Page 1

a

c ónarran i c u B y triboso, nera tos s i m D ga mu San

Edición 9 Diciembre de 2015 www.kikirikí.com.co periodista@kikirikí.com.co

o Co s ros ona de lo d i H Z esa M

Fondo: Jardín de la Niebla

PERIÓDICO PRIVADO Y GRATUITO Private and free newspaper

CO P E LE RIÓ CC D I O I CO NA BL E

Aventuras de Gon Gon Pág. 4

Mercado Campesino de Los Santos Pág. 12

“Leonidas Gómez y Dignidad Santandereana apoyando marcha por la crisis de la Salud”

Consulta nuestra cartelera de Actividades “Check our billboard of activities”

Periódico Kikirikí de Acuarela

Vista al cañón del Chicamocha desde las Minas de Yeso, Municipio de los Santos Foto: Hervin Prada Meza


2

Editorial

Edición 9 - Diciembre de 2015 - Santander

Opinión

Por Ariel Gómez Hemos sido educados para competir en un mundo dominado por mercados de todo tipo. El sentimiento de la competencia implica superar a otros para cumplir el propósito. Muchas veces en este proceso lastimamos y en otras ocasiones nos fortalecemos ya sea que ganemos o perdamos. El Kikirikí no nació para competir sino para compartir. Para abrir puertas a todos por igual. Algunos han sabido utilizar mejor que otros esta herramienta y han visto los frutos casi de manera inmediata. Otros, han sido más tímidos y ante la idea de un periódico que ofrece espacios gratis para prestadores de servicio, clasificados gratis para todos y opciones de pagar publicidad con canje, canjes que van a niños felices de la comunidad, les parece algo extraño, como si de “gato encerrado se tratara”, pero poco a poco se han ido acercando y se han dado cuenta que en el Kikirikí ganamos más mientras todos ganan. Aún nos falta mucho. Lograr compartir en lugar de competir es un concepto con el que no estamos habituados, pero que realmente lo necesitamos de regreso en nuestras empresas y en nuestras vidas. ¿Hasta dónde podemos

llegar? Hasta donde queramos Imagínense cuando seamos capaces de pautar clasificados que digan: “abuelita en silla de ruedas se ofrece para que la paseen en las tardes. Recompensa: una taza de té”, o clasificados que ofrezcan servicios gratuitos, como por ejemplo: “carpintero disponible sábados en la tarde para ayudar en oficios varios. Sin ningún costo”, “recibo este martes de 3 a 5 pm a jóvenes para taller de pintura” o “disponible dos habitaciones para familia desplazada, se ofrece alimentación por tres meses mientras encuentran trabajo”. En fin, falta mucho, pero lo que hemos logrado en 9 ejemplares del Kikirikí, nos dice que si se puede y que curiosamente y a pesar de que hemos sido educados para competir, nuestro deseo primario es el de hacer el bien, el de congraciarnos con lo que realmente somos; hermanos de la misma sangre. Nuestro deseo de navidad no es otro que el de llegar más unidos al 2016, dándole una oportunidad a la locura, a la tolerancia y al amor. De parte de todos y para todos, una muy feliz navidad y próspero 2016. Equipo de trabajo del Kikirikí

By Ariel Gómez We have been educated to compete in a world dominated by markets of all kinds. The feeling of competition means overcoming others to accomplish this purpose. Often we hurt in this process and sometimes we strengthen either we win or lose. The Kikiriki Newspaper was not born to compete but to share. To open doors to everyone equally. Some have learned to use this tool better than others and have seen the fruit almost immediately. Others have been more timid and at the idea of a newspaper that offers free space for service providers, free classifieds for all and paid advertising options as exchanges, exchanges that are going to happy children of the community, it seems strange for them, as if “it were something fishy,” but little by little they have been approaching and have realized that in the Kirikiri newspaper we win more while everyone wins. We still lack a lot. To share rather than compete is a concept that we’re not used to, but we really need it back in our businesses and our lives. How far can we go? Where we

want, imagine when we are able to advertise Ads that say “granny in a wheelchair is offered to be wandered in the evening. Reward: a cup of tea, “or classifieds that offer free services, such as: “carpenter available Saturday afternoon to help in various trades. No cost “ and “ We receive this Tuesday 3-5 pm youngsters for paint shop “ or “ two rooms available for displaced family, food is offered for three months while they find work.“ Well, there is a lot to be done, but what we have achieved in 9 copies of the Kikiriki newspaper, it tells us that it is possible and oddly and although we have been educated to compete, our primary desire is to do the good, to ingratiate with what we really are; brothers of the same blood. Our Christmas wish is none other than to get closer on 2016, giving an opportunity to craziness, tolerance and love. On behalf of all and for all, a very happy Christmas, prosperous 2016. The Kikiriki Team Work

