Issuu on Google+


2014 Voglia di freschezza Ice-creams!

Hot happenings around kitchen

Stupire è la parola d’ordine

PESI PLUMA Accent on accessories

ALL THAT THAT YOU CAN’T CAN’T LEAVE

BEHIND


Tutti gli articoli PAVONI ITALIA sono realizzati con materiali idonei al contatto con sostanze alimentari in conformitĂ  alle ultime disposizioni di legge. Le fotografie del presente catalogo non sono impegnative. I pesi, le misure ed i colori possono essere soggetti a variazioni in qualunque momento senza obbligo di preavviso. All PAVONI ITALIA articles are made in materials that are suitable for coming into contact with foodstuffs, in compliance with last law provisions. The photographs in this catalogue are not binding. Weights, measurements and colours may be subjected to variations in every time, without any previous communication.


More than 3 decades

of excellence in the baking sector

Più di DECENNI di eccellenza

nel settore dell’Arte Bianca

U

La storia di un’azienda di famiglia diventata una grande realtà imprenditoriale italiana

n’azienda è grande quando grande è la sua visione del business. È la nostra storia a raccontarlo. L’azienda venne fondata nel 1980 da un’intuizione legata al mercato italiano dell’accessoristica per i settori pasticceria e panificazione. Più di 30 anni di esperienza quindi, e un ruolo da protagonista sul mercato non solo italiano, ma internazionale del settore dell’arte bianca e della ristorazione. è stata proprio l’attività storica a porre le basi per la crescita ed il rinnovamento: risale alla fine degli anni Novanta la spinta decisionale che ha portato l’azienda a riposizionarsi sul mercato, attraverso la nascita della linea Pavonidea® per il settore casalingo e di una nuova e fresca immagine aziendale, con un’identità molto legata al design e all’innovazione.

The story of a family firm that has become a major Italian manufacturer. What makes a company great is its business vision. Our own company history is a prime example. The firm was established in 1980, having identified a gap in the Italian confectionery and bakery equipment market. Today, with over 30 years’ experience, it is a major player in the sector

that encompasses the art of baking and catering, not only in Italy but wider international arena too. It was the company’s original sphere of activity that laid the foundations for growth and renewal: at the end of the Nineties, Pavoni made a conscious decision to reposition itself on the market, launching the Pavonidea® range for the household sector and projecting a fresh new company image, with an identity closely linked to design and innovation.

www.pavonidea.com

1


THE COMPANY - VISION

Innovation is the ESSENCE of our work... Pavoni Italia’s original core business is the production of plastic containers, moulds, accessories, equipment and small-sized machinery for baking and confectionery. It was in this sector that we acquired the invaluable know-how that allows us to drive innovation and serve our customers, thanks also to our unwavering commitment to research and development: for companies operating in today’s market, innovation is a key ingredient. Over the years Pavoni Italia has enjoyed a string of successes. The desire to keep growing and developing is nurtured every day by our passion, dedication and research, but above all our enthusiasm. In addition to our three decades of experience in the baking and catering sector, it was our DETERMINATION to never rest on our laurels that brought the successful results that have made Pavoni Italia an international market leader.

L’innovazione è il SALE del nostro lavoro... L’attività storica di Pavoni Italia è la produzione di contenitori in plastica, stampi, accessori, attrezzature e piccole macchine per panificazione e pasticceria. Questo settore di attività ha determinato il nostro know how, un insieme di conoscenze al servizio dell’innovazione e dei nostri clienti, in un’ottica di ricerca e di sviluppo: l’attività di un’azienda inserita nel mercato attuale non può prescindere dall’innovazione. Pavoni Italia sta raccogliendo nel corso degli anni molte soddisfazioni. Il desiderio di continuare ad avanzare si nutre ogni giorno di passione, dedizione, ricerca ma soprattutto entusiasmo. Oltre alla trentennale esperienza nel settore dell’arte bianca e della ristorazione, è stata la VOLONTà di non fermarsi mai a determinare i successi che hanno reso la Pavoni Italia leader sul mercato internazionale.

L’attenzione ai cambiamenti culturali

è un termometro di emozioni e di esigenze che attendono di essere soddisfatte. . Il primo passo è stato compiuto alla fine degli anni Novanta con la creazione, sulla base dell’esperienza professionale, di una nuova linea di stampi e accessori per la cottura e la surgelazione in silicone platinico. La via del silicone ha rappresentato una grande svolta e una magnifica opportunità, culminate nella creazione di una nuova divisione industriale ed aziendale. I primi movimenti in questo nuovo settore sono stati colmi di entusiasmo ma cauti allo stesso tempo, perché cambiando il target di destinazione del prodotto sarebbe stata necessaria un’attenzione diversa ai particolari, anche a livello estetico. Oggi il silicone Pavonidea® è una presenza nelle cucine italiane: elegante e di tendenza il modo di proporlo, accattivanti le sue forme, comodo e pratico l’utilizzo. La cucina ha conquistato un ruolo primario nella società e ha bisogno di strumenti agili e performanti, che semplifichino e velocizzino i vari passaggi del “cooking”.

1980

I primi brevetti depositati nel 1994 erano legati alla produzione di ceste e contenitori per alimenti, e ad un doppio sistema di impilatura e nel 1999 per un nuovo ed innovativo macchinario, la glassatrice professionale The first patents filed in 1994 were for the production of baskets and containers for food and for a double stacking system, then in 1999 for a professional icer, an innovative new machine

Anno di fondazione della PAVONI ITALIA, azienda nel settore dell’accessoristica e macchinari per il settore dell’Arte Bianca Launch year of PAVONI ITALIA, a company operating in the sector of accessories and machinery for the bakery industry

2

I LIKE 2014

A keen perception of cultural changes acts as a barometer for the emotional and material requirements of those who expect their needs to be addressed... The first step was taken at the end of the Nineties with the creation of a new line of platinumcured silicone moulds and accessories for baking and freezing. The decision to run with silicone represented a major turning point and a fantastic opportunity which culminated in the creation of a new industrial and corporate division. We took our first steps in this new sector full of enthusiasm but also with a certain degree of trepidation, as changing the target of our product meant that we would have to raise our game in terms of attention to details and design in particular. Today Pavonidea® silicone enjoys a strong presence in Italian kitchens: it comes in the form of elegant, stylish proposals, showing off eye-catching designs that are handy and practical to use. Cooking has become extremely popular right across society and requires highperformance, user-friendly tools that simplify and speed up the various steps in the kitchen.

1999 1994

2002 Nascita del brand PAVONIDEA®, dedicato alla progettazione e realizzazione di stampi e accessori in silicone alimentare per il settore casalingo Launch of the PAVONIDEA® brand, dedicated to the design and manufacture of food-grade silicone moulds and accessories for the household sector


L’attenzione a elementi preziosi come l’igiene e la praticità riveste un ruolo primario per gli appassionati di cucina, e trasforma la degustazione delle ricette e la convivialità in veri atti d’amore e rispetto. è attenzione, la nostra, ai cambiamenti sociali e culturali e questo ci guida nelle scelte perché è un termometro di emozioni, di esigenze che attendono di essere soddisfatte. Dopo questo grande successo e in linea con le tendenze più attuali, da alcuni anni è stata inserita una linea completa dedicata al CA KE DESIGN. Intorno al 2010 esplode anche in Italia questo fenomeno travolgente, già ampiamente diffuso nel Regno Unito e in A merica. Le torte, i dolci, i cupcakes, i muffins vengono ricoperti di pasta di zucchero e decorati a tema, in modo fantasioso e scenografico. Per realizzare questo particolare tipo di decorazione occorrono strumenti innovativi e materie prime che liberino la creatività di ognuno e consentano di ottenere risultati di sicuro effetto. Per Pavoni Italia rappresenta una nuova sfida, ma anche gioia di cimentarsi nel nuovo: in pochi mesi è nata la linea Special Day che oggi è arrivata a contare oltre 500 articoli . La seduzione di questo stile è forte e sembra non conoscere crisi: Pavoni Italia viene portata in palmo di mano dai migliori cake designers e arriva a vendere i prodotti Special Day anche in A merica, la vera culla di questa tendenza.

Attention to fundamental aspects like hygiene and practical design is paramount for those who love cooking, and transforms the act of sharing food with friends and loved ones into a veritable gesture of love and respect. Our decisions are based on a keen perception of social and cultural changes that act as a barometer for the emotional and material requirements of those who expect their needs to be addressed. After this resounding success and in line with the latest trends, a few years ago we launched a complete new range dedicated to CAKE DESIGN. Around 2010 the baking craze that had already swept the United States and the UK finally hit Italy too. And so, cakes, sweets, cupcakes and muffins are topped with sugar frosting and beautifully decorated in all manner of inventive ways. This particular kind of decoration requires innovative tools and raw materials that unleash every cook’s creativity, allowing them to achieve impressive results with a real wow factor. For Pavoni Italia this was a new challenge, but also an exciting opportunity to try something new: in the space of a few months the company launched the Special Day range, which now numbers over 500 items. The line is as popular as ever, apparently immune to the economic crisis: Pavoni Italia has earned high praise from top cake designers and has even begun selling its Special Day products in America, the cradle of the baking craze.

...Lavoriamo spinti dal desiderio di realizzare prodotti sempre più belli e funzionali, per offrire ai nostri clienti strumenti ogni giorno migliori per la realizzazione dei loro sogni e la soddisfazione delle loro aspettative. ...Our work is driven by our passion for creating increasingly beautiful and functional products. We want to give our customers better tools to realise their dreams and meet their expectations.

OGGI

hio cc o c

We work and will continue to work to guarantee our customers only the best ... stay with us!

Il 2004 segna il punto di svolta per il marchio, che grazie al deposito di vari brevetti conquista il mercato, grazie ad un approccio legato al design e all’innovazione 2004 marked a turning point for the brand, which registered a string of patents and made a big impact on the market, thanks to a winning approach that married design and innovation

2004

2005

isolo

Lavoriamo e lavoreremo sempre per garantire il meglio ai nostri clienti... restate con noi!

2011

Nasce la linea Special Day, dedicata all’arte del Cake Design: una nuova sfida, tante nuove soddisfazioni Launch of the Special Day line dedicated to the art of cake design: a new challenge and a string of successes

Pavoni Italia sbarca in America. Apertura della nuova filiale Usa a New York e del magazzino come polo logistico nel New Jersey. Pavoni Italia arrives in America. The company opens a new American branch in New York, plus a warehouse in New Jersey that becomes the company’s logistics hub.

ermetico vaporita

cola cola

chela

2012

Eataly NY sceglie Pavoni Italia come partner, qualità italiana e design accattivante... Eataly NY chooses Pavoni Italia as its partner, championing Italian quality and eye-catching design...

www.pavonidea.com

3


THE COMPANY - VISION

Il Silicone

Un materiale SICURO A ltissime performance prestazionali, impareggiabile qualità firmata Pavonidea®

I SILICONI sono un’ampia famiglia di materiali sintetici con centinaia d’utilizzi, e sono usati da più di 20 anni nelle cucine professionali con migliaia d’applicazioni diverse. I SILICONI sono polimeri e, secondo la lunghezza delle catene, le loro ramificazioni e i gruppi funzionali, si possono ottenere numerosi materiali dalle svariate caratteristiche e diverse consistenze: LIQUIDA, di GEL, di RESINA ed infine in forma di ELASTOMERI. Questi composti ottenuti non sono diversi solo nella forma, ma anche nella loro sostanza, e PAVONI ITALIA LO SA .

Nella realizzazione dei suoi prodotti in silicone utilizza sempre ed esclusivamente SILICONE PLATINICO al 100% che rispetta le normative UE. Nella lavorazione della materia prima viene utilizzato il platino, un metallo nobile, come catalizzatore primario, rendendo il materiale di qualità eccellente, idoneo al contatto con alimenti, completamente ATOSSICO, INODORE E INSAPORE e sicuro anche a temperature molto elevate. È una scelta che permette di mantenere altissima la performance dei prodotti e che garantisce ai nostri clienti articoli sicuri e resistenti.

4

I LIKE 2014

SILICONE, A SAFE MATERIAL: Superb performance and quality beyond compare from Pavonidea® The SILICONE materials family comprises synthetic compounds with hundreds of uses, and they have been used for over 20 years in professional kitchens, with thousands of different applications. SILICONES are polymers and depending on their chain length, branches and functional groups, they can be used to produce numerous materials with a wide range of characteristics and consistencies: LIQUID, GEL, RESIN and lastly ELASTOMERS. These compounds differ not only in their form, but also in their substance, as PAVONI ITALIA WELL KNOWS.

Our silicone products are made only from 100% PLATINUM-CURED SILICONE which conforms to EU standards. The silicone manufacturing process employs platinum, a noble metal, as a primary catalyst, ensuring the end material is of excellent quality, suitable for contact with food, completely NON-TOXIC, ODOURLESS, FLAVOURLESS and safe at very high temperatures. This choice allows us to deliver extremely high product performance which guarantees our customers safe, hard-wearing items.


By choosing to place its focus on the growth and enhancement of its company assets via a customer-oriented approach and the fulfilment of customer requirements, Pavoni Italia has obtained in 2009 its Quality Management System certification according to the UNI EN ISO 9001:2008 standard from TUV Rheinland, a German certifying body acknowledged internationally. Each company process included in the System is validated by regular supervision audits conducted by the certifying body - guaranteeing a certified workflow throughout the production process. Since 2009, TUV Rheinland has always supported Pavoni Italia in its operations to the full satisfaction of both parties, to the point that the Italian company has become one of the most successful certified manufacturers in the food-grade silicone industry. The Certifying Supervisory Body therefore vouches for Pavoni Italia S.p.A.’s Company Organisation System Quality for buyers and customers. The Company believes in Total Quality - based on the Guide-Lines of ISO organisational standards and on warehouse dynamics, applying Lean Production logics and ensuring compliance with the regulatory standards applicable to the industry. The monitoring of processes and tests and permanent training of human resources are valuable tools to enhance the added value not just of finished products, but above all of customer service through the continuous improvement of company performance. The Company’s Operating System has been acknowledged as compliant with G.M.P. (Good Manufacturing Practices applicable to food-safe packaging) and the EC Reg. 2023/2006. Certified quality suppliers, raw materials, storage, and workplace health and safety are necessary preconditions to create end products fully compliant with food safety prescriptions. Departmentspecific Operating Instructions, chemical, physical and biological contaminant control, strict health and safety rules applicable to employees, equipment and the working environment are as many efficient Guide-Lines to obtain finished products up to the applicable EC rules currently in force (EC Reg. 1935/2004). Compliance with these standards allows the most demanding certification requirements to be fulfilled. The company’s planned internationalisation involving the main world markets has recently made it necessary to apply for even more international certificates including FDA, specifically obtained for the US market and granted by the FOOD AND DRUG ADMINISTRATION and the GOST certification for the Russian market.

Attraverso un volontario percorso di crescita e di valorizzazione del patrimonio aziendale focalizzato sul cliente e sulla soddisfazione delle sue esigenze, Pavoni Italia è certificata dal 2009 in Quality Management System in accordo alla norma UNI EN ISO 9001:2008 con TUV Rheinland, ente tedesco accreditato ACCREDIA, e riconosciuto leader a livello internazionale. Ogni processo aziendale incluso nel Sistema è validato da periodici audit di sorveglianza da parte dell’ente terzo, garantendo un flusso operativo certificato in ogni fase della propria filiera produttiva. Dal 2009 TUV Rheinland accompagna Pavoni Italia nella propria implementazione con reciproca soddisfazione, tanto da risultare una delle migliori realtà italiane certificata operante nel business del silicone ad uso alimentare. L’Istituto di Sorveglianza Certificativa assicura pertanto la Qualità per committenti e clienti del Sistema Organizzativo aziendale di Pavoni Italia S.p.A. L’Azienda crede nella Qualità Totale, che passa attraverso le Linee Guida degli standard organizzativi ISO, dalle dinamiche operative di stoccaggio e prelievo merce applicando la logica della Lean Production e attraverso la conformità alle prescrizioni normative di settore. Il monitoraggio dei processi, dei controlli, la continua formazione delle risorse, rappresentano elementi di assoluta distinzione, capaci di apportare valore aggiunto non solo al prodotto finito, ma soprattutto al servizio volto al cliente che si basa sul miglioramento continuo delle performances aziendali. Il Sistema ha ormai assodato la propria attività lavorativa in conformità alle G.M.P. (Good Manufacturing Practices applicate nell’ambito dell’imballaggio a contatto con alimenti) e in ottemperanza al Reg. CE 2023/2006. La qualifica dei fornitori, della materia prima, lo stoccaggio, la sanificazione dei luoghi di lavoro, rappresentano l’indispensabile metodologia operativa per realizzare prodotti finiti conformi alle prescrizioni di idoneità al contatto con alimenti. Specifiche Istruzioni Operative di reparto, Piano di lotta ai contaminanti fisici, chimici e biologici, rigide prescrizioni igieniche sul personale di reparto, sugli impianti e sull’ambiente di lavoro, costituiscono le nostre migliori Linee Guida per prodotti finiti rispondenti a quanto previsto dalla normativa comunitaria in vigore (Reg. CE 1935/2004). Tale normativa consente di soddisfare le più rigide richieste certificative. Il piano di internazionalizzazione dell’azienda nei principali mercati mondiali, ha reso opportuno impegnarsi per l’ottenimento di altre certificazioni, quali l’FDA, conseguita appositamente per il mercato americano e rilasciata dalla FOOD AND DRUG ADMINISTRATION, e la certificazione GOST per il mercato russo.

Certificazioni e Qualità Totale

Sicurezza garantita

Una delle migliori realtà italiane certificate nel business del silicone alimentare.

www.pavonidea.com

5


THE COMPANY - VISION

Italianità nel mondo

COMUNICAZIONE di valori riconosciuti Ci piace pensare di poter diveni re dei partner di chi scegl ie i nostr i prodotti conquistandoci fiducia e ponendoci obiettivi comuni . La dimensione distributiva di Pavoni Italia S.p. A sta incrementando ogni anno, sia per volumi che per aree geografiche. Attraverso la cura dei dettagli, l’importanza conferita ad ogni fase produttiva, di vendita, e soprattutto di comunicazione, il marchio è rappresentativo dei tipici caratteri di italianità che ci contraddistinguono da sempre nel mondo. Il design dei prodotti, affidati sia ad un team interno di progettazione che a designer esterni, risponde al gusto non solo italiano, ma internazionale, in grado di riconoscere il tocco di italianità che identifica Pavoni come uno dei leader nel settore degli stampi e accessori in silicone per la casa e per il settore professionale. The essence of Italy around the world CONVEYING recognized values We like to think we can become partners with those who choose our products, earning their trust and striving to reach common goals. In terms of distribution, Pavoni Italia S.p.A is expanding year-on-year, and that applies to sales volume as well as geographical coverage. Through attention to detail, the importance attributed to each and every stage of production, sales, and above all communication, the brand has come to epitomize the typical Italian traits that set us apart on the world stage. The design of the products, entrusted to an in-house team as well as external designers, caters not only to Italian taste but to an international client base which instantly recognizes the Italian touch that identifies Pavoni as one of the leading manufacturers of silicone moulds and accessories for the domestic and professional sectors.

6

I LIKE 2014

EATALY CHICAGO EATALY NY

PAVONI USA INC. 590 Madison Avenue 10022 New York - USA


PAVONI ITALIA S.P.A. SEDE: Via E. Fermi, s.n. Suisio - BG - Italy www.pavonitalia.com

Simpatia, freschezza, stile e design, ma anche qualità e affidabilità hanno fatto si che Pavoni sia stata scelta da Eataly come partner per rappresentare queste caratteristiche sensoriali e razionali attraverso i vari punti vendita sparsi nel mondo. Questa costellazione di attributi ha fatto germogliare negli ultimi anni anche altre importanti collaborazioni, che sono un ulteriore fiore all’occhiello dell’azienda. Da circa 2 anni inoltre sono operative la nuova società a New York e il magazzino, come polo logistico, nel New Jersey. Attraverso questa struttura, l’azienda di Suisio si è affacciata sul mercato oltreoceano con l’attenzione alle esigenze della propria clientela che da sempre la contraddistingue. Sempre da qui si stringe il legame con Eataly NY, presso la cui sede hanno luogo varie iniziative in cui Pavoni Italia è coinvolta attivamente e alle quali spesso partecipa in prima persona la proprietà: corsi di cucina italiana, incontri con chef stellati, vendite promozionali di tipo stagionale rafforzano il rapporto con la clientela creando nuove occasioni di incontro e di scambio.

It was Pavoni's appealing, refreshing and stylish design coupled with the superb quality and reliability of the products that prompted Eataly to choose the company as its partner to represent these sensory and rational characteristics at its stores around the world. In recent years these impressive attributes have also spawned other important collaborations which are another feather in the company's cap. Approximately two years ago Pavoni set up a new company based in New York, with a warehouse and logistics hub in New Jersey. Through this set-up, the Suisio-based firm endeavours to win over the U.S. market with the same attention to customer requirements that it has always shown. The company also uses its American base to forge even closer ties with Eataly NY: indeed, the New York store regularly hosts various initiatives that actively involve Pavoni Italia, often attended by the owner: Italian cookery courses, meetings with awardwinning chefs and seasonal promotions strengthen the relationship with customers, creating new opportunities to meet and exchange ideas.

www.pavonidea.com

7


NEWS

cake design

10

Shopping Guide - Overview

12

PAVOCOOKIE®

18

PAVOGEL

24

SWEET POPS

28

44

Shopping Guide - Overview

46

BIRTHDAY GIRL

47

pink party

Cake pops sferici e a fiore / Spherical and flower-shape cake pops

48

CUPCAKE DAISY

PLUMA

49

MUFFIN VS CUPCAKES

50

le bistrot

Gli articoli nuovi / The new products I gelati Pavoni® / Pavoni® ice-creams ®

Gli stecchi Pavoni / Pavoni popsicles ®

®

Monoporzioni bake&serve / Bake&serve mono

31

CHOCO-ICE ROCOCò

Stampo per cioccolatini e ghiaccio / Pralines and ice-cubes mould

12

Gli articoli dedicati al cake design / The cake design products

Un compleanno speciale / A special Birthday Il rosa è uno stile di vita / Pink it’s a lifestyle thing Ricetta / Recipe

Identikit di un’ossessione / Profile of an obsession Whoopies e Macarons

50

pavocookie®

WHOOPIES

24

sweet pops

LOVE 32

Shopping Guide - Overview

34

ST. VALENTINE’s DAY

36

THE SPECIAL ONE

47

Gli articoli dedicati all’amore / The love products Cuoricini per tutti / Little hearts for everyone

46

Di Mamma ce n’è una sola / There’s nobody else like Mum

SPRING 38

Shopping Guide - Overview

40

easter celebrating

42

garden tools

8

TEAPOT

Gli articoli primaverili e pasquali / The spring and easter products

Fervono i preparativi / Preparations are in full swing Dal giardino alla cucina / From the garden to your kitchen

I LIKE 2014

18

PAVOGEL®

48


kids

SOPHIA

52

Shopping Guide - Overview

54

BAD BOYS / BETTER GIRLS

55

friends at the first sight

56

LET’S PLAY MY GAMES

57

TRICK OR TREAT

Gli articoli dedicati all’amore / The love products Stampi per maschietti e femminucce / Moulds for boys and girls

76

Minicake e multiporzioni animaletti / Minicakes and multiportion trays with animals

cHOCO-ice

Stampi gioco per grandi e piccoli / Funny moulds for children and grown-ups

72

Shopping Guide - Overview

74

celebration chocolates

76

choco-ice for kids

Festeggiare Halloween / Halloween Party

christmas 58

Shopping Guide - Overview

60

joy in a click

62

santa claus

63

54

Gli articoli dedicati al Natale / The Xmas products Istantanee di felicità / Happyness shot Tutti i regali di Natale più belli / The most beautiful Christmas gifts

64

Shopping Guide - Overview

66

SWEET FACTOR

67

pavoflex® home edition

68

tortiere e teglie speciali

70

FINGERFOOD

Gli stampi tradizionali / Traditional moulds Abitudini creative / Creative habits

Collassabili e con bordo rimovibile / Cake moulds with a removable side or collapsible

89 TRIVET

66

92

GUGLHUPF

80

78

Shopping Guide - Overview

80

A PRESA RAPIDA

82

fair play in the kitchen

84

l’unione fa la forza

86

SFIDA all’ultima pentola

90

I collassabili

92

BREAKFAST CLUB

95

SINK HEROES

96

IL VESTITO DELLA FESTA

Ricetta / Recipe

60

Choco-Ice per le feste / Celebrating withChoco-Ice

ISOLO

ACCESSORIES

RUDOLPH

cLASSIC

Tutti gli stampi Choco-Ice / All Choco-Ice moulds

SPLASH

Utensili per tutti i giorni / Daily utensils

Guanti, presine, Cocchio il cuoci uova Gloves, oven cloths and Cocchio boil’ and serve Steamy, Cola Cola, Pliè: cottura a vapore e scolapasta / Steamer and colanders

Mestoli e Duna / Utensils and spoonrest Coperchi e paraspruzzi / Lids and splash guards Imbù Imbuto / Funnel Marie per cottura a bagnomaria / Bainmarie accessory Pilò Contenitori / Containers Pliè Scolapasta / Colander Accessori per il tè / Tea accessories Stopper / Bottle or can storage Sottopentola / Trivets Accessori per il lavello / Sink accessories Grembiuli / Aprons

SPATTY

85

RO TAT E catalogue FOR T ECHNICA L DE TA ILS www.pavonidea.com

9


EWS

NEWS SHOPPING GUIDE Il tema delle novità per il 2014 è legato all’amicizia e alla condivisione. Vi porteremo in viaggio nel mondo dei desideri più dolci: novità dedicate ai momenti di festa, con la possibilità di reinterpretare secondo il proprio gusto e le proprie esigenze i tanti stimoli e spunti che potrete trarre da queste pagine. Il tema è unico, il piacere è un must, lasciatevi coinvolgere e chiamate a raccolta gli amici: nulla da maggiore soddisfazione che gioire con gli altri, stare bene e condividere momenti di festa... The theme that has inspired new products for 2014 is that of friendship and sharing. Let us take you on a journey through the world of the most irresistible sweet temptations: new products designed for special occasions, with the chance to add your own personal touch, perhaps taking a few ideas from these pages. The theme is unique: pleasure is a must, so get involved and get your friends round: because nothing gives greater pleasure than sharing happy moments with others, feeling good and celebrating special moments with your nearest and dearest...


1.

1. PLUMA - SET DI MONOPORZIONI BAKE&SERVE Ideali per dolci e salati, il set composto da 4 PLUMA renderà indimenticabili le vostre feste! Perfette per preparazioni fredde, calde, ghiacciate: non avete che l’imbarazzo della scelta!

2.

PLUMA - SET OF 4 BAKE&SERVE MONOPORTION Ideal for sweet or savoury dishes, this set of 4 PLUMA bowls will make every celebration memorable! Perfect for cold, hot or frozen food: so you’re simply spoiled for choice!

»» pag. 28 / t21 2/5. LINEA DI STAMPI CON TAGLIABISCOTTO PAVOCOOKIE® per realizzare in casa vostra simpatici biscottigelato, per il divertimento di grandi e piccini... LINE OF MOULDS WITH PAVOCOOKIE® COOKIE CUTTER for making irresistible ice cream biscuits, guaranteed fun for children and grown-ups alike...

»» pag. 12 / t13

3.

3/6. honolulu, ipanema, MARACAIBO... - GELATI DA REALIZZARE A CASA FACILMENTE grazie alla nuova linea di stecco gelato Pavogel®. Con un innovativo sistema brevettato, questa linea di stampi ci offre un’importante opportunità da cogliere al volo. Allora non esitate, per saperne di più...

4.

6.

honolulu, ipanema, MARACAIBO... ICE CREAMS THAT ARE EASY TO MAKE AT HOME thanks to the new line of ice cream lolly moulds. With an innovative patented system, this line of moulds offers us an exciting opportunity not to be missed. So don’t dither, to find out more...

»» pag. 18 / t17 4. SWEET POPS - STAMPI PER CREARE MERAVIGLIOSI CAKEPOPS adatti ad ogni occasione: matrimonio, battesimo, compleanno... ogni scusa è buona...

5.

SWEET POPS - MOULD FOR CREATING AMAZING CAKEPOPS perfect for every occasion: weddings, christenings, birthdays... any excuse will do...

»» pag. 24 / t20 www.pavonidea.com

11


PRODUCTS - NEWS

12

I LIKE 2014


YELLOW

UN PIENO DI VITALITà

A

l pari di un accessorio moda, la nuova tendenza COLORE in cucina come in casa è il GIALLO! Fate il pieno di vitalità e di energia con questo colore che vi accompagnerà per tutta la stagione estiva, ma non solo! Grazie alla nuova linea di stampi PAVOCOOKIE® potete infatti sbizzarrirvi nella realizzazione di gelati biscotto, ma anche in preparazioni lievitate o salate, ideali per passare piacevoli momenti insieme agli amici! Provate anche voi, l’assortimento è vasto, e con lo stampo troverete abbinato il simpatico coppapasta!

BURSTING WITH ENERGY Just like a fashion accessory, the latest COLOUR trend in the kitchen, as in the rest of the home, is YELLOW! Top up your energy and zing with this colour, which will accompany you throughout the summer season and beyond! Thanks to the new line of PAVOCOOKIE® moulds, you can unleash your creative genius and make your own ice cream biscuits, but also leavened and savoury products that make great tasty treats to serve when you have friends round! So have a go, there’s a vast range to choose from and each mould comes with a fantastic cookie cutter!

CK04 PECORA WENDY

Dove? / Where? P. T15 www.pavonidea.com

13


PRODUCTS - NEWS

Gelato-biscotto

CK06

FOTO E RICETTA DI / PHOTO & RECIPE BY: QUADò COTTURA / COOKING TIME: 14 MIN. PREPARAZIONE / PREPARATION TIME: 40 MIN. INGREDIENTI /

INGREDIENTS:

175 g di farina - flour 100 g di burro semimorbido - soft butter 100 g di zucchero a velo - icing sugar 1 uovo - egg aroma a piacere - flavouring of your choice 10 g di cacao se gradito - cocoa powder (optional)

Farcia / Filling: 600 g di gelato a scelta - ice cream

Decorazione / Decoration: mompariglia e codette di zucchero colorate / coloured sugar sprinkles and strands

Biscotti/Shortcrust Raccogliere in una ciotola la farina (se desiderate l’impasto al cacao, mescolatelo alla farina), poi unire lo zucchero e il burro. Cominciare ad impastare formando delle briciole, poi aggiungere l’uovo e l’aroma ma senza lavorare troppo la pasta. Sul tappetino in silicone Pavonidea® stendere la frolla allo spessore di 4 mm circa, poi con il tagliapasta incidere i biscotti e adagiarli sul tappetino steso sulla placca da forno. Premere sullo stantuffo per imprimere bene il disegno, quindi adagiare il biscotto staccandolo delicatamente. Infornate a 175°C per 14 minuti. Sfornare i biscotti e lasciarli raffreddare. Riempire le sei impronte dello stampo con il gelato scelto, pareggiare la superficie e lasciare in freezer per alcune ore. Ved. ricetta »» Assemblaggio e decorazione: sformare e accoppiare subito il gelato fra i due biscotti, poi fare aderire al bordo la mompariglia o le codette. Consumate subito, oppure tenere i biscotti gelato in freezer fino al momento di consumarli.

14

I LIKE 2014

STAMPO “FOSCO” CK06 con TAGLIABISCOTTO Place the flour in a bowl (if you want a chocolate mixture, add the cocoa powder to the flour), then add the sugar and butter. Rub to form a breadcrumb mixture, then add the egg and flavouring, being careful not to overwork the pastry. Roll the pastry out on the silicone baking mat Pavonidea® to a thickness of approx. 4 mm, then use the cookie cutter to cut out the biscuits and place them with the silicone mat on the baking tray. Press down the plunger to stamp the design into the pastry, then gently detach the biscuits and arrange them on the baking tray. Bake in the oven at 175°C for 14 minutes. Remove the biscuits from the oven and allow to cool. Fill the mould’s six shapes with the ice cream of your choice, level off the tops and place in the freezer for a few hours. Assembly and decoration: remove from the shapes and sandwich each ice cream immediately between two biscuits, then roll the edges in the sugar sprinkles or strands. Serve immediately, or keep the ice cream biscuits in the freezer until needed.


Gelato/Ice cream Se desiderate fare il gelato, seguite le indicazioni seguenti: If you want to make ice-cream at home, follow the below indicated instructions:

gelato fior di latte /

fior di latte ICE-CREAM:

150 g di panna fresca - fresh cream 100 g di latte - milk 1/4 di bacca di vaniglia - vanilla pod 95 g di zucchero - sugar 1 cucchiaino di fecola (4 g) - 1 teaspoonful potato starch

gelato al cioccolato /

CHOCOLATE ICE-CREAM:

3 tuorli - egg yolks 100 g di zucchero - sugar 80 g di latte - milk 80 g di panna fresca - fresh cream 20 g di cacao amaro - unsweetened cocoa powder 20 g di cioccolato fondente - plain chocolate Gelato fior di latte: in una casseruola versare lo zucchero, la fecola, i semi estratti dalla bacca della vaniglia e il latte freddo, poi mescolare verificando che la fecola sia stemperata bene e mettere sul fuoco. Senza smettere di mescolare addensare la crema. Lasciare intiepidire per 15/20 minuti, poi filtrare. Unire la panna, versare il composto nella gelatiera e seguire le istruzioni ad essa allegate.

