Page 245


L’Être et le Néant. p. 75/47-76/2 [… lorsque la conscience proprement imageante s’évanouissait, il restait un résidu sensible qu’on pouvait décrire : c’était la toile peinte ou la tache du mur.]73: This unjustified assumption is the source of the En-soi-Pur. You cannot get apodictic knowledge after the experience has ceased. p. 76/7-8 [La matière de ma conscience imageante de portrait, c’était évidemment cette toile peinte.]74 ‘évidemment’ (obviously) u/l: No. p. 100/41-101/3 [Husserl a remarquablement décrit ces intentions particulières qui, à partir d’un « maintenant » vivant et concret se dirigent vers le passé immédiat pour le retenir et vers le futur immédiat pour le saisir. Il les appelle « rétentions » et « protentions ».]75: Cf. L’Être et le Néant, p. 145 & pp. 152-3.76 p. 101/44-47 [A ces impressions visuelles constituées en une forme immobile se joignent des impressions proprement kinesthésiques (sensations cutanées, musculaires, tendineuses, articulaires) qui les accompagnebt en sourdine.]77: Cf. L’Être et le Néant, pp. 388-9.78 p. 156/22-23 [Reste évidemment que je perçois toujours plus et autrement que je ne vois.]79: How do you know what you see, if it is not what you perceive? Voir here means the bare seeing of un­adorned reality. This is a pure invention, Sartre’s fundamental mistake. p. 162/12-19 [Ils {les objets} ne sont ni lourds, ni pressants, ni astreignants : ils sont pure passivité, ils attendent. La faible vie 73.  ‘… when the properly imagining consciousness vanished, there was left a sensible residue which could be described, namely the painted canvas or the spot on the wall.’ 74.  ‘The matter of my imagined consciousness of the portrait was obviously this painted canvas.’ 75.  ‘Husserl described outstandingly those particular intentions which, from a living and concrete now, head for an immediate past to hold it back and for an immediate future to seize it. He calls them “retentions” and “protentions”.’ 76.  EN pp. 145, 152-3 = B&N pp. 100, 109-110. 77.  ‘To these visual impressions constituted in a motionless form are joined some impressions purely kineothesic (articular, tendinous, muscular, cutaneous feelings) which accompany them without being noticed.’ 78.  EN pp. 388-9 = B&N pp. 323-325. 79.  ‘Obviously I perceive the rest always more and differently than I see it.’


Early Writings (Seeking the Path - Ñāṇavīra Thera)  

Part B includes two early essays (Nibbana and Anatta and Sketch for a Proof of Rebirth) as well as notes from a Commonplace Book and Margina...

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you