Issuu on Google+


Falls Sie einmal kein aktuelles LA PLAYAExemplar mehr finden sollten, kรถnnen Sie die neueste Ausgabe im Internet unter www.laplaya-dominicana.com lesen.


“Nicht nur Korruption” Fortschritte bei Transparenz / US-Botschafter von Kardinal López Rodríguez angegriffen

Bei einem Essen zum 25. Jahrestag der Stiftung Institutionalität und Justiz (FINJUS) sagte Präsident Danilo Medina, er sei nicht bereit zu akzeptieren, dass alles verallgemeinert wird und alle in einen gleichen Sack gesteckt werden, wenn es um Korruptionsskandale geht, die die verschiedenen Institutionen des Landes betreffen, insbesondere das Justizsystem. Er verstehe und teile die Ablehnung der alten, missbräuchlichen Praktiken, aber er teile nicht die Meinung derer, die die Anstrengungen dagegen nicht sehen wollen.

Die nächsten Ankünfte in “Amber Cove” Maimón 10. Dezember Carnival Victory 11. Dezember AIDAvita 21. Dezember Carnival Valor 22. Dezember Carnival Splendor 28. Dezember Carnival Glory 29. Dezember Carnival Sunshine 30. Dezember Azura 31. Dezember Costa Deliziosa

„In allen Sektoren gibt es faule Äpfel, das ist wahr. Das darf uns aber nicht dazu verführen, einen ganzen Korb wegzuwerfen, ohne die frischen zu retten“, sagte Medina. „Wir müssen den Kampf mit Strenge, Wahrheit und Gerechtigkeit führen. Und nicht als Hexenjagd oder aus politischem Opportunismus. Haben Sie keinen Zweifel daran, dass diese Regierung bereit ist, den Mentalitätswechsel voranzutreiben, um den dieses Land seit Jahrzehnten bittet.“ Die Regierung arbeite daran, dass die Herrschaft der Ausnahmen abgelöst werde von der Herrschaft des Gesetzes. „Vom Staat der Privilegien zum Staat des Rechts, mit Verantwortlichkeit, Ethik und Transparenz.“ Beim Thema der Transparenz habe das Land in den letzten drei Jahren mehr Fortschritte gemacht als in Jahrzehnten vorher. Medina erkannte an, dass „aus unterschiedlichen Gründen seit Jahrhunderten eine Kultur der Unzuverlässigkeit und Gesetzlosigkeit mitgeschleppt wird, die den anderen verurteilt, aber schweigt, wenn es um den eigenen Vorteil geht, und die den Kult des Individualismus und des Materialismus zunehmend verstärkt“. Heute werde nur noch die schnelle Belohnung bei minimaler Anstrengung gesucht.

Die scharfen Angriffe von US-Botschafter Brewster zum selben Thema riefen heftige Reaktionen hervor. Brewster sagte, die Korruption im Land sei wie ein Krebsgeschwür, das das Wachstum zurückwirft und den Handel beeinträchtigt. Die Korruption schrecke mögliche ausländische Investoren ab, eine Meinung, die von Wirtschaftsführern des Landes geteilt wird. Die Reaktionen ließen nicht auf sich warten. An vorderster Front wieder die Nationalisten, die sich die „Einmischungen“ verbaten. Kardinal Nicolás de Jesús López Rodríguez „riet“ dem US-Botschafter, sich in seine Botschaft zurückzuziehen, „um sich dort als Ehefrau eines Mannes, die er ist, um den Haushalt zu kümmern, das ist es, was er tun sollte“. Er reagierte auch auf den Ratschlag, Brewsters, dass seine Kritiker ja ihr Visum für die USA zurückgeben könnten, wenn ihnen seine Kritik nicht gefällt. Journalisten rief der Bischof daher zu: „Gebt eure Visas zurück … die interessieren hier niemand!“ Auch in der Messe zur Einführung von fünf Briefmarken mit den „Reliquien der Kathedrale“ donnerte der Bischof erneut, ein amerikanisches Visum interessiere ihn nicht. Er habe ein Diplomatenvisum als Kardinal und eines, das noch nicht abgelaufen ist.


Klimagipfel COP21 Präsident in Paris / Vom Klimawandel achtgefährdetstes Land / Oxfam legt Studie vor

Der dominikanische Präsident Danilo Medina war einer von mehr als 100 Staatschefs und Regierungsmitgliedern, die am Internationalen Klimagipfel in Paris (COP21) teilnahmen. Medina nannte die 21. Konferenz zum Klimawechsel die wichtigste der Geschichte, da heute überall der Klimawandel zu spüren ist. Die Dominikanische Republik sei das durch den Klimawandel achtgefährdetste Land der Welt. „Wir müssen Lösungen finden, die das heutige Wachstum sicherstellen, aber auch den Planeten für zukünftige Generationen erhalten.“ Der Klimawandel, „der uns täglich bedroht“, sei eine Herausforderung für den Fortbestand seines Landes und nicht nur eine Denksportaufgabe.

Die entwickelten Länder „müssen einen Schritt vorangehen, ihre historische Verantwortung akzeptieren und Mittel finden, mit denen die Energiewende im Rest der Welt über den Grünen Fonds finanziert wird“. Auch die anderen teilnehmenden Präsidenten Lateinamerikas forderten finanzielle Hilfen der reichen Industrienationen, von denen die größte Verschmutzung ausgeht. Der kolumbianische Präsident Juan Manuel Santos nannte den Klimawandel die größte Herausforderung in der Geschichte der Menschheit. Sein Land werde nach einem Friedensschluss mit der FARC bessere Bedingungen haben, da sich die früheren Guerillakämpfer in Verbündete in diesem Kampf verwandeln werden. Boliviens Präsident Evo Morales sagte, „Mutter Erde“ nähere sich der Dämmerung ihres Lebenszyklus, deren strukturelle Ursachen im kapitalistischen System liegen, das eine überwältigende und zerstörerische Macht im Namen des freien Marktes und des freien Wettbewerbs entwickelt habe. Er rief die kapitalistischen Länder auf, die unumkehrbare Zerstörung der Erde aufzuhalten.

Oxfam, ein nichtstaatlicher Verbund verschiedener Hilfs- und Entwicklungsorganisationen, legte zum Klimagipfel eine Studie vor, in der gezeigt wird, dass zehn Prozent der Weltbevölkerung rund die Hälfte der für den Klimawandel verantwortlichen Treibhausgase verursachen, während 3,5 Milliarden Menschen, die Hälfte der Menschheit, nur für zehn Prozent dieser Emissionen verantwortlich sind. Man wolle mit dem Mythos aufräumen, die Bewohner der Länder mit einer schnellen Entwicklung seien die Hauptverantwortlichen für den Klimawandel. Ein großer Teil dieser Emissionen entsteht durch die Produktion von Gütern, die in den reichen Ländern konsumiert werden. Oxfam fordert, dass in einem zukünftigen Vertrag Mittel für die ärmsten und verwundbarsten Gemeinschaften bereitgestellt werden müssen, damit sich diese dem Klimawandel anpassen können. Bei einer wenig ehrgeizigen Vereinbarung in Paris werden die einzigen, die davon profitieren, eine Gruppe Milliardäre sein, die durch fossile Brennstoffe reich wurden.