Fior di latte ice cream: place the sugar, potato starch, seeds from the vanilla pod and cold milk into a large heatproof bowl, then mix together until smooth and lump-free and place on the heat. Cook, mixing continuously, until the custard thickens. Leave to cool for 15/20 minutes, then sieve. Add the cream and pour the mixture into the ice cream maker. Follow the instructions provided with the appliance to make the ice cream.

Gelato al cioccolato: lasciare sobbollire per 5 minuti il latte con la panna e la metà dello zucchero. Allontanare dal calore e lasciare raffreddare. A parte sbattere a spuma i tuorli con lo zucchero restante, quindi diluire con il composto di latte e panna. Trasferire tutto in una casseruola, metterla sul fuoco e, senza smettere di mescolare, fare velare il cucchiaio. Non portare la crema all’ebollizione, perché impazzirebbe. Allontanare dal calore e unire il cioccolato tritato. Quando tutto sarà ben amalgamato, aggiungere il cacao e qualche cucchiaio di crema. Lasciare raffreddare la massa, quindi aggiungerla alla crema mescolando bene. Trasferire tutto nella gelatiera e procedere secondo le istruzioni allegate all’elettrodomestico.

Chocolate ice cream: simmer the milk and cream together with half the sugar for 5 minutes. Remove from the heat and leave to cool. In a separate bowl, beat the egg yolks with the remaining sugar, then dilute with the milk and cream mixture. Pour into a heatproof bowl, place on the heat and cook, mixing constantly, until the mixture coats the back of a spoon. Do not allow the custard to boil, as this would result in the mixture splitting. Remove from the heat and add the chopped chocolate. When the mixture is smooth and uniform, add the cocoa powder. Leave the mixture to cool. Pour into the ice cream maker and follow the manufacturer’s instructions provided with the appliance.

THE SECRET

www.pavonidea.com

15


PRODUCTS - NEWS

See You Soon...

Dolci e Salati

PAVOCOOKIE®, un’emozione che dura un anno interO: da pasqua a natale e ritorno!

S

emplici kit per creare gelati-biscotto? NON SOLO. Strumenti da sfruttare al meglio per sbizzarrirvi nell’ideazione delle squisitezze più disparate... dolci e salati lievitati con il semplice utilizzo dello stampo, ma anche piccoli apetizers come i biscotti al rosmarino farciti con frittatine o ancora sfiziosi biscotti con golosa copertura di cioccolato... Yummy!

16

I LIKE 2014

PAVOCOOKIE®, BRINGING JOY AND EXCITEMENT ALL YEAR ROUND, FROM EASTER TO CHRISTMAS AND BACK AGAIN! Simple kits for making ice cream biscuits? MUCH MORE THAN THAT! These are tools that you can use to unleash your creative mojo and make a never-ending range of delicious delights... sweet and savoury leavened products made simply with the moulds, but also tasty appetizers like rosemary biscuits with mini-frittatas or scrumptious cookies topped with chocolate... Yummy!


e l g n u J

Wood

VENGO ANCH’IO! No tu no... Ma perché? Perché no!

Pasture

Ognuno desidera essere il vero protagonista, senza dividere la scena con la concorrenza! Tantissimi soggetti deliziosi che faranno a gara per farsi acquistare ed essere protagonisti dei vostri momenti di gioia! Potete collezionarli tutti e poi liberate la vostra fantasia nella creazione di simpatiche storielle con i vari soggetti come protagonisti! Giungla, fattoria, zoo... qualsiasi ambientazione è possibile!

Farm

They all want to be the star of the show, without sharing the limelight! An array of irresistible characters jostles to be purchased and play the starring role in your happiest moments! Collect them all and unleash your creative genius, creating fun stories featuring the various different characters! Jungle, factory, zoo... pick whichever setting takes your fancy!

www.pavonidea.com

17


PRODUCTS - NEWS

The pace of summer is set by our daily routines, with the flavours, tastes and smells that surround us... They all contribute to the magical spell that summer casts on us! A great way to enjoy summer events to the full is to let yourself be swept up in the moment. Keen to share these special occasions with you, Pavoni® has come up with PAVOGEL®, a line of moulds designed to let you create delicious, stunning ice cream lollies that you can enjoy on hot summer's days, or whenever you feel the need... Indulge in thoughts of hot, sunny beaches...

I

l ritmo dell’estate è dettato dalle nostre abitudini, i gusti, i sapori e gli odori che ci circondano... Tutto è complice del fascino che la stagione estiva esercita su di noi! Lasciarsi trasportare dalle emozioni è un bel modo di vivere gli eventi. Pavoni® vuole essere con voi anche in queste occasioni particolari e ha per questo studiato PAVOGEL®, una linea di stampi che vi darà l’opportunità di creare ottimi e bellissimi gelati a stecco, da consumare nei momenti di calura estiva, o quando più ne sentirete la necessità... Lasciatevi cullare dal pensiero di calde spiagge assolate...

Freshness Wave is COMING... with PAVOGEL®

Malibu Forme sinuose coinvolgono in un’esplerienza unica e multisensoriale: estetica e sapore si fondono.

18

Ritmo e movimento, sono questi gli ingredienti fondamentali per una ricetta estiva di successo.

Acapulco

PL03

Irresistible curves entice you to indulge in a unique, multisensory experience: the perfect marriage of design and flavour.

Una doppia personalità per accontentare ogni tipo di esigenza del palato.

PL01

PL02

Dove? / Where? P. T17

Dove? / Where? P. T18

I LIKE 2014

Rhythm and movement, these are the crucial ingredients for a successful summer recipe.

A dual personality to please all palates.

Dove? / Where? P. T18

Maracaibo


REFRESHING

preparations

to “TURN OFF” the heat

Ipanema Da soli o in compagnia, alla frutta o alla crema, Ipanema fa per voi! On your own or with friends, fruit or plain vanilla ice, Ipanema is what you need!

PL05

Dove? / Where? P. T19

Honolulu Quando una forma ci fa viaggiare nello spazio e nel tempo, stiamo parlando di Honolulu... la spiaggia arriva a casa tua! When shape transports us through space and time, it has to be Honolulu... and voilà, the beach comes to you!

PL04

Dove? / Where? P. T19 www.pavonidea.com

19


PRODUCTS - NEWS

TEST

1. Qual è il tuo appuntamento ideale? What’s your ideal date?

2. IL TUO TIPO DI VACANZA FAVORITA è: YOUR FAVOURITE KIND OF HOLIDAY IS:

◉ Cena in ristorante di lusso / Dinner at a posh restaurant

◉ Crociera / Cruise

◆ Cinema e pop corn / The movies and popcorn

◆ Parco divertimenti / Theme park

• Cena romantica e passeggiata al chiaro di luna /

• Isola deserta / Desert island

A romantic dinner followed by a moonlit stroll

✴ Serata Tv sul divano / Snuggling up on the couch watching telly

▶ Discoteca con amici / At the disco with friends

✴ Relax totale / Total relaxation ▶ Luogo tropicale / A tropical destination • Arrampicata libera / Free climbing

• Sport estremo in coppia / An extreme sport

3. TRA I SEGUENTI, QUALE COLORE PREFERISCI? WHICH OF THESE COLOURS IS YOUR FAVOURITE?

4. CHE TIPO DI SCARPE PREFERISCI PORTARE?

WHAT KIND OF SHOES DO YOU LIKE TO WEAR?

◉ Marrone / Brown

◉ Eleganti, con tacco alto / Dressy high-heels

◆ Giallo / Yellow

◆ Sandali e infradito / Sandals and flip flops

• Rosa / Pink

• Scarpe con tacco Open Toe / Peep-toe with heels

✴ Bianco / White

✴ Scarpe da barca / Boat shoes

▶ Verde / Green

▶ Sneakers

• Nero / Black

• Anfibi o stivali / Combat boots or boots

Di che gusto sei? ECCO UN SIMPAT ICO T EST PER CA PIRE QUA LE è IL VOSTRO GUSTO DI GEL ATO!

WHAT FLAVOUR ARE YOU?

C’è chi lo mangia tutto l’anno e chi solo d’estate. Chi lo consuma come dessert e chi lo sostituisce al pasto. Chi lo mangia rigorosamente in compagnia e chi preferisce gustarselo da solo davanti alla TV. Tutti però ne vanno pazzi... Ma cos’è? Il GELATO!

Some eat it all year round, others only in summer. Some have it for dessert and others in place of a meal. Some only eat it when in company while others like to savour it alone in front of the telly. But everyone is crazy about it... So what is it? ICE CREAM!

RISPONDETE AL TEST PER SCOPRIRE QUALE GUSTO RISPECCHIA IL VOSTRO CARATTERE!

DO THE TEST TO FIND OUT WHICH FLAVOUR MATCHES YOUR PERSONALITY!

5. TI PIACE LEGGERE?

DO YOU LIKE READING?

◉ Si, particolarmente sulla moda / Yes, especially about fashion

◆ Leggo tutto, ma adoro il genere comico / I read all sorts, but I really love humorous books

• Solo romanzi d’amore / Only love stories

HERE'S A FUN TEST TO WORK OUT WHAT YOUR FAVOURITE ICE CREAM FLAVOUR IS!

6. IL TUO DESSERT PREFERITO è...

YOUR ALL-TIME FAVOURITE DESSERT IS...

◉ Mousse al cioccolato / Chocolate mousse ◆ Macarons • Crostata di fragole / Strawberry tart ✴ Torta pere e cioccolato / Pear and chocolate torte

✴ No, troppo impegnativo / No, it’s too much bother

▶ Gelato / Ice cream

▶ Solo saggistica / Only essays

• Sacher Torte

• Libri sullo sport o sui mezzi di trasporto / Books on sport and means of transport

20

I LIKE 2014


7. COME TI PIACE DORMIRE?

8. IL TUO FILM PREFERITO è STATO:

HOW DO YOU LIKE TO SLEEP?

YOUR ALL-TIME FAVOURITE FILM IS:

◉ Tra lenzuola di seta / Between silk sheets

◉ Il diavolo veste Prada / The devil wears Prada

◆ Su un materasso ad acqua / On a water-bed

◆ Willy Wonka

• In un letto di piume / On a feather mattress

• Pretty Woman

✴ Su un’amaca / In a hammock

✴ Zoolander

▶ Sul divano / On the sofa

▶ Lord of Rings

• Nel sacco a pelo / In a sleeping bag

• Superman

Ora rivedi le tue risposte e calcola quante ne hai assegnate per ogni simbolo, dopodichè leggi il profilo corrispondente!

RISULTATI

Now check your answers and tot up how many of each symbol you have, then read the corresponding profile!

RESULTS

Maggioranza di risposte ◉

Maggioranza di risposte ◆

Maggioranza di risposte ✳

Sei una persona di classe, che ama le cose sofisticate e alla moda. Sei una persona istintiva, hai un ottimo senso dello stile e molti ammiratori.

Sei una persona divertente, istintiva e estroversa. Hai un sacco di amici, non dici mai di no e sei molto ottimista.

Dolce e romantica, capisci al volo i sentimenti degli altri. Nonostante le tue buone qualità, però sei troppo severa con te stessa e ti poni obiettivi molto ambiziosi.

Cioccolato

You’re the classy sort who loves sophisticated, fashionable things. You’re the spontaneous sort, with a great sense of style and many admirers.

Vaniglia

You’re fun to be with, spontaneous and outgoing. You’ve got lots of friends, you never say no and you’re a great optimist.

Maggioranza di risposte ✴

Maggioranza di risposte ▶

Buona e pigra: ispiri relax totale distesi su un’amaca. Il tuo ideale di vita? Prendere le cose come vengono, senza preoccuparsi!

Energica e attiva: la tua capacità di dare energia agli altri e di essere sempre positiva, trascina i tuoi amici in imprese indimenticabili.

Nocciola

Good natured and lazy: you’re the epitome of total relaxation, stretched out in a hammock. Your approach to life? Just go with the flow, not much point in worrying!

Fragola

Sweet and romantic, you instinctively understand others’ feelings. Despite your virtues, however, you’re too hard on yourself and set yourself very ambitious goals.

Caffè

Energetic and active: your ability to energize others and always be positive gets your friends involved in unforgettable escapades.

Maggioranza di risposte •

Liquirizia

Amaro, ma non troppo; dolce, ma non troppo: sei una donna forte e speciale, che ama le sfide di ogni genere, ma attenzione a non intimidire il partner... Not too bitter, not too sweet: you’re a strong, special woman who loves any kind of challenge, just watch out you don’t scare off your partner...

www.pavonidea.com

21


PRODUCTS - NEWS

Complici dello stare INSIEME Accessories to COMPANIONSHIP

22

I LIKE 2014


Snack di Zucca FOTO E RICETTA DI / PHOTO & RECIPE BY: QUADò COTTURA / COOKING TIME: 18 MIN. PREPARAZIONE / PREPARATION TIME: 40 MIN. INGREDIENTI per 3 pezzi INGREDIENTS for 3 pieces 350 g di farina - flour

50 g di parmigiano grattugiato - grated parmesan cheese 3 uova - eggs 120 g di burro fuso freddo - cooled melted butter 250 g di polpa di zucca cotta a vapore - pumpkin flesh, steamed 1 bustina di lievito per torte salate - sachet of baking powder for savoury pies

sale, pepe - salt & pepper bastoncini di legno - wooden lollipop sticks

PL01 STAMPO PAVOGEL® CON STECCHINI

Inoltre / In addition: 7 fettine di formaggio tipo sottilette - cheese slices

Preparazione/Preparation Lasciare raffreddare la zucca e schiacciarla con una forchetta. Salare e pepare. Aggiungere le uova e sbattere il composto. Insaporire con il formaggio grattugiato e mescolare. Incorporare la farina con il lievito e miscelare prima di aggiungere il burro. Mescolare e controllare di sale. Versare nelle impronte dello stampo un poco di composto e pareggiarlo riempiendo bene ogni angolo, poi inserire il bastoncino e ricoprire con altro impasto. Pareggiare bene e infornare a 175°C per 18 minuti. Sfornare e dopo qualche minuto, sformare. Fare raffreddare leggermente, poi adagiare mezza fettina di formaggio su metà foglia e rimettere in forno per qualche minuto in modo da farla fondere. Allow the pumpkin to cool and then squash it with a fork. Season with salt and pepper. Add the eggs and beat the mixture together. Add the grated cheese and mix again. Mix in the flour with the baking powder, then add the butter. Mix again and add more salt if needed. Pour a little mixture into the shapes of the mould and level off the tops, making sure the mixture gets into all the corners, then insert the lolly sticks and top up with more mixture. Level off and bake in the oven at 175°C for 18 minutes. Remove from the oven and, after a few minutes, remove from the moulds. Allow to cool slightly, then lay half a cheese slice to cover half of each shape and return to the oven for a few minutes to melt.

www.pavonidea.com

23


The new “POP” Culture... is Sweet! SWEET POPS Dolcezza di serie Se il gusto prende forma, non state sognando, state semplicemente usando SWEET POPS. . .

In linea con i trend del momento legati al mondo del cake design, una coppia di nuovissimi stampi disegnati appositamente per realizzare dei fantastici cake pops firmati Pavonidea®! SWEET POPS DOT e SWEET POPS FLO vi permetteranno di creare cake pops sferici, o a fiore, perfetti per essere decorati come più desiderate! If taste suddenly takes shape, you’re not dreaming, you’re simply using SWEET POPS... In line with the latest trends associated with the world of cake design, Pavonidea® presents a pair of brand new moulds specially designed for making fantastic cake pops! With SWEET POPS DOT and SWEET POPS FLO you’ll be able to create spherical or flower-shaped cake pops that you can decorate however you like! SW02 - SWEET POPS DOT

Dove? / Where? P. T20 www.pavonidea.com

25


PRODUCTS - NEWS

SW01 - SWEET POPS FLO

Dove? / Where? P. T20

26

I LIKE 2014


FLOWER Power!

Se qualcuno crea un fiore per te... . . .è vero amore! Dimostra quanto vuoi bene a chi ti sta vicino, regalando un fiore!

Quanti sentimenti e sensazioni si possono esprimere con un fiore? La risposta è sicura: sono tantissimi coloro che delegano a un fiore un messaggio, spesso d’amore! Ci piacerebbe di più se fosse anche dolce? Noi di Pavonidea® pensiamo di si, e per questo motivo abbiamo creato l’opportunità di realizzare un intero mazzolino di fiori: roselline, mughetti e tulipani, che parleranno per voi! If someone creates a flower for you... it must be true love! Show your nearest and dearest how much you love them: give them a flower! How many emotions and feelings can be expressed with a flower? Too many to count, for sure: lots of people choose a flower to convey their message, especially when it comes to love! Would we be even happier if it was sweet too? At Pavonidea® we believe so, which is why we want to give you the opportunity to make a whole bouquet of flowers: rosebuds, lilies of the valley and tulips, the perfect messengers!

www.pavonidea.com

27


Con ogni giorno è una festa... divertiti con PLUMA!


Leggera... come una Pluma

Sbocciano inaspettati sapori

Con andatura leggera si fanno strada nuovi sapori, che nascono quasi inaspettatamente da tante campanelle colorate. . .

è la nuova poetica del sapore, firmata Pavonidea®. Spuntano sulle vostre tavole tanti delicati stampi monoporzione che punteggeranno le vostre tovaglie candide donando allegria e leggerezza e un tocco di design ai vostri pranzi informali, banchetti, aperitivi e cene... versatili nell’utilizzo ed eleganti nell’estetica, sono proprio l’accessorio che mancava sulle vostre tavole! Surprising flavours blossom. With lightness of touch, new flavours come to the fore, popping up almost by surprise from an array of brightly coloured trumpet flowers... It's the new poetry of flavour, penned by Pavonidea®. An array of delicate monoportion moulds suddenly pop up on your table, adding colour to your crisp white tablecloth and lending cheerfulness and a designer touch to your informal lunches, buffets, aperitifs and dinners... versatile and elegant, they're precisely the accessory your dining table needed!

PLUMA

Dove? / Where? P. T21

www.pavonidea.com

29


PRODUCTS - NEWS

rosmarino decorativo

arancia

Aperol

PLUMA

Dove? / Where? P. T21

APERI-CENA: Dolce o Salato?

Si può anche non scegliere Pluma è perfetta per tutti i gusti, per chi è amante del dolce, ma anche per coloro che preferiscono il salato Lasciati guidare dall’istinto e dalla creatività! Puoi utilizzare Pluma in tantissimi modi differenti, per deliziose preparazioni che lasceranno a bocca aperta i tuoi ospiti! Ideali per un tocco di glam e di eleganza sulle vostre tavole! Perché non provate con un cocktail-sorbetto a sorpresa? Non vi deluderà! Pluma is perfect for all tastes, for those with a real sweet tooth, but also those who prefer savoury Go with your instinct and your creativity! You can use Pluma in countless different ways, for delicious dishes that will leave your guests speechless! Ideal for adding a touch of glamour and elegance to your table! Why not use it for some cocktail-sorbet surprises? You won't be disappointed!

30

I LIKE 2014


KEEP CALM AND

EAT ROCOCò

Royal Desserts


LOVE SHOPPING GUIDE strage di cuori...

Nessun sentimento è forte come l’amore: amore per il prossimo, per i genitori e gli amici, il compagno o la compagna di vita, i figli... Nulla dà più soddisfazione che esprimere il proprio amore nei confronti di chi ci sta vicino, e ci sono molti modi per farlo. Approfittate di tutte le opportunità che vi offriamo di realizzare il regalo perfetto... cuori, fiori e pacchi regalo sono solo alcuni dei tanti suggerimenti firmati Pavonidea®!

heartbreak...

No other feeling is as strong as love: that felt for a neighbour, for parents and friends, a partner, children... Nothing is more rewarding than telling your nearest and dearest how much you love them, and there are many ways to go about it. Take advantage of all the opportunities we offer you to make them the perfect gift... hearts, flowers and presents are just a few of the many ideas from Pavonidea®!


1. FR064 - MULTIPORZIONE WITH LOVE, una maniera perfetta per dire Ti Amo, un modo romantico e mai scontato! FR064 - WITH LOVE MULTIPORTION, the perfect way to say I Love You: romantic and never clichéd!

»» pag. 35 / T24

1.

2. frt168 regalo una tortiera unica e soprattutto versatile: perfetta per ogni occasione di festeggiamento, San Valentino, Festa della Mamma, Compleanno, Laurea o qualsiasi evento vi stia a cuore!

2.

3.

frt168 PRESENT is a unique and extremely versatile cake mould: perfect for every celebration, from St. Valentine’s Day and Mothering Sunday to Birthdays, Graduations and any other event dear to your heart!

»» pag. 36 / T24 3. FR082 - CUORICINI MUFFIN per tenere realizzazioni, dolci o salate FR082 - LOVEHEART MUFFINS for tender little creations, sweet or savoury

»» pag. 35 / T24

4.

4. frt157 - tortiera with love un cuore che batte per Voi... frt157 - WITH LOVE CAKE MOULD a heart that beats for you...

5.

»» pag. 34 / T23

6.

5. SUGARMASKS - MASCHERINE PER DECORAZIONI che renderanno unica ogni torta. SUGARMASKS - CAKE DECORATION MASKS to give every cake that unique touch

»» pag. T26 6/7. FRT184, FRT163 - BRAID E CUORE BOUQUET rappresentano due modi differenti di festeggiare i propri affetti, sempre con dolcezza e personalità.

7.

FRT184, FRT163 - BRAID AND HEARTS BOUQUET represent two different ways to celebrate your loved ones, both featuring sweetness and personality galore.

»» pag. T23 / 35 / T24 www.pavonidea.com

33


PRODUCTS - LOVE

low m awfully I’ n e h w , y Some da orld is cold w e you h t n e h W hinking of t t s ju w lo g ht I will feel a u look tonig o y y a w e h And t arm r smile so w u o y h it w , lovely Yes, you’re eks so soft u e h c r u o y t to love yo u And b e m r fo thing t There is no look tonigh u o y y a w And the rows nderness g te r u o y d r wo With each fear apart ose Tearin’ my kles your n in r ..w h g u And that la olish heart fo y m s e h Touc nge r, never cha e v e N ... ly e Lov arm you eathless ch r b t a h ause I love t ‘c p ? e it Ke e g n a lease arr t Won’t you p look tonigh u o y y a w Just the

All the way you look TONIGHT...

tal] [instrumen

s your nose le k in r w t a h ugh t rt And that la foolish hea y m s e h c u It to e ever chang u o y ’t n o D Lovely... harm reathless c I love you b e t s a u h a t ‘c p ? e e it K ge lease arran ight Won’t you p ou look ton y y a w e h t a-just m, Mm, ight Mm, Mm M ou look ton y y a w e h t Just FRANK SINATRA

FRT157 WITH LOVE

Dove? / Where? P. T23

St. Valentine’s Day Un appuntamento SPECI A LE, con una persona SPECI A LE. . . Ci sono molti modi per festeggiare il San Valentino, ma solo uno è quello giusto: in compagnia della persona che per voi è davvero SPECIALE... Per un degno appuntamento, non possono mancare fiori, candele, ed un dessert, il contorno perfetto per comunicare un sentimento unico. A SPECIAL date, with a SPECIAL person... There are many ways to celebrate St. Valentine's day, but only one right way: with the most SPECIAL person in your life... No really special Valentine's date would be complete without flowers, candles and dessert, the perfect touches for conveying true love.

34

I LIKE 2014


Dangerously SEXY Dinner

Opening Cocktail ai FRUTTI ROSSI

Apetizer

BUDINETTI

Dessert

PANNACOTTA Digestive CUOR di GRAPPA

Second Plate TORTINO LEGGERO

www.pavonidea.com

35


PRODUCTS - LOVE

SUGARMASK BL / SUGARMASK LE

Dove? / Where? P. T26

The Special ONE To the GREATEST Mum in the World Di mamma ce n’è una sola. . . merita un pensiero davvero originale!

FR089 BABY BIRTH

Dove? / Where? P. T25

Ogni giorno è giusto per festeggiare le nostre Mamme! Fiori, poesie, piccoli regali originali, le renderanno felici, e rappresenteranno un piccolo riconoscimento per tutto quello che loro ci donano con continuità! Sempre presenti, attente alle nostre esigenze, le nostre migliori amiche e confidenti, che non ci tradirebbero per nulla al mondo... Nessuno è meglio di loro! I LOVE YOU, MUM!

FRT168 REGALO

Dove? / Where? P. 33 / T24

36

I LIKE 2014

There’s nobody else like mum... she deserves something extra-special! Every day's the right day to celebrate our mums! Flowers, poems and quirky little gifts will always make them happy, and for us it's a way to thank them for everything they do for us! Always there for us, they instinctively understand our needs. They're our best friend and confidante, and wouldn't betray us for all the tea in China... Nobody can hold a candle to them! I LOVE YOU, MUM!


L’attesa della nascita, le prime paroline e i passetti, i giochi e i bisticci, sono tutti momenti da ricordare! La bellezza dell’essere mamma è soprattutto nel godere di questi piccoli eventi, le tappe della crescita dei propri figli, da condividere con amici e parenti... The excitement of looking forward to your baby's arrival, those first words, first steps, playtimes and temper tantrums are all moments to cherish! One of the best things about motherhood is enjoying all these little events, the milestone moments in your children's lives, and sharing them with friends and family...

FRT169 WELCOME BABY FRT171 BABY SHOWER

Dove? / Where? P. T25

Ever with You! www.pavonidea.com

37


PRODUCTS - SPRING

SPRING SHOPPING GUIDE SBOCCIANO I SENTIMENTI

è giusto festeggiare il momento più bello dell’anno, quello della rinascita, dell’approccio alla nuova vita, dedicato alla creazione di qualcosa di nuovo, nel modo più adeguato possibile: con Pavonidea® ovviamente! Fiori multicolori, l’allegria della Pasqua, il desiderio di cominciare bene le giornate e di stare all’aria aperta... Tutto questo e molti altri spunti animeranno le nostre pagine, ricche di idee e suggerimenti per stare bene con gli amici!

FEELINGS BLOSSOM

It’s only right to celebrate the happiest time of year, that of nature’s reawakening and the birth of new life, in the best way possible: with Pavonidea®, of course! Multicoloured flowers, Easter cheer, the desire to start each new day well and spend time outdoors, savouring Spring... All this and much more animates these pages, packed with ideas and suggestions for enjoying happy moments in the company of friends!

38

I LIKE 2014


2. 1. 3. 5. FRT137 ROSA BOCCIOLO - uno stampo speciale, per persone speciali...

4. 5.

1/3. FR098, fr081 - EASTER DOLCETTI e EASTER DELIGHT vi aiuteranno a realizzare meravigliose decorazioni e dolci Pasquali da appendere o da gustare!

6.

FR098, fr081 - EASTER TREATS and EASTER DELIGHT will help you to make wonderful Easter decorations and sweets to hang up or enjoy right away!

»» pag. 40 / T32 2. FRT151 M’AMA NON M’AMA è una margherita: non vede l’ora che le vengano tolti tutti i petali! FRT151 M’AMA NON M’AMA is a delightful daisy: it can’t wait for its petals to be picked off!

»» pag. 42 / T30

FRT137 ROSE BLOOM - a special mould for that special person in your life...

»» pag. T29 6. SUGARMASKS - ecco come trasformare rapidamente un dolce molto semplice in una torta dedicata alla Pasqua! SUGARMASKS - just what you need for quickly transforming a simple sweet into a very special Easter cake!

»» pag. 40 / T26 7. SPRING COOKIE-CUTTERS - il migliore modo per iniziare la giornata, è con i biscotti realizzati con questi simpatici tagliabiscotti! SPRING COOKIE-CUTTERS - the best way to start the day is with some biscuits made with these fun cookie cutters!

»» pag. 40 / T32

4/8. MINICAKE FIORI - una piccola linea di minicake dedicate ai fiori più belli, per accontentare tutti, anche i più piccini... rose e girasoli, sbocciano sulle nostre tavole!

7.

FLORAL MINICAKES - a small line of minicakes dedicated to the prettiest flowers, to keep everyone happy, children included... roses and sunflowers blossom on our tables!

»» pag. 43 / T29-30

8.

www.pavonidea.com

39


PRODUCTS - SPRING

SPRING COOKIE CUT TERS

Dove? / Where? P. T32

SUGAR MASKS

Dove? / Where? P. T26 DOLCET TI EASTER

Dove? / Where? P. T32

EASTER Celebrating... PREPARATIONS ARE IN FULL SWING! When every mould is a surprise... The perfect celebration for children, but not only! Celebrating Easter is also about welcoming the arrival of spring... nature stirs from its winter slumber and it's a time of new life, new beginnings and, of course, surprises, like those found inside Easter eggs! Open your presents and celebrate together with Pavonidea®!

40

I LIKE 2014

Fervono i preparativi! Quando ogni stampo è una sorpresa. . . è una festa perfetta per i più piccini! Festeggiare la Pasqua significa anche dare un caldo benvenuto alla primavera... la natura si risveglia, è tempo di nascite, di novità e anche di sorprese, come quelle che si possono trovare all’interno delle uova di Pasqua! Scartate i vostri regali e festeggiate in compagnia di Pavonidea®!


py Ha p

ter as

E

www.pavonidea.com

41


PRODUCTS - SPRING

Kitchen GARDEN Tools

FIORI

Dove? / Where? P. T27-31

42

I LIKE 2014


KITCHEN GARDEN

Stilish bouquet! From the GARDEN to Your kitchen...

Come appena raccolti, la linea fiori Pavonidea® La musica nell’aria, una lieve brezza che passa tra i capelli e un profumo dolce e aromatico, che rende frizzante e piena di promesse la giornata... Una mattina di primavera, la nostra cucina è come un giardino fiorito, dove sbocciano tanti sapori e colori tutti diversi e buoni da gustare! There's music in the air, a gentle breeze wafting through your hair and a sweet, tantalizing aroma that fills the day with promise... On a spring morning, our kitchen is like a garden in bloom, with myriad flavours and colours, each one delicious!

www.pavonidea.com

43


PRODUCTS - CAKE DESIGN

AKE

design

44

I LIKE 2014

CAKE DESIGN SHOPPING GUIDE Il settore CAKE DESIGN è Very Hot di questi tempi... la passione per la decorazione artistica delle preparazioni, soprattutto dolci, sta dilagando a vista d’occhio. Lo scopo è quello di realizzare meravigliose creazioni buone e soprattutto belle, che appaghino la vista ma non solo, dando libero sfogo alla fantasia di ognuno! Pavonidea® vi affiancherà come sempre, grazie ai fantastici accessori e alle materie prime, creati apposta per Voi, appassionati del Cake Design! The CAKE DESIGN sector is hot news right now... the craze for decorating culinary creations, especially sweets and cakes, with artistic flair, seems to know no bounds. The idea is to produce wonderful treats that are good to eat and, just as important, a feast for the eyes, giving free rein to our creative imagination in the kitchen! Pavonidea® will help you as always, thanks to its fantastic accessories and raw ingredients, created specially for all you fans of Cake Design!


1. FRT181 DAISY - SET DI 2 PIATTINI E 2 TAZZINE BAKE&SERVE, per creazioni culinarie che sorprenderanno i vostri invitati! FRT181 DAISY - SET OF 2 BAKE&SERVE CUPS AND SAUCERS, for culinary creations sure to surprise your guests!

2.

»» pag. 47-48 / T35

1.

2. LINEA LOLLIPOP, composta da CUPCAKES e PUPPIES, per realizzare simpatici lecca lecca, per grandi e piccini, che allieteranno i vostri invitati grazie alla loro bellezza e simpatia

3.

LOLLIPOP LINE, comprising CUPCAKES and PUPPIES, for making fun, adorable lollipops for children and grown-ups alike, guaranteed to tickle your guests pink

»» pag. 47 / T36 3/4. CUPCAKES di tutte le dimensioni, per allietare i vostri giorni di festa e augurarvi Buon Compleanno!

4.

CUPCAKES of all sizes, to gladden special occasions and wish you a Happy Birthday!

»» pag. 46-47 / T33-34

5.

5/6. MULTIPORZIONI e PIROTTINI dedicati alla realizzazione di cupcakes e muffin: il trend del momento conquista le nostre cucine. CUPCAKE MOULDS and MULTIPORTIONS for cupcakes and muffins: our kitchens too have caught the baking bug!

»» pag. 49 / T37

6.

7. FRT187 CHARIOT - VI FARà PENSARE DI ESSERE IN UN SOGNO, invece... è tutto vero in casa Pavonidea®! Tanti stampi per dolci tutti da decorare, e dedicare agli eventi più coinvolgenti: compleanni, feste... FRT187 CHARIOT - YOU’LL THINK YOU ARE DREAMING, but instead... it’s all real with Pavonidea®! Moulds galore for sweets you can decorate with love for those special events: birthdays, celebrations...

7.

»» pag. T34

www.pavonidea.com

45


PRODUCTS - CAKE DESIGN

Birthday Girl

Just a perfect Day!

Ogni compleanno ha qualcosa di particolare. . . fai in modo che siano tutti indimenticabili Se è arrivata la tua giornata, quella in cui ti devi sentire una vera principessa, e non sai come festeggiare al meglio, noi abbiamo la soluzione giusta per te. Il vasto assortimento firmato Pavonidea® dedicato al CAKE DESIGN ti consente di rendere davvero esclusiva la tua festa, per lasciare a bocca aperta tutti i tuoi amici! Every birthday is special in some way... make them all memorable If it's your special day, the day that every girl should feel like a princess, and you're not sure how best to celebrate, we have the perfect solution for you. The vast assortment of Pavonidea® products dedicated to CAKE DESIGN lets you make your birthday a truly exclusive celebration, guaranteed to leave your friends speechless!

