Page 1


Su - So - Do - Di - Не

1

Πέφτουν αστέρια κάνω ευχή να πέσουν στα μαλακά


2

Mo - Mo - Lu - Lu - По

3 Tu - Di - Ma - Ma - Вт

We - Mi - Mi - Me - Ср

4


5

Th - Do - Ju - Je - Че

6

Fr - Fr - Vi - Ve - Пе

7 Sa - Sa - Sa - Sa - Са

Su - So - Do - Di - Не

8


9 Mo - Mo - Lu - Lu - По

We - Mi - Mi - Me - Ср

11

10

Tu - Di - Ma - Ma - Вт

12 Th - Do - Ju - Je - Че


Fr - Fr - Vi - Ve

Sa - Sa - Sa - Sa

14 - Са

13 - Пе

Su - So - Do

15 - Di - Не


16

Mo - Mo - Lu - Lu - По

17 Tu - Di - Ma - Ma - Вт

18

We - Mi - Mi - Me - Ср

19

Th - Do - Ju - Je - Че


20 Fr - Fr - Vi - Ve - Пе

21 Sa - Sa - Sa - Sa - Са

22 Su - So - Do - Di - Не


23

Mo - Mo - Lu - Lu - По

25

We - Mi - Mi - Me - Ср

24 Tu - Di - Ma - Ma - Вт

26

Th - Do - Ju - Je - Че


27

Fr - Fr - Vi - Ve - Пе

28

Sa - Sa - Sa - Sa - Са

29

Su - So - Do - Di - Не


30

Mo

u - По - Mo - Lu - L

31 Tu - Di - Ma - Ma

- Вт


Τριών χρονών Θυμάμαι καλά το φευγιό από το σπίτι μέσα στις πιτζάμες και στα τρεις φορές μεγαλύτερα παπούτσια του πατέρα μου Την παρόρμηση σταθερά ακόμη τη διατηρώ μόνο που τα παπούτσια μου έχουν στενέψει


1 We - Mi - Mi - Me - Ср

2 Th - Do - Ju - Je - Че


3 Fr - Fr - Vi - Ve - Пе

4 Sa - Sa - Sa - Sa - Са

5

Su - So - Do - Di - Не


6 Mo - Mo - Lu - Lu - По

8 We - Mi - Mi - Me - Ср

7 Tu - Di - Ma - Ma - Вт

9 Th - Do - Ju - Je - Че


10 Fr - Fr - Vi - Ve - Пе

Sa - Sa - Sa - Sa - Са

11

Su - So - Do - Di - Не

12


13 Mo - Mo - Lu - Lu - По

15 We - Mi - Mi - Me - Ср

14 Tu - Di - Ma - Ma - Вт

16 Th - Do - Ju - Je - Че


17 Fr - Fr - Vi - Ve - Пе

18 Sa - Sa - Sa - Sa - Са

19 Su - So - Do - Di - Не


20

Mo - Mo - Lu - Lu - По

21 Tu - Di - Ma - Ma - Вт

22

We - Mi - Mi - Me - Ср


23 Fr - Fr - Vi - Ve - Пе

24

Th - Do - Ju - Je - Че

25 Sa - Sa - Sa - Sa - Са

26 Su - So - Do - Di - Не


27 Mo - Mo - Lu - Lu - По

28

Tu - Di - Ma - Ma - Вт

29

We - Mi - Mi - Me - Ср


Μέρες που πρέπει νά είσαι μόνος Αλήθεια είναι οτι η πόλις ξεφύτρωσε σαν συνέπεια ψεύδους αναπόφευκτου για τους ανθρώπους τις γλάστρες και τα εξημερωμένα όντα (έτσι εφοδιάζομαι με τα απαραίτητα δικαιολογητικά) Αλήθεια είναι οτι όλοι οι άνθρωποι βγαίνουν από τα κτίρια (νομίζεις τρέμει η γης) και με βάζα στα χέρια οδεύουν προς τα λιβάδια Επιστρέφουν τριπλά θλιμμένοι με σκόνη στις παλάμες και μερικούς ψιθύρους σαν τρύπες στη μνήμη Κατόπιν πάλι συλλογική ησυχία