Wende nach rechts Mauricio Macri neuer Präsident Argentiniens / Haitis Präsident remobilisiert Armee

Am 22. November entschieden sich die Wähler Argentiniens gegen die seit 2003 regierenden Kirchneristen unter Néstor Kirchner und nach dessen Tod seiner Frau Cristina Fernández de Kirchner, und wählten in der Stichwahl den Unternehmer und Bürgermeister der Hauptstadt Buenos Aires, Mauricio Macri, der den Kandidaten der Regierungspartei, Daniel Scioli, mit 51,34 Prozent knapp schlug. Es war das erste Mal in der Geschichte Argentiniens, dass eine Stichwahl nötig wurde. Die Wahlbeteiligung war mit 80,89 Prozent sehr hoch.

Der neue Präsident Macri, ein Verfechter des Neoliberalismus, tritt sein Amt am 10. Dezember an und wird das zweitgrößte Land Lateinamerikas bis zum 10. Dezember 2019 regieren. Um regieren zu können, wird Macri viel verhandeln müssen, denn sowohl im Senat wie auch im Kongress haben die bislang regierenden Kirchneristen die Mehrheit. So sandte sowohl er wie auch die künftige Vizepräsidentin Gabriela Michetti nach dem Sieg Signale der Versöhnung an diejenigen aus, die ihn nicht gewählt haben. “Viele der einfachen Haushalte sind besorgt. Ich möchte ihnen sagen, sie haben nichts zu befürchten”, versicherte Macri denen, die sich sorgen, er werde die sozialen Programme der Vorgängerregierung wieder zusammenstreichen. Macri und sein Gegner Scioli sind beide Männer der Wirtschaftselite des Landes, gehören demselben Kreis von Söhnen von Wirtschaftsmillionären an und sind seit 30 Jahren gute Freunde.

Kurz vor seinem Amtsende im Februar des kommenden Jahres, gab Haitis Präsident Michel Martelly (links) die Wiedereinführung einer haitianischen Armee bekannt, die von dem von ihr im Jahr 1991 gestürzten Präsidenten Jean-Bertrand Aristide nach seiner Rückkehr aus dem Exil und Fortführung seiner Präsidentschaft 1994 abgeschafft wurde. Martelly erfüllt damit ein Versprechen seiner Wahlkampagne 2010. Er will damit einen geordneten Rückzug der Schutztruppe der Vereinten Nationen, MINUSTAH, ermöglichen, die seit Juni 2004 die Aufgaben von Polizei und Armee in Haiti übernehmen soll, aber von vielen Haitianern als eine Besatzungsmacht angesehen wird. Es gibt jedoch keine offiziellen Angaben zur Größe dieser remobilisierten Armee, der Forces armées d’Haïti (FAD'H), noch wie sie finanziert wird. Die Aufgabe des Verteidigungsministeriums ist, den Schutz des nationalen Territoriums an der Grenze, am Meer und in der Luft sicher zu stellen. Die FAD'H soll neben der Nationalpolizei PNH mit deren 14.000 Mitgliedern Aufgaben zur Aufrechterhaltung des inneren Friedens übernehmen, aber auch bei Naturkatastrophen eingesetzt werden und helfen, Drogen- und Menschenhandel sowie Piraterie und Terrorismus zu bekämpfen. Alles im Einklang mit nationalen und internationalen Abkommen.


Zika Gefahr für Schwangere Virus kann Mikrozephalie hervorrufen / Schon in weiten Teilen Lateinamerikas verbreitet Das brasilianische Gesundheitsministerium hat eine Verbindung von Zika, der durch Moskitos übertragene Virus aus Afrika, der sich inzwischen in vielen Ländern Lateinamerikas und der Karibik ausbreitet, und einem erhöhten Vorkommen von Geburtsfehlern bestätigt. Laut den Angaben steht Zika hinter einer Reihe von Fällen von Mikro-Enzephalie - eine Gehirnentzündung, die in den ersten Monaten der Schwangerschaft vorkommt und die das Wachstum des Kopfes des Fötus beeinträchtigen kann. Ärzte fanden das Zika-Virus im Blut und im Gewebe eines Babys mit Mikro-Enzephalie und forderten die Frauen auf, im Moment in Regionen, wo das Zika-Fieber auftritt, sich gut zu überlegen, schwanger zu werden. Zika wurde erstmals im April in Brasilien entdeckt und hat sich seither in 18 Staaten ausgebreitet. Es ist eine Virenkrankheit, die vom Tigermoskito (Aedes aegypti - Foto) übertragen wird, der auch das Überträgerinsekt für Dengue und Chikungunya ist. Auch die Symptome von Zika sind den beiden anderen Krankheiten ähnlich, mit Fieber, Muskel- und Gelenkschmerzen, Kopfschmerzen, Übelkeit, Augenentzündungen, Erbrechen, Bauchschmerzen, Abgeschlagenheit und Ausschlag. Auch gegen Zika gibt es keine Behandlungsmöglichkeit und die Symptome dauern zwischen vier und sieben Tagen ohne Komplikationen. Bis vor Kurzem wurden keine Todesfälle durch Zika berichtet. Bislang wurden 739 Zika-Fälle bestätigt und inzwischen kamen drei Meldungen über Todesfälle durch Zika aus Brasilien. Es war das

erste Mal weltweit, dass der Tod von Erwachsenen durch den Zika-Virus registriert wurde. CARPHA, de Karibische Gesundheitsorganisation, verbreitete letzten Monat, dass der Zika-Virus auch in einem Land der Karibischen Gemeinschaft (Caricom) aufgetaucht ist, ohne aber das Land zu nennen. Die Panamerikanische Gesundheitsorganisation (PAHO) bestätigte fünf Zika-Fälle in Surinam. Vorher wurde der Virus auch in Kolumbien gemeldet, und in der Dominikanischen Republik gab es Verdachtsfälle. Seit dem vergangenen Juli wurden in Brasilien mindestens 520 Babys mit Mikrozephalie geboren. Das ist fünfmal mehr als normalerweise in einem ganzen Jahr. Bei einer Laboruntersuchung an einem Baby mit Mikrocephalie und anderen Geburtsfehlern wurde der Zika-Virus nachgewiesen. Mikrozephalie ist eine Erkrankung des Nervensystems. Die Erkrankten haben einen Kopfumfang, der mehr als zwei Standardgrößen unter dem Durchschnitt ihres Alters und Geschlechts liegt. Mikrocephalie ist vererbbar oder sie entwickelt sich in den ersten Lebensjahren aus vielen unterschiedlichen Ursachen.