46

I LIKE 2014


PINK PARTY

B-DAY GIFT GUIDE

R

osa come stile di vita... Tutti vorremmo una vita in rosa, e quindi perchè non cominciare dalle piccole gioie quotidiane? Pavonidea® vi accompagna nelle varie fasi creative di ideazione, progettazione e realizzazione dei vostri pensieri più rosa... Lasciatevi travolgere dal fascino di Daisy o dei Lollipop Cupcakes. Ogni stampo apre la strada a una nuova avventura da intraprendere e a soddisfazioni da ottenere! Pink: it's a lifestyle thing... We all like to feel in the pink, so why not start with those little everyday pleasures? Pavonidea® accompanies you in the various creative stages of planning, designing and creating your perfect pink projects... Let the charm of Daisy or Lollipop Cupcakes touch your heart. Each mould paves the way for a new adventure to embark on and rewarding new goals to achieve!

Dove? / Where? P. T34 www.pavonidea.com

47


PRODUCTS - CAKE DESIGN

Cupcakes Daisy

FRT181 DAISY

FOTO E RICETTA DI / PHOTO & RECIPE BY: QUADò COTTURA / COOKING TIME: 20 MIN. PREPARAZIONE / PREPARATION TIME: 15 MIN. INGREDIENTI 4 cupcakes /

INGREDIENTS:

2 uova - eggs 90 g di farina - flour 14 g di fecola di patate - potato starch 2 gocce di aroma arancia - drops of orange flavouring 80 g di burro morbido - soft butter 80 g di zucchero - sugar 6 g di lievito - baking powder 1 pizzico di sale - pinch of salt

Farcia / Filling: 560 g di zucchero a velo - icing sugar 40 g di albume - egg white 40 g di succo di limone - lemon juice coloranti alimentari rosa, fucsia - pink and fuchsia food colourings

Decorazione / Decoration: 100 g di fondente fra bianco, rosa e fucsia - fondant (white, pink and fuchsia)

Procedimento/preparation Montare il burro con le uova e lo zucchero. Aromatizzare, poi setacciare sul composto le farine con il lievito e il sale. Versare il composto nelle tazze riempiendole per 3/4, livellare la superficie e infornare a 175°C per 20 minuti. Sfornare e lasciare raffreddare nelle tazze. Decorazione: stendere i fondenti colorati allo spessore di 2 mm circa e con lo stampino ad espulsione incidere i fiorellini. Tenerli da parte. Ghiaccia: con le fruste sbattere insieme lo zucchero a velo, il succo di limone e l’albume. Amalgamare uniformemente poi dividere il composto in 3 parti e colorarne una di rosa, una di fucsia e una lasciarla bianca. Trasferire separatamente le ghiacce colorate nei sac à poche muniti di beccuccio a stella grande, poi spremere un piccolo ciuffo al centro e con un movimento a spirale riempire la superficie del dolcetto. Applicare i fiorellini e servire. Whisk the butter, eggs and sugar together. Add the flavour, then sift the flours together with the baking powder and the salt onto the mixture. Pour the mixture into the cup-shaped moulds filling them to three-quarters full. Level off the surface and bake at 175°C for 20 minutes. Take out of the oven and leave to cool in the cup-shaped moulds. Decoration: spread the coloured fondants about 2 mm thick. Use the decorating punch to create the little flowers. Set them aside. Icing: beat the icing sugar together with the lemon juice and the egg white using a whisk. Combine all the ingredients together, then divide the mixture into 3 parts. Colour one pink, one fuchsia and leave one white. Transfer each coloured icing separately into one piping bag with a large star-shaped nozzle. Squeeze the bag to drop a little tuft of icing in the centre. Cover the cake’s surface with a spiral movement. Add the little flowers and serve.

48

I LIKE 2014

TAZZA BAKE & SERVE


quando: colazione WHEN: breakfast

dimensioni: medie SIZE: medium

preparazione: ingredienti solidi e liquidi vengono mescolati tra loro solo alla fine della lavorazione dell’impasto mescolando molto velocemente e lasciando l’impasto grumoso. preparation: liquid and dry ingredients are only brought together at the end, mixing very quickly and leaving the mixture lumpy.

decorazione: semplice o addirittura assente decoraTION: simple or none at all

calorie: non in eccesso, sono assimilabili a panini dolci (o salati) visto che gli ingredienti sono gli stessi del pane. CALORIES: not very high, on a par with a sweet (or savoury) roll, as the ingredients are the same as those for bread.

forma: a cupoletta, trasbordano dal pirottino! SHAPE: dome-topped, risen above the top of the muffin case!

6 imprescindibili differenze che ci fanno stare da una parte o dall’altra. . . tu di che squadra sei?

Identikit di un’OSSESSIONE quando: merenda WHEN: snack

dimensioni: piccole SIZE: small

preparazione: L’impasto dei cupcakes si ottiene seguendo il cosiddetto “creaming method” montando prima il burro con lo zucchero e poi unendo gli altri ingredienti. preparation: Cupcake batter is made using the creaming method, in other words by beating the butter and sugar together before adding the other ingredients.

decorazione: ricca e complessa, realizzata con crema al burro, ganache o pasta reale... potete sbizzarrirvi! decoraTION: rich and complex, made with butter icing, ganache or royal icing... be as creative as you like!

calorie: la presenza di burro nell’impasto fa salire l’indice calorico CALORIES: the butter in the mixture hikes up the calorie count

forma: piatta, per lasciare spazio alla decorazione shape: virtually flat on top to leave space for the decoration

www.pavonidea.com

49


PRODUCTS - CAKE DESIGN

Per creare a casa Macarons e Whoopies perfetti e in modo rapido e preciso, non vi resta che scegliere i tappetini Pavonidea速 e il preparato Mix Macaron, studiati appositamente per voi. Dolcetti raffinati, che stupiranno i vostri ospiti, usciranno proprio dalle vostre mani!

Lussi per il palato

Whoopies Dove? / Where? P. T38

50

Le BISTROT

I LIKE 2014

Piccole dolcezze, molto speciali, per palati raffinati e cuochi sopraffini!

Macarons Dove? / Where? P. T38

LUXURY TREATS

Ultra-special sweet treats for refined palates and accomplished bakers! To create the perfect macarons and whoopies quickly and precisely, all you need to do is choose the Pavonidea速 macaron baking mats and Mix Macarons made specially for you. Refined treats, guaranteed to amaze your guests, will be entirely your own creation!

MixMacaron Dove? / Where? CATALOGO SPECIAL DAY 2013 / P. 41


Lo stile è nei DETTAGLI...

Style is in the DETAIL...

www.pavonidea.com

51


PRODUCTS - KIDS

KIDS SHOPPING GUIDE UN VIAGGIO UNICO NEL MONDO DEI DESIDERI!

Non esiste niente di più bello del sorriso di un bambino... Quelli di Pavonidea® lo sanno bene, ed è per questo che con i loro prodotti cercano di soddisfare tutti quelli che potrebbero essere i desideri più nascosti di ogni bambino! Vi accompagnerà in questo viaggio di scoperta la voglia di ridere e sorridere....

A UNIQUE JOURNEY THROUGH THE WORLD OF WISHES!

Nothing warms the heart more than a child’s smile... At Pavonidea® we know this, which is why, with our products, we try to give every child what they’ve secretly always wished for! This journey of discovery is certain to raise a smile and move you to laughter...

52

I LIKE 2014


2.

3.

1. 4.

5. 5.

1. COMPONIBILI - STAMPI PER REALIZZARE SOGGETTI COMPONIBILI sia in cioccolato che in pasta frolla, per far divertire tutti i bimbi!

HALLOMONSTER CAKE MOULD AND MULTIPORTION, for the scariest night of the year! To celebrate the most ghoulish of nights, Pavonidea® has thought of everything!

COMPONIBILI - COMPOSABLE MOULDS FOR MAKING MODULAR CHARACTERS in chocolate and shortcrust pastry, guaranteed to delight every child!

»» pag. 57 / T42

»» pag. 54 / T43 2.. GUFO, RANA, RICCIO, MINICAKE dai soggetti divertenti, per le feste dei nostri bambini OWL, FROG, ROB4, MINICAKES with fun characters, perfect for children’s parties

7.

»» pag. 55 /T47-48

8.

3. FR087 EQUITATION stampo multiporzione dedicato alle amanti dei cavalli a tutte le piccole cavallerizze in erba

5. FR079 TEDDY, teneri orsetti che accompagneranno i nostri momenti più dolci... FR079 TEDDY, tender teddies to share our sweetest moments...

»» pag. 55 / T48 7. ROB4, MINICAKE - un simpatico compagno che con la sua squadra di amici ci faranno sempre compagnia! ROB4, MINICAKE - a fun character who’ll keep us company along with his band of buddies!

»» pag. 54 / T47

FR087 HORSE RIDING multiportion mould dedicated to horse-lovers and all budding horse riders

»» pag. 56 / T49 4/8. HALLOMONSTER TORTIERA E MULTIPORZIONE, per il periodo più terrificante dell’anno! Per festeggiare degnamente questa festa paurosa, Pavonidea® ha pensato a tutto!

www.pavonidea.com

53


PRODUCTS - KIDS

Jolly Roger

MINICAKES

Dove? / Where? P. T46

COMPONIBILI

Dove? / Where? P. T43

Daddy’s little princess?

NAUGHTY Boys / GOOD Girls

Chi dice che le ragazze sono buone? Who says girls are good?

54

I LIKE 2014


Amici... al primo sguardo

Piccoli e teneri compagni Tante piccole e gustose sorprese per le merende dei nostri bambini. . . non resta che decidere: dolce o salato? Così tenere che è quasi un peccato mangiarle... Ecco le nostre proposte per merende o colazioni divertenti, da preparare insieme ai nostri figli o semplicemente per loro, per regalare momenti di allegria e di condivisione familiare. FRIENDS AT FIRST SIGHT. AN ARRAY OF YUMMY LITTLE SURPRISES FOR CHILDREN'S SNACK-TIME... YOU JUST HAVE TO PICK: SWEET OR SAVOURY? So cute, it's almost a shame to eat them... Check out our ideas for snacks, or fun breakfasts, that you can make together with your children. Or make them as a surprise, for family fun they won't forget.

FR085 IN THE WOOD FR079 ORSET TI

Dove? / Where? P. T48

MINICAKES

Dove? / Where? P. T46

www.pavonidea.com

55


PRODUCTS - KIDS

FR086 MOVE ON

Dove? / Where? P. T49

FR087 EQUITATION

Dove? / Where? P. T49

Let’s Play

FR088 CIUF CIUF

Dove? / Where? P. T49

my GAMES

A nche il cibo ha una componente ludica, e sa essere molto divertente. . . ...soprattutto se consumato in compagnia degli amichetti. A casa o a scuola, per colazione o merenda, l’importante è che sia genuino, nutriente e divertente! Pavonidea® pensa a tutto, anche a far divertire i tuoi bambini mangiando... FOOD TOO HAS A PLAYFUL ELEMENT, AND CAN BE GREAT FUN... especially when eaten in the company of friends. At home or school, for breakfast or a snack, what matters is that it's wholesome, nourishing and fun! Pavonidea® thinks of everything, including making sure your children have fun eating...

56

I LIKE 2014


TRICK OR TREAT?

HALLOWEEN QUESTION...

T

rascorrete in compagnia di Pavonidea® la festa più terrificante dell’anno! La specialità del giorno è la zucca, in molti modi differenti... restate con noi in questa notte di terrore, tra gatti neri e streghe, fantasmi e catene, ragni e pipistrelli che terrorizzeranno anche i più coraggiosi!

Spend the scariest night of the year with Pavonidea! The dish of the day is pumpkin, of course, in many different guises... stay with us on this terrifying night, with black cats and witches, ghosts and chains, spiders and bats sure to terrify even the bravest of Halloween party-goers!

www.pavonidea.com

57


PRODUCTS - CHRISTMAS

CHRISTMAS SHOPPING GUIDE IL PIACERE DI STARE INSIEME

Il must natalizio è lo stare insieme. Non solo fisicamente durante i festeggiamenti di Capodanno, della Vigilia e dell’Epifania, ma stare insieme spiritualmente. Il Natale celebra la condivisione, e il vero piacere della festa è “fare qualcosa per gli altri“. Piccoli pensieri, doni veri e propri, non ha importanza: quello che conta è che vengano dal CUORE, e che rappresentino qualcosa in più, dedicato veramente a chi ci ama.

THE PLEASURE OF COMPANIONSHIP

At Christmas, spending time with your nearest and dearest is a must. Not just physically spending time with them on Christmas Eve, the Epiphany and New Year’s Eve parties, but being with them in spirit too. Christmas is a time of sharing and giving, but the real pleasure of the holiday is in “doing something for others”. It doesn’t matter whether you give small tokens or important presents: as long as they come from the HEART, they mean so much more, dedicated to the people loving us.

58

I LIKE 2014


1. FR091 DOLCETTI DI NATALE da sfruttare al meglio per creare meravigliosi addobbi o centrotavola, o semplicemente per una merenda più golosa del solito...

1.

FR091 CHRISTMAS SWEETS that you can use to create wonderful decorations or table centrepieces, or simply for an even yummier than usual treat.

3.

»» pag. 62 / T53 2. FRT182 RUDOLPH - festeggiate il Natale in allegria con la renna più simpatica di Babbo Natale!

2.

FRT182 RUDOLPH - celebrate Christmas with seasonal good cheer with Santa’s best-loved reindeer!

»» pag. 63 / T52

4.

3/7. STELLE, ALBERI, E MOLTO ALTRO per festeggiare con una semplice e raffinata eleganza, con preparazioni sia dolci che salate! STARS, TREES AND MUCH, MUCH MORE for celebrating with simple, refined elegance, with both sweet and savoury recipes!

5.

»» pag. 60-62 / T51

6.

4/8. GINGERMAN&FRIENDS e WINTER TIME: allegre multiporzioni che vi faranno senz’altro sorridere! GINGERMAN&FRIENDS and WINTER TIME: cheerful multiportions that are guaranteed to make you smile!

»» pag. 62 / T53

7.

5. SUGARMASKS CHRISTMAS rende speciale ogni dolce, anche a Natale!

8.

CHRISTMAS SUGARMASK makes every sweet special, at Christmas too!

»» pag. T54 6. CHRISTMAS cookie-cutters: per realizzare dei doni speciali per le persone che amiamo! CHRISTMAS cookie-cutters: for making special gifts for the ones we love!

»» pag. 60 / T54 www.pavonidea.com

59


PRODUCTS - CHRISTMAS

s iscuit b # e t er a hocol ly #togeth c # s e i i #cook idea® #fam n o v #Pa #cake #fr iends #ha ppy #gingerm an #cinna #hang on # mon chocolate # sweet #decorative tree #kids #table #decoration #snow #red&white #albero decò STAMPI NATALIZI

Dove? / Where? P. T50-54

JOY in a click Suggerimenti per un Natale davvero indimenticabile! Il Natale è sempre speciale, e se desiderate davvero rendere questa festa indimenticabile dovete assolutamente scegliere il vostro mood e dedicarvi alla realizzazione di biscotti, decorazioni e fantastici piatti da gustare in compagnia di amici e parenti! Pavonidea® è al vostro fianco, con un sacco carico di regali, suggerimenti e idee per rendere tutto all’altezza dell’evento...

litter t #red #g able if g # s p o forgett #sweet p rafts #un c s a m t #chris

60

I LIKE 2014

Christmas is always special, but if you want to make this year's celebrations unforgettable, you have to decide on the mood and get busy making some biscuits, decorations and fantastic dishes to enjoy in the company of friends and family! Pavonidea® is here to help you, with bags of presents, tips and ideas for making everything as perfect as we want it to be for Christmas...


I can’t wait for Xmas... without YOU! Festeggia con Sweet Pops: piccoli assaggi di felicità Celebrate with Sweet Pops: little tastes of happiness


PRODUCTS - CHRISTMAS

Santa Claus

is coming to Town

Tante idee per i più piccoli, perché la magia del Natale, in fondo, è dedicata a loro! La notte è magica, e carica di aspettative... si spengono le luci e si accendono gli addobbi, tutto è pronto per il suo arrivo e con il fiato sospeso i bimbi vanno a letto, cercando di restare svegli per sentirlo arrivare. Ma il sonno vince sempre, e la sua venuta è anche quest’anno avvolta nel mistero magico del 25 Dicembre... Ideas galore for little ones, because the magic of Christmas, after all, is for children! The night is magical and full of promise... we turn off the lights and switch on the fairy lights, everything is ready for Santa coming and so the children tiptoe excitedly off to bed, trying to stay awake so they can hear him come. But they always drift off in the end, and this year yet again the visit from Santa is shrouded in the magical mystery of 25th December...

STAMPI NATALIZI

Dove? / Where? P. T50-54

Merry Christmas

62

I LIKE 2014


Rudolph

FRT182 RUDOLPH

FOTO E RICETTA DI / PHOTO & RECIPE BY: QUADò COTTURA / COOKING TIME: 40 MIN. PREPARAZIONE / PREPARATION TIME: 50 MIN. INGREDIENTI per 8/10 persone INGREDIENTS for 8/10 people: 2 tuorli - egg yolks 6 uova - eggs 170 g di burro morbido - soft butter 190 g di zucchero - sugar 270 g di farina - flour 40 g di nocciole tritate finissime - finely chopped hazelnuts 1 bustina di lievito - baking powder 3 pizzichi di sale - pinches of salt 60 g di latte o panna fresca - milk or fresh cream 6 g di cacao - cocoa powder burro per lo stampo q.b. - butter for mould as required

Glassa / Icing: 80 g di zucchero a velo setacciato - sieved icing sugar 10 g di albume - egg white 10 g di succo di limone filtrato - filtered lemon juice colorante alimentare rosso - red food colouring

Inoltre / In addition: 80 g di cioccolato fondente tritato - chopped dark chocolate 40 g di burro - butter FRT182 RUDOLPH

Dove? / Where? P. T52

Procedimento/preparation

Sbattere i tuorli con le uova e montare il burro con lo zucchero. Sempre montando versare poco per volta le uova sul composto di burro, poi unire la farina setacciata con il lievito, il sale e il cacao alternando con il latte. Arricchire il composto con le nocciole. Mescolare e versare la massa nello stampo leggermente imburrato, livellare la superficie, quindi infornare a 175°C per 38/40 min. Sfornare e dopo qualche minuto sformare delicatamente la torta sulla gratella e farla raffreddare. Glassa: con le fruste elettriche sbattere gli ingredienti poi colorare una porzione di glassa di rosso. Con l’aiuto di un pennellino stendere la glassa rossa sul naso e sul cappello, con quella bianca il pon pon e la fascia del cappello. Fondere il cioccolato con il burro, poi mescolare energicamente. Lasciare intiepidire, poi trasferire una parte in un conetto di carta da forno e disegnare il contorno delle corna e del naso, la bocca e gli occhi. Sempre con il pennellino stendere il cioccolato sulle corna e sul naso. Completare gli occhi con un puntino di glassa bianca. Con il cioccolato fuso, posto sempre nel conetto, disegnare due filetti sottili sulla fascia del cappello e alla base del pon pon. Beat the egg yolks with the eggs and whisk the butter and the sugar together. While whisking, pour the eggs into the butter mixture a little bit at the time. Add the sieved flour together with the baking powder, salt and cocoa powder, alternating with the milk. Add the hazelnuts to the mixture. Mix and pour the mixture into the lightly buttered mould. Level off the surface and bake at 175°C for 38/40 min. Take out of the oven. After a few minutes, carefully turn the cake out of the mould onto the rack and leave it to cool. Icing: beat the ingredients together using an electric whisk to combine them, then colour one part of the icing red. Using a small brush apply the red icing to cover the nose and the hat. With the white icing cover the pompom and the stripe of the hat. Melt the butter with the chocolate, then mix vigorously to combine them. Allow the mixture to cool, then put some of it in an oven-proof paper cone. Draw the horns and nose contours, the mouth and the eyes. Using the small brush apply the chocolate on the horns and the nose. Finish the eyes with a spot of white icing. Put the melted chocolate in to the cone and draw two thin strands on the hat stripe and at the base of the pompom.

www.pavonidea.com

63


PRODUCTS - KIDS

CLASSIC SHOPPING GUIDE LA VITA è FATTA DI CERTEZZE Una di queste è la linea classica Pavonidea®: gli stampi della tradizione, quelli che è sempre bello riscoprire e innovare con nuove ricette e preparazioni, ingredienti a sorpresa... e che soprattutto non deludono mai! Il risultato è sempre perfetto, la cottura uniforme e l’effetto finale sorprendente! Lasciatevi tentare dalla golosità delle forme classiche, senza rinunciare all’innovazione che il silicone apporta.

SOME THINGS IN LIFE YOU CAN COUNT ON One of these is the classic line by Pavonidea®: traditional moulds, those which are always lovely to rediscover and use for new recipes and dishes, or surprise ingredients... also because you know they’ll never disappoint! Perfect every time, with evenly cooked, impressive end results! Give in to the temptation of irresistible classic shapes, without compromising on the innovation that silicone offers.

64

I LIKE 2014


2. 1. 3.

4. 1. STAMPI CLASSICI - TORTIERE E MULTIPORZIONE - Tradizionali e sempre di moda allo stesso tempo!

3. EASYCAKE - TORTIERE CON BORDO A CERNIERA ideali per ottime cheesecake!

5. LINEA FINGERFOOD stampi per realizzare dolci e salati come un vero catering: provare per credere!

classic moulds - CAKE MOULDS AND MULTIPORTIONS - Traditional and always in vogue at the same time!

EASYCAKE - SPRINGFORM CAKE MOULDS ideal for delicious cheesecakes!

FINGERFOOD LINE moulds for making sweet and savoury nibbles that any caterer would be proud of. Seeing is believing!

»» pag. 66 / T58-62 2. PAVOFLEX® HOME EDITION STAMPI MULTIPORZIONE - Dolci di carattere... PAVOFLEX® HOME EDITION - MULTIPORTION MOULDS - Sweet by nature...

»» pag. 69 / t55-56 4. FLATTY - STAMPI COLLASSABILI ottima idea salvaspazio FLATTY - COLLAPSIBLE MOULDS, great spacer-savers

»» pag. 68 / T57

»» pag. 67 / T62-63

»» pag. 70 / T64-66 6. IN FORMA - TORTIERA con bellissimo piatto in ceramica IN FORMA - CAKE MOULD with a beautiful ceramic plate

»» pag. 69 / T56

6.

5. www.pavonidea.com

65


PRODUCTS - CLASSIC

STAMPI CLASSICI

Dove? / Where? P. T58-62

Sweet FACTOR Abitudini creative!

La prima impressione potrebbe trarvi in inganno, ma questi stampi possiedono lo Sweet Factor! “Nuovi classici” il nome rende bene le caratteristiche di questa linea di stampi in silicone Pavonidea®, che appoggiandosi alla forza della tradizione, la reinterpretano per noi e ci aiutano nella realizzazione dei dolci della nostra cultura, quelli cari a tutti noi: crostate, madeleine, ciambelle... La sorpresa è la performance: cottura omogenea, più rapida e risultati sorprendenti grazie alla facilità nello sformo garantita Pavonidea®! creative habits!

BRIOCHET TE

Dove? / Where? P. T61

66

I LIKE 2014

“New classics” the name eloquently sums up the characteristics of this Pavonidea® line of silicone moulds, which draw on established culinary tradition, then put a fresh spin on it for us and help us to create much-loved sweets that are part of our food culture: tarts, madeleines, sponge rings... The surprise is in the performance: uniform, quicker cooking and surprising results thanks to the ease of turning cakes out, guaranteed by Pavonidea®!


Una linea di stampi professionali. . . studiati appositamente per le casalinghe! PAVOFLEX® HOME EDITION nasce dall’esperienza di Pavoni Italia nella produzione di stampi in silicone per pasticceria e ristorazione. Questo prodotto presenta su un’unica placca i modelli più utilizzati nel settore professionale per valorizzare la creatività e realizzare prodotti dolci e salati dal forte impatto. Grazie alla struttura flessibile, alle proprietà antiaderenti ed allo specifico effetto lucido delle cavità si possono realizzare facilmente anche i preparati più impegnativi. A line of professional moulds... specially designed for domestic goddesses! PAVOFLEX® HOMEDITION is born from the experience of Pavoni Italia in the production of silicon moulds for pastry, restaurants and catering industry. This range is mixing innovative and original shapes from the professional field in order to improve the creativity and to realize sweet and salted products with a strong impact. Thanks to its flexible structure, its non-stick property and the glossy finishing of cavities, it’s really easy to prepare even the most difficult recipes.

Swirl Mignon

4 STAMPI

HOME EDITION PAVOFLEX®

Dove? / Where? P. T62-63

Tutti da scoprire!

FR061

FR060

www.pavonidea.com

67


PRODUCTS - CLASSIC

Chiudile con un click. Riordina in un batter d’occhio! Click them shut. Tidy away in a jiffy!

Dove? / Where? P. T57

Right place... in right time! Sempre al posto giusto Se desiderate avere più spazio a disposizione per riporre le vostre stoviglie. . . Flatty fa per Voi! La vera soluzione per salvaguardare lo spazio in cucina è quella di circondarsi degli accessori giusti: basta casseruole ingombranti, che non si sanno mai dove riporre, oggi c’è la linea di teglie salvaspazio FLAT TY, in quattro utilissimi e versatili modelli, che vi consentiranno di sbizzarrirvi tra i fornelli e dimenticare tutti i problemi di spazio! If you want to free up some storage space in the kitchen... Flatty is perfect for you! The real space-saving solution in the kitchen is choosing the right accessories: say goodbye to bulky casserole dishes that you never know where to keep, and hello to the spacesaving FLATTY bakeware line: four ultra-useful and versatile models that will let you be as creative as you like in the kitchen without worrying about space!

68

I LIKE 2014


Performance eccezionali

per torte impeccabili

Gli specialisti delle torte non scherzano: utilizzano solo gli accessori migliori, per garantirsi un risultato ottimale! Non restare a guardare, lavora anche tu con la perizia di un vero chef, direttamente a casa tua! Se vuoi ottenere dolci perfetti e servirli direttamente in tavola senza il problema di toglierli dallo stampo, le tortiere con bordo rimovibile con cerniera e senza, fanno al caso tuo! Ideali per cheese cake, lasagne o lievitati, saranno perfette con qualsiasi tipo di preparazione.

Round EASY CAKE

Dove? / Where? P. T55

In Forma

Specialist cake makers don’t joke: they use only the best accessories, ensuring they get impeccable results! Don't just stand there watching, insist on the best in your kitchen too, just like a real chef! If you want to make perfect sweets and serve them at the table without the bother of removing them from the moulds, then cake moulds with a removable side, with or without hinge, are just what you need! Ideal for cheesecakes, lasagne or leavened recipes, they're perfect for any kind of dish.

Square

Dove? / Where? P. T56

SQUARE EASY CAKE

Dove? / Where? P. T56

www.pavonidea.com

69


TRUE PLEASURE derives from LITTLE THINGS...

Il PIACERE sta nelle PICCOLE COSE...


FINGERFOOD

L

SUNDAY BRUNCH

’occasione informale di un brunch domenicale in casa con amici è il momento perfetto per sperimentare nuove ricette adatte al fingerfood. Questa nuova tipologia offre, giocando sugli assaggi, più flessibilità di scelta nelle pietanze. Antipasti da gourmet come quiche, paté, caviale e sandwich possono trasformarsi in un evento gastronomico memorabile, grazie a Pavonidea®! La linea fingerfood si compone di dieci stampi tra cui due tortiere, che offrono davvero innumerevoli possibilità di spaziare... tra dolci e salati! An informal Sunday brunch at home with friends is the perfect opportunity for trying new fingerfood recipes. This latest fashion in food proposes a series of little tastes, allowing greater flexibility in the choice of dishes. Gourmet starters like quiche, pâté, caviar and mini sandwiches can be transformed into a memorable gastronomic event, thanks to Pavonidea®! The fingerfood line comprises ten moulds, including two cake moulds, which offer ample scope to range from savoury to sweet!

FINGERFOOD

Dove? / Where? P. T64-66 www.pavonidea.com

71


PRODUCTS - CHOCO

CHOCO-ICE SHOPPING GUIDE CHOCO-ICE rappresenta oggi una garanzia di qualità. Tutti gli stampi di questa linea sono dedicati al mondo della cioccolateria e a chi, come noi, non sa resistere alla tentazione... Tutto l’assortimento, ogni giorno più ampio, è stato studiato per ottenere dei risultati e una definizione dei soggetti di qualità elevatissima già dai primi utilizzi: non si deve essere esperti per fare dei cioccolatini bellissimi e deliziosi con Choco-Ice! Gli stampi possono anche essere utilizzati per altri scopi: mini fingerfood salati, burrini, frolle, ghiaccio: non avete che l’imbarazzo della scelta. Chi è goloso, sceglie Choco-Ice... CHOCO-ICE today represents a guarantee of quality. All the moulds in this line are purpose-made for chocolate and for those who, like us, simply cannot resist the temptation... The range, which is constantly growing, is designed to offer excellent results and sharply defined characters right from the first use: you needn’t be a master chocolatier to make stunning, delicious chocolates with Choco-Ice! The moulds can also be used for other purposes: mini savoury nibbles for fingerfood, butter biscuits, minipastries, ice: you’re simply spoiled for choice. Real food fanatics choose Choco-Ice...

72

I LIKE 2014


1. CHOCO-ICE ABC, 123* perfetti per scrivere messaggi d’auguri o scrivere pensieri d’amore...

1.

CHOCO-ICE ABC, 123* perfect for writing messages offering best wishes, or sweet love messages...

»» pag. T72

2.

2. CHOCO-ICE ATTACCABOTTONE è un simpatico regalo per realizzare piccole e deliziose decorazioni per i vostri dolci CHOCO-ICE ATTACCABOTTONE is a fun gift for making delicious little buttons that you can use to decorate your sweets

3.

»» pag. 74 / T71 3. CHOCO-ICE LOVE esprimere tutta la vostra passione grazie a un cuoricino di cioccolato, da oggi si può!

4.

CHOCO-ICE LOVE want to express all your passion with a little chocolate heart? Now you can!

»» pag. T68 4. CHOCO-ICE FARM - 3 simpatici soggetti direttamente dalla fattoria alla vostra tavola... ideali anche per stuzzichini salati!

5.

CHOCO-ICE FARM - 3 adorable farm characters transported to your kitchen table... ideal for savoury nibbles too!

»» pag. 76 / T70

6.

5. CHOCO-ICE SUMMER LAWN, tutto il sapore dell’estate racchiuso in un meraviglioso stampo per ghiaccio e cioccolatini... CHOCO-ICE SUMMER LAWN, all the flavour of summer in a wonderful mould for ice or chocolates...

»» pag. T70 6. CHOCO-ICE CLASSIC, l’accessorio che non vi deluderà mai, grazie al suo design moderno ed elegante

7.

CHOCO-ICE CLASSIC, an accessory that will never disappoint you, thanks to its modern, elegant design

»» pag. T67 www.pavonidea.com

73


PRODUCTS - CHOCO

Dolce... a modo MIO!

CHOCO-ICE AT TACCA BOT TONE

Dove? / Where? P. T71

Celebration Chocolate

Festeggiare? A noi piace cosĂŹ. . . PA SSAPAROLA!

Come piccoli gioielli, questi cioccolatini saranno dei doni preziosi e apprezzati! Tante forme differenti animano questi stampi e vi consentono di creare bellissimi dolcetti. Disponeteli su un piatto per servirli con il caffè o conservateli in una bella scatola da presentazione. Celebrate? see how we do it... SPREAD THE WORD! These chocolates are true gems making the perfect gift. All the different shapes in these moulds will help you turn out perfect creations. Place your sweets on a plate to serve with coffee or arrange them in a nice gift box.

74

I LIKE 2014


CHOCO-ICE HALLOWEEN

Dove? / Where? P. T69 CHOCO-ICE OVET TE

Dove? / Where? P. T68

CHOCO-ICE STAR

Dove? / Where? P. T68

Conciarsi... per le FESTE! I 1000 volti di Choco-Ice L’espressione di gioia dipinta sul volto di chi amiamo, consegnando un regalo fatto con cura e passione: questa è soddisfazione! Ci sono momenti dell’anno che non si devono trascorrere in solitudine: stiamo parlando delle festività più importanti, il Natale, San Valentino, la Pasqua, ma anche Halloween o la Festa della Mamma... per festeggiare con la complicità di amici e parenti, perché non preparare o regalare dei bellissimi e buonissimi cioccolatini a tema? Ci sono tanti modi per fare gli auguri a qualcuno... trova quello che ti rappresenta meglio!

CHOCO-ICE BOUQUET

The look of joy on the face of those we love when they receive a gift made with love and care: there’s nothing quite like it! There are some times of year that you're not meant to spend alone: the major festivities like Christmas, St. Valentine's and Easter, but also Halloween and Mother's Day... for celebrating with friends and family, why not make some beautiful, delicious chocolates on the relevant theme, or even give them as gifts? There are many ways to give someone your best wishes... just pick the one that suits you best!

Dove? / Where? P. T71

www.pavonidea.com

75


PRODUCTS - CHOCO

DISCOVER NOW!

CHOCO-ICE FARM

Dove? / Where? P. T70

CHOCO-ICE DOGGY

Dove? / Where? P. T69

CHOCO-ICE TOYS

Dove? / Where? P. T69

READY? GO!

P

ronti per il divertimento? E se questo comprende anche qualche dolce prelibatezza? Forse è ancora meglio... Tanti Choco-Ice tutti da scoprire, da realizzare, da giocare e infine... da mangiare! Dedicati anche ai più piccoli, tanti temi divertenti che allieteranno i pomeriggi trascorsi in casa o gli incontri con gli amichetti... perché Choco-Ice è anche voglia di stare insieme in allegria!

