Issuu on Google+


Hurricane “Matthew” Serious Damage in the South of the Country and in Haiti / 1.3 Million Evacuees in Cuba

Once again, the province of Puerto Plata was spared from the effects of a monster hurricane like „Matthew“, unlike most of the other provinces of the Dominican Republic, and even more, Haiti. Not even the rains were extremely high. Not a trace of a storm. The situation was quite different in many other parts of the country. After „Matthew“ no longer represented a direct danger, the Emergency Center (COE) pulished figures. Director Juan Manuel Méndez said, 35,199 people had to leave their homes, 3,174

The next arrivals in “Amber Cove” Maimón Oct. 11 - 14 Adonia October, 12 Carnival Conquest October, 17 Carnival Magic Oct. 25 - 28 Adonia October, 26 Carnival Conquest October, 31 Carnival Magic November, 1 Carnival Sunshine November, 2 AIDAluna November, 4 Nieuw Amsterdam Nov., 8 - 11 Adonia November, 8 Carnival Vista November, 9 Carnival Sensation November, 10 Carnival Conquest November, 14 Carnival Sunshine November, 15 Princess Regal November, 16 Koningsdam November, 18 Azura November, 21 Carnival Sunshine November, 22 Carnival Magic Nov., 23 - 25 Adonia November, 23 Eurodam November, 28 Carnival Conquest November, 29 Regal Princess

houses were damaged, 20 destroyed. There were 46 localities, to which the connection had broken off. In the Dominican Republic, at least four people lost their lives through „Matthew“. In the neighboring country Haiti wind speeds of up to 230 km/h were measured. There were reported at least 15 deaths. The south-west of Haiti was cut off from the rest of the country after the collapse of the only connecting bridge. In total, some 9,000 people had to leave their homes in Haiti, while 1.3 million people were evacuated in Cuba on a temporary basis in the east of the island. „Matthew“ caused a lot of destruction in the historic city of Baracoa, the oldest city of Cuba. The case of a former soldier in Manoguayabo in Santo Domingo showed that it is advisable to follow the advice of the COE. He was first evacuated, then returned to his house, as he was afraid of plunderers. He died when his house slipped down the slope softened by the rain. The 13th tropical storm of the season which had grown up to a hurricane of the category five in the Caribbean, the strongest possible category, passed the south of the island of

Hispaniola and then turned slowly to the north, where it passed between Jamaica and Haiti, crossed Eastern Cuba to return to the Atlantic, continuing towards the Bahamas and Florida. Fortunately, before it hit Haiti, the hurricane weakened slightly to category four, and later on to category three. Nevertheless, „Matthew“ was the strongest hurricane for more than ten years. On the coast of Colombia it also caused serious devastation, one man died. The hurricane season lasts until the end of November. It is much more active this year than in the two quiet previous years.


New “Marbete” available 300 and 800 Pesos more / Complaint of a Policeman / No Damages in Tourist Areas

The annual vehicle tax can be paid from now until the 31st of December at the usual payment points and via the Internet. This year the fees for vehicles up to 2012 models were increased by 300 pesos to 1,500 pesos. The sticker (“marbete”) for newer vehicles, from 2012 onwards, now cost 3,000 pesos, 800 pesos more than last year. The revenue board (DGII - Dirección General de Impuestos Internos) announced that the fee can be paid in cash as usual at 471 paying agencies or via the Internet clicking the address “dgii.gov.do”. It was remembered to better pay early to later avoid long waiting times at the deposit counters.

Again, a video of a desperate policeman caused quite a stir in the social networks. After a police officer complained about the low wages (“onion salaries”, salaries that make you cry, read LA PLAYA 159) on the Internet last October and was suspended from the service, this time it is a police officer in the rank of a second lieutenant, who published a video on the Internet. He complained about mistreatment by superiors and too much work at the company to which he was designated for service. “I want my pension or that I am fired from the police, no matter what, but I can not stand a little more. I return my warrant card and my service weapon, although I am aware of the consequences.” He worked for the police for 21 years and never has been blamed for doing something wrong or illegal.

