Page 7

nibbåna and anattå

a feeling that the body has come to an end he understands ‘I feel a feeling that the body has come to an end’, and when he feels a feeling that life has come to an end he understands ‘I feel a feeling that life has come to an end’, and he understands ‘With the breaking up of the body and the coming to an end of life, all feelings, not being delighted in, here and now will become cold’. Not only are feelings extinguished at the death of an Arahat, but the entire five aggregates, being inseparable, no longer arise: abhedi kåyo, nirodhi saññå, vedanå s⁄tibhaviµsu sabbå, v¨pasamiµsu saπkhårå, viññå~aµ attham agamå ‘ti. (Udåna, VIII,9) The body broke up, perception ceased, all feelings became cold, Formations subsided entirely, consciousness passed away. This is called anupådiseså nibbånadhåtu, or the Extinction Element without Remainder. The important thing to notice is that both the Extinction Elements are either destruction or cessation. The Extinction Element with Remainder is destruction of lust, hate, and delusion: it is the destruction, and not the remainder—the faculties—nor the sensation dependent upon it, that is called the Extinction Element. (In much the same way it is the absence of disease that is called ‘health’, and not the body itself, which can only be said to ‘possess health’ or to ‘be healthy’.) This destruction, furthermore, is permanent, since lust, hate, and delusion, once destroyed, can reappear neither in this lifetime nor hereafter: and also, since the presence of these three things is necessary for mental suffering to arise, this destruction, or Extinction Element, is pleasant, in the sense that absence of mental distress is pleasant. (Bodily suffering, as we have seen, is not affected so long as the faculties remain.) With the Extinction Element without Remainder, the remainder—the faculties—, which was not destroyed earlier, now breaks up, and the five aggregates finally cease to arise. This Extinction Element too—final cessation—is permanent, and it is pleasant in the sense of complete absence of all feelings whatsoever, mental or bodily: Tatra kho åyasmå Såriputto bhikkh¨ åmantesi, ‘sukhaµ idaµ åvuso nibbånaµ, sukhaµ idaµ åvuso nibbånan’ ti. Evaµ vutte åyasmå Udåyi åyasmantaµ Såriputtaµ etad avoca:—


Early Writings (Seeking the Path - Ñāṇavīra Thera)  

Part B includes two early essays (Nibbana and Anatta and Sketch for a Proof of Rebirth) as well as notes from a Commonplace Book and Margina...

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you