76

I LIKE 2014

Ready for some fun? And what if it involves some yummy sweet treats? Even better, perhaps... There are so many Choco-Ices to discover, make, play with and lastly...eat! Dedicated to children too, with an array of fun themes to brighten up afternoons at home or play dates with friends... because ChocoIce is also about having fun with others!


Choco-Ice for HER... Dedicati alle fashion-girls e a tutte le ragazze che amano lo stile “bon ton“

Piccoli gioielli di zucchero o di cioccolato che escono dagli stampi Choco-Ice come per magia... Tutto questo e molto altro ancora è realizzabile, perché si sa, i sogni son desideri, e Pavonidea® è qui per avverarli... Piccoli CUPCAKES, BORSE e SCARPE decisamente FASHION, un BOUQUET di fiori e dei teneri gattini KIT TY: solo il meglio per le nostre Little gems of sugar and chocolate materialize as if by magic from Choco-Ice moulds... All this and much more besides is possible because, as Cinderella sang, a dream is a wish your heart makes, and Pavonidea® is here to make them come true... Dainty CUPCAKES, BAGS and SHOES for young FASHION aficionados, a BOUQUET of flowers and cute KITTY kittens: only the best will do for our little girls!

CHOCO-ICE FASHION VICTIM

Dove? / Where? P. T69

CHOCO-ICE CUPCAKES

Dove? / Where? P. T71

CHOCO-ICE KIT TY

Dove? / Where? P. T70

www.pavonidea.com

77


ACCESSORIES SHOPPING GUIDE Per cucinare e vivere bene in cucina, occorrono i giusti attrezzi e accessori: non ne abbiamo mai a sufficienza, ma la qualità è ciò che realmente conta... Pavonidea® assicura elevatissime performance per tutti i suoi prodotti, ed in particolare gli accessori! Il design e la funzionalità sono al primo posto, a pari merito: sappiamo tutti quanto sia soddisfacente quando le cose che funzionano bene sono anche un piacere per gli occhi. Non esitate a scoprire e provare tutte le nostre proposte, perché nulla è più bello che circondarci delle cose che amiamo! To cook and be happy in the kitchen, the right tools and accessories are essential: we can never have enough of them, but what really matters is the quality... Pavonidea® guarantees the impeccable performance of all its products, especially accessories! Design and functionality come joint first: we all know how pleasing it is when things that work well are also a joy to behold. Don’t hesitate to discover and try all our proposals, because there’s nothing nicer than surrounding ourselves with the things we love!


2. 3. 1. 4. 5. PLIè - SCOLAPASTA un best seller Pavonidea® della linea accessori! PLIè - SCOLAPASTA best seller Pavonidea® in accessories line!

»» pag. 83 / 90 / T76 1. SPLASH - PARASPRUZZI PER FRUSTE ELETTRICHE mai più schizzi sul piano di lavoro! SPLASH - SPLASH GUARD FOR ELECTRIC WHISKS no more spatters on your worktop!

»» pag. 89 / T73

5.

2. TIP TAP SOTTOPENTOLA APRIBARATTOLI - due tuttofare in cucina! TIP TAP POT STAND & JAR OPENER two great kitchen aids in one!

6.

»» pag. 94 / T84 3. SPATTY - SPATOLE UNIVERSALI con manico in legno e terminale in silicone SPATTY - MULTIPURPOSE SPATULAS with wooden handle and silicon blade

»» pag. 85 / T80

6. PLUGGY&PLUME - la coppia amica del lavello: tappo e filtro per non fare scappare nulla! PLUGGY&PLUME - a great double-act for your sink: plug and strainer, so nothing gets away!

»» pag. 95 / T86 7. DUNA POGGIAMESTOLO garantisce ordine e pulizia tra i fornelli... DUNA SPOON REST guarantees a clean and tidy workspace next to the cooker...

»» pag. 84 / T80 8. CHELINA PRESINA piccola e pratica per non scottarsi mai! CHELINA POT HOLDER small and practical, and you’ll never burn your fingers again!

»» pag. 80 / T74

4. MARIE ACCESSORIO PER IL BAGNOMARIA sia nel pentolino sul fornello che nel microonde!

8.

MARIE ACCESSORY FOR BAIN MARIE for use with a pot on the hob and in the microwave!

7.

»» pag. 90-91 / T74 www.pavonidea.com

79


PRODUCTS - ACCESSORIES

TIFICAZIONE DI PR CER OT EZ IO NE

IN DI V ! LE UA ID

Pavonidea® oven gloves and pot holders never lose their grip in the kitchen! Practical and incredibly handy, Pavonidea® oven gloves and pot holders are a great help when it comes to those everyday tasks in the kitchen that can be tricky, handling red-hot pots and pans. There's a solution to every problem, and a response to every need, all you have to do is ask! The line dedicated to hand protection is certain to meet your every requirement...

P

ratici e maneggevoli i guanti e le presine di Pavonidea®, ci aiutano nelle operazioni quotidiane che possono essere più fastidiose, a contatto con le fonti di calore e pentole o teglie molto calde. Quante volte si corre il rischio di bruciarsi? Oppure di segnare il tavolo con una pentola bollente? C’è una soluzione per ogni problema, e una risposta per ogni necessità, basta chiedere! La linea dedicata alla protezione delle mani soddisferà ogni vostra richiesta...

A presa rapida...

non sfugge nulla a guanti e presine Pavonidea®! N ATIO TIFIC R E C N OTECTIO INDIVIDUAL PR

Esempio di versatilità, sono presine ma anche sottopentola in caso di bisogno: insostituibili! The epitome of versatility, these pot holders can double as pot stands whenever needed: irreplaceable!

Dove? / Where? P. T75 Piccole, pratiche, maneggevoli: esattamente quello che fa per voi, in caso di urgenza! Small, practical and easy to use: just what you need when you’re in a hurry!

Chelina Dove? / Where? P. T74

80

I LIKE 2014

Tino Una protezione impareggiabile, soprattutto quando abbiamo a che fare con il forno e le teglie bollenti! Protection beyond compare, essential when we’re dealing with the oven and red-hot pans!

Dove? / Where? P. T75

Isolo


COCCHIO

Dove? / Where? P. T75

Meglio un uovo oggi...

Ci sono molti modi di fare le cose, sia giusti che sbagliati e Pavonidea® lo sa. . . con Cocchio non vi potranno mai dire: “Non sai nemmeno cuocere un uovo“! Cocchio rappresenta il MODO GIUSTO. Cottura veloce, omogenea, e soprattutto facile da gestire! Mai più chiedersi come togliere le uova dall’acqua bollente, grazie alle pratiche e soprattutto simpatiche “braccine“ pronte per essere afferrate! Cocchio represents the RIGHT WAY. Quick, uniform cooking that's so easy to manage! Never again will you wonder how to remove eggs from a pot of boiling water, thanks to these practical, fun "arms" just waiting to be lifted!

www.pavonidea.com

81


PRODUCTS - ACCESSORIES

When the going gets tough... Pavonidea速 is on your side!

Quando il gioco si fa duro... Pavonidea速 scende in campo!

cola cola

Dove? / Where? P. T75

82

I LIKE 2014


FAIR PLAY

in the kitchen

Ci piace giocare pulito, ma le regole le facciamo noi!

Ci sono cose che diventano insostituibili: per qualcuno sono le auto, per altri la casa, per altri ancora la persona amata... per noi sono gli accessori Pavonidea®! Una volta testati, non li abbandonerete più, per nessuna ragione al mondo! L’aspetto estetico è la prima qualità We like fair play, but we make the rules! Some things become irreplaceable: for some it's their car, for others the house, for others still it's their beloved... for us, it's Pavonidea® accessories! Try them once and you'l l never want to be parted from them again! The stylish design is the first thing that strikes you, but what you'l l love even more is their superb functionality... STEAMY

Dove? / Where? P. T76

pliè

Dove? / Where? P. T76

www.pavonidea.com

83


PRODUCTS - ACCESSORIES

L’unione fa la FORZA

Uno per tutti e tutti per uno! Special guest in the kitchen: TRE SET con QUAT TRO e CINQUE esaudiranno tutti i nostri desideri. . . Presi singolarmente sono davvero speciali, ma tutti insieme, una vera forza! Qualsiasi cosa si debba fare, loro sono lì per aiutarti egregiamente: mescolare, raccogliere, spennellare... sono solo alcune delle cose che si possono fare con questi accessori belli e estremamente funzionali Pavonidea®. Rispondono all’appello anche il cucchiaio grande e la pinza, per esigenze più particolari! ONE FOR ALL AND ALL FOR ONE! Taken individually they’re really special, and all together they make an invincible team! Whatever you have to do, they’re there to offer invaluable help: mixing, collecting, brushing... these are just a few of the things you can do with these beautiful and extremely functional accessories from Pavonidea®. The roll call also includes a large spoon and tongs, for more specific needs! TRESET / QUAT TRO / CINQUE

Dove? / Where? P. T76-77

Per tenere il tuo piano di lavoro pulito e in ordine, oggi c’è Duna al tuo fianco! Una sinuosa curva in silicone ospiterà i tuoi utensili quando tra un’operazione e l’altra, evitando così di gocciolare fastidiosamente sul tuo piano!

Operazione piani puliti

keeping kitchens shipshape. From now on, keeping your worktop clean and tidy is easy, thanks to Duna! The slinky silicone curve is designed to hold your utensils in between use, avoiding those annoying drips all over your counters!

Conserva l’ordine e la pulizia il tuo piano di lavoro splenderà, con un solo piccolo accorgimento di nome DUNA

DUNA

Dove? / Where? P. T80

84

I LIKE 2014


Un VENTAGLIO di POSSIBILITà La banda SPATTY

invaderà le vostre cucine, con colorazioni divertenti e alla moda! La spatola universale Spatty è perfetta per tantissimi utilizzi differenti: con il suo terminale in silicone garantisce perfetta aderenza alle superfici, per garantire risultati rapidi e ottimali. Il manico in legno conferisce un tocco di tradizionalità alla hi-performance del silicone. State tranquilli, da ora c’è Spatty! The multipurpose spatula Spatty is perfect for countless different tasks: its silicone blade adheres perfectly to surfaces, guaranteeing quick, excellent results. The wooden handle lends a traditional touch to the high-performance silicone. No worries, from now on there's Spatty!

SPAT TY

Dove? / Where? P. T80

PRENDILA con filosofia

Le nuove frontiere

della cucina moderna, da reinterpretare in modo personale per renderle uniche! In ogni luogo ci sono tradizioni alimentari differenti, abitudini, stili di vita che contraddistinguono un paese dal confinante. Ognuno prepara piatti particolari e gli utensili di cucina devono essere abbastanza flessibili per poter essere utilizzati in preparazioni differenti. TAKE-IT rappresenta il futuro in questo frangente: pezzi intercambiabili e a incastro per una soluzione anche salva spazio!

TAKE-IT

Every place has its own unique culinary traditions and ways of life that set it apart from its neighbours. Each one has its own distinctive dishes, so kitchen utensils need to be flexible enough to lend themselves to a wide range of preparations. In this respect, TAKEIT represents the future: interchangeable slot-in pieces for an ingenious space-saving solution!

Dove? / Where? P. T78

www.pavonidea.com

85


VENTOSA

Dove? / Where? P. T81

Senza trucco, senza inganno... Magia? No, VENTOSA®

Salvaspazio, in 4 colorazioni differenti, di tutte le dimensioni. . . non ci credete? Ventosa è una vera forza in cucina: la sua forma è stata appositamente studiata per un’aderenza perfetta ad ogni tipo di pentola o padella, tant’è che è possibile spostare le pentole dai fornelli direttamente sollevando il manico del coperchio! Disponibile in 4 colorazioni differenti e in tantissime dimensioni, soddisfa le esigenze più disparate! Ventosa is a powerful ally in the kitchen: it's specially designed to adhere perfectly to all kinds of pots or pans, so much so, you can actually lift pots up from the hob by gripping the handle on the lid! Available in 4 different colours and a vast array of sizes, catering to a diverse range of needs!

86

I LIKE 2014


Un gioco da ragazzi! Sfida all’ultima pentola...

Chi vincerà con un po’ di astuzia la sfida tra la squadra dei Paraspruzzi e i Coperchi Copè? Dipende da voi! A seconda delle vostre necessità, Pavonidea® ha una risposta per ogni situazione... con COPè, miniCOPè e squareCOPè si assicurano cotture perfette, grazie alla valvola autoregolante per la fuoriuscita del vapore. La linea OLì invece vi assisterà nella preparazione di fritti croccanti senza schizzi.

Who will use their cunning to win the team challenge between the Splash guards and the Copè Lids? It's up to you! Depending on your needs, Pavonidea® has a solution for every challenge... with COPè, miniCOPè and squareCOPè you can count on perfect cooking results, thanks to the self-adjusting steam-release valve. The OLì line, meanwhile, will help you prepare crispy fried food without any spatters.

SQUARECOPè

Dove? / Where? P. T82

SQUARE OLì

Dove? / Where? P. T83

www.pavonidea.com

87


PRODUCTS - ACCESSORIES

Ermetico è speciale: sottile ed elastico, di forma circolare, si presta a coprire ermeticamente tutti i tipi di contentenitori, anche quelli quadrati! è perfetto per il frigorifero, ma va anche nel forno e nel microonde, grazie al microforo che lascia passare il vapore. Si calza facilmente e con rapidità e occupa uno spazio minimo quando viene riposto. Indispensabile in cucina!

ERMETICO

Dove? / Where? P. T82

Non litigate, Ermetico si fa in 3

Non solo un coperchio... ...ma un accessorio che ci aiuta a conservare al meglio i cibi in frigorifero

not just a lid... Ermetico is special: thin and flexible, round in shape, it ensures an airtight seal on all sorts of containers, even square ones! It's perfect for the fridge, but can also be used in the oven and microwave oven, thanks to the micro perforation which lets steam escape. It's easy and quick to fit and takes up minimum space. A kitchen essential!

88

I LIKE 2014


SPLASH! Il segreto del MIO SUCCESSO?

The secret of MY SUCCESS?

In 3 dimensioni! Comes in 3 sizes!

Ba sta o! r schiz o v zi sul piano di la No op! more t k r spatters on your wo


PRODUCTS - ACCESSORIES

i Colla

ssabil

i!

Soluzioni salvaspazio per tutti gli accessori che non si sa dove riporre. . La necessità di fare spazio in cucina è una priorità per Pavonidea®, che grazie alle caratteristiche tecniche del silicone ha potuto dare vita a una linea di accessori salvaspazio collassabili, che richiusi occupano il minimo spazio, perché più spazio c’è, meglio è! The need to free up space in the kitchen is a priority for Pavonidea®, which has exploited the technical characteristics of silicone to come up with a line of space-saving collapsible accessories that fold flat after use, taking up a minimum amount of space, because the more space you have, the better!

Marie Imbù

Dove? / Where? P. T83

Pliè

Dove? / Where? P. T76

Pilò Dove? / Where? P. T84

90

I LIKE 2014


MARIE

CHOCOLAT, MON AMOUR...

A

mare la cioccolata è visto da molti come un vizio... Nella realtà il CIOCCOLATO ha diverse caratteristiche benefiche per l’organismo, se consumato in quantità corrette. Ad esempio il cioccolato fondente è carico di antiossidanti, rilascia endorfine calmanti che riducono l’ansia e lo stress, aiutando nei momenti difficili. Inoltre un recente studio ha provato che il suo consumo giornaliero aiuta a controllare i livelli di colesterolo. è per questi svariati motivi che vi suggeriamo di utilizzare Marie, il nuovo accessorio per la cottura a bagnomaria: vi renderà molto più semplice la lavorazione del cioccolato per le vostre preparazioni, e potrete davvero dare via libera alle prelibatezze, stando attenti allo zucchero però! Many consider the love of chocolate to be a vice... In truth, when eaten in moderation, CHOCOLATE offers a range of health benefits. For example, plain chocolate is rich in antioxidants, it stimulates the release of calming endorphins that counter anxiety and stress, helping us at difficult moments. Furthermore, a recent study has shown that daily consumption of dark chocolate helps control cholesterol levels. So for all these reasons, we suggest you use Marie, the new accessory for cooking with a bain marie: melting chocolate for all your different recipes will be much easier, and you'l l be able to whip up all sorts of delights, though be careful with sugar!

MARIE - ACCESSORIO BAGNOMARIA

Dove? / Where? P. T74

www.pavonidea.com

91


PRODUCTS - ACCESSORIES

12

9

3

6 1. La fretta è nemica del benessere e del buonumore,

take your time! Alzarsi qualche minuto prima la mattina e riservarsi il tempo per prepararsi una colazione sana e nutriente.

Haste is the worst enemy of wellbeing and a good mood, so take your time! Get up a few minutes earlier in the morning and take the time to make yourself a healthy, nourishing breakfast.

2. La colazione deve essere articolata in modo intelligente,

fornendo tutti i principi che occorrono al corpo per funzionare al meglio. Breakfast should be structured intelligently, providing all the nutrients our body needs to function at its best.

92

I LIKE 2014

3. Regolare il tipo di colazione in base alle attivitĂ  che si

svolgeranno durante la giornata, evitando di appesantirsi eccessivamente. Choose your breakfast to suit the kind of activity you expect to carry out over the course of the day, avoiding excessively rich foodstuffs.

4. Il migliore pasto è caratterizzato da una composizione di carboidrati e proteine, accompagnati anche da vitamine: uova e bacon si, ma senza esagerare!

The best meal includes a combination of carbohydrates and proteins, plus those all-important vitamins: so eggs and bacon is fine, but in moderation!


BREAKFAST CLUB Decalogo: consigli pratici su come iniziare bene la giornata Tanti buoni consigli per un inizio di giornata al top, con l’aiuto di Pavonidea®. A colazione c’è chi beve solo caffè, chi mangia la frutta, chi non mangia nulla, ma è corretto ricordare che è il pasto più importante della giornata, e per questo va studiato un menù che fa al caso nostro e che collimi con i nostri gusti e soprattutto con il tempo a disposizione... At breakfast time some of us only have a cup of coffee, others a piece of fruit, while some skip it completely... but we ought to remember that it's the most important meal of the day, so we need to think of a menu that suits our particular needs and preferences, and the time we have available... TEA FOR YOU / TEA O’CLOCK

Dove? / Where? P. T85

TRIVè

Dove? / Where? P. T84

5. Un uovo può dare molta carica al mattino, ma deve essere

cucinato possibilmente senza grassi aggiunti e accompagnato da una fetta di pan carrè tostato o una fetta biscottata. An egg is a great way of kick-starting your day, but needs to be cooked if possible without added fat, served with a slice of toast or some crispbread.

6. Non rinunciare a una tazza di latte, caffè o the, accompagnati da qualche biscotto leggero. Be sure to drink a cup of milk, coffee or tea, accompanied by a few plain biscuits.

7. Per i più golosi, si può anche includere una fetta di ciambellone, o un dolcetto fatto in casa.

Those with a sweet tooth can also indulge in a slice of sponge cake, or a homemade fairy cake.

www.pavonidea.com

93


PRODUCTS - ACCESSORIES

8. Anche un succo di frutta, una spremuta o un frutto fresco possono giovare all’organismo, aiutando l’introduzione di liquidi e di vitamine.

A glass of fruit juice, some freshly squeezed orange or a piece of fresh fruit are also good for us, helping ensure we get enough liquids and vitamins.

9. Non dimentichiamo che i latticini possono essere inclusi nella colazione: yogurt, latte o formaggi freschi e leggeri sono i benvenuti! Let’s not forget that dairy products can be a part of breakfast: yoghurt, milk or light, fresh cheese are a great idea!

10. I cereali senza zucchero aggiunto aiutano il corretto

funzionamento intestinale: provateli con latte o yogurt, non vi deluderanno!

per proteggere il piano dal calore della tazza...

Cereals with no added sugar help promote a healthy bowel: try them with milk or yoghurt, you won’t be disappointed!

to protect work surfaces from hot cups...

...per conservare calda la tua bevanda, più a lungo!

TIP TAP

...to keep your drink hot for longer!

Dove? / Where? P. T84

SOT TOSOPRA

Dove? / Where? P. T85

Stappa il tuo succo di frutta! Open your fruit juice!

NICò

Dove? / Where? P. T86 Attenzione a non scottarsi preparando le uova: usare il coprimanico in silicone, per essere più liberi nei movimenti! Be careful not to burn yourself while making eggs: use the silicone handle protector for greater freedom of movement!

94

I LIKE 2014


SINK Heroes

Combattono per preservare l’ordine... Mantenere in ordine il lavello non è cosa da poco. Serve innanzi tutto un ottimo filtro, PLUME, che impedisce ai residui di cibo di scivolare via con il deflusso dell’acqua rischiando di intasare le tubature. Secondo, ma non meno importante, un tappo a lunga tenuta, PLUGGY, che ci aiuti nelle operazioni di lavaggio delle stoviglie. Evviva i nostri eroi!

Keeping the kitchen sink shipshape is no small thing. First of all you need a great filter, PLUME, which stops any food scraps escaping down the plughole and causing a blockage. Secondly, but just as important, is a plug with a great seal, PLUGGY, which is perfect when doing the washing up. Our heroes!

PLUGGY&PLUME

Dove? / Where? P. T86

www.pavonidea.com

95


PRODUCTS - ACCESSORIES

Il vestito della festa Di tutto punto per occasioni speciali

L’appuntamento più importante dell’anno è quello con il gusto: tenetevi pronte, serve l’abito adatto. Siete le regine della vostra casa e soprattutto della vostra cucina. Per questo motivo all’appuntamento tanto atteso con il gusto e il piacere di fare le cose, ci si deve presentare preparate di tutto punto: l’occasione è sempre davvero speciale. Ciò che vi occorre è PARA PIù di Pavonidea®, il grembiule glam che vi farà risplendere in cucina, più di qualsiasi abito da sera... You're the queen bee at home, especially in your kitchen! That's why you need to be suitably attired for an eagerly anticipated date with taste and the pleasure of concocting culinary delights: it's always a very special occasion. What you need is PARAPIù by Pavonidea®, a glamorous apron that will make you stand out in the kitchen, more than any evening dress...

PARAPIù / PARAPIù BIMBI

Dove? / Where? P. T87

96

I LIKE 2014


Entra nel fantastico regno di

Enter the wonderful world....


Schede tecniche

Shopping details How to measure your dreams?


PRODUCT INDEX T2

TUTTI I PRODOTTI IN ORDINE ALFANUMERICO

ON DEMAND T89

All products in alphanumerical order

T9 T10

legenda Legend

colors you love

Tutti i colori Pavonidea® / Pavonidea® colours

SHOPPING DETAILS T13

NEWS

t13 T17 T20 T21 T22

PAVOCOOKIE ® PAVOGEL® SWEET POPS PLUMA CHOCO-ICE ROCOCO

T23

LOVE

T27

SPRING

T33

CAKE DESIGN

T41

KIDS

T50

christmas

T55

classic

T67

choco-ice

T73

accessories

tutti gli stampi disponibili su richiesta All available moulds on demand

YOUR STORE T94

ESPOSITORI PER IL PUNTO VENDITA Stand for your point of sale

HOW TO T96

UTILIZZO CORRETTO DEI PRODOTTI Pavonidea® Correct use of Pavonidea® products

technical details

T1


SHOPPING DETAILS

Product

INDEX

Per una facile consultazione...

. . .tutto a portata di mano Sezione, pagina, dimensioni, volumi, packaging... tutto quello che desiderate sapere, con tutti i prodotti in ordine alfabetico! FOR EASY CONSULTATION... ...EVERYTHING AT YOUR FINGERTIPS Section, page, dimensions, volumes, packaging... all you want to know related to our products in alphanumeric disposition!

PRODOTTI PRODUCTS

DIMENSIONI DIMENSIONS mm

VOLUMI VOLUMES ml

pg.

PACK

GUANTO GRANDE

80/T74

CARTELLINO/ HANGTAG

6

143 x 316

CHELINA

PRESINA

80/T74

CARTELLINO/ HANGTAG

12

107 x 67 x 77

CHOCO00

CLASSIC

73/T67

SCATOLA/ BOX

6

180 x 170 x 26

~ 10

CHOCO01

SPRING

T67

SCATOLA/ BOX

6

180 x 170 x 23

~ 10

CHOCO02

CHRISTMAS

75/T68

SCATOLA/ BOX

6

180 x 170 x 23

~ 10

CODICE/ CODE CHELA

MASTER

CHOCO03

LOVE

73/T68

SCATOLA/ BOX

6

180 x 170 x 21

~ 10

CHOCO04

STAR

75/T68

SCATOLA/ BOX

6

180 x 170 x 25

~ 10

CHOCO05

OVETTE

75/T68

SCATOLA/ BOX

6

180 x 170 x 15

~ 4,2

CHOCO06

FASHION VICTIM

77/T69

SCATOLA/ BOX

6

180 x 170 x 15

~ 8,5

CHOCO07

TOYS

76/T69

SCATOLA/ BOX

6

180 x 170 x 15

~ 8,4

CHOCO08

HALLOWEEN

75/T69

SCATOLA/ BOX

6

180 x 170 x 20

~ 11

CHOCO09

DOGGY

76/T69

SCATOLA/ BOX

6

180 x 170 x 22

~ 10

CHOCO10

KITTY

77/T70

SCATOLA/ BOX

6

180 x 170 x 21

~ 10

76/T70

SCATOLA/ BOX

6

180 x 170 x 22

~ 10

T70

SCATOLA/ BOX

6

180 x 170 x 22

~ 12

73/T70

SCATOLA/ BOX

6

180 x 170 x 21

~ 12

CHOCO11

FARM

CHOCO12

ELEPHANT

CHOCO13

SUMMER LAWN

CHOCO14

BOUQUET

75/77/T71

SCATOLA/ BOX

6

180 x 170 x 22

~ 15

CHOCO15

CUPCAKES

77/T71

SCATOLA/ BOX

6

180 x 170 x 16

~ 6,88

CHOCO16

ATTACCA BOTTONE

74/T71

SCATOLA/ BOX

6

180 x 170 x 7

~ 3,5

CHOCO17

ABC

73/T72

SCATOLA/ BOX

6

240 x 180 x 8

~ 3,8

CHOCO18

123*

73/T72

SCATOLA/ BOX

6

240 x 180 x 8

~ 3,5

CHOCO19

ROCOCò

31/T22

SCATOLA/ BOX

6

180 x 170 x 19

~ 6,8

60/T54

SCATOLA/ BOX

16

~ 70 x 70 x 20

CHRISTMASCOOKIES TAGLIABISCOTTI NATALIZI

T2

I LIKE 2014

colore color

••• ••• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ••


PRODOTTI PRODUCTS

pg.

PACK

MASTER

DIMENSIONI DIMENSIONS mm

PINZA

84/T77

CARTONCINO/ HANGTAG

6

300

MULTIPORZIONE GALLINA + 1 tagliabiscotto ABBINATO MULTIPORZIONE PULCINO + 1 tagliabiscotto ABBINATO MULTIPORZIONE CONIGLIO + 1 tagliabiscotto ABBINATO MULTIPORZIONE PECORA + 1 tagliabiscotto ABBINATO MULTIPORZIONE MUCCA + 1 tagliabiscotto ABBINATO MULTIPORZIONE ORSO + 1 tagliabiscotto ABBINATO MULTIPORZIONE ELEFANTE + 1 tagliabiscotto ABBINATO MULTIPORZIONE IPPOPOTAMO + 1 tagliabiscotto ABBINATO

12/T13

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 28

83

12/T14

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 28

90

12/T14

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 28

74

12/T15

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 28

90

12/T15

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 28

92

12/T16

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 28

87

12/T16

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 28

85 85

CODICE/ CODE CINQUE CK01 CK02 CK03 CK04 CK05 CK06 CK07 CK08

12/T17

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 28

COCCHIO

CUOCIUOVA

81/T75

SCATOLA/ BOX

6

aperto: 330 x 55 x 35 chiuso: 165

COLA COLA

SCOLAPASTA

82/T75

SCATOLA/ BOX

3

Ø 235 x 140

T79

CARTELLINO/ HANGTAG

12

285 x 65 x 15

COOKY

CUCCHIAIO

COPè

COPERCHIO SILICONE/ VETRO

T81

SCATOLA/ BOX

2

Ø 300 x 70

DUE

PENNELLO

84/T76

CARTELLINO/ HANGTAG

12

260 x 40

POGGIAMESTOLI

84/T80

SCATOLA/ BOX

4

250 x 140 x 35

DUNA EASYCAKE

VOLUMI VOLUMES ml

EASY-CAKE

69/T55

SCATOLA/ BOX

6

Ø 260 x 65

ERMETICO 16

COPERCHIO MORBIDO

88/T82

SCATOLA/ BOX

6

da Ø 160 a 240

ERMETICO 21

COPERCHIO MORBIDO

88/T82

SCATOLA/ BOX

6

da Ø 210 a 320

ERMETICO12

COPERCHIO MORBIDO

88/T82

SCATOLA/ BOX

6

da Ø 120 a 180

FLATTY004

COLL. TONDA BORDO RIGIDO

68/T57

SCATOLA/ BOX

6

2020

FLATTY008

COLL. MUFFIN BORDO RIGIDO

68/T57

SCATOLA/ BOX

6

FLATTY076

COLL. QUADRATA BORDO RIGIDO

68/T57

SCATOLA/ BOX

6

FLATTY106

COLL. PLUMCAKE BORDO RIGIDO

68/T57

SCATOLA/ BOX

6

aperto: Ø 220 x 40 chiuso: Ø 220 x 20 aperto: 350 x 220 x 50 chiuso: 350 x 220 x 15 aperto: 210 x 210 x 50 chiuso: 210 x 210 x 20 aperto: 210 x 110 x 60 chiuso: 210 x 110 x 29

3283

190 2240 1400

FR001

SEMISFERA

T91

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 37

89

FR002

BABà

T91

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 62

89

FR003

SEMISFERA

T91

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 22

17

FR004

SEMISFERA

T91

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 19

84

FR005

SAVARIN

T91

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 14

12

FR006

POMPONETTE

T91

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 18

13

FR007

PIRAMIDE

T91

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 42

92

FR008

MUFFIN

49/T37

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 42

130

FR009

OVALE

T91

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 22

28

FR010

SAVARIN

T91

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 23

49

FR011

TARTELETTA

T91

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 12

12

FR012

BRIOCHETTE

66/T61

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 39

100

FR013

PIRAMIDE

T91

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 24

13

FR014

FINANZIERE

T91

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 13

11

FR015

SAVARIN

T91

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 25

67

FR016

TARTELLETTE

T92

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 17

20

FR017

CILINDRO

T92

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 37

89

FR018

SEMISFERA

T92

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 42

134

FR019

FLORENTINE

T92

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 14

27

FR020

MUFFIN

T92

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 28

43

FR021

MADELEINE

66/T61

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 20

30

FR022

OTTAGONO

T92

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 28

28

technical details

colore color

• • • • • • • • • ••••• ••• • •• • •• •• • • • • • • •

T3


SHOPPING DETAILS

PRODOTTI PRODUCTS

CODICE/ CODE

pg.

PACK

MASTER

DIMENSIONI DIMENSIONS mm

VOLUMI VOLUMES ml

FR023

DISCO BISQUIT

T92

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 22

161

FR024

PETITFOUR

T92

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 22

22

FR025

CUORI

T92

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 37

97

FR026

MADELEINE

T92

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 13

8

FR027

BRIOCHETTE

T92

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 32

109

FR028

CAKE

T92

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 32

62

FR029

MUFFIN

T92

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 37

110

FR030

BABA'

T92

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 50

51

FR031

BABA'

T92

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 40

25

FR032

CANNELLE

T93

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 52

70

FR033

DIAMANTE

T93

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 25

13

FR034

DIAMANTE

T93

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 47

80

FR035

BAVARESE

T61

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 59

110

FR036

ONDA

T93

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 27

84

FR037

CANNELLE

T93

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 37

24

FR038

SEMISFERA

T93

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 32

57

FR039

SEMISFERA

T93

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 27

33

FR040

TARTELLETTA

T93

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 19

35

FR041

OVALE

T93

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 36

52

FR045

MINI MARGHERITA

FR046

GUGLHUPF

T30

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 29

75

66/T61

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 35

70

FR047

TORTINA

T93

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 20

79

FR049

OVALE

T93

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 27

74

FR050

ZUCCHE PICCOLE

57/T42

COFANETTO/ GIFT BOX

6

300 x 175 x 30

60

FR051

MULTIFORME

wT62

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 40

90

FR052

ROSA BOCCIOLO

42/T31

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 42

90

FR055

ROSA BOCCIOLO

T31

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 28

20

FR056

ROSA FIORITA

42/T31

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 39

100

FR057

GIRASOLE

42/T31

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 36

100

FR058

DALIA

T32

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 37

100

FR060

HOMEDITION PAVOFLEX

67/T62

COFANETTO/ GIFT BOX

6

300 x 175 x 40

~ 100

FR061

HOMEDITION PAVOFLEX

67/T62

COFANETTO/ GIFT BOX

6

300 x 175 x 47

~ 100

FR063

HOMEDITION PAVOFLEX

67/T62

COFANETTO/ GIFT BOX

6

300 x 175 x 25

~ 13

FR064

CUORICINI MISTI

35/T24

COFANETTO/ GIFT BOX

6

300 x 175 x 39

110

62/T52

COFANETTO/ GIFT BOX

6

300 x 175 x 46

100

T52

COFANETTO/ GIFT BOX

6

300 x 175 x 39

110

70-71/T65

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 25

~ 75

FR066

ALBERELLI MISTI

FR067

STELLE

FR070

SAVARIN MISTO

FR071

MINIPORZIONI MISTE

70/T65

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 14

~8

FR072

GINGERMAN

62/T53

COFANETTO/ GIFT BOX

6

300 x 175 x 32

~ 72

FR073

SAVARIN TONDO

71/T65

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 16

7

FR074

SAVARIN OVALE

70/T65

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 16

7

FR075

SAVARIN QUADRATO

71/T66

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 16

9

FR076

SAVARIN TRIANGOLARE

70/T66

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 16

6

FR077

CHARLOTTE

71/T66

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 38

110

FR078

ST. HONORÉ

T66

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 24

55

T4

I LIKE 2014

colore color

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •


PRODOTTI PRODUCTS

CODICE/ CODE FR079

TEDDY

pg.