Primera reunión de socialización del Kikirikí con prestadores de servicios

La Mesa queda en Cundinamarca. en Santander tenemos la “Mesa de los Santos”. Por: Marlio Gómez Forero / Director Ejecutivo Cotelco Santander. De manera simultánea cómo expreso mi admiración y maravilla por las bellezas de la planicie de la Mesa de los Santos, quiero hacer un reconocimiento y al mismo tiempo un reclamo por el abandono y olvido del Municipio de los Santos. Es como hablar bien del hijo y olvidar los valores y méritos de la madre. La edición anterior de KiKiriKi lo mencionó, hoy lo quiero recordar. Cuáles de los lectores puede contestar afirmativamente las siguientes preguntas: ¿Conoce el Municipio de los Santos? ¿Ha ido recientemente y visitado el casco urbano? Seguramente son muy pocos y posiblemente el porcentaje sea inferior al 5% de los KIKIRIKENSES o KIKIRIKEÑOS. He sido generoso en porcentaje asignado. Ya es hora que entre todos hagamos algo para descubrir y desarrollar mediante el turismo

los valores y la economía de una región que lo necesita y lo más importante, tiene con qué validarlo. Es Los Santos, un municipio bien bonito, como todo el que está en dicha zona de influencia del Cañón y que de la historia pasada conserva recuerdos. El peaje más costoso de Colombia está en deuda de invertir en la vía hasta Los Santos y los turistas animarse a conocer algo diferente. Los Santeros en preparar su pueblo y descubrir todas sus bellezas, maquillarlo y llenarlo de servicios para los turistas. En lugar de pedirle estos regalos a Papa Noel, se los pediremos a las autoridades con el compromiso de promoverlo. Feliz Navidad y llevemos la felicidad a Los Santos. Los del cielo no la necesitan, los de la Mesa de los Santos Sí.

LA MESA IS LOCATED IN CUNDINAMARCA. WE HAVE IN SANTANDER “ LA MESA DE LOS SANTOS.” I want to express my admiration and I wonder at the beauty of the plain of La Mesa de los Santos, I want to acknowledge and at the same time to make a claim for the abandonment and neglect of the municipality of Los Santos. It is like to talk good of the son and forget the values and merits of the mother. The last issue of Kikiriki already mentioned that, today I want to remember it. What readers can answer affirmatively the following questions: Do you know the municipality of los Santos? Have you gone there recently and visited the town? Surely, they are very few and possibly the percentage is less than 5% of KIKIRIKENSES or KIKIRIKEÑOS. I have been generous in the percentage allocated. It is time that we all do something to discover and develop through tourism the values

and the economy of a region that needs it and most importantly, how to validate it. Los Santos is a beautiful town, as everyone who is in such zone of influence of the canyon and from the past history preserves memories. The most expensive toll in Colombia is indebted to invest in the road to Los Santos and for tourists to learn something different. Santeros in preparing its people and discover all its beauties, embellish it and fill it with services for tourists. Instead of asking these gifts to Santa Claus, we will ask to the authorities with a commitment to promote it. Merry Christmas and happiness to Los Santos. Those from Heaven do not need it, but those from La Mesa de los Santos, of course.


3

Edición 9 - Diciembre de 2015 - Santander

La Niebla

Parque Restaurante Una experiencia para todos los sentidos es lo más cercano para describir la majestuosidad y potencia que ofrece este lugar, vistas maravillosas, fusión de aromas, texturas, colores y comida deliciosa. Un mundo con diferentes escenarios que se exponen a tan solo 12 km de Bucaramanga, en un sector donde la naturaleza fue excesivamente generosa y ha sido cómplice de este lugar irrepetible Hace 15 años Juan Manuel González Puyana, un abogado de profesión quiso compartir aquel espacio que había sido reservado para sus momentos familiares con todos aquellos amantes de las buenas experiencias, haciendo uso eficiente del recurso, tiempo, tierra y conocimiento. Dentro de sus proyectos se encuentra constituir al parque restaurante la Niebla como un destino turístico y natural, ecológico, ambiental, agro turístico, cultural y recreativo, donde es de vital importancia la educación

en temas ambientales, agrícolas y de cultivos. “En 8 hectáreas de montaña terraceadas hemos cultivado 30 especies diferentes y tenemos la certeza de que serán las mejores hortalizas que se hayan cultivado, será un escenario con las mejores condiciones ambientales” comenta Juan Manuel. La intención es que con este proyecto de huerta casera se abastezca la amplia oferta gastronómica de su restaurante La Casona, especializado en la cocina rustica y de montaña, con diferentes tipos de carnes y pescados, dentro de los que Juan Manuel como propietario, cocinero y creador de esta experiencia nos recomienda la trucha y las costillitas de cerdo, así como el disfrutar de toda la riqueza paisajística que tiene este lugar, diferente a todos, el más próximo a la ciudad y donde acompañado de un delicioso clima podrá vivir una experiencia maravillosa con su familia.

