Issuu on Google+

SIGMA SD14 CAMARA REFLEX DIGITAL

SIGMA SD14 Única. Rompedora. Es así por las tres capas del sensor de imagen a todo color. Esta cámara fotográfica digital ofrece un nuevo estándar para la mejor calidad de imagen.


Para ayudar a los fotógrafos en su búsqueda eterna por la foto perfecta, Sigma ha ofrecido al mundo más de un producto fotográfico. Estos incluyen objetivos –El elemento mas esencial en la expresión fotográfica- y cámaras SLR analógicas. Sigma sabe sobre los impulsos humanos por explorar la luz y de la delicada percepción del ojo humano al color. Nos centramos en sistemas ópticos, porque los vemos como el corazón y el alma de la fotografía. Para nosotros, ir hacia las cámaras digitales SLR era el camino obvio a seguir, para potenciar aun más nuestra filosofía de la fotografía. Las cámaras digitales son lo último en tecnología inteligente, cuando se trata de dibujar atmósferas, texturas y calidades percibidas por el ojo humano y no se pueden comparar con las antiguas cámaras analógicas. Esta alta calidad de imagen no se debe solo a la manipulación artificial de la óptica ni de sintetizar los colores, tampoco depende todo de los píxeles contados. Capturar datos originales por medio de una óptica y transformar formas

02

| www.SIGMA-SD14.com

en colores es lo que cualquier cámara hace. Pero nosotros decidimos crear una cámara digital SLR que pudiera retratar la belleza de la naturaleza, verdaderamente con la luz, sin tener que manipular en los procesos. Con esta pasión y esta convicción hemos creado la Sigma SD14, única entre las cámaras digitales SLR. La SD14 utiliza un innovador sensor de imagen directa capaz de detectar rojo, verde y azul en cada píxel. Su alta calidad viene dada por sus 14 megapixeles; cada uno expresa verdaderamente lo que ve. Los colores producidos por este sensor de tres capas, que trabaja como un carrete fotográfico, da una percepción humana en el primer impacto, creando una sensación de intensidad, realidad y de impresionante textura que cambiará los estándares actuales de fotografía digital. No existe ninguna distorsión o pérdida en los datos de la óptica. Estos datos se transforman en una fantástica imagen, sin ninguna omisión. La Sigma SD 14 se convertirá en un referente para los estándar de calidad de las cámaras digitales SLR.


La SD14. La única cámara que cuenta toda la verdad.

www.SIGMA-SD14.com |

03


04

| www.SIGMA-SD14.com


¿Quieres capturar los colores reales del mundo?

Es rompedor. Es único. Es un sensor de imagen con toda la increíble sensibilidad al color de un carrete. Los sensores convencionales utilizados en casi todas las cámaras digitales SLR hasta ahora, solo pueden captar la intensidad de la luz: y pierden mucha información del color. Utilizando filtros de color, rellenan los vacíos en la percepción del color con complejos cálculos, interpolando los colores que en realidad no están, y sintetizando artificialmente hipotéticas saturaciones. En resumen, la mayoría de cámaras digitales utilizan una síntesis del color que es fundamentalmente defectuosa. ¿Se había dado cuenta que las cámaras digitales no tienen la capacidad de definición que las cámaras analógicas? ¿Por que las cámaras digitales son siempre fuertes en definición pero débiles en sensibilidad de color? Utilizando el Foveon X3®, el único sensor de imagen directo, la SD14 esta a punto de dar la vuelta a este pensamiento convencional. El Foveon X3®, tiene un mecanismo radicalmente innovador en forma de tres capas de colores verticales — una para la luz roja, otra para la verde y otra para la azul — Igual que las tres capas de emulsión en un carrete fotográfico. Estas tres capas capturan absolutamente todos los colores directamente y los graban fielmente. Capturando sin pérdidas o distorsiones de color los datos de salida, producen una sensación asombrosamente viva, muy lejos de la imagen que esperaría de un píxel normal. Esto quiere decir colores naturales, asombrosos, una rica textura y calidad de imagen con una claridad que tiene que ser vista para creerla.