PACK

MASTER

DIMENSIONI DIMENSIONS mm

VOLUMI VOLUMES ml

55/T48

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 21

65

6

300 x 175 x 47

~ 100

FR080

HAPPY BIRTHDAY

T33

COFANETTO/ GIFT BOX

FR081

EASTER DELIGHT

T32

COFANETTO/ GIFT BOX

6

300 x 175 x 39

~ 90

FR082

CUORICINI MUFFIN

T24

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 33

82

FR083

HALLOMONSTER

57/T42

COFANETTO/ GIFT BOX

6

300 x 175 x 40

~ 95

FR084

WINTERTIME

59/T53

COFANETTO/ GIFT BOX

6

300 x 175 x 40

~ 105

FR085

IN THE WOOD

55/T48

COFANETTO/ GIFT BOX

6

300 x 175 x 40

~ 110

FR086

MOVE ON

56/T49

COFANETTO/ GIFT BOX

6

300 x 175 x 37

~ 100

FR087

EQUITATION

56/T49

COFANETTO/ GIFT BOX

6

300 x 175 x 39

~ 100

FR088

CIUF CIUF

56/T49

COFANETTO/ GIFT BOX

6

300 x 175 x 37

~ 110

FR089

BABY BIRTH

36/T25

COFANETTO/ GIFT BOX

6

300 x 175 x 40

~ 100

FR091

DOLCETTI

62/T53

COFANETTO/ GIFT BOX

6

300 x 175 x 14

~ 25

FR094

WEDDING CAKES

T35

COFANETTO/ GIFT BOX

6

300 x 175 x 47

~ 162

FR095

SACRO&PROFANO

T53

COFANETTO/ GIFT BOX

6

330 x 250 x 14

~ 38

6

300 x 175 x 40

127

FR096

SWIRL

67/T63

COFANETTO/ GIFT BOX

FR098

EASTER DOLCETTI

40/T32

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 14

~ 29

FR100

MUFFIN

45/T37

SCATOLA/ BOX

6

255 x 335 x 32

89

TAPPETINO

T93

SCATOLA BOX

6

380 x 300 x 1

TAPPETINO

T39

SCATOLA/ BOX

12

380 x 300 x 1

FRF3830 FRF3830N FRF4336

TAPPETINO

T39

SCATOLA/ BOX

12

430 x 360 x 1

FRF4836

TAPPETINO

T39

SCATOLA/ BOX

12

480 x 360 x 1

FRF6242

TAPPETINO

T39

SCATOLA/ BOX

12

620 x 420 x 1,4

FRFMAC

TAPPETINO MACARON

50/T38

SCATOLA/ BOX

6

380 x 300 x 1,5

FRFWHOOPIES FRM001 FRMSETPAV

TAPPETINO WHOOPIES

50/T38

SCATOLA/ BOX

6

380 x 300 x 1,5

PIROTTINI TONDI

49/T37

BLISTER

6

Ø 75 max / 45 min. x 30

PIROTINI ASSORTITI

49/T37

SCATOLA/ BOX

6

~Ø 70 x 30

FRT001

TORTIERA TONDA

T89

6

Ø 200 x 42

1215

FRT002

TORTIERA TONDA

T89

SCATOLA/ BOX

6

Ø 220 x 42

1472

FRT003

TORTIERA TONDA

T58

SCATOLA/ BOX

6

Ø 240 x 42

1833

FRT004

TORTIERA TONDA

T58

SCATOLA/ BOX

6

Ø 260 x 45

2617

FRT005

TORTIERA TONDA

T58

SCATOLA/ BOX

6

Ø 280 x 45

2693

FRT006

MINITORTIERA TONDA

T44

SCATOLA/ BOX

6

Ø 135 x 35

478

42/T27

SCATOLA/ BOX

6

Ø 290 x 45

2035

T44

SCATOLA/ BOX

6

Ø 120 x 19

190

CALLA

FRT050

MINITORTIERA CROSTATA

T89

SCATOLA/ BOX

6

Ø 260 x 30

1362

66/T58

SCATOLA/ BOX

6

Ø 280 X 30

1605

CROSTATA CANNELLATA

T89

SCATOLA/ BOX

6

Ø 300 x 60

1845

FRT054

CROSTATA CANNELLATA

T89

SCATOLA/ BOX

6

Ø 260 x 30

144

FRT055

CROSTATA CANNELLATA

T89

SCATOLA/ BOX

6

Ø 290 x 30

1358

FRT056

CROSTATA CANNELLATA

T89

SCATOLA/ BOX

6

Ø 300 x 30

1750

FRT057

CROSTATA CANNELLATA

T89

SCATOLA/ BOX

6

Ø 240 x 30

1280

FRT058

CROSTATA cannellatura stretta

T59

SCATOLA/ BOX

6

Ø 280 X 30

1850

FRT069

M'AMA NON M'AMA

T89

SCATOLA/ BOX

6

Ø 300 x 65

FRT076

TEGLIA QUADRATA

T90

SCATOLA/ BOX

6

240 x 240 x 40

2248

FRT077

TORTIERA RETTANGOLARE

T59

SCATOLA/ BOX

6

280 x 240 x 40

2670

FRT051

CROSTATA CANNELLATA

FRT052

CROSTATA cannellatura ampia

FRT053

• • • • • • • • • • • • • • • • •• •• •• • • • • •

49

SCATOLA/ BOX

FRT007

colore color

technical details

• •• • • •• • •

•• ••

T5


SHOPPING DETAILS

PRODOTTI PRODUCTS

CODICE/ CODE

pg.

PACK

MASTER

DIMENSIONI DIMENSIONS mm

VOLUMI VOLUMES ml

FRT100

MINI-TORTIERA BUDINETTO

T90

SCATOLA/ BOX

6

170

FRT101

CUORE

T90

SCATOLA/ BOX

6

1250

FRT102

MARGHERITA

42/T27

SCATOLA/ BOX

6

Ø 200 x 40

1266

FRT103

CIAMBELLA

66/T59

SCATOLA/ BOX

6

Ø 240 x 60

1685

FRT104

GUGLHUPF

T59

SCATOLA/ BOX

6

Ø 220 x 110

2750

FRT105

CIAMBELLONE

T60

SCATOLA/ BOX

6

Ø 240 x 60

2115

FRT106

PLUMCAKE

T60

SCATOLA/ BOX

6

240 x 105 x 65

1386

FRT107

STELLA 6 PUNTE

T90

SCATOLA/ BOX

6

QUADRIFOGLIO

T90

SCATOLA/ BOX

6

1400

FRT109

CONIGLIETTO

T90

SCATOLA/ BOX

6

2000

FRT110

FARFALLA

T28

SCATOLA/ BOX

6

290 x 210 x 60

2680

FRT111

SOLE

T28

SCATOLA/ BOX

6

Ø 245 x 55

2150

FRT112

CAGNOLINO

T90

SCATOLA/ BOX

6

1950

FRT113

ALBERO DI NATALE PICCOLO

T90

SCATOLA/ BOX

6

750

FRT114

BABBO NATALE

T90

SCATOLA/ BOX

6

1950

FRT115

ORSETTO

T90

SCATOLA/ BOX

6

1960

FRT116

SAVARIN

T90

SCATOLA/ BOX

6

1724

FRT117

CLOWN

T90

SCATOLA/ BOX

6

1550

FRT118

TEGLIA PIZZA

T90

SCATOLA/ BOX

6

1175

FRT119

CIAMBELLA FANTASIA

T60

SCATOLA/ BOX

6

Ø 230 x 95

2328

FRT120

PLUMCAKE

T60

SCATOLA/ BOX

6

280 x 105 x 70

1660

FRT121

SOCCER

T90

SCATOLA/ BOX

6

FRT122

ALBERO

T50

SCATOLA/ BOX

6

300 x 265 x 55

1700

FRT123

MINITORTIERA PLUMCAKE

T44

SCATOLA/ BOX

6

150 x 63 x 40

290

FRT124

MINITORTIERA CIAMBELLA

T44

SCATOLA/ BOX

6

Ø 110 x 54

300

FRT125

DALIA

T28

SCATOLA/ BOX

6

Ø 265 x 63

2400

6

• •

• ••

2385

FRT126

PUPAZZO DI NEVE

T90

SCATOLA/ BOX

FRT127

STELLA A 8 PUNTE

T50

SCATOLA/ BOX

6

Ø 250 x 54

2050

FRT128

ZUCCA

57/T42

COFANETTO/ GIFT BOX

6

Ø 240 x 50

2275

FRT129

MINITORTIERA MUCCHINA

55/T45

SCATOLA/ BOX

6

150 x 110 x 35

300

FRT130

PAGLIACCIO

FRT131

MINITORTIERA ORSETTO

• • • •

1350

T41

SCATOLA/ BOX

6

285 x 255 x 40

1600

55/T45

SCATOLA/ BOX

6

130 x 150 x 35

465

FRT132

MINITORTIERA ELEFANTINO

T45

SCATOLA/ BOX

6

140 x 130 x 30

347

FRT133

MINITORTIERA MAIALINO

T45

SCATOLA/ BOX

6

145 x 115 x 35

328

160 x 125 x 35

FRT134

MINITORTIERA PESCIOLINO

55/T46

SCATOLA/ BOX

6

FRT135

CAMPANA

T91

SCATOLA/ BOX

6

FRT136

ROSA FIORITA

T28

SCATOLA/ BOX

6

Ø 270 x 55

2650

FRT137

ROSA BOCCIOLO

39/T29

SCATOLA/ BOX

6

Ø 215 x 95

2100

FRT138

BICAKE

T91

SCATOLA/ BOX

6

FRT142

GIRASOLE

T29

SCATOLA/ BOX

6

Ø 260 x 50

2480

FRT147

SOLE&LUNA

T41

SCATOLA/ BOX

6

Ø 250 x 45

1750

238

• • • •• • • • •

1750

• •

586

FRT148

MINITORTIERA ROSA BOCCIOLO

43/T29

SCATOLA/ BOX

6

Ø 115 x 49

250

FRT149

MINITORTIERA ROSA FIORITA

43/T29

SCATOLA/ BOX

6

Ø 115 x 49

380

FRT150

MINITORTIERA GIRASOLE

43/T30

SCATOLA/ BOX

6

Ø 115 x 49

390

FRT151

M'AMA NON M'AMA

42/T30

COFANETTO/ GIFT BOX

3

Ø 240 x 49

1200

I LIKE 2014

• •• • • ••

1550

FRT108

T6

colore color

• •• • • • •


PRODOTTI PRODUCTS

CODICE/ CODE FRT157

CUORE

pg.

PACK

MASTER

DIMENSIONI DIMENSIONS mm

VOLUMI VOLUMES ml

34/T23

COFANETTO/ GIFT BOX

6

220 x 200 x 55

1450

6

Ø 260 x 33

920

FRT158

STELLA 8 porzioni

62/T51

COFANETTO/ GIFT BOX

FRT159

SAVARIN QUADRATA

71/T64

COFANETTO/ GIFT BOX

6

240 x 240 x 58

2455

FRT160

SAVARIN TRIANGOLARE

71/T64

COFANETTO/ GIFT BOX

6

280 x 280 x 58

2100

FRT161

HAPPY BIRTHDAY

T33

COFANETTO/ GIFT BOX

6

198 x 286 x 58

2500

FRT162

HALLOMONSTER

57/T42

COFANETTO/ GIFT BOX

6

240 x 220 x 55

1660

FRT163

CUORE BOUQUET

33/T23

COFANETTO/ GIFT BOX

6

270 x 260 x 50

2400

FRT164

RISING STAR

62/T51

COFANETTO/ GIFT BOX

6

260 x 250 x 50

1480

FRT165

SANTA CLAUS

62/T51

COFANETTO/ GIFT BOX

6

265 x 320 x 50

1870

FRT166

ALBERO DECO

60/T51

COFANETTO/ GIFT BOX

6

220 x 290 x 50

1575

FRT167

SWEET HOME

T46

COFANETTO/ GIFT BOX

6

~ 170 x 170 x 40

750

FRT168

REGALO

36/T24

COFANETTO/ GIFT BOX

6

~ 254 x 248 x 50

2300

FRT169

WELCOME BABY

37/T25

COFANETTO/ GIFT BOX

6

~ 216 x 272 x 50

2000

FRT170

CUPCAKE

45/T34

COFANETTO/ GIFT BOX

6

~ 240 x 245 x 50

1900

6

~ 245 x 235 x 50

1670

FRT171

BABY SHOWER

37/T25

COFANETTO/ GIFT BOX

FRT172

MISS PRINCY

54/T46

SCATOLA/ BOX

6

~ 122 x 155 x 40

448

FRT173

ROB4

54/T47

SCATOLA/ BOX

6

~ 105 x 155 x 40

444

FRT174

SOPHIA

54/T47

SCATOLA/ BOX

6

~ 110 x 145 x 40

446

FRT175

ARCY

54/T47

SCATOLA/ BOX

6

~ 110 x 155 x 40

450

FRT176

RANA

55/T47

SCATOLA/ BOX

6

~ 136 x 132 x 40

446

FRT177

GUFO

T48

SCATOLA/ BOX

6

~ 145 x 132 x 40

449 ~ 450

FRT178

RICCIO

55/T48

SCATOLA/ BOX

6

~ 175 x 125 x 40

FRT179

VASCELLO DEI PIRATI

54/T43

SCATOLA/ BOX

6

2 placche cad. 330 x 250 x 12

FRT180

CASTELLO INCANTATO

54/T43

SCATOLA/ BOX

6

FRT181

DAISY - 2 TAZZE CUPCAKES +2 PIATTI

48/T35

COFANETTO/ GIFT BOX

6

2 placche: A 330 x 250 x 12/ B 330 x 250 x 15 Tazza: ~Ø 72 x 45 Piattino: ~Ø 120 x 12

100

63/T52

COFANETTO/ GIFT BOX

6

~ 212 x 290 x 54

2100

FRT182

RUDOLPH

FRT183

GINGERMAN

60/T52

COFANETTO/ GIFT BOX

6

~ 220 x 300 x 53

1900

FRT184

BRAID

35/T24

COFANETTO/ GIFT BOX

6

~ 287 x 264 x 70

3550

FRT185

DRESS

46/T34

COFANETTO/ GIFT BOX

6

~ 190 x 258 x 50

1493

FRT186

TEA POT

47/T34

COFANETTO/ GIFT BOX

6

~ 280 x 223 x 50

1800

FRT187

CHARIOT

45/T34

COFANETTO/ GIFT BOX

6

~ 351 x 291 x 50

2800

FRUSTY

FRUSTA

T80

CARTELLINO/ HANGTAG

3

Ø 70 x 275

IMBù

IMBUTO PIEGHEVOLE

90/T83

SCATOLA/ BOX

8

INFORMA

TORTIERA QUADRATA

aperto: Ø 120 x 150 chiuso: Ø 120 x 32

69/T56

SCATOLA/ BOX

2

240 x 240 x 50

80/T75

CARTELLINO/ HANGTAG

12

165 x 165 x 4,5

45/47/T36

SCATOLA/ BOX

6

295 x 164 x 10

~ 18,5

45/T36

SCATOLA/ BOX

6

295 x 164 x 10

~ 18

90-91/T74

CARTELLINO/ HANGTAG

6

275 x 185 x 66 / Ø 160

1000

87/T83

"CARTELLINO/ HANGTAG"

6

Ø 320 + 220 manico

T81

SCATOLA/ BOX

2

Ø 270 x 70

COPRI-MANICO

94/T86

CARTELLINO/ HANGTAG

6

160 x 35 x 45

PARA-SPRUZZI ROTONDO

87/T82

"CARTELLINO/ HANGTAG"

6

Ø 290 + 220 manico

T38

SCATOLA/ BOX

3

430 x 315 x 1,2

GREMBIULE

96/T87

SCATOLA/ BOX

3

650 x 850

GREMBIULE BIMBI

96/T87

SCATOLA/ BOX

3

410 x 600

ISOLO LP01 LP02 MARIE MAXIOLì MINICOPè NICò OLì OP-OP PARAPIù PARAPIù BIMBI

CON PIATTO IN CERAMICA

SOTTOPENTOLA - PRESINA LOLLIPOP CUPCAKES + 24 STECCHINI LOLLIPOP PUPPIES + 24 STECCHINI COTTURA BAGNOMARIA PARA-SPRUZZI MAXI ROTONDO COPERCHIO SILICONE/ VETRO

TAPPETINO RIGIDO

3100

technical details

colore color

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •••• • • • • • • • •• • ••• • • ••• • •• • •• • •••• •••

T7


SHOPPING DETAILS

PRODOTTI PRODUCTS

CODICE/ CODE PENNY

PENNELLO

DIMENSIONI DIMENSIONS mm

pg.

PACK

MASTER

T79

CARTELLINO/ HANGTAG

12

255 x 40 x 12

PILò 0,5

CONTENITORE COLLASSABILE

90/T84

SCATOLA/ BOX

6

PILò 1,0

CONTENITORE COLLASSABILE

90/T84

SCATOLA/ BOX

6

aperto: Ø 140 x 70 chiuso: Ø 140 x 25 aperto: Ø 190 x 70 chiuso: Ø 190 x 23

PL01

Pavogel MALIBU + 50 stick

18/T17

SCATOLA/ BOX

6

195 x 145 x 26

VOLUMI VOLUMES ml

90

PL02

Pavogel Acapulco + 50 stick

18/T18

SCATOLA/ BOX

6

195 x 145 x 26

85

PL03

Pavogel MARACAIBO + 50 stick

18/T18

SCATOLA/ BOX

6

195 x 145 x 26

85

PL04

Pavogel HONOLULU + 50 stick

19/T19

SCATOLA/ BOX

6

195 x 145 x 26

103

PL05

Pavogel Ipanema + 50 stick

19/T19

SCATOLA/ BOX

6

195 x 145 x 28

70

6

PLIè 14

SCOLAPASTA PICCOLO

83/T76

CARTELLINO/ HANGTAG

PLIè 18

SCOLAPASTA MEDIO

83/T76

CARTELLINO/ HANGTAG

6

SCOLAPASTA GRANDE

83/T76

CARTELLINO/ HANGTAG

6

aperto: Ø 140 x 90 chiuso: Ø 140 x 27 aperto: Ø 180 x 115 chiuso: Ø 180 x 35 aperto: Ø 230 x 145 chiuso: Ø 230 x 45

TAPPO

95/T86

SCATOLA/ BOX

6

Ø 75 x 82

PLIè 23 PLUGGY PLUGGY&PLUME

SET 1 TAPPO + 1 FILTRO

PLUMA

4 BICCHIERI MONOPORZIONE

PLUME

FILTRO

95/T86

SCATOLA/ BOX

6

28-29/T21

SCATOLA/ BOX

6

Ø 89 x 84

95/T86

SCATOLA/ BOX

8

106 x 103 x 12

QUATTRO

CUCCHIAIO GRANDE

84/T77

CARTELLINO/ HANGTAG

12

290 x 60

SEASYCAKE

SQUARE EASY-CAKE

69/T56

SCATOLA/ BOX

6

230 x 230 x 50

ORSETTO + MUCCHINA + MAIALINO

55/T46

SCATOLA/ BOX

6

ROSA FIORITA + ROSA BOCCIOLO + GIRASOLE

43/T30

SCATOLA/ BOX

6

SETERMETICO

COPERCHI MORBIDI 3 MISURE

88/T82

SCATOLA/ BOX

6

Ø 120 + 160 + 210

SOTTOSOPRA

4 SOTTOTAZZA

93/T85

SCATOLA/ BOX

6

Ø 128 x 11,5

SPATOLA UNIVERSALE

85/T80

T93

SET BASIC SET BIMBI

SPATTY SPATTY 1

3

T93

SET PASTA

SPATOLA PICCOLA

3

6

320 x 64

82/T79

CARTELLINO/ HANGTAG

12

290 x 50 x 10

SPATTY 2

SPATOLA GRANDE

82/T79

CARTELLINO/ HANGTAG

12

300 x 65 x 12

SPLASH20

PARASPRUZZI

89/T73

CARTELLINO/ HANGTAG

6

200 x 264 x 10

SPLASH25

PARASPRUZZI

89/T73

CARTELLINO/ HANGTAG

6

250 x 314 x 10

SPLASH30

PARASPRUZZI

89/T73

CARTELLINO/ HANGTAG

6

300 x 364 x 10

SPRINGCOOKIES

TAGLIABISCOTTI PRIMAVERILI

40/T32

SCATOLA/ BOX

16

~ 70 x 70 x 20

SQUARECOPè

COPERCHIO SILICONE/ VETRO

87/T82

SCATOLA/ BOX

2

336 x 336 x 70

PARA-SPRUZZI QUADRO

87/T83

"CARTELLINO/ HANGTAG"

6

295 x 295 + 220 manico

CESTELLO PER COTTURA A VAPORE

83/T76

SCATOLA/ BOX

3

Ø 270 x 90

SQUAREOLì STEAMY STOPPER

CANTINETTA

2600

T83

SCATOLA/ BOX

6

385 x 150 x 2

SUGARMASKBC

MASCHERINE B-DAY + XMAS

59/T54

SCATOLA/ BOX

24

200 x 186 x 2

SUGARMASKBL

MASCHERINE B-DAY + LOVE

33/T26

SCATOLA/ BOX

24

200 x 186 x 2

SUGARMASKLE

MASCHERINE LOVE + EASTER

40/T26

SCATOLA/ BOX

24

200 x 186 x 2

SW01

SWEET POPS FLO

25-27/T20

SCATOLA/ BOX

6

267 x 293 x 43

26,5

SW02

SWEET POPS DOT

26,5

24-25/T20

SCATOLA/ BOX

6

267 x 293 x 43

TAKEITSET01

CUCCHIAIO + FORCHETTA

85/T78

SCATOLA/ BOX

6

cucchiaio insalata: 342 x 63 x 8 forchetta: 342 x 66 x 6 cucchiaio insalata: 342 x 63 x 8 cucchiaio: 342 x 70 x 10 spatola: 347 x 40 x 7 cucchiaio: 343 x 70 x 10 spatola: 347 x 40 x 7 schiumarola: 348 x 94 x 7

TAKEITSET02

CUCCHIAI

85/T78

SCATOLA/ BOX

6

TAKEITSET03

SPATOLA + CUCCHIAIO

85/T78

SCATOLA/ BOX

6

TAKEITSET04

SPATOLA + SCHIUMAROLA

85/T78

SCATOLA/ BOX

6

T8

I LIKE 2014

• • • • • • • • •• •• •• ••• ••• •••• ••• • ••

3

T93

SET DOLCE SET FIORI

222

colore color

• •••• ••••• • • • • • •• • • •• •• •• •• •• • • • • • •


PRODOTTI PRODUCTS

CODICE/ CODE

pg.

PACK

MASTER

DIMENSIONI DIMENSIONS mm Ø 38 x 122

TEA FOR YOU

2 INFUSORI

93/T85

SCATOLA/ BOX

4

TEA O'CLOCK

SET 2 INFUSORI + 2 SOTTOTAZZA

93/T85

SCATOLA/ BOX

6

GUANTO DA FORNO PICCOLO

80/T75

CARTELLINO/ HANGTAG

6

92/94/T84

SCATOLA/ BOX

6

TINO TIP TAP

SOTTOPENTOLA APROBOTTIGLIE CUCCHIAIO

84/T77

CARTELLINO/ HANGTAG

12

84/T77

SCATOLA/ BOX

4

TRIVè

SOTTOPENTOLA

93/T84

SCATOLA/ BOX

6

208 x 19 x 14

UNO

SPATOLA

84/T76

CARTELLINO/ HANGTAG

12

280 x 50

TRESET

280 x 55

VENTOSA 120

COPERCHIO FLESSIBILE

86/T81

FASCIA/ SLEEVE

12

Ø 120

VENTOSA 150

COPERCHIO FLESSIBILE

86/T81

FASCIA/ SLEEVE

6

Ø 150

colore color

•••• •••• ••• •• • • ••• • •••• •••• •••• •••• •••• •••• •••• ••••

125 x 267

SPATOLA + PENNELLO + CUCCHIAIO

TRE

VOLUMI VOLUMES ml

VENTOSA 180

COPERCHIO FLESSIBILE

86/T81

FASCIA/ SLEEVE

6

Ø 180

VENTOSA 220

COPERCHIO FLESSIBILE

86/T81

FASCIA/ SLEEVE

6

Ø 220

VENTOSA 250

COPERCHIO FLESSIBILE

86/T81

FASCIA/ SLEEVE

6

Ø 250

VENTOSA 290

COPERCHIO FLESSIBILE

86/T81

FASCIA/ SLEEVE

6

Ø 290

VENTOSA 360

COPERCHIO FLESSIBILE

86/T81

FASCIA/ SLEEVE

6

Ø 360

VENTOSA 85

COPERCHIO FLESSIBILE

86/T81

FASCIA/ SLEEVE

12

Ø 85

pg.

PACK

MASTER

DIMENSIONI DIMENSIONS mm

VOLUMI VOLUMES ml

T85

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 22

161

33 / T92

SCATOLA/ BOX

6

300 x 175 x 59

110

Legenda

Legend PRODOTTI PRODUCTS

CODICE/ CODE FR023

DISCO BISQUIT

FR035

BAVARESE

colore color

TIPOLOGIA IMBALLO / CODICE PRODOTTO IN ASSORTIMENTO / article number of articles on stock

carattere GRASSETTO / BOLD

Kind of packaging

PAGINA PRODOTTO SEZIONE TECNICA preceduta dal prefisso “T “/ “T” before the number go to technical section

CODICE PRODOTTO SU RICHIESTA / article number of

PAGINA PRODOTTO SEZIONE REDAZIONALE / Page

articles on demand

number editorial section

COLORI DISPONIBILI IN ASSORTIMENTO / Available colours

carattere CORSIVO / ITALIC

technical details

T9


SHOPPING DETAILS

GL

FC

GIALLO YELLOW

FUCSIA fuchsia

GL8

RO

GIALLO CHIARO LIGHT YELLOW

TGZ

GIALLO ZUCCA PUMPKIN YELLOW

GZ4

ARANCIO ZUCCA PUMPKIN ORANGE

ROSA PINK

RO1 ROSA PINK

TRO

ROSA TRASL. TRANS. PINK

AR

ARANCIO ORANGE

TAR

ARANCIONE TRASL. TRANS. ORANGE

RSA

ROSSO RED

TRF

ROSSO FRAGOLA TRASL. TRANS. STRAWBERRY RED

TLI

LILLA TRASL. TRANS. LILAC

VR

AZ3

AZZURRO LIGHT BLUE

VERDE GREEN

LI3

LILLA LILAC

TBL

VR3

BLU TRASL. TRANS. BLUE

TVI

VERDE ACIDO ACID GREEN DAISY

VIOLA TRASL. TRANS. PURPLE

VR4

BL

BLU BLUE

VI

VERDE GREEN fr081 - fr098

VIOLA PURPLE

VR

TVA

VERDE GREEN

VERDE ACQUA TRASL. TRANS. WATER GREEN

PARA PIù - TRIVé

MRA

TVR

TMR

VR8

MARRONE BROWN

MARRONE TRASL. TRANS. BROWN

NR

NERO BLACK

NT

NEUTRO TRANSPARENT

GR

grigio grey

T10

I LIKE 2014

VERDE TRASL. TRANS. . GREEN

VERDE SMERALDO SMERALD GREEN


Puoi richiedere la personalizzazione del tuo stampo, facendo pervenire l’ordine in azienda dello stampo che desideri, del colore a tua scelta, per un minimo di 500 pezzi. You can require your personalized mould in the colour you want for a minimum quantity of 500 pieces.

Colours you love...

technical details

T11


SHOPPING DETAILS

Ogni momento è giusto per

GIOCARE!

Sfoglia il catalogo SPECIAL DAY sul sito www.pavonitalia.com alla sezione DOWNLOAD Visita l’ON-LINE SHOP per poter acquistare tutto ciò che vedi sul sito!

