Para Todos enero 2014- Natalia Lafourcade

Page 1

Establecida en 1995 Para su éxito personal y entretenimiento enero 2014 ®

www.paratodos.com

guía para 2014 actividades

eventos restaurantes y sorteos

Frida Kahlo 60 años después

eduardo figueroa

Persona Notable

pablo alborán entrevista exclusiva

Natalia Lafourcade Fotos y Entrevista exclusiva con la cantante Mexicana

PARA TODOS

www.paratodos.com

@paratodos

1


Clínica Prenatal San José Especialistas dedicados al cuidado de la mujer antes, durante y después del embarazo

Allan Akerman M.D. Certificado por el American Board of OBGYN

Un doctor hispano al servicio de la comunidad. Atiende en el St Joseph Hospital, Western Medical Center Santa Ana y otros hospitales de la zona.

El doctor Akerman fue seleccionado como uno de los Médicos de Excelencia del Condado de Orange en 2013, por la Asociación Médica del Condado de Orange (OCMA)

• Obstetricia • Ginecología • Infertilidad Prueba de embarazo

Ultrasonido para determinar el sexo

GRATIS GRATIS

Servicios que se ofrecen:

• Cuidado prenatal • Planificación familiar • Examen anual • Cirugía robótica • Incontinencia urinaria • Entre otros procedimientos y cirugías... Diligenciamos su tarjeta verde para planeación familiar (Family PACT) y Medi Cal temporal para embarazo

Llame y haga su cita al

(714)966-9795 SANTA ANA

1220 Hemlock Ave, Ste 201, Santa Ana, CA 92707 (714)966-9795 (CercadeLaPradera)

ORANGE

1310 W Stewart Dr ste 307 Orange CA 92868 (714)633-0886 (CercadeChocHospital)

Visite nuestra nueva clínica

Personal bilingüe, amable y altamente calificado Visítenos online www.allanakermanmd.com 2

www.paratodos.com

PARA TODOS


Dra. Martha L. Alvarez, DDS

$79 Examen, X-rays y regular cleaning

Especial para pacientes nuevos

(en ausencia de enfermedad de las encias, precio regular$250) Valida sólo para quienes no tienen seguro

$199 Blanqueamiento

dental en 1 hora (para nuevos pacientes, precio reg. $600)

Gratis Consulta de especialistas Precio regular: $250

$250 de descuento en tratamientos de coronas y puentes (debe ser pagado anticipadamente en su totalidad)

Visite nuestra oficina dental Llame ya para una cita

(949)455-9480 26137 La Paz Road Suite 260 Mission Viejo, CA • Ofrecemos Planes de Financiación a 12 meses sin interés • Atendemos los sábados

PARA TODOS

www.dentist4u.com 3 www.paratodos.com


Más de 15 años de experiencia

(714)716-9232

$7.99 Especial de corte

308 N. Brookhurst St. Anaheim, CA 92801 (junto a Sami’s IncomeTax)

¡Anúnciese hoy! Su anuncio podría estar aquí Llame hoy (949)493-1492

Mission Ob/Gyn MedicalGroup, Inc.

Sara A. Ramírez M.D., F.A.C.O.G. Obstetra y Ginecóloga

Cuidado total de salud para la mujer La doctora Sara A. Ramírez brinda cuidado para mujeres desde su época de reproducción hasta la menopausia. Ella toma su tiempo para explicar a sus pacientes su tratamiento. La doctora sabe que un paciente informado es alguien sano y satisfecho. Está certificada en obs tetricia y ginecología, y trabaja para

twitter.com/paratodos • facebook.com/paratodos • instagram.com/paratodos youtube.com/paratodos95

Mission Ob/Gyn Medical Group, Inc.

Dra. Ramírez con su hijo Enrique Javier

Llame hoy para una cita

(949) 364-1040 26800 Crown Valley Pkwy., Suite 545, Mission Viejo 665 Camino de los Mares, Suite 303 A, San Clemente

•Tratamiento de ortodoncia •Invisalign •Implantes dentales •Extracciones generales •Extracción de muelas de juicio

Dr. Vu Mai, DDS

Garden Grove

13045 Euclid Street, Garden Grove, CA 92843 (Esquina Euclid & GG - dentro de la plaza DA LAT)

$500 de descuento Para cualquier tratamiento de másde $2500 No incluye ortodoncia sólo para nuevos pacientes

Ofrece su experiencia de más de 18 años al servicio de la comunidad latina del Condado de Orange

San Clemente

810 Avenida Pico, #W San Clemente, CA 92673 (pasando San Clemente High School)

Consulta Gratis Aceptamos los seguros: PPO’s, Care Credit, y más.

(949)369-7200 Llame a Nancy en español para más información:

4

www.paratodos.com

PARA TODOS


Estamos dedicados a sus ojos y piel

Especial para enero 2014 $4,900 Aumento de senos

Servicios:

• Especialistas de cataratas • Especialistas de glaucoma • Exámenes de la vista • Exámenes de la piel • Eliminación de lunares • Cáncer de la Piel • Cirugía de párpados •Cirugía plástica, •Tratamientos estéticos •Depilación láser

Consulta gratuita con el cirujano Dr. Keyian Paydar

Compre 4 áreas para eliminar El Vello Y Reciba

2 gratis

de igual o menor valor

• Hablamos español • Financiamiento disponible

Especiales válidos de 1/01/14-2/15/14 No se combinan con otras ofertas o descuentos.

(949) 489-2218

San Clemente PARA TODOS

Mission Viejo

Laguna Hills

Irvine

www.Tayani.com

Costa Mesa

www.paratodos.com

5


Natalia Lafourcade

Suscríbete

Página 36

gratis

te regalamos la suscripción escribe tu email para invitarte a fiestas Si ya conoces a Para Todos, ¿Dónde la encuentras? Lugar:_______________________________________________________ Ciudad: ____________________________________________________________________

¿Qué temas te gustaría ver más en la revista? Moda

Belleza

Deportes

Noticias

Otro:_______________________________________________________________________

¿Cuáles son tus actores y cantantes favoritos? ____________________________________________________________________________

Datos Personales Pais de origen: ___________________ ¿Cuando llegaste? ____________ En qué idioma prefieres comunicarte: Sexo:

Hombre

Educación:

Mujer

Primaria

Estado: Secundaria

Inglés Casada

Español Soltero

Preparatoria

Universidad

Contenido Enero 2014

11 La Casa Azul de Frida Kahlo

Estudias Trabajas Ocupación: _______________________________________________

12 La moda para el 2014 Candela Ferro

En tu casa viven cuantos: Adultos:______ Adolescentes:______ Niños:________ Casa Condominio Alquilas Eres dueño de: ¿Cuánto ganas al año? $5,000-$10,000 $15,000-$25,000 $30,000-$40,000 $50,000+

14 Industrias Creativas Andres Oppenheimer

¿Cuántos trabajan en tu familia?______________ ¿Cuántos leen la revista?_________________ Tu nombre:___________________________________________________________________ Dirección:_____________________________________________________________________ Ciudad: ______________________________ Estado:______________ Zip:_________________ Teléfono:_____________________________________________________________________ Email:________________________________________________________________________

Entrevista exclusiva CA 92675

Envía este formulario a: Portada: PARA Génesis TODOS:Rodríguez 33565 Via de Agua, San Juan Capistrano, Fotografia: Francis Bertrand

Página 36 6

20-23 Eduardo Figueroa Persona Notable 24 Entrevista con Pablo Alborán 26 Los mejores dentistas en Orange County 27 Las fiestas menos festejadas Dr. Ana Nogales 28 Libros PARA TODOS

30 Trata de Personas Tráfico Humano Consulado de México 31 Llevando esperanza a Nicaragüa John-Paul Velasquez 32 Horóscopo 33 ¿Será que realmente me ama? María Marín 34-35 Restaurantes y recetas 36-37 Natalia Lafourcade 38-39 Los Artistas Más Hot 40 Actividades Calendario de Conciertos

www.paratodos.com www.paratodos.com

PARA TODOS TODOS PARA


en rtos nto e p x E amie n el trat enas e v o paraCondadge n ra de O

Digale adiós a las Venas Varicosas y Venas Tipo Araña “Sin Dolor, Sin Cirugía y Sin Cicatrices” Tratamiento de avanzada:

• Tratamiento láser EVLT • Venas varicosas • Venas tipo araña • Úlceras venosas

• Sin dolor • Reduce fatiga y dolor • Toma de 30’ a 1 hora • Mejora la circulación • Reduce la hinchazón úlceras venosas

Venas varicosas

Antes

Después

Venas tipo araña

Antes

Después

¡Reanude sus actividades normales después del tratamiento! Aceptamos MediCare, PPO, la mayoría de seguros, Care Credit y financiamiento disponible en la oficina, ya sea para su deducible o si no tiene seguro médico.

Sin dolor - Sin venas molestas

Hablamos español

714-200-1490 Valor $

Consulta Gratis Valor $295

Traer este cupón. No es válido con otras ofertas. Expira 2-29-14

431 N. Tustin Ave #B, Santa Ana, CA 92705 PARA TODOS

www.paratodos.com

7


editorial Merecemos el mundo que aspira cambiar el Papa Francisco, porque nada de esto sucedería si cada persona pudiera vivir en su país, crecer, educarse, progresar. Pero hay esperanzas. Muchos congresistas y otros políticos influyentes se enfrentan valientemente a los que se oponen a una reforma migratoria, con la cual la vida se normalizaría para muchos. Esperemos que se materialice en los primeros meses de este año.

Comencemos el 2014 con la convicción de que todo lo que hagamos de buena voluntad tendrá el fruto merecido. Y oremos para que las familias latinas con problemas, puedan tener una vida mejor, más justa, más digna. Con gran indignación e impotencia, observamos a diario más deportaciones injustas de inmigrantes indocumentados. Con la excusa de que son criminales peligrosos que ponen en riesgo a las comunidades. Sabemos que sí los hay, pero la gran mayoría de cerca de 500.000 inmigrantes jóvenes, padres de niños ciudadanos estadouni denses, sólo han cometido delitos menores como una infracción de tránsito. Se destruyen familias, se dejan niños sin padres, indefensos, al libre albedrío de una justicia que ya sabemos está muy lejos de ejercerla con equidad. Pero el hambre es más fuerte que todo esto, pues siguen viniendo olas de nuevas personas con la ilusión de un trabajo que les permita ayudar a los que quedaron allá. Según estadísticas del gobierno, son más centroamericanos que mexicanos, y que el 48 por ciento, son mujeres.

Y que los soñadores inspiren a más jóvenes para que logren la vida que merecen a través del estudio. Que averigüen sobre universidades y colegios, que estudien en uno de ellos. El país enfrenta un serio problema por la falta de talento calificado latino en los campos de la ciencia, tecnología, ingeniería y matemáticas (STEM por su siglas en inglés). Pilar Montoya es la Directora Ejecutiva de la Sociedad de Ingenieros Profesionales Hispanos, con sede en Los Ángeles (www. shpe.org) y alienta a jóvenes hispanos a seguir carreras relacionadas a STEM para resolver la crisis actual. Hoy día, sólo el cinco por ciento de estudiantes en EE.UU. cursan estudios en ciencias e ingeniería. Los hispanos representan más del 60 por ciento del crecimiento total en las escuelas públicas del país, estos jóvenes deberían llegar a ser la próxima generación de innovadores. También se cree que los hispanos serán la causa de longevidad en el país. Pareciera que los factores determinantes son los genes y el vivir saluda blemente, en particular, entre los inmigrantes recientes. ¿Será que para postergar la muerte, el resto de la sociedad tendría que tratar de alcanzar un hito latino? (pág. 10). Son demasiados los sacrificios y contribuciones que los latinos han aportado al país desde sus orígenes y lo siguen haciendo, la reforma migratoria debe, de una vez por todas, traer la paz al que tanto ha dado y la merece. ¡Mucha paz y armonía en Navidad y que el Año Nuevo sea portador de toda la sabiduría que nos faltó en el 2013!

Editora Silvia Ichar Director de Arte Francis Bertrand Editores Asociados Andrea Etchepare Susana Mascia ­­­ Editora de Belleza Candela Ferro Relaciones Públicas y Fotografía Francis Bertrand Editora de Textos Susana Mascia Editores de Espectáculo y Notas Especiales Candela Ferro, Francis Bertrand Asistente de Director de Arte Susan Ameri Asistente de Administración Mary Ann Brito Colaboradores Técnicos Pablo José Martínez Carlos Ernesto Martínez María Fernanda Luick Redactores Dra. Ana Nogales Candela Ferro Laurie Baum María Marín Colaboradores Especiales Clark Ivor, Belinda Vega, Elicet Vega, Rondine Alcala, Micholl Azenon, Consulado de México Corresponsal de Argentina Marcelo Pasetti Distribución PT Distributors U.S. Postal Services Para Todos es su revista mensual Para comentarios o publicidad: 33565 Vía de Agua San Juan Capistrano, CA 92675

Tel. (949) 493-1492 Fax (949) 606-9840 www.paratodos.com www.twitter.com/paratodos www.instagram.com/paratodos www.facebook.com/paratodos www.youtube.com/paratodos95 E-mail: paratodos@paratodos.com

Para Todos se reserva el derecho de seleccionar el material recibido, pero no se responsabiliza por las ofertas o resultado de los anuncios. Todos los derechos reservados. All rights reserved- Propiedad intelectual en trámite. La revista Para Todos se distribuye a más de 2000 localidades comerciales y oficinas en los condados de Orange y de Los Angeles. Miembro de: Francis Bertrand con Natalia Lafourcade

8

www.paratodos.com

PARA TODOS


¡Anúnciese hoy!

DJ Tu anuncio podría estar aquí Your ad could be here

Llame hoy (949)493-1492

¡Síganos en nuestros medios sociales! twitter.com/paratodos • facebook.com/paratodos • instagram.com/paratodos youtube.com/paratodos95 • paratodos.com

o end r Sirvtiinos po a Lamás de s ño

Línea Directa para Accidentes de Auto

Si Ud. ha estado en un accidente de auto y sufre de síntomas o dolor, ¡llámemos! Ud. puede calificar para tratamiento gratuito o de poco costo. Llame a nuestra línea telefónica local de accidentes para saber si califica Llame ya y pregunte por Liz o Araceli ¡Llame ahora! Capacidad limitada

25 a

(949)68-CURA-8 (949)682-8728 PARA TODOS

20 años de experiencia Miles de pacientes satisfechos

Dentista para toda la familia Estética integral - Hablamos español

Dentista Maggie Motakef

$350 $49 $100 de descuento en Coronas No se combina con otros cupones. Para pacientes nuevos

Examen, X-rays Limpieza regular No se combina con otros cupones. Para pacientes nuevos

de descuento en Extracciones No se combina con otros cupones. Para pacientes nuevos

949-493-0611 31952 Del Obispo St., #190

Llame para una consulta gratis ¡La doctora Maggie los espera!

San Juan Capistrano, CA 92675 www.alipazfamilydentistry.com

www.paratodos.com

9


Por Latinos, La Muerte se da un Descanso

Catalino Family

Dentistry

¡Consulta Gratis! Hablamos español

Precios muy bajos para usted y toda su familia Colette Catalino,DMD Graduada de la Universidad de Tufts en Boston

$355 de Descuento en coronas de zirconio Coronas de zirconio son más duras que las coronas de porcelana. Duran más, en comparación con la porcelana.

Las coronas de porcelana también tienen que ser fusionadas con una base de metal y el metal es esa línea antiestática negra por encima de las encías de las personas con las coronas de porcelana. Expira 2/15/14

Exámenes y Rayos X

Gratis

Con limpieza de dientes a $49 Cupones no se pueden combinar - Expira 2/15/14

Coronas de Porcelana

Coronas de Zirconio

Sólo $495 Corona de porcelana

(sin seguro) Cupones no se pueden combinar Expira 2/15/14

Frenos $100+ Desde $2,499 Extracción Incluye examen de ortodoncia & rayos x 0% financiación. Sólo para pacientes nuevos Expira 2/15/14

Cupones no se pueden combinar. Sólo para pacientes nuevos Expira 2/15/14

Frenos de Ceramica Ofrecemos frenos de ceramica empezando a $2,999. Financiación y paquetes de pago disponible a 18 meces.

Lun.y mier 10am-6PM - jueves 9am-5pm Viernes 9am-2PM - Sábado 9am-2PM Llame para asegurar su cita

Llame para una consulta gratis

949-493-7007 San Juan Capistrano

10

E

Por José de la Isla En Las intermitencias de la muerte, el finado novelista y premiado con el Nobel, José Saramago, se imagina a la Muerte cual dama de blanco quien de repente se da un descanso. La gente, en aquel país sin nombre del que escribe, deja de morirse. Se desvanece la industria funera ria. Se trastornan las rutinas de los hospitales. Cuando quieren morir los pacientes críticos, algunos cruzan las fronteras nacionales para fallecer en el país vecino. El gobierno entra en colaboración con una mafia sobre estos problemas.