According to the chairman of the Association of Hotels and Tourism (Asonahores), Simón Suárez, hurricane “Matthew” has not caused any damage to the tourist areas of the Dominican Republic. In all tourist centers, the operation of the ports and the airfields had worked perfectly. Only at the airport of the capital Santo Domingo, Aeropuerto Internacional Las Américas (AILA), flights to some of the Caribbean neighbor islands had to be canceled due to the effects of this atmospheric phenomenon. Suárez emphasized that the hotels and other tourism companies have adhered to the measures laid down in the “Hurricane's Handbook” of his association. “We have always adhered to the guidelines set by the authorities, and thank God, nothing happened in the main tourist areas of the country,” said Suárez. On the 9th of October, the repeatedly postponed presidential elections should have been held in the neighboring country Haiti. The severe damage that Hurricane “Matthew” has caused to Haiti's infrastructure had the consequence that the President's election again had to be canceled and was postponed indefinitely. The chairman of the Provisional Electoral Commission (CEP), Léopold Berlanger, said that it was not possible to guarantee the correct distribution of the election materials throughout the country.


“There are no Excuses” UNICEF Campaign against sexual Abuse of Minors / “Complaints will be prosecuted” For three months the UNICEF campaign “There are no excuses” will be spread in the media and on different platforms. The new General Prosecutor of the Dominican Republic, Jean Alain Rodríguez, Rosa Elcarte, representant of the United Nations Children’s Fund, UNICEF, and various artists presented the campaign which is aimed at effectively combating the sexual exploitation of children and adolescents. According to UNICEF, each day 15 girls under 15 years of age gave birth in the Dominican Republic, 5,475 per year. Most of them are victims of sexual abuse or sexual exploitation. According to the Enhogar 2014 survey, 37.1 percent of women aged between 20 and 40 said they were living together with a man or married before they were 18 years old. General Prosecutor Rodríguez said: “Although there is no compelling link between these life partnerships and sexual exploitation, in many of these unions the man is much older than the woman, the body of minors is in some way the tool to improve their own financial situation or that

of their family, a background which also promotes sexual exploitation.” In a study conducted by the NGO Plan Internacional de República Dominicana in five places in Santo Domingo, San Pedro de Macorís and La Altagracia, almost half of the surveyed young people said they know at least one boy, one girl or a teenager who had sexual relations in exchange of gifts and money. 45 percent said they know the places where this happens. Elcarte said there were no court cases for sexual exploitation in the country until 2011, while 66 cases when girls and boys were victims of commercial sexual exploitation were reported in 2015 and 13 cases were opened against their exploiters.

“The excuse, why should I report this, if nothing happens afterwards, no longer applies,” assured Elcarte. “If you report this, be sure that something will happen because the prosecutor is prepared to prosecute that.” Rodríguez assured that there will be zero tolerance against those who practice this kind of abuse. “They must know that we do not give in, and in each case they will feel the weight of the law and there will be sanctions.” Rodríguez added that an action protocol would be applied to prosecute the perpetrators and to help the persons concerned. The Specialized Prosecution against Hitech crimes had also been ordered to take action against the misuse of the Internet, with special consideration for the boom of child pornography. The campaign has two key messages, one that informs society about this problem and shows the vulnerability of children and adolescents and to educate adults. The second message is to raise awareness on potential “clients” of their role as exploiters by paying for sex with minors.


VI. Latin American Conference on Drugs Two-Day Meeting in Santo Domingo / Looking for new Ways / Experts from 40 Countries The prisons of Latin America spill over with prisoners whose only offense is the consumption of illegal drugs. While there are cities where it is legal to consume marijuana in the United States, the main promoter of the global anti-drug war, the drug consumption in most Latin American countries is punished severely. When it comes to the specialists, who participated at the VI. Latin American Conference on Drugs, held at the Hotel Crowne Plaza in Santo Domingo on the 5 th and 6th of October, this contradictory panorama must change. The Argentinean Pablo Cymerman, Coordinator of Confedrogas which coorganized the Conference with COIN, organized by the Open Society Foundation, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS), the United Nations Development Program (UNDP/PNUD), the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) and the German Friedrich Ebert Foundation, said the approach oriented on punishment that drug policy has until now, had had devastating consequences because it has not only failed to reduce consumption, but au contraire even raised the level of violence and strengthened the organized crime. “Governments have invested disproportionately in repressive policies, rather than trying to improve the humane aspect. The weakest members of the drug trafficking are mostly very poor people, but they are punished as if they were part of the organized crime,” said Cymerman. “However, a growing number of local, regional and national governments in the region have ceased to treat drug possession as a crime, some have even begun to legally regulate the possession of cannabis.”