T12

I LIKE 2014


Dove? / Where? P. 12 / T3

EW

NEWS

CK01 Gallina Pina

colours

GL8

Dim. Placca 300 x 175 x 28 mm Dim. Tagliabiscotto Ø 100 x 45 mm Mono: 88 x 83 x 26 mm Scatola: 315 x 170 x 42 mm Masterbox: 6 pezzi

Mould Dim. 11,81 x 6,89 x 1,10 inch Cookie-cutter Dim. Ø 3,94 x 1,77 inch Mono: 3,46 x 3,27 x 1,02 inch Box: 12,40 x 6,69 x 1,65 inch Masterbox: 6 pieces

technical details

T13


SHOPPING DETAILS

ck02 Pulcino Pino

ck03 Coniglio Roger

Dove? / Where? P. 12 / T3

Dove? / Where? P. 12 / T3

colours

Dim. Placca 300 x 175 x 28 mm Dim. Tagliabiscotto Ø 100 x 45 mm Mono: 80 x 80 x 26 mm Scatola: 315 x 170 x 42 mm Masterbox: 6 pezzi

T14

colours

GL8

I LIKE 2014

Mould Dim. 11,81 x 6,89 x 1,10 inch Cookie-cutter Dim. Ø 3,94 x 1,77 inch Mono: 3,15 x 3,15 x 1,02 inch Box: 12,40 x 6,69 x 1,65 inch Masterbox: 6 pieces

GL8

Dim. Placca 300 x 175 x 28 mm Dim. Tagliabiscotto Ø 100 x 45 mm Mono: 89 x 61 x 26 mm Scatola: 315 x 170 x 42 mm Masterbox: 6 pezzi

Mould Dim. 11,81 x 6,89 x 1,10 inch Cookie-cutter Dim. Ø 3,94 x 1,77 inch Mono: 3,50 x 2,40 x 1,02 inch Box: 12,40 x 6,69 x 1,65 inch Masterbox: 6 pieces


ck04 Pecora Wendy

CK05 Mucca Petronilla

Dove? / Where? P. 12 / T3

colours

Dove? / Where? P. 12 / T3

colours

GL8

Dim. Placca 300 x 175 x 28 mm Dim. Tagliabiscotto Ø 100 x 45 mm Mono: 75 x 73 x 26 mm Scatola: 315 x 170 x 42 mm Masterbox: 6 pezzi

Mould Dim. 11,81 x 6,89 x 1,10 inch Cookie-cutter Dim. Ø 3,94 x 1,77 inch Mono: 2,95 x 2,87 x 1,02 inch Box: 12,40 x 6,69 x 1,65 inch Masterbox: 6 pieces

GL8

Dim. Placca 300 x 175 x 28 mm Dim. Tagliabiscotto Ø 100 x 45 mm Mono: 89 x 63 x 26 mm Scatola: 315 x 170 x 42 mm Masterbox: 6 pezzi

Mould Dim. 11,81 x 6,89 x 1,10 inch Cookie-cutter Dim. Ø 3,94 x 1,77 inch Mono: 3,50 x 2,48 x 1,02 inch Box: 12,40 x 6,69 x 1,65 inch Masterbox: 6 pieces

technical details

T15


SHOPPING DETAILS

ck06 Orso Fosco

ck07 Elefante Dante

Dove? / Where? P. 12 / T3

Dove? / Where? P. 12 / T3

colours

Dim. Placca 300 x 175 x 28 mm Dim. Tagliabiscotto Ø 100 x 45 mm Mono: 82 x 69 x 26 mm Scatola: 315 x 170 x 42 mm Masterbox: 6 pezzi

T16

colours

GL8

I LIKE 2014

Mould Dim. 11,81 x 6,89 x 1,10 inch Cookie-cutter Dim. Ø 3,94 x 1,77 inch Mono: 3,23 x 2,72 x 1,02 inch Box: 12,40 x 6,69 x 1,65 inch Masterbox: 6 pieces

GL8

Dim. Placca 300 x 175 x 28 mm Dim. Tagliabiscotto Ø 100 x 45 mm Mono: 77 x 69 x 26 mm Scatola: 315 x 170 x 42 mm Masterbox: 6 pezzi

Mould Dim. 11,81 x 6,89 x 1,10 inch Cookie-cutter Dim. Ø 3,94 x 1,77 inch Mono: 3,03 x 2,72 x 1,02 inch Box: 12,40 x 6,69 x 1,65 inch Masterbox: 6 pieces


Dove? / Where? P. 12 / T3

colours

GL8

Dim. Placca 300 x 175 x 28 mm Dim. Tagliabiscotto Ø 100 x 45 mm Mono: 75 x 70 x 26 mm Scatola: 315 x 170 x 42 mm Masterbox: 6 pezzi

Mould Dim. 11,81 x 6,89 x 1,10 inch Cookie-cutter Dim. Ø 3,94 x 1,77 inch Mono: 2,95 x 2,76 x 1,02 inch Box: 12,40 x 6,69 x 1,65 inch Masterbox: 6 pieces

n t p en

g

Dove? / Where? P. 18 / T8

din

colours

PL01 Malibù pate

ck08 Ippopotamo Pippo

GL8

Dim. 195 x 145 x 26 mm Mono: 95 x 51 x 25 mm Scatola: 200 x 150 x 28 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 7,68 x 5,71 x 1,02 inch Mono: 3,74 x 2,01 x 0,98 inch Box: 7,87 x 5,90 x 1,10 inch Masterbox: 6 pieces

technical details

T17


SHOPPING DETAILS

GL8

Dim. 195 x 145 x 26 mm Mono: 85 x 50 x 25 mm Scatola: 201 x 150 x 28 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 7,68 x 5,71 x 1,02 inch Mono: 3,35 x 1,97 x 0,98 inch Box: 7,87 x 5,90 x 1,10 inch Masterbox: 6 pieces

g

I LIKE 2014

Dim. 7,68 x 5,71 x 1,02 inch Mono: 3,70 x 1,97 x 0,98 inch Box: 7,87 x 5,90 x 1,10 inch Masterbox: 6 pieces

•

n t p en

din

T18

colours

GL8

Dim. 195 x 145 x 26 mm Mono: 94 x 50 x 25 mm Scatola: 201 x 150 x 28 mm Masterbox: 6 pezzi

g

•

Dove? / Where? P. 18 / T8

din

colours

Pl03 Maracaibo

n t p en

pate

Dove? / Where? P. 18 / T8

pate

PL02 Acapulco


PL04 Honolulu

Dim. 195 x 145 x 26 mm Mono: 84 x 86 x 25 mm Scatola: 201 x 150 x 28 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 7,68 x 5,71 x 1,02 inch Mono: 3,31 x 3,39 x 0,98 inch Box: 7,87 x 5,90 x 1,10 inch Masterbox: 6 pieces

•

pate

g

colours

GL8

n t p en

din

•

Dove? / Where? P. 19 / T8 g

colours

PL05 Ipanema

n t p en

din

pate

Dove? / Where? P. 19 / T8

GL8

Dim. 195 x 145 x 28 mm Mono: 110 x 37 x 26 mm Scatola: 201 x 150 x 28 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 7,68 x 5,71 x 1,10 inch Mono: 4,33 x 1,46 x 1,02 inch Box: 7,87 x 5,90 x 1,10 inch Masterbox: 6 pieces

technical details

T19


SHOPPING DETAILS

sw01 Flo

sw02 Dot

Dove? / Where? P. 25-27 / T8

Dove? / Where? P. 24-25 / T8

colours

Dim. 267 x 293 x 43 mm Mono: Ø 37 mm Scatola: 280 x 280 x 45 mm Masterbox: 6 pezzi

T20

colours

TR2

I LIKE 2014

Dim. 10,51 x 11,54 x 1,69 inch Mono: Ø 1,46 inch Box: 11,02 x 11,02 x 1,77 inch Masterbox: 6 pieces

TV2

Dim. 267 x 293 x 43 mm Mono: Ø 38 mm Scatola: 280 x 280 x 45 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 10,51 x 11,54 x 1,69 inch Mono: Ø 1,50 inch Box: 11,02 x 11,02 x 1,77 inch Masterbox: 6 pieces


PLuma Dove? / Where? P. 28-29 / T8 / T96

BAKE&SERVE

ENJOY with

pluma! colours

• • • • RS

Dim. Ø 89 x 84 mm Scatola:100 x 200 x 100 mm Masterbox: 6 pezzi

AR

GL

VR

Dim. Ø 3,50 x 3,31 inch Box: 3,94 x 7,87 x 3,94 inch Masterbox: 6 pieces

technical details

T21


SHOPPING DETAILS

CHOCO19 Choco-ice Rococò Dove? / Where? P. 31 / T2

colours

MRA

Dim. 180 x 170 x 19 mm Vol. 1 pezzo: ~ 6,8 ml Scatola: 185 x 182 x 27 mm Masterbox: 6 pezzi

T22

I LIKE 2014

Dim. 7,09 x 6,69 x 0,75 inch Vol. 1 piece: ~ 6,8 ml Box: 7,28 x 7,17 x 1,06 inch Masterbox: 6 pieces


FRT157 Cuore With Love Dove? / Where? P. 34 / T7

colours

•

RSA

Dim. 220 x 200 x 55 mm Cofanetto: 248 x 231 x 60 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 8,66 x 7,87 x 2,17 inch Gift box: 9,76 x 9,09 x 2,36 inch Masterbox: 6 pieces

FRT163 Cuore Bouquet Dove? / Where? P. 33 / T7

colours

•

LI3

Dim. 270 x 260 x 50 mm Cofanetto: 305 x 290 x 55 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 10,63 x 10,24 x 1,97 inch Gift box: 12 x 11,40 x 2,16 inch Masterbox: 6 pieces

technical details

T23


SHOPPING DETAILS

FRT184 Braid

FR064 Cuoricini

Dove? / Where? P. 35 / T7

colours

Dove? / Where? P. 35 / T4

RSA

Dim. ~ 287 x 264 x 70 mm Cofanetto: 324 x 300 x 72 mm Masterbox: 6 pezzi

colours Dim. ~ 11,30 x 10,39 x 2,75 inch Gift box: 12,76 x 11,81 x 2,83 inch Masterbox: 6 pieces

RSA

Dim. 300 x 175 x 39 mm Mono: 70 x 64 x 37 mm Cofanetto: 320 x 180 x 40 mm Masterbox: 6 pezzi

FR082 Cuoricini Muffin

FRT168 Regalo

Dove? / Where? P. 35 / T5

Dove? / Where? P. 36 / T7

colours

Dim. 300 x 175 x 33 mm Mono: 68 x 68 x 31 mm Scatola: 260 x 270 x 70 mm Masterbox: 6 pezzi

T24

colours

RSA

I LIKE 2014

Dim. 11,81 x 6,89 x 1,30 inch Mono: 2,68 x 2,68 x 1,22 inch Box: 10,24 x 10,63 x 2,76 inch Masterbox: 6 pieces

Dim. 11,81 x 6,89 x 1,54 inch Mono: 2,76 x 2,52 x 1,46 inch Gift box: 12,60 x 7,09 x 1,57 inch Masterbox: 6 pieces

LI3

Dim. ~ 254 x 248 x 50 mm Dim. ~ 10 x 9,76 x 1,97 inch Cofanetto: ~ 285 x 268 x 50 mm Gift box: ~ 11,22 x 10,55 x 1,97 inch Masterbox: 6 pezzi Masterbox: 6 pieces


FRT169 Welcome Baby Dove? / Where? P. 37 / T7

colours

FRT171 Baby Shower Dove? / Where? P. 37 / T7

colours

LI3

Dim. ~ 216 x 272 x 50 mm Dim. ~ 8,50 x 10,71 x 1,97 inch Cofanetto: ~ 245 x 300 x 50 mm Gift box: ~ 9,65 x 11,81 x 1,97 inch Masterbox: 6 pezzi Masterbox: 6 pieces

AZ3

Dim. ~ 245 x 235 x 50 mm Dim. ~ 9,64 x 9,25 x 1,97 inch Cofanetto: ~ 278 x 249 x 50 mm Gift box: ~ 10,94 x 9,80 x 1,97 inch Masterbox: 6 pezzi Masterbox: 6 pieces

FR089 Baby Birth Dove? / Where? P. 36 / T5

colours

LI3

Dim. 300 x 175 x 40 mm Vol. 1 monoporzione ~ 100 ml Cofanetto: 320 x 180 x 43 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 11,81 x 6,89 x 1,57 inch Vol. 1 monoportion ~ 100 ml Gift box: 12,60 x 7,09 x 1,69 inch Masterbox: 6 pieces

technical details

T25


SHOPPING DETAILS

SUGARMASKBL Mascherine Birthday & Love Dove? / Where? P. 33 / T8

colours

• • AR

Dim. 200 x 186 x 2 mm Scatola: 188 x 220 x 5 mm Masterbox: 24 pezzi

RO Dim. 7,87 x 7,32 x 0,08 inch Box: 7,04 x 8,66 x 0,20 inch Masterbox: 24 pieces

SUGARMASKLE Mascherine Love & Easter Dove? / Where? P. 40 / T8

colours

• • VR

Dim. 200 x 186 x 2 mm Scatola: 188 x 220 x 5 mm Masterbox: 24 pezzi

T26

I LIKE 2014

RO Dim. 7,87 x 7,32 x 0,08 inch Box: 7,04 x 8,66 x 0,20 inch Masterbox: 24 pieces


FRT007 Calla Dove? / Where? P. 42 / T5

colours

• • RSA

TBL

Dim. Ø 290 x 45 mm Scatola: 260 x 270 x 70 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. Ø 11,42 x 1,77 inch Box: 10,24 x 10,63 x 2,76 inch Masterbox: 6 pieces

FRT102 Margherita Dove? / Where? P. 42 / T6

colours

GL

Dim. Ø 200 x 40 mm Scatola: 260 x 270 x 70 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. Ø 7,87 x 1,57 inch Box: 10,24 x 10,63 x 2,76 inch Masterbox: 6 pieces

technical details

T27


SHOPPING DETAILS

FRT111 Sole

FRT110 Farfalla

Dove? / Where? P. T6

Dove? / Where? P. T6

colours

colours

TBL

Dim. 290 x 210 x 60 mm Scatola: 260 x 270 x 70 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 11,42 x 8,27 x 2,36 inch Box: 10,24 x 10,63 x 2,76 inch Masterbox: 6 pieces

GL

Dim. Ø 245 x 55 mm Scatola: 260 x 270 x 70 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. Ø 9,65 x 2,17 inch Box: 10,24 x 10,63 x 2,76 inch Masterbox: 6 pieces

FRT125 Dalia

FRT136 Rosa Fiorita

Dove? / Where? P. T6

Dove? / Where? P. T6

colours

T28

colours

AR

Dim. Ø 265 x 63 mm Scatola: 260 x 270 x 70 mm Masterbox: 6 pezzi

I LIKE 2014

Dim. Ø 10,43 x 2,48 inch Box: 10,24 x 10,63 x 2,76 inch Masterbox: 6 pieces

RSA

Dim. Ø 270 x 55 mm Scatola: 260 x 270 x 70 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. Ø 10,63 x 2,17 inch Box: 10,24 x 10,63 x 2,76 inch Masterbox: 6 pieces


FRT137 Rosa Bocciolo

FRT142 Girasole

Dove? / Where? P. 39 / T6

Dove? / Where? P. T6

colours

colours

RO

Dim. Ø 215 x 95 mm Scatola: 260 x 270 x 70 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. Ø 8,46 x 3,74 inch Box: 10,24 x 10,63 x 2,76 inch Masterbox: 6 pieces

GL

Dim. Ø 260 x 50 mm Scatola: 260 x 270 x 70 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. Ø 10,24 x 1,97 inch Box: 10,24 x 10,63 x 2,76 inch Masterbox: 6 pieces

FRT148 Mini Rosa Bocciolo

FRT149 Mini Rosa Fiorita

Dove? / Where? P. 43 / T6

Dove? / Where? P. 43 / T6

colours

colours

RO

Dim. Ø 115 x 49 mm Scatola: 125 x 145 x 47 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. Ø 4,53 x 1,93 inch Box: 4,92 x 5,71 x 1,85 inch Masterbox: 6 pieces

RSA

Dim. Ø 115 x 49 mm Scatola: 125 x 145 x 47 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. Ø 4,53 x 1,93 inch Box: 4,92 x 5,71 x 1,85 inch Masterbox: 6 pieces

technical details

T29


SHOPPING DETAILS

FRT150 Mini Girasole Dove? / Where? P. 43 / T6

SET FIORI

Rosa Fiorita + Rosa Bocciolo + Girasole Dove? / Where? P. 43 / T6

colours

GL

Dim. Ø 115 x 49 mm Scatola: 125 x 145 x 47 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. Ø 4,53 x 1,93 inch Box: 4,92 x 5,71 x 1,85 inch Masterbox: 6 pieces

Scatola: 260 x 270 x 70 mm Masterbox: 6 pezzi

Box: 10,24 x 10,63 x 2,76 inch Masterbox: 6 pieces

FRT151 M’ama Non M’ama

FR045 Mini Margherita

Dove? / Where? P. 42 / T6

Dove? / Where? P. T4

colours

T30

colours

RSA

Dim. Ø 240 x 49 mm Scatola: 274 x 275 x 52 mm Masterbox: 3 pezzi

I LIKE 2014

Dim. Ø 9,45 x 1,93 inch Box: 10,79 x 10,83 x 2,05 inch 3 pieces

GL

Dim. 300 x 175 x 29 mm Mono: Ø 68 x 27 mm Scatola: 260 x 270 x 70 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 11,81 x 6,89 x 1,14 inch Mono: Ø 2,68 x 1,06 inch Box: 10,24 x 10,63 x 2,76 inch 6 pieces


FR052 Rose Bocciolo Dove? / Where? P. 42 / T4

colours

Dove? / Where? P. T4

colours

RO

Dim. 300 x 175 x 42 mm Mono: Ø 75 x 40 mm Scatola: 260 x 270 x 70 mm Masterbox: 6 pezzi

FR055 Mini Rose Bocciolo

Dim. 11,81 x 6,89 x 1,65 inch Mono: Ø 2,95 x 1,57 inch Box: 10,24 x 10,63 x 2,76 inch Masterbox: 6 pieces

RO

Dim. 300 x 175 x 28 mm Mono: Ø 43 x 26 mm Scatola: 260 x 270 x 70 mm Masterbox: 6 pezzi

FR056 Rosa Fiorita

FR057 Girasole

Dove? / Where? P. 42 / T4

Dove? / Where? P. 42 / T4

colours

colours

RSA

Dim. 300 x 175 x 39 mm Mono: Ø 70 x 37 mm Scatola: 260 x 270 x 70 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 11,81 x 6,89 x 1,54 inch Mono: Ø 2,76 x 1,46 inch Box: 10,24 x 10,63 x 2,76 inch Masterbox: 6 pieces

Dim. 11,81 x 6,89 x 1,10 inch Mono: Ø 1,69 x 1,02 inch Box: 10,24 x 10,63 x 2,76 inch Masterbox: 6 pieces

GL

Dim. 300 x 175 x 36 mm Mono: Ø 75 x 34 mm Scatola: 260 x 270 x 70 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 11,81 x 6,89 x 1,42 inch Mono: Ø 2,95 x 1,34 inch Box: 10,24 x 10,63 x 2,76 inch Masterbox: 6 pieces

technical details

T31


SHOPPING DETAILS

FR058 Dalia

FR081 Easter Delight

Dove? / Where? P. T4

Dove? / Where? P. T5

colours

colours

AR

Dim. 300 x 175 x 37 mm Mono: Ø 75 x 35 mm Scatola: 260 x 270 x 70 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 1,81 x 6,89 x 1,46 inch Mono: Ø 2,96 x 1,38 inch Box: 10,24 x 10,63 x 2,76 inch Masterbox: 6 pieces

FR098 Easter Dolcetti Dove? / Where? P. 40 / T5

VR4

Dim. 300 x 175 x 39 mm Vol. 1 monoporzione ~ 90 ml Cofanetto: 320 x 180 x 40 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 11,81 x 6,89 x 1,54 inch Vol. 1 monoportion ~ 90 ml Gift box: 12,60 x 7,09 x 1,57 inch Masterbox: 6 pieces

springcookies Tagliabiscotti Primaverili 12 pz Dove? / Where? P. 40 / T8

colours

T32

colours

VR4

Dim. 300 x 175 x 14 mm Vol. 1 monoporzione ~ 29 ml Scatola: 310 x 180 x 18 mm Masterbox: 6 pezzi

I LIKE 2014

Dim. 11,81 x 6,89 x 0,55 inch Vol. 1 monoportion ~ 29 ml Box: 12,20 x 7,09 x 0,71 inch Masterbox: 6 pieces

• • VR

AR

1 tagliabiscotto: ~ 70 x 70 x 20 mm 1 cutter: ~ 2,75 x 2,75 x 0,79 inch Scatola: 147 x 210 x 42 mm Box: 5,79 x 8,27 x 1,65 inch Masterbox: 16 pezzi Masterbox: 16 pieces


AKE

CAKE design

Frt161 Happy Birthday Dove? / Where? P. T7

colours

•

RO

Dim. 198 x 286 x 58 mm Cofanetto: 223 x 306 x 64 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 7,80 x 11,26 x 2,28 inch Gift box: 8,78 x 12,05 x 2,52 inch Masterbox: 6 pieces

FR080 Happy Birthday Dove? / Where? P. 46 / T5

colours

•

RO

Dim. 300 x 175 x 47 mm Vol. 1 monoporzione ~ 100 ml Cofanetto: 320 x 180 x 52 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 11,81 x 6,89 x 1,85 inch Vol. 1 monoportion ~ 100 ml Gift box: 12,60 x 7,09 x 2,05 inch Masterbox: 6 pieces

technical details

T33


SHOPPING DETAILS

FRT185 Dress

Frt170 Cupcake

Dove? / Where? P. 46 / T7

Dove? / Where? P. 45 / T7

colours

RO

colours

Dim. ~ 240 x 245 x 50 mm Dim. ~ 9,45 x 9,65 x 1,97 inch Cofanetto: ~ 271 x 274 x 50 mm Gift box: ~ 10,67 x 10,79 x 1,97 inch Masterbox: 6 pezzi Masterbox: 6 pieces

RO

Dim. ~ 190 x 258 x 50 mm Cofanetto: 230 x 290 x 47 mm Masterbox: 6 pezzi

FRT186 Tea Pot

FRt187 Chariot

Dove? / Where? P. 47 / T7

Dove? / Where? P. 45 / T7

colours

T34

colours

RO

Dim. ~ 280 x 223 x 50 mm Cofanetto: 317 x 256 x 48 mm Masterbox: 6 pezzi

I LIKE 2014

Dim. ~ 11,02 x 8,78 x 1,97 inch Gift box: 12,48 x 10,08 x 1,89 inch Masterbox: 6 pieces

Dim. ~ 7,48 x 10,16 x 1,97 inch Gift box: 9,06 x 11,41 x 1,85 inch Masterbox: 6 pieces

RO

Dim. ~ 351 x 291 x 50 mm Cofanetto: 390 x 330 x 48 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. ~ 13,82 x 11,46 x 1,97 inch Gift box: 15,35 x 12,99 x 1,89 inch Masterbox: 6 pieces


FR094 Wedding Cakes Dove? / Where? P. T5

FRT181 Daisy

2 tazzine con piattino Bake & Serve Dove? / Where? P. 48 / T7

colours

RO

Dim. 300 x 175 x 47 mm Vol. 1 monoporzione ~ 162 ml Cofanetto: 320 x 180 x 48 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 11,81 x 6,80 x 1,85 inch Vol. 1 monoportion ~ 162 ml Gift box: 12,60 x 7,09 x 1,89 inch Masterbox: 6 pieces

colours

• • • • RO

LI3

Dim. Tazza: ~ Ø 72 x 45 mm Dim. Piattino: ~ Ø 120 x 12 mm Cofanetto: 250 x 170 x 70 mm Masterbox: 6 pezzi

VR3

AR7

Cup Dim: ~ Ø 2,83 x 1,77 inch Plate Dim: ~ Ø 4,72 x 0,47 inch Gift box: 9,84 x 6,69 x 2,76 inch Masterbox: 6 pieces

technical details

T35


SHOPPING DETAILS

LP01 Lollipop Cupcakes - incl. 24 sticks

LP02 Lollipop Puppies - incl. 24 sticks

Dove? / Where? P. 45 / 47 / T7

Dove? / Where? P. 45 / T7

KS 45 Sticks - 50 PCS - CATALOGO SPECIAL DAY

KS 45 Sticks - 50 PCS - CATALOGO SPECIAL DAY

Dim. Ø 3,5 x 115 mm Dim. Ø 0,14 x 4,53 inch

Dim. Ø 3,5 x 115 mm Dim. Ø 0,14 x 4,53 inch

colours

T36

colours

RO

Dim. 295 x 164 x 10 mm Vol. 1 pezzo ~ 18,5 ml Scatola: 305 x 170 x 19 mm Masterbox: 6 pezzi

I LIKE 2014

Dim. 11,61 x 6,46 x 0,39 inch Vol. 1 piece ~ 18,5 ml Box: 12 x 6,69 x 0,75 inch Masterbox: 6 pieces

VR8

Dim. 295 x 164 x 10 mm Vol. 1 pezzo ~ 18 ml Scatola: 305 x 170 x 19 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 11,61 x 6,46 x 0,39 inch Vol. 1 piece ~ 18 ml Box: 12 x 6,69 x 0,75 inch Masterbox: 6 pieces


FRm001 Pirottini Tondi

FRmsetpav Pirottini Assortiti

Dove? / Where? P. 49 / T5

Dove? / Where? P. 49 / T5

Ø 80

Ø 70

Ø 70

65 x 65

Ø 70

Stampo: Ø 75 / 45 x 30 mm Blister: 6 pezzi colori assortiti Masterbox: 6 pezzi

Dim. Ø 2,95 / 1,77 x 1,18 inch Blister: Masterbox: 6 pieces in Masterbox: 6 pieces

Ø 80

Stampo: ~ Ø 70 x 30 mm Scatola: 100 x 140 x 65 mm Masterbox: 6 pezzi

FR008 Muffin

FR100 Muffin

Dove? / Where? P. 49 / T3

Dove? / Where? P. 45 / T5

colours

colours

MRA

Dim. 300 x 175 x 42 mm Mono: Ø 70 x 40 mm Scatola: 260 x 270 x 70 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 11,81 x 6,89 x 1,65 inch Mono: Ø 2,76 x 1,57 inch Box: 10,24 x 10,63 x 2,76 inch Masterbox: 6 pieces

Dim. ~ Ø 2,76 x 1,18 inch Box: 3,94 x 5,51 x 2,56 inch Masterbox: 6 pieces

• • MRA

Dim. 255 x 335 x 32 mm Mono: Ø 75 x 30 mm Scatola: 260 x 270 x 70 mm Masterbox: 6 pezzi

TBL Dim. 10,04 x 13,19 x 1,26 inch Mono: Ø 2,96 x 1,18 inch Box: 10,24 x 10,63 x 2,76 inch Masterbox: 6 pieces

technical details

T37


SHOPPING DETAILS

FRFMAC Tappetino Macaron

FRFWhoopies Tappetino Whoopies

Dove? / Where? P. 50 / T5

Dove? / Where? P. 50 / T5

colours

MRA

Dim. 380 x 300 x 1,5 mm Scatola: 160 x 430 x 20 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 14,96 x 11,81 x 0,06 inch Box: 6,30 x 16,93 x 0,79 inch Masterbox: 6 pieces

op-op

Tappetino rigido con bordi in metallo Silicone coated metal rim Dove? / Where? P. T7

MIX MACARON Catalogo Special Day - P. 83

colours

MRA

Dim. 380 x 300 x 1,5 mm Scatola: 160 x 430 x 20 mm Masterbox: 6 pezzi

T38

I LIKE 2014

colours Dim. 14,96 x 11,81 x 0,06 inch Box: 6,30 x 16,93 x 0,79 inch Masterbox: 6 pieces

MRA

Dim. 430 x 315 x 1,2 mm Scatola: 447 x 380 x 23 mm Masterbox: 3 pezzi

Dim. 16,93 x 12,40 x 0,05 inch Box: 17,60 x 14,96 x 0,91 inch Masterbox: 3 pieces


FRf3830n Tappetino Dove? / Where? P. T5

colours

• • MRA

TBL

Dim. 380 x 300 x 1 mm Scatola: 46 x 485 x 48 mm Masterbox: 12 pezzi

Dim. 14,96 x 11,80 x 0,04 inch Box: 1,81 x 19,09 x 1,89 inch Masterbox: 12 pieces

FRf4336 Tappetino Dove? / Where? P. T5

colours

MRA

Dim. 430 x 360 x 1 mm Scatola: 46 x 485 x 48 mm Masterbox: 12 pezzi

Dim. 16,93 x 14,17 x 0,04 inch Box: 1,81 x 19,09 x 1,89 inch Masterbox: 12 pieces

FRf4836 Tappetino

FRf6242 Tappetino

Dove? / Where? P. T5

Dove? / Where? P. T5

colours

colours

TBL

Dim. 480 x 360 x 1 mm Scatola: 46 x 485 x 48 mm Masterbox: 12 pezzi

Dim. 18,90 x 14,17 x 0,04 inch Box: 1,81 x 19,09 x 1,89 inch Masterbox: 12 pieces

TBL

Dim. 620 x 420 x 1,4 mm Scatola: 46 x 485 x 48 mm Masterbox: 12 pezzi

Dim. 24,41 x 16,54 x 0,06 inch Box: 1,81 x 19,09 x 1,89 inch Masterbox: 12 pieces

technical details

T39


Emozioni

che lasciano

il SEGNO


Frt130 Pagliaccio Dove? / Where? P. T6

colours

• • RSA

Dim. 285 x 255 x 40 mm Scatola: 260 x 270 x 70 mm Masterbox: 6 pezzi

TBL Dim. 11,22 x 10,04 x 1,57 inch Box: 10,24 x 10,63 x 2,76 inch Masterbox: 6 pieces

FRT147 Sole & Luna Dove? / Where? P. T6

colours

• • TBL

Dim. Ø 250 x 45 mm Scatola: 260 x 270 x 70 mm Masterbox: 6 pezzi

GL Dim. Ø 9,84 x 1,77 inch Box: 10,24 x 10,63 x 2,76 inch Masterbox: 6 pieces

technical details

T41


SHOPPING DETAILS

Frt128 Zucca

FRT162 HalloMonster

Dove? / Where? P. 57 / T6

Dove? / Where? P. 57 / T7

colours

colours

TGZ

Dim. Ø 240 x 50 mm Cofanetto: 247 x 266 x 58 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. Ø 9,45 x 1,97 inch Gift box: 9,72 x 10,47 x 2,28 inch Masterbox: 6 pieces

GZ4

Dim. 240 x 220 x 55 mm Cofanetto: 247 x 266 x 58 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 9,45 x 8,66 x 2,17 inch Gift box: 9,72 x 10,47 x 2,28 inch Masterbox: 6 pieces

FR050 Zucche Piccole

FR083 HalloMonster

Dove? / Where? P. 57 / T4

Dove? / Where? P. 57 / T5

colours

T42

colours

TGZ

Dim. 300 x 175 x 30 mm Mono: 72 x 61 x 28 mm Cofanetto: 305 x180 x 42 mm Masterbox: 6 pezzi

I LIKE 2014

Dim. 11,81 x 6,89 x 1,18 inch Mono: 2,83 x 2,40 x 1,10 inch Gift box: 12,01 x 7,09 x 1,65 inch Masterbox: 6 pieces

GZ4

Dim. 300 x 175 x 40 mm Vol. 1 monoporzione ~ 95 ml Cofanetto: 320 x180 x 42 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 11,81 x 6,89 x 1,57 inch Vol. 1 monoportion ~ 95 ml Gift box: 12,60 x 7,09 x 1,65 inch Masterbox: 6 pieces


FRT179 Vascello Dei Pirati (componibile)

FRt180 Castello Incantato (componibile)

Dove? / Where? P. 54 / T7

Dove? / Where? P. 54 / T7

B

B

A

colours

A

•

colours

AZ3

Dim. A/B 330 x 250 x 12 mm Scatola: 339 x 300 x 32 mm Masterbox: 6 pezzi

A/B Dim. 12,99 x 9,84 x 0,47 inch Box: 13,35 x 11,81 x 1,26 inch Masterbox: 6 pieces

•

RO

Dim. A: 330 x 250 x 12 mm Dim. B: 330 x 250 x 15 mm Scatola: 339 x 300 x 32 mm Masterbox: 6 pezzi

A Dim: 12,99 x 9,84 x 0,47 inch B Dim: 12,99 x 9,84 x 0,59 inch Box: 13,35 x 11,81 x 1,26 inch Masterbox: 6 pieces

technical details

T43


SHOPPING DETAILS

Frt006 Tortina

Frt050 Crostatina

Dove? / Where? P. T5

colours

Dove? / Where? P. T5

colours

AR

Dim. Ø 135 x 35 mm Scatola: 125 x 145 x 47 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. Ø 5,31 x 1,38 inch Box: 4,92 x 5,71 x 1,85 inch Masterbox: 6 pieces

AR

Dim. Ø 120 x 19 mm Scatola: 125 x 145 x 47 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. Ø 4,72 x 0,75 inch Box: 4,92 x 5,71 x 1,85 inch Masterbox: 6 pieces

Frt123 Mini Plumcake

Frt124 Mini Ciambella

Dove? / Where? P. T6

Dove? / Where? P. T6

colours

T44

colours

AR

Dim. 150 x 63 x 40 mm Scatola: 125 x 145 x 47 mm Masterbox: 6 pezzi

I LIKE 2014

Dim. 5,91 x 2,48 x 1,57 inch Box: 4,92 x 5,71 x 1,85 inch Masterbox: 6 pieces

AR

Dim. Ø 110 x 54 mm Scatola: 125 x 145 x 47 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. Ø 4,33 x 2,12 inch Box: 4,92 x 5,71 x 1,85 inch Masterbox: 6 pieces


Frt129 Mini Mucchina

Frt131 Mini Orsetto

Dove? / Where? P. 55 / T6

Dove? / Where? P. 55 / T6

colours

colours

RSA

Dim. 150 x 110 x 35 mm Scatola: 125 x 145 x 47 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 5,91 x 4,33 x 1,37 inch Box: 4,92 x 5,71 x 1,85 inch Masterbox: 6 pieces

MRA

Dim. 130 x 150 x 35 mm Scatola: 125 x 145 x 47 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 5,12 x 5,91 x 1,38 inch Box: 4,92 x 5,71 x 1,85 inch Masterbox: 6 pieces

FRT132 Mini Elefantino

FRT133 Mini Maialino

Dove? / Where? P. T6

Dove? / Where? P. T6

colours

colours

RSA

Dim. 140 x 130 x 30 mm Scatola: 125 x 145 x 47 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 5,51 x 5,12 x 1,18 inch Box: 4,92 x 5,71 x 1,85 inch Masterbox: 6 pieces

RO

Dim. 145 x 115 x 35 mm Scatola: 125 x 145 x 47 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 5,71 x 4,53 x 1,38 inch Box: 4,92 x 5,71 x 1,85 inch Masterbox: 6 pieces

technical details

T45


SHOPPING DETAILS

FRT134 Mini Pesciolino

set bimbi

Orsetto + Mucchina + Maialino

Dove? / Where? P. 55 / T6

Dove? / Where? P. 55 / T8

colours

AR

Dim. 160 x 125 x 35 mm Scatola: 125 x 145 x 47 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 6,30 x 4,92 x 1,38 inch Box: 4,92 x 5,71 x 1,85 inch Masterbox: 6 pieces

Scatola: 260 x 270 x 70 mm Masterbox: 6 pezzi

Box: 10,24 x 10,63 x 2,76 inch Masterbox: 6 pieces

Frt167 Sweet Home (minicake)

Frt172 Miss Princy (minicake)

Dove? / Where? P. T7

Dove? / Where? P. 54 / T7

colours

T46

colours

RO

Dim. ~ 170 x 170 x 40 mm Cofanetto: 207 x 193 x 42 mm Masterbox: 6 pezzi

I LIKE 2014

Dim. ~ 6,69 x 6,69 x 1,57 inch Gift box: 8,15 x 7,60 x 1,65 inch Masterbox: 6 pieces

RO

Dim. ~ 122 x 155 x 40 mm Scatola: 125 x 145 x 47 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. ~ 4,80 x 6,10 x 1,57 inch Box: 4,92 x 5,71 x 1,85 inch Masterbox: 6 pieces


Frt173 Rob4 (minicake)

Frt174 Sophia (minicake)

Dove? / Where? P. 54 / T7

Dove? / Where? P. 54 / T7

colours

colours

GR

Dim. ~ 105 x 155 x 40 mm Scatola: 125 x 145 x 47 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. ~ 4,13 x 6,10 x 1,57 inch Box: 4,92 x 5,71 x 1,85 inch Masterbox: 6 pieces

RO

Dim. ~ 110 x 145 x 40 mm Scatola: 125 x 145 x 47 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. ~ 4,33 x 5,71 x 1,57 inch Box: 4,92 x 5,71 x 1,85 inch Masterbox: 6 pieces

Frt175 Arcy (minicake)

Frt176 Rana (minicake)

Dove? / Where? P. 54 / T7

Dove? / Where? P. 55 / T7

colours

colours

AZ3

Dim. ~ 110 x 155 x 40 mm Scatola: 125 x 145 x 47 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. ~ 4,33 x 6,10 x 1,57 inch Box: 4,92 x 5,71 x 1,85 inch Masterbox: 6 pieces

VR4

Dim. ~ 136 x 132 x 40 mm Scatola: 125 x 145 x 47 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. ~ 5,35 x 5,20 x 1,57 inch Box: 4,92 x 5,71 x 1,85 inch Masterbox: 6 pieces

technical details

T47


SHOPPING DETAILS

Frt177 Gufo

Frt178 Riccio

Dove? / Where? P. 55 / T7

Dove? / Where? P. 55 / T7

colours

colours

VR8

Dim. ~ 145 x 132 x 40 mm Scatola: 125 x 145 x 47 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. ~ 5,70 x 5,20 x 1,57 inch Box: 4,92 x 5,71 x 1,85 inch Masterbox: 6 pieces

FR079 Teddy

T48

I LIKE 2014

Dim. ~ 175 x 125 x 40 mm Scatola: 125 x 145 x 47 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. ~ 6,89 x 4,92 x 1,57 inch Box: 4,92 x 5,71 x 1,85 inch Masterbox: 6 pieces