Pero es una novela, después de todo. No podría ocurrir en la realidad. Nunca va de vacaciones la muerte, ¿no es cierto? Pues, no te lo creas. Una escena similar pero menos caótica se presentó durante las reuniones científicas de la Gerontological Society of America (GSA) el 22 de noviembre en esta ciudad. Se posó la posibilidad, con miras a ser probabilidad si se logra el apoyo público y privado, de extender la vida, pero como una medida para prevenir las enfermedades crónicas que causan la muerte. Desde ya, se han reunido en octubre 50 científicos en una cumbre en los Institutos Nacionales de la Salud (NIH por sus siglas en inglés), para presentar investigaciones claves referente a lo que impulsa el envejecimiento y las enfermedades crónicas. Con esto se manifiesta parte clave de lo que es un nuevo cambio paradigmático radical. Anteriormente, se creía que la salud era una lucha contra las enfermedades que acarrean la muerte con el avance de la edad. Ahora se ha transformado esa manera de pensar para considerar el envejecimiento en sí como lo que impulsa las enfermedades crónicas que acarrean la muerte. Si se puede encontrar lo que impulsa el envejecimiento, resultaría ser como la prevención de la enfermedad. Robert B. Hudson, editor del informe, Public Policy & Aging Report de GSA, ofre ce esta perspectiva en la última edición de la revista. Asevera que “el atacar el envejecimiento” (como una condición reversible) es un enfoque viable y eficiente para “reducir el riesgo de todas las enfermedades mortales y discapacitantes y mejorar el bienestar”. S. Jay Olshansky, profesor en la Escuela de Salud Pública de la Universidad de Illinois en Chicago, escribe en aquel informe que “el objetivo final y más importante de la extensión del periodo de vida saludable” sacude la creencia “que el envejecimiento es producto del paso del tiempo”. “La ciencia”, indica, “ha demostrado ahora que es inherentemente modificable el

envejecimiento”. Esta nueva ciencia gerontológica, según el director del National Institute on Aging, Felipe Sierra, ha encontrado los principios fundamentales del envejecimiento. Saben ahora que las expectativas de vida están influenciadas por la genética, y la duración de la vida de uno puede ser alterada farmacológicamente. Una tercera y tentativa “observación” científica es que las expectativas de vida más largas aparentan coincidir con mejoras en la salud. Estos hallazgos han de ser de particular interés al público latino por una razón en particular. Al analizar la investigación sobre la expectativa de vida promedio para los latinos y las causas de muerte, corresponsal de Hispanic Link, Jim Lamare, reportó sobre “la paradoja hispana”. Por una parte, los latinos en general viven más años que el resto de la población. Además, la preparación académica con la que cuenta una persona puede ayudar a determinar una vida más larga para la población general. Es éste el caso en particular para los hombres hispanos. También, en el caso de California, donde se han realizado algunos de los estudios más extensos sobre el nivel socio-económico y el envejecimiento, el vivir en un barrio de recursos bajos, medianos o altos se asocia con la duración de la vida de una persona. Esta medida es menos factible para los latinos, entre quienes el nivel socio-económico no parece surtir gran diferencia. Es posible que los factores determinantes son los genes y el vivir saludablemente, en particular entre los inmigrantes recientes. Si esta situación surge naturalmente entre un segmento de la población latina, los investigadores podrían estudiar con mayor detalle la expectativa de vida de los latinos para que la población general logre un nivel similar. Si es así, la paradoja de la longevidad hispana podrá ser un referente para la sociedad estadounidense en general. ¿Será que para retar la muerte, el resto de la sociedad tendría que tratar de alcanzar un hito latino? Al final de la novela de Saramago, la dama de blanco se enamora de un violonchelista terminalmente enfermo. “¿Se entregará la muerte al amor humano?” pregunta Publishers Weekly en su reseña. De manera similar, los investigadores de la ciencia gerontológica podrían preguntar, cual novelista, si se podrá domar la furia de la muerte con un violonchelista que toca una melodía latina.

www.paratodos.com TODOS www.paratodos.com PARA PARA TODOS


En el hogar de Frida Kahlo

Frida Kahlo sigue inspirando después de su muerte 60 años atrás, a través de sus obras, vestuario y creatividad. La antigua casa de la legendaria artista mexicana Frida Kahlo, se convirtió en uno de los museos más visitados del mundo. La Casa Azul en la Ciudad de México ha mantenido las habitaciones de la manera que las dejó la artista. Frida nació en 1907 en La Casa Azul, en Coyoacán, donde sus padres vivían. La casa quien Frida compartió con su pareja, el muralista Diego Rivera en sus últimos años, te transportará a otra época, y admirarás la creatividad de diseño interior que tuvo la artista mexicana. El museo además cuenta con una profusión de obras de ella, incluyendo la de 1954 “Viva la Vida”

PARA TODOS

que inspiró el título del último disco del grupo musical Coldplay. Con colores vibrantes, diseños y muebles eclécticos, el museo captura la esencia de una de las artistas más controversiales y reconocidas del mundo.

en el 2004 y en esta exposición se celebra y exalta la identidad y crea tividad de la artista. Sus accesorios llenos de detalles, dan un toque mágico a la exposición. Además se expone una colección creada por el reconocido diseñador Jean Paul

Gaultier, inspirado por la enigmática Frida. Para más información, visite www.museofridakahlo.org.mx Calle Londres 247, Del Carmen, Coyoacán, 04100 Mexico City, Federal District, México

El vestuario de Frida

Colores vibrantes, accesorios eclécticos y estilo único. La exposición “Las apariencias engañan: los vestidos de Frida Kahlo” es la primera realizada en el Museo Frida Kahlo de la Ciudad de México sobre el guardarropa de Frida Kahlo. El vestuario de Frida fue descubierto

www.paratodos.com

1111


Candela Ferro

Segura, independiente y, siempre con lo ¡último en moda!

Candela Ferro, es sin duda alguna, una de las mujeres más carismáticas y respetadas de la pequeña pantalla. Su encanto y estilo incomparables, la han señalado como a una profesional latina muy valiosa. Y, en tres oportunidades, como una de las celebridades más bellas. Candela comparte con las lectoras de PARA TODOS sus consejos para llegar a ser una mujer segura, independiente y, ¡siempre a la moda!, sin perder la naturalidad que las hace únicas.

La moda para el 2014

E

Es jueves de Acción de Gracias, hace frío en California, aquí entre montañas y atardeceres a las 5 de la tarde estoy escribiendo mi columna para mis lectores de Para Todos. Créase o no, la consigna de mi editor es adelantar las tendencias Verano 2014. Así qué inmersa en mi IPad revisando las fotos de las colecciones y las semanas de la moda alrededor del mundo, voy a llevarlos de compra. Quizás influenciada por la vida verde y eco responsa ble que respiro en la costa oeste de los Estados Unidos pensé: ¿Cómo actualizar el guardarropa comprando de manera inteligente, piezas que son tendencia hoy pero que mañana seguirán siendo actuales? Génesis Rodríguez en los Latin Grammy

Hay un compromiso creciente de la industria de la moda con el medio ambiente, con la preservación de los recursos naturales y el cuidado del planeta. Alguna vez leí una entrevista de Stella McCartney en la que le preguntaban qué significaba para ella el término fashion/moda susten table y la diseñadora británica respondió: “Diseño prendas que duren para siempre”. El “fast fashion”, es decir la ropa que compras hoy y tiras a la basura mañana por falta de calidad y seguir puramente las tendencias, está “out”. Hay que comprar menos y bueno. Es mi mejor consejo. Respetar las leyes de los trabajadores, el proceso en la producción y manufactura de telas, donde se valore la ética y el medio ambiente son cuestiones de peso hoy en la industria, inclusive en las marcas de lujo como Stella McCartney, quien reconoce que “Es mejor hacer algo que nada”. Ella asegura que se puede crear belleza en piezas de lujo con respeto por el medio ambiente, con el uso de pieles sintéticas y tejidos orgánicos con tintes que pasen las reglas de calidad y sustentabilidad. Reciclar es importante. Muchos diseñadores jóvenes con base en Nueva York siguen esta tendencia de reciclar telas, usan fibras orgánicas, producidas localmente, y hacen pocas piezas para asegurar que no exista la sobreproducción. Es decir, no generar un inventario más grande del que se vende. Un paso adelante dio el gigante H&M cuando lanzó su campaña social de concientización para recolectar ropa usada en más de150 tiendas. Los clientes podían dejar allí ropa que no usan para ser destinada a obras de caridad, otras recicladas, o llevadas a tiendas de segunda mano. A cambio recibían “vouchers” por sus donaciones. Natalie Portman usa zapatos “vegan” y estrellas como Michelle Williams o Amanda Seyfried dijeron sí a la propuesta de hacer alfombras rojas con la colección “Conscious Collection” de H&M con diseños de algodón orgánico y poliéster reciclado que protegen los animales y recursos naturales.

Aquí están las 8 tendencias más fáciles de incorporar a tu guardarropa primavera - verano 2014:

1 2

Pasteles: colores suaves y femeninos como verde menta, lila, celeste y rosa. De la mano de Jason Wu y Prabal Gurung es como abrir una caja de macarrones.

Jackets o sacos extra grandes o cortados arriba de la cintura. Versiones en telas de mezcli lla o jean, o a cuadros como los presentados por Thakoon o Stella McCartney.

12

3 4

La camisa corte masculino prendida hasta el último botón del cuello y abierta en la cintura como presentó Alexander Wang en la semana de la moda de Nueva York.

Faldas abajo de la rodilla o arriba del talón: las faldas de las heroínas de Hitchcock están de regreso. El “lady like”, femenino y cómodo para reuniones de negocios o una tarde con los niños. Puedes combinarlas con t-shirt o sweaters para un look más casual. Alice & Olivia es la propuesta indicada.

5

Estampados de flores, cuadros, encaje y transparencias siguen a la orden del calendario de la moda. Tendencias que puedes tener en tu guardarropa de temporadas anteriores, con accesorios y nuevos zapatos puedes actualizarlo para tu verano 2014.

6

Plumas, metalizados y telas plisadas son la vedette para noches de verano. ¡Por qué no!, también para recibir la Navidad y el Año Nuevo. La colección de Altuzarra y Calvin Klein reviven el espíritu de fines de los noventas con un minimalismo exquisito y protagónico.

7

Arte todos los días de tu vida, colecciones como las de Prada y Dior, incorporaron trazos pictóricos y hasta inspiración del mundo del graffiti para llenar de color y sofisticación las pasarelas de Europa.

8

Con aires tribales, y recuerdos de África, llega una tendencia que de tiempo en tiempo reaparece para quedarse: estampados con animales y vegetación exótica y colores de la tierra SUNO es sin duda mi opción favorita. La marca establecida en Nueva York con fabricación en Kenya, India, Perú y localmente es sinónimo de comodidad, calidad en el algodón y tinte de sus telas. Con una edición especial para Art Basel en Miami, la blusa con el flamingo es la visión de SUNO para la feria de arte más importante del planeta en diciembre. Hay moda para cada personalidad, sin reglas ni tabúes una vez más las tendencias son para divertirse, jugar múltiples roles y romper esquemas. El blanco fue el color del invierno y este verano se queda, con diseños sensuales que muestran un poco de piel combinado con transparen cias o encaje es una propuesta fresca y femenina. Una visión en blanco fue la actriz Génesis Rodriguez cuando llegó a la alfombra roja de los premios Latin Grammy en Las Vegas. Piel inmaculada y un labial color carmín fueron el accesorio perfecto para el vestido de Lisa Perry que escogió la actriz de “Hours”.

www.paratodos.com

PARA TODOS


Y hablando de Hollywood, aquí en Los Ángeles todos manejan un Prius. Las estrellas van al supermercado y sólo cargan bolsas de telas orgánicas o de cartón reciclado. No al plástico es un lema de vida. Comprar ropa Vintage o de segunda mano es de conocedores de moda, y los artistas quieren mezclarse con el 99 por ciento de la población para pasar desapercibidos. En muchas ciudades se ven más autos eficientes como el Prius usados como taxis, una tendencia chic y generosa. Eficiente en el consumo de gasolina, un beneficio para nuestro bolsillo pero también para el planeta.

“Buscando a Padres de Crianza”

En Miami yo también manejó un Toyota Prius Sport. Siempre digo que fue un paso enorme y en la dirección correcta. Elegir un diseño sustentable en un vehículo como en la moda, es elegir conservar los recursos del planeta, proteger el medio ambiente, reciclar, y cuidar la energía que utilizamos para que nuestra vida en la tierra tenga un sentido más comprometido y eficaz. No es de un día para otro, pero si todos hacemos algo por más pequeño que sea, estamos transformando el mundo. Y eso hoy lo encuentro visionario, bello y sofisticado. El diseño “Eco”, “Green”, Verde o Eficiente como prefie ras llamarlo, no tiene por qué no ser bello, se puede diseñar productos estéticos, cuidando los recursos naturales del planeta. Decirle NO a la ropa desechable, NO a comprar más de la cuenta, y Recicle ropa en Sí a reciclar ropa o telas son pasos tiendas como: Uptown Cheapskate victoriosos en el futuro de la moda, 24366 Rockfield Blvd como consumidores tenemos el Lake Forest, CA 92630 (949) 441-1479 derecho y el deber de hacerlo. Hasta la próxima! Candela Ferro twitter @candelaferro www.candelaferro.com

Lo que pagamos cada mes: Edad: 0-4 5-8 9-11 12-14 15-20 $850 $900 $940 $980 $1010

¡Anúnciese hoy!

Tu anuncio podría estar aquí Your ad could be here

Llame hoy (949)493-1492

Cabello corto para el nuevo año Miley Cyrus

En los condados de: Orange, Riverside y San Bernardino

Servicios que proveemos 3 visitas al mes del trabajador social de la agencia

La agencia está disponible 24 horas al día para cualquier emergencia Entrenamiento gratuito PAGAMOS POR LAS MILLAS QUE MANEJEN RELACIONADA CON EL CUIDADO DE LOS MENORES

Todas las estrellas más candentes del momento se han cortado el cabello. La estrella de la famosa serie “The Hunger Games”, Jennifer Lawrence, fue la última en cambiar su look con cabello corto. Otras estrellas con el cambio drástico incluyen Charlize Theron, Anne Hathaway, Elsa Pataky, Cameron Diaz y quien comenzó la tendencia, la rebelde Miley Cyrus. Flequillos y volumen: La segunda tendencia para el nuevo año es el regreso del volumen y flequillos. La cantante americana Taylor Swift luce uno de los mejores cortes en ese estilo. Laguna Hills Hair Salon 25381 Alicia Parkway, Suite P, Aliso Viejo, CA

Anne Hathaway

California Beauty Salon 1232 S. Main St. Santa Ana, CA 92701 Cielo’s Hair salon & Barber 308 N. Brookhurst St. Anaheim, CA Jimenez Beauty Salon 31901 Camino Capistrano, Suite #2 San Juan Capistrano, CA Charlize Theron

Taylor Swift

PARA TODOS

(760)844-2598 (951)660-5628

Lic. # 336425462 www.paratodos.com

13


Negocios

La hora de las

‘industrias creativas’

N

Por Andrés Oppenheimer

Nunca había pensado en Shakira, Juanes y otros artistas menos conocidos como potenciales factores de crecimiento de la economía latinoameri cana, pero varios nuevos estudios publicados en días recientes afirman que la región podría crecer mucho más si desarrollara sus así llamadas “industrias creativas”. Según los nuevos estudios, pese a su enorme riqueza de talentos en el campo de la música, cine, libros, artesanías, diseño de moda videojuegos y otras actividades creativas, Latinoamérica exporta tan sólo el 1.7 por ciento de los $646,000 millones anuales del comercio mundial de bienes y servicios culturales, tal como lo señalan cifras de las Naciones Unidas. Y la región tiene un enorme déficit en su balance de comercio cultural: importa $29,000 millones anuales de productos y servicios culturales, y exporta tan sólo $19,000 millones, según cifras de la Conferencia de Comercio y Desarrollo de las Naciones Unidas (UNCTAD). “En Latinoamérica, estamos sentados sobre un tesoro, y no sabemos aprovecharlo”, me dijo Iván Duque, co-autor de un nuevo libro titulado “La economía naranja”, publicado por el Banco Interamericano de Desarrollo. Gran parte del problema es que ni los gobiernos ni los artistas de la región consideran la cultura como una industria lucrativa, o una gran oportunidad de exportación. Muchas veces, las actividades culturales son vistas como una amenidad, o un entretenimiento local. Es hora de que eso cambie, aprovechando así la inmensa expansión de la clase media latinoameri cana, afirman los autores de “La economía Naranja”. Y el desarrollo de la cultura como industria crea tiva podría ayudar a reducir el desempleo juvenil y la economía informal en la región, agregan. Muchos países ya están explotando al máximo sus industrias creativas. El Cirque du Soleil de Canadá emplea a más de 5,000 personas y genera ganancias de más de $800 millones anuales; el carnaval de Río de Janeiro atrae a más de 850,000 visitantes anuales, que dejan unos $828 millones en la ciudad, y el Festival Ibero-Americano de Teatro de Bogotá atrae a 3.9 millones de personas, incluyendo al público de festivales callejeros, dice el estudio del BID. Cuando les pregunté qué habría que hacer para generar más bienes y servicios culturales, Duque y Felipe Buitrago, los autores del estudio, me dijeron que los países de la región deben empezar a exportar más cultura a sus propios vecinos. En este momento, el 63 por ciento de las exportaciones culturales de la región van a Estados Unidos y a Europa, y sólo un 34 por ciento a otros países latinoamericanos, según las cifras de la UNCTAD y del BID. “Hace falta un área de libre comercio cultural regional, de forma que una película colombiana o un libro argentino se considere una obra latinoamericana en cualquier país de la región, y no sea objeto de trabas aduaneras”, me dijo Buitrago. Eso no está

ocurriendo ahora, como lo demuestran los bajos porcentajes de comercio cultural inter-regional, agregó. Además, los países latinoamericanos deberían darle mayor importancia a las artes en sus planes de estudio escolares, dicen los autores del libro. En el Reino Unido, los programas escolares ponen tanto énfasis en las artes como en la matemática y las ciencias, aseguran. Otro nuevo estudio, el “Informe de la Economía Creativa 2013”, realizado por el Programa para el Desarrollo de las Naciones Unidas (PNUD), señalan que las industrias culturales tienen un impacto que va más allá de la cultura, porque actúan como imán para que profesionales y emprendedores se aglutinen en ciertas ciudades y las hagan más competitivas e innovadoras. El informe del PNUD dice que la ciudad de Buenos Aires se ha convertido en “un punto de referencia global” en materia de estrategias para desarrollar las industrias creativas. En Buenos Aires, el sector creativo crece a un promedio de más de un 5 por ciento anual, totalizando un 73 por ciento entre el 2004 y 2010, dice el estudio. El crecimiento más impresionante se ha producido en el sector audiovisual, para el que la ciudad estableció un Distrito Audiovisual y dio a las empresas audiovisuales los mismos beneficios de los que goza el sector de manufacturas, dice. Mi opinión: Aunque creo que América Latina debería dedicar más esfuerzos para aumentar su cantidad de científicos e ingenieros que la de artistas de circo o cantantes —hoy día, todos los países de la región juntos están produciendo menos del 10 por ciento de las patentes de nuevos inventos que registra anualmente Corea del Sur—, Latinoamérica tiene un enorme caudal de talento artístico que debería ser mejor promovido y exportado. Por lo tanto, es una buena noticia que se esté empezando a prestar más atención a las industrias creativas

14

para que la región aumente su actual 1.7 por ciento del comercio mundial de bienes y servicios culturales, y para que todos podamos disfrutar aún más de su riqueza cultural. No se pierda el programa “Oppenheimer Presenta”, los domingos a las 7 p.m. en CNN Latino, y a las 9 p.m. en CNN en Español. oppenheimer@elnuevoherald.com

¡Anúnciese hoy!

Su anuncio podría estar aquí Llame hoy (949)493-1492

twitter.com/paratodos • facebook.com/paratodos instagram.com/paratodos youtube.com/paratodos95

www.paratodos.com

PARA TODOS


Consejos Dra. Martha R. Lucero PARA TODOS www.lucerodental.com

E

Dra. Martha R. Lucero

Onicofagia

Este término significa simplemente la acción de morderse o comerse las uñas; se le ha definido como un hábito, manía, vicio, tic, acto reflejo, pura rutina, síntoma o proceso automatizado e inconsciente, asociado a niveles de ansiedad, inseguridad, miedo, timidez, baja autoestima, angustia, aburrimiento, frustración o tensión que no se saben procesar. El hábito se puede manifiesta a partir de los 3 años o tras la retirada del chupón, cuando el niño alcanza la suficiente coordinación psicomotriz (capacidad de conectar las emociones y pensamientos con el cuerpo). La incidencia (número de casos nuevos) de este mal hábito es de 44-45% en adolescentes; 28% al 33% de niños entre 5 y 10 años; 19% al 29% de adultos jóvenes y 5% de adultos mayores. Se calcula que uno de cada cuatro universitarios y el 10% de adultos en general se comen las uñas. Quienes se muerden las uñas lo hacen porque piensan que es algo placentero que les dará una dosis de tranquilidad. Generalmente se observa en niños nerviosos, posteriormente se pueden presentar causas externas como problemas económicos, laborales, de pareja etc. y factores internos como la necesidad de auto-flagelación o auto-castigo por no sentirse completamente a gusto con quien se es, de cómo se reacciona ante ciertas situaciones, de cómo te ven los demás etc. La onicofagia “extrema” está conside rada junto con la tricotilomanía (arran carse el pelo) y la dermatilomanía (pellizcarse la piel) como trastorno del control de impulsos que son acciones peligrosas irresistibles con activación emocional que causa una sensación placentera y liberadora y un arrepentimiento o culpabilidad después de la acción. En caso de que el afectado llegara a sufrir un trauma o perturbación psíquica, ésta tendencia pudiera desencadenar en canibalismo.