Para disfrutar

Para quedarse

BIENVENIDOS A LA NIEBLA. ¡VIVALA Y DISFRUTELA PLENAMENTE!

La Casona

“Hace muchos años descubrí las bondades naturales que ofrecía este predio rural. Ubicado en la vereda de San José del Municipio de Bucaramanga y siempre soñé que montar un restaurante campestre seria por su riqueza ambiental un proyecto exitoso. Es por eso que hoy podemos decir que este sueño se hizo realidad y después de dificultades, aprendizajes y alegrías, ofrecemos con orgullo un lugar que enamora al visitante. Este marco natural, rodeado de montañas, bosques de niebla, hermosos jardines, unido a la exquisita gastronomía y a la historia que recorre los pasillos de la casona, se constituyen en una bella sinfonía que encierra el secreto de La Niebla”

Juan Manuel González Puyana Propietario


4

Edición 9 - Diciembre de 2015 - Santander

Un día caminando con mi amigo La Zarigúeya tuvimos que cruzar la carretera cuando de repente…

Justo antes de cruzar la calle yo me distraje viendo una rara mariposa, pero mi amigo siguió caminando sin darse cuenta que venía una volqueta a más de 80km por hora.

Señor, por favor, venía sumamente rápido. En estas carreteras hay que manejar con extremo cuidado, hay ciclistas, niños y también animalitos que pasamos por aquí

En Cuestión de segundos saque mi paleta de señales de mi bolso y salté frente a la volqueta que se venía encima

Altooo!!!

Fiuuu! Si Sr. Tiene usted toda la razón. Estas vías se nos están quedando pequeñas y somos muchos los que hoy las usamos…toca aprender a compartir. Para manejar utilice la imaginación, imagine que su familia va con usted en el auto.

Muchas gracias por entender. Sabemos lo importante que es para la comunidad la labor de los transportistas. Ustedes deben dar ejemplo.

Así será Sr. Gón Gón… ¡Vamos! los invito a una arepa de Choclo donde Jorge, en el cruce al teleférico…son buenísimas!

n

go

k

@

n go

ki

ri iki

.co

m .co


6

Edición 9 - Diciembre de 2015 - Santander

1ra regata escuela acuarela Inscripciones:

24 DE ENERO

Sin ningún costo, llamando al 316 249 5420 317 788 8622 con Samuel y Manuel Hormiga instructores

ión:

Premiac

los Trofeos a puestos primeros y ObsePremios ra los quios pa ntes par ticipa

Playas en Arena Quioscos en paja Deportes Náuticos Voleyplaya VoleyAgua Juegos Inflables Quiosco de Jugos Música Ambiental Degustaciones Coctelería Concursos

Lugar: Club Náutico Acuarela Oficial de Regata: Simón Gómez Ortiz Medallista de Oro JJNN 2012-2015 TALENTO DEPORTIVO POSTOBON

A partir del 20 de Diciembre

Nueva Playa


10

Edición 9 - Diciembre de 2015 - Santander

CARTELERA DE ACTIVIDAD

iembre a de Dic d a r o p a tem na gran Para est a vivir u s o igos. m a it ilia y am te inv m fa n e cia experien

Disfruta de actividades al aire libre como: caminatas ecológicas, pesca deportiva, canoas de remo y juegos (saltarín, croquet etc.)

Alimenta a más de 100 especies de animales co mo avestruces, patos y cabritos. Tenemos servicio de restau rante con los mejores produc tos de nuestra hu erta

to Abier los todosas dí

Gran Encuentro familiar

novena navideña Navidad es la fecha de la alegríay el amor, la que debería durar siempre, pues nos colma de buenos sentimientos, nos hermana y de nos acerca a todas las personas Diciembre

24

Hora: 6 pm


11

Edición 9 - Diciembre de 2015 - Santander

DES // BOARD OF ACTIVITIES

TEMPORADA FIN DE AÑO DICIEMBRE 1 A ENERO 17/2016

Domingo a Jueves Viernes y Sábado TARIFAS Adultos Niños*

11 a.m. a 9 p.m. 11 a.m. a 10 p.m.

$20.000 $10.000

*niño menos de 1.40 cm de estatura

¿Cómo llegar al Santísimo?

RECOMENDAMOS INGRESAR AL ECOPARQUE POR LA HACIENDA LA ESPERANZA Y DE AHI TOMAR EL TELEFERICO HASTA EL SANTISIMO RUTA ESTACION DEL TELEFERICO

Hacienda La Esperanza, antigua Cervecería Clausen Km 1 Vereda Casiano Bajo - Floridablanca, Santander

Tels: 639 4444 - 321 205 0097 www.cerrodelsantisimo.com info@cerrodelsantisimo.com


12

Edición 9 - Diciembre de 2015 - Santander

Gente trabajadora DE NUESTRA TIERRA

ROMANCERO DEL TABACO Tiene cada ensartador su redonda compañía, en donde hacen el careo de las hojas que caminan las manos de los muchachos y las manos femeninas.