The conference was the largest international debate on drug policy in the region. Experts, authorities, researchers, and activists from more than 40 countries came to provide an analysis of the impacts and alternatives to the current policy of drug control. Experts discussed the challenges and benefits of regulating the market for cannabis. Despite the prejudices and legal barriers that still exist with regard to the market for cannabis, it is indisputable that more and more voices and activities are committed to an integral solution to these issues, including the medical and ceremonial use of this plant, and the response of the states to this new reality is expected. One of the participants was Diego Olivera Couto, secretary of the National Council for Drugs from Uruguay, the first country in the region to regulate the cannabis market. Another topic was drugs and violence. The classic paradigm of the “anti-drug war” has led to extreme violence in different countries of the region. The increase in structural inequality and social exclusion are factors that influence this phenomenon. What strategies can be used to reduce the current violence? How to strengthen the co-

operation with Latin America and Africa to tackle common threats? Many countries of Western Africa now have become bridges to ship cocaine to Europe via Africa. The ideal of a drug-free world, which was the goal of politics in the last decades, could never be approached. The punishment of drug abuse had only devastating effects on those affected. The only winners of this policy are the powerful bosses of the drug mafia, who wash their money in large projects or deposit it in tax havens. The violence in the countries arises mainly through fighting between gangs, which try to dominate the market with its gigantic profits. This is necessarily accompanied by the arms trade, the struggle for territories and the corruption and infiltration of the democratic institutions, in particular the police and the judiciary, right up to the governments. At a round table, the international scenario after the United Nations General Assembly on Drugs (Ungass - see LA PLAYA 172) in New York this April was discussed and the close link between sustainable development and human rights in drug policy was analyzed. The Director of the National Council against HIV and AIDS, Víctor Terrero, called for a modification of Law 50-88 on drugs and controlled substances to decriminalize their consumption and to facilitate health interventions. “Remember that equality and nondiscrimination are the key to achieving a just and equitable society, and think and act with the conviction that we can be part of this transformation”, said Terrero. He said that the persistence of stigmating and discriminating drug users hold the people affected by HIV away from the programs available.


Shock! Colombians vote against Peace Agreement / Former FARC-Hostage pleaded for “Yes”

The Civil War in Colombia is the longest military conflict on the American continent and has lasted 52 years, longer than the First World War, the Civil War in Russia, the Spanish Civil War, the Second World War, the Korean War, the Vietnam War, the Gulf War and the Balkan War - together. In the course of the conflict, Colombia had 6.9 million people displaced from their land, 45,000 people disappeared without a trace, 27,000 were kidnapped and at least 220,000 were murdered, most of them civilians. With this frightening statistics, the Colombians normally should long for peace. But this is obviously not the case. After more than four years of negotiations between the Colombian government and the leftist rebel group Revolutionary Colombian Army (FARC), the two arch-enemies were able to come to an agreement and

to sign a peace treaty under Cuban mediation for the first time, which to legalize it had to be approved by a Colombian plebiscite on the 2nd of October. That after such a long time the fronts are toyally hardened is understandable. That is why many supporters of the contract, such as Colombian international stars (see page 9), or the Colombian former presidential nominee, Ingrid Betancourt (photo, right above), who was a hostage of the FARC for almost seven years, were trying to convince their countrymen to vote with “Yes”. The shock came on the evening of the 2 nd of October, when it became clear that 50.22 percent of the Colombians were against this peace treaty, at a vote participation of less than 38 percent. Ingrid Betancourt said she was not surprised that there was a peace treaty, she was surprised that there are people who say no. At the beginning of the negotiations in Havana, she had not had any great hopes, as there have been already many unsuccessful negotiations before. She herself had forgiven the FARC her own abduction, as far as it is possible. But the seven years she was separated from her children still hurt. The main accusation of former President Álvaro Uribe, leader of the opponents of the peace treaty (photo below right), is that there should be no impunity for the FARC's crimes. Betancourt replies, greater impunity than that for the crimes related to paramilitaries, drug mafia, the murders of Indios and peasants was impossible. The peace treaty, of course, was not perfect justice, but at least the truth will be heard and a reconciliation could be built on it. Uribe's arguments were of bad intent. There were too many people who make big money with this conflict. Since the civil war has shifted to the countryside in the last few years, the population of the bigger cities generally

showed little interest in the peace treaty. On the other hand, the majority of the population in the affected areas agreed with the “Yes”, as in the Department of Chocó where in May 2002 some 100 people have been killed when the FARC fired a rocket at a church in which 300 people sought shelter during a fierce fight with attacking paramilitaries: 95.76 percent “Yes”. While even Pope Francis was calling for a “Yes” vote, the local Catholic Church was not this clear. Total opponents were the zealots of the evangelical Christians, who fear that the ideal of the Christian family will be threatened if the government pacts with communists. After the vote, Uribe offered talks to President Santos. The FARC and also the government promised to maintain the truce until further actions can be taken.