Consecuencias de morderse las uñas

La acción constante de morderse las uñas causa efectos destructivos en el esmalte de los dientes, los puede deformar, desgastar, fracturar y en casos extremos no sólo aumentar las posibilidades de caries sino que tam-

PARA TODOS

bién dañar el nervio dental y hasta el hueso que lo rodea; también puede desalinear los dientes y, o alterar la mordida causando deformaciones del arco dental o mordida de borde a borde debido a la función de los dientes al protruir o hacer para adelante la mandíbula. La articulación temporomandibular (estructura que une la mandíbula con el hueso temporal de la cabeza situa da frente a los oídos), los músculos de la masticación, del cuello, la espalda y la cabeza, también sufren serias alteraciones al someterlos a la fuerza de cortar la uñas y las consecuencias pueden ser: •Sensación de sonidos y dificultad o rebote al abrir y cerrar la boca. •Dolores frecuentes y recurrentes de oído, cuello, cabeza, mandíbula, espalda que no responden a tratamiento médico usual. •Laceraciones en los labios. •Deformación e inflamación de los dedos, pueden aparecer verrugas y formarse cicatrices difíciles de borrar. •Pueden desarrollarse infecciones provocadas por microorganismos poco comunes en la boca y bacterias de la cavidad oral se pueden alojar por debajo o alrededor de la uña. •Por otro lado las uñas mordidas y posteriormente ingeridas se pueden pegar a la faringe, inflamándola y generando complicaciones en el teji do pulmonar, aunque normalmente pasan al tubo digestivo causando terribles dolores abdominales.

Tratamiento:

Lo ideal es intentar ponerle fin a este hábito desde la infancia; la paciencia, determinación y cariño de los padres son las mejores armas para detenerlo, llamando la atención sin reprender con dureza al niño. Su tratamiento está enfocado en una terapia de modificación de conducta a traves de ayuda psicológica para detectar la causa y el origen de la ansiedad. Sin embargo, como también afecta la estética dental y puede oca sionar problemas mandibulares es recomendable la evaluación de un dentista que podrá restaurar el daño causado en la forma y la alineación de los dientes o bien recomendar el uso de algún aparato ortopédico dental para dificultar morder las uñas.

Algunas otras herramientas pueden ser:

•Aprender ejercicios de relajación. •Tener a la mano trozos de vegetales para morder y comer. •Poner impedimentos para no llevarse las uñas a la boca como cintas, tiritas etc. •Colocar esmaltes con sabor amargo o desagradable. •Mostrar interés por tener las uñas arregladas.

Conclusión:

Las manos al igual que la sonrisa forman parte de la tarjeta de presenta ción de las personas. La confianza en nosotros mismos y sentirnos seguros, con la familia y socialmente, son fundamentales para no dañarlas. Unas uñas sanas y bien cuidadas también son reflejo de nuestro bienestar y equilibrio personal.

Escuche a la Doctora Martha Lucero por la radio: Radio Guadalupe Sábados 10:30AM

•Dentista Familiar •Ortodoncia •Implantes •Odontología Cosmética

La Rocola Jueves 8-9am

$500 de descuento en Implantes

•Tratamiento de Encías •Niños y Adultos Aceptamos seguro dental PPO.

Promoción de tiempo limitado.

Frenos desde

$2999 Con este cupón. Pacientes nuevos solamente. Promoción de tiempo limitado.

Financiamieno. Disponible hasta 24 meses sin interes

$99

Examen completo, radiografias digitales, consulta y limpieza regular Especial para pacientes nuevos Reg. $327 sin enfermedad de encias. Promoción de tiempo limitado.

www.lucerodental.com

Santa Ana

2740 S. Bristol St., #206

(714)557-0201

Garden Grove

12833 Harbor Blvd., #F-3

(714)534-9480

www.paratodos.com

15


FAMILIA Ropa para niños a precios increíbles Children’s Orchard en Lake Forest

Children’s Orchard es el lugar para comprar ropa para niños a precios increíbles.

Lo mejor de la tienda es la gran selección de ropa para todas las edades.

En Children’s Orchard siempre se encuentra la mejor selección de ropa usada para niños. Además, tienen jugue tes, camitas y carreolas nuevas o usadas, a precios increíbles.

Las que pronto serán mamás o las que ya tienen niños son las que la visitan siempre. Muchas de ellas invierten demasiado dinero en sus hijos que crecen por mi nuto y pronto la ropa cara y nueva que compraron ya no les sirve. Esa es la razón más grande por lo que conviene visitar Children’s

Orchard antes de ir a una tienda. Su ropa incluye nuevos diseños expuesto en secciones bien marcadas que le facilita encontrar la talla y tipo de ropa que está buscando. Tienen todas sus marcas favoritas, como Ralph Lauren, Gap, Gymbore y muchas más, ¡a los mejores precios! Cada prenda cuesta alrededor de $4.99, ¡Increíble! Y algunas hasta tienen la etiqueta de fábrica porque nunca fue usada. Además de comprar ropa, puede vender la de sus niños a Children’s Orchard. Sus dueños son muy estrictos y no aceptan si tiene alguna mancha, o está rota, deben estar en buen estado y ser de buena calidad.

EN DVD Películas de Disney

La animación clásica de 1989 de Disney “The Little Mermaid” regresa bellamente restaurada este año a Blu Ray y DVD. Además, estos nuevos lanzamientos de Disney vienen con subtítulos y audio en español. The Little Mermaid Diamond Edition Monsters University Mickey’s Christmas Carol 30th Anniversary Winnie The Pooh: A Very Merry Pooh Year Planes Iron Man and Hulk: Heroes United Mary Poppins 50th Anniversary The Lone Ranger

Childrens Orchard Lake Forest 22421 El Toro Road, Suite A Lake Forest, CA (949)951-0444

La tienda en la nueva dirección

Fotos/Disney

Ropa Infantil, Juguetes y

Conjuntos para Bebé ¡Children’s Orchard es mejor que un día de ofertas!

Sólo los artículos más exclusivos de ropa seminueva llegan a los exhibidores de Children’s Orchard®. Todas tus marcas favoritas: Fisher Price, Little Tikes, Gymboree, Gap, Polo y ¡muchas más! Visítanos y déjanos ofrecerte artículos nuevos y seminuevos de la mejor calidad.

(949)951-0444 $10 de descuento

Lunes- Sábado10-7 Domingo 10-4

Diciembre 10-Febrero 10

Te daremos un descuento de $10 cuando tu compra sea de $35 dólares o más. *El crédito no se puede cambiar por efectivo, sólo para mercadería de la tienda. Los $35 dólares de compra puede ser efectivo, cheque o tarjeta de crédito y no incluye impuestos. Límite de un crédito por persona, por día. No es válido en días especiales o con otra oferta. Expira el 10 de febrero. Oferta sólo válida con cupón en las tienda de Lake Forest.­­­­­­

Ropa para bebés

Sólo $1 Enero 11

16 La oferta es sólo válida en ropa de $3.99 y de menor valor. No se puede usar crédito del negocio con esta oferta. No se puede combinar con otras ofertas. Sólo se puede comprar 20 prendas con esta oferta por familia. Sólo válida el día 11 de enero. Oferta sólo válida con cupón en la tienda de Lake Forest.

22421 El Toro Road, Suite A Lake Forest, CA 92630 www.paratodos.com PARA TODOS


Doctores Bryan H. Tran y Tiffany U. Tran

Los doctores Bryan y Tiffany son hermanos, trabajan juntos y atienden a sus pacientes, con mucha dedicación. cuentan con los más modernos equipos del país como el 4-D Ultrasonido, Diagnóstico de Histeroscopía con cámara, Novasure, y demás equipos, para proveer una amplia gama de procedimientos de obstetricia y ginecología para el cuidado de la salud de la mujer desde sus consultorios.

Doctores Bryan H. Tran y Tiffany U. Tran

Si no tiene aseguranza

La primera consulta de embarazo es

gratis

En la misma clínica puede comenzar el trámite de MediCal. Sólo debe tener la dirección en donde vive en este país y los doctores le darán una tarjeta temporal de MediCal para que comience inmediatamente su examen médico allí.

Cuidado de Salud de Alta Calidad para la Mujer: •Problemas Menstruales •Centro Contraceptivo •Planificación Familiar •Infertilidad •Control de la Menopausia •Centro Contraceptivo •PAP Smear Anormal •Quistes Anormales •Dolor Pélvico •Endometriosis El paciente elige tener a su bebé en forma natural o con calmantes y en qué hospital:

• Irvine Hospital • Mission Hospital • Saddleback Memorial • South Coast Medical “La base de nuestra práctica es la de mantener comunicación directa con nuestros pacientes. Queremos que ellos tomen parte activa en la decisión del cuidado de su salud” Doctores Bryan H. Tran y Tiffany U. Tran

Mission Viejo

27800 Medical Center Rd., #230 Mission Viejo, CA 92691 Tel:(949)347-6777 Fax:(949)347-6782

San Juan Capistrano

31920 Del Obispo St., #170 San Juan Capistrano, CA 92675 Tel:(949)347-6777 Fax: (949)347-6782

¡No dejes que la enfermedad acabe con tu vida! No son vitaminas, plantas, hierbas ni minerales

100% garantizado

¡Para toda la familia en Lake Forest! Ofrecemos:

Fortalece tu sistema inmunológico en un 437%

• Instrumentos de avanzada • Rayos X Digital - 90% menos de radiación • Blanqueamiento de dientes en la oficina • Coronas, puentes y dentaduras postiza • Tratamiento de conducto y cirugía oral • Zoom! 1 hora de blanqueamiento (como visto en “Extreme Makeover” en TV!)

¡La solución a tus problemas de salud!

Duy Duc Nguyen, DDS

• Cáncer • Presión alta • Diabetes • Lupus

Hablamos español

• Colesterol y otras enfermedades Testimonio

Cáncer

“En el 2000 fui diagnos ticada con leucemia y me dieron 4 meses de vida. Recibí la quimioterapia y no hubo resultados. Comencé a usar los Factores de Transferencia y en tan sólo el primer mes la leucemia bajó de un 95% a un 41%. Dos meses más adelante quedé libre de la leucemia”. Nerva Sanchez

Llama, juntos edificaremos vidas PARA TODOS TODOS PARA

(714) 820-0382 (714) 876-4370 (714) 778-0777

Se acepta Dentical y la mayoría de los seguros Financiamiento disponible

GRATIS $450 $199 Consulta, por corona de Blanqueamiento Examen y Rayos X Digital Para clientes que pagan cash. No se combina con otro cupón Exp. 2/15/14

porcelana

Para clientes que pagan cash. No se combina con otro cupón Exp. 2/15/14

de dientes

Para clientes que pagan cash. No se combina con otro cupón Exp. 2/15/14

Llame para más información al

(949)581-8108

Lunes y Jueves: 9am-5pm Viernes: 10am-7pm Sábado: 8am-5pm

23731 El Toro Road, Suite D Lake Forest, CA 92630 En el centro Home Depot

www.paratodos.com www.paratodos.com

1717


Un futuro brillante a través de la educación

Jonathan Melogno es un joven que ha sabido ubicarse en la vida universitaria y diseñar un futuro muy prometedor a través de su estudio responsable en la universidad que eligió. Jonathan nace en Pasadena, y crece en Lynwood, rodeado de amor y sobreprotegido por su madre y muy especialmente por su abuela quién prácticamente lo cría porque su mamá estaba siempre trabajando. Lynwood era un lugar muy inseguro, y desde pequeño quiso llegar a ser policía para proteger a su familia, amigos y comunidad.

dad para hispanos en EE.UU. “Mi mamá era contadora en México. Ella vino a California de vacaciones a visitar a su tía, esposa de Dionicio y resolvió quedarse a trabajar con ellos. Con el tiempo conoce a mi papá, un italiano que se radica en California y se casan. Pero cuando yo era muy chico papá nos deja”, dice Jonathan. Su abuela lo llevaba a la escuela católica San Benedicto y lo esperaba

dice satisfecho. ¿Lograste alguna beca a través del fútbol? No, porque no era uno de los mejores pero sí logré una del estado de California por mis grados altos que me pagó toda la matrícula en la Universidad de Irvine. Yo sólo pago por mi residencia universitaria. ¿Qué estudias?

Ad m i n i s t r a c i ó n de Empresas a pesar de que a mí nunca me gustó matemáticas, pero como deseo tener mi propia empresa en el futuro, resolví tomarla y Jonathan Melogno apliqué en todas las universidades siempre del estado que ofrecían esa carrera. en la parMe aceptaron en Berkeley, yo quería roquia. estudiar allí, pero cuando la visitaM u r i ó mos, vimos que muchos vivían en las cuando calles muy cerca de la universidad, cursaba uno comenzó a gritarnos y a tirarnos el 7mo grado, fue una pérdida muy cosas. Mamá se asustó y pensó que grande para él. Luego siguió la premejor sería que estudiara en un lugar paratoria en la escuela mixta Sagrado más seguro y cercano a casa. Así que Corazón de María. visité el campus de la Universidad “Mi abuela me protegía demasiado de California, Irvine, UCI, me gustó el cuando chico, no me dejaba hacer área, opté por él en donde también se ningún deporte pero ya en la prepa inscribió una amiga mía del colegio. jugué fútbol los cuatro años y lo hice muy bien. Cada año estaba entre los ¿Cómo fue tu ingreso a UCI? primeros diez mejores jugadores, fue Fui uno de los 80 que aceptaron para una experiencia muy buena para mí”, esa carrera de 2000 solicitantes. Estoy muy contento, la escuela tiene mucho prestigio y ofrece grandes ventajas, ya he cursado tres años.

“El trabajo en red es impresionante, y los contactos muy valiosos. “

Jonathan asistió a la escuela en Montebello, ciudad en donde su mamá trabaja como administradora de la agencia Mexican American Opportu nity Foundation, MAOF, la agencia más grande sin fines de lucro hispana en la nación. MAOF fue creada por Dionicio Morales, considerado un héroe del movi miento por los derechos civiles y su lucha por la igualdad y la oportuni-

Dr. Thomas Hewko Hidroterapia del Colon

Manera sana y efectiva de eliminar desechos del intestino grande

$50 Examen y Rayos X

Tienes dolor de:

•Espalda •Cabeza •Cuello •Hombro •Rodilla Causado por accidentes de: trabajo, auto, deportes

• Aceptamos la mayoría de las aseguranzas

Sólo para nuevos pacientes

¿Te ha costado mucho el primer año? No tanto, me mantuve muy ocupado el primer tiempo. Entré al equipo de remar, me gustó mucho a pesar de que tenía que levantarme a las 4:30 de la mañana de lunes a sábado, eso era duro. Entré gustoso porque encontré a varios amigos míos en ese equipo. Todos nos íbamos a dormir temprano mientras los demás se quedaban de fiesta. Me fue bien, sólo las matemáticas me fallaron. Tomé cálculo AP en la preparatoria pero la maestra era joven y no nos tomó la prueba de AP porque sabía que no la íbamos a pasar. Entonces tome cálculo pero con mi dedicación al remo más mi rechazo a las matemáticas, terminé todos los cursos recién ahora. En el segundo año de practicar remo, Jonathan llegó a posicionarse como el tercero más rápido del equipo junta-

18 18

mente con otros dos compañeros. Le ganaron a equipos que habían estado practicando por cuatro años. Las prácticas se hacían en Newport Bay. Nunca en su vida pensó que iba a estar allí. Luego conoció a Maribel, su actual novia, y sus intereses cambiaron. Dejó remo y dedicó más atención y tiempo a matemáticas. Y se involucró en el club Latino Business Student Associa tion, LBSA. ¿Por qué te involucras en ese club? Es un club de latinos, pensamos igual, nos entendemos mejor y nos ayuda profesionalmente. Por ese club he conocido a la Cámara Hispana de Comercio para Jóvenes del Condado de Orange (The Orange County Hispanic Youth Chamber of Commerce). Este año me he involucrado aún más y he participado con frecuencia a sus eventos y reuniones de negocios. He llegado a conocer a dueños de negocios y aprender de ellos. El trabajo en red es impresionante, y los contactos muy valiosos. ¿Por qué resuelves especializarte en Psicología? Me interesan mucho las personas y saber por qué actúan como actúan. Psicología va muy bien con negocios. Además no es muy duro, sólo me faltan como cuatro clases para completarlo. Podría recibirme a fines del 2014 si no hubiera resuelto tomar psicología, quiero ir a estudiar a España. Cuando fui a Barcelona con unos amigos un par de años atrás me gustó mucho, quiero practicar mi español, me gusta su ambiente. Pienso estudiar durante el otoño, y regresar en el invierno para terminar mi carrera en el 2015 y planificar bien para poder abrir mi propia empresa. ¿Qué consejos les darías a la gente joven que esté pensando en ingresar a una universidad? Tendría que saber qué inclinación tiene para elegir la carrera ideal. Debe seguir la carrera que quiera estudiar, y no la que le digan otros. Aplicar y elegir la mejor universidad de entre las que lo acepten. Debe visitarlas previamente y saber con cuál se siente más a gusto y qué ventajas tiene entre las demás. Y ser responsable, estudiar mucho para exceder. Para comunicarse con Jonathan Melogno - University of California, Irvine - jmelogno@uci.edu - Visite: The Orange County Hispanic Youth Chamber of Commerce

www.paratodos.com www.paratodos.com

PARA TODOS TODOS PARA


Saving Mr. Banks En cines Diciembre 20

Tom Hanks brilla en la pantalla grande como Walt Disney. Saving Mr. Banks cuenta la historia de cómo llegó la clásica película “Mary Poppins” a la pantalla grande de una adaptación del libro de P. L. Travers quién no quería que se convirtiera en una película.

Hay muchos niños que necesitan de su afecto y cuidado ¿Pensando en ser padre de crianza temporal?

Debe considerar varias cuestiones antes de tomar la deci sión, le aconsejamos que se tome un tiempo para pensar y asegurarse de que ésta sea una decisión adecuada para su familia. El estado civil no suele ser un impedi

mento para obtener la aprobación para ello. No es necesario tener casa propia, tener hijos, ser joven, ser adine rado o ser padre que se quede en casa para poder ser padre de crianza temporal.

Estas son algunas de las características que debe tener un padre de crianza temporal: •Ser estable, maduro, confiable y flexible. •Tener la habilidad de abogar por los niños. •Formar un equipo con su familia o con el trabajador social del niño

¿Qué debe hacer si decide convertirse en padre de crianza temporal?