Mercado Campesino de los Santos Aproximadamente 2 cuadras abajo del parque principal de los Santos buscando el camino que conduce a Jordán está ubicada en una casa rosada de amplio terreno y plazoleta de piedra laja, el Mercado campesino municipal, un lugar que cobra vida los domingos desde las 4:00 am hasta… “que no quede nada en las canasti-

o: i c rvi e us s A

llas” dice don Luis Enrique Macareo, vendedor de verduras del puesto 3 de este mercado. La plaza de Mercado es un lugar donde vendedores y compradores intercambian algo más que productos, allí se palpa la tierra que ha sido cómplice del crecimiento de cada fruto, se percibe el

Fuerte aguja de macana (con tres cuartas por medida) que tiene en el ojo el cabo de la cabuya de fibra, está en el flanco siniestro, por debajo de la axila, la punta en alto. Las hojas van acercándose en fila al suplicio del degüello en la aguda guillotina.

José acero - Vendedor de Tabaco

olor a fresco de cada verdura. Tan solo allí se pide el “encime” y la “ñapa”, se acompaña cada producto de una receta de cocina o formula natural gratis para combatir cualquier enfer-

medad, es allí donde cada domingo, los campesinos de la región exhiben sus mejores cosechas como obras de arte, dando a conocer la potencia de sus tierras y el esmero de sus trabajos.

Aurelio Martínez Mutis.

De mi finca a su casa sin intermediarios

Alirio Tasco y Jhon Sebastián Tasco

Danna Lucia Rondón y Edward Pinzón

Con el diestro ensartador igualarse no podrían ni prestidigitadores ni magos ilusionistas; degollando van a un tiempo las dos manos agilísimas; se echan apuestas donosas en el empeño y la prisa.

Jhon y Alirio, estos 2 pequeños Santeros posaron para la cámara del Kikirikí fingiendo ser comerciantes y alegrando con una sonrisa a quienes se acercaban allí a preguntar el precio de los productos

Comprador

John and Alirio, these 2 small Santeros posed for the camera of Kikiriki as traders and brightening with a smile to those who came there to ask the price of the products.


13

Edición 9 - Diciembre de 2015 - Santander

Yo lo preparo así

Chorisan

CHORISAN (Since 1977)

(Desde 1977)

Una receta tradicional de la Colonia Alemana, que pasó de generación en generación por las mujeres de la familia Gómez hasta el día de hoy, dando la fortuna a la Sra. Nuvia Arenas Gómez de ser la heredera de esta fórmula que emociona a los habitantes y visitantes quienes viajan de todas partes de país exclusivamente para probar estos chorizos que guardan en su sabor historia y herencia familiar. En el pueblo de los Santos por la misma calle que dirige desde el parque principal a la plaza de mercado

o el camino que conduce hacía Jordán, a mano derecha podrá encontrar la fábrica de Chorisan, una casa grande con un amplio pasillo que es muy concurrido diariamente por los amantes de esta receta. Vecinos, turistas, viajeros, habitantes de fincas cercanas, todos pasan por allí para comprar los chorizos de doña Nuvia, quien en compañía de su esposo Felipe se esmeran para brindar el mejor servicio y atención. Desde $700 a $1.000 pesos cuestan estos deliciosos chorizos los cuales podrá aderezar y acompañar con lo que mejor le parezca, pero si no se le

ocurre nada, no se preocupe la señora Nuvia, experta en su receta le ayudará con todo gusto. Si usted todavía no conoce los famosos chorizos de Chorisan, aproveche estas fechas especiales de reuniones y encuentros para pasar por una buena cantidad y compartirlos con todos sus amigos, vecinos y familiares.

A traditional recipe of the German Colony, which went from generation to generation by the women of the Gomez family until today, giving the fortune to Mrs. Nuvia Arenas Gómez to be the heir to this formula that excited the inhabitants and visitors who travel from all parts of the country only to try these sausages that keep in its taste history and family heirlooms. In the village of Los Santos on the same street that leads from the main park to the marketplace or the road leading to Jordan, on the right you will find the Chorisan factory, a large house with a spacious hall that is crowded daily by those who love this recipe. Neighbors, tourists, travelers, residents of nearby farms, all passing by to buy sausages from Nuvia Dona, who together with her husband Felipe strive to provide the best service From $ 700 to $ 1000 pesos costs these delicious sausages which you can garnish and serve with what you pleases, but if you cannot think of anything, Mrs. Nuvia, an expert on her recipe will help you gladly. If you still do not know the famous Chorisan sausages, take advantage of these special dates of meetings and go for a good amount and share with all your friends, neighbors and family.