Malnutrition Greatest Threat to international Health / Fast Food too cheap, fresh Fruit too expensive An international group of experts warned that malnutrition is the greatest threat to international public health, which must be fought on all fronts. Already in 2013 it was found that due to poor diet, more people get ill and die than through unprotected sex, alcohol and tobacco and illicit drugs, all together. Lawrence Haddad, the lead researcher of this group, which is funded by the British Department for International Development

and the Bill and Melinda Gates Foundation, said most of the risk factors that lead to health risks, were associated with the diet. In 2030, nearly 3.3 billion people will be suffering from overweight and obesity, today it is two billion. The malnutrition today affects one of three people, with a rising trend. If nothing changes, one of two persons will be affected by this problem in the year 2030. Since the world population today has a better income, the supply with drinking water and basic services has improved in many regions, but not the food situation. Although the supply with healthy food such as fruits and nuts has improved, also the supply of the population with undesirable products had increased, such as processed foods and sugary drinks, which have a negative effect on health. “Food environment� determined the degree of various factors for consumers to choose healthy foods.

The price is a factor for the selection of food. In a society where fast food and packaged food is offered cheap, it is often difficult even for middle-income families to opt for healthy food, because, especially in developing countries, prices for fresh fruits and vegetables have risen sharply over the past 20 years. Haddad called for reforming the supply systems and, for example, to encourage companies with tax incentives to produce healthier food.


Julio Iglesias

Big Papi

Star on Paseo de la Fama

Farewell of a Superstar

Shakira & Co. Fruitless Message Julio Iglesias discovered his star on the Paseo de la Fama, the Puerto Rican version of the Hollywood Walk of Fame, during a visit to Puerto Rico's capital San Juan. Beside him, here are honored other Latin stars such as Ricky Martin, Chayanne or Gilberto Santa Rosa. The Spanish singer recalled old times when he sang in the Hotel Caribe Hilton in San Juan for little money for 20 years. “That was not so important. But it was important to conquer the beautiful Puerto Rican women”, said the heartthrob with the soft voice. He also recalled that one of his two grandmothers was a Puerto Rican from the village of Guayama in the south of the island. Therefore, he felt a little bit as a Puerto Rican, Julio Iglesias said. “Everything I have become in my life, I owe the people, you.” Julio Iglesias talked and joked with the audience, despite the slightly rainy weather. “I do not have much time. But the time I have, I dedicate to you.” He also found words of praise for the founder of the Paseo de la Fama, the Cuban Santiago Villar, who have adapted to Puerto Rico, although Cubans have firm roots in their country.

All the messages of the international stars of Colombian origin, Shakira, Juanes and Carlos Vives, in which they asked their compatriots for reconciliation, love and forgiveness, so that the agreement between the Colombian government and the rebels of the FARC can bring peace to the country after 52 years of bloodshed, were in vain. With a very low turnout, 50.2 percent of their compatriots were not prepared to accept the negotiated peace agreement for Colombia.

Omega Sentenced to five Years

The singer of the Música urbana, Omega El Fuerte, alias Antonio Peter de la Rosa, has now been sentenced to five years in prison for violence against his ex-partner. However, four years and four months have been reduced, so that he is allowed to leave the prison on parole on the 23rd of November. He is forbidden to drink alcohol, to carry arms and to leave the country without permission. He also has to report periodically and visit etiquette courses.

To his farewell ceremony at the Red Sox of Boston, even the Dominican President Danilo Medina came. He called David Ortiz, better known as Big Papi among his fans, an example for the youth. The 40-yearold slugger of the baseball team Boston Red Sox “has shown that anything is possible if you want to do one thing well and when you are persistently working on it”, the President said, before he threw the first ball dressed in the jacket and with the cap of the Red Sox. David Américo Ortiz Arias was born in Santo Domingo in 1975 and signed a contract for the Seattle Mariners in 1992. Ortiz is one of many Dominican baseball players in the Major League (MLB), the highest of the United States. Big Papi had his best time between 2005 and 2007 with the Boston Red Sox, where he signed the contract in 2003, and with whom he won the World Series in 2004, for the first time since 84 years. In 2006 he hit 54 homers and broke the then record of 50 homers in one season. In September last year, Ortiz announced that he will finish his professional career after the season of 2016. In June 2008, he became an American citizen.