Debe vincularse con familias que ya hayan pasado por la experiencia, y ponerse en contacto con una agencia local de adopción y de crianza temporal que pueda ayudarlo en el proceso. Información tomada de adoptuskids.org

Clases de piano a niños y adultos Su profesora, Iris Ortiz emplea un método fácil y único para que adultos y niños estudien con dedicación y disfruten la música.

Para más detalles, llame a Iris al

(949)690-5195

Deb tene en pianor esu casa n

¡Anúnciese hoy! Tu anuncio podría estar aquí Llame hoy (949)493-1492

¡Síganos en nuestros medios sociales!

twitter.com/paratodos facebook.com/paratodos instagram.com/paratodos youtube.com/paratodos95 paratodos.com

PARA TODOS

www.paratodos.com

19


Persona Notable

Eduardo

Figueroa

E

Entrevista por Silvia Ichar

Fundador de Hispanic Business Consultants, empresa dedicada a motivar empleados, a mejorar técnicas para que excedan en su rendimiento.

Eximio estudiante se recibe de Ingeniero Químico Industrial en la Escuela Superior de Ingeniería Química e Industrias Extractivas (ESIQIE) del Instituto Politécnico Nacional; obtiene luego una maestría del Instituto Pana mericano de Alta Dirección de Empresas (IPADE), -escuela formada bajo el programa de Harvard Business School, y del Instituto de Estudios Superiores de la Empresa (IESE), escuela de negocios muy famosa en España, creadas bajo este programa. Eduardo continúa capacitándose en forma permanente en áreas que considera valiosas para su carrera y para ayudar a su comunidad. Educa sobre negocios, desarrollo personal y se aboca a encontrar fondos para subsidiar programas imprescindibles en las escuelas. Atento siempre a lo que hay que implementar, su nueva pasión es ahora dedicar su tiempo a enseñar a jóvenes para que desarrollen su creatividad y su máximo potencial. Quiere enseñarles a ser más independientes para que puedan triun far. Eduardo Figueroa nace en la ciudad de México, el primero de cinco hermanos, sus papás los edu can bajo los más altos valores morales, éticos y de trabajo. Su papá Eduardo, fue un empresario ejemplar, y su mamá Isabel, cuidó de su casa y de su familia con mucha dedicación y amor. “Yo soy el mayor de los cinco; Beatriz es la segunda, es licenciada en enfermería; luego viene mi hermano Alejandro que se ha dedicado a hotele ría y restaurantes; mi hermana Guadalupe que vive en Cancún y está en turismo; mi hermano Raymundo, es el más joven y más alto, es arquitecto y vive en Monterrey”, dice orgulloso. De todos sus hermanos, Eduardo es el único que vive en EE.UU. ¿Quién los motiva a estudiar? Papá y mamá nos inculcaron la responsabilidad del estudio. Invirtieron en nuestra educación, nos enviaron a buenas escuelas y siempre remarcaron que teníamos que estudiar. Mi papá fue empresario, tuvo una fábrica de productos

de plástico, bien estructurada, tenía un adminis trador. Nosotros vivíamos arriba de la fábrica, para mí era natural escuchar que papá hablara de la empresa, de la producción, los productos, las ventas. Crecí en ese ambiente. Eduardo se educa en escuelas de la ciudad de México, le gustaba la escuela, fue buen alumno, tenía buenas calificaciones, quería ser arquitecto, le encantaba el dibujo, tomó clases de dibujo técnico en la escuela, dibujaba casas, las armaba de cartón. Pero la escuela de arquitectura no estaba disponible el año que terminó la preparatoria y como no quería perder el tiempo, optó por ingeniería química. Pero en la mitad de su carrera, le entra la locura por ser piloto de avión comercial. “Casi dejo la escuela, empiezo a investigar y el precio de la escuela privada era muy cara, y al mismo tiempo la gente me dice que es una carrera difícil, que hay muchos pilotos que están sin trabajo, que hay poca demanda y los que tienen más chances son los que estudiaron en los EE.UU. Me desilusionan, me dicen ‘termina tu carrera y después piensa en ser piloto’”, dice Eduardo. ¿Qué hiciste entonces? Tuve que echarle muchas ganas a la escuela otra vez porque yo ya estaba volando...me puse a levantar los grados y calificaciones y salí muy bien. Me titulé de ingeniería por “escolaridad”, porque tenía un promedio de 9.1, durante toda la carrera. Para recibirse por escolaridad había que tener un promedio de 9 y no haber reprobado ninguna materia en los cinco años. De 500 alumnos de toda la escuela sólo 10 se recibieron por escolaridad. Después hizo la maestría en dos años en el IPADE, muy reconocida a nivel mundial, y se enfocó más en la parte administrativa que en la química. Después de recibirse, intentó trabajar con su papá en su negocio, y quiso implementar sus brillantes conocimientos pero no hubo armonía entre ellos, entonces Eduardo decidió abrir su propio negocio. Fueron dos, uno para producir

20

partes industriales, para compañías que necesita ban algún repuesto así no tenían que traerlo de los EE.UU., y el otro, una compañía de desarrollo de productos químicos con sus compañeros del ESIQIE. En esta última, después de haber logrado un préstamo, construir una planta, desarrollar tecnología, producir, vender, no resultó, y a los tres años hubo que venderla, quedaron muy endeudados y les tocó buscar trabajo. Esos fueron sus primeros pasos como empresario. “Conocí a Felicity, era mi maestra de inglés, nunca aprendí inglés pero me quedé con ella. Después de terminar la maestría nos casamos y tuvimos a nuestro primer hijo Paul, y cuando tiene tres años, Felicity está embarazada de nuestro segundo hijo, Andrew”, dice Eduardo. ¿Vivió Felicity mucho tiempo en México? Como 12 años. A ella la invitaron un verano para dar clases de inglés, le gustó México, se quedó, siguió ascendiendo en el instituto de inglés donde trabajaba y llegó a ser la directora. Trabajó también en una agencia con varias revistas vendiendo publicidad, aprendió el español muy bien, estuvo allí hasta que nació Paul. Eduardo no está contento con el trabajo que consiguió después de cerrar sus empresas, estuvo allí sólo por un año, y la familia resolvió trasladarse a California con la ilusión de que Eduardo pudiera trabajar en una empresa, aprender de ella y regresar a México representándola allá. ¿Tenían familiares en California? Decidimos venir aquí precisamente porque su mamá vivía en Corona del Mar, en ese tiempo estaban su hermana Eli y Sara viviendo en esa área también. Queríamos estar cerca de algún familiar. Vivimos en la casa de mi suegra por dos o tres meses, tiempos difíciles, ella no hablaba español y yo no hablaba inglés, y recién insertado en otro lugar, otra cultura, fue muy difícil. ¿Habías venido antes acá? Sí, había venido de vacaciones, a Nueva York pero venir a radicarse fue distinto. Encontramos

www.paratodos.com www.paratodos.com

PARA TODOS TODOS PARA


“Estamos lanzando un producto de liderazgo que grabamos, es un programa con 18 video-conferencias, hace dos años que estamos en la producción” Eduardo Figueroa sobre su negocio Better Employees una casa que rentamos por muchos años en Woodbridge, cerca de nuestra casa actual en Irvine. Vivimos allí por muchos años, me tocó salir a buscar trabajo, no encontraba, mandé muchos resumes, muchas cartas, y me respondían que estaba demasiado cualificado, y no había trabajo. Eduardo no encontraba trabajo, el país pasaba por una recesión grande. “Mi primer trabajo fue en un negocio en Fashion Island para pegar piezas de acrílico. Estaba traumado, con una maestría estaba pegando ¡cositas de acrílico!, además, se acabó pronto, era trabajo de temporada”, cuenta desolado. Alguien le recomienda que fuera a la Cámara Hispana de Comercio. Eduardo llega y conoce a Viola y dice, “Viola fue un ángel para mí, cuando llegué había un ‘mixer’, yo ni sabía lo que era eso, llegué bien arregladito, me recibe ella, me presenta a todo el mundo, total, no salió mucho de allí pero me conecté con el periódico que existía en ese tiempo “Unión Hispana”, de Hermandad Mexicana. Consigo un trabajo allí para vender anuncios con pura comisión. Creo que pasaron como seis meses y no podía vender un solo anuncio, estaba ya muy traumatizado. Mi primer anuncio fue muy chiquito, ya estábamos usando todo el dinero que teníamos, nos estaba ayudando mi suegra también. Cuando visito a Greg Kishel, director del OC SBDC, para venderle publicidad, me explica que es una agencia sin fines de lucro, que dan servicio a la comunidad, y si quería poner un artículo gratis sería muy bueno. Dije que sí, era muy interesante lo que oí de la agencia. Luego traje a Luis Arritola para la entrevista. Greg me dice que si no hablan inglés los lectores de esa nota, no tenía un consultor que sea bilingüe. Pregunté los requerimientos, y dijo, ‘que tenga una maestría, que haya tenido, o tenga un negocio, que sepa escribir planes de negocio’, en el

PARA PARA TODOS TODOS

acto dije ‘aquí estoy’”, dice Eduardo emocionado. Greg pidió su resume para que su esposa lo leye ra, y a los cuatro meses lo contrató. La “Unión Hispana” le estaba trayendo un poco más de comisión. Greg le dice que sólo podía darle 8 horas a la semana y él acepta gustoso. “No pagamos muy bien aquí”, dijo. “No hay problema”, res pondió. Le gustó la idea de ayudar y preguntó: ¿Cuánto pagan?, y respondió “$35 dólares la hora”. Para Eduardo era una fortuna. Comenzó a trabajar, estuvo allí cinco años. Su actitud lo ayudó. Cuando Greg le decía que ya no tenía presupuesto pero que necesitaba que alguien fuera

a representar SBDC, él gustoso iba. Para Eduardo era aprender. Y eso hizo que él fuera al último que le cortaran horas y al primero en darle más. Greg fue uno de sus mejores jefes, confiaba en él y le daba toda la libertad para que resolviera qué hacer a diario. El SBDC es una agencia que recibe fondos direc tos del Rancho Santiago College, la SBA le da cierta subvención pero Rancho es el que realmente subvenciona más y el estado da otros fondos. Eduardo inició programas en español en el Inland Empire, en USC, en Los Ángeles, dando seminarios y cursos. Cuando Greg se re-

www.paratodos.com www.paratodos.com

21 21


Persona Notable tira, Eduardo resuelve abrir su propio negocio de consultoría, Hispanic Business Consultants. Para ese entonces ya había desarrollado un kit con audio tape y un video de negocios y pensó vender miles, pero sólo vendió cuatro.

“Mis estudiantes del SBDC empiezan a llamarme para ver si puedo dar una plática a sus empleados, me pedían una plática de ventas, o de motivación, y yo dije ¡cómo no! Y empiezo a desarro llar una serie de capacitación y creo la división Better Employees”, dice Eduardo. Eduardo tiene una reconocida trayectoria como voluntario. “Para mí la educación es muy importante, por eso participo en “CELATINOS” (Cámara de Empresarios Latinoamericanos) dedicada a educar a nuestra comunidad latina empresarial en todo lo referente a desarrollo personal y de negocios; la otra es “Santa Ana Public School Foundation”, que trata de conseguir fondos para programas que no puede cubrir el Distrito Escolar de Santa Ana. En ambas agencias sirvo en la mesa directiva”, dice satisfecho. ¿Cómo has estructurado tus negocios? “Hispanic Business Consultants” es el nombre legal, el nombre oficial y tengo dos divisiones debajo del mismo. “Mi Empresa Exitosa” creada 18 años atrás, y “Better Employees” 15 años. “Mi Empresa Exitosa” se enfoca puramente a capacitar gente que quiere comenzar un negocio o expandir el que ya tiene, con seminarios, cursos y materiales. Hasta hacen dos años era la que más generaba ingreso, a través de subvenciones, aprendí a solicitarlas (grants), y las obtenía de Wells Fargo, Union Bank, del Condado de Orange, de la ciudad de Santa Ana, y del Delhi Center. “Better Employees” se enfoca a capacitar de gerentes a empleados. Hoy me llamó el dueño de la fábrica de pan Gold Coast Bakeries, necesita que capacite a sus managers y a sus productores en español, de servicio, de retail, de fabricación, sobre comunicación, cómo delegar, mejor lide razgo, así que diseñaré programas según las necesidades de cada grupo, negociamos el precio y se establecen días y horas para hacerlo. La propuesta promedio es de ocho secciones cada una de tres horas, una vez por semana.

¿Cómo te encuentran clientes potenciales? Muchos me conocen y otros lo hacen a través de Google. Hoy día tengo clientes en el norte y sur de California, en Colorado, Texas y en otros estados. Cada empresa tiene una imagen dife rente, página web y son para diferen tes mercados: Hispanic Business Consultants: www.hispanicbsinessconsultants.com Mi Empresa Exitosa: www.miempresaexitosa.com Better Employees: www.betteremployees.net Eduardo Figueroa: www.eduardofigueroa.com ¿Cuál de todas te reditúa más? Depende de la economía, en un momento el 70 u 80 por ciento de mi ingreso venía de Mi Empresa Exitosa y el 20 de Better Employees, ahora es al revés. Con Mi Empresa Exitosa yo tengo que traer gente, hacer más marketing, es mucho más trabajo y debo invertir más tiempo y dinero.

Eduardo con su esposa y dos hijos

Con su esposa Felicity en uno de sus eventos

Al lado de una pintura de sus padres

Así que las subvenciones para Mi Empresa Exitosa no están marchando bien como antes... Sus padres Ahorita nada. Me cansé mentalmente. Primero era muy bueno el porcentaje de propuestas pero empezó la economía a estar mal, y las grandes agencias antes no iban por subvenciones pequeñas, ahora van por todo. Ahora se compite con Good Will, por 50 mil dólares. Por eso me dedico ahora a dar seminarios de capacitación. Eduardo tiene una disposición y ductilidad asombrosas, crea nuevos programas, cambia de rumbo según la economía o lo que le convenga a sus clientes, siempre tranquilo y seguro.

En la graduación de su hijo Paul

“Conocí a Felicity, era mi maestra de inglés, nunca aprendí inglés pero me quedé con ella” Eduardo Figueroa

¿Tienes otro proyecto o seguirás poniendo toda tu energía en Better Employees? Haré lo que haya que hacer, iré adonde vaya la economía. Ahora estamos lanzando un producto de liderazgo que grabamos, es un programa

Eduardo dando un curso Con el actor Edward James Olmos en un evento para su libro “¿Quién se llevó a mi Cliente?” Con compañeros de la escuela IPADE

2222

www.paratodos.com www.paratodos.com

PARA TODOS TODOS PARA


“Mis estudiantes del SBDC empiezan a llamarme para ver si puedo dar una plática a sus empleados, me pedían una plática de ventas, o de motivación, y yo dije ¡cómo no! Y empiezo a desarrollar una serie de capacitación y creo la división Better Employees” Eduardo Figueroa

con 18 video-conferencias, hace dos años que estamos en la producción. Yolanda me está ayudando, es muy inteligente, hacemos un equipo perfecto, ella lo maneja muy bien. Tenemos material en inglés y en español, estamos promovién dolo a compañías que requieran capacitar a sus empleados. El interesado compra una membresía para poder acceder al programa, y utilizar todos las video-conferencias, para que los use según su tiempo disponible. Y las ganancias te llevarán a ser piloto de avión Eso se va a hacer tarde o temprano, no como piloto comercial pero voy a aprender a volar. Está en mi lista. ¿Qué me cuentas de Felicity? Ella tiene una vida muy interesante. Es una activis ta de tiempo completo básicamente, está todo el día en juntas. También hace tutoría en español, vienen los estudiantes a casa, lo está haciendo por muchos años ya. Para Felicity la organización que tiene más valor es la Coalición de Igualdad del Condado de Orange (OC Equality Coalition) que se formó después que se pasó la proposición 8, es muy injusta, está totalmente en contra de los derechos humanos y morales de la humanidad. Participa en demostraciones y protestas para educar a la gente, además visita a detenidos en las prisiones, uno ya pasó 15 meses en la cárcel de Irvine y nadie lo visita, las familias ni saben o tienen miedo porque no tienen documentos. ¿Cuál es tu mensaje para aquella persona que quie re comenzar su propio negocio? Que se prepare, que estudie, que investigue, hay muchas fuentes de información, muchas, buenísimas y gratis. Está SBDC, SCORE, el internet, YouTube (youtube.com), de hecho en mi propia página, eduardofigueroa.com tengo muchos artículos y vídeos gratis. La información está ahí, vaya a seminarios, haga un plan de negocio, y asesórese con gente que sepa, no del vecino. Forme un equipo, tenga un contador o abogado, gente profesional, y si no la tiene por lo menos sepa a quién recurrir, alguien que le ayude con los impuestos, tener a alguien que lo asesore en las áreas que necesite.

PARA PARA TODOS TODOS

¿Visitas a tus padres en México? Ahora lo estoy haciendo con más frecuencia porque estoy desarrollando un programa para una escuela privada de México después que le comenté a su director de mi experiencia al enseñar a alumnos del Santa Ana Valley H.S. un programa de negocios. Esto me está permitiendo ir cada dos o tres meses a la ciudad de México. La familia pasará el Año Nuevo en México, con toda la familia reunida en la casa de sus padres. Además hay planes de ir a Oaxtepec, unos días. Los hermanos son muy unidos, están Eduardo con su esposa Felicity

siempre comunicándose con WhatsApp, se divierten, se ríen, la pasan muy bien. Eduardo tiene algunos pasatiempos, le gusta jugar al squash, le encanta bailar y escuchar música, leer, o ver videos de desarrollo personal y lide razgo. Eduardo vive plácidamente en su cómoda casa en Irvine junto a su esposa, con la satisfacción de haber criado muy bien a sus hijos. Paul

está en Los Ángeles, va a cumplir 25, ya se recibió del colegio y está trabajando algunas horas antes de continuar sus estudios. Andrew está en el colegio de Massachusetts, va a cumplir 22, está estudiando Latinos Studies, le gusta mucho el teatro, la música, quiere ser rapero profesional con conciencia social.