INDICADORES DE PRODUCTOS DE LA REGIÓN

TOMATE por libra

$1.000

ARVEJA desgranada

por libra

$1.000

PIMENTÓN PIMENTÓN por kilo

por canastilla

TABACO por kilo

TABACO

por arroba

PIÑA

oro miel

$1.000 $15.000 $4.000 $45.000 $2.000 unidad


14

9 - Diciembre de 2015 - Santander Cartelera del Club Acuarela, paraEdición sus huéspedes, socios y visitantes

Notas del Gerente

Por: Ricardo Quijano Valderrama

Acuarela frente al cliente y las comunicaciones efectivas Dentro de esta ACUARELA que hemos estado construyendo desde hace 25 años, es de reconocer que la experiencia acumulada nos ha permitido en este año de aniversario impactar a la comunidad en general: Procuramos e insistiremos en una Mesa de Los Santos como DESTINO TURÍSTICO, entregamos una baraja de oportunidades de vinculaciones al Club Náutico difícilmente resistible para aquellas familias y empresas que descubren que en Acuarela formamos familias extraordinarias, creamos y distribuimos nuestro periódico Kikirikí consolidándolo en La Mesa como el único medio informativo que gratuitamente invita, promueve, destaca personas, establecimientos y lugares… pregonando la unidad y un eslogan de éxito: “PODEMOS MÁS”. En este Diciembre, y como preámbulo a este espectacular 2016 que nos espera ansiosamente para que lo abordemos con la actitud de triunfadores que es definitivamente la forma en que ACUARELA afronta el reto del compromiso social, fundamentamos LA OFICINA DE SERVICIO AL CLIENTE Y COORDINACIÓN DE COMUNICACIONES EFECTIVAS y para ello se contrató a la Ingeniera de comunicaciones Srta. Silvana Cepeda Ortiz quien estará de frente a la web, a las redes sociales y a la atención oportuna de las peticiones, quejas y reclamos (PQR)… ¡ACUARELA SIEMPRE ORIENTADA A LA CALIDAD!

año nuevo °

Desenguayabe, pista jabonosa, noches de fogata karaoke, caminatas, canotaje nocturno, parranda vallenata, gastronomía típica santandereana. ►VESPERTINA 4:30 pm◄ Cover adulto (consumibles $20.000) Particulares $25.000

Festival de

Verano 2016

Del 9 al 11 de Enero

SÁBADO 9 - Noche de desafios - Fogata y karaoke DOMINGO 10 Multidesafios voleybol playa, wakeboard, y más.

LUNES 11 *Competencias nauticas Barra de licores *recreación infantil, *rumbaterapia y torneos familiares.

Niños menores de 12 años no cancelan Nos reservamos el derecho de admisión.

Hotel Acuarela Disfrute del mejor tiempo en familia, con la mejor programación y actividades.

Abierto todos los días Reservas: 321 4798901 - 310 2841659 6349670 - 6501011

Nos Apreciados amigos, hemos cometido un error, hemos ofrecido quema de pólvora para el 31 de diciembre pero no les podremos cumplir. La razón es sencilla: las últimas semanas hemos venido escuchando lo agresivo que son las quemas de pólvora para con los animalitos que nos acompañan y nos parece que Acuarela en su posición de líder de la región debe dar ejemplo y sintonizar cada una de sus acciones con el impacto que generamos en el medio ambiente y esta, la quema de pólvora, hace parte de actuaciones que nosotros los seres humanos debemos eliminar de nuestras costumbre, así como va-

mos eliminando las corridas de toros y el uso de las bolsas plásticas. Seguramente el 31 de diciembre a las 12 de la noche alrededor de nuestro Club se escucharan los estruendos de otras personas celebrando con pólvora la llegada del 2016, nosotros celebraremos igualmente dando un paso hacia la reconciliación con nuestra madre tierra.

“Lo que está mal está mal así lo haga todo el mundo y lo que está bien está bien así solo lo hagan unos pocos”

¡gracias!

Rosita Chite. Agradece


15

Edición 9 - Diciembre de 2015 - Santander

EL SUR BICI-BLE Articulo por: Ángela Romero , Coordinadora departamento. MTB- Club Acuarela

LA AVENTURA érica y El Sur Bici-ble es un proyecto de viaje en bicicleta por Suram desde lón, Mogol ete Navarr María Andrea Centroamérica, que llevará a hasina, Argent en ia, Ushua desde años enero de 2016, a pedalear por dos y, Urugua Brasil, Chile, ina, Argent por ndo ta Yucatán, en México, transita gua, Nicara Rica, Costa á, Panam bia, Colom Paraguay, Bolivia, Perú, Ecuador, El Salvador, Guatemala y México. ver el avisEl sueño comenzó después de un viaje a Choco- Colombia, a todo el por arse moviliz de libertad la entar tamiento de las ballenas y experim ción. respira su de territorio sin ataduras, solo sintiendo el ruido