Foveon X3® El único sensor de imagen directo.

La mayoría de cámaras utilizan un filtro Bayer para el sensor de imagen, donde los elementos del sensor rojo, verde y azul están agrupados en un mosaico. Su principal desventaja es que cada píxel solo captura un tercio de la información del color y los dos tercios restantes tienen que ser extrapolados usando complejos algoritmos. La interpolación utilizando los filtros de color y el color artificial acaba con la perdida de detalle, por lo que con un sistema convencional da igual cuantos píxeles extra tenga una cámara convencional, solo puede recoger imágenes generadas artificialmente calculando colores que incluso no estaban allí. La SD14 utiliza el sensor directo de imagen Foveon X3, con un sistema que captura realmente todos los colores verdaderos. Este innovador proceso entrega imágenes de alta calidad sin ninguna alteración. El sensor Foveon X3®

Solo el sensor de imagen FOVEON X3® captura el 10% de R(rojo), G(verde), y B(azul) en cada píxel.

El sensor de imagen de filtro-Bayer

SD14 Es la única cámara que recoge de verdad y fiablemente los colores de la naturaleza.

El sensor de imagen convencional de filtro-Bayer solo captura el 25% de R(rojo) y B(azul) y solo el 50% de G(verde) "Foveon X3" es una marca registrada de Foveon, Inc.

www.SIGMA-SD14.com |

05


¿Quiere obtener lo máximo de sus datos de RAW? Los datos puros de RAW tienen un amplio rango dinámico, exprimen el máximo potencial en términos de calidad de imagen. Los datos de imagen generados por el único y rompedor sensor de imagen Foveon X3R incluye un total complemento de los datos de color, capturados y guardados directamente por tres capas de píxeles separadas, sensibles a la luz roja, verde y azul respectivamente. Para captar los mejores ricos y puros datos, Sigma recomienda grabar en formato RAW.

y datos lo suficientemente ricos para expresiones artísticas, el formato RAW es la mejor elección. El resultado es una impresionante calidad de imagen, que realza los colores verdaderos y texturas del sujeto, y permite el control total del contraste y los ajustes de color. La profundidad y riqueza de los datos de la SD14 quiere decir que tiene muchisimas opciones para mejorar la calidad de la imagen, incluso después de haberla obtenido. Tan sólo tiene que experimentar. SD14

Por supuesto, también puede elegir disparar en modo JPEG cuando se acople a sus necesidades. Pero cuando necesite dinamismo en el procesado de imagen

La única cámara que expande verdaderamente la capacidad de sus imágenes.

Soporte en la cámara para JPEG Soporte extra para datos en JPEG.

La SD14 tiene un modo extra para JPEG, para mejorar las imágenes tomadas. Con el modo Súper JPEG las imágenes pueden ser sacadas con una gran resolución de 14 mega píxeles, los archivos JPEG utilizan la interpolación de píxeles. Hay cuatro modos para grabar JPEG: Bajo, Medio, Alto y Súper alto. Se puede elegir los ajustes de calidad entre: Básico, Normal y Alto.

06

| www.SIGMA-SD14.com


•Cámara: SIGMA SD14, •Objetivo: SIGMA 30mm f1.4 EX DC HSM, •Diafragma: F11, •Velocidad: 1/125s, •Ajustes ISO: 100, •Modo de exposición: Manual, •Modo de enfoque: Manual, •Formato de RAW: Alto

www.SIGMA-SD14.com |

07


08

| www.SIGMA-SD14.com

•Cámara: SIGMA SD14, •Objetivo: SIGMA 30mm f1.4 EX DC HSM, •Diafragma: F11, •Velocidad: 1/125s, •Ajustes ISO: 100, •Modo de exposición: Manual, •Modo de enfoque: Manual, •Formato de RAW: Alto


¿Quiere el control total sobre la imagen final? ¿Quiere experimentar con el acabado? La SD14 le facilita el acceso al original. Este es el momento. Lleno de anticipación, está abriendo una imagen RAW con su SD14. Al principio, la imagen en la pantalla del ordenador puede parecer un poco cruda, un poco decepcionante. Relax: nuestro exclusivo software, Sigma Photo Pro 3.0, la transformara pronto en su forma. Los modos de ajuste son fáciles de entender, y simples de utilizar: antes de que se dé cuenta su imagen se transformará de simples datos a una fotografía.