1 Th - Do - Ju - Je - Че

2

Fr - Fr - Vi - Ve - Пе

3

Sa - Sa - Sa - Sa - Са

4

Su - So - Do - Di - Не


5

Mo - Mo - Lu - Lu - По

6 Tu - Di - Ma - Ma - Вт

7

We - Mi - Mi - Me - Ср


8

Th - Do - Ju - Je - Че

10

Sa - Sa - Sa - Sa - Са

9

Fr - Fr - Vi - Ve - Пе

11 Su - So - Do - Di - Не


12

Mo - Mo - Lu - Lu - По

We - Mi - Mi - Me - Ср

14

13 Tu - Di - Ma - Ma - Вт

15

Th - Do - Ju - Je - Че


Fr - Fr - Vi - Ve - Пе

17

16

Su - So - Do - Di - Не

Sa - Sa - Sa - Sa - Са

18


19

Mo - Mo - Lu - Lu - По

21

We - Mi - Mi - Me - Ср

20

Tu - Di - Ma - Ma - Вт

22

Th - Do - Ju - Je - Че


23 Fr - Fr - Vi - Ve - Пе

24

Sa - Sa - Sa - Sa - Са

25

Su - So - Do - Di - Не


26

Mo - Mo - Lu - Lu - По

27 Tu - Di - Ma - Ma - Вт

28

We - Mi - Mi - Me - Ср


31 Sa - Sa - Sa - Sa - Са

30 Fr - Fr - Vi - Ve - Пе

29

Th - Do - Ju - Je - Че


1 Su - So - Do - Di - ะะต


2

Mo - Mo - Lu - Lu - По

4

We - Mi - Mi - Me - Ср

3 Tu - Di - Ma - Ma - Вт

5

Th - Do - Ju - Je - Че


6 Fr - Fr - Vi - Ve - Пе Sa - Sa - Sa - Sa - Са

7

Su - So - Do - Di - Не

8


9

Mo - Mo - Lu - Lu - По

We - Mi - M i-

11

Me - Ср

10

Tu - Di - Ma - Ma - Вт


12

13

Th - Do - Ju - Je - Че

Fr - Fr - Vi - Ve - Пе

14

Sa - Sa - Sa - Sa - Са

15 Su - So - Do - Di - Не


16

Mo - Mo - Lu - Lu - По

17

Tu - Di - Ma - Ma - Вт

18 We - Mi - Mi - Me - Ср

19 Th - Do - Ju - Je - Че


20 Fr - Fr - Vi - Ve - Пе

21 Sa - Sa - Sa - Sa - Са

Su - So - Do - Di - Не

22


23

Mo - Mo - Lu - Lu - По

25 We - Mi - Mi - Me - Ср

26 Th - Do - Ju - Je - Че

24 Tu - Di - Ma - Ma - Вт


27

Fr - Fr - Vi - Ve - Пе

28 Sa - Sa - Sa - Sa - Са

29

Su - So - Do - Di - Не

30

Mo - Mo - Lu - Lu - По


1

Tu - Di - Ma - Ma - Вт

2

We - Mi - Mi - Me - Ср

3

Th - Do - Ju - Je - Че


4 Fr - Fr - Vi - Ve - Пе

5

Sa - Sa - Sa - Sa - Са

6

Su - So - Do - Di - Не


7

Tu - Di - Ma - Ma - Вт

Mo - Mo - Lu - Lu - По

9

We - Mi - Mi - Me - Ср

8


10

Th - Do - Ju - Je - Че

12

Sa - Sa - Sa - Sa - Са

Fr - Fr - Vi - Ve - Пе

Su - So - Do - Di - Не

11

13


14

Mo - Mo - Lu - Lu - По

16

We - Mi - Mi - Me - Ср

15

Tu - Di - Ma - Ma - Вт

17

Th - Do - Ju - Je - Че


Fr - Fr - Vi - Ve - Пе

18

19

Sa - Sa - Sa - Sa - Са

20

Su - So - Do - Di - Не


21 Mo - Mo - Lu - Lu - По

22

Tu - Di - Ma - Ma - Вт

23 We - Mi - Mi - Me - Ср

24

