panteras Negras, que estava refugiado na Argélia, já que o governo local vinha dando apoio ao que entendia ser movimentos de libertação mundiais. Após divergências com o governo argelino e por pressão dos Estados Unidos, o grupo foi forçado a entregar o dinheiro do resgate às autoridades argelinas, que o devolveram para os americanos. Eles foram detidos por um período e também

As investigações levaram a diferentes endereços, entre eles, um em Portugal. Com a ajuda das autoridades portuguesas, eles conseguiram, finalmente rastrear Wright. tiveram negado o seu pedido por asilo político.

Os sequestradores acabaram se refugiando na França onde todos–à exceção de Wright– foram rastreados, capturados e condenados em Paris, na França, em 1976.

Investigação Os agentes do FBI contavam com retratos que simulavam a aparência de Wright mais velho e monitoraram contatos que ele poderia estar fazendo com sua família.

As investigações levaram a diferentes endereços, entre eles, um em Portugal. Com a ajuda das autoridades portuguesas, eles conseguiram, finalmente rastrear Wright. Portugal conta com um diretório nacional de registro de cédulas de identidade, e os agentes do FBI descobriram semelhanças na assinatura e no retrato da foto do documento. O FBI disse que agora aguarda a extradição de Wright.

Fonte BBC

Estudo pode aumentar longevidade

PARTICIPAÇÃO EM VITÓRIA CONTRA A ARGENTINA

Empolga jogadores do rio, que sonham com novas convocações para a seleção Carlos Eduardo Mansur (carlos.mansur@oglobo.com.br), enviado especial BELÉM–A vitória sa seleção sobre a Argentina pode ter representado alívio para Mano Menezes, a chance de afirmação para alguns jogadores, mas foi também mais uma prova do novo momento do futebol carioca. Sete jogadores que atuam no Rio participaram do jogo: Jéfferson, Cortês, Rômulo, Dedé, Ronaldinho Gaúcho, Fred e Diego Souza. Apenas Elkeson não foi usado por Mano Menezes. No voo de volta à cidade, cada um trazia lembranças e projetava o futuro na seleção brasileira.

Num autêntico Flamengo x Vasco, Ronaldinho e Diego Souza conversavam na primeira fila do avião. Se o rubro-negro é presença certa para o futuro, o vascaíno teve pouco tempo em campo, mas participou do segundo gol, de Neymar. Logo atrás deles, Cortês, visivelmente empolgado com a ótima atuação e os elogios, sonhava com novos capítulos: - Tenho muito orgulho do trabalho que estou fazendo no Botafogo. Agora é dar prosseguimento e tentar aproveitar as chances que

vierem–disse o lateral-esquerdo do Botafogo. O goleiro Jéfferson, que fez pelo menos duas ótimas defesas no segundo tempo, ouvia música num vistoso fone de ouvido. Após várias convocações como reserva, ele cumpriu, sem tomar gols, seu segundo jogo seguido como titular. - No início, vim para estar no grupo, buscar espaço. Agora estou podendo jogar. A vitória foi importante para os jovens, mas deu tranquilidade a todos que estão na seleção. Tenho que manter a tranquilidade e continuar o que estou fazendo no Botafogo–afirmou. Seja para os cariocas, seja para os jogadores de outros clubes do país, Mano Menezes deixa as portas abertas. Para ele, os dois amistosos com a Argentina, usando apenas jogadores que atuam no Brasil, serviu para ampliar seu leque de opções. - Já ganhamos mais alguns jogadores. Uns poderemos usar de imediato, outros serão úteis mais adiante. Mas com a vitória, o tratamento do público, criou-se um ambiente mais favorável até para os mais jovens. Quando a seleção joga bem, seja qual for o esquema, o torcedor se sente representado. E os jogadores conseguem render mais também–disse o treinador.