lo que tiene que hacer es tratar delicadamente los tonos y texturas de la imagen, basándose en la imagen mental. La función Luz de relleno de X3, que preserva los detalles de las altas luces ajustará los tonos medios utilizado el control de capas, ofreciendo todo el placer de la expresión artística, tal y como si estuviera felizmente haciendo reservas o másaras. No hay nada como ver sus propios disparos rebelados en su máximo esplendor uno tras otro. Si usted valora sobretodo la calidad de la imagen, esta es su cámara. SD14

Mire a través de su mente para llegar a través de la impresión al momento en que realizó la foto. Ahora, todo

La única cámara diseñada para artistas.

Sigma Photo Pro 3.0 Exclusivo software Sigma Photo Pro 3.0

Sigma Photo Pro 3.0 es un software exclusivo para visualizar y manipular las imágenes de la Sigma SD14 es su ordenador. Si tiene inclinaciones artísticas y le gusta ajustar el arte final de su fotografía,

pruebe el modo Ajustar, que le permite hacer delicados ajustes en la imagen. Ofrece amplitud de funciones para aumentar el potencial de datos Raw de la SD14, con toda la sensibilidad que necesita para perfeccionar sus imágenes. No volverá a ver DSLRs con los mismos ojos.

www.SIGMA-SD14.com |

09


¿Quiere algo más que conveniencia en una cámara? Diseñamos una cámara que le permitiera realizar libremente fotografías tal y como usted quiera. Una cámara que le deje concentrarse en obtener la foto. Esto es para lo que la SD14 se diseñó. Eliminamos operaciones enrevesadas y funciones extra innecesarias, remplazándolas por unos menús intuitivos y fáciles de utilizar y asegurándonos rigurosamente del buen funcionamiento de la cámara. La SD14 no ofrece complicadas funciones solo para aparentar más. Sólo como una cámara de

Protector de Polvo Protector de Polvo suministrado como estándar

Para remarcar la importancia de mantener el sensor de imagen sin polvo, el protector de polvo siempre se ha suministrado con las cámaras SD. El protector de polvo prevé minúsculas partículas de polvo que se adhieren al sensor de imagen. En la SD14 se puede poner y quitar con una simple acción.

al usuario seleccionar el punto y otro en el que la cámara lo determina automáticamente.

Gran Visor (Pentaprisma 98% x 98%) Gran visor con especificaciones para una amplia visión y magnificación

| www.SIGMA-SD14.com

La única cámara con el potencial de la perfección.

Perfecto para la visibilidad clara, fácil para enfocar y otras funciones, le hemos dado a la SD14 el rango más alto de especificaciones para obtener una visión y magnificación amplias.

2.5” Pantalla LCD

Una pantalla TFT LCD de 2.5” 150,000 píxeles las incorporada en la parte trasera del cuerpo de la cámara proporciona una gran resolución de la imagen capturada. Las funciones son ahora más fáciles para usar, si cabe, gracias a los controles optimizados y a la pantalla de gran visibilidad.

Nuevos 5 puntos de distancia para medir en el sensor.

10

SD14

2.5” Pantalla TFT LCD ofrece una visibilidad mejorada para las imágenes y funciones de menú

5 puntos de medición para el autoenfoque Hemos dotado a la SD14 con 5 nuevos puntos de distancia de medición de autoenfoque en el sensor. Habiendo realizado un estudio basado en nuestra única perspectiva, decidimos medir la distancia de autoenfoque con 5 puntos separados central, izquierda, derecha, arriba y abajo- para facilitar su uso. El punto central incluso esta optimizado para ser más preciso. Hay un modo que permite

carrete analógica, combina una estructura simple con amplias prestaciones. Esto es todo lo que necesita. Una vez tenga esto, entonces la alta calidad de los datos de la imagen y su inspiración garantizarán buenas fotos.Tan solo tome la foto que su corazón desea y sus ojos le piden. Esta es la cámara que permite al fotógrafo ser libre. La SD14 quiere decir negocios. Compruébelo.