UN PROPÓSITO… rera y deciAndrea María es una mujer de 33 años, ciclista urbana, aventu tesis dejó cuya ía Filosof en ía dida; de profesión es Literata y con una maestr univerte docen es s, Ademá ta”. plasmada en un libro “Metafísica de la Bicicle bia. Colom sitaria y embajadora de la marca Specialized antroCon su viaje va a construir una bitácora, va a ir armando un mapa r la amplia de s ademá ta, bicicle pológico de historias de mujeres que usan la por y, LES, BICI-B ES MUJER red del movimiento social que fundó en el 2012: supuesto, a promover el ciclo turismo. Mogollón e El Club Náutico Acuarela apoya a Andrea María Navarrete a como travesí la edición cada invita a los lectores del KIKIRIKI a seguir en embajadora de Santander en Latinoamérica.

URA EN SI QUIERES APOYAR ESTA AVENT AL: BICICLETA COMUNICATE 316 3756290. e Síguenos en Facebook en el fanpag b El Sur Bici-ble y su we www.mujeresbicibles.com PROYECTO MUJERES BICI-BLES

Andrea María Navarrete Mogollón Fotografías por: Yesid H Elo C

El Kikirikí en todos sus ediciones acompañará la travesía de Andrea María, quien será nuestra embajadora en Suramérica

Tel: 6372390 315 620 8078 - 317 649 7010 calle 105 N° 16a - 73 EL ROCIO . clinicapc.net@hotmail.com


16

Galería

Edición 9 - Diciembre de 2015 - Santander

Mensaje de Navidad Por: Guadalupe Joya García (10 años) y Saray Rojas García (11 años). (Integrantes del Hormiguero) La navidad es tiempo de alegría para disfrutar y compartir con la familia, nuestras mascotas, celebrar el nacimiento del niño dios y la llegada de los reyes magos, recibir regalos del niño dios y de papa Noel, a veces algunas personas pasan dando regalos, comemos buñuelos y natilla, nos reunimos donde nuestros nonos hacemos la novena y cantamos villancicos. También, nos gusta mucho el 31 de diciembre porque a las 12 de la noche quemamos el carancho y queman pólvora, estamos con toda la familia, nos abrazamos algunos lloran pero luego seguimos bailando muy contentos, nos vamos a dormir tarde, lo que no nos gusta de esta fecha es que uno se pone triste por los familiares que no están... Y también porque hay personas que no tienen como festejar pero ellos hacen como nosotros una reunión donde estén todos reunidos.

Participantes del Sexto Torneo de Pesca - El Portal, Paraiso Natural

A Christmas Message By: Guadalupe Joya Garcia and Saray Rojas Garcia. (Members of the Hormiguero)

Asociación Caminemos el Socorro y Huellas de Barrancabermeja en el Municipio de los Santos, S/der

Homenaje al Maestro Jose Barros- Parque Principal municipio de los Santos- Izq. (atrás) Gestora Social Silvia María Prada Mantilla, Sr. Alcalde Carlos Eduardo Torra Acevedo y alumnos e Instructor de Música

Christmas is a time of happiness to enjoy and share with family, our pets, to celebrate the birth of the god child and the arrival of the Magi, children receive gifts from God and Santa Claus, giving gifts, we eat fritters and custard, where we met our grandparents to do the novena and sing carols. Also, we really like December 31 because at midnight we burn fireworks, we are with the whole family, we embrace ourselves and some cry but then continue dancing very happy, we go to bed late, what we dislike on this date is that one is sad for the family members who are left... We also cry for the people who don’t have the means to do celebration, but they still meet to be all together.


Galería

Edición 9 - Diciembre de 2015 - Santander

17

Envíenos sus fotos:

Leonidas Gómez participó en la conmemoración del Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra la mujer junto a estudiantes de la UIS, donde habló de su historia de vida, basada en el amor y el respeto mutuo. Su esposa Ruth Egaña, compartió con los asistentes sus poemas, donde exaltó el respeto, el amor y la tolerancia

Comparta con nosotros sus galerías de eventos, travesías, recorridos, caminatas, deportes y reuniones turísticas. Importante incluir el lugar de la captura y nombre de la actividad o evento que se está realizando. periodista@kikiriki.com.co Send us your pictures: Share with us your galleries of events, cruises, tours, hiking, sports and tourist meetings. Important to include the picture’s location and name of the activity or event that is being made.

Mariana Mendoza en el cumpleaños de su hijo Santiago Fajardo Participación de Dignidad Santandereana y del Mercado Campesino en la Marcha por la Crisis de La Salud, realizada el 19 de noviembre en Bucaramanga

Fotos: Archivo Dignidad Santandereana.