Boston. Primeiro cientista a sequenciar um código genético humano, o professor George Church, da universidade norteamericana Harvard, diz acreditar que as evoluções científicas ligadas ao DNA ainda podem levar os indivíduos a viver "120, 150 anos". Além disso, defende, pesquisas do gênero podem facilitar a identificação de doenças genéticas e de tumores. Cerca de três décadas atrás, Church estava entre a meia dúzia de pesquisadores que sonhavam em sequenciar um genoma humano inteiro. Seu laboratório foi o primeiro a criar uma máquina para desmembrar esse código, e desde então, ele tem se dedicado a melhorá-la. Uma vez decodificado o primeiro genoma, ele tem insistido na ideia de que é preciso sequenciar o DNA de todas as pessoas. Hoje, o custo para cada processo de sequenciar o DNA é de US$ 5 mil por genoma, e o professor crê que, muito em breve, o valor cairá um décimo ou um vigésimo disto–mais ou menos

o valor de um exame de sangue. Sequenciar o DNA humano de forma rotineira abrirá uma série de possibilidades, diz George Church. Para o professor, quando "ler" um genoma se tornar um processo corriqueiro, o próximo passo será "editá-lo", "escrever" sobre ele. Ele vislumbra o dia em que um aparelho implantado no corpo possa identificar as primeiras mutações que possam levar a um potencial tumor, ou os genes de uma bactéria invasora. Nesse caso, será possível tratálos com uma pílula de antibiótico. Doenças genéticas poderão ser identificadas no nascimento, ou até na gestação, e vírus microscópicos, pré-programados, poderão ser enviados para as células comprometidas e corrigir o problema. Expectativa 150 anos é a idade que as pessoas poderão alcançar, segundo pesquisador, através de estudos ligados ao genoma humano. fonte NOTBR.com


20

OCTUBRE 2011 •

NOSOTROS

“The essence of Lakewood Middle School are the students and their parents. We encourage the parents to be a part of every child’s education” NOSOTROS  ►  Adriana Medina

looking out to the courtyard, we meet with the person in charge of “Nosotros” Newspaper prides itself all these teachers and the student on being a catalyst for empowering body: Principal Richard Fastnacht. Latinos to integrate themselves into Let’s begin with a little bit of the Anglo-American community background about you. When without fear, and to take advantage did you get involved in the of the many resources this country school system? offers to everyone, regardless of where they come from. An important “I’ve been part of the Lakewood part of living the American dream school system for eight years. A is being able to provide our children bulk of my time was spent at the with a respectable education, giving elementary school, first as a classthem the chance of a bright and room teacher and then as a math prosperous future. In doing so, we coach. I came to Lakewood middle must remember to be a part of this school in January of last year as an assistant principal and was approcess from beginning to end. pointed as principal July first. So Lakewood Middle School possesses I’ve been in the district for a total a great diversity of students. We see of 7 years, even though this is my varied groups walking the long hall- first year as principal of a school.” ways with their book bags full of textbooks and faces that reflect a And what differences are hunger for learning. We also see there, when it comes to beteachers willing to be a part of these ing a principal? kids’ education, because they know The difference in being a principal they are our hope and future. In is that you have to look at the big an office of white walls adorned by picture. I look at the whole school awards, picture frames and a window structure, at how it’s running. When

The most fulfilling part of my job is waking up and coming in each day to spend time with the students; watching them succeed or finally understand a concept they might not have understood before. It is gratifying to be a part of their struggles and achievements. I think there is nothing more fulfilling in education than when you see growth in your students. Principal Richard Fastnacht

less of where they came from… As I said, the important thing is being able to help a student reach their full potential and succeed.

When it comes to disciplinary measures for things like tardiness or bullying, what are your policies? How do you try to avoid them?

I was a math coach I was only focused on math instruction and now it’s more than that, I have to be involved with parents concerns as well as teacher concerns. I guess the biggest difference is looking at everything as a whole, so it might be the same kind of work but on a broader scale.

in, we have them take their core classes in Spanish and their elective classes (art, crafts etc.) in English. They are essentially learning the skills and concepts in their native language but, as time goes by, use more English until they are able to transition. The program is broken into 4 levels and the duration depends on each individual student. Usually it is a 2-3 year process. Are there programs for stu-

What is the most significant change you’ve seen since you Do you feel these programs took over? make a difference in the inteWell, that’s a good question. I be- gration of the students to the lieve the biggest change is the shift rest of the student body? of focus on student learning. We believe the most importance part of our work is giving the students good instruction, so that they understand the material and learn it. We do everything possible for that to happen. For example, we’ve adopted a team philosophy where students are not moving from one end of the school to the other; classes are closer so it cuts back on the time that students spend in the hallway from session to session. We are concentrating on student success and making it possible.