Juan Gabriel

Luis Vargas

Neues Album mit Duos

Fordert Respekt für Frauen

Día del Merengue Ehrung für Música típica

Es ist das zweite Album, das der 65-jährige mexikanische Sänger Juan Gabriel, auch „El Divo de Juárez“ genannt (divo - männliche Form von Diva, wegen seines extravaganten Verhaltens), dieses Jahr veröffentlicht. Nach „Los Dúo“ zum Jahresbeginn folgt nun „Los Dúo 2“, in dem „Juanga“ ebenfalls einige seiner größten Hits im Duett mit anderen Stars der lateinamerikanischen Musikszene noch einmal aufbereitet. Diese sind so zahlreich, dass die Plattenfirma Universal Music schon zu Beginn des ersten Albums wusste, dass ein zweites folgen wird. Juan Gabriel zeigte großes Interesse, in Duos zu singen. Seine Partner sind dabei hochkarätige Stars wie Marc Anthony, Laura Pausini, Alejandro Fernández oder der im Juli verstorbene Joan Sebastian. Aber auch der kolumbianische Jungstar J. Balvin (LA PLAYA 142) ist bei dem alten Hit Juan Gabriels „La Frontera“ aus dem Jahr 1980 dabei. Oder Wisin vom ehemaligen Reguetón-Duo Wisin y Yandel, der das Lied „No tengo dinero“ aus dem Jahr 1972 begleitet. Nachdem Juan Gabriel mit schweren gesundheitlichen Problemen zu kämpfen hatte, ging das Gerücht vom Ende seiner Karriere um, was dieses Album wohl widerlegt.

Am Nationaltag des Merengue ehrte das Nationale Büro für Folklore (Dinafolk), eine Abteilung des Kulturministeriums, zwei herausragende Interpreten des Merengue típico für ihren Beitrag zu diesem Zweig des Merengue: Juan Robles (El Viejo Puro) und José Cabrera (José el Calvo - Foto), der als einer der besten Saxofonisten des Landes gilt. Aus diesem Anlass wurden ihre Fotos in der Nationalen Galerie des Merengue aufgehängt. Der „Nationaltag des Merengue“ wird seit 2005 jährlich am 26. November begangen, zu Ehren der erstmaligen Nennung des Namens „Merengue“ in der Zeitung „El Oasis“ am 26. November 1854.

Grammy Latino Überraschungssieger JLG Am 19. November wurden zum 16. Mal die Latin Grammys vergeben. Überraschenderweise erhielt der dominikanische Sänger Juan Luis Guerra bei vier Nominierungen drei Auszeichnungen, und zwar für das Album des Jahres „Todo tiene su hora“, das auch den Preis als bestes zeitgenössisches Album der Sparte Tropical erhielt, sowie für das darauf enthaltene Lied „Tus besos“ als bestes Lied der Sparte Tropical. Die Mexikanerin Natalia Lafourcade war mit vier Auszeichnungen für ihr Album „Hasta la raíz“ die Siegerin der Veranstaltung. Einen Tag zuvor wurde der brasilianische Sänger Roberto Carlos mit dem Ehrenpreis „Person des Jahres“ bedacht.

Bachata-Star Luis Vargas schickte am „Internationalen Tag gegen die Gewalt an Frauen“, der zu Ehren der Schwestern Mirabal ausgerufen wurde, die am 25. November 1960 von den Schergen des damaligen Diktator Trujillo ermordet wurden, eine Botschaft an seine Geschlechtsgenossen, denen gerne einmal die Hand gegen das „schwache Geschlecht“ ausrutscht. Der 54-jährige Sänger schrieb: „Ich, Luis Vargas, rufe die Männer der Welt auf, um ihnen zu sagen, die Frau ist kein Auto, sie ist keine Kuh, die Frau ist nicht unser Eigentum, die Frau ist ein wunderbares Wesen und stärker als wir, die Frau ist das einzige Erbe, das Gott uns gelassen hat, um die Liebe zu kennen.“ Zu einem Foto seiner Frau und seiner Mutter schrieb er weiter: „Wir sind körperlich stärker, aber unsere Herzen sind schwächer als ihre, weil wir sie dauernd betrügen und beleidigen und sie halten diese Hintergehungen aus und lieben weiter; und wir, nur wegen einem Gerücht, sind bereit, sie zu töten. Ich kniee mich vor dir nieder, Frau.“ Des Weiteren verfluche er die Ignoranten, die Frauen misshandeln. Er hasse sie nicht einmal, weil ihr Geist so klein ist, dass sie vielmehr sein Mitleid erregen.


Marias Dickkopffalter Lebt der mysteriöse Schmetterling von Sosúa immer noch hier? / Schmetterlinge züchten Schmetterlinge züchten ist ein interessanter Spaß. Und falls Sie im Raum Sosúa leben, können Sie sogar Wissenschaftlern dabei helfen, einen der rätselhaftesten Schmetterlinge Hispaniolas wiederzuentdecken: Marias Dickkopffalter. Schmetterlinge züchten in drei Schritten: Schritt 1: Eier oder Raupen finden. Schmetterlinge zu züchten, kann viel Spaß machen. Machen Sie einen Spaziergang durch Ihren Garten oder den Wald und Felder und beobachten Sie Schmetterlinge. Schmetterlinge haben unterschiedliche Verhaltensweisen und Sie können sie an Blumen oder Früchten fressen sehen (faulende Mangos scheinen besonders attraktiv). Sie können sie an einer Pfütze trinken oder zusammen durch die Luft tanzen sehen. Falls Sie einen Schmetterling im Tiefflug zick-zack durch das Grün fliegen sehen, der sehr oft auf einem Blatt oder Stamm landet, ist das vermutlich ein Weibchen, das nach dem richtigen Ort zur Eiablage sucht. Beobachten Sie sie genau! Krümmt sie ihren Hinterleib zu einer Pflanze, um Eier abzulegen? Probiert sie nur, oder bleibt sie einige Sekunden? Untersuchen Sie das Blatt, wenn sie fertig ist. Sie finden dann vielleicht ein kleines weißes oder gelbliches Ei. Nehmen Sie dann den Ast oder das Blatt, um Ihren eigenen Schmetterling zu züchten. Bei der Suche sollte man auch nach Raupen Ausschau halten. Marias Dickkopffalter frisst Palmblätter. Wenn Sie ein fächerförmiges Palmblatt mit eingerollten Enden finden, sollten Sie ein gutes Stück davon abschneiden und mit nach Hause nehmen. Raupen, die man auf Passionsblumenranken, Zitrusbäumen oder Seidenpflanzen findet, lohnt es besonders zu züchten. Einige sehr farbenprächtige Schmetterlinge fressen diese Pflanzen. Stufe 2. Raupen züchten. Benutzen Sie einen Plastikbehälter mit dichtem Deckel. Legen Sie zwecks einfacher Reinigung ein Papiertuch hinein. Das ist die neue Heimstatt für das Ei oder die Raupe. Schließen Sie den Deckel und stellen Sie den Behälter an einen schattigen Ort. Sehen Sie mindestens jeden zweiten Tag nach Ihrem neuen Haustier und beobach-