Dove? / Where? P. 55 / T5

colours

MRA

Dim. 300 x 175 x 21 mm Vol. 1 monoporzione 65 ml Scatola: 305 x 180 x 22 mm Masterbox: 6 pezzi

MRA

FR085 In The Wood

Dove? / Where? P. 55 / T5

colours

Dim. 11,81 x 6,89 x 0,83 inch Vol. 1 monoportion 65 ml Box: 12,01 x 7,09 x 0,87 inch Masterbox: 6 pieces

VR8

Dim. 300 x 175 x 40 mm Vol. 1 monoporzione ~ 110 ml Cofanetto: 320 x 180 x 44 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 11,81 x 6,89 x 1,57 inch Vol. 1 monoportion ~ 110 ml Gift box: 12,60 x 7,08 x 1,73 inch Masterbox: 6 pieces


FR086 Move On

FR087 Equitation

Dove? / Where? P. 56 / T5

Dove? / Where? P. 56 / T5

colours

colours

AZ3

Dim. 300 x 175 x 37 mm Vol. 1 monoporzione ~ 100 ml Cofanetto: 320 x180 x 42 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 11,81 x 6,89 x 1,46 inch Vol. 1 monoportion ~ 100 ml Gift box: 12,60 x 7,09 x 1,65 inch Masterbox: 6 pieces

RO1

Dim. 300 x 175 x 39 mm Vol. 1 monoporzione ~ 100 ml Cofanetto: 320 x180 x 42 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 11,81 x 6,89 x 1,54 inch Vol. 1 monoportion ~ 100 ml Gift box: 12,60 x 7,09 x 1,65 inch Masterbox: 6 pieces

FR088 Ciuf Ciuf Dove? / Where? P. 56 / T5

colours

AZ3

Dim. 300 x 175 x 37 mm Vol. 1 monoporzione ~ 110 ml Cofanetto: 320 x 180 x 42 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 11,81 x 6,89 x 1,46 inch Vol. 1 monoportion ~ 110 ml Gift box: 12,60 x 7,09 x 1,65 inch Masterbox: 6 pieces

technical details

T49


Frt122 Albero Dove? / Where? P. T6

colours

RSA

Dim. 300 x 265 x 55 mm Scatola: 260 x 270 x 70 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 11,81 x 10,43 x 2,17 inch Box: 10,24 x 10,63 x 2,76 inch Masterbox: 6 pieces

Frt127 Stella a 8 Punte Dove? / Where? P. T6

colours

TBL

Dim. Ø 250 x 54 mm Scatola: 260 x 270 x 70 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. Ø 9,84 x 2,13 inch Box: 10,24 x 10,63 x 2,76 inch Masterbox: 6 pieces


Frt158 Stella (8 porzioni)

Frt164 Rising Star

Dove? / Where? P. 62 / T7

Dove? / Where? P. 59 / T7

colours

colours

RSA

Dim. Ø 260 x 33 mm Cofanetto: 285 x 280 x 38 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. Ø 10,24 x 1,30 inch Gift box: 11,22 x 11,02 x 1,50 inch Masterbox: 6 pieces

RSA

Dim. 260 x 250 x 50 mm Cofanetto: 280 x 285 x 55 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 10,24 x 9,84 x 1,97 inch Gift box: 11,02 x 11,22 x 2,16 inch Masterbox: 6 pieces

Frt165 Santa Claus

Frt166 Albero Decò

Dove? / Where? P. 62 / T7

Dove? / Where? P. 60 / T7

colours

colours

RSA

Dim. 265 x 320 x 50 mm Cofanetto: 260 x 295 x 50 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 10,43 x 12,60 x 1,97 inch Gift box: 10,24 x 11,61 x 1,97 inch Masterbox: 6 pieces

VR8

Dim. 220 x 290 x 50 mm Cofanetto: 264 x 322 x 55 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 8,66 x 11,42 x 1,97 inch Gift box: 10,39 x 12,68 x 2,16 inch Masterbox: 6 pieces

technical details

T51


SHOPPING DETAILS

Frt182 Rudolph

Frt183 Gingerman

Dove? / Where? P. 63 / T7

Dove? / Where? P. 60 / T7

colours

colours

MRA

Dim. ~ 212 x 290 x 54 mm Cofanetto: 260 x 325 x 48 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. ~ 8,35 x 11,42 x 2,13 inch Gift box: 10,24 x 12,80 x 1,89 inch Masterbox: 6 pieces

RSA

Dim. ~ 220 x 300 x 53 mm Cofanetto: 260 x 332 x 48 mm Masterbox: 6 pezzi

FR066 Alberelli Misti

FR067 Stelle

Dove? / Where? P. 62 / T4

Dove? / Where? P. T4

colours

T52

colours

RSA

Dim. 300 x 175 x 46 mm Mono: 70 x 58 x 44 mm Cofanetto: 320 x 180 x 50 mm Masterbox: 6 pezzi

I LIKE 2014

Dim. 11,81 x 6,89 x 1,81 inch Mono: 2,76 x 2,28 x 1,73 inch Gift box: 12,60 x 7,09 x 1,97 inch Masterbox: 6 pieces

Dim. ~ 8,66 x 11,81 x 2,09 inch Gift box: 10,24 x 13,07 x 1,89 inch Masterbox: 6 pieces

RSA

Dim. 300 x 175 x 39 mm Mono: Ø 82 x 37 mm Cofanetto: 320 x 180 x 50 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 11,81 x 6,89 x 1,54 inch Mono: Ø 3,23 x 1,46 inch Gift box: 12,60 x 7,09 x 1,97 inch Masterbox: 6 pieces


FR072 Gingerman

FR084 Wintertime

Dove? / Where? P. 59 / T4

Dove? / Where? P. 59 / T5

colours

colours

RSA

Dim. 300 x 175 x 32 mm Vol. 1 monoporzione ~ 72 ml Cofanetto: 315 x180 x 36 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 11,81 x 6,89 x 1,26 inch Vol. 1 monoportion ~ 72 ml Gift box: 12,40 x 7,09 x 1,42 inch Masterbox: 6 pieces

RSA

Dim. 300 x 175 x 40 mm Vol. 1 monoporzione ~ 105 ml Cofanetto: 320 x180 x 50 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 11,81 x 6,89 x 1,57 inch Vol. 1 monoportion ~ 105 ml Gift box: 12,60 x 7,09 x 1,96 inch Masterbox: 6 pieces

FR091 Dolcetti

FR095 Sacro & Profano

Dove? / Where? P. 62 / T5

Dove? / Where? P. T5

colours

colours

RSA

Dim. 300 x 175 x 14 mm Vol. 1 monoporzione ~ 25 ml Cofanetto: 310 x 180 x 18 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 11,81 x 6,89 x 0,55 inch Vol. 1 monoportion ~ 25 ml Gift box: 12,20 x 7,09 x 0,71 inch Masterbox: 6 pieces

RSA

Dim. 330 x 250 x 14 mm Vol. 1 monoporzione ~ 38 ml Cofanetto: 195 x 265 x 55 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 12,99 x 9,84 x 0,55 inch Vol. 1 monoportion ~ 38 ml Gift box: 7,68 x 10,43 x 2,17 inch Masterbox: 6 pieces

technical details

T53


SHOPPING DETAILS

christmascookies Tagliabiscotti Natalizi 12 pz Dove? / Where? P. 60 / T2

colours

• • VR

RSA

1 tagliabiscotto: ~ 70 x 70 x 20 mm 1 cutter: ~ 2,75 x 2,75 x 0,79 inch Box: 5,79 x 8,27 x 1,65 inch Scatola: 147 x 210 x 42 mm Masterbox: 16 pezzi 1Masterbox: 6 pieces

SUGARMASKBC Mascherine Christmas & Birthday Dove? / Where? P. 59 / T8

colours

• • RSA

Dim. 200 x 186 x 2 mm Scatola: 188 x 220 x 5 mm Masterbox: 24 pezzi

T54

I LIKE 2014

merry xmas! AR Dim. 7,87 x 7,32 x 0,08 inch Box: 7,04 x 8,66 x 0,20 inch Masterbox: 24 pieces


easycake

Tortiera a cerniera e piatto in vetro

Silicone springform with glass dish Dove? / Where? P. 69 / T3

colours

• • RSA

Dim. Ø 260 x 65 mm Scatola: 290 x 285 x 67 mm Masterbox: 6 pezzi

AR Dim. Ø 10,24 x 2,56 inch Box: 11,42 x 11,22 x 2,64 inch Masterbox: 6 pieces

technical details

T55


SHOPPING DETAILS

informa

seasycake

Tortiera a cerniera e piatto in vetro

Silicone springform with glass dish Dove? / Where? P. 69 / T8

colours

• • RSA

Dim. 230 x 230 x 50 mm Scatola: 260 x 260 x 55 mm Masterbox: 6 pezzi

T56

I LIKE 2014

AR Dim. 9,06 x 9,06 x 1,97 inch Box: 10,24 x 10,24 x 2,17 inch Masterbox: 6 pieces

Tortiera quadrata con piatto in ceramica

Square cake mould with ceramic plate Dove? / Where? P. 69 / T7

colours

MRA

Dim. 240 x 240 x 50 mm Scatola: 345 x 335 x 110 mm Masterbox: 2 pezzi

Dim. 9,45 x 9,45 x 1,97 inch Box: 13,58 x 13,19 x 4,33 inch Masterbox: 2 pieces


Flatty004 Tonda con bordo rigido

Flatty008 Muffin con bordo rigido

With silicone coated metal rim Dove? / Where? P. 68 / T3

With silicone coated metal rim Dove? / Where? P. 68 / T3

colours

colours

MRA

Dim. aperto Ø 220 x 40 mm Dim. chiuso Ø 220 x 20 mm Scatola: 307 x 345 x 32 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. open Ø 8,66 x 1,57 inch Dim. closed Ø 8,66 x 0,79 inch Box: 12,09 x 13,58 x 1,26 inch Masterbox: 6 pieces

MRA

Dim. aperto 350 x 220 x 50 mm Dim. chiuso 350 x 220 x 15 mm Mono: Ø 80 x 40 mm Scatola: 232 x 412 x 25 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. open 13,78 x 8,66 x 1,97 inch Dim. closed 13,78 x 8,66 x 0,59 inch Mono: Ø 3,15 x 1,57 inch Box: 9,13 x 16,22 x 0,98 inch Masterbox: 6 pieces

Flatty076 Quadrata con bordo rigido

Flatty106 Plumcake con bordo rigido

With silicone coated metal rim Dove? / Where? P. 68 / T3

With silicone coated metal rim Dove? / Where? P. 68 / T3

colours

colours

MRA

Dim. aperto 210 x 210 x 50 mm Dim. chiuso 210 x 210 x 20 mm Scatola: 307 x 345 x 32 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. open 8,27 x 8,27 x 1,97 inch Dim. closed 8,27 x 8,27 x 0,79 inch Box: 12,09 x 13,58 x 1,26 inch Masterbox: 6 pieces

MRA

Dim. aperto 210 x 110 x 60 mm Dim. chiuso 210 x 110 x 29 mm Scatola: 307 x 345 x 32 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. open 8,27 x 4,33 x 2,36 inch Dim. closed 8,27 x 4,33 x 1,14 inch Box: 12,09 x 13,58 x 1,26 inch Masterbox: 6 pieces

technical details

T57


SHOPPING DETAILS

Frt003 Tonda

Frt004 Tonda

Dove? / Where? P.. T5

Dove? / Where? P. T5

colours

colours

TBL

Dim. Ø 240 x 42 mm Scatola: 260 x 270 x 70 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. Ø 9,45 x 1,65 inch Box: 10,24 x 10,63 x 2,76 inch Masterbox: 6 pieces

• • TBL

Dim. Ø 260 x 45 mm Scatola: 260 x 270 x 70 mm Masterbox: 6 pezzi

FRT005 Tonda

FRT052 Crostata

Dove? / Where? P. T5

Dove? / Where? P. 66 / T5

colours

T58

colours

TBL

Dim. Ø 280 x 45 mm Scatola: 260 x 270 x 70 mm Masterbox: 6 pezzi

I LIKE 2014

Dim. Ø 11,02 x 1,77 inch Box: 10,24 x 10,63 x 2,76 inch Masterbox: 6 pieces

MRA Dim. Ø 10,24 x 1,77 inch Box: 10,24 x 10,63 x 2,76 inch Masterbox: 6 pieces

MRA

Dim. Ø 280 x 30 mm Scatola: 260 x 270 x 70 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. Ø 11,02 x 1,18 inch Box: 10,24 x 10,63 x 2,76 inch Masterbox: 6 pieces


Frt058 Crostata

Frt077 Rettangolare

Dove? / Where? P. T5

Dove? / Where? P. T5

colours

• • TBL

Dim. Ø 280 x 30 mm Scatola: 260 x 270 x 70 mm Masterbox: 6 pezzi

MRA Dim. Ø 11,02 x 1,18 inch Box: 10,24 x 10,63 x 2,76 inch Masterbox: 6 pieces

colours

• • TBL

Dim. 280 x 240 x 40 mm Scatola: 260 x 270 x 70 mm Masterbox: 6 pezzi

FRT103 Ciambella

FRT104 Guglhupf

Dove? / Where? P. 66 / T6

Dove? / Where? P. 66 / T6

colours

• • TBL

Dim. Ø 240 x 60 mm Scatola: 260 x 270 x 70 mm Masterbox: 6 pezzi

MRA Dim.Ø 9,45 x 2,36 inch Box: 10,24 x 10,63 x 2,76 inch Masterbox: 6 pieces

colours

MRA Dim. 11,02 x 9,45 x 1,57 inch Box: 10,24 x 10,63 x 2,76 inch Masterbox: 6 pieces

MRA

Dim. Ø 220 x 110 mm Scatola: 260 x 270 x 70 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. Ø 8,66 x 4,33 inch Box: 10,24 x 10,63 x 2,76 inch Masterbox: 6 pieces

technical details

T59


SHOPPING DETAILS

Frt105 Ciambellone

Frt106 Plumcake

Dove? / Where? P. T6

Dove? / Where? P. T6

colours

colours

TBL

Dim. Ø 240 x 60 mm Scatola: 260 x 270 x 70 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. Ø 9,45 x 2,36 inch Box: 10,24 x 10,63 x 2,76 inch Masterbox: 6 pieces

• • TBL

Dim. 240 x 105 x 65 mm Scatola: 260 x 270 x 70 mm Masterbox: 6 pezzi

FRT119 Ciambella Fantasia

FRT120 Plumcake

Dove? / Where? P. T6

Dove? / Where? P. T6

colours

T60

colours

TBL

Dim. Ø 230 x 95 mm Scatola: 260 x 270 x 70 mm Masterbox: 6 pezzi

I LIKE 2014

Dim. Ø 9,06 x 3,74 inch Box: 10,24 x 10,63 x 2,76 inch Masterbox: 6 pieces

• • MRA

Dim. 280 x 105 x 70 mm Scatola: 260 x 270 x 70 mm Masterbox: 6 pezzi

MRA Dim. 9,45 x 4,13 x 2,56 inch Box: 10,24 x 10,63 x 2,76 inch Masterbox: 6 pieces

TBL Dim. 11,02 x 4,13 x 2,75 inch Box: 10,24 x 10,63 x 2,76 inch Masterbox: 6 pieces


FR012 Briochette

FR021 Madeleine

Dove? / Where? P. 66 / T3

Dove? / Where? P. 66 / T3

colours

colours

MRA

Dim. 300 x 175 x 39 mm Mono: Ø 79 x 37 mm Scatola: 260 x 270 x 70 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 11,81 x 6,89 x 1,54 inch Mono: Ø 3,11 x 1,46 inch Box: 10,24 x 10,63 x 2,76 inch Masterbox: 6 pieces

MRA

Dim. 300 x 175 x 20 mm Mono: 68 x 45 x 18 mm Scatola: 260 x 270 x 70 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 11,81 x 6,89 x 0,79 inch Mono: 2,68 x 1,77 x 0,71 inch Box: 10,24 x 10,63 x 2,76 inch Masterbox: 6 pieces

FR035 Bavarese

FR046 Mini Guglhupf

Dove? / Where? P. T4

Dove? / Where? P. 66 / T4

colours

colours

TBL

Dim. 300 x 175 x 59 mm Mono: Ø 57 x 57 mm Scatola: 260 x 270 x 70 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 11,81 x 6,89 x 2,32 inch Mono: Ø 2,24 x 2,24 inch Box: 10,24 x 10,63 x 2,76 inch Masterbox: 6 pieces

MRA

Dim. 300 x 175 x 35 mm Mono: Ø 68 x 33 mm Scatola: 260 x 270 x 70 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 11,81 x 6,89 x 1,38 inch Mono: Ø 2,68 x 1,30 inch Box: 10,24 x 10,63 x 2,76 inch Masterbox: 6 pieces

technical details

T61


SHOPPING DETAILS

FR051 Multiforme

FR060 Home Edition

Dove? / Where? P. T4

Dove? / Where? P. 67 / T4

colours

colours

RSA

Dim. 300 x 175 x 40 mm Mono: Ø 75 x 38 mm Scatola: 260 x 270 x 70 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 11,81 x 6,89 x 1,57 inch Mono: Ø 2,95 x 1,50 inch Box: 10,24 x 10,63 x 2,76 inch Masterbox: 6 pieces

MRM

Dim. 300 x 175 x 40 mm Vol. 1 monoporzione ~ 100 ml Cofanetto: 315 x 180 x 45 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 11,81 x 6,89 x 1,57 inch Vol. 1 monoportion ~ 100 ml Gift box: 12,40 x 7,09 x 1,77 inch Masterbox: 6 pieces

FR061 Home Edition

FR063 Home Edition

Dove? / Where? P. 67 / T4

Dove? / Where? P. 67 / T4

colours

T62

colours

MRM

Dim. 300 x 175 x 47 mm Vol. 1 monoporzione ~ 100 ml Cofanetto: 315 x 180 x 45 mm Masterbox: 6 pezzi

I LIKE 2014

Dim. 11,81 x 6,89 x 1,85 inch Vol. 1 monoportion ~ 100 ml Gift box: 12,40 x 7,09 x 1,77 inch Masterbox: 6 pieces

MRM

Dim. 300 x 175 x 25 mm Vol. 1 monoporzione ~ 13 ml Cofanetto: 315 x 180 x 30 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 11,81 x 6,89 x 0,98 inch Vol. 1 monoportion ~ 13 ml Gift box: 12,40 x 7,09 x 1,18 inch Masterbox: 6 pieces


fr096 Swirl Dove? / Where? P. 67 / T5

Once Upon a Time...

colours

MRM

Dim. 300 x 175 x 40 mm Mono: Ø 75 x 38 mm Cofanetto: 315 x 180 x 45 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 11,81 x 6,89 x 1,57 inch Mono: Ø 2,95 x 1,50 inch Gift box: 12,40 x 7,09 x 1,77 inch Masterbox: 6 pieces

technical details

T63


SHOPPING DETAILS

Frt159 Savarin Quadrata Dove? / Where? P. 71 / T7

colours

RSA

Dim. 240 x 240 x 58 mm Cofanetto: 280 x 267 x 67 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 9,45 x 9,45 x 2,28 inch Gift box: 11,02 x 10,51 x 2,64 inch Masterbox: 6 pieces

FRT160 Savarin Triangolare Dove? / Where? P. 71 / T7

colours

AR

Dim. 280 x 280 x 58 mm Cofanetto: 315 x 287 x 67 mm Masterbox: 6 pezzi

T64

I LIKE 2014

Dim. 11,02 x 11,02 x 2,28 inch Gift box: 12,40 x 11,30 x 2,64 inch Masterbox: 6 pieces


FR070 Savarin Misto

FR071 Miniporzioni Miste

Dove? / Where? P. 70-71 / T4

Dove? / Where? P. 70 / T4

colours

colours

MRA

Dim. 300 x 175 x 25 mm Vol. 1 monoporzione ~ 75 ml Scatola: 180 x 305 x 24 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 11,81 x 6,89 x 0,98 inch Vol. 1 monoportion ~ 75 ml Box: 7,09 x 12,01 x 0,94 inch Masterbox: 6 pieces

RSA

Dim. 300 x 175 x 14 mm Vol. 1 monoporzione ~ 8 ml Scatola: 180 x 305 x 24 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 11,81 x 6,89 x 0,55 inch Vol. 1 monoportion ~ 8 ml Box: 7,09 x 12,01 x 0,94 inch Masterbox: 6 pieces

FR073 Savarin Tondo

FR074 Savarin Ovale

Dove? / Where? P. 71 / T4

Dove? / Where? P. 70 / T4

colours

colours

RSA

Dim. 300 x 175 x 16 mm Vol. 1 monoporzione 7 ml Scatola: 180 x 305 x 24 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 11,81 x 6,89 x 0,63 inch Vol. 1 monoportion 7 ml Box: 7,09 x 12,01 x 0,94 inch Masterbox: 6 pieces

RSA

Dim. 300 x 175 x 16 mm Vol. 1 monoporzione 7 ml Scatola: 180 x 305 x 24 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 11,81 x 6,89 x 0,63 inch Vol. 1 monoportion 7 ml Box: 7,09 x 12,01 x 0,94 inch Masterbox: 6 pieces

technical details

T65


SHOPPING DETAILS

FR075 Savarin Quadrato

FR076 Savarin Triangolare

Dove? / Where? P. 71 / T4

Dove? / Where? P. 70 / T4

colours

colours

RSA

Dim. 300 x 175 x 16 mm Vol. 1 monoporzione 9 ml Scatola: 180 x 305 x 24 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 11,81 x 6,89 x 0,63 inch Vol. 1 monoportion 9 ml Box: 7,09 x 12,01 x 0,94 inch Masterbox: 6 pieces

RSA

Dim. 300 x 175 x 16 mm Vol. 1 monoporzione 6 ml Scatola: 180 x 305 x 24 mm Masterbox: 6 pezzi

FR077 Charlotte

FR078 St. Honoré

Dove? / Where? P. 71 / T4

Dove? / Where? P. 70 / T4

colours

T66

colours

MRA

Dim. 300 x 175 x 38 mm Vol. 1 monoporzione 110 ml Scatola: 180 x 305 x 42 mm Masterbox: 6 pezzi

I LIKE 2014

Dim. 11,81 x 6,89 x 1,50 inch Vol. 1 monoportion 110 ml Box: 7,09 x 12,01 x 1,65 inch Masterbox: 6 pieces

Dim. 11,81 x 6,89 x 0,63 inch Vol. 1 monoportion 6 ml Box: 7,09 x 12,01 x 0,94 inch Masterbox: 6 pieces

MRA

Dim. 300 x 175 x 24 mm Vol. 1 monoporzione 55 ml Scatola: 180 x 305 x 24 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 11,81 x 6,89 x 0,94 inch Vol. 1 monoportion 55 ml Box: 7,09 x 12,01 x 0,94 inch Masterbox: 6 pieces


CHOCO00 Choco-ice Classic Dove? / Where? P. 73 / T2

colours

•

MRA

Dim. 180 x 170 x 26 mm Vol. 1 pezzo ~ 10 ml Scatola: 185 x 182 x 27 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 7,09 x 6,69 x 1,02 inch Vol. 1 piece ~ 10 ml Box: 7,28 x 7,17 x 1,06 inch Masterbox: 6 pieces

CHOCO01 Choco-ice Spring Dove? / Where? P. T2

colours

•

MRA

Dim. 180 x 170 x 23 mm Vol. 1 pezzo ~ 10 ml Scatola: 185 x 182 x 27 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 7,09 x 6,69 x 0,91 inch Vol. 1 piece ~ 10 ml Box: 7,28 x 7,17 x 1,06 inch Masterbox: 6 pieces

technical details

T67


SHOPPING DETAILS

CHOCO02 Choco-ice Christmas

CHOCO03 Choco-ice Love

Dove? / Where? P. 75 / T2

Dove? / Where? P. 73 / T2

colours

colours

MRA

Dim. 180 x 170 x 23 mm Vol. 1 pezzo ~ 10 ml Scatola: 185 x 182 x 27 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 7,09 x 6,69 x 0,91 inch Vol. 1 piece ~ 10 ml Box: 7,28 x 7,17 x 1,06 inch Masterbox: 6 pieces

MRA

Dim. 180 x 170 x 21 mm Vol. 1 pezzo ~ 10 ml Scatola: 185 x 182 x 27 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 7,09 x 6,69 x 0,83 inch Vol. 1 piece ~ 10 ml Box: 7,28 x 7,17 x 1,06 inch Masterbox: 6 pieces

CHOCO04 Choco-ice Star

CHOCO05 Choco-ice Ovette

Dove? / Where? P. 75 / T2

Dove? / Where? P. 75 / T2

colours

T68

colours

MRA

Dim. 180 x 170 x 25 mm Vol. 1 pezzo ~ 10 ml Scatola: 185 x 182 x 27 mm Masterbox: 6 pezzi

I LIKE 2014

Dim. 7,09 x 6,69 x 0,98 inch Vol. 1 piece ~ 10 ml Box: 7,28 x 7,17 x 1,06 inch Masterbox: 6 pieces

MRA

Dim. 180 x 170 x 15 mm Vol. 1/2 uovo ~ 4,2 ml Scatola: 185 x 182 x 17 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 7,09 x 6,69 x 0,59 inch Vol. 1/2 egg ~ 4,2 ml Box: 7,28 x 7,17 x 0,67 inch Masterbox: 6 pieces


CHOCO06 Choco-ice Fashion Victim

CHOCO07 Choco-ice Toys

Dove? / Where? P. 77 / T2

Dove? / Where? P. 76 / T2

colours

colours

MRA

Dim. 180 x 170 x 15 mm Vol. 1 pezzo ~ 8,5 ml Scatola: 185 x 182 x 27 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 7,09 x 6,69 x 0,59 inch Vol. 1 piece ~ 8,5 ml Box: 7,28 x 7,17 x 1,06 inch Masterbox: 6 pieces

MRA

Dim. 180 x 170 x 15 mm Vol. 1 pezzo ~ 8,4 ml Scatola: 185 x 182 x 27 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 7,09 x 6,69 x 0,59 inch Vol. 1 piece ~ 8,4 ml Box: 7,28 x 7,17 x 1,06 inch Masterbox: 6 pieces

CHOCO08 Choco-ice Halloween

CHOCO09 Choco-ice Doggy

Dove? / Where? P. 75 / T2

Dove? / Where? P. 76 / T2

colours

colours

MRA

Dim. 180 x 170 x 20 mm Vol. 1 pezzo ~ 11 ml Scatola: 185 x 182 x 27 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 7,09 x 6,69 x 0,79 inch Vol. 1 piece ~ 11 ml Box: 7,28 x 7,17 x 1,06 inch Masterbox: 6 pieces

MRA

Dim. 180 x 170 x 22 mm Vol. 1 pezzo ~ 10 ml Scatola: 185 x 182 x 27 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 7,09 x 6,69 x 0,87 inch Vol. 1 piece ~10 ml Box: 7,28 x 7,17 x 1,06 inch Masterbox: 6 pieces

technical details

T69


SHOPPING DETAILS

CHOCO10 Choco-ice Kitty

CHOCO11 Choco-ice Farm

Dove? / Where? P. 77 / T2

Dove? / Where? P. 76 / T2

colours

colours

MRA

Dim. 180 x 170 x 21 mm Vol. 1 pezzo ~ 10 ml Scatola: 185 x 182 x 27 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 7,09 x 6,69 x 0,83 inch Vol. 1 piece ~ 10 ml Box: 7,28 x 7,17 x 1,06 inch Masterbox: 6 pieces

CHOCO12 Choco-ice Elephant Dove? / Where? P. T2

colours

T70

I LIKE 2014

MRA Dim. 7,09 x 6,69 x 0,87 inch Vol. 1 piece ~ 10 ml Box: 7,28 x 7,17 x 1,06 inch Masterbox: 6 pieces

CHOCO13 Choco-ice Summer Lawn Dove? / Where? P. 73 / T2

colours

MRA

Dim. 180 x 170 x 22 mm Vol. 1 pezzo ~ 12 ml Scatola: 185 x 182 x 27 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 180 x 170 x 22 mm Vol. 1 pezzo ~ 10 ml Scatola: 185 x 182 x 27 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 7,09 x 6,69 x 0,87 inch Vol. 1 piece ~ 12 ml Box: 7,28 x 7,17 x 1,06 inch Masterbox: 6 pieces

MRA

Dim. 180 x 170 x 21 mm Vol. 1 pezzo ~ 12 ml Scatola: 185 x 182 x 27 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 7,09 x 6,69 x 0,83 inch Vol. 1 piece ~ 12 ml Box: 7,28 x 7,17 x 1,06 inch Masterbox: 6 pieces


CHOCO14 Choco-ice Bouquet

CHOCO15 Choco-ice Cupcakes

Dove? / Where? P. 75 / 77 / T2

Dove? / Where? P. 77 / T2

colours

colours

MRA

Dim. 180 x 170 x 22 mm Vol. 1 pezzo ~ 15 ml Scatola: 185 x 182 x 27 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 7,09 x 6,69 x 0,87 inch Vol. 1 piece ~ 15 ml Box: 7,28 x 7,17 x 1,06 inch Masterbox: 6 pieces

MRA

Dim. 180 x 170 x 16 mm Vol. 1 pezzo ~ 6,88 ml Scatola: 185 x 182 x 27 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 7,09 x 6,69 x 0,63 inch Vol. 1 piece ~ 6,88 ml Box: 7,28 x 7,17 x 1,06 inch Masterbox: 6 pieces

CHOCO16 Choco-ice Attacca Bottone Dove? / Where? P. 74 / T2

colours

MRA

Dim. 180 x 170 x 7,2 mm Vol. 1 pezzo ~ 3,5 ml Scatola: 185 x 182 x 17 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 7,09 x 6,69 x 0,28 inch Vol. 1 piece ~ 3,5 ml Box: 7,28 x 7,17 x 0,67 inch Masterbox: 6 pieces

technical details

T71


SHOPPING DETAILS

CHOCO17 Choco-ice ABC

CHOCO18 Choco-ice 123

Dove? / Where? P. 73 / T2

Dove? / Where? P. 73 / T2

colours

T72

colours

MRA

Dim. 240 x 180 x 8 mm Vol. 1 pezzo: ~ 3,8 ml Scatola: 247 x 185 x 18 mm Masterbox: 6 pezzi

I LIKE 2014

Dim. 9,45 x 7,09 x 0,31 inch Vol. 1 piece: ~ 3,8 ml Box: 9,72 x 7,28 x 0,71 inch Masterbox: 6 pieces

MRA

Dim. 240 x 180 x 8 mm Vol. 1 pezzo: ~ 3,5 ml Scatola: 247 x 185 x 18 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 9,45 x 7,09 x 0,31 inch Vol. 1 piece: ~ 3,5 ml Box: 9,72 x 7,28 x 0,71 inch Masterbox: 6 pieces


Splash20/25/30 Paraschizzi Splash guard Dove? / Where? P. 89 / T8

colours

GR

Dim. 200 x 264 x 10 mm

Dim. 8,27 x 10,39 x 0,39 inch

pentole fino a Ø 200 mm

pot until Ø 8,27 inch

Dim. 250 x 314 x 10 mm

Dim. 10,24 x 12,36 x 0,39 inch

Dim. 300 x 364 x 10 mm

Dim. 11,81 x 14,33 x 0,39 inch

Cartellino: 66 x 104 mm Masterbox: 6 pezzi

Hangtag: 2,60 x 4,09 inch Masterbox: 6 pieces

pentole fino a Ø 250 mm pentole fino a Ø 300 mm

pot until Ø 10,24 inch pot until Ø 11,81 inch

technical details

T73


SHOPPING DETAILS

MARIE Accessorio bagnomaria

chela Guanto grande

Dove? / Where? P. 90-91 / T7

Big oven glove Dove? / Where? P. 80 / T2

colours

• • • TBL

Dim. 143 x 316 mm Cartellino: 66 x 104 mm Masterbox: 6 pezzi

TAR

TRF

Dim. 5,63 x 12,44 inch Hangtag: 2,60 x 4,09 inch Masterbox: 6 pieces

chelina Presina Oven cloth Dove? / Where? P. 80 / T2

colours

• • • MRA

Dim. 275 x 185 x 66 / Ø 160 mm Vol. 1 litro Cartellino: 66 x 104 mm Masterbox: 6 pezzi

T74

I LIKE 2014

GR

RSA

Dim. 10,82 x 7,28 x 2,60 / Ø 6,30 inch Vol. 1 liter Hangtag: 2,60 x 4,09 inch Masterbox: 6 pieces

colours

• • • TBL

Dim. 107 x 67 x 77 mm Cartellino: 66 x 104 mm Masterbox: 12 pezzi

TAR

TRF

Dim. 4,21 x 2,64 x 3,03 inch Hangtag: 2,60 x 4,09 inch Masterbox: 12 pieces


tino Guanto piccolo

isolo Presina - Sottopentola

Small oven glove Dove? / Where? P. 80 / T9

Multi use trivet Dove? / Where? P. 80 / T7

• • • TBL

TAR

Dim. 125 x 267 mm Cartellino: 66 x 104 mm Masterbox: 6 pezzi

colours

TRF

TRF

Dim. 6,50 x 6,50 x 0,18 inch Hangtag: 2,60 x 4,09 inch Masterbox: 12 pieces

p at e n TRF

TVA

TLI

Dim. open 12,99 x 2,17 x 1,38 inch closed 6,50 inch Box: 2,36 x 2,36 x 3,94 inch Masterbox: 6 pieces