What is the most fulfilling part of your job? The most fulfilling part of my job is waking up and coming in each day to spend time with the students; watching them succeed or finally understand a concept they might not have understood before. It is gratifying to be a part of their struggles and achievements. I think there is nothing more fulfilling in education than when you see growth in your students.

NOW, ABOUT THE SCHOOL… This school is very diverse. How do you handle cases of students who are enrolled in school that might not know English? We have a bilingual program which is broken into levels, at all stages in the district. When a student comes

When it comes to these subjects, we feel it shouldn’t all be about punishing. It is much more important to find the center of the problem and avoid these issues; why or what is causing these children to act a certain way? We are also abiding by all measures - especially with the new laws that have passed. Educating teachers, parents and students on the matter is a priority for us, and we will continue to do so to minimize and eventually not have these kind of problems.

Definitely! These programs make a huge difference. We see students moving through the academic process, while giving them a chance to learn the English language, engage in conversation and then finally integrate to a regular English speaking classroom.

What does Lakewood middle school offer parents, to make them a part of their children’s education? Here at Lakewood middle school we are very much encouraging all parents to be a part of their child’s education. We count with a parent’s liaison and hold PTO (parent teacher organization) meetings twice a month, in which we send flyers so they are able to know and be a part of the education process. I have always stressed to parents the importance of their participation in their child’s education. We have an open door policy so that they are always welcome to join their kids on a school day, see how our instruction is and what their child is learning.

What is it like to run a school with this much diversity? It’s great! I have always felt that diversity is the foundation of our school and that it’s what makes the school grow. To me diversity is what builds the student body, so we embrace differences in cultures and learn from them. We help the students achieve their goals regard-

dents who are on their way out to high school or coming into the middle school? Is there anything you would like our readers to know? Well I would like to have the parents know we are here for them and they are welcome to see all of the wonderful programs, and classes we offer. I can stress enough that we have an open door policy so if they decide one day they would like to pay their child a visit on a school day, they are more than welcome to do so. As for the transition of students, we do have a program in which we help middle school aged teens transition. With this program, they are ready to start with instruction as soon as school opens, because they already know their way around. I know the new principal at the high school has expressed interest in starting a similar program as well. We also have students using technology such as I-pads for certain classes like social studies, in which they use certain aps to learn about specific topics. I believe that these gadgets will eventually replace textbooks. Again, I hope all of the parents will join us in learning about these new things and feel welcome. I think Lakewood Middle School is going in the right direction. All in all, it was a pleasure coming down and meeting with principal Fastnacht. As he has expressed, “no one knows a child better than their parents”, so let’s get involved in our child’s education and be a part of their success!

Authorities from atlixco, puebla visit nosotros/ center for immigrant services

Continuation from Cover After congregating in the consulate, they gave us a special visit at Nosotros/Center for Immigrant Services here in Asbury Park, to create ties in favor ... of the “poblana” community in New Jersey. Cecilia Reynolds, our editor and director, received them to converse about this plan. This reunion happens during a moment when United States laws are reprimanding our fellow men for their immigration status. It is urgent to create relationships with Mexican authorities to help them

go back to their homeland and give them something that their government couldn’t provide in the past. We spoke about employment opportunities, economic growth, legalization and stopping deportation. Before paying us a visit, Municipal President Ricardo Camacho had already engaged with important Mexican and north American business men in New York, looking for ways to promote investment and reduce migration between both countries. It is important to mention that more tan 30,000 people from Atlixco

live in the United States. 70% of them are located in the States of New York and New Jersey, the rest being distributed in Los Angeles California, Chicago Illinois, Atlanta and Boston. An astounding 45% of Mexicans in New York are from Puebla. Some studies predict that with the constant growth of the “poblana” community in New York, it will soon be the largest minority group on the East Coast of the United States. There are currently 700 thousand “poblanos” living in the tri-state area.