18

Edición 9 - Diciembre de 2015 - Santander

Clasificados El mortero, taller de pan artesanal y pizza, ubicado en el mercado campesino de Acuarela quiosco 2, Informes: 320 801 4427

Se vende Lote en la Mesa de los Santos, en la vereda el Tabacal de 2500m, con escritura pública. Informes: 313 266 2099 – 320 438 5949 Venta de piedra laja Acuarela y Calavera por metros, también se procesan abonos orgánicos, municipio de los Santos, vereda la Laguna. Información: 311 246 7620 – 321 4898745 Preparaciones a Base de café y chocolate de la región, por libras de la región, tostión de café. Cursos de barista. Villa Blanca, Café del Gran Santander, servicio personalizado 3178686246 Huevetas. Brochetas de huevos de codorniz y patatas. Una nueva Forma. Viviana Mantilla. Local F-1 3178686246

Brasa San Gil, costilla de res a la llanera, chicharrones, punta de anca la Fazenda, mute de mazorca, carne a la brasa, en el Mercado Campesino de Acuarela Artesanía indígena del Cauca, Perú y Ecuador a base de coca y marihuana para prevenir enfermedades. Local F-18. 3132199268 Fotografía estilo antigua “Wanted” ubicados en el Mercado Campesino de Acuarela, “atrévete a algo diferente” 321 338 4575 Café orgánico “Don Jerito” ubicado frente al hormiguero del Mercado campesino de Acuarela, Pedidos: 316 753 9739 Frutería la Isabelita, salpicones, ensaladas de frutas, jugos naturales frescos, picadas de frutas, productos de cali-

¡SABIA USTED! Los Grandes beneficios que puede obtener al vincularse a la Asociación Hotelera y turística de Colombia, COTELCO invita a la hotelería legal y organizada. Más información – Tel: 6352748 Cotelco Santander

dad, encuéntrenos en el Local D-18 del Mercado Campesino de Acuarela. Venta de Sorbetes, Smoothies, postres y jugos 100% naturales, en el Mercado Campesino de Acuarela local D-10 y D-11. Informes: 318 206 2676 En su última aventura Gón Gón Peter León y su amigo “Chucho” sembraron unos árboles que ahora desean compartir con ustedes, si está interesado en obtener uno, acérquese al quiosco del Kikirikí en el Mercado Campesino de Acuarela del 20 de diciembre hasta el 10 de enero de 2016 y lleve uno completamente gratis. (Cantidad limitada) Se venden o permutan 2 lotes a puerta cerrada de 2150 m cada uno, casa y cabaña, 2 tanques de almacenamiento de agua en Altamira 8, Mesa de los Santos. Informes: 300 553 00 61 – 300 208 07 95 Se solicitan personas para el Periódico Kikirikí, con transporte y disponibilidad para trabajar algunos fines de semana y días entre semana, que conozca las regiones de La Mesa de los Santos, Barrancabermeja y la Zona Comunera (que vivan allí) para realizar recorridos guiados y distribución, Interesados comunicarse al teléfono 3134055608 o enviar sus hojas de vida y solicitud al correo periodista@kikiriki.com.co

CAMPAÑA DEDICADA AL AHORRO DEL AGUA Cada Día menos Agua en el Mundo, También en la Mesa Conocemos este Problema de cerca. -Reduzca las descargas SANITARIAS en un 80% (Hogar-Oficina-Finca)- Liquido Biodegradable -Limite el Caudal de Agua en Duchas y Grifos hasta un 70 % -Dispositivos(Consúltenos) Informes al 3133332650 – 3187409523 - 6044962 - Bucaramanga PEDIOS Y ENTREGAS sin restricción. Se vende Lote esquinero de 2.900 MTS.2 en Condominio Pueblito Acuarela II, con vista frente al Club entregado con: RED ELECTRICA, ACUEDUCTO PROPIO, RED DE GAS DOMICILIARIA. Vinculación directa al Club Náutico Acuarela; Administración trimestral de $344.000, y el valor de venta de este lote es de $210.000.000. INFORMES: Celular 311-8896820

Guía Hotelera CLUB CASA DE CAMPO Mesa de los Santos Vda. Los Cacaos casadecampo@campestrebucaramanga. com

CAMPO DE VERANEO LOS GABY

6437087 - 6501017 315 3711811 - 311 5133119

(57) (7) 6501365

Campodeveraneolosgaby1@hotmail. com

www.clubcampestrebucaramanga.com

315 6116001

HOSTAL MI GRAN SANTANDER CALLE 35 N° 19-41 OFC 411 Torre norte - Edificio la Triada

6705424 - 6304738 Cel. 318 3776867 info@hostalmigransantander.com www.hostalmigransantander.com

http://campodeveraneolosgaby.blogspot.com/ HACIENDA EL ROBLE

Cel. 310 2733495 reservas@cafemesadelossantos.com www.cafemesa.com

LAS CAROLINAS Colombia Querida- Vereda el Verde lacarolina_mesa@hotmail.com 310 7866585 - 317 8797741