Th - Do - Ju - Je - Че


25

Fr - Fr - Vi - Ve - Пе

26 Sa - Sa - Sa - Sa - Са

27

Su - So - Do - Di - Не


28

Mo - Mo - Lu - Lu - По

29

Tu - Di - Ma - Ma - Вт

30

We - Mi - Mi - Me - Ср

31

Th - Do - Ju - Je -

Че


Στην Κάτια

Πολυξένη

Πρώτη μέρα στο σχολείο. Στη μεγάλη αίθουσα της πρώτης τάξης του 12ου δημοτικού σχολείου, υπάρχουν παιδιά από την Ελλάδα, την Πολωνία, την Αλβανία, τη Ρωσία και την Αρμενία. Η δασκάλα ζητάει από τα παιδιά, με μια φωνή τόσο στριγκή που κάνει και τα τζάμια να τρέμουν, να πουν αρχικά δυνατά και καθαρά το όνομά τους και στη συνέχεια τα ρωτάει: -Τι είσαι εσύ; Τα παιδιά στην αρχή μοιάζουν να μην καταλαβαίνουν, όμως γρήγορα κάποια αντιλαμβάνονται το νόημα της ερώτησης και απαντούν: - Αλβανός κυρία. -Είμαι Ρωσίδα -Εγώ είμαι Έλληνας κυρία. Η δασκάλα σχολιάζει την κάθε απάντηση με τέτοιες γκριμάτσες που την κάνουν να φαίνεται ακόμα πιο τρομακτική. Στα μάτια της μικρής Πολυξένης η δασκάλα όσο πάει και μεταμορφώνεται σε ένα τεράστιο κόκκινο στόμα που ανοιγοκλείνει συνεχώς και είναι έτοιμο να καταβροχθίσει τα πάντα. Η Πολυξένη τρέμει, η καρδιά της χτυπάει δυνατά, ανοιγοκλείνει τα πράσινα μάτια της και εύχεται στο επόμενο ανοιγόκλεισμα να βρεθεί στο σπίτι της, στην αγκαλιά της γιαγιάς Πολυξένης. Αν ζούσε ο καλός της πατέρας σίγουρα δεν θα την έστελνε στο σχολείο. Μπορεί και να γκρέμιζε όλα τα σχολεία- τόσο δυνατός που ήταν. Μπορεί και να ανάγκαζε τις δασκάλες-τέρατα να φύγουν από τις χώρες των ανθρώπων και να πάνε να ζήσουν στις χώρες των τεράτων. Σε λίγο η Πολυξένη σταμάτησε ν’ ακούει. Την απασχολούσε τώρα ένα τεράστιο πινέλο, το Πινέλο φίλος, όπως το αποκαλούσε, που στις δύσκολες στιγμές πάντα εμφανιζόταν και την βοηθούσε να ξεχάσει το φόβο της και να χαμογελάσει. Δεν χρειάστηκε να του πει τίποτα. Με το που έφτασε το πινέλο άρχισε να χορεύει, να κινείται πάνω κάτω, να στριφογυρίζει και να χοροπηδά γεμίζοντας με χρώματα τους γρι τοίχους της μεγάλης αίθουσας. Ζωγράφιζε πρόσωπα χαρούμενα, τεράστια γλυφιτζούρια, πολύχρωμα πουλιά και πολλές πολλές γαλάζιες μαργαρίτες που άρεσαν πολύ στην Πολυξένη. Περνούσε με δύναμη και πάνω από τη δασκάλα-στόμα, προσπαθώντας να την μεταμορφώσει άλλοτε σε Άγιο Βασίλη, άλλοτε σε Κοκκινοσκουφίτσα και άλλοτε σε μια απλή κόκκινη μουτζούρα. Μάταια όμως γιατί μέσα απ’ όλες τις ζωγραφιές ξεπηδούσε πάντα η μορφή της δασκάλας πιο δυνατή και πιο άγρια από πριν.