Pero Eduardo no cesa de diseñar nuevos proyectos en su mente. Ahora su gran pasión es educar a los jóvenes de la secundaria y preparatoria a desarrollar una mente emprendedora no necesariamente para iniciar negocios sino para la vida. Tienen que saber comunicarse, trabajar bien en equipo, pensar “fuera de la caja”, resolver conflictos. Tal vez poner una escuela para enseñar a instructores. Para salvar la gran deficiencia de nuestra juventud, porque no le desarrollamos la creatividad. El sistema educativo de las escuelas es obsoleto tanto aquí como en México. Y a eso quiero dedicarme, a enseñarles a los jóvenes que sean más independientes y exitosos.

www.paratodos.com www.paratodos.com

23 23


entretenimiento Entrevista con

Pablo Alborán

P

Pablo Alborán logró fama ins tantánea con el lanzamiento de su canción “Solamente Tú” en el 2010 en su disco debut. El cantante español de sólo 24 años ha logrado 3 nominaciones al premio Latin Grammy, lanzar sus primeros tres discos y lograr los tres ser #1 en España y una gira internacional que lo llevó de Argentina a Méxi co. Nos encontramos con el cantante español en Las Vegas durante la semana de los premios Latin Grammy. Éste acaba de celebrar el lanzamiento de la versión deluxe de su tercer disco “Tanto” que incluye la colabo ración con el grupo Jesse y Joy “Donde Está el Amor”. Háblame sobre la re-edición de “Tanto”… Ésta marca una especie de punto inflexión en donde están los tres temas más importantes de los discos anteriores, la versión del tema con Jesse y Joy y una nueva versión de “Extasis” que digamos, muestra un sonido así a donde quiero ir en los próxi mos discos, es un sonido más orgánico y más puro. Como surgió la idea de la colaboración con Jesse y Joy… Con Jesse y Joy la conexión surgió en Puerto Rico. Rondine (la publicista de los dos) me hablaba constantemente de lo maravillosos que son, y la verdad que todo el mundo sabe que son sencillos, normales, que son personas con las que da gusto trabajar, y es verdad. Nos conocimos en Puerto Rico en una radio, y en el descanso empezamos a probar, yo cantando canciones suyas, ellos a cantar una canción mía. Y de pronto dijimos ‘oye, esto suena bien’, nos llevamos bien, además Joy siempre está diciendo que nos conocimos en otra vida, en una vida pasada. Al mes, a los dos meses ya

estábamos planificando grabar algo. Lo que pasa es que jamás pensamos que iba salir todo tan bien. En España les ha ido genial con la colaboración, a mí me está llenado genial aquí.

Has logrado mucho éxito desde tu primer disco continuando con tu tercero, ¿qué significa eso para ti? Bueno, yo creo que queda un largo camino pero han pasado muchas cosas en muy poco tiempo. Hay que asimilarlas, hay que aprender de ellas, lógicamente. Para que esto se siga manteniendo, hay que seguir trabajando y hay que seguir buscando la manera de sorprender a la gente del trabajo. De implicarse y la verdad de que feliz, feliz, porque cuando vez que la gente se sigue ilusionando y sigue teniendo ganas de ti, pues tienes más inspiración, más estímulos para componer, y la verdad de que es un gusto. ¿Qué sigue para ti? Acabamos de terminar la gira en España y Portugal, hemos empezado la gira en Latinoamérica y de aquí seguimos. Va a ser una gira que se vá a extender. Entre medias estoy en paralelo preparando un nuevo disco que saldría no sabemos cuando pero sería en noviembre del año que viene. Sería un poco la idea de buscar un sonido que personalmente me apetece, que es un sonido más orgánico, que sea menos producido, que sea algo más yo. En la intimidad cuando me veo tocar la guitarra o tocar el piano, quiero mostrar ese sonido en un disco. Es verdad que es difícil porque la gente cuando escucha los discos y en directo, el disco siempre se diferencia de cualquier artista, pero quie ro intentar en buscar ese sonido.

24 24 www.paratodos.com www.paratodos.com PARA TODOS


belleza

Especialista en Dermatología Jackie Levin, Médica Osteópata, D.O.

L

Desde pequeña, la doctora quiso ayudar a aquellos que no se sentían bien con su apariencia La doctora Jackie Levin, creció en Nevada, al norte de California y asistió a escuelas de la ciudad. En su familia, ella es la única pelirroja, su mamá, papá y hermano tienen una piel de color oliva hermosa, y cabello castaño muy atractivo. Ella se sentía muy diferente, tenía pecas por todos lados, y su cabello era rojizo. “Crecí odiando mi propia piel, yo siempre quise cambiar mi piel y ayudar a otros a hacerlo, y desde el 8vo grado tuve gran interés en el cuidado de la piel y en cosmética. Mi gol era estudiar algo relacionado a estas áreas”, dice la doctora. Jackie asistió a la Universidad de California de Los Ángeles, UCLA, y se graduó como Licenciada en Ciencias con especialización en Ingeniería Química. Fue parte del equipo de voleibol, excelente atleta, y logró grandes distinciones. “Empecé a trabajar en el campo cosmético, primero fue con un químico, yo fabricaba productos para la piel y luego para Guthy-Renker, una compañía enorme que elaboraba productos de belleza para grandes empresas, y terminé asistiendo en el desa rrollo de productos para Neutrogena, Estee Lauder y otras más. Amaba ese trabajo, pero personalmente estaba más interesada en la ciencia detrás de los productos, quería saber más sobre cómo la piel funciona y pensé en volver a la escuela de medicina para llegar a ser una dermatóloga. Conocí a Haward Maibach de la Universidad de San Francisco, y pronto se convirtió en un mentor excepcional, aún hoy lo es. Me alentó y guió, hicimos y seguimos haciendo muchas investigaciones juntos. Él fue quién me expuso a la dermatología”, dice encantada. Jackie aplicó para la escuela de medicina en Arizona donde logró entrenamiento y estudió medicina, luego en Las Vegas hizo la pasantía médica y en la Florida terminó su residencia. “Siempre estuvo en mi corazón volver al Sur de California, así que me siento muy contenta de estar de regreso acá”, dice Jackie, después de aceptar la posición que Tayani Institute ofrecía. “Me siento feliz de trabajar con el Dr. Tayani, cuando respondí a su oferta de trabajo y lo conocí, supe inmediatamente que iba a ser una asociación perfecta”, dice Jackie Levin. La doctora Jackie Levin, es Médica Osteópata, D.O. Un médico M.D. y un D.O. son médicos altamente cualificados con licencia para recetar medicamentos y realizar cirugías. La diferencia entre éstos es que el D.O. trata al paciente como un ser integral y no sólo por sus síntomas o enfermedades específicas. El D.O. recibe formación adicional en el sistema músculo-esquelético del cuerpo interconectado con los nervios, músculos y huesos que conforman dos tercios de la masa corporal de una persona. Esta formación proporciona al médico osteópata con una mejor comprensión de cómo una enfermedad o lesión en una parte del cuerpo puede afectar a otras. ¿Cuándo comienzas a trabajar en Tayani Institute? En julio. Los ojos y la piel van juntas, hay una rela ción muy estrecha entre estas dos especialidades.

PARA TODOS TODOS PARA

¿Qué procedimientos solicitan con frecuencia los latinos? Los más comunes son la eliminación cosmética de lunares. Si alguien tiene un lunar en la cara, pecho, brazo, que les molesta vérselos, piden que se los saque. Como así también, crecimientos de la piel como lunares pequeños, localizados abajo del brazo, en el cuello y que a veces roza con la ropa, con collares y son incómodos. La Dra dice que muchos pacientes vienen con frecuencia por manchas oscuras en la piel causadas por el sol, a veces por hormonas o consecuencia de un embarazo, y piden medicación para que la piel pueda volver al mismo color, o aún aclararla más. Y por razones cosméticas, piden productos para combatir las arrugas; rejuvenecimiento de la piel facial; qué protección solar usar; rellenos como Restylane o Juvederm, y más. El paciente con manchas en la piel, ¿debe seguir un tratamiento largo? Desearía que tuviéramos algo mágico que solucio ne estos problemas de la noche a la mañana, pero hay que ser cuidadoso especialmente con la gente de piel más oscura. Por eso mi táctica es un poco conservadora para que no tenga efectos secunda rios. Creía que la gente de piel oscura tenía menos riesgo que la gente con piel clara... En realidad es lo opuesto, las pieles oscuras tienen más posibilidades de causar manchas oscuras si se hace un tratamiento agresivo. Lo que yo recomiendo para estos pacientes es seguir un régimen bueno de cuidado de la piel que usualmente toma tres meses para comenzar a ver la diferencia y comúnmente se combina con exfoliaciones químicas y tratamiento básico. ¿Recomiendas alguna marca de cremas para que usen para proteger y mantener la piel saludable? ¡Seguro! Pero esto lo determinan los ingredientes y no la marca. Yo les indico qué ingredientes necesita según el tipo de piel del paciente.

Tayani Institute sea más visible aún en todos los lugares en donde llevamos nuestros servicios. Y enfatizar que sé lo que es no sentirse cómoda en su propia piel o que tienes algo que te está molestando en tu apariencia. Cuando alguien viene aquí y me cuenta lo incómoda que está, yo me identifico de inmediato, y trato a cada paciente como si fuera yo, mirándome a mí misma en el espejo. Conmigo tendrán un tratamiento minucioso, dedicado y eficaz.

Jackie Levin, Médica Osteópata, D.O.

Haga una cita con la doctora Jackie Levin, al 949489-2218 y elija el lugar más cercano a su casa entre las cinco localidades donde ella atiende. Su perso nal amable y bilingüe lo atenderá con mucho gusto.

Tayani Institute:

653 Camino de los Mares, #103, San Clemente, CA 92673 26726 Crown Valley Pkwy #220, Mission Viejo, CA 92691 23521 Paseo de Valencia #306, Laguna Hills, CA 92653 41340 Big Bear Blvd. Big Bear Lake, CA 92315 29099 Hospital Rd. #210, Lake Arrowhead, CA 92352 Visite la página 5 para más información y: www.tayani.com

¿Tienes pacientes hombres? ¡Si!, tenemos un porcentaje alto de pacientes hombres, ellos vienen mayormente por el efecto del sol en su piel, los que juegan golf o tenis, trabajan al aire libre toda su vida, a veces el daño a la piel se acumula y puede terminar en un cáncer. Nosotros recomendamos que todas las personas se hagan un chequeo de piel anual, sobretodo en California porque estamos expuestos al sol a diario. Los dermatólogos examinamos la piel para saber si tienen cáncer, además de hacer la parte cosmética. ¿Tienes pacientes jóvenes? Sí, la mayoría viene por problemas de acné, brotes o picazón por tener la piel seca. También, por erupciones cutáneas y alergias en la piel. Acá tratamos a jóvenes, personas mayores y los que estén en el medio, por igual. ¿Cuáles son tus planes futuros? Quiero que la presencia de

www.paratodos.com www.paratodos.com

2525


Los mejores dentistas en Orange County Dentist 4U

Dra. Martha Alvarez - Graduada de la Universidad del Valle en Cali, Colombia, tiene como misión mantener sus dientes saludables y proveer bellas sonrisas. 26137 La Paz Rd., Ste. 260, Mission Viejo, CA (949)455-9480 (Pág. 3)

Lucero Dental

Dra. Martha R. Lucero - Consejera de los lectors de PARA TODOS desde hace muchos años, informa sobre condiciones y consecuencias. 2740 S. Bristol St., Ste 206, Santa Ana, CA (714) 557-0201 12833 Harbor Blvd.,Ste F-3, Garden Grove, CA (714)534- 9480 (Pág. 15)

Ortega Dental Care

¡Época de fiestas!

Qué bonita es esta época. Empieza el frió, usamos ropa calentita, comemos más y bien sabroso. Dina González ¿A quién no se le antoja un champurrado caliente con un delicioso pan dulce o un tamal? Y, no se diga, de un pozole, carne de puerco en chile verde, birria, un ponche o un tequilita, en fin, tenemos un sinnúmero de platillos riquísimos, sin embargo, no calculamos las consecuencias de cómo vamos a amanecer al día siguiente … Es importante que sepa que la comida de acá no es como la de nuestro país

de origen, a las reces las maltratan y las alimentan para engordarlas fácilmente, además les ponen muchas hormonas y antibióticos y, ¡eso es lo que consumimos!. No siempre nuestro cuerpo la tolera, ni modo que dejemos de comer, pero habrá que hacerlo con medida. Si usted sufre de indigestión, agruras, reflujo ácido, acidez, estreñimiento, hemorroides, dolor de estómago, piedras, sobrepeso, falta de energía, estres, nerviosismo, o ansiedad… La homeopatía es medicina alternativa, 100% natural, no tiene efectos secundarios y le puede ayudar a resolver sus problemas de salud. Siempre es

Dina González 714-641-4046

mejor prevenir que lamentar. Sobre todo si vivimos en un lugar donde otros dependen de uno y no se puede dar el lujo de enfermarse y dejar de trabajar. ¡Vale la pena terminar bien este año para empezar con óptima salud el 2014! Llámeme hoy mismo para una consulta homeopática. Dina González Homeópata - 1-714-641-4046

Nadar D. Ghiassi D.D.S. - Los espera. Graduado de la Universidad de USC, es muy valorado en el Sur del Condado. Ofrece exámenes, rayos x gratis, y coronas de porcelana por sólo $495 (sin aseguranza). 27231 Ortega Hwy., Suite A, San Juan Capistrano, CA (949)487-0800 (Contraportada)

Escuche el programa de radio en el 690 AM todos los domingos a las 9 AM.

Catalino Family Dentistry

Colette Catalino,DMD es graduada de la Universidad de Tufts en Boston. Los espera - Se habla español 31882 Camino Capistrano, Suite 260, San Juan Capistrano, CA (949)493-7007 (Pág. 9)

Brightcare Dental

Duy Duc Nguyen, DDS brinda servicio dental en sus oficinas en Lake Forest. Brightcare ofrece una “Consulta, Examen y Rayos X Digital” gratis. Llame Brightcare para más información al 23731 El Toro Road, Suite D Lake Forest, CA (949)581-8108. (Pág. 17)

Hechos inevitables ¡Cómo quisiéramos que nuestra vida sea feliz! Pero juegan muchos elemen tos ajenos a nuestra voluntad.

Patriot Dental

Dr. Vu Mai, DDS ofrece su experiencia de más de 18 años al servicio de la comunidad latina del Condado de Orange. Llame a Nancy en español para más información (949)369-7200 13045 Euclid Street, Garden Grove, CA 810 Avenida Pico, Suite W San Clemente, CA (Pág. 4)

Alipaz Family Dentistry

La doctora Maggie pone su conocimiento y experiencia de 20 años al servicio de la comunidad latina del sur del condado. Llame para una cita al (949)493-0611 31952 Del Obispo St., # 190 San Juan Capistrano, CA (Pág. 10)

Nohemí Molano Lewis

Recordamos nuestra niñez con ternura. Al graduarnos tenemos la esperanza de una carrera exitosa. Al contraer matrimonio añoramos amor al lado del compañero con quien guiar los hijos. La llegada de nuestro bebé nos da ¡cuánta ternura!, y proyectamos su futuro con amor y optimismo. Pero a veces nuestra vida cambia, y tenemos que criar hijos sin el apoyo del padre. La madre tiene que trabajar, ausentarse del hogar por largas horas para mantener a sus hijos. Muchos veces ellos culpan al ausente y a la madre por no estar cuando más los necesitan. Y, es mayor la lucha si la madre quiso darles un futuro mejor en otro país. Los hijos crecen, se educan y triunfan pero queda aquel resentimiento de haber crecido sin la tutela adecuada. La presencia de los nietos aminora aquel resentimiento. La madre sufre y piensa que se le reprocha de haber criado a sus hijos sin el padre, quien abandonó el

26 26

hogar sin importarle el futuro de ellos.

Ya en su vejez, encuentra un esposo cariñoso que la valora y ama. Sin embargo siempre hay un vacío en el alma de la madre. Ella escribe versos aludiendo los tristes momentos de su vida. Llora a solas… y nunca pierde la esperanza de recibir una palabra de cariño de ellos. Pero llega la partida definitiva de la madre. Ella observa a su esposo que la cuida con devoción, pero espera aún que sus hijos le demuestren afecto. Ella despliega sus alas hacia el infinito… hacia ese cielo lleno de estrellas que le dieron esperanza y dicha. Esas mismas estrellas que la acompañaron en sus noches de desvelo, esperando una llamada o una nota de sus hijos, cuando tenía vida y esperanza. Ella viajó por nuevos caminos para dar un mejor mañana a sus queridos hijos, y terminó buscando fuentes donde lavar sus lágrimas.

MADRE

Por Nohemí Lewis

Allá muy lejos en la ciudad dormida Donde la brisa es fresca y resplandece el día Con su luz bañando las laderas y los bosques Se percibe lento el movimiento de las nubes Y trinan los *turpiales sus alegres melodías. Una joven tierna de escasas primaveras Oye frases de amor que aturden sus sentidos La bóveda azul del claro cielo se abre Para dejar pasar la cristalina lluvia Y el sol empieza a calentar en sus tejidos. Aquel amor de ayer la ha convertido en madre… El aire y las estrellas ensanchan su cintura Y a través de las semanas, los días y las horas La flor en primavera sus pétalos asoma Expandiendo sus esencias por las cumbres. Y una mañana rubia con música de liras Con vibración tranquila Descubre jubilosa el fruto de su vida Y con una lágrima de oro suspendida Se remonta su alma al cielo agradecida. *Ave nacional de Venezuela

¡FELIZ NAVIDAD! Nohemí Molano Lewis Autora de Colombina Buscando la Felicidad en español, inglés y francés, y A Journey Through Life with Wisdom to Share. Pídalas a BetterwaysPublishing.com

www.paratodos.com

DESCUENTO ESPECIAL:

Vaya a la página, BetterwaysPublishing.com y seleccione el nombre del libro y escriba 4UFLDX3N en la casilla. Luego marque APPLY DISCOUNT. Betterwayspublishing@ earthlink.net (Envíe un correo electrónico para copias autografiadas)

PARA TODOS


Consejos PARA TODOS Dra. Ana Nogales

Las fiestas menos festejadas

S

Dra. Ana Nogales, P.h. D

Se supone que todos debemos estar contentos con las fiestas que se aproximan. Son fiestas importantes para la familia porque todos se reúnen y comparten sus mejores momentos. Risas y sonrisas, palabras y ternura, cariños y amor, y mucho más nos espera. Para ello, comida y bebida en abundancia agregaran vida a la celebración. Pero todas estas expectativas no son realistas en muchos de los casos. Debería confirmar que según los pacientes y gente con la que me rodeo, la mayo ría se siente entre triste y deprimido por no poder disfrutar del espíritu navideño, o de la alegría de recibir un nuevo año. Esta época del año puede ser aún más difícil para el inmigrante que quizás esté contento en este país, pero que extrañe enormemente a su gente y sus costumbres. Para él o ella, estas fiestas son una pesadilla de recordar lo que ya no tiene, y lamentar los objetivos todavía no logrados a costo del sacrificio de vivir en un país ajeno. Pero a veces nos confundimos, y nos ponemos melancólicos mientras extrañamos años pasados. Es posible que la situación presente no sea tan mala, sino que la añoranza refleje el recuerdo de la niñez o adolescencia que ya hemos perdido, y que la tristeza hubiera sido semejante estando aquí o allá, porque no podemos dudar que también la gente se deprime en México o donde viva. Pero la vida en los Estados Unidos tiene un tinte especial. Al ser una sociedad capitalista basada en el consumo, esta es la oportunidad del año de compensar por las carencias acarreadas, y llevar consigo la invitación a comprar para regalar amor o aprecio con un obsequio. El mensaje es claro. Si una persona aprecia a otra, no debe olvidarse de ella y traerle un regalito que confirme sus sentimientos. Y allí nos enredamos en largas listas de obsequios que debemos comprar. En el mejor de los casos, establecemos un presupuesto para gastar y debemos elegir las compras de acuerdo a ello. Entonces ya no se trata tampoco de comprar un regalo para agasajar a alguien especial, sino que hay que ir de compras y elegir algo que valga menos de X precio. Y de allí en adelante hay que pensar en no lastimar los sentimientos de los demás, porque es necesario elegir regalos no sólo por semejante valor, sino también que parezcan del mismo valor. Y cuando conseguimos ofertas, ¿cómo hacer para que no se enteren de que la inversión no ha sido la que aparenta? Y si uno no se abstiene y respeta el presupuesto, pues pagará las consecuencias de la tarjeta de crédito sobreusada durante el resto del año. Una vez resuelta la situación de los regalos, llega la toma de decisiones. Por lo general hay dos familias que visitar, y siempre alguien se siente ofendido por ser descontado de la visita. Aquí es cuando comienzan las discusiones

PARA TODOS

maritales porque ella quiere ir con su familia, y él quiere ir con la de él. ¿Deberán pasar las fiestas separados para que cada uno esté con su familia? ¿Deberán estar un ratito con cada uno? ¿Con quién pasarán el ratito “más importante”? La otra situación quizás más difícil todavía es la de quien no tiene a nadie que lo invite, y entonces la soledad lo atormenta sin ver la hora de que llegue el 2 de enero y la vida vuelva a su curso normal para olvidarse de su soledad. Una vez decididos de qué comprarle a quien y en dónde pasar las fiestas, llega el momento de las corridas para preparar el festín. Hay que tener las decoraciones correctas, las luces festivas, comprar y adornar el arbolito, y preparar el menú especial. El mercado nos espera con la lista de ingredientes a comprar, y ¡a cocinar se ha dicho! Todo esto no es tan simple como parece. ¿Qué vamos a vestir ese día? ¿Tenemos la ropa adecuada para la Navidad con sus rojos incandescentes? ¿Tenemos los vestidos especiales para recibir el nuevo año de manera de empezarlo a todo dar para que se mantenga así por los siguientes 365 días? La realidad es que todo esto ¡exhausta a la mayoría de la gente! Y, ahora ¡a subirse al auto!, ¡todos listos para ir! No hay que olvidarse de los regalos, la comida, los encargues, y ya en el freeway debemos lidiar con el tráfico y las personas que celebran tomando sus copas de más, exponiendo a sí mismos y a los demás a un accidente que cunden en esta época del año… Y ya en el destino que hemos elegido, entre música candente, comidas exuberantes y bebidas de más, terminamos rindiéndonos y prometiéndonos que el próximo año celebraremos en forma más relajada, … sólo para volver a repetir la misma historia.