LA ESTACIÓN DE LOS SANTOS laestaciondelossantos1@hotmail.com Anderson y Clara Ortiz Camping, restaurante, recreación

HOTEL ACUARELA

EL PORTAL Rionegro, Km 24 Bucaramanga Costa atlantica

6960489 Cel 321 4798901 www.clubacuarela.com

Cel: (314) ¬296 9412 (315) ¬380 0523- 6454526

HACIENDA SAN MIGUEL DE LA PRADA 310 8846608- 311 808 3653 saprasan@hotmail.com Vereda la Fuente via telesferico

Hotel y Club Campestre


19

Edición 9 - Diciembre de 2015 - Santander

Clasificados Se Solicita recepcionista preferiblemente soltera entre 23 y 30 años, excelente presentación personal para trabajar en el hotel Acuarela de la Mesa de los Santos, informes 310 284 1659 y 634 9670 El Kikirikí quiere premiar a los coleccionistas y fieles lectores de nuestro periódico. Del 13 al 27 de diciembre quienes presenten las 9 ediciones del periódico en el quiosco del Kikirikí podrán reclamar un bono de consumo para 2 personas en el restaurante La Mamona.

ALQUILER DE EXCLUSIVA CASA CAMPESTRE FRENTE AL LAGO DEL CAMPESTRE IDEAL PARA NOCHE DE BODAS, CUMPLEAÑOS, ANIVERSARIOS Y MAS… INFORMES EN FACEBOOKVENTAS Y ALQUILERES LA MESA O WSP 300 2345579

Club de Aviación de Santander, Aviación deportiva y aviones ultraligeros, ofrecemos vuelos de exhibición sobre cualquier región de Santander y cursos de Aviación en el Aeroclub Mesa de los Santos, 3 km delante de Acuarela, entrando por la estación de Linderos. Sábados y Domingos desde las 7am Informes: 315 7244454 (Whatsapp) . Se vende Lote esquinero de 2.900 MTS.2 en Condominio Pueblito Acuarela II, con vista frente al Club entregado con: RED ELECTRICA, ACUEDUCTO PROPIO, RED DE GAS DOMICILIARIA. Vinculación directa al Club Náutico Acuarela; Administración trimestral de $344.000, y el valor de venta de este lote es de $210.000.000. INFORMES: Celular 311-8896820 Cafetería y cigarrería el Toldo, las mejores costillitas de cerdo, chicharrones de ciempiés, pinchos, empanadas, bebidas calientes y heladas, cervezas nacionales e importadas. Local E-21, atendido por sus propietarios Eliseo y Mary. Cel: 3157976261 Venta de Insumos Agrícolas, distribucionesEl Agrario, Teléfono: 311 448 7697- cesaroman04@yahoo.es

Venta de productos naturales de excelente calidad y garantizados Tener Salud, Piedecuesta Cra 7 # 7- 49, teléfono: 655 5935 – 695 1402 Se ofrecen productos naturales a base de frutos y aloe vera, sin químicos ni sabores artificiales. Teléfonos: 317 715 7758 – 316 229 1918. Naturalia, Local c-21 Mercado Campesino de Acuarela Venta de comida Típica y criolla, encuéntrenos sobre la vía PiedecuestaPeaje de la Mesa de los Santos, atendido por Luz Mery Sequeda. Cel: 320 328 0349 Alquilo hermosas y exclusivas casas campestres frente al lago del club casa de campo con capacidad para 8 personas, por dias, meses o contrato anual, mas informacion en facebook; (ventas y alquileres la mesa) o al 300 234 5579 wsp.

Todas las personas o entidades que cumplan con los parámetros de nuestro periódico podrán pautar con nosotros sin ningún costo. El Kikirikí se reserva el derecho de incluir o no las pautas. Cada pauta permanecerá 30 días en calendario y/o hasta que el propietario del mismo solicite removerlo. Esta Información también podrá ir en Ingles, si lo requiere. Vencidos los 30 días se puede renovar la publicación, comunicando su interés a nuestros teléfonos:

Consulte parametros en nuestra página de facebook Periódico Kikirikí de Acuarela

PBX 6349670. Cel: 3134055608

Ariel Enrique Gómez Egaña

Director y Fundador Periódico Kikirikí

Daniela Díaz Barbosa Periodista / Fotografía Rafael Ballesteros B. Diseño y Diagramación Pedro Jesús Vargas - Ilustrador Sergio Iván Linares - Traductor Fabio Espinosa Guía región Mesa de los santos Impresión - Vanguardia Liberal

ED. 9


Kikirikí 9 temporada  

Todas las actividades y novedades para esta temporada de navidad , vacaciones y cierre de año. Los invitamos a consultar nuestra cartelera d...

Kikirikí 9 temporada  

Todas las actividades y novedades para esta temporada de navidad , vacaciones y cierre de año. Los invitamos a consultar nuestra cartelera d...