Κι ενώ η μικρή Πολυξένη ήταν απορροφημένη από την προσπάθεια του πινέλου να εξαφανίσει τη δασκάλα, ακούστηκε μια δυνατή φωνή που έλεγε: -Εσύ! Εσύ με τις κοτσίδες, λέγε, πως σε λένε; Η Πολυξένη δεν κατάλαβε πως ήταν η δική της σειρά να αναμετρηθεί με το τέρας και παρέμεινε σιωπηλή. -Μόνο οι βουβοί μας έλειπαν σ’ αυτήν την τάξη, ούρλιαξε η δασκάλα. Λέγε αμέσως πως σε λένε; Η μικρούλα Πολυξένη σαν να ξύπνησε απότομα από βαθύ ύπνο, τρέμοντας από φόβο, το μόνο που κατάφερε να ψιθυρίσει ήταν: .. ξένη. -Τι είσαι; ούρλιαξε η δασκάλα. Ξένη; Η Πολυξένη έκανε κι άλλη μια προσπάθεια να πει το όνομά της αλλά δεν τα κατάφερε. Σηκώθηκε από τη θέση της άνοιξε τη μεγάλη πόρτα του σχολείου και τρέχοντας έφυγε μακριά. Τρέχει, φεύγει η Πολυξένη Στο σχολείο είναι ξένη Ξυπόλητη τρέχει στη βροχή Η ομπρέλα της κλειστή Και το κόκκινο φουστάνι Μεσ’ τη λάσπη το ‘ χει κάνει Πηδάει πάνω από λακκούβες Με λυμένες τις πλεξούδες Τραγουδάει δυνατά Στη δασκάλα απαντά:


Είμαι φεγγάρι, είμαι χνούδι Αέρας είμαι, μικρούλι ζούδι Είμαι κουνέλι, είμαι σκυλί Είμαι αράχνη, μικρό αρνί Είμαι πηγάδι, είμαι νερό Μικρό αστέρι στον ουρανό Μια πέτρα είμαι, ένα τετράδιο Που’ χει μουτζούρες ή είναι άδειο Είμαι ένας τοίχος, είμαι ταβάνι Μια ζωγραφιά σ’ ένα φλιτζάνι Λουλούδι είμαι, μια ανεμώνη Πυγολαμπίδα που λάμπει μόνη Είμαι μια τρύπα, είμαι σκοτάδι Σύννεφο είμαι, είμαι το βράδυ φτερούγα είμαι, είμαι μια δίνη Μια λάμπα είμαι που αναβοσβήνει Είμαι ένα χάδι, είμαι αγκαλιά Άγγελος είμαι, πετάω ψηλά Παιχνίδι είμαι, είμαι κρυφτό Μια πόρτα είμαι στον ουρανό Χοροπηδάει η Πολυξένη Τώρα πια δεν είναι ξένη Πάνω σε στέγες περπατάει Κι ο Θεός χαμογελάει