What is this Guy singing? “Té de campana” by Atomic Otro Way Tea from the angel's trumpet (originally from South America) can be highly dangerous, because the drug can't be dosed. No sé cómo una mata a ti te pone esa mente tan loca. Cuando ella me lo echó en la bebida esa vaina a mí me subía la nota. Wao Wao Wao Wao Wao Yo me siento chinola. Wao Wao Wao Wao Wao Creo que soy de Jamaica. Wao Wao Wao Wao Wao Me siente loquísimo. Wao Wao Wao Wao Wao Eso se llama té de campana. Pra pa pa pa, Pra pa pa pa, Pra. Eso se llama té de campana. Ya yo lo veo en pompa pompa pompa pon pon pompa. Yo la toy viendo doble tu pompa. Pompa pompa pompa pon pon pompa. Ya mi imaginación ya tá loca. Después que tú me aloca tu no me quiere da. Mi chapa dónde tá, mi mami que lo wá? Ese montaje que tú hiciste no era de verdad. Pero me la va a paga por eta de desafiná. Echame agua que eto me tiene malo, que eto me tiene malo. Y que fue lo que tú me diste? Echame agua que eto me tiene malo, que eto me tiene malo. No sé cómo una mata a ti te pone esa mente tan loca. Cuando ella me lo echó en la bebida esa vaina a mí me subió la nota. Wao Wao Wao Wao Wao Yo me siento chinola. Wao Wao Wao Wao Wao Creo que soy de Jamaica. Wao Wao Wao Wao Wao Me siento loquísimo. Wao Wao Wao Wao Wao Eso se llama té de campana ... Mi imaginación ya tá loca. Tu tiene un nivel bacano pa joseo. Te enseñé la mano y ahí fue que a chepa me déjate lo deo. Dinero fácil, tu mejor empleo. Pero eh, que me echate? Algo que la vista ya ni siento ya ni veo. Échame agua que eto me tiene malo, que eto me tiene malo. Y qué fue lo que tu me diste? Échame agua que eto me tiene malo …

I do not know how a plant can make your mind this crazy. When she poured it into the drink, this stuff has brought me up. Wao Wao Wao Wao Wao I feel drunk. Wao Wao Wao Wao Wao I think I am from Jamaica. Wao Wao Wao Wao Wao I feel very crazy. Wao Wao Wao Wao Wao This is called tea of angel's trumpet. Pra pa pa pa, Pra pa pa pa, Pra. This is called tea of angel's trumpet. I can see it now in pomp. Pompa pompa pon pon pompa. I see your buttocks double. Pompa pompa pon pon pompa. My imagination is already crazy. After you drive me crazy, you don't want to give it to me. My rump, where is it, my mami, what's wrong? This show that you made was not real. But you will pay for it, since you are so wrong-headed. Pour water on me, this makes me feel bad, because this makes me feel bad. What was it that you gave me? Pour water on me, this makes me feel bad, because this makes me feel bad. I do not know how a plant can make your mind this crazy. When she poured it into the drink, this stuff has brought me up. Wao Wao Wao Wao Wao I feel drunk. Wao Wao Wao Wao Wao I think I am from Jamaica. Wao Wao Wao Wao Wao I feel very crazy. Wao Wao Wao Wao Wao This is called tea of angel's trumpet. My imagination is already crazy. You have a cool level to look for something. I showed you the hand and there it was that you barely left me the fingers. Easy money, your best job. But hey, what did you give me? Something I don't feel the view and don't see. Pour water on me, this makes me feel bad, because this makes me feel bad. And what did you give me? Pour water on me …

Noel Alexis García was born on the 5 th of September 1994 in Santo Domingo. Since his family was poor, as a child he did not have the possibility to pursue his hobby, music. At the age of 15, he started to perform at freestyle competitions, where people became aware of his talent soon. After some time collaborating with other artists, Atomic, as he called himself now, released his first solo album “Otro Way” in the year 2015 on which can be found the presented title “Té de campana”. He claims that this song has been clicked on YouTube more than two million times. In an interview in the program “En Jaque Radio”, Atomic Otro Way revealed about some of the rules in the music business. He said he was working very hard to become popular without being managed by “Alofoke” (Santiago Matías) who produces a large part of Música urbana. To him, he had nothing to be grateful for. “It is true. If you don't have connections, you will not get far. But more important than to bribe is gratitude. When a DJ often plays my music, I can not only come with a simple 'thank you'”, assures Atomic Otro Way.