It was a pleasure to have Municipal President Ricardo Camacho and councilors José Silva Castillo and David Zavala y Fierro at Nosotros/Center for Immigrant Services. We would also like to thank the help we have received from Dr. José González. If you would like to know more about Atlixco, please visit the webpage http://www.atlixco.gob. mx/. It is a municipality that offers many cultural and historical marvels, as well as the opportunity to grow economically in an important touristic market.


OCTUBRE 2011 •

21

NOSOTROS

Why write an Open Letter to Mexican President Felipe Calderon? As a result of the publication of my letter in our last edition, directed to the president of Mexico, Felipe Calderon, I have received a great many reactions. Thankfully, in their majority they have been very positive; although I have also received messages questioning why I send a letter directly to the President and on a personal note. Well, I would like to utilize this space to answer. I have been concerned for the situation of our immigrants, especially Mexicans, who are my people. By personal initiative I have looked for ways to help immigrants in hardship, with my own resources and time. The newspaper that you have in your hands, and recently the Center for Immigrant Services , have been the only way that I’ve been able to obtain resources, help and assessments for our immigrants in trouble. I confess that this is usually an unpaid labor, with many doors that have closed on the way. None the less, my obstinacy, if you would like to define it that way, although I call it a love for my fellow people, have made me insist and not be defeated until I’ve found the help of sensitive

persons that have given me their time and resources to help those who are less fortunate. The message directed to President Calderon looked to attract his attention because on other occasions that I have contacted him, I did not get the follow up that our immigrants deserve. Even though the

Mexican Consulate in New York participates with us, the real-

ity is that they require a lot more than just a passport or a consulate matriculate. That is why we published the letter to President Calderon, because the situation of our people cannot wait any longer! I feel proud to share with you that I am not the only one who thinks this way and that we’re obtaining the changes our immigrants require. The publication of the message has generated solidary reactions; it has brought near to us people and institutions that want to give their advice, resources and time. Besides, I have been contacted by representatives of aspiring presidential candidates in Mexico, which is inspiring, because they have manifested sufficient sensibility and interest to help Mexicans in this area of New Jersey.

Our Editor Cecilia Reynolds

On another note, I would like to share with all of you some news that fills me with satisfaction: we have finally achieved being declared a Non-Profit Organization. It is an achievement that has cost us lots of time and money; it hasn’t been easy. But now, we will be able to receive tax-deductible donations, with which we are sure we’ll have many more tools to help our people. I would like to thank everyone who has made this possible: our accountant, Susan Schneider , Juliana

David, Monmouth University, our group of lawyers and all

of the people that believe in the honesty of our immigrants and the importance of our labor.

This is a new phase for “Nosotros”, and we are inviting all of our readers to actively participate. Now you can follow us, not only through our printed newspaper, but also through social networks and our internet page, which contains videos, information and current news. I invite you to follow us

and participate actively for the good of our community, our people.

What you should know about nj family care Jennifer Beck State Senator 12 Legislative District, NJ As the State Senator representing the 12th Legislative District, I have made it my mission to be responsive to all of my constituents. I have worked closely with our school districts, especially those that face the unique challenges of a diverse student body, including Red Bank and Freehold Borough. I am extremely proud of the work that has gone into the pre-k and English as a Second Language (“ESL”) programs at both of these districts, and I look forward to continuing to work with them to guarantee our children the best education possible. In order to achieve the best possible education experience for our children, schools are in the position to provide other aspects that are

necessary to achieve a child’s greatest learning potential, such as free and reduced price meals for those who qualify. A child’s health is a vital factor in determining his or her success in school and in life, and New Jersey Family Care offers affordable health coverage for those who need it. NJ FamilyCare is a federal and state funded health insurance program created to help New Jersey’s uninsured children and certain lowincome parents and guardians to have affordable health coverage. The program exists for New Jersey

families who do not have available affordable employer insurance, and cannot afford to pay the high cost of private health insurance.