Flash incorporado NG11 Flash incorporado

La función del visor de Sigma, ya aclamado por su facilidad de enfoque, ha sido incluso mejorado en la SD14. EL visor –El corazón y alma de cualquier SLR- es un Pentaprisma (Pentaprisma 98% x 98%).

La SD14 tiene un flash incorporado NG11 para disparos en interiores y retratos en el exterior. Utilizado en combinación con el flash EF-500DG SUPER (suministrado por separado), proporciona un destello inalámbrico.

Controles de usuario intuitivos Botón rápido de función

Para proporcionar un control intuitivo hemos dotado a la SD14 con un botón rápido de función. Esto le permite mirar y ajustar los ajustes más importantes, ISO, resolución, calidad JPEG, tipo de archivo y balance de blancos en una sola pantalla utilizando un botón. Buscamos la fotografía sin estrés.

Función de fácil uso para el alzado del espejo La función de levantar el espejo se puede ajustar fácilmente

Hemos dotado a la SD14 de una función para alzar el espejo, que primero minimiza las vibraciones causadas cuando el espejo se levanta y después abre el disparador. Esto reduce los movimientos de cámara, de gran ayuda en la fotografía macro, o al disparar con objetivos telefoto. Junto con el control remoto y el cable disparador (los dos suministrados por separado) la vibración puede ser totalmente eliminada.


Una gran línea de accesorios de fotografía macro, o imágenes con teleobjetivos, donde un pequeño movimiento puede arruinar el disparo. PG-21

Power Grip PG-21 La empuñadura para baterías de la SD14 esta especialmente diseñada para alargar la vida de la batería. Pueden ser utilizadas 2 baterías a la vez con esta empuñadura. La empuñadura esta situada en la parte inferior de la cámara para más comodidad en el agarre.

Remote Controller RS-31 Utilizando el control remoto puede disparar a una distancia considerable de la cámara, lo que hace mucho más fácil hacer autorretratos y fotos de familia. Usándolo en combinación con la función de alzar el espejo ayuda a reducir las vibraciones de la cámara. También es de gran ayuda para disparos

Flashes Electrónicos EF-500 DG SUPER Utilizando el flas EF-500 DG Súper autozoom le permitirá hacer fotografías con S-TTL medición de flash automático. Tiene una función de sincronización de alta velocidad que también puede ser utilizada con una alta velocidad, y con conectavilidad de flash inalámbrico. Es un accesorio que le abre nuevas posibilidades de expresividad.

EF-500 DG SUPER

Cable Release CR-21 El cable disparador CR-21 es una alternativa al control remoto que va conectado a la cámara. Reduce el riesgo del movimiento de cámara durante la fotografía.

EF-500 DG ST EF-500 DG ST RS-31

CR-21

Adaptador para la corriente SAC-2 Este cable se utiliza para proveer de electricidad constante cuando se dispara en estudio, o haciendo fotografías en interiores. Es recomendable utilizarlo cuando se conecta la cámara al ordenador para transferir datos.

SAC-2

Potente flash con autozoom. Medición automática utilizando S-TTL, puede hacer perfectas fotos con flash fácilmente. Este flash también incorpora autozoom y movimientos del cabezal.

Accesorios suministrados con la SD14 • Batería BP-21 • Cargador de batería BC-21 • USB Cable • Video Cable • Correa • Ocular • Tapa cuerpo • Ocular del visor • SIGMA Photo Pro CD • Manual de instrucciones La apariencia externa del producto, especificaciones, etc pueden cambiar sin aviso por su mejora.

www.SIGMA-SD14.com |

11


SIGMA SD14 / CAMARA REFLEX DIGITAL / LAS ESPECIFICACIONES Formato Almacenaje Tamaño del Sensor de Imagen Objetivos Compatibles Montura Angulo de vision