1 Fr - Fr - Vi - Ve - Пе

2 Sa - Sa - Sa - Sa - Са


3

Su - So - Do - Di - ะะต


4

Mo - Mo - Lu - Lu - По

6 We - Mi - Mi - Me - Ср

5

Tu - Di - Ma - Ma - Вт

7

Th - Do - Ju - Je - Че


8 Fr - Fr - Vi - Ve - Пе

10

Su - So - Do - Di - Не

Sa - Sa - Sa - Sa - Са

9


11

Mo - Mo - Lu - Lu - По

13

We - Mi - Mi - Me - Ср

12

Tu - Di - Ma - Ma - Вт

14

Th - Do - Ju - Je - Че


Fr - Fr - Vi - Ve - Пе

Sa - Sa - Sa - Sa

16

- Са

15

Su - So - Do -

Di - Не

17


18

Mo - Mo - Lu - Lu - По

19

Tu - Di - Ma - Ma - Вт

20

We - Mi - Mi - Me - Ср

21 Th - Do - Ju - Je - Че


22 Fr - Fr - Vi - Ve - Пе

23 Sa - Sa - Sa - Sa - Са

24 Su - So - Do - Di - Не


25 Mo - Mo - Lu - Lu - По

27

We - Mi - Mi - Me - Ср

26

Tu - Di - Ma - Ma - Вт

28 Th - Do - Ju - Je - Че


29

Fr - Fr - Vi - Ve - Пе

30

Sa - Sa - Sa - Sa - Са


1

Su - So - Do - Di - ะะต


2

Mo - Mo - Lu - Lu - По

4

We - Mi - Mi - Me - Ср

3

Tu - Di - Ma - Ma - Вт

5

Th - Do - Ju - Je - Че


7

6

Sa - Sa - Sa - Sa - Са

Fr - Fr - Vi - Ve - Пе

Su - So - Do - Di - Не

8


9

Mo - Mo - Lu - Lu - По

11

We - Mi - Mi - Me - Ср

10

Tu - Di - Ma - Ma - Вт

Th - Do - Ju - Je -

12

Че


Fr - Fr - Vi - Ve - Пе

15

Su - So - Do - Di - Не

13

14

Sa - Sa - Sa - Sa - Са


16

Mo - Mo - Lu - Lu - По

18

We - Mi - Mi - Me - Ср

17

Tu - Di - Ma - Ma - Вт

19

Th - Do - Ju - Je - Че


20 Fr - Fr - Vi - Ve - Пе

21

Sa - Sa - Sa - Sa - Са

22

Su - So - Do - Di - Не


23

Mo - Mo - Lu - Lu - По

24

Tu - Di - Ma - Ma - Вт

25

We - Mi - Mi - Me - Ср

26

Th - Do - Ju - Je - Че


27

Fr - Fr - Vi - Ve - Пе

28

Sa - Sa - Sa - Sa - Са

29

Su - So - Do - Di - Не


30

Mo - Mo - Lu - Lu - По

31

Tu - Di - Ma - Ma - Вт


Ο Κομφούκιος είπε: « Οι γείτονες θα πάρουν μαζί τους το μυστικό της θέασης του μπαλκονιού σου, του προσώπου σου και όλου του ντουνιά». Έτσι όταν περνάει Πορτορικάνος με σαμπγούφερ και πάλλεται επιτέλους η καρδιά σου - το πιό καθαρό ζώο της ζούγκλας - μην ξεχνάς τα παπούτσια των Μασάι. Όλοι νεκροί; Δεν το πιστεύω. Το κόκκινο δυσοίωνο τραινάκι, έμμηνος ρύσις της τουριστικής Ακροπόλεως στα παράθυρα της Τιμισοάρας καλλονής είναι το ποίημα: στέκεται άπραγο στη μέση του δωματίου, εργάζεται. Η λέξη μου στον ουρανίσκο, παιδεύει τα χέρια. Teen pussy for ever, προπόνηση για την αναχώρηση. Μόνο το καζανάκι μού μιλά ακατάσχετα.