New Jersey FamilyCare offers a wide rage of services, including: • Doctor visits • Eyeglasses • Hospitalization • Lab tests • X-rays • Prescriptions • Regular Checkups • Mental Health • Dental (for children)

Each county has three to four Health Maintenance Organizations (HMOs) to choose from that will help your family get these services once enrolled. The availability of these services may differ depending on your family’s income. The income eligibility level for children’s coverage is $78,225 annually for a family of four. The program is also currently accepting applications from parents/guardians with work income up to $29,726 annually – for instance, a family of four making $2,444 per month. Parents/guardians in a family making more than this amount may not be eligible because income such as unemployment, child support and government benefits is counted differently for parents/guardians. Eligibility for FamilyCare is based on family size and monthly income. Family size includes children under 21, adoptive and natural parents and their spouses. If a child is living in a household with a grandpar-

ent, guardian, or caretaker, that person is not included in family size, and their income is not taken into consideration when calculating eligibility, unless the guardian is also requesting coverage. Parents/guardians at higher income levels can purchase health insurance for their children at reasonable rates through NJ FamilyCare ADVANTAGE program administered by Horizon NJ Health if they qualify. The cost is $144 per month for one child; $288 per month for two children; and $432 per month for three or more children.

Maximum Gross Income Limits for Children to Enroll in NJ FamilyCare Family Size Monthly Income Annual Income: • Two People $4,291-$51,485 • Three People $5,405-$64,855 • Four People $6,519-$78,225 • Five People $7,633-$91,595 • Six People $8,748-$104,965 • Seven People $9,862-$118,335 More information on all of what NJ FamilyCare has to offer can be found by visiting www.njfamilycare.org or by calling 1-800-7010710 Monday and Thursday 8 a.m. to 8 p.m. or Tuesday, Wednesday and Friday from 8 a.m. to 5 p.m. My legislative office is also always available to all of my constituents. Anyone with any questions or concerns about any public programs or legislation is encouraged to call 732-933-1591 or email me at SenBeck@njleg.org. I can also be reached through our website at District12. SenateNJ.com, or via my Facebook page.

Our people require support from all of us, to get ahead. If there is anybody with ideas, the will to help our fellow men, and a vocation of service, they are welcomed to become a part of “Nosotros”.

Now more than ever, we immigrants must unite to obtain our goals! Every person that has left their homeland to look for a better future for their family, deserves the opportunity to make their American dream come true. This generous country has an opportunity for each and every one of them, and we are here to help them find it!

Donations for Fabiola

I would like to take this opportunity to thank all of the donations that have gone to the Posthumous Fund of Fabiola. Unfortunately, there was an error in the printing of the postal code, but the resources sent – mostly from American Families – have already reached Fabiola’s family and, in their name, I thank you for your generosity and interest in our people.

from Puebla At the end of this month, we had a visit from the Mayor of Atlixco,

Puebla – Mexico, Ricardo Camacho, and the councilors, in our Center for Immigrant

Services. Thanks to our liaison in Mexico, Alejandro Olivera, they got to know about the problems that “poblanos” residents in New Jersey are going through. The Mayor listened attentively to the people from Atlixco that came to our center and the results of this encounter turned out to be very positive. Programs exist to help immigrants invest in their native land, by receiving money from State, federal and municipal funds, so that they may have capital for when they return. We will be following up on this positive initiative.

Visiting Authorities

If you were afected by Hurricane Irene

You can apply for help!