OBTURADOR AF / AE SLR Cámara Digital Compact Flash™(Tipo I/II), Microdrive™,(FAT32 compatible) 20.7 x 13.8mm Sigma SA Montura Objetivos Intercambiables Bayoneta Montura Sigma SA Equivalente a approx. 1.7 veces La focal del objetivo (para cameras 35mm)

FOVEON X3® Direct Imagen Sensor(CMOS) Total Pixels 14.45 MP 2688 x 1792 x 3 capas Pixels 14.06 MP 2652 x 1768 x 3 capas

Obturador de plano focal controlado electrónicamente 1/4000 - 30 sec. + Bulb X-Sync. (1/180) 2 y 10 Segundos de duración

FLASH Tipo Numero Guia Flash Integrado Cobertura Flash Integrado Sistema Medicion Flash Flash Compensación Flash Compatibles Terminal Sinc. Conectavilidad

SENSOR DE IMAGEN Formato Pixels

Tipo de obturador Velocidad obturador Sincro Flash externo Temporizador

Flash Integrado NG1 1 17mm Longitud Focal Lente S-TTL Auto Flash + - 3EV(1/3 pasos) EF-500DG SUPER, EF-500DG ST, EM-140 DG Disponible Zapata, Terminal Sinc. PC

MÉTODO DE REGISTRO Formato imagen Modo de grabación Tamaño de archivo

Numeración de archivos Conexiones

Exif 2.21, DCF 2.0 Pierde compresión en los datos RAW(12-bit), JPEG(Super Alta, Alta, Media, Baja) Aprox. 13.3 MB 2,640 RAW Alta Aprox. 6.6 MB 1,776 Media Aprox. 3.3 MB 1, 296 Baja Aprox. 7.5 MB 4,608 JPEG Super Alta / Buena Super Alta / Normal Aprox. 4.6 MB 4,608 Super Alta / Básica Aprox. 3.2 MB 4,608 Aprox. 3.3 MB 2,640 Alta / Buena Aprox. 1.9 MB 2,640 Alta / Normal Aprox. 1.3 MB 2,640 Alta / Básica Aprox. 1.6 MB 1,776 Media / Buena Aprox. 0.9 MB 1,776 Media / Normal Aprox. 0.6 MB 1,776 Media / Básica Aprox. 0.8 MB 1, 296 Baja / Buena Aprox. 0.5 MB 1, 296 Baja / Normal Aprox. 0.3 MB 1, 296 Baja / Básica Consecutivo, Auto-Restaurar USB (USB2.0), Salida Video (NTSC/PAL)

PANTALLA LCD Superior x x x x x x x x x x x x x x x

1,760 1,184 864 3,072 3,072 3,072 1,760 1,760 1,760 1,184 1,184 1,184 864 864 864

SISTEMA DE ACCIÓN Modos de Acción Disparo Continuo Buffer Continuo

Tipo Tamaño LCD Pixeles Cobertura Brillo

MENU

Ajustes

Lenguaje Monitor LCD

Balance Blancos Automático

[1] Simple, [2] Continuo, [3] Autodisparador (2 seg./10 seg.), [4] Bloqueo de Espejo" Alta : 3 Marcos/seg, Medio : 3 Marcos/seg, Bajo: 3 Marcos/seg Alto: 6 Marcos, Medio : 12 Marcos, Bajo : 24 Marcos

MONITOR LCD

BALANCE DE BLANCOS 8 types (Auto, Sunlight, Shade, Overcast, Incandescent, Fluorescent, Flash and Custom) Balance de Blancos con el sensor de imagen

Velocidad del obturador, Diafragma, Medición de la exposición, Disparos restantes, Modo de Exposición, Modo AF, Modo Flash, Estado de la Batería, Control remoto, Ajustes de Sonido, Modo Extendido

Monitor TFT Color LCD 2.5" 150,000 100% Bajo, Normal, Brillante

Ingles / Japones / Aleman / Chino / Frances / Español / Italiano / Koreano

VISUALIZACION VIEWFINDER Tipo Frame Coverage Magnification Eye point Ajuste Rango Dioptrias Pantalla de Enfoque Espejo Información del visor