Tit for tat

X-Sudoku

A real Problem

A man comes out of the central station of Frankfurt and wants to take a taxi to the neighboring city of Hanau. He asks a taxi driver, how much is the fare to Hanau. The taxi driver says, „50 euros.“ The man says he has only 40 euros, but must get home urgently. Whether the taxi driver could make an exception. The short and sharp answer of the taxi driver, „50 euros." „Well,“ says the man. „Then take me as far as I can get for 40 euros.“ The taxi moves off, until it stops right between Mühlheim and Hanau: „40 euros, here we are! Please leave my cab!“ The passenger is pleading, „Look out, It's raining. Can't you make an exception, please? We're almost there.“ „No, leave my cab now!“ A week later, the same man comes out of the central station of Frankfurt. This time, eight taxis are waiting at the stand. In the last one the man spots the unfriendly driver of the past week. He goes to the first taxi and asks the driver: „How much is a trip to Hanau?“ „50 euros“, the driver responds. „OK. I give you 100 euros, if you drive me to Hanau, but on the way you must give me a blow job.“ The taxi driver gets upset: „Piss off, you perverted bastard!“ The man proceeds to the next taxis and makes the same offer everywhere, with the same reaction of all the taxi drivers. When he gets to the last taxi, he asks again, „How much is a trip to Hanau?“ „You know that already. 50 Euros.“ „Good. I pay you 50 euros for the ride, plus another 50 euros if you wave friendly to all your colleagues when we pass them.“

Each row, column and square has to contain the numbers from 1 to 9. X-Sudoku must show these numbers also on the two diagonal lines. Solutions on page 14.

Morris wakes up in the morning. He has a massive hangover and can't remember anything he did last night. He picks up his bath robe from the floor and puts it on. He notices there's something in one of the pockets and it turns out to be a bra. He thinks, “Bloody hell, what happened last night?” He walks towards the bathroom and finds a panty in the other pocket of his robe. Again he thinks “What happened last night, what have I done? Must have been a wild party.” He opens the bathroom door, walks in and has a look in the mirror. He notices a little string hanging out of his mouth and his only thought is “Please, if there's a God, please let this be a teabag.”

 Sudoku No. 363 (easy)

Sudoku No. 364

A man with a stuttering problem tries everything he can to stop stuttering, but he can't. Finally, he visits a world renowned doctor. The doctor examines him and says „I found your problem. Your penis is twelve inches long. It weighs so much that it's pulling on your lungs, causing you to stutter.“ „And what's he cure, doc?" The doctor replies, „Well, we have to cut off six inches.“ The man agrees to the operation. It is a success, and he stops stuttering. Two months later, the man calls the doctor and tells him that since he had the six inches cut off, all his girlfriends left him, and his love life has gone down the tubes. He insists that the doctor does another operation to return the six inches. There is silence on the other end of the telephone, so the man repeats, „Hey doc, didn't you hear me? I want my six inches back!“ Finally, the doctor responds, „F-f-f-uck y-y-y-you!“


Specials of readyfordr.com – best sosuarealestate.com a315h Economic Ground Floor 1 BR Apartment, Sosua. Building Size 42,60 s.m/458 sq.ft, low fees, On sale only US$39,900. athumeyer@ gmail.com – 809-462-8140. a344 Breathtaking 2 BR,2 BA Penthouse, 2 Levels, Sosua, furnished, 166,60 sq.m/3,000 sq.ft, now US$199,000, www.bestsosua realestate.com – athumeyer@ gmail.com – 809-462-8140. a366 Spacious 2nd Floor 2 BR/2 Bath Apartment, Ocean View, Sosua, furnished, 145 sq.m/1,560 sq.ft, now only US$200.000, www.bestsosuarealestate.com – athu meyer@gmail.com – 809-462-8140. a379 1 Bedroom Apartment, 2nd Floor - Sosua Center, 41 sq.m/441 sq.ft, furnished, pool, low fees, now US$35,000. www.bestsosuareal estate.com - athumeyer@gmail.com – 809-462-8140. a406 Nicely Furnished 2 BR Townhouse Style Condo, POP, 108 sq.m/1,162 sq.ft, now only US$129.000. www.bestsosuareal estate.com - athumeyer@gmail.com – 809-462-8140. a415 Spacious Furnished 2 BR Apartment. Close to Cabarete Beach, 97 sq.m/1,044 sq.ft, now only US$89,000! www.bestsosuareal estate.com - athumeyer@gmail.com, 809-462-8140.