H

urricane Irene caused significant damage in many communities in New Jersey. In the days after the storm, I met with local officials, residents and neighbors in communities across the district. The storm itself unleashed powerful winds and rain, however the flooding that followed in the days after the storm put many communities underwater, causing real damage to homes, businesses and roads. I immediately asked the president to declare Monmouth, Middlesex and Union counties major disaster areas. At the time of my request, Somerset County had already been declared a major disaster area. My request was granted and will allow individuals who are not eligible for insurance coverage and who live in these counties to receive federal funding to help them repair damages and pay for temporary housing. I also joined the president when he toured some of the most damaged communities in New Jersey and spoke with many people who will need help getting back on their feet after the storm. Recognizing that many of you are still dealing with post-hurricane cleanup, I wanted to make sure you had all of the information that you need to receive federal assistance if you are eligible. Both homeowners and renters are eligible for federal aid. Before visiting a FEMA office, your

first step should be registering with FEMA by phone by calling 800621-FEMA (3362) or TTY 800462-7585. Specialists are standing by at the toll-free numbers seven days a week, 7 a.m. to 10 p.m. local time, until further notice. Help in other languages is available. Or you can register online at www. DisasterAssistance.gov. You can also apply through a web-enabled mobile device or smartphone by visiting m.fema.gov and following the link to “apply online for federal assistance.” Residents have 60 days from the time a disaster was declared to file for federal aid and I encourage you to begin the process as soon as possible. Already, more than 31,400 New Jersey residents have filed claims with the Federal Emergency Management Agency seeking help paying for damages. After registering with FEMA, an inspection will be scheduled with a FEMA contractor at the damaged property. Property owners and renters should ask for FEMA contractor identification badges. Additionally, as you cleanup property, be wary of unscrupulous contractors who may show up. Moving forward, please call either of my district offices to let me know how I can be helpful to you. My staff can be helpful by pointing you in the right direction for resources that are available to you and can also let you know where the nearest FEMA Disaster Recovery Center is located. Over the past month, I have worked hard to help my constituents who have been affected by the hurricane put their lives back together and I’m committed to continuing to work together to put Hurricane Irene behind us.


22

OCTUBRE 2011 •

NOSOTROS

NOSOTROS Presente en la Comunidad... D

urante este mes de Septiembre en Center for Immigrant Services continuamos con diferentes actividades para la comunidad, que día a día participa más activamente en los diferentes cursos, talleres y seminarios que traemos con la finalidad de que nuestra comunidad este informada y adquiera habilidades que le permita a cada uno de quienes nos visitan alcanzar sus expectativas de vida. Así mismo este mes pudimos asistir a eventos con autoridades locales y ser anfitriones de representantes del gobierno Mexicano quienes nos visitaron desde el hermoso Estado de Puebla. El equipo de Center for Immigrant Services tuvimos el placer de asistir al evento de Gala Anual que se ofrece por parte del Alcalde de Asbury Park, Mayor Ed Johnson. Fue una grata experiencia compartir esa noche con autoridades locales y representantes de organizaciones a quienes nos unen metas a favor de nuestra ciudad. Esperamos seguir colaborando de la mano de todos y cada uno de los representantes que persiguen el sueño de representar y luchar dignamente por su ciudad. No podía faltar este mes Patrio los festejos que con motivo de la Independencia de México se celebraron, en esta ocasión fuimos testigos del primer festival organizado para conmemorar en la ciudad de Lakewood esta fecha tan importante para todos los Mexicanos. Fue una experiencia inigualable observar como marcharon por las calles de esta ciudad Autoridades, Miembros del Depto. De Policía, miembros de Organizaciones, Representantes de Escuelas Primarias, niños y familias no solo de Mexicanos si no gente de otras nacionalidades. A los organizadores y Autoridades quienes ofrecieron todas las facilidades para que este festival se realizara, a todos ellos y en especial a quienes fomentan a través de estas actividades el respeto, la tolerancia, y la interculturalidad nuestras Felicitaciones! Recuerden que en Center for Immigrant Services a través de nuestras actividades trabajamos con el objetivo de fomentar valores, entre ellos el respeto al medio ambiente. Es por ello que durante este mes asistimos parte del equipo de CIS, voluntarios y público en general a la Limpieza de la Playa de Asbury Park. Todos los que nos reunimos esa mañana confirmamos que el trabajo en equipo y la unidad hacen la diferencia! A todos les agradecemos su participación y los invitamos a que asistan y se informen de otras actividades a favor de nuestra ciudad. Para los niños seguimos llevando a cabo el taller de Arte Terapia, en donde los pequeños elaboraron diferentes trabajos como pinturas, dec-