1

We - Mi - Mi - Me - Ср

2 Th - Do - Ju - Je - Че


Fr - Fr - Vi - Ve - Пе

3

4

Sa - Sa - Sa - Sa - Са

5

Su - So - Do - Di - Не


Mo - Mo - Lu - Lu - По

6

8

We - Mi - Mi - Me - Ср

7

Tu - Di - Ma - Ma - Вт

9

Th - Do - Ju - Je - Че


10 Fr - Fr - Vi - Ve - Пе

Su - So - Do - Di - Не

12

Sa - Sa - Sa - Sa - Са

11


13

Mo - Mo - Lu - Lu - По

14

Tu - Di - Ma - Ma - Вт

We - Mi - Mi - Me - Ср

Th - Do - Ju - Je - Че

15

16


Fr - Fr - Vi - Ve - Пе

Su - So - Do - Di - Не

17

19

Sa - Sa - Sa - Sa - Са

18


20

Mo - Mo - Lu - Lu - По

22

We - Mi - Mi - Me - Ср

21

Tu - Di - Ma - Ma - Вт

23

Th - Do - Ju - Je - Че


Fr - Fr - Vi - Ve - Пе

Su - So - Do -

Di - Не

24

26

Sa - Sa - Sa - Sa - Са

25


27

Mo - Mo - Lu - Lu - По

29

We - Mi - Mi - Me - Ср

28

Tu - Di - Ma - Ma

- Вт


30

Th - Do - Ju - Je - Че

31 Fr - Fr - Vi - Ve - Пе


1

Sa - Sa - Sa - Sa - 小邪


2

Su - So - Do - Di - ะะต


3

Mo - Mo - Lu - Lu - По

5

We - Mi - Mi - Me - Ср

4

Tu - Di - Ma - Ma - Вт

6

Th - Do - Ju - Je - Че


Fr - Fr - Vi - Ve - Пе

7

Su - So - Do - Di - Не

Sa - Sa - Sa - Sa - Са

9

8


10

Mo - Mo - Lu - Lu - По

11

Tu - Di - Ma - Ma - Вт

13

We - Mi - M i-

12

Me - Ср

Th - Do - Ju - Je - Че


14

Fr - Fr - Vi - Ve - Пе

16 Su - So - Do - Di - Не

15

Sa - Sa - Sa - Sa - Са


17

Mo - Mo - Lu - Lu - По

18 Tu - Di - Ma - Ma - Вт

We - Mi - Mi - Me - Ср

19


20

Th - Do - Ju - Je - Че

Fr - Fr - Vi - Ve - Пе

Sa - Sa - Sa - Sa - Са

Su - So - Do - Di - Не

21

22

23


24

Mo - Mo - Lu - Lu - По

26

We - Mi - Mi - Me - Ср

25 Tu - Di - Ma - Ma - Вт

27

Th - Do - Ju - Je - Че


Fr - Fr - Vi - Ve - Пе

29

28

Sa - Sa - Sa - Sa - Са

30

Su - So - Do - Di - Не


1

Mo - Mo - Lu - Lu - По

2

Tu - Di - Ma - Ma - Вт

3

We - Mi - Mi - Me

4

Th - Do - Ju - Je -

- Ср

Че


5

Fr - Fr - Vi - Ve - Пе

6

Sa - Sa - Sa - Sa - Са

7

Su - So - Do - Di - Не


8

Mo - Mo - Lu - Lu - По

9

Tu - Di - Ma - Ma - Вт

We - Mi M

10

i - Me - Ср

11

Th - Do - Ju - Je - Че


Fr - Fr - Vi - Ve

12

- Пе

13

Sa - Sa - Sa - Sa - Са

14

Su - So - Do - Di - Не


Mo - Mo - Lu - Lu - По

15

17

We - Mi - Mi - Me - Ср

16

Tu - Di - Ma - Ma - Вт

18

Th - Do - Ju - Je - Че


Fr - Fr - Vi - Ve - Пе

19

Sa - Sa - Sa - Sa - Са

20

Su - So - Do - Di - Не

21


23

Th - Do - Ju - Je - Че

24

Tu - Di - Ma - Ma - Вт

We - Mi - Mi - Me - Ср