Apartment for sale, 80 sq.m, Studio with kitchen and 1 BR, 1 BA, terrace, Pool, parking, guarded, in the beautiful condominium of Puerto Chiquito for only US$ 45.000. Info: Tel. 829-373-1218 a418 Ocean View 1 Bedroom, 1.5 Bath Townhouse Style Condo, Cabarete, 93 sq.m/1,000 sq.ft, furnished, on sale US$125,000. www.bestsosuarealestate.com – athu meyer@gmail.com – 809-462-8140. a419 Spacious 3rd Floor Penthouse Apartment, Sosua. 68 sq.m/732 sq.ft, + Roof Top terrace, furnished, now only US$57,000. www.bestsosuareal estate.com - athumeyer@gmail.com – 809-462-8140. co519 Fire Sale! Superb 2 storey Villa, 3 BR/3 BA, Gated, Sosua/Cabarete, Lot 1,212 sq.m/13,04 sq.5ft, 339 sq.m/3,649 sq.ft, US$285,000! www.bestsosua realestate.com – athumeyer@ gmail.com – 809-462-8140. co643 Large Unfurnished Ocean View 4 BR/4BA Villa – Gated, Sosua/Cabarete, Lot 862 sq.m/9,285 sq.ft, 280.25 sq.m/3,018 sq.ft, now US$290,000! www.bestsosua realestate.com – athumeyer@ gmail.com – 809-462-8140. co701 3 Bedroom, 2 Bathroom Ocean View Villa, Gated, Sosua. 196 sq.m/2,110 sq.ft, lot 921,27 sq.m/9,916 sq.ft, furnished, now US$270,000. www.bestsosuareal estate.com – athumeyer@gmail.com – 809-462-8140.

Apartment for sale, 80 sq.m, completely furnished, 2 BR, 2 BA, living-room with bar and integrated kitchen, terrace, Pool, parking, guarded, in the beautiful condominium of Puerto Chiquito for only US$ 60,000. Info: Tel. 829-373-1218 See pics at laplaya-dominicana.com co711 "Hidden Treasure" - Half of Duplex – Sosua/Cabarete, 2 BR/1.5 BA, Building 124 sq.m/1,335 sq.ft, Lot 900 sq.m/9,687 sq.ft, only US$133,000, www.bestsosuareal estate.com - athumeyer@gmail.com – 809-462-8140. co748 Bargain! Cozy Furnished 2.5 Bedroom Villa – Gated, Sosua, Building size 120 sq.m/1,291.59 sq.ft, Lot 807.43 sq.m/8,690.61 sq.ft, only US$145,000. www.bestsosua realestate.com – athumeyer@ gmail.com – 809-462-8140. Small hotel in Sosua for sale or lease, with customer base and included tennis club with 4 tennis courts. The hotel has 15 apartments, 3 rooms, pool, bar, restaurant and lounge. Installation to organize large live concerts. Parking at the hotel. Total area 8,000 sq.m. For information call 809 869 8649

House with fantastic sea view in Sosua, La Mulata. 360o panoramic view, good building, 3 bedrooms, including a detached studio, pool, covered jacuzzi, large garage, covered area about 300 sqm, plot 1500 sqm. US$169,000 for direct sale. Ideal for livestock. Tel. 829-3731218 Bar and Cigar Shop in Sosúa for sale. Prime Location. Call 809-260-8102

Long and Short Term-Rentals – of readyfordr.com bestsosuareal estate.com Re#102 1 BR/1 BA Apartment, Cabarete Center, furnished, 50 sq.m/538 sq.ft., 2nd floor, US$600/month, www.bestsosuareal estate.com - athumeyer@gmail.com – 809-462-8140. Re#106 Furnished 2 Bedroom Townhouse Style Condo, 108 sq.m/1,162 sq.ft, close to Puerto Plata, US$750/month or US$700 12 months and longer. www.bestsosua realestate.com – athumeyer@ gmail.com – 809-462-8140 Large Studio Apartment in Playa Chiquita, fully furnished and equipped in gated garden setting, pool. All included US$400, only long term, short term price upon request. 829-827-1326 Apartment and room for monthly rental in Playa Laguna. Apartment from US$350, room US$220. Tel. 809-571-3375 or 809-781-6015 Quiet 1-bedroom apartment, unfurnished, with pool, for rent in Sosúa. Tel. 829-720-3722


German retiree is looking for an apartment in Sosúa or Cabarete, if possible out of town. Tel. 049-51 53/23 52 (I'll call back), or by email: Jansen50@live.de Looking for cribbage players. Please contact me. Joe 829-754-3948 or via email at joeenglish25@hotmail.com