ten Sie, wie es frisst und wächst. Legen Sie frische Blätter rein, wenn die Blätter welk sind oder verfaulen. Viele Raupen sind sehr wählerisch bei ihrer Speise. Sie fressen nur Blätter einer einzigen Pflanzenart. Falls Sie nicht ganz sicher sind, welche Art das ist, geben Sie Blätter der Pflanze, wo Sie die Eier oder die Raupe gefunden haben.

Raupen werfen von Zeit zu Zeit ihre Haut ab. Das müssen sie tun, um zu wachsen. Wenn Sie verschiedene Raupen aufziehen, tun Sie das in verschiedenen Behältern, damit Sie sehen, welche Raupe zu welchem Schmetterling wird. Wenn die Raupe sich zum letzten Mal häutet, wird sie sich danach verpuppen. Die Puppe braucht kein Fressen und bewegt sich kaum. Einige der Puppen sind gut getarnt, andere haben schillernde Fraben. Das größte Wunder geschieht allerdings in den Puppen. Die meisten Organe der Raupe lösen sich auf und der ganze Körper wird neu organisiert. Stufe 3. Lassen Sie den Schmetterling frei. Nach etwa zehn Tagen (manche Arten brauchen viel länger) kommt es zu einem leichten Farbwechsel der Puppe, der zeigt, dass der Schmetterling bald schlüpfen wird. Nehmen Sie ihn nach draußen an einen schattigen Ort, öffnen Sie den Behälter und nehmen Sie die Kamera. Der neue Schmetterling braucht etwa eine halbe bis eine Stunde, um zu schlüpfen. Die beste Zeit, um ausgezeichnete Fotos zu schießen. Nach ungefähr einer Stunde wird Ihr Schmetterling dann wegfliegen ...

Marias Dickkopffalter ist sicher einer der sonderbarsten Schmetterlinge Hispaniolas. Verstehen Sie das nicht falsch. Er ist ein roter kleiner Falter wie viele andere. Wie alle Dickkopffalter haben seine Fühler gebogene Enden und die Raupen leben in gerollten Blättern. Das Ungewöhnliche an Marias Dickkopffalter ist, dass er noch nie im Freien gesehen wurde. Es wurde noch nie ein Foto eines lebenden Tieres veröffentlicht. Woher wissen wir dann, dass es ihn gibt? Die Geschichte Schritt für Schritt: Es gibt drei nahe verwandte Arten roter Dickkopffalter auf Hispaniola. Das sind der häufig vorkommende Haitianische Dickkopffalter (Foto), der sich von Gras ernährt, sowie Schwartz' Dickkopffalter, der in der Cordillera Central vorkommt, und Melissas Dickkopffalter aus der Sierra de Bahoruco, deren beider Nahrung nicht bekannt ist, vermutlich auch Gras. Im Jahr 1989 besuchte ein amerikanischer Wissenschaftler Sosúa und suchte nach Schmetterlingen und Raupen. In einem Küstenwald 1,5 Kilometer östlich von Sosúa fand er einige Palmen mit eingerollten Spitzen. Das wurde von Raupen eines Dickkopffalters verursacht. Er züchtete eine dieser Raupen und es entschlüpfte ein kleiner roter Schmetterling, den noch niemand vorher gesehen hatte. Während er Schwartz' Dickkopffalter ähnlich sah, war er doch anders, da er in Höhe des Meeresspiegels vorkam und sich von Palmen ernährte. Er nannte diesen kleinen roten Falter, der später nie wieder gefunden wurde, nach seiner Frau Maria: Marias Dickkopffalter. Wo könnte man dieses Tierchen finden? Gehen Sie in einen Wald oder ein Gehölz in oder um Sosúa, wo Palmen mit fächerförmigen Blättern im Unterholz vorkommen. Suchen Sie nach Blättern mit eingerollten Enden. Hier könnte die mysteriöse Raupe noch leben. Über gefundene oder aufgezogene Schmet-terlinge oder Raupen können Sie mit einem oder zwei Fotos bei Butterflies and Moth of North America unter http://www.butterflies andmoths.org/ berichten. Sie werden durch den Prozess geleitet. Dipl. Biol. Martin Reith (Webseite: accion-salva-una-especie.org)


www.laplaya-dominicana.com


Was singt denn der? “Llegó el pavo” von Silvio Mora Weihnachtslieder in der Dominikanischen Republik sind oft lustig. Einer der verrücktesten Merengues zu Weihnachten ist “Llegó el pavo” von Silvio Mora. Das dazugehörige Video setzt dem ganzen Irrsinn noch ein Sahnehäubchen auf. Llegó el pavo gugglgugglgugglguggl, llegó el pavo gugglgugglgugglguggl, llegó el pavo gugglgugglgugglguggl, llegó el pavo gugglgugglgugglguggl, llegó el pavo y vino de Nueva York por que aquí es mucho mejor. Allá pasaba trabajo y no aguantaba la presión. Y vino de Nueva York, porque aquí es mucho mejor. Allá pasaba trabajo y no aguantaba la presión. El pavo sabía mucho, por eso vino aquí. Allá en Nueva York el se iba a morir. El dia de sanguiri se estaba acercando y todo el mundo allá lo estaba observando. Pero lo que el no sabe es que aquí tambien en tiempo de navidades se lo van a comer. Por eso todo lo tígueres ahora lo están mirando y cuando logran verlo dicen Míralo, míralo, míralo llegó el pavo gugglgugglgugglguggl ... Eeeeyyyaaaa Si tu lo dices, si tu lo dices. Esteban, llegó el pavo, llegó el pavo. Tu no sabes en que sitio entró. Oye el pavo allí, está tocando trompeta el pavo. Oyelo ahí. Eso es el pasito de la chapiadora. El pasito de la chapiadora. Tu sabes que Silvio. Si tu lo dices. Ay pero mira como entró Llegó el pavo gugglgugglgugglguggl ... ¿Dónde está? (dónde está), ¿Dónde está el pavo? (dónde está) ¿Dónde está el pavo, Esmeralda? ¿Dónde está el pavo? (dónde está) Esteban, Esteban, ¿dónde está el pavo? Valoy, ¿dónde está el pavo? Miguel Angel, ¿dónde está el pavo? One, two, three, four, llegó el pavo gugglgugglgugglguggl … Llegó el pavo. Si tu lo dices … Llegó el pavo gugglgugglgugglguggl.