oración y manualidades. Traiga a sus hijos, ellos aprenderán a desarrollar habilidades sociales, participar en grupo a través de valores como tolerancia y compañerismo entre otros. Ademas seguimos con los cursos de computación, si tienes una laptop y no sabes utilizarla, o si quieres escribir a tu familia en México o en otros Estados, si deseas superarte y aprender, asiste al curso de computación, es para mujeres y hombres así que date el tiempo de aprender y ¡superarte! Por otro lado no podemos olvidarnos de los seminarios que se siguen llevando con éxito cada jueves, y son gratuitos! Tenemos cada semana un especialista en temas diversos de interés para toda la población. Este mes tuvimos el gusto de recibir a dos instituciones quienes otorgaron información muy valiosa a los asistentes. Contamos con la presencia de Pamela Schott, representando

a la Prosecutor’s Office, Victim/Witness Unit, con el tema: “Recursos disponibles para las víctimas de la violencia domestica”. Esta información que fue de gran ayuda

para las víctimas de este delito que ahora saben que el Estado ofrece apoyo, independientemente de su estatus migratorio. Además el último jueves del mes cerramos con broche de oro nuestros seminarios con Catholic Charities, quienes nos acompañaron para hablar de los “Servicios Legales Inmigratorios”. Nuestras invitadas Carmen Pagan y Mary Montana compartieron muy valiosa información al público sobre los criterios de elegibilidad que se podrían tomar en cuenta para los inmigrantes en caso de una reforma migratoria, entre los que destacan: Demostrar un buen carácter moral, no antecedentes penales, regularizar su pago de impuestos, participación e integración en la vida cotidiana de los Estados Unidos y el sistema de gobierno de este país, para lo que resaltaron la importancia de que asistan a grupos y actividades en sus iglesias, organizaciones y Centros de apoyo a inmigrantes. Gracias por su valiosa exposición y las esperamos pronto. Y por último pero sin restarle importancia, fuimos orgullosamente anfitriones de la visita de Autoridades de Atlixco Puebla a Nueva Jersey. Se trataron en esta reunión importantes puntos referentes a las expectativas de nuestros paisanos en NJ, así mismo a las dificultades y abusos a que muchos mexicanos están expuestos. Contamos con la presencia de miembros de nuestra comunidad quienes dieron su testimonio y presenciaron la toma de acuerdos entre ambas partes, Gobierno de Atlixco y Center for Immigrant Services para trabajar en colaboración.

más info 732 414-2930


OCTUBRE 2011 •

23

NOSOTROS

Buscanos X Facebook ---> BarrioAntiguoNJ <---

732-229-4184

BArrio ntiguo

578 Broadway @Long Branch, NJ Lunes - Sabado: 10:00AM - 9:00PM Domingo 11:00AM - 8:00PM

Envia hasta

$2000 por solo $4.99 *Envio es realizado por Choice Money Transfer por el Economico. Solo ciertos bancos y casas de cambio participan en la oferta de $4.99.


24

OCTUBRE 2011 •

NOSOTROS

toda clase de accidentes y lesiones

representaciÓn con experiencia, agresiva y en forma personal serios en heridas personales y compensaciÓn de trabajo

firma

de

abogados

ESCANDÓN, FERNICOLA, ANDERSON Y COVELLI Accidentes de Contrucción Lesiones en su Columna Lesiones Traumaticas de la Cabeza Accidentes Automovilisticos

David Gardner, Robert Anderson, Victor Covelli y Robert C. Fernicola

Arrestos Lesiones Accidentes Toda clase de asuntos criminales DWI (conducir bajo la influencia del alcohol) • Infracciones de tránsito Violencia Doméstica • Divorcios • Bienes Raíces

Allenhurst, NJ - 301 Main Street - Código Postal 07711 Tel (732) 663-1920 - Fax (732) 663-0011

Edición Octubre 2011  

Edición 102 Octubre 2011

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you