賽馬會「音語來回」舞蹈教育計劃 Jockey Club “In Search of Voice in a Cramped City” Dance Education Programme
身體 THE BODY
參與計劃學員 Programme Participant:林家瑜 Julia Lin 繪者及作者 Illustrator & Writer:劉妍汶 Carmen Lym
哈囉!我是 Julia,這是一個我與身體的故事。
BLANK Hello! I am Julia and this is a story of me and my body.
前言
FOREWORD
身體
THE BODY
小水點住在小房子裏 雖然沒有太多話 但內心聲音卻很洪亮 她敏感細膩 也擁有超強的觀察力 知道自己還有更多潛能 決心來到滿佈鏡子的練習場地 從導師們展示的不同的律動方法和視角 她學習重新欣賞生活中被遣忘的色彩 記得那天第一次向同學介紹自己 很害羞 而且聲音很抖 戰兢中卻充滿無比勇氣 二十四個月後 她竟然可以第一個站起來 為新來的同學示範,帶領,在舞台上展演 踏出去 隨心跳 欣賞和相信 自己與生活的美好
A tiny water spot living in a house Although she doesn’t speak much Her inner voice is loud She is sensitive Processing strong observation skills and potentials She visits the mirror-filled studio Learns from different rhythmic methods and perspectives And appreciates the forgotten things in life Remember that day When she first introduced herself to her classmates in the studio Timid with a shaky voice Trembling but full of courage Twenty-four months later She was the first to stand up Demonstrating, leading and performing on stage for the new joiners Step out Follow your heartbeat Appreciate and believe The beauty of yourself and your life
BLANK
Hello 哈囉 5
Hi 你好 6
This is my living place 這是我的住所 7
I have been living here all my life 我一直都待在這裡 8
Observe quietly 安靜地觀察 9
And sunbathe 和曬日光浴 10
I would love to explore the outside world
I wonder why my body becomes lighter
我很想探索外面的世界
為什麼身體漸漸變小 11
Oh?
This is her
噢?
這是她
12
‘Hello buddy!’ 「喂喂! 」 13
Hi... Do you... Do you kno...w how I can ggg... et out of here?
That’s okay
嗨……請問……請問你知道……怎樣外出嗎?
不要緊
14
Lean on my body and you will find the way 靠在我身上便能爬出去 15
What should I do if anything happens?
Here we are
要是遇到狀況怎麼辦?
就是這裡
16
You can do it 你可以的 17
Jump! 跳吧! 18
‘Go and meet some new friends!’ 「去那邊認識朋友吧!」 19
He... he... hello... 哈……哈……哈囉…… 20
Hello!
‘Who are you?’
I... am... I am... Who are you?
哈囉!
「你是誰?」
我……是……我是……你們是誰? 21
Hmhmhmm... Let us show you something
This is it
我們⋯⋯嘰嘰嘰!帶你去看個東西
就是它了
22
This is what I look like 原來我長這樣 23
This is what we look like 這就是我們的樣子 24
We can bend and become the images that we see 我們可以彎腰變成圖畫一樣 25
We can interpret the visual and sensual dialects 以自己的語言詮釋感官與視覺 26
We can even transform our bodies if we want 更可隨心改變身體的形態 27
Becoming freezed
Or vaporized
凍冰冰,攬成一團
熱辣辣,一起彈跳
28
Go buddy! 飛出去吧! 29
I have courage to take a leap now 我有勇氣向前邁步了 30
Well done, dear 親愛的,你做得很好 31
Even though chasing the sun is exhausting 儘管追逐太陽會消耗體力 32
But it makes me feel alive 但它讓我感受到生命力 33
Slow down, feel the presence and your innate strength 慢下來感受當下和與生俱來的力量 34
Revisit where we came from and where to go next 重新審視我們從哪裡來以及往哪裡去 35
To be there and to be seen by ourselves
Thank you, buddies
讓自己看見和欣賞自己
謝謝你,我的朋友
36
37
人物介紹
林家瑜 賽馬會「音語來回」舞蹈教育計劃 | 參與學員 技術主任 / 工程師助理 喜歡貓、天馬行空的人類、 跳舞、到郊外走走、攝影及放空 「我很喜歡水這個角色。水對我的感覺, 是自由自在,是開心的。這三年來,我跳出了自己的樽, 去主動認識朋友,去主動分享和問問題。 期待迎接未來!」 徐禮賢 賽馬會「音語來回」舞蹈教育計劃 | 導師(視覺藝術) 陳曉玲 賽馬會「音語來回」舞蹈教育計劃 | 導師(編舞) 38
CHARACTER INTRODUCTION
Julia Lin Jockey Club “In Search of Voice in a Cramped City” Dance Education Programme | Participant Technical Officer / Assistant Engineer Loves cats, creative people, dancing, wandering in nature, photography, as well as spacing out I love the character of water. To me, the feeling of water is carefree and joyous. In the past three years, I jumped out my own bottle and took the initiative to meet new friends, proactively shared and asked questions. I am looking forward to the future! Nina Chiu Jockey Club “In Search of Voice in a Cramped City” Dance Education Programme | Instructor (Visual Arts) Gabbie Chan Jockey Club “In Search of Voice in a Cramped City” Dance Education Programme | Instructor (Choreographer) 39
賽馬會「音語來回」舞蹈教育計劃 Jockey Club “In Search of Voice in a Cramped City” Dance Education Programme
身體 THE BODY
新約舞流有限公司編製 2022 年 2 月編印 版權所有,未經許可,不得翻印、節錄及轉載
Produced by PASSOVERDANCE LIMITED Published in February 2022 All rights reserved, no reprint, excerpt or reprint without permission
參與計劃學員:林家瑜 故事:劉妍汶 插畫及文字:劉妍汶 文字編輯:劉蔚霖 書籍設計:劉妍汶、黎意雄
Participating Dancer: Julia Lin Story Creation: Carmen Lym Illustration and Text: Carmen Lym Text Editing: Bobo Lau Book Design: Carmen Lym, Soilworm Lai
賽馬會「音語來回」舞蹈教育計劃 計劃經理:林燕虹 計劃統籌:鄧卓敏
Jockey Club “In Search of Voice in a Cramped City” Dance Education Programme Project Manager: Joyce Lam Project Coordinator: Penelope Tang
新約舞流有限公司 地 址:香港灣仔港灣道二號香港藝術中心 1602 室 網 址: https://www.passoverdance.org 電 郵: info@passoverdance.org 電 話:(852) 5407 6047 傳 真:(852) 3460 4264
PASSOVERDANCE LIMITED Address: Rm 1602, Hong Kong Arts Centre, 2 Harbour Road, Wanchai, Hong Kong. Website: https://www.passoverdance-en.org Email: info@passoverdance.org Tel: (852) 5407 6047 Fax: (852) 3460 4264
國際書號 ISBN 978-988-76261-1-4 免費派發
International Book Number ISBN 978-988-76261-1-4 Free distribution
所有作品內容均由主辦單位/創作團隊獨立製作, 並不代表本計劃及捐助機構之立場或意見。
All the content of works are independently produced by the organiser/creative team, and do not reflect the views or opinions of the Project nor the Funder.
主辦機構 Organised by
40
捐助機構 Funded by
BLANK
賽馬會「音語來回」舞蹈教育計劃 Jockey Club “In Search of Voice in a Cramped City” Dance Education Programme
主辦機構 Organised by
捐助機構 Funded by