Der Truthahn ist gekommen gugglguggluggl, der Truthahn ist gekommen gugglguggluggl, der Truthahn ist gekommen gugglguggluggl, der Truthahn ist gekommen gugglguggluggl, der Truthahn ist aus New York gekommen, weil es hier viel besser ist. Dort hat er viel Arbeit gehabt und er hat den Druck nicht ausgehalten. Und er ist aus New York gekommen, weil es hier viel besser ist. Dort hat er viel Arbeit gehabt und er hat den Druck nicht ausgehalten. Der Truthahn wusste viel, deshalb ist er hierher gekommen. Dort in New York wäre er gestorben. Der Opfertag kam immer näher und alle haben ihn dort beobachtet. Aber was er nicht wusste, ist, dass er auch hier in der Weihnachtszeit gegessen wird. Deshalb beobachten ihn jetzt die ganzen Tígueres (böse Jungs), und wenn sie ihn sehen, sagen sie: Sieh ihn dir an, sieh ihn dir an, der Truthahn ist gekommen gugglguggluggl. Eeeeyyyaaaa Wenn du es sagst, wenn du es sagst. Esteban, der Truthahn ist gekommen. Du weißt nicht, an welchem Ort er reinkam. Hör mal den Truthahn dort, er spielt Trompete, der Truthahn. Hör ihn mal dort. Das ist der Tanzschritt der Chapiadora. Der Tanzschritt der Chapiadora (Edelnutte). Du weißt es, dass Silvio. Wenn du es sagst. Ay, aber sieh mal, wie er reinkam. Der Truthahn ist gekommen gugglguggl ... Wo ist er? (Wo ist er) Wo ist der Truthahn? (Wo ist er) Wo ist der Truthahn, Esmeralda? Wo ist der Truthahn? (Wo ist er) Esteban, Esteban, wo ist der Truthahn? Valoy, wo ist der Truthahn? Miguel Angel, wo ist der Truthahn? One, two, three, four, der Truthahn ist gekommen gugglguggl … Der Truthahn ist gekommen. Wenn du es sagst … Der Truthahn ist gekommen gugglguggl.

Silvio Mora wurde 1979 in der Schweiz geboren. Sein Vater bekam 1988 einen Posten in der Schweizer Botschaft in Santo Domingo und beschloss nach Ende des Jobs, aus Gesundheitsgründen (Asthma) hier zu bleiben. Silvios Mutter eröffnete in der Geschäftsstraße El Conde Ende der Achtzigerjahre einen Schönheitssalon, in dem sich Stars wie Vickiana die Haare machen ließen. Als im Jahr 1991 der Vater starb, fragte die Mutter Silvio, ob er wieder in die Schweiz zurück wolle, aber der sagte Nein. Nach dem Abitur entschied sich Silvio Mora für die Musik und spielte in verschiedenen Orchestern, wie im Orchester der Merengue Bar im Hotel Jaragua von 1998 bis 2001, wo man langsam auf ihn aufmerksam wurde. Er gründete seine eigene Gruppe, La Mezcla, die Mischung, die er als Mix verschiedener Länder verstand. Doch trotz Auftritten in Fernsehshows ließ der Erfolg bis zu seinem ersten Hit 2007 auf sich warten. Sein Erfolgsrezept sind nun lustige Merengues, wie “El pollito Pío”.


Es weihnachtet sehr

X-Sudoku

Perfektes Geschenk

Jennifer ist eine hübsche 18-Jährige. In der Woche vor Weihnachten schlendert sie durch die Abteilung für Weihnachtsdekorationen im Kaufhaus, um das passende Lametta für den Weihnachtsbaum auszusuchen. Schließlich hat sie ihre Wahl getroffen und fragt den pickeligen jungen Verkäufer der Abteilung, wie viel die Gold-LamettaGirlande kostet. Die picklige Jüngling zeigt auf den Mistelzweig über der Auslage und sagt mutig: “Diese Woche haben wir ein besonderes Angebot: pro Meter einen Kuss!” “Wow, das ist ja großartig”, sagt Jennifer: “Ich nehme dann zwölf Meter.” Mit Erwartung und Vorfreude auf seinem Gesicht misst der Junge das Lametta, wickelt es auf und gibt es Jennifer. Die ruft darauf einen alten Mann, der sich die Weihnachtsbäume ansieht und sagt keck: “Mein Großvater wird die Rechnung begleichen.”

Beim X-Sudoku müssen nicht nur in jedem Feld und jeder Reihe die Zahlen 1 bis 9 vorkommen, sondern auch diagonal. Auflösung auf Seite 12.

Ein Mann beschließt, seiner neuen Freundin ein Paar Handschuhe zu Weihnachten zu schenken. Er kennt sie noch nicht lange, also soll es ein romantisches, aber nicht zu persönliches Geschenk sein. Begleitet von der jüngeren Schwester der Freundin kauft er im Kaufhaus ein Paar weiße Handschuhe. Die Schwester kauft für sich einen Slip. Nach dem Einpacken verwechselt die Verkäuferin die Päckchen und der Mann nimmt das Päckchen mit dem Slip nach Hause. Ohne nachzuschauen, schickt er das Geschenk an seine Freundin, zusammen mit einem Begleitbrief: “Ich habe das für dich ausgesucht, weil ich bemerkt habe, dass du abends, wenn wir ausgehen, normalerweise keine trägst. Ohne deine Schwester hätte ich die langen mit Knöpfen genommen. Aber sie trägt die kurzen, die man einfacher ausziehen kann. Die Farbe ist zwar ein wenig delikat, aber die Verkäuferin zeigte mir die ihren, die sie seit drei Wochen trägt, und sie waren kaum beschmutzt. Sie probierte deine für mich an und es sah sehr gut aus. Ich wäre gerne dabei, wenn du sie zum ersten Mal anprobierst, aber wahrscheinlich werden sie einige fremde Hände berühren, bevor ich dich wieder sehen kann. Denke daran, kurz in sie reinzublasen, nachdem du sie ausgezogen hast, da sie beim Tragen immer etwas feucht werden. P.S. Die neueste Mode ist, sie ein wenig nach unten zu falten, damit man etwas vom Pelz sehen kann.“

Sudoku Nr. 319 (leicht)

 Zwei Arbeiter unterhalten sich darüber, was sie ihren Frauen zu Weihnachten schenken. Sagt der eine: „Meine Frau bekommt zu Weihnachten einen neuen Mantel und eine Kette.“ „So viel Geld hast du noch übrig, obwohl wir immer weniger Lohn bekommen und alles teurer wird?“ „So schlimm ist das nicht. Die Kette ist ja für ihr Fahrrad.“

 Der Weihnachtsmann fragt die Kinder: „Und wer war besonders brav und hat immer alles gemacht, was die Mutti wollte?“ Die Kinder im Chor: „Der Papa!“

 Sudoku Nr. 320

Was ist das beste Weihnachstgeschenk der Welt? Eine kaputte Trommel. Sie ist einfach nicht zu schlagen.