Previsualización Profundidad de campo

Imagen visionada Visor Pentaprisma SLR 98% Vertical x 98% Horizontal 0.9x (50mm F1.4 - oo) 18mm -3 dpt — +1.5 dpt Fija, Todas Matt Pantallas Retorno Rapido Flash, AF Información, Marco AF, Velocidad, Diafragma, AE Bloqueado, Auto Horquillado, Exposición, Compensación, Medición de la Exposición. Previsualización Profundidad de campo

AUTOFOCO

CONTROL DE LA EXPOSICION Sistema de Medición

Medición de 8 Segmento TTL con diafragma abierto [1 ] Medición evaluativa 8 segmentos, [2] Medición Central, [3] Medición ponderada al centro. EV 1 — 20 (50mm F1.4, ISO100) Rangos de Medición Sistema Control Exposición [P] Programa AE (Programa es possible cambiarlo), [S] Prioridad de velocidad AE, [A] Prioridad de diafragma AE, [M] Manual, S-TTL Flash AE ISO : 100, 200, 400, 800, (1600 con el Modo Extendido) ISO Sensibilidad Compensación Exposición + - 3 EV (en 1/3 Pasos) Cuando el Botón AE Bloqueo esta presionado. AE Bloqueado Cuando el disparador se presiona a mitad. 1/3EV Pasos hasta + Auto Horquillado - 3EV Exposición apropiada, Sobre exposición y Subexposición

[1 ] Único Marco, [2] Multi Visionado (9 Marcos), [3] Zoom, [4] Pase Diapositivas Disponible Disponible

PROTECCION Y BORRADO DE IMAGENES Protección Borrar

Protección de una o todas las imagines en un archive o en la Tarjeta CF/Microdrive™ CF/Microdrive™ Tarjeta, Todas, Imagen actual

ALIMENTACIÓN Batería Batería Life (+20°C) Batería Life (0°C) Control de Batería

Batería Li-Ion BP-21, Cargador BC-21, AC Adaptador SAC-2 (Opcional) Aprox. 500 Aprox. 400 3 Niveles de estatus en la pantalla LCD

DIMENSIONES Y PESO Dimensiones Peso

144mm/5.7"(W), 107.3mm/4.2"(H), 80.5mm/3.2"(D) 700g/24.7 oz

ENTORNO DE OPERACIONES Temperatura Rango de Humedad

0 — +40°C 85% o menor

ACCESSORIES • Li-ion Batería BP-21, • Cargador Batería BC-21, • USB Cable, • Video Cable, • Correa, • Ocular, • Tapa Cuerpo, • Ocular del Visor, • SIGMA Photo Pro Disc, • SD14 Manual Instrucciones

OPTIONAL ACCESSORIES • Empuñadura porta batería: PG-21, • AC Adaptador: SAC-2, • Contol Remoto: RS-31, • Cable disparador: CR-21, • Flash Electrónico: EF-500 DG SUPER, EF-500 DG ST, EM-140 DG

La apariencia y las especificaciones pueden cambiar sin aviso previo.

www.SIGMA-SD14.com

SIGMA CORPORATION 2-4-16, Kuriki, Asao-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa, 215-8530 Japan Tel: +81-44-989-7437 Fax: +81-44-989-7448 www.sigma-photo.co.jp

Copyright© 2006 Sigma Corporación Todos los derechos reservados.

TTL con sistema de detección de fase 5-Puntos (Centro AF Punto : Tipo Cruzado) EV 0 — +18 (ISO100) AF-S (simple), AF-C (continuo), AF con función de predicción de movimiento, Manual Selección Automática, Selección Manual AF Punto de Selección Indicador del punto activo AF Superpuesto en el visor Luz Blanca de ayuda al AF Luz Asistente de enfoque Disparador a mitad camino Bloqueo de enfoque Tipo de Autofoco AF Punto Rango de operación AE Modos de enfoque

Luces Altas Histograma

Precaución: Para asegurar el correcto y seguro uso de la cámara, asegurase de leer el Manual de uso con cuidado antes de usar la cámara.

FORMATO


Catágolo SD14