Apartment in Sosúa‚ Playa Chiquita, for rent. In a quiet Condominium with 24h security 166 m² Furnished Apartments with fantastic Oceanview. 2 bedrooms with AC, spacious terrace, 2 bathrooms, living-diningroom with open kitchen, utility room with washing machine. 24 hours electricity, tropical garden with pool. US$ 1,100 p. month, excluded Internet, TV and Gas, Electricity costs. Call 809-974-3073 Private villa for long term rental, 2 bedrooms, 2 bathrooms and a 3rd room for office with sofa bed, furnished, new kitchen, new bathrooms, private pool, parking, close to the beach. Call 809-9632052 House, La Mulata I, 2 bedrooms, bathrooms, living and dining room, 100 sq.m, for rent. Long-term from 3 months US$450/month., Call 849262-6714, mail detlev_jung@gmx.de

One Lazy Boy chair, color brown in microfiber material, RD$8,000. Please call 809-963-2052 Medium Frigidaire Washing Machine, 6 months old, excellent condition, US$ 150 or 6,875 pesos. Call Bob: 829-391-8779 Trina Solar, 185 Watt, new, monocristalino, eficiency 14.5%, grade A, with certificate from CNE, and 25 years or warranty! Price only: 5.900 RD$. Cell: 849.626-5809 Canadian Solar, 260 W, High efficiency, 16.5%, with certification, US warranty, Price: 9,000 RD$. Cell: 849.626-5809 All kind of LED lighting! Call for best prices on the island! 849-626-5809

Looking for work in Sosúa. At home or as a cleaner in a bar or the like, only in the morning. I speak Spanish and Creole. Call 829-944-3702 or 849-405-1281

Cleaning Service with high pressure cleaner. We clean your house, tiles, floors, car, plastic furniture looks like new. We are independent of electricity or water connection. Tel. 829-868-8467

German Nailstylist in Costambar. Specialist in Gel, Acryl, Shellack, www.facebook.com/JustNailsIrina, Tel. 829 7276845gas boiler, 150 L, for RD$6,000, hand basin for RD$500, electric heater for RD$2,500, refrigerator door for RD$7,000, Call 809-571-3375 or 809-781-6015

German Nailstylist in Costambar. Specialist in Gel, Acryl, Shellack, www.facebook.com/JustNailsIrina, Tel. 829 7276845

All kind of translation SpanishGerman-English-French. All official documents sealed and with legal certification. Rialto Group, Puerto Plata, Avenida Luis Ginebra 115, entrance beside Blackberry King, upstairs, Tel. 809-708-7618, eMail: info@rialtogroup.net

For rent: 2016 Kia Picanto, 4 doors, automatic, AC, special offer US$ 26 per day, including insurance. Minimum rent 1 week. Mercado RentCar, Puerto Plata, Tel. 809-727-9850

Translations to Spanish, English and German at the office of LA PLAYA without waiting a long time. Just bring the text and pick it up again the same or the next day.

** ALSO LEGALIZED! **

For rent: Chrysler PT Cruiser, automatic, power windows, AC, 4door. Price US$ 110 per· week, US$ 18 per day. Tel. 809-727-9850 or 809-261-6001

Birds for sale by breeder: Budgies, cockatiels, lovebirds, finchen and more. Contact Andrea: 809-4628140 or bummi47@yahoo.com


IMPRESSUM Editora LA PLAYA

Director: Werner Rümmele, Phone: 829-373-1218 RNC 5-31-87397-3

English 1,500/German 1,500

Your ads by mail:

laplaya.dominicana@gmail.com

by phone: 829-373-1218 LA PLAYA office in Sosúa at the Beach Way Plaza Mon. - Fri. 1- 4:30 p.m. PRESS DATE FOR ISSUE 185 (26th of OCTOBER 2016): 18th of OCTOBER 2016 CROSSWORD SOLUTION

How's Afterlife? Two good friends, James and Harry, make a deal that whichever one dies first will contact the living one from the afterlife. One day James dies. Harry doesn’t hear from him for about a year, figures there is no afterlife. Then one day he gets a call. It’s James. “So there is an afterlife! What’s it like?”, Harry asks. “Well, I sleep very late. I get up, have a big breakfast. Then I have sex, lots of sex. Then I go back to sleep, but I get up for lunch, have a big lunch. Have some more sex, take a nap. Huge dinner. More sex. Go to sleep and wake up the next day.” “Oh, my God,” exclaims Harry. “That sounds fantastic. So that’s what heaven is like?” “Oh no,” answers James. “I’m not in heaven. I was reborn as a bear in Yellowstone Park.”

Sudoku solutions from page 11:

Sudoku No. 363

Sudoku No. 364


If you can not find a new copy of LA PLAYA, you also can read the latest and the older issues online at www.laplaya-dominicana.com.


La playa 184en