Traumvilla in Torrre Alta

Super Angebote von readyfordr.com – bestsosuarealestate.com a301 2 SZ, 1 BA Apartment, 2. Stock, Sosua, möbliert, 78 m2, www.bestsosuarealestate.com - Nur 83.500 US$. athumeyer@gmail.com – 809-462-8140. a307 Möbliertes 1 SZ,1.5 BA Luxus Townhaus, Sosua, 112 m2, 2-stöckig, Meeresblick, 99.000 US$, Finanzierung möglich, www.bestsosuareal estate.com - athumeyer@gmail.com – 809-462-8140 a315g 1 SZ, 1 BA Apartment, Sosua, Erdgeschoss, 23,8 m2, NK 19 US$, im Angebot für 28.000 US$. athu meyer@gmail.com – 809-462-8140 a349 Großes möbliertes 1 SZ, 1.5 BA Apartment, 2 Minuten zum Strand, Sosua, 78,68 m2, noch 65.000 US$, athumeyer@gmail.com – 809-462-8140 a379 1 SZ, 1 BA Apartment, 1. Stock, Sosua Zentrum. 41 m², möb liert, Niedr. NK, www.bestsosuareal estate.com. athumeyer@gmail.com 809-462-8140. Nur 39.000 US$. a380 Studio Apartment, möbliert, 1. Stock, Sosua, 38 m², Pool, Niedr. NK, www.bestsosuarealestate.com. athu meyer@gmail.com - 809-462-8140. Nur 30.000 US$.

Schwimmbecken mit Jacuzzi, 200 m2 Wohnfläche, 3 Schlafzimmer, 3 Bäder, eine Terrasse ebenerdig 60 m2, und zwei Terrassen im 1. Stock (100 m2), Wohnzimmer, Küche, Doppelgarage plus zwei Stellplätze, zwei große Wasserzisternen, SolarWarmwasser-Speicher. Meerblick von Ocean-World bis Sosua. Info Deutsch 829-554-5894 oder Englisch 829-605-7355 co557, Möblierte 2 SZ, 2 BA Villa, nahe zum Strand, Land 570 m², bebaut 120 m², möbliert, www.best sosuarealestate.com. athumeyer @gmail.com – 809-462-8140. co646 3 BR Villa + Gästehaus, Land 750 m2, reduziert auf 175.000 US$ www.bestsosuarealestate.com – athu meyer@gmail.com – 809-462-8140. co703 Möblierte 3 SZ/3.5 BA Villa, Strandnähe, Cabarete. Land 1,300 m², bebaut 130 m², reduziert auf 245.000 US$ - www.bestsosua realestate.com – athumeyer @gmail.com – 809-462-8140. co730 Renoviertes Haus mit 3 Apartments, 2-stöckig, bebaut 190 m²/ Land 171 m², nur noch 95.000 US$. www.bestsosuarealestate.com. athumeyer@gmail.com – 809-4628140.

a395 2 SZ/2 BA Apartment, Cabarete, Erdgeschoss, möbliert, 89 m², Balkon, 125.000 US$, www.best sosuarealestate.com. athumeyer@ gmail.com – 809-462-8140.

co739 Neue 2 SZ/2 BA Villa, In Anlage, Sosua/Cabarete. Land 801 m², bebaut 136 m², 169.000 US$, www.bestsosuarealestate.com – athu meyer@gmail.com – 809-462-8140.

a401 Investition! 1 und 2 SZ Apartments, Sosua, ab 54.900 US$, 57 m², www.bestsosuareal estate.com. athumeyer@gmail.com – 809-462-8140.

co740 Teilmöblierte große 4 SZ/3 BA Villa, Sosua, Land 804 m², bebaut 305 m², nur noch 179.000 US$. www.bestsosuarealestate.com. athu meyer@gmail.com – 809-462-8140.

APARTMENT IN COFRESÍ ZU VERKAUFEN

Sehr schönes exkl. Appartement (Sol Bonito) am Strand von Cabarete, 80 m², 1 SZ, 1,5 BA, 2 Terrassen mit Garten und Pool, komplett neu möbliert, nur 75.000 US$. Telefon 849-257-2473

Das Beste vom Campo, sehr schöne Aussicht, 4 Acres Land, nahe Puerto Plata, 75.000 US$. Für Info in Span. und Engl. Terry, 809-635-2700. Texten Sie Ihre E-Mail für Bilder.

Land am Sandstrand mit Palmen, Angebote erbeten (US$), Bauherr geht am 1.1.16 in Rente, Tel. 809571-1140 (engl.)

Neue Geschäfts-Plaza, Plaza Galasi, 690 m2, Gebäude mit drei Stockwerken, bestehend aus 18 Geschäften, privater Parkplatz. Wenige Meter vom Justizpalast. Erstklassige Fertigstellung. In Beton und mit Fenstern und Türen aus Mahagoni, jedes Geschäft mit eigenem Titel und unterteilt. Sie können auch eine ganze Etage oder ein Lokal kaufen. Finanzierung möglich bis zu 70% des Wertes. Tel: 809-712-4321, 809-2915272, lic.josegalan@gmail.com

Grundstück, 467 m2, Los Cerros, Sosúa, 45.000 US$. Info: 829-2758131 Grundstück, 500 m2, gegenüber Playa Dorada, 100 m von der Hauptstraße entfernt, mit Wasserund Stromanschluss. Grenzt an ein Grundstück von 2,000 m2 an, das zum Verkauf steht. 1,8 Millonen Pesos, Info: 829-275-8131 Kleine Finca, 10.000 qm mit Obstbaumbestand, schönes Haus, 2 SZ/Bad, großer Wohnraum, Garage, Terrasse, 3,30 x 8 m. In separaten Gebäude 2 Studios je 25 qm SZ/Bad, Kleiderschrank, Pool 8 x 4 m mit rundherum 2 m Terrasse, 80.000 Liter Zisterne, Dieselgenerator + Inversor, 3,5 kw, Pavillon mit Sitzgruppe 30 qm, gemauerter Grill, Wasser/Strom 24h, lastenfreier Titel, 225.000 US$. info@rialtogroup.net, Tel: 809-712-4321, 809-856-8087, 809-651-1816