22

Mo - Mo - Lu - Lu - По

25


26

28

Su - So - Do - Di - Не

Fr - Fr - Vi - Ve - Пе

27

Sa - Sa - Sa - Sa - Са


29

Mo - Mo - Lu - Lu

- По

30 Tu - Di - Ma - Ma - Вт

We - Mi - M i-

31 Me - Ср


ίνι χαμ τή υ μο ρε δρό ει η Α εων υ σ ν ο Τ ιτή τή μεί θα ν απα ω αυ λα σ ω ά ς τ ί ενό μεγ ά οδο γνοε ια τα πουλ ν ύ α η σ την α α μάτ ζει να άκοπ ρ ί τ χ με συνε μπα σε εινά α κοτ ία υλλ εία σ τορε φ π ά ρακ ιτυ αντ τρι χαμα και π


1

3

Sa - Sa - Sa - Sa - Са

Th - Do - Ju - Je - Че

Fr - Fr - Vi - Ve

- Пе

2

4

Su - So - Do - Di - Не


5

Mo - Mo - Lu - Lu - По

7

We - Mi - Mi - Me - Ср

6

Tu - Di - Ma - Ma - Вт


8

9

Th - Do - Ju - Je - Че

Fr - Fr - Vi - Ve - Пе

10

Sa - Sa - Sa - Sa - Са

11

Su - So - Do - Di - Не


12

Mo - Mo - Lu - Lu - По

13

Tu - Di - Ma - Ma - Вт

14

15

Th - Do - Ju - Je - Че

We - Mi - Mi - Me - Ср


16

Fr - Fr - Vi - Ve - Пе

17 Sa - Sa - Sa - Sa - Са

18

Su - So - Do - Di - Не


19

Mo - Mo - Lu - Lu - По

21

We - Mi - Mi - Me - Ср

22

Th - Do - Ju - Je - Че

20 Tu - Di - Ma - Ma - Вт


Fr - Fr - Vi - Ve - Пе

23

Sa - Sa - Sa - Sa - Са

24

Su - So - Do - Di - Не

25


26

Mo - Mo - Lu - Lu

- По

27 Tu - Di - Ma - Ma - Вт

28

We - Mi - Mi M

e - Ср

29

Th - Do - Ju - Je -

Че


Fr - Fr - Vi -

Ve - ะŸะต

30


1

Sa - Sa - Sa - Sa - 小邪


2

Su - So - Do - Di - ะะต


Mo - Mo - Lu

4

3

- Lu - По

5

We - Mi - Mi M

e - Ср

Tu - Di - Ma - Ma - Вт

6

Th - Do - Ju - Je - Че


Fr - Fr - Vi - Ve

7 - Пе

8

Sa - Sa - Sa - Sa - Са

9 Su - So - Do - Di - Не


10

Mo - Mo - Lu - Lu - По

11

Tu - Di - Ma - Ma - Вт

We - Mi - Mi - Me - Ср

12

Th - Do - Ju - Je - Че

13


Fr - Fr - Vi - Ve - Пе

Su - So - Do - Di - Не

14

16

Sa - Sa - Sa - Sa - Са

15


Mo - Mo - Lu

17 - Lu - По

19

We - Mi - Mi - Me - Ср

18

Tu - Di - Ma - Ma - Вт

20

Th - Do - Ju - Je - Че


21

Fr - Fr - Vi - Ve - Пе

23 Su - So - Do - Di - Не

22

Sa - Sa - Sa - Sa - Са


24

Mo - Mo - Lu - Lu - По

Tu - Di - Ma - Ma - Вт

25

We - Mi - Mi - Me - Ср

26

Th - Do - Ju - Je - Че

27


Su - So - Do - Di - Не

30

Fr - Fr - Vi - Ve - Пе

28

Sa - Sa - Sa - Sa - Са

29


31

Mo - Mo - Lu - Lu - По


Diary 2012  

πατ κιούτ προντάξιονς 192 σελίδες μέγεθος _ 12,5 cm x 15,5 cm δέσιμο _ ραφτό Illustrated editions of a contemporary artists collective base...

Advertisement
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you