“Risas y sonrisas, palabras y ternura, cariños y amor, y mucho más nos espera”

Si todo esto tiene resonancia en su vida, le recomiendo lo siguiente: Escríbase una carta que podrá abrir en un año, con sus propias recomendaciones para no repetir lo que le ha traído tanto estress. Sea razonable con sus exigencias para no sabotear lo que pudiera disfrutar más libremente. Establezca sus propias prioridades, que no necesariamente son iguales a las de los demás. Dedíquese sólo a lo que es importante para usted. No espere que las fiestas borren sus problemas, resentimientos o conflictos. Todo seguirá igual después de ellas, a menos que usted haga esos cambios que desea. Celebre con la gente que usted aprecia o ama, no con quien se siente en obligación. Si se siente solo, hay muchos como usted. Ofrezca su tiempo a un hospital o casa de ancianos, y verá que se sentirá muy apreciado. No tome en exceso. El alcohol es un depresor, y usted se sentirá deprimido al día siguiente. No use drogas. Las drogas sólo lo llevarán a un punto en su vida más miserable del que no siempre es posible regresar. ¿Está listo? Le deseo un año de amor, que al fin y al cabo es ¡lo más importante en la vida! Dra. Ana Nogales La Dra. Ana Nogales es conocida internacionalmen te por su trayectoria profesional y por su presencia en los medios de comunicación. Es autora de varios libros y obras de teatro con temas de salud mental y es una gran activista en la comunidad latina. Además de su práctica en psicología, preside la organización no lucrativa Casa de la Familia. Dra. Ana Nogales Psychologist PSY 11317 3550 Wilshire Blvd. #670 Los Angeles, CA (213) 384-7660 www.drnogales.com

www.paratodos.com

2727


libros

Libros PARA TODOS Destellos de Inspiración

Agenda Fotográfica 2014 en español Un año de inspiración para el corazón y el alma

La galardonada agenda fotográfica con tiene una excepcional colección de imágenes asombrosas y citas inspiradoras. Es un regalo muy especial para Navidad. “El paisaje de las montañas pintado en el azul siempre cambiante del cielo, el misterioso mecanismo del cuerpo humano, la rosa, la verde alfombra de la hierba, la generosidad de las almas, la grandeza de las mentes, la profundidad del amor: todo esto evoca la presencia de un Dios que es noble y hermoso” Paramahansa Yogananda Las fotografías que aparecen en esta agenda se acompañan de citas seleccionadas de las obras de Paramahansa Yogananda, cuyo mensaje imperecedero y universal ha despertado en personas de todas las razas, culturas y credos una comprensión más profunda de la realidad única que sustenta y une a todos los seres. Bien sea que se des Paramahansa Yogananda pliegue en la vastedad del cielo o se oculte en la exquisita delicadeza de una diminuta flor, la hermosura de la naturaleza siempre nos

Lujo y poder

Por Jackie Collins

El multimillonario Aleksandr Kasianenko organiza un viaje en su ultramoderno yate en honor de su novia, una bellísima top model de fama internacional. Cinco parejas famosas son invitadas al viaje de bautismo de la lujosa embarcación. Un senador y su hermosa pero insatisfecha esposa. Una estrella de cine y su codiciosa novia. Un famoso jugador de fútbol americano y su esposa, una cotizada decoradora. Un exitoso cantante latino acompañado de un novio inglés. Un escritor y su amiga periodista.

atrae, invitándonos a percibir, más allá de la forma externa, la presencia divina. www.yogananda-srf.org Self-Realization Fellowship publicó “Autobiografía de un Yogui” en la década de 1950, y desde entonces continúa haciéndolo. Para libros de metafísica y de inspira ción, contacte: Self-Realization Fellowship, 3880 San Rafael Ave., Los Angeles, CA 90065 · Tel. (323) 225-2471 · www.yogananda-srf.org. Pero Kasianenko tiene enemigos, y el peor de todos es el gángster Sergei Kuzov quien envía un grupo de piratas a secuestrar el barco y toma a sus ilustres pasajeros de rehenes, todas las máscaras cae y cada uno de ellos muestra su identidad. Es una extraordinaria aventura llena de acción, suspenso y romance al tiempo que desvela las decadentes personalidades de los ricos y famosos. Jackie Collins, escritora y actriz inglesa, es conocida por sus novela románticas. Es autora de más de 25 novelas traducidas a 40 idiomas, con muchos best-sellers en su haber.

28

La Alhambra de Salomón

Por José Luis Serrano

La Alhambra de Salomón, novela histórica que cuenta la construcción de La Alhambra de Granada, el monumento histórico más visitado de España. Es una historia de amor y luchas familiares en una época de esplendor y cultura, ambientada en el siglo xi en el Al Ándalus. Tras la muerte del padre, la familia Nagrela llega a Córdoba, capital de Al Ándalus. Allí establecen su negocio de plantas medicinales y remedios de espagírica. Samuel Nagrela, el segundo varón de la familia, cultiva el comercio y, al mismo tiempo, estudia la ciencia de los griegos, la jurisprudencia judía, el derecho musulmán, el Corán, la Biblia, el Talmud, la lengua aramea, la medicina hipocrática y calígrafo de la lengua árabe. En 1013, ya rabino, inicia su viaje de exilio, tras la guerra civil y conoce a Ilbia, una joven noble con asombrosos conocimientos matemáticos y arquitectónicos, que se convierte en la mujer de su vida. Cuando ya es un hombre rico y poderoso, Samuel construi rá el nuevo Templo de Salomón José Luis Serrano, autor de otros libros presenta su quinta novela, La Alhambra de Salomón. Nació en Granada, es catedrático de Filosofía del Derecho y autor de numerosas monografías y artículos sobre la teoría general del derecho y del estado; del derecho ambiental y de la ecología política. Ha sido columnista de La Opinión de Granada.

Abismo

Por Carol Shaben

Una avioneta que llevaba a bordo nueve pasajeros se estrelló en los bosques del norte de Alberta, Canadá. Murieron seis personas. Los cuatro supervivientes fueron el piloto novato, un importante político, un policía y el criminal al que escoltaba para llevarle a juicio. A pesar del mal tiempo, Erik Vogel, el piloto de 24 años, fue presionado para volar, algo que no es infrecuente en las líneas aéreas

pequeñas. Su temor a perder el trabajo si se negaba, lo obligó a hacerlo. Larry Shaben, el padre de la escritora y primer ministro musulmán de la historia de Canadá, volvía a casa después de su ocupada semana en el Parlamento canadiense. El policía recién recibido decidió quitarle las esposas al detenido al que escoltaba, un hecho que va en contra de las normas y que acabó por tener una gran importancia en los aconteci mientos que seguirían. Los supervivientes acabaron por forjar amistades inesperadas y a través de ellas encontraron también la fuerza y el coraje para reconstruir sus vidas. Carol Shaben, es una escritora ganadora de varios premios por periodismo de investigación y periodismo político. Cuando el avión en donde viajaba su padre se estelló, hecho que se describe en el libro, tenía 22 años y era corresponsal de Oriente Medio. Este es su primer libro.

Pierde peso, gana bienestar

Por Andreas Moritz

Abandona las dietas y empieza a vivir. En este libro innovador, este aclamado naturópata propone un método sencillo -y duradero- para perder peso sin necesidad de complicados ejercicios aeróbicos ni de peligrosas intervenciones quirúrgicas, sino reali zando simplemente un cambio de actitud. Andreas Moritz nos explica por qué no funcionan los programas convencionales para perder peso y cómo los“expertos”en este campo se aseguran de que sigamos fracasando en nuestro intento, y nos advierte asimismo de que un cuerpo obeso es un cuerpo en peligro. Andreas Morit fue un gran médico naturópata, especializado en medicina Ayurveda, el shiatsu y la medicina vibracional. Autor de libros tales como: Limpieza hepática y de la vesícula y El cáncer no es una enfermedad. Falle ció en California en 2012 donde fundó los innovadores sistemas de curación Arte Ener- Chi y Santimonia

www.paratodos.com

PARA TODOS


Cómo ser mujer

Por Caitlin Moran

No hubo nunca mejor época que ésta para ser mujer: tenemos el voto y la píldora, y desde 1727 ya no nos envían a la hoguera por brujas. Pero, ¿cómo ser mujer? Esa es precisamente la gran, eterna pregunta a la que Caitlin Moran se propone responder en una obra que aborda a calzón quitado, con inteligencia, desvergüenza e ironía y también una salvaje franqueza, los principales aspectos de la condición femenina. Mezcla de libro de memorias y de divertida vociferación, apoyándose siempre en sus experiencias como mujer, feminista e hija de una familia numerosa y proletaria, Caitlin Moran se describe con una sinceridad y una audacia militantes, y habla con absoluta sinceridad de su relación con su cuerpo. Y con la comida, con los hombres, con el trabajo, la sexualidad, la maternidad, el aborto. Pero también escribe sobre la importancia de Lady Gaga, y los errores y horrores de la depilación más íntima, o el Botox. Y sobre mucho más. Caitlin Moran, escribió su primera novel a los 15 años. Columnista y crítica de TV recibió varios premios, por mejor columnista y mejor crítico y entrevistador. Este libro es uno de los mayores éxitos en lengua inglesa, vendió más de 500 mil ejemplares y se traducirá a 24 idiomas y se lo adaptará para una película.

El club de los inmortales

Por Daniel Estulin

Éste es un libro polémico y revelador que generará mucho ruido en los medios y las redes sociales. Autor de otros libros con la política internacional de fondo como Los secretos del club Bilderberg, el autor responde a las preguntas: ¿Cómo será nuestro futuro y qué podemos hacer para recuperar el control? El autor explica por qué los poderosos ya no necesitan ningún Club Bildergberg y cuáles son los nuevos métodos de control y descubre el juego de poder que amenaza el futuro de la humanidad. «Vivimos tiempos de grandes avances científicos y tecnológicos. También son tiempos de caos y conspiraciones; de colapsos financieros globales; de migraciones masivas. Tiempos en los que los ricos cada vez son más ricos y poderosos... En esta nueva era, la ciencia y la tecnología dominan el mundo. Éstas no están desarrollándose para beneficiar a la humanidad sino a la élite. Y no para controlar a terroristas y criminales sino a ti. Los futuros Bin Laden y Gadaffi no son el enemigo. De hecho, nunca lo fueron. Tú eres el enemigo. Daniel Estulin es el reconocido autor de La verdadera historia del Club Bilderberg, best-seller internacional del que se han vendido más de tres millones de ejemplares en 74 países de los cinco continentes. El autor escribe periodismo de investigación. Para más libros visite: www.paratodos.com. Todos los libros están disponibles en www.amazon.com

Humberto Sánchez 1945- 2013

La revista PARA TODOS tiene el dolor de informar a todos sus lectores que el Señor Humberto Sánchez, que fuera entrevistado para la revista de Agosto y Septiembre, nos ha dejado el día 18 de noviembre. El Indio Tortillería es sinónimo de Humberto Sánchez quien simboliza los más altos valores humanos y de trabajo de su cultura mexicana de la que se sentía profundamente orgulloso. Hasta último momento aceptó un nuevo reto, el ser parte de una empresa de televisión, ajena a su experiencia pero dispuesto a aprender, si con ello beneficiaría a Santa Ana, cambiando su percepción por la de una ciudad llena de bondades que todos debíamos conocer. Humberto y su señora estaban semi-retirados, felices de ver a sus hijos Humberto Jr., y David, trabajar en El Indio como lo

hicieron ellos, para que siga creciendo y ofreciendo productos de la más alta cali dad a todos los restaurantes, grandes y pequeños del sur de California. Humberto hablaba con mucha ternura y amor sobre sus nietas, Julia María de 18 años y Grace de 9, hijas de David y con una sonrisa muy amplia mostró una foto de Maximiliano, hijito de Humberto Jr., de seis meses entonces.

El Sr. Sánchez nos deja con este mensaje: “Todo se puede lograr cuando se quiere. Deben estar unidos para progresar y que se vale soñar pero también realizar lo que se sueña. No sólo ilusionarnos con algo sino realizarlo y ¡meterle ganas! El estudio es lo más importante porque a mí me abrió la mente”. Sigamos su ejemplo para lograr un mundo mejor.

Directorio de Organizaciones Y Negocios Orange County Hispanic Chamber of Commerce

2130 E. 4th Street Suite 160 Santa Ana, CA 92705 Tel. 714-953-4289 www.hcoc.org Hágase miembro y participe en estas actividades: Reuniones mensuales de negocio Talle res para impulsar el crecimiento de su negocio. Director Ejecutivo, Reuben Franco - Mail@hcoc.org

SantaAnaCHAMBEROF COMMERCE

1631 W. Sunflower Ave. #C-35 Santa Ana CA 92704 714-541-5353 www. santaanachamber.com La agencia más grande y activa del centro del condado, creada en 1889 para elevar el nivel de progreso a los dueños de negocio. Sus soluciones innovadoras trae cambios dinámicos a los negocios de la ciudad y alrededores. Hágase miembro y prospere. Envíe un email: info@santaanachamber.com

PARA TODOS

NLBWA-ORANGE COUNTY

1740 West Katella Ave., Suite Q, Orange, Ca 92867 Tel. 714-724-7762 www.nlbwaoc.org Ofrece: nuevas alianzas con sus miembros; entrenamiento en finanzas; desarrollo de liderazgo; trabajo en red y reconocimiento. Ayuda a latinas a conquisten niveles más altos en lo personal y profesional. President Christina Hernandez, LDA christina@nlbwa-oc.com

National HBWA

2024 N. Broadway, Suite 100, Santa Ana, CA 92706 Tel. 714-836-4042 www.nationalhbwa.org Ofrece: acceso a salón de conferencias; seminarios gratuitos; referencias de negocio a negocio; guía a través de programas del SBA y SCORE; evento de gala anual y entrega de becas, oportunidad de becas. Sea miembro y obtenga la lista completa de ellos.

Coastline Institute for Economic Development 11460 Warner Avenue, Fountain

Valley, CA 92708 949-341-8026 CIED ofrece asistencia para el desarrollo de negocios. Sallie Salinas, Directora, Llame al (949) 341-8026 projectsuccess@coastline.edu

NLBWA-Los Angeles

11664 National Blvd, Suite 283 Los Angeles, CA 90064 Tel. 213-5590665 www.nlbwa-la.org Creada en 2003 para satisfacer las necesidades de Latinas empresarias, ejecutivas y profesionales de la zona metropolitana de Los Ángeles. Su misión es fomentar el desarrollo de negocios y aptitudes profesionales para lograr altas metas profesionales a través de la educación, referencias de negocios y redes de mercadeo. Presidente Ana Perez - Ana.Perez@nlbwa-la.org

LATIN BUSINESS ASSOCIATION

120 South San Pedro Street, Suite 530, Los Angeles, CA 90012 213628-8510 www.lbausa.com Fomenta el desarrollo y progreso de las empresas, construye relaciones profe-

sionales y de negocios. Su membresia significa valor y oportunidades para todos. LBA frece múltiples reuniones de negocio y eventos anuales: Premios Sol y cena de gala y Picnic Aflac. Presidente y CEO Ruben Guerra rguerra@lbausa.com

Latino Business Chamber of Greater Los Angeles

634 S. Spring Street, #600, Los Angeles, CA 90014 Tel. 213-347-0008 www.latinobusinesschamber.org Organiza y unifica a dueños de pequeños y media nos negocios para: representarlos a nivel regional, estatal y nacional; proveer servicios valiosos y permanentes a sus miembros para el mejoramiento y éxito de sus negocios; generar niveles más altos de negocio de afuera de la comunidad latina; proveer liderazgo en asuntos de negocio y comunitarios y generar negocio entre miembros. Además de conferencias y reuniones de negocio mensuales. Presidente y CEO Jorge Corralejo jcorralejo@lbcgla.org

www.paratodos.com

29


Consulado de méxico

Enero: Mes De La Prevención De La Trata De Personas y La Esclavitud

L

La Trata de Personas es la esclavitud moderna. Es un delito del que puede ser víctima cualquier persona y afecta por igual a mujeres, hombres, niñas o niños, quienes son obligados a realizar trabajos en contra de su voluntad, por la fuerza, con mentiras o coerción. Después del narcotráfico, la trata de personas es, junto con la venta ilegal de armas, el crimen organizado más grande del mundo y sus redes continúan creciendo. Trata con fines Sexuales- Reclutar, albergar, transportar, proveer, u obtener personas con el propósito de sostener relaciones sexuales con fines comerciales, en las cuales el acto sexual es inducido por la fuerza, mediante fraude, obligación, o en el cual la persona es forzada a sostener tales actos y es menor de 18 años. Trata con fines Laborales- Promover, solicitar, ofrecer, facilitar, conseguir, trasladar, entregar o recibir, para sí o para un tercero, a una persona.