Gelegenheit! Haus in ländlicher Umgebung in Maimón. Sala, Esszimmer, Küche, 3 Schlafzimmer, Bad, Terrasse, Pool, Garten, Minibar usw. 68.400 US$. Info: 829-275-8131 Kleines Hotel in Sosúa zu verkaufen oder verpachten, mit Kundenstamm und eingegliedertem Tennisclub mit 4 Tennisplätzen. Das Hotel hat 15 Appartements, 3 Zimmer, Pool, Bar, Restaurant und Lounge. Installation, um große Live-Konzerte zu organisieren. Parkplätze im Hotel. Gesamtfläche 8.000 m2. Infos unter Tel. 809 869 8649

Auflösung Sudoku von Seite 11:

2 Schlafzimmer, 2 Bäder Apartment, 1. Stock, Cofresí nahe ‘’Los Tres Coco Resto’’ 80 qm + 20 qm Balkon mit Meerblick, unmöbliert, Nebenkosten 3.500 RD$ (Swimmingpool, Müllabfuhr, Wasser, Gärtner und Treppenreinigung), unter ausländischer Administration, 24h Strom und Wasser, PREIS VERHANDELBAR Tel. 809-970-7153 oder critina.decor08@hotmail.com Auf YouTube ‘’condo for sale Puerto Plata’’ oder https://youtu.be/HETvrvZSU3k

Sudoku No. 319

Sudoku Nr. 320


Bar in Playa Dorada zu verkaufen, Tel. 829-554-5894 (Deutsch), Tel. 829-605-7355 (English) Strandgrundstück, 180 m Strand, 34.784 m², mit Deslinde usw. Ohne Belastungen. Im Auftrag einer Firma zu verkaufen, Preis auf Anfrage. Info: 829-275-8131

Haus zu vermieten Los Cerros, Sosúa Ruhige Lage, Meeresblick Inverter, 350 US$/Monat Tel. 829-873-9488 oder 809-710-7602 Spreche Deutsch und Englisch Vermietungen - readyfordr.com – bestsosuarealestate.com Re#106 Möbliertes Townhaus style Apartment, 108 m2, Nähe Puerto Plata, 700 US$ pro Monat oder 700 US$ ab 1 Jahr. athumeyer@gmail .com oder 809-462-8140 Re#135 co716 Schöne 3 SZ Villa + Apartment, Sosua/Cabarete. Bebaut 170 m², möbiliert, 1.500 US$, www.bestsosuarealestate.com. athu meyer@gmail.com – 809-462-8140. Familienhaus, 4 Schlafzimmer, Meeresblick, bewachte Anlage. Telefon 809-399-9069 und 809-571-2406

SOSUA, PLAYA CHIQUITA

Schönes Haus mit Meerblick Möbliert, in ruhiger und bewachter Anlage mit 24h Security. 3 Schlafzimmer mit 2 Bädern, Wohn-/Esszimmer mit großer Küche, Waschküche, Personalzimmer mit Bad, Patio im Erdgeschoss und Balkon im 1. Stock. Zentraler Pool mit unendlicher Aussicht.

1.500.- US$/Monat, excl. Strom Fragen Sie nach Langzeitmiete

Tel. 809 974 3073

Haus in Sosúa, El Batey, 2 SZ, 2 Bäder, Wohn-/Esszimmer, Küche, Terrasse, Pool, Garagenstellplatz, ruhige Lage, zu vermieten 650 US$. Steht auch zum Verkauf. Tel. 809445-8272 Sicherster Ortsteil von Puerto Plata, COSTAMBAR. Doppelhaushälfte mit schönem Garten und kleinem Pool. Wohnzimmer, Schlafzimmer, Badezimmer mit Dusche, Waschmaschine, Küche. Möbliert, Wifi. Sehr privat, ruhig trotz zentraler Lage. 1 Minute zum Strand mit diversen Strandbars. Parkplatz vorhanden. Monatliche Miete ab 3 Monaten 450 US$, alle Kosten inclusive!. Kurzzeit-Miete nach Absprache. Tages-, Wochen-Vermietung möglich. Wir sprechen Deutsch, Russisch, Englisch und poco Español. Fotos per Email möglich: irarena2004@aol.com, Website costambar-beach.de.tl, Telefon 829-727-6845. Irina. 2-Bett-Apartment in Cabarete, möbliert. Schönes Gelände, Grillplatz, Obstbäume. Ruhige Nachbarschaft, Lang- und Kurzzeitvermietung 400 US$. Tel. 829-431-1042 oder Casacabarete@gmail.com. Zwei-Bett-Villa, zwei Bäder, Pool, in einer Anlage, unmöbliert. 600 US$ pro Monat: 809 902 4845 2-Bett, 2 Badezimmer, Apartment im schönen Komplex. Großer Pool. 700 US$ pro Monat + Strom: 809 902 4845 Ein-Bett-Apartment in The Palms Condos am Rande von Sosua für Lang- oder Kurzzeitmiete. Langzeit 495 US$/Mon. für 3 Monate+. Email für Kurzzeitvermietung und Verfügbarkeit. Leider keine Haustiere. Email joannadee02@gmail.com Haus mit 3 Schlafzimmern, 2 Bädern, in Cabarete. Unmöbliert, 250 m vom Strand, 250 US$, inkl. Edenorte-Strom, nur Langzeitmieter, Tel. 809-571-0961

Kleinanzeigen ab 50 Pesos Ohne Rahmen kosten Kleinanzeigen bis zu fünf Zeilen 50 Pesos, jede weitere Zeile 10 Pesos extra. Schicken Sie den Text der Anzeige einfach an laplaya.dominicana@gmail.com oder kommen Sie in unserem Büro in Sosúa vorbei, das Sie direkt neben der Check Point Bar nahe Playero finden.

Apartments in Sosúa Zentrum zu vermieten. Sauber, ruhig, 1 Schlafzimmer und Studio, Balkon. Ab 10,500 RD$. Tel. 809-303-3900 Kleine 2/3 Bett-Villa, in der Nähe der Internationalen Schule, möbliert. 500 US$ pro Monat. 809 902 4845 Schöne 2-Bett-Villa, 2⅟₂ Bäder, Pool, schöner Garten, möbliert. 750 US$ pro Monat 809 902 4845 Haus in Puerto Plata, Urbanización Atlántica, EG: Sala, Esszimmer, Küche, Terrasse, Bad usw., 1.Stock: 3 Schlafzimmer, 2 Bäder, Sala, Terrasse, Balkon. Info: 829-275-8131 300 - 350 US$ in Cabarete Zentrum (Nähe Polizei, in erster Reihe zum Strand über die Straße) zu vermieten - 1 oder 2 Schlafzimmer, EG oder 1. Stock, möbliert, Terrasse, Waschmaschine, Parkplatz. High Speed Internet - 4 Mb. Preis inkl. Wasser und Strom. Apartamentos "Balcon del Mar", Tel. 809-875-7701