Colander Dove? / Where? P. 82 / T3

colours

• • • TBL

Dim. Ø 235 x 140 mm Scatola: 230 x 230 x 145 mm Masterbox: 3 pezzi

TAR

ted pr

uct

TAR

uct

• • • • • TBL

TAR

od

ted pr

od

Boil’n’serve Dove? / Where? P. 81 / T3

Dim. aperto 330 x 55 x 35 mm chiuso 165 mm Scatola: 60 x 60 x 100 mm Masterbox: 6 pezzi

TBL

COLA COLA Scolapasta

cocchio Cuociuova

colours

• • •

Dim. 165 x 165 x 4,5 mm Cartellino: 66 x 104 mm Masterbox: 12 pezzi

Dim. 4,92 x 10,51 inch Hangtag: 2,60 x 4,09 inch Masterbox: 6 pieces

p at e n

colours

TRF

Dim. Ø 9,25 x 5,51 inch Box: 9,06 x 9,06 x 5,71 inch Masterbox: 3 pieces

technical details

T75


SHOPPING DETAILS

RSA Dim. Ø 5,51 x 3,54 inch Dim. Ø 7,09 x 4,53 inch Dim. Ø 9,06 x 5,71 inch Hangtag: 2,60 x 4,09 inch Masterbox: 6 pieces

colours

• • TVR

Dim. Ø 270 x 90 mm Scatola: 205 x 250 x 70 mm Masterbox: 3 pezzi

UNO

DUE

Dove? / Where? P. 84 / T9

Dove? / Where? P. 84 / T3

colours

T76

colours

NR

Dim. 280 x 50 mm Cartellino: 66 x 104 mm Masterbox: 12 pezzi

I LIKE 2014

Dim. 11,02 x 1,97 inch Hangtag: 2,60 x 4,09 inch Masterbox: 12 pieces

p at e n

ted pr

TAR Dim. Ø 10,62 x 3,54 inch Box: 8,07 x 9,84 x 2,76 inch Masterbox: 3 pieces

NR

Dim. 260 x 40 mm Cartellino: 66 x 104 mm Masterbox: 12 pezzi

Dim. 10,24 x 1,57 inch Hangtag: 2,60 x 4,09 inch Masterbox: 12 pieces

uct

GR

Accessory for steam cooking Dove? / Where? P. 83 / T8

od

• •

Dim. Ø 140 x 90 mm Dim. Ø 180 x 115 mm Dim. Ø 230 x 145 mm Cartellino: 66 x 104 mm Masterbox: 6 pezzi

uct

colours

ted pr

od

Colander Dove? / Where? P. 83 / T8

steamy Cestello per cottura a vapore p at e n

pliè Scolapasta


TRE

Quattro

Dove? / Where? P. 84 / T9

Dove? / Where? P. 84 / T8

colours

colours

NR

Dim. 280 x 55 mm Cartellino: 66 x 104 mm Masterbox: 12 pezzi

Dim. 11,02 x 2,17 inch Hangtag: 2,60 x 4,09 inch Masterbox: 12 pieces

Cinque

AR

Dim. 290 x 60 mm Cartellino: 66 x 104 mm Masterbox: 12 pezzi

Dim. 11,42 x 2,36 inch Hangtag: 2,60 x 4,09 inch Masterbox: 12 pieces

treset

Dove? / Where? P. 84 / T3

Set di spatola + pennello + cucchiaio Dove? / Where? P. 84 / T9

colours

colours

NR

Dim. 300 mm Cartellino: 50 x 205 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 11,81 inch Hangtag: 1,97 x 8,07 inch Masterbox: 6 pieces

NR

Scatola: 295 x 90 x 12 mm Masterbox: 4 pezzi

Box: 11,61 x 3,55 x 0,47 inch Masterbox: 4 pieces

technical details

T77


SHOPPING DETAILS

Take it set01

take it set02

Dove? / Where? P. 85 / T8

Dove? / Where? P. 85 / T8

colours

colours

NR

Cucchiaio insalata: 342 x 63 x 8 mm Forchettone: 342 x 66 x 6 mm Scatola: 113 x 395 x 82 mm Masterbox: 6 pezzi

Salad spoon: 13,46 x 2,48 x 0,31 inch Carving fork: 13,46 x 2,59 x 0,24 inch Box: 4,45 x 15,55 x 3,23 inch Masterbox: 6 pieces

NR

Cucchiaio: 343 x 70 x 10 mm Cucchiaio insalata: 342 x 63 x 8 mm Scatola: 113 x 395 x 82 mm Masterbox: 6 pezzi

take it set03

take it set04

Dove? / Where? P. 85 / T8

Dove? / Where? P. 85 / T8

colours

T78

colours

NR

Spatola: 347 x 40 x 7 mm Cucchiaio: 343 x 70 x 10 mm Scatola: 113 x 395 x 82 mm Masterbox: 6 pezzi

I LIKE 2014

Spatula: 13,66 x 1,57 x 0,28 inch Spoon: 13,50 x 2,76 x 0,39 inch Box: 4,45 x 15,55 x 3,23 inch Masterbox: 6 pieces

Spoon: 13,46 x 2,75 x 0,39 inch Salad spoon: 13,46 x 2,48 x 0,31 inch Box: 4,45 x 15,55 x 3,23 inch Masterbox: 6 pieces

NR

Spatola: 347 x 40 x 7 mm Schiumarola: 348 x 94 x 7 mm Scatola: 113 x 395 x 82 mm Masterbox: 6 pezzi

Spatula: 13,66 x 1,57 x 0,28 inch Skimmer: 13,70 x 3,70 x 0,28 inch Box: 4,45 x 15,55 x 3,23 inch Masterbox: 6 pieces


spatty1

spatty2

Dove? / Where? P. 82 / T8

Dove? / Where? P. 82 / T8

colours

colours

TBL

Dim. 290 x 50 x 10 mm Cartellino: 66 x 104 mm Masterbox: 12 pezzi

Dim. 11,42 x 1,97 x 0,40 inch Hangtag: 2,60 x 4,09 inch Masterbox: 12 pieces

TBL

Dim. 300 x 65 x 12 mm Cartellino: 66 x 104 mm Masterbox: 12 pezzi

cooky

penny

Dove? / Where? P. 82 / T3

Dove? / Where? P. 82 / T8

colours

colours

TBL

Dim. 285 x 65 x 15 mm Cartellino: 66 x 104 mm Masterbox: 12 pezzi

Dim. 11,22 x 2,56 x 0,59 inch Hangtag: 2,60 x 4,09 inch Masterbox: 12 pieces

Dim. 11,81 x 2,56 x 0,47 inch Hangtag: 2,60 x 4,09 inch Masterbox: 12 pieces

TBL

Dim. 255 x 40 x 12 mm Cartellino: 66 x 104 mm Masterbox: 12 pezzi

Dim. 10,04 x 1,57 x 0,47 inch Hangtag: 2,60 x 4,09 inch Masterbox: 12 pieces

technical details

T79


SHOPPING DETAILS

frusty

spatty Spatole - Manico in legno

Dove? / Where? P. 82 / T7

Wooden handle Dove? / Where? P. 85 / T8

colours

TBL

Dim. Ø 70 x 275 mm Cartellino: 66 x 104 mm Masterbox: 12 pezzi

Dim. Ø 2,75 x 10,83 inch Hangtag: 2,60 x 4,09 inch 12 pieces

duna Poggiamestoli Spoonrest Dove? / Where? P. 84 / T3

(SILICONE)

colours

• • NR

Dim. 250 x 140 x 35 mm Scatola: 260 x 200 x 40 mm Masterbox: 4 pezzi

T80

I LIKE 2014

TAR Dim. 9,84 x 5,51 x 1,38 inch Box: 10,24 x 7,87 x 1,57 inch Masterbox: 4 pieces

colours

• • • • • BF

Dim. 320 x 64 mm Etichetta: 70 x 40 mm Masterbox: 6 pezzi

PO

VR

RO

Dim. 12,60 x 2,52 inch Label: 2,75 x 1,57 inch Masterbox: 6 pieces

RSC


ventosa Coperchio

copè Coperchio silicone/vetro

Lid Dove? / Where? P. 86 / T9

Silicone/glass lid Dove? / Where? P. T3

colours

• • NR

RSA

Dim. Ø 300 x 70 mm

Dim. Ø 11,81 x 2,86 inch

Scatola: 325 x 365 x 70 mm Masterbox: 2 pezzi

Box: 12,80 x 14,37 x 2,76 inch Masterbox: 2 pieces

adattabile a pentole da 22 a 28 cm

fits to pans from 8,66 to 11,02 inch

minicopè Coperchio silicone/vetro Silicone/glass lid Dove? / Where? P. T7

colours

• • • • TBL

RSA

TAR

NT

Dim. Ø 360 mm * Dim. Ø 290 mm Dim. Ø 250 mm Dim. Ø 220 mm Dim. Ø 180 mm Dim. Ø 150 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. Ø 14,17 inch * Dim. Ø 11,42 inch Dim. Ø 9,84 inch Dim. Ø 8,66 inch Dim. Ø 7,08 inch Dim. Ø 5,90 inch Masterbox: 6 pieces

* non disponibile nel colore NT

* not available in NT color

Dim. Ø 120 mm Dim. Ø 85 mm Masterbox: 12 pezzi

Dim. Ø 4,72 inch Dim. Ø 3,34 inch Masterbox: 12 pieces

Fascia

Sleeve

colours

• • NR

RSA

Dim. Ø 270 x 70 mm

Dim. Ø 10,63 x 2,86 inch

Scatola: 285 x 330 x 65 mm Masterbox: 2 pezzi

Box: 11,22 x 12,99 x 2,56 inch Masterbox: 2 pieces

adattabile a pentole da 16 a 24 cm

fits to pans from 6,3 to 9,45 inch

technical details

T81


SHOPPING DETAILS

squarecopè Coperchio silicone/vetro ermetico Coperchio flessibile

colours

NR

Dim. 336 x 336 x 70 mm

Dim. 13,23 x 13,23 x 2,76 inch

Scatola: 341 x 400 x 70 mm Masterbox: 2 pezzi

Box: 13,43 x 15,75 x 2,76 inch Masterbox: 2 pieces

adattabile a pentole da 24 a 30 cm

fits to pans from 9,45 to 11,81 inch

T82

p at e n

colours

TVA

I LIKE 2014

p at e n

Dove? / Where? P. 87 / T7

ted pr

uct

Dim. Ø 120 + 160 + 210 mm Scatola: 187 x 195 x 40 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. Ø 4,72 / 7,09 inch Dim. Ø 6,30 / 9,45 inch Dim. Ø 8,27 / 12,50 inch Box: 5,91 x 0,59 x 8,46 inch Masterbox: 6 pieces

od

colours

TVA

Dim. Ø da 120 a 180 mm Dim. Ø da 160 a 240 mm Dim. Ø da 210 a 320 mm Scatola: 150 x 15 x 215 mm Masterbox: 6 pezzi

olì

set ermetico 3 coperchi 3 lids Dove? / Where? P. 88 / T8

ted pr

uct

colours

Flexible lid Dove? / Where? P. 88 / T3

od

Silicone/glass lid Dove? / Where? P. 87 / T8

Dim. Ø 4,72 + 6,30 + 8,27 inch Box: 7,36 x 7,68 x 1,57 inch Masterbox: 6 pieces

• • NR

Dim. Ø 290 + manico 220 mm Cartellino: 66 x 104 mm Masterbox: 6 pezzi

AR Dim. Ø 11,42 + handle 8,66 inch Hangtag: 2,60 x 4,09 inch Masterbox: 6 pieces


squareolì

maxiolì

Dove? / Where? P. 87 / T8

Dove? / Where? P. 87 / T7

colours

colours

NR

Dim. 295 x 295 + manico 220 mm Dim. 11,61 x 11,61 + handle 8,66 Hangtag: 2,60 x 4,09 inch Cartellino: 66 x 104 mm Masterbox: 6 pezzi Masterbox: 6 pieces

AR

Dim. Ø 320 + manico 220 mm Cartellino: 66 x 104 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. Ø 12,60 + handle 8,66 inch Hangtag: 2,60 x 4,09 inch Masterbox: 6 pieces

imbù Imbuto pieghevole

stopper Cantinetta

Collapsible funnel Dove? / Where? P. 90 / T7

Bottle holder Dove? / Where? P. T8

colours

• • NR

Dim. aperto Ø 120 x 150 mm Dim. chiuso Ø 120 x 32 mm Scatola: 130 x 180 x 45 mm Masterbox: 8 pezzi

TAR Dim. open Ø 4,72 x 5,92 inch Dim.closed Ø 4,72 x 1,26 inch Box: 5,12 x 7,08 x 1,77 inch Masterbox: 8 pieces

colours

• • NR

Dim. 385 x 150 x 2 mm Scatola: 220 x 215 x 25 mm Masterbox: 6 pezzi

TAR Dim. 15,16 x 5,90 x 0,08 inch Box: 8,66 x 8,46 x 0,98 inch Masterbox: 6 pieces

technical details

T83


SHOPPING DETAILS

pilò 0,5 lt

pilò 1,0 lt

Dove? / Where? P. 90 / T8

Dove? / Where? P. 90 / T8

colours

colours

AR

Dim. aperto Ø 140 x 70 mm Dim. chiuso Ø 140 x 25 mm Scatola: 155 x 195 x 30 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. open Ø 5,51 x 2,76 inch Dim. closed Ø 5,51 x 0,98 inch Box: 6,10 x 7,68 x 0,12 inch Masterbox: 6 pieces

AR

Dim. aperto Ø 190 x 70 mm Dim. chiuso Ø 190 x 25 mm Scatola: 205 x 245 x 35 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. open Ø 7,48 x 2,76 inch Dim. closed Ø 7,48 x 0,91 inch Box: 8,07 x 9,65 x 1,38 inch Masterbox: 6 pieces

trivè Trivet

tiptap Sottopentola / Apribottiglia

Dove? / Where? P. 93 / T9

Trivet / Jaropener Dove? / Where? P. 92 / 94 / T9

colours

• • • VR

Dim. 208 x 19 x 14 mm Scatola: 215 x 64 x 24 mm Masterbox: 6 pezzi

T8 4

I LIKE 2014

AR

VI

Dim. 8,15 x 0,75 x 0,55 inch Box: 8,46 x 2,52 x 0,94 inch Masterbox: 6 pieces

colours

• • NR

Scatola: 175 x 145 x 35 mm Masterbox: 6 pezzi

AR Box: 6,89 x 5,71 x 1,38 inch Masterbox: 12 pieces


tea for you 2 infusori

tea o’clock 2 infusori + 2 sotto / sopra tazza

2 tea sticks Dove? / Where? P. 93 / T9

colours

2 tea sticks + 2 lid-saucers Dove? / Where? P. 93 / T9

• • • • TAR

Dim. Ø 38 x 122 mm Scatola: 90 x 195 x 45 mm Masterbox: 4 pezzi

TMR

TVR

TVI

Dim. Ø 1,49 x 4,80 inch Box: 3,54 x 7,68 x 1,77 inch Masterbox: 4 pieces

colours

• • • • TAR

Scatola: 260 x 190 x 40 mm Masterbox: 6 pezzi

TMR

TVR

TVI

Box: 10,24 x 7,48 x 1,57 inch Masterbox: 6 pieces

sotto sopra 4 sotto / sopra tazza 4 lid-saucers Dove? / Where? P. 93 / T8

colours

• • • • TAR

Dim. Ø 128 x 11,5 mm Scatola: 260 x 180 x 40 mm Masterbox: 6 pezzi

TMR

TVR

TVI

Dim. 5,04 x 0,45 inch Box: 10,23 x 7,49 x 1,57 inch Masterbox: 6 pieces

technical details

T85


SHOPPING DETAILS

nicò Coprimanico in silicone

plume Filtro

Panhandle holder Dove? / Where? P. 94 / T7

Filter Dove? / Where? P. 95 / T8

colours

colours

AR

Dim. 160 x 35 x 45 mm Cartellino: 66 x 104 mm Masterbox: 6 pezzi

Dim. 6,30 x 1,38 x 1,77 inch Hangtag: 2,60 x 4,09 inch Masterbox: 6 pieces

• • • NR

Dim. 106 x 103 x 12 mm Scatola: 110 x 145 x 13 mm Masterbox: 8 pezzi

pluggy&plume set

pluggy Tappo

1 tappo + 1 filtro

Plug Dove? / Where? P. 95 / T8

1 plug + 1 filter Dove? / Where? P. 95 / T8

colours

• • • NR

Scatola: 110 x 145 x 75 mm Masterbox: 6 pezzi

T86

I LIKE 2014

AR

VI

Box: 4,33 x 5,71 x 2,95 inch Masterbox: 6 pieces

colours

AR

• • • NR

Dim. Ø 75 x 82 mm Scatola: 96 x 130 x 82 mm Masterbox: 6 pezzi

VI

Dim. 4,17 x 4,06 x 0,47 inch Box: 4,33 x 5,71 x 0,52 inch Masterbox: 8 pieces

AR

VI

Dim. Ø 2,95 x 3,23 inch Box: 3,78 x 5,12 x 3,23 inch Masterbox: 6 pieces


parapiù Grembiule Apron Dove? / Where? P. 96 / T7

colours

• • • • VR

Dim. 650 x 850 mm Scatola: 180 x 300 x 25 mm Masterbox: 3 pezzi

NR

AR

FC

Dim. 25,59 x 33,46 inch Box: 7,09 x 11,81 x 0,98 inch Masterbox: 3 pieces

parapiù bimbi Grembiule Baby apron Dove? / Where? P. 96 / T7

colours

• • • AR

Dim. 410 x 600 mm Scatola: 130 x 215 x 20 mm Masterbox: 3 pezzi

FC

BL

Dim. 16,14 x 23,62 inch Box: 5,21 x 8,46 x 0,79 inch Masterbox: 3 pieces

technical details

T87


PerchĂŠ scegliere quando puoi averli tutti?

Why should you choose when you can have all of them?


On-demand:

a mould is forever...

Ci sono cose nella vita che non vorremmo cambiare mai, perché ci piacciono, perché ci siamo affezionati, perché... ad ognuno il suo buon motivo. E da oggi tutto ciò è possibile. Grazie alla straordinaria idea firmata Pavoni Italia continuare ad usare ciò che più abbiamo amato per molto tempo ancora non è più un sogno, ma è realtà: con il nuovo sistema di riordino, infatti, puoi acquistare uno stampo o una teglia anche se è fuori produzione semplicemente facendo pervenire l’ordine in azienda dello stampo che desideri, del colore a tua scelta, (per un minimo di 500 pezzi). There are things in life that we'd never want to change, because we like them, because we have become fond of them, because... fill in the dots with your own special reason! Today, continuing to use that old favourite of yours is no longer a dream. Pavoni Italia offers you the ultimate customer service experience: thanks to our new re-ordering system, you can purchase a mould or a baking dish, in your chosen colour, even after production has been discontinued (the required minimum order quantity is 500 pieces).

frt001 Tonda

frt002 tonda

Dim. Ø 200 x 40 mm Dim. Ø 7,87 x 1,57 inch

Dim. Ø 220 x 40 mm Dim. Ø 8,66 x 1,57 inch

frt051 CANNELLATA Dim. Ø 260 x 30 mm Dim. Ø 10,23 x 1,18 inch

frt053 CANNELLATA

frt054 CANNELLATA RIALZATA

frt055 Cannellata Rialzata

Dim. Ø 300 x 30 mm Dim. Ø 11,81 x 1,18 inch

Dim. Ø 260 x 30 mm Dim. Ø 10,23 x 1,18 inch

Dim. Ø 280 x 30 mm Dim. Ø 11,02 x 1,18 inch

frt056 cannellata rialzata

frt057 cROSTATA

frt069 m’ama non m’ama

Dim. Ø 300 x 30 mm Dim. Ø 11,81 x 1,18 inch

Dim. Ø 240 x 30 mm Dim. Ø 9,44 x 1,18 inch

Dim. Ø 300 x 50 mm Dim. Ø 11,81 x 1,96 inch

technical details

T89


UTILITIES

frt076 quadrata

frt100 budinetto

frt101 Cuore

Dim. 240 x 240 x 40 mm Dim. 9,44 x 9,44 x 1,57 inch

Dim. Ø 100 x 40 mm Dim. Ø 3,90 x 1,60 inch

Dim. 218 x 208 x 35 mm Dim. 8,58 x 8,18 x 1,37 inch

frt107 stella

frt108 quadrifogli

frt109 coniglio

Dim. Ø 260 x 40 mm Dim. Ø 10,23 x 1,57 inch

Dim. Ø 220 x 40 mm Dim. Ø 8,66 x 1,57 inch

Dim. 290 x 140 x 55 mm Dim. 11,41 x 5,51 x 2,16 inch

frt112 cagnolino

frt113 albero piccolo

frt114 babbo natale

Dim. 270 x 185 x 55 mm Dim. 10,62 x 7,28 x 2,16 inch

Dim. 250 x 190 x 40 mm Dim. 9,84 x 7,48 x 1,57 inch

Dim. 290 x 270 x 55 mm Dim. 11,41 x 10,62 x 2,16 inch

frt115 ORSETTO

frt116 savarin

frt117 clown

Dim. 280 x 180 x 55 mm Dim. 11,20 x 7,08 x 2,16 inch

Dim. Ø 240 x 55 mm Dim. Ø 9,45 x 2,16 inch

Dim. 275 x 160 x 60 mm Dim. 10,82 x 6,29 x 2,36 inch

frt118 teglia pizza

frt121 soccer

frt126 pupazzo di neve

Dim. Ø 290 x 19 mm Dim. Ø 11,41 x 0,75 inch

Dim. Ø 270 x 48 mm Dim. Ø 10,60 x 1,80 inch

Dim. 300 x 180 x 55 mm Dim. 11,80x 7,08 x 2,16inch

T90

I LIKE 2014


frt135 campana

frt138 bicake

FR001 SEMISFERA

Dim. 258 x 233 x 58 mm Dim. 10 x 9,20 x 2,30 inch

Dim. 1 monoporzione: 115 x 105 x 65 mm Dim. 1 monoportion: 4,50 x 4 x 2,56 inch

Dim. Ø 70 x 350 mm Dim. Ø 2,75 x 1,37 inch

fr002 baba

fr003 semisfera

fr004 semisfera

Dim. Ø 55 x 60 mm Dim. Ø 2,16 x 2,36 inch

Dim. Ø 40 x 20 mm Dim. Ø 1,57 x 0,78 inch

Dim. Ø 30 x 17 mm Dim. Ø 1,18 x 0,66 inch

fr005 minisavarin

fr006 pomponette

fr007 pIramide

Dim. Ø 41 x 12 mm Dim. Ø 1,61 x 0,47 inch

Dim. Ø 34 x 16 mm Dim. Ø 1,34 x 0,63 inch

Dim. 71 x 71 x 40 mm Dim. 2,79 x 2,79 x 1,57 inch

fr009 ovale

fr010 savarin

fr011 tarteletta

Dim. 53 x 33 x 20 mm Dim. 2,08 x 1,30 x 0,79 inch

Dim. Ø 65 x 21 mm Dim. Ø 2,55 x 0,82 inch

Dim. Ø 45 x 10 mm Dim. Ø 1,77 x 0,39 inch

fr013 piramide

fr014 finanziere

fr015 savarin

Dim. 36 x 36 x 22 mm Dim. 1,41 x 1,41 x 0,86 inch

Dim. 49 x 26 x 11 mm Dim. 1,92 x 1,02 x 0,43 inch

Dim. Ø 72 x 23 mm Dim. Ø 2,83 x 0,90 inch

technical details

T91


UTILITIES

fr016 tarteletta

fr017 cilindro

fr018 semisfera

Dim. 50 x 15 mm Dim. 1,96 x 0,59 inch

Dim. Ø 60 x h 35 mm Dim. Ø 2,36 x h 1,38 inch

Dim. Ø 80 x 40 mm Dim. Ø 3,14 x 1,57 inch

fr019 florentine Dim. Ø 60 x 12 mm Dim. Ø 2,36 x 1,18 inch

fr020 muffin

fr022 ottagono

Dim. 50 x 28 mm Dim. Ø 1,96 x 1,10 inch

Dim. Ø 38 x 26 mm Dim. Ø 1,50 x 1,02 inch

fr023 disco bisquiT

fr024 petitfour

fr025 Cuori

Dim. Ø 103 x 20 mm Dim. Ø 4,05 x 0,78 inch

Dim. Ø 40 x 20 mm Dim. Ø 1,57 x 0,78 inch

Dim. 65 x 60 x 35 mm Dim. 2,56 x 2,36 x 1,38 inch

fr026 madeleine

fr027 briochette

fr028 Cake

Dim. Ø 42 x 30 x 11 mm Dim. Ø 1,65 x 1,18 x 0,45 inch

Dim. Ø 79 x 30 mm Dim. Ø 3,11 x 1,18 inch

Dim. 80 x 30 x 30 mm Dim. 3,14 x 1,18 x 1,18 inch

fr029 muffin

fr030 baba

fr031 baba

Dim. Ø 80 x 35 mm Dim. Ø 3,14 x 1,37 inch

Dim. Ø 45 x 48 mm Dim. Ø 1,77 x 1,89 inch

Dim. Ø 35 x 38 mm Dim. Ø 1,38 x 1,50 inch

T92

I LIKE 2014


fr032 cannelle

fr033 diamante

fr034 diamante

Dim. Ø 56 x 50 mm Dim. Ø 2,20 x 1,96 inch

Dim. Ø 35 x 23 mm Dim. Ø 1,37 x 0,90 inch

Dim. Ø 68 x 45 mm Dim. Ø 2,67 x 1,77 inch

fr036 onda

fr037 cannelle

fr038 semisfera

Dim. 80 x 45 x 25 mm Dim. 3,14 x 1,77 x 0,99 inch

Dim. Ø 35 x 35 mm Dim. Ø 1,37 x 1,37 inch

Dim. Ø 60 x 30 mm Dim. 2,36 x 1,18 inch

fr039 semisfera

fr040 tarteletta

fr041 ovale

Dim. Ø 50 x 25 mm Dim. Ø 1,96 x 0,98 inch

Dim. Ø 60 x 17 mm Dim. Ø 2,36 h 0,66 inch

Dim. 65 x 41 x 34 mm Dim. 2,55 x 1,61 x 1,33 inch

fr047 tortine

fr049 ovale

frf3830 tappetino

Dim. Ø 80 x 18 mm Dim. Ø 3,15 x 0,71 inch

Dim. Ø 80 x 60 x 25 mm Dim. Ø 3,14 x 2,36 x 0,99 inch

Dim. 380 x 300 x 1 mm Dim. 14,96 x 11,81 x 0,04 inch

SET PASTA

BASIC SET

SET DOLCE

SCOLAPASTA + CUCCHIAIO + PRESINA

SCOLAPASTA + SOTTOPENTOLA + CUCCHIAIO + GUANTO + PRESINA

TORTIERA A STELLA + 2 PRESINE + PENNELLO

technical details

T93


UTILITIES

COCCHIO ESPOSITORE da banco in cartone counter DISPLAY Dim. 310 x 315 x h 580 mm Dim. 12,20 x 12,40 x h 22,83 inch

IMBALLO / PACKAGING Dim. 340 x 320 x h 385 mm Dim. 13,39 x 12,60 x h 15,16 inch PESO / WEIGHT: 2,6 Kg CAPIENZA / CAPACITY: 40 boxes

ESPOSITORE da terra in cartone counter DISPLAY Dim: 563 x 377 x h 1733 mm Dim: 22,17 x 14,84 x h 68,24 inch Dim. senza crowner 563 x 377 x h 1337 mm Dim. without crowner 22,17 x 14,84 x h 52,64 inch

T94

I LIKE 2014

ESPOSITORE da banco in cartone counter DISPLAY

Offre la possibilità di esporre in abbinamento diversi tipi di prodotti in scatola Pavonidea® Dim. 420 x 330 x h 300 mm Dim. 16,53 x 12,99 x h 11,81 inch


Your store:

your world!

Vuoi dare risalto alla linea Pavonidea速? Approfitta del nostro materiale dedicato al PDV per enfatizzare bellezza, colore e design dei nostri prodotti. Want to draw attention to the PAVONIDEA速 product range? Make the most of our dedicated PoP display material to highlight the appeal, colour richness and beautiful design of our products.

ESPOSITORE IN METALLO METAL DISPLAY

(Ganci e vaschette / Hooks and trays) Dim. 650 x 400 x h 1800 mm Dim. 25,60 x 15,75 x h 70,87 inch IMBALLO / PACKAGING Dim. 660 x 470 x h 2050 mm Dim. 25,98 x 18,50 x h 80,71 inch PESO / WEIGHT: 25 Kg CAPIENZA / CAPACITY: ~100 Pavonidea速 items

technical details

T95


UTILITIES

How to...

Surgelazione / Freezing

Cottura / Baking Gli stampi PAVONIDEA® in silicone platinico alimentare per la cottura e surgelazione offrono moltissimi vantaggi. Segui questi consigli e scoprirai tutti i pregi di PAVONIDEA®. Al primo utilizzo lava lo stampo PAVONIDEA® nella lavastoviglie. Per la cottura in forno ungilo la prima volta. Gli stampi PAVONIDEA® sono noti per la loro resistenza ad elevate temperature e quindi adatti alla cottura nel forno a gas, elettrico o microonde fino a +280°C ed alla surgelazione nel congelatore fino a –40°C. Può essere utile, prima del riempimento, posizionare lo stampo sulla griglia del forno o freezer per poterlo spostare senza problemi, una volta colmo. PAVONIDEA® ti aiuta a risparmiare tempo e denaro. La straordinaria conducibilità di calore del silicone, ti permette infatti di cuocere le tue specialità a temperature e tempi ridotte rispetto alle cotture tradizionali; è consigliabile tenere controllati per le prime volte i tempi di cottura. Gli stampi PAVONIDEA® ti aiutano a sformare perfettamente il tuo dolce o le pietanze salate grazie alle caratteristiche antiaderenti e di flessibilità del silicone. E’ sufficiente far raffreddare il prodotto e semplicemente capovolgerlo o sformarlo con leggera torsione dello stampo iniziando da un angolo. In caso di prodotti surgelati raccomandiamo di sformare il prodotto ancora congelato. Si consiglia di lavare lo stampo in lavastoviglie senza l’uso di prodotti abrasivi e senza deodoranti. Gli stampi PAVONIDEA® sono flessibili e una volta piegati o arrotolati, possono trovare spazio ovunque; quando servono tornano sempre nella forma originale. PER RISULTATI MIGLIORI: • Mai usare coltelli a contatto con lo stampo. • Non posizionare lo stampo su fonti di calore dirette (fuoco, grill, vetroceramica, piastra elettrica) • Non utilizzare la funzione CRISP nel microonde • Non utilizzare prodotti abrasivi per la pulizia degli stampi. • Si consiglia di lavare tutti gli stampi PAVONIDEA® in lavastoviglie senza l’uso di prodotti abrasivi sgrassanti o deodoranti. Rispettando le sopraelencate avvertenze, il tuo STAMPO PAVONIDEA® resisterà a migliaia di cotture!

T96

I LIKE 2014

The food-grade platinum-cured silicone moulds by PAVONIDEA® suitable for baking and freezing offer considerable advantages. Follow these tips to find out all the plus points of PAVONIDEA®. Before first use, wash PAVONIDEA® moulds in a dishwasher. Before oven baking for the first time, coat your mould with oil. PAVONIDEA® moulds are well known for their high-temperature strength making them suitable for baking in gas, electric or microwave ovens up to +280°C and freezing down to –40°C. Before filling a mould, it might be a good idea to place it on an oven grill or freezer tray so you can handle it easily once filled. PAVONIDEA® helps you save time and money. The high thermal conductivity of silicone allows dishes to be baked at lower temperatures and in shorter times than with traditional baking systems; double-check your baking times while you are still not familiar with the product. PAVONIDEA® moulds help you turn out perfect cakes or savoury dishes thanks to the non-stick, flexible properties of silicone. Simply allow your dish to cool and then turn it over or turn it out by slighly twisting the mould starting from a corner. Frozen dishes should be turned out of the mould while still frozen. The moulds are dishwasher-safe and should be washed with no abrasive products or deodorisers. PAVONIDEA® moulds are flexible and can be folded or rolled up to be stored anywhere; they will easily revert to their original shape, ready for use. TO OBTAIN THE BEST RESULTS: • Never use knives in contact with moulds. • Do not place moulds on direct heat sources (fire, grill, glass ceramic, electric hot plates) • Do not select the microwave CRISP function • Do not clean the moulds with abrasive agents. • All PAVONIDEA® moulds are dishwasher-safe and should be washed with no abrasive, deodorising or degreasing products. Following the tips here above will make your PAVONIDEA® MOULD last for several thousand baking cycles!


2014 Point of sale Accessori per il punto vendita

On I sogni si avverano!

Tutto l’assortimento PavonideaŽ nel dettaglio

Technical details

HOW to

Suggerimenti per un corretto utilizzo dei prodotti


PAVONI ITALIA S.P.A.

Via Enrico Fermi, s.n. • SUISIO (BG) ITALIA tel. +39 035 49 34 111 • fax +39 035 49 48 200 info@pavonitalia.com • www.pavonitalia.com info@pavonidea.com • www.pavonidea.com

CONTRIBUTORS: GRAPHIC CONCEPT: Viviana Degrandi PHOTO: Alberto Fanelli / Placido Bonacina MODELS: Paola Turani / Giada Ghittino STYLING: HyeJin Lim MAKE-UP ARTIST: Glow Swanson PHOTO AND RECIPES: Quadò


Pavonidea cat2014 websize