Algunos Indicadores de Trata son:

Generales: La víctima no puede salir y es obligada a trabajar o proporcionar servicios por la fuerza. Físicos: La víctimas puede tener tatuajes o marcas para demostrar propiedad de alguien más. Financieros: La víctima no recibe el pago justo por su trabajo o debe dinero a su patrón o empleador. Legales: Retienen su pasaporte y/o las pertenencias de la víctima sin su autorización. Seguridad extrema: Algunos lugares donde se

retiene a las víctimas tienen medidas de seguridad que impiden que el trabajador pueda abandonar el lugar, están rodeados de alambres de púas o tienen las puertas bloqueadas para que no se pueda abrir por dentro. Los trabajadores son transportados en grupos y/o viven juntos o con el empleador.

Trata de Personas

El Consulado de México tiene un Memorándum de Entendimiento con el Grupo de Trabajo del Condado de Orange contra el Tráfico de Personas (OCHTTF), cuyo propósito fundamental es trabajar en coordinación con diversas organizaciones para proteger a víctimas, procesar a delincuentes y prevenir este delito. Acuda al Consulado de México para mayor información o DENUNCIELO llamando a la línea nacional gratuita: 1-888-3737-888 las 24 horas del día.

Human Trafficking

• La víctima no da su consentimiento para ser sometida a una situación, o aunque lo haya dado inicialmente, pierde su objetivo por las acciones de los tratantes. • La explotación de la víctima genera ganancias ilegales a los tratantes. • Conlleva explotación laboral o sexual con fines comerciales.

Tráfico Humano Smuggling

• El migrante da su consentimiento para sertransportado. •Transgrede los límites fronterizos de un país. •Es transnacional. La diferencia entre trata (human trafficking) y tráfico de personas (smuggling), es que en éste último el migrante da su consentimiento para ser transportado.

El Jefe de Policía de Anaheim Raúl Quezada y la Cónsul de México para el Condado de Orange, Alejandra García Williams, durante la ceremonia de la firma del Memorándum de Entendimiento entre OCHTTF y la representación consular.

Las nuevas oficinas: 2100 E. 4th. St., Santa Ana, California 92705 Para citas e información general deberán comunicarse al 1-877-639-4835

3030

www.paratodos.com www.paratodos.com

PARA TODOS TODOS PARA

J


Llevando esperanza a Nicaragüa Un joven, ávido deportista, utiliza sus contactos para llevar

J

equipos de béisbol a niños que comparten su misma pasión.

John-Paul tiene 14 años, y desde los cuatro ha jugando béisbol. Le encanta ese deporte, por la combinación de esfuerzo individual y trabajo en equipo que requiere. Es también un excelente estudiante. Su amor por el béisbol y deseos de ayudar a niños menos privilegiados de Nicaragüa, tan dedicados al béisbol como él, lo ha llevado a crear Nicaragua Baseball Project, y contagiado a muchos a ayudarlo a reunir equipos de béisbol para entregárselos allá. Tenía ocho años cuando visitó por primera vez el país de su mamá, Nicaragua. Muchas cosas le llamaron la atención. Y en su memoria quedaron grabadas imágenes desgarradoras. Caritas sucias, niños de su edad o menores, caminando por calles de tierra, solos, vendiendo dulces y limpiando parabrisas de carros por algunas monedas. Vio su alegría cuando jugaban béisbol, el deporte favorito de ese pueblo, con guantes prestados y muy gastados, con bates de metal sin empuñadura, con zapatos más chicos que sus pies, en un campo de tierra, con bases improvisadas y marcadas con piedras o pedazos de cartón. Su realidad era demasiado diferente. Acá asistía a una escuela privada, jugaba béisbol con uniformes impecables, guantes suaves y muy cómodos. Esas caritas sucias permanecieron latentes en su corazón. Un día en el garaje de su casa, notó estantes abarrotados de guantes de béisbol casi nuevos, uniformes de todas las medidas y bates desde cuando jugaba en Little League. Se sintió mal consigo mismo y supo que debía hacer algo por esos niños. Habló con sus padres sobre su deseo de pedir a sus amigos que donaran los equipos que ya no usaban. Ellos se emocionaron mucho y respondieron que lo apoyarían incondicionalmente. Comenzó ha promover su proyecto de Nicaragua de inmediato, con sus amigos de la escuela Calvary Christian, Santa Ana Little League y Pony League y llegaron a juntar más de 300 piezas entre guantes/ manoplas, bates, zapatos de béisbol, pantalones, gorras, cascos y pelotas. Hasta la compañía Trinity Bat de la ciudad de Fullerton fabricó y donó bates hechos especialmente para ellos. En noviembre del año pasado la familia viajó a Nicaragua con la valio sa carga. John-Paul desbordaba de felicidad por todo lo que pudo traerles esa vez.

PARA TODOS

Kenneth Urbina es hermano de su mamá, vive en Nicaragua y es fanático del béisbol. Cuando la familia llega, Ken les presenta a Juan Diego Cubillo, Secretario Ejecutivo de la Federación Nicaraguense de Béisbol (FENIBA) quien al escuchar el proyecto de John-Paul promete ayudarlo. Hoy día es quien administra y reparte de manera organizada los equipos que recibe.

“Mi gol principal es recaudar fondos para comprar equipos para que jueguen béisbol y también compartir el evangelio y darles esperanza”

de los medios sociales, Instagram y Twitter para que más gente se entere y done. Ellos donan el 20% de cada bates con arte exclusivo que tienen para el proyecto de Nicaragüa.

Un señor leyó el artículo y dejó en la oficina de la familia en Santa Ana, una bolsa llena de pelotas de béisbol y una nota que decía,”Después de leer el diario quise colaborar en este proyecto de algún modo”. Una señora mayor llevó a la fábrica Trinity Bat un equipo de los años 60 ¡impecable! y comentó que después de leer el artículo sintió que finalmente encontró la razón para donarlo. Una mamá nicaragüense en Lake Forest, hizo un volante, lo repartió por todos lados y logró reunir muchos equipos que luego llevó a la oficina de Santa Ana.

John-Paul Velasquez Nicaragua Baseball Project

El dueño de Trinity Bat, Jeff McKee, su mamá Pat, John-Paul y otros fervientes admiradores de este joven, terminan de formar oficialmente a “Nicaragua Baseball Proyect”, una agencia sin fines de lucro, para seguir recibiendo equipos usados, recaudar fondos y comprar más equipos para que la familia los lleve en su próximo viaje en abril del 2014. Pat y Pablo se han dedicado a sus hijos por entero, les han dado siempre lo mejor y los han hecho participar en obras humanitarias a las que están involucrados, con la intención de enseñarles compasión, devoción a Dios, valor a la vida y a lo que tienen. ¿Qué deseas lograr a través de la agencia? Mi gol principal es recaudar fondos para comprar equipos para que jueguen béisbol y también compartir el evangelio y darles esperanza. Mi ilusión es conseguir un lugar seguro para que puedan jugar y también estudiar la Biblia. Sueño también que en el futuro, los equipos se puedan llegar a producir en Nicaragua para apoyar la economía de las familias allí. ¿Cuál es tu mayor logro hasta este momento? El logro más grande es ver cómo los chicos han res pondido en el juego con su nuevo equipo y con el estudio de la Biblia y cómo eso ha afectado sus vidas. Ese es un gran logro. ¿Hay gente colaborando en tu proyecto? Algunas personas que se enteraron a través de un artículo que publicó el Register y también en entrevistas por NBC. Además, Trinity Bat que es una compañía pequeña, nos está ayudando muchísimo. Nos han hecho bates nuevos especialmente para llevarlos a Nicaragua, nos ayudan también a través

¿Cómo pueden nuestros lectores ayudar? Nos ayudarían mucho si donan equipos y piden a sus amigos que lo hagan también, deben estar en buen estado. Mi hermana y yo los limpiamos muy bien, los dejamos casi nuevos. Su hermana Alexa de 11 años es parte integral del proyecto, ambos dedican muchas horas por semana acondicionando cada equipo, sacando marcas de los bates con alcohol y re-acondicionando los guantes con crema de afeitar. John-Paul tiene grandes ambiciones para ayudar a muchas familias nicaragüenses, a través del béisbol que los apasiona, de la Biblia que los guía y pide a los lectores que visiten su página web, www.nicaraguabaseballproject.com en donde cada persona que done podrá ver qué es lo que se hace con su donación y a qué niño y equipo están beneficiando. www.nicaraguabaseballproject.com

Comuníquese con John-Paul a través de su página web o por Instagram: @nicaragua_baseball_project o Twitter: @nicaraguabp Los lugares para enviar las donaciones son: Advance Realty Trinity Bat Co. 1611 E. 4th Street, 2493 E Orangethorpe Ave Suite 100 Fullerton, CA 92831 Santa Ana, CA. 92701

www.paratodos.com www.paratodos.com

31 31


Horóscopo Diciembre 15 - Febrero 15, 2014

www.lauriebaum.com

Laurie A. Baum, MSW, es autora de A to Z Acrophonology – Discover the Power of the Letters in Your Name, Everything You Need to Know About Your Astrology Sign, Whispers from the Cosmos, Sacred Mysteries of Egypt, y, Astrological Secrets for the New Millennium. Laurie A. Baum fue nombrada una de los “100 Psíquicos más importantes en América”, por el libro que lleva el mismo nombre. Laurie es una psicoterapeuta licenciada, astróloga profesional, y consejera psíquica, ofrece consultas privadas en Encinitas, California.

laurie@lauriebaum.com o visite www.lauriebaum.com - Las consultas astrológicas tienen un costo por hora

Todos los signos contienen el pronóstico anual del 2014

ARIES (Marzo 21 – Abril 19)

Tienes muchos cambios en 2014. Algunos te sorprenden. Otros, evolucionan lentamente. Para obtener resultados beneficiosos, usa la sabiduría adquirida por los cambios repentinos y las transformaciones lentas. La vida te presenta una nueva dirección. Expresas gran autenticidad en forma diplomática. Más gente aprecia tu franqueza y te consideran un líder eficaz. Mucha actividad en 2014 por dos eclipses totales de Luna Llena, uno en abril 15 y el otro, octubre 8. Inicia un plan ambicioso en abril 15; tu diplomacia excede el 8 de octubre. En febrero 26 y abril 20 suceden cambios positivos que apoyan tu crecimiento. Elige la dirección a tomar para traer más energía de tu alma a tu vida.

TAURUS (Abril 20 – Mayo 20)

Una serie de alineaciones planetarias en 2014 alivia tu carga y cambia tu enfoque sobre la búsqueda y obtención de dar y dejar ir. Aprecias lo que tienes en lugar de lamentarte de lo que no tienes. Los taurinos tienen una excelente visión financiera y capacidad para detectar dónde se encuentran los bienes materiales de valor. Ahora te concentras en los rasgos psicológicos positivos como la generosidad, la aceptación y la imparciali dad en el próximo año. Notas que la prosperidad material no tiene sentido sin la riqueza de carácter en la gente que te rodea.

GEMINI (Mayo 21 – Junio 21)

No te preocupa un poco de confusión porque tu mente inteligente puede encontrar sentido al enigma más confuso. Pero si no puedes descifrar algunos eventos que suceden a tu alrededor en 2014, recurre a la introspección psicológica, porque muchas de tus respuestas vendrán a través de una mejor comprensión de ti mismo y la razón de por qué has creado la clase de vida que tienes. Recibe atención médica por la condición leve que tienes.

CANCER (Junio 22 – Julio 22)

Plutón en Capricornio del 2014 al 2024, atrae gente a tu vida que primero te desafía y luego te apoya por ser auténtico. Ellos no te juzgan y te aceptan tal como eres. Esta experiencia de aceptación incondicional te alienta a expresar tu verdadero yo. Eres honesto con lo que dices. Guardas mucha información en tu conciencia por no compartirla. Es momento de hacerlo para lograr mayor profundidad y autenticidad, y eventualmente, mayor paz y armonía en tus relaciones a largo plazo. La influencia de Saturno en Escorpio evita que nuevas personas entren a tu vida; debes hacer la paz con la gente que frecuentas. Un viaje largo puede liberarte de algunas inhibiciones.

32

LEO (Julio 23 – Agosto 22)

Será oportuno tomar otro trabajo en 2014 o hacer el cambio que has estado conside rando. En el 2014 debes cuidar tu salud. Cuestiones que antes no te molestaban salen a la superficie y exigen curación. Mientras aclaras cuestiones de larga data, te sentirás sobre una base más sólida para construir tu vida. Un viaje espontáneo a larga distancia te trae resultados positivos. Júpiter entra en Leo por primera vez en 13 años en julio 16 y permanece hasta mediados del 2015, abriendo el camino de auto-expansión y crecimiento. Algo que has merecido por mucho tiempo.

VIRGO (Agosto 23 – Septiembre 22)

Neptuno en Piscis durante el 2014, puede confundirte por la falta de lógica de lo que sucede a tu alrededor. En vez de tratar de detener esto - utiliza tu tiempo libre para progresar espiritualmente. Tienes muchas oportunidades para ello. Contempla tranquilo, medita y ora. Tu mente está muy sensible, haz sugerencias positivas subconsciente antes de dormir y al despertar, repitiendo afirmaciones positivas mentalmente y en voz alta. Saturno en Escorpio te empuja a que estudies lo que te ha interesado por mucho tiempo. Generas dinero haciendo lo que te interesa ahora. Plutón en Capricornio te ayuda a desenterrar tu crea tividad.

LIBRA (Septiembre 23 – Octubre 23)

Libérate de rutinas aburridas. Has hecho lo mismo por 7 años, sigue un nuevo camino. Con Urano en Aries hasta el 2018, visitas nuevos lugares, conoces gente nueva y te relacionas de otra manera. Eres muy tradicional y te atrae lo formal. Bajo la influencia de Urano en Aries los próximos 4 años, te inclinas a lo no tradicional y descubres tu ser verdadero - fuera de los límites sociales aceptados. Por la influencia de Plutón en Capricornio en el 2014 - hasta el año 2024, descubres aspectos tuyos importantes para transmitirlos. Encuentras significado y dirección explorando algo nuevo en ti. Todo cae en su lugar.

SCORPIO (Octubre24–Noviembre21)

Saturno está en Escorpio hasta diciembre 23, 2014, luego se traslada a Sagitario por primera vez desde 1988. Recibes desafíos que vienen a ti de lo divino en este año crucial de crecimiento. Deja lo que ya no necesitas. Puedes aguantar mucho pero cuando aflo jas, sientes gran alivio. El aferrarte a algo que ya no es tuyo, sobrecarga tu sistema y drena tu energía para otro proyecto. Deja las cargas innecesarias y atiende lo importante. Construye una base sólida para el futuro. Tu previsión y conciencia de las consecuencias de tus acciones traen frutos. Formas algo

32

de valor duradero. Cuando te concentres, y tus acciones sean metódicas, tendrás energías para crear.

SAGITTARIUS(Noviembre22–Diciembre21)

Después de cuidar tu casa y familia el primer semestre de 2014, estás listo para realizar un viaje importante. Investiga con antelación. Usualmente confías en tu buena suerte pero los resultados vendrán del esfuerzo que inviertas antes de embarcarte en algo en el 2014. Cuando Saturno entra en Sagitario en noviembre 23 de 2014, entras en un nuevo ciclo kármico. Completas proyectos o aplicas ideas que has estado considerando desde hacen 30 años. Termina lo que has iniciado, paga deudas, cobra lo que te deben. Tus finanzas pueden ser erráticas en 2014, pero nada que no merezcas vendrá a ti. Es tiempo de ajuste y balance de cuentas.

CAPRICORN (Diciembre 22 – Enero 19)

Te sientes en la cima de tu poder, la gente espera tu gran liderazgo para el 2014. Tienes una mente práctica, ingeniosa y tus habilidades están en demanda en el 2014. Renuncias a viejos hábitos en 2014, lo que recibes a cambio supera con creces el confort que deriva del viejo patrón. Aprendes cómo lograr más haciendo menos. Te has hecho cargo en demasía de los demás. Deja que asuman sus res ponsabilidad por sí mismos y para los proyectos en los que has participado, tendrás más tiempo para los que te importan a ti - y el resto te agradecerá por finalmente hacer algo por tu bienestar.

AQUARIUS (Enero 20 – Febrero 18)

Urano, se enfrenta a algunos retos en 2014 que pueden cambiar repentinamente la dirección de tu vida. Todos los cambios son positivos para el crecimiento y bienestar futuro, a pesar de no parecerlo ahora. Puedes cambiar de carrera, hacia una que sea afin a la calidad de tu alma. El mundo está más preparado que nunca para recibir tus regalos. En el segundo semestre de 2014 aparecen persona que te ayudan a convertir tus sueños en realidad.

PISCES (Febrero 19 – Marzo 20)

Neptuno viaja a través de Piscis en el 2014, ayudándote a expresar mejor la parte lírica de tu naturaleza. Excelente año para la práctica espiritual, rituales de curación, música y momentos tranquilos en la naturaleza. No es un año de avances materiales, sino de centrarse en tu alma. Júpiter en Cáncer hasta mediados de año, hace que tu creatividad exceda. No te desesperes si el mundo no te entiendo. Estás por delante de tu tiempo. Otros verán tu sabiduría a fin de año. Read this article in English on www.paratodos.com

www.paratodos.com www.paratodos.com

PARA TODOS PARA TODOS


me ama?

¿Será que realmente

H María Marín

Hay muchas maneras de encontrar la respuesta a esta pregunta; podrías consultar a una gitana para que te lea la mano o las cartas, también podrías visitar un terapista de parejas para que te diga si van por buen camino y hasta podrías desojar una flor para descubrirlo. Sin embargo, hay maneras más efectivas para saber si tu pareja realmente te ama. Te voy a revelar 3 comportamientos negativos que delatan a un hombre que no está enamo rado: NO ERES SU PRIORIDAD: Un hombre ena morado siempre te va ha poner en primer lugar y los planes que hace contigo nunca los rompe. Puede llegar su cantante favorito a la ciudad, pero si planificó algo importante contigo no te cancelará. NO LE PREOCUPA TU SEGURIDAD: Un hombre que te ama siempre se preocupa porque no te pase nada malo. Por ejemplo, te llama para asegurarse que llegaste bien a tu destino, o si tienes que manejar lejos y tienes un auto viejito, él te presta el suyo para que vayas más segura.

1

2

PARA TODOS

María Marín

3

NO LE INTERESA TU FAMILIA: Aunque un hombre no se lleve con tus familiares, él siempre estará dispuesto a compartir con ellos con tal de complacer a la mujer que ama. Por eso, aunque no se lleve con la suegra o el cuñado se viste de paciencia en los eventos familiares y siempre pone su mejor cara. Si un hombre ha mostrado alguno de estos comportamientos, aunque te diga que eres el amor de su vida, lo más probable es que no te quiere de la manera que tú mereces, pues recuerda que las acciones hablan más que las palabras. Si tienes que preguntar si alguien realmente te ama, es una señal de tu instinto dejándote saber que algo no anda bien. Cuando hay amor puro no queda espacio para las dudas. Suscríbete a mi canal de YouTube y recibirás “El Empujoncito de María Marín” todos los miércoles. María Marín es autora del best seller “Si soy tan buena, ¿por qué estoy soltera? Síguela en Twitter @maria_marin www.MariaMarin.com Para recibir más motivación visita “El Empujoncito de Maria Marin” en Youtube: www.youtube.com/mariamarinonline

www.paratodos.com

33


Los Mejores Restaurantes

Condado de Orange y Los Ángeles Villa Roma

El Molino de Oro

Ofrece gran variedad de platillos mexicanos. El Molino de Oro sirve los mejores Taco Salad del sur de California y otros platillos regionales. Sus precios son bajos y sus platos generosos. ¡Visítelos! 31886 Del Obispo St # D3 San Juan Capis trano, CA (949) 489-9230

Villa Roma

25254 La Paz Rd. Laguna Hills, CA (949)454-8880 La parrillada de carne y empanadas son exce lentes. Este restaurante argentino es uno de los mejores en el Sur del Condado de Orange. Su elegante salón y música en vivo le suman un marco ideal para disfrutar su sabrosa comida y de una velada inolvidable. Además tiene un mercado y deli con la mejor selección de vinos y comidas argentinas.

El Cholo

8200 E Santa Ana Canyon Rd Anaheim, CA (714) 769-6269 5465 Alton Pkwy, Irvine, CA (949) 451-0044 Fundado en el 1923 El Cholo es uno de los más reconocidos restaurantes mexicanos de California. Los famosos tamales de El Cholo no se pueden perder de probar. Además, El Cholo ahora cuenta con dos locales en Oran ge County, su nuevo lugar está en Anaheim Hills. No se pierda de probar las sabrosas enchiladas y margaritas.

Lucy’s El Adobe

5536 Melrose Ave Los Ángeles, CA (323)462-9421 Localizado en la calle Melrose en Hollywood, Lucy’s El Adobe tiene la mejor comida mexicana de Los Ángeles y una trayectoria muy interesante. Su menú con variados platillos muy bien sazonados lo convertirá en uno de su clien tes regulares. Pida el Chile Relleno, le encantará. Tlaquepaque 101 W. Santa Fe Ave. Placentia, CA (714) 528-0110 El Nuevo Mariachi 650 N. Tustin Ave. Orange, CA (714) 532-0004 Adolfo’s 998 S Coast Hwy Ste A, Laguna Beach, CA (949) 497-2023

34

Sonny’s Pizza 429 N. El Camino Real San Clemente, CA (949)498-2540 Felix’s Comida Cubana 36 Plz. Sq. Orange, CA (714) 633-5842 La Casa Garcia -531 W Chapman Ave. Anaheim, CA -1201 W Lincoln Ave, Anaheim, CA

El Indio Tortilleria

El Indio Tortilleria

1502 West 5th Street, Santa Ana, CA Con 60 años de éxito y una gran selección de deliciosas platos mexicanos como chicharrón en salsa roja, chile relleno, menudo y albóndigas, no dejen de probar la comida de El Indio. Además hace catering para fies tas y eventos. Para catering llame (714) 542-3114

Felix’s

36 Plaza Sq Orange, CA Felix’s 92866(714)633-5842 La mejor comida cubana en Orange County. Cuando visi ten este restaurante prueben la sabrosa paella, y para el postre el pastel de tres leches.

Mercado Corona

25351 Alicia Parkway, Suite C Laguna Hills, CA (949) 581-8365 Negocio manejado por sus dueños, ofrece gran variedad de productos de México, Centroamérica y Suramérica. En su pequeño restaurante puede degustar desde desayunos completos a comidas deliciosas a precio muy accesible.

Sonnys Pizza Las Golondrinas San Juan Capistrano (949) 240-3440 Mission Viejo (949) 455-0155 Dublin 4 26342 Oso Pkwy, Mission Viejo, CA (949) 582-0026 Brussels Bistro 222 Forest Ave, Laguna Beach, CA (949) 376-7955

www.paratodos.com

Dublin 4 K’ya Bistro 1289 South Coast Hwy Laguna Beach, CA (949) 376-9718 El Fortin 700 E Commonwealth Ave, Fullerton, CA (714) 773-4290 El Fortin #2 10444 Dale Ave. Stanton, CA 92680 (714) 252-9120

PARA TODOS


Fundada en 1993

Aderezo Picante de Aguacate

Ingredientes

1 Aguacate Fresco grande y maduro, cortado a lo largo, pelado y sin semilla ½ taza de crema agria baja en calorías o crema mexicana 1 Cda. jugo de limón recién exprimido 1 cdta. salsa picante ½ taza de cilantro fresco, finamente picado Sal al gusto

1. Coloca todos los ingredientes en un procesador de alimentos o en una licua-

dora. 2. Mezcla hasta lograr una consistencia homogénea. 3. Agrega sal al gusto. 4. Agrega sobre carne, pollo o mariscos cocidos. Es un gran aderezo para servir con tacos o verduras recién cortadas.

Abierto todos los días

Exquisitos platillos argentinos o italianos, postres deliciosos y el mejor vino para el catador más exigente ¡Recientemente modificada!

Villa Roma es el lugar más elegante del Sur de California para un encuentro inolvidable, una celebración familiar o corporativa

Música en vivo de Jueves a Domingos ¡Baile hasta la medianoche!

(949)454-8585 25254 La Paz Road, Laguna Hills, CA

Aguacate Relleno

de Ceviche de Callo de Hacha

Ingredientes

½ lb. Callo de hacha fresco, cortado ½ pimiento rojo, sin semillas y picado ½ cebolla roja (aproximadamente 1 taza), picada 1 jalapeño, desvenado, sin semillas y picado 1 naranja mediana, dividida en gajos 3 Cdas. jugo de limón recién exprimido 1/8 cdta. cáscara rallada de limón, picada ½ taza de hojas de cilantro picadas 2 cdtas. miel Sal y pimienta al gusto 2 Aguacates Frescos grandes y maduros, cortados a lo largo, sin semilla ni cáscara y cortados en cubos 4 Aguacates Frescos grandes y maduros, cortados por la mitad y sin semilla

Sidra de Manzana, Piña y Miel

1. Pica y mezcla todos los ingredientes en un bowl con tapa, a excepción de los aguacates. 2. Coloca en el refrigerador durante una hora. El callo de hacha se cocerá con el jugo de limón. 3. Mezcla con los aguacates cortados en cubos. 4. En los 4 aguacates adicionales que cortaste por la mitad, coloca ceviche dentro de cada mitad y sirve.

www.villaromarest.com www.facebook.com/villaromarest

Mercado y Deli:

La mejor selección de vino, la mejor comida elaborada en el momento de ordenarla - abierto los 7 días de la semana (949) 454-8880

FAMOUS STAR

Ingredientes

3 cucharadas de miel 2 manzanas medianas, cortada en trozos 1 taza de piña, cortada en trozos 1 cucharadita de jengibre, rallado 2 trozos de canela ½ cucharadita de nuez moscada molida ½ cucharadita de clavo dulce/clavo de olor molido 4 tazas de agua

1. En una olla a fuego medio, coloca todos los ingredientes y deja hervir por una hora. 2. Cuando pase la hora, la fruta debe estar muy tierna, de manera que con un tenedor puedas disolverla para que la pulpa se integre más en la sidra. 3. Deja cocinar por unos 15 minutos más. 4. Sirve caliente.

PARA TODOS

31852 Del Obispo St. San Juan Capistrano, CA 34312 Pacific Coast Hwy. Dana Point, CA

FAMOUS STAR GRATIS Famous Star Gratis

cuando se compra otra Famous Star a el precio regular. Válido en sólo los restaurantes Carl’s Jr. participantes. Un cupón por persona. Un descuento por persona. No es válido con otros especiales de la casa. Taxes no están incluídos. Imágenes © Carl’s Jr. Expira 2-15-14

www.paratodos.com

35


Portada

Natalia Lafourcade

N

Compositora talentosa, cantante exitosa de música alternativa

Natalia Lafourcade ganó dos premios Latin Grammy por su exitoso disco “Mujer Divina - Homenaje a Agustín Lara” en 2013, como Mejor Álbum de Música Alternativa y, Mejor Video Musical Versión Larga. En 2003, la cantante mexicana lanzó su primer disco que logró se nominado como Mejor Artista Nueva en los premios Latin Grammy. Con cinco discos exitosos en su trayectoria, Natalia es una de las cantantes más reconocidas en el género de música alternativa en español. Natalia es una artista talentosa y multifacética. Inicia su carrera musical cuando sólo tenía 14 años con el grupo pop Twist. Estudia guitarra, piano, baile y canto. Hace un programa de entrenamiento musical en Boston y desde los 16 años, compone canciones. A los 17 firma su primer contrato discográfico con Sony Music y graba su álbum debut “Natalia Lafourcade”, producido por Loris Ceroni y Aureo Baquiero. En 2005 lanza “Casa”, disco que compone con la banda “La Forquetina”. Vive en Canadá nueve meses y compone el disco instrumental “Las Cuatro Estaciones del Amor”, con la Orquesta Juvenil de Veracruz. Durante ese tiempo escribe canciones y con alguna de ellas forma su álbum “Hu Hu Hu” que sale a la venta en 2009. La magnífica producción “Mujer Divina - Homenaje a Agustin Lara”, es su quinto disco, un encuentro entre generaciones, donde pone en relieve la pasión de los mexicanos. Participan en el mismo Gilberto Gil, Vicentico, Miguel Bose, Lila Downs, Adrian Dargelos, Meme(Café Tacuba), Jorge Drexler, Leon Larregui, Leonardo de Lozanne, Leonel Garcia y Kevin Johansen y otros más. Con él, conquista un Disco de Platino, se venden más de 60 mil copias a los 11 meses del lanzamiento, y se ubica entre los diez primeros lugares de venta en Itunes. El álbum está disponible en tiendas y sitios digitales en México, América Latina, Europa y EE.UU. Durante 15 años de su trayectoria artística, ha hecho giras por Japón, España, Europa, Sudamerica, Natalia con su premio América Central y EE.UU. Latin Grammy

rie de TV “Loca de Amor”, su banda sonora en las películas “Amar te due le”, “Temporada de patos” y “No sé si cortarme las venas o dejármelas largas”. Filmó “El cielo en tu mirada”, en 2012 y el documental “Hecho en México”. Cosmo TV produjo el ‘rea lity show’ de “Mi mundo privado”, sobre su vida. Participa también en varias causas humanitarias, como “Un techo para mi país”, es vocera de “Save the Children”, compuso “Un Derecho de Nacimiento”, en apoyo del movimiento político juvenil ‘Yo Soy 132’. Ha sido portada de varias revistas, incluyendo a PARA TODOS.

“Creo que eso es una cosa súper mágica, cuando te das cuenta que haces feliz a la gente. Que algo que a mí me hace muy feliz, cantar, pararme en un escenario, tocar mis instrumentos, también los hace felices a ellos” Natalia Lafourcade

Nos encontramos con la canta-autora para hablar sobre su exitoso disco y lo que sigue en su carrera. Este año te trajo gran fama tu último disco… Ha sido un año padrísimo, súper conmovedor para mí, con mucho movimiento, con mucha actividad, con muchos viajes, con mucho de compartir este proyecto que es el de “Mujer Divina”. Es el disco que más trabajo me costó terminar y el reto más fuerte que he tenido para hacerlo pero en el cuál, he aprendido cosas increíbles y he conocido gente divina. ¿Qué sigue para ti?

Además de sus premios Latin Grammy, recibió tres premios MTV Latinos; un IMAS como Mejor Nuevo Productor por el álbum “Mientras tú dormías”, de Carla Morrison; un premio Telehit y, un premio Oye 2013. Su voz inconfundible está en la película “El Gato con Botas” y la música de la se-

36

Bueno en el futuro, tengo mucho deseo de hacer un nuevo disco. De sacar otra vez un disco con mis propias canciones. En enero y febrero estaré trabajando en ese disco, a la par, seguiré tocando “Mujer Divi na” en conciertos.

Háblame sobre el éxito del disco… Para mí ha sido un placer, un honor tocar estas canciones. Son canciones hermosas, recuerdo que cuando empecé a hacer este proyecto no fue tan sencillo encontrar la forma de cantar las canciones de Agustín Lara. Para mí hubo todo un proceso de encontrarme a mí misma a través de sus canciones, de entender las letras, el sentido de la música, de dónde viene todo y del contexto. A través de entender el contexto, el mundo

de Agustín Lara, pude hacer esta colaboración con mi aportación. Ha sido un muy lindo proceso porque me ha enriquecido mucho, he aprendido mucho, no puedo decir de que me subía a un escenario antes de la misma manera que me subo ahora a un escenario. Antes no significaba lo que ahora significa. Y no que no le hubiera dado la misma dedicación al subir al escenario, el hecho de cantar en vivo y cantar para la gente, pero sí te puedo decir que hay un antes y un después marcado en mí, a raíz de este proyecto. Tu audiencia te ha apoyado mucho con el disco, qué significa

eso para ti… Siempre les doy las gracias y les digo que para mí es súper lindo poder compartir esto con todos ellos, todo mi público, mis fans, la gente que me sigue. Uno a veces no sabe lo que puede ocurrir con los proyectos que está haciendo. Tú empiezas un proyecto, tienes una idea en la que crees y tienes una corazonada pero no sabes lo que va a pasar en el momento que lo saques y si la gente se va a conectar. Estoy muy contenta porque afortunadamente este proyecto le gustó a mi público, me conectó más a lo que yo me sentía conectada antes. Sí, siento que hay una conexión muy especial a través de este proyecto, que ha crecido nuestra complicidad, nuestro cariño. Pasó una cosa increíble que fue que de repente empecé a tener en mi concierto a gente mayor, que antes no pasaba, tenía más jóvenes de mi generación. De pronto empezaron a venir niños con sus papás, con sus abuelos, para cantar Agustín Lara. A través de este proyecto me ha tocado ver a una niña de 6 años cantando Agustín Lara, y a una señora con su mamá cantando Agustín Lara y otras familias más. Creo que eso es una cosa súper mágica, cuando te das cuenta que haces feliz a la gente. Que algo que a mí me hace muy feliz, cantar, pararme en un escenario, tocar mis instrumentos, también los hace felices a ellos. Gracias a ellos es que sigo aquí y que sigo haciendo esto que tanto amo hacer. Desde su álbum debut, “Natalia Lafourcade”, la artista ha demostrado ser una gran escritora de canciones, donde mezcla bossa nova, pop-folk, algo de electrónica y de rock. Con “Mujer Divina Homenaje a Agustín Lara”, Natalia en colaboración con músicos reconocidos, pone en relieve la nostalgia del pop de los años 50 y 60, iluminando las canciones del legado de uno de los músicos más queridos de México.

www.paratodos.com

PARA TODOS


PARATODOS TODOS www.paratodos.com www.paratodos.com PARA

37

37


Los Artistas Más

HOT

El Dasa El Dasa es uno de los artistas más queridos en el género de la música regional mexicana. Su primer disco “Pa’ La Raza” con canciones como “Mentirosa” y “Por Ser Bonita” lo ascendie ron al éxito de inmediato. Hablamos con El Dasa sobre su triunfo y lo que sigue en su carrera. Cuéntame sobre tu camino hacia la música… Siempre que tengo la oportunidad de tener un micrófono en la mano y que haya mucha gente adelante mío yo siempre les digo “los sueños se cumplen, véanme a mí”. Mucha gente no conoce mi historia, pero mucha gente sí. Yo hace apenas dos años era chofer para artistas, artistas como Juanes, Wisin y Yandel, artistas como Vicente Fernández, Marco Antonio Solis. Yo trabajaba para ellos y ahora tener la oportunidad de estar del otro lado de la moneda en los Grammys, viéndolos a ellos pero ya de una manera diferente. Ya somos cantantes, lo cumplí. Es muy importante para mí que la gente vea que los esfuerzos y todas esas cosas tienen su recompensa siempre cuando uno las haga con res ponsabilidad, lo haga con el corazón. Mi mensaje a los jóvenes es que sí se puede, sí se puede cumplir los sueños y lo que tú quieras, siempre y cuando te lo propongas. ¿Quién te dio tanta seguridad en ti? Siempre he sido una persona muy bendecida en esa parte, mis papás siempre me han apoyado mucho. Soy hijo único, mi papás siempre lo que yo quería me apoyaban. Mi señora madre es la que ha estado allí pendiente de mí y siempre ha estado echándome ganas de que no te rindas. Yo soy hijo único, soy la única persona en la que está enfocado su amor y su energía. Yo creo que mi mamá es uno de las principales motores para moverme. ¿Cómo surge la pasión hacia la música en tu vida? Fíjate que es algo muy curioso, porque en mi familia no hay músicos. En mi familia no existía la cuestión musical en la fiesta, nada de eso. De repente, de

un día al otro, entra en mí ese gusanito de querer aprender a tocar instrumentos, de querer aprender a cantar. A los 14 años empiezo a cantar en una banda de gente mayor, pura gente grande y empiezo a ser vocalista de la banda. A los 14 años ya tenía yo la res ponsabilidad de cumplir con fiestas, quinceañeras, bodas, bautizos, borra cheras, todo, ¿no? Ya debía estar parado frente a un escenario. Allí empecé. Cuando me di cuenta que realmente eso era lo que me hacía feliz, decía: aquí puedo ser yo, puedo gritar, puedo correr para bailar con la gente, y nadie me dice nada. ¿Qué significa la nominación al Grammy para ti y tu futuro? Pensar que en mi primer disco estoy nominado a un Grammy eso me da a mí las armas y la confianza de decir que estoy haciendo bien las cosas o algo estoy haciendo bien, que ya me nominaron a un Grammy. Me da mucha confianza de saber que puedo llegar a muchas cosas más. Esta carrera no es de premios, es de cariño. Para mí eso es indicador que vas por buen camino. Yo me imagino en escenarios grandes, haciendo duetos, llevando la música mexicana a otro nivel, que le quiten lo “regional” que sea ya música mexicana, música de banda, música que todo el mundo la baile en todos los lugares. Eso es lo que para mí significa este gran logro. ¿Te gusta cantar en vivo más que grabar un disco? Sí. Para mí el tipo de música que yo canto, traigo 17 músicos atrás mío, con instrumentos de viento tocando, eso lo hago desde chiquito. Es muy importante para mí tener el contacto con la gente porque este tipo de música es para el pueblo, para la raza, entonces para mí cantar en vivo y estar siempre con la gente es importante porque allí noto si la gente la tengo conectada o si todavía me falta. Eso para mí es importante porque estoy viendo qué le cambio para tener la gente siempre aprendida.

38

www.paratodos.com

PARA TODOS


Los Artistas Más Fotos exclusivas por Francis Bertrand

HOT

Juanes

A fines del 2013 grabó su primer sencillo “La Luz” que saldrá