Wir bauen Ihr Haus www.isotec-caribe.com Tel. 849-262-6714

SOSÚA PANORAMA VILLAGE 4-SZ-Haus, möbliert, Pool, 1.400 US$/Monat $-SZ- Luxusvilla, möbliert, Pool, 2.400 US$/Monat alles in einer sicheren, gepflegten Wohnanlage mit Blick aufs Meer Tel. MIETPETER 809-781-5758 Einzigartiges Haus in Puerto Plata, möbliert. Blick auf Meer und die Berge, hoch oben, frische Luft, immer Strom und Wasser, Sicherheit, A/C, Karaoke Bar, Fitnessraum, Entertainment Area. 16.000 RD$. Tel. 809303-0091 Penthouse, Blue Green, 5 Schlafzimmer, Meeresblick, unmöbl. Tel. 809-399-9069 und 809-571-2406 ´

Direktverkauf vom Züchter: Nymphensittiche, Liebesvögel, Wellensittiche, Finken u. a. Andrea, Telefon 809-462-8140 oder eine E-Mail an bummi47@yahoo.com


Ich biete der Männerwelt die Lösung für Weihnachten:

Schenken Sie Ihrer Frau einen Gutschein von

JUST NAILS! Liebe Frauen - kommen sie zu meiner Eröffnung

HEUTE 9.12. ab 14 Uhr nach Costambar, Puerto Plata. Kostenlose Vorführung in Naildesign und Wimpernverdichtung. Über 20 Jahre Erfahrung in Deutschland in Gel und Acryl facebook: Just Nails. Cel. 829-727-6845. Irina Wolf

Schlaue, 22 Jahre alte Frau sucht Vollzeitstelle. Ich bin offen, verantwortungsvoll und pünktlich. Gute Referenzen, zweisprachig, habe Computerkenntnisse und ein tolles Lächeln Puerto Plata und Sosúa. 809-520-2777 Suche kleines Haus im Raum Constanza langfristig zu mieten, mit etwas Land für Gartenbau und Kleintierhaltung. Auch professioneller Vermittler angenehm. Angebote bitte an 849-249-7854 oder Mail an civirico@gmx.net Ortsansässiger Makler gesucht für den Verkauf bzw. Tausch mit Wertausgleich hilft den geeigneten Partner zu finden. Tel.: 849 925 9157

Ruhiger deutscher Rentner sucht kleine, ruhige Wohnung möbliert oder auch sehr gerne unmöbliert, wenn möglich im Raum Sosúa, nicht im Zentrum. Finanziell abgesichert. Angebote an Tel. 829-281-6241

IMPRESSUM Editora LA PLAYA Herausgeber: Werner Rümmele, Telefon: 829-373-1218 RNC 5-31-87397-3

Deutsch 2.000 Englisch 3.000 Anzeigenaufgabe:

Golfbag komplett mit 14 Schlägern, gebraucht, mit Wagen 4.000 Pesos. Inversor, gebraucht, 1,5 kW mit 2 Batterien 6.000 Pesos. Tel. 809-2518679 NEUES BUCH VON CHRISTIAN HUGO. Erzählungen über das Leben in der DR, 196 S., 450 RD$, erhältlich in Sosúa im Büro von LA PLAYA und im Compucentro.

Romeo Julieta Zigarren original in klassischer 10er-Röhre, 2,000 RD$. Schwarz und mild, 25er Zigarrenkiste, 900 RD$. Tel. Steve: 809-803-5653

Gesicherte Existenz im Gastrobereich abzugeben. Seit über 6 Jahren in Sosua. Kein Hotel, keine Bar. Kontakt: minchenmuff@hotmail.com

Inverter und Batterien: Trace 1,2 kW 15.000 RD$, Trace 2,6 kW 10.000 RD$, 4 Trojan 6 V je 4.000 RD$, 4 Trace 6 V 2.000 RD$. Tel. 829-3416611

Generator, 28 kW, 120.000 RD$. Tel. 809-853-6040 Drone JI PRO 2 Plus Phantom, wie neu – mit Rucksacktasche und vielen Extras. 1.200 US$. Tel. 809-386-5506

laplaya.dominicana@gmail.com

Telefonisch: 829-373-1218 LA PLAYA-Büro in Sosúa in der Beach Way Plaza Mo. - Fr. von 13 bis 16.30 Uhr ANZEIGENSCHLUSS FÜR AUSGABE 163 (23. DEZEMBER 2015): 15. DEZEMBER 2015.

Übersetzungen Spanisch-DeutschEnglisch-Französisch durch vom Gericht bestellten vereidigtem Übersetzer. Alle Dokumente mit offizieller Beglaubigung. Rialto Group, Puerto Plata, Avenida Luis Ginebra 115, Eingang neben Blackberry King, oben, Tel. 809-708-7618, eMail: info@rialtogroup.net

Kurzfristige Übersetzungen ohne lange Wartezeit im Büro von LA PLAYA in Deutsch, Spanisch und Englisch. Bringen Sie einfach den Text vorbei und holen Sie ihn nach kurzer Zeit wieder ab. *** AUCH BEGLAUBIGT! ***

Hilfe bei Umschreiben von Fahrzeugen (Auto und Motorrad), Verlust von Placa oder Matrícula – alles auf legalem Weg über DGII. Tel. 829868-8467 Sorgfältig umziehen. Transporte aller Art, Kleinumzüge, Kurierfahrten, Express. Auch größere Entfernungen. Tel. 829-868-8467

Toyota Highlander, Bj 2001, sehr guter Zustand, 6-Zylinder, Automatik, Klima, elektr. Fensterheber, 9.000 US$, Telefon 849-257-2473 Golfwagen zu verkaufen – guter Zustand. Tel. 809-963-2052

Volvo S40, Bj. 2000, metallic-grün, automatik, 253.000 km, 115.000 RD$, Tel. 849-853-2216 Zu verkaufen: Loncin, 110 ccm, halbautom., fast neu, mit Papieren, Bj. 2013, Preis: 35.000 Pesos. Mehr Infos: 829-713-4509 (nur deutsch). Toyota Camry, Bj. 1995, 105.000 Pesos. Tel. 829-858-4658

Perla Marina Weihnachtsmarkt, Samstag, 19. Dezember, von 16 bis 24 Uhr. Mehr info auf facebook: Perla Marina X-mas Market. Verkäufer und Besucher können mich auch über E-Mail wegen weiterer Info anschreiben: manucka.events@gmail.com

Letzter Termin für Weihnachts- und Neujahrsanzeigen ist der 15. Dezember.


Lesen Sie LA PLAYA online unter www.laplaya-dominicana.com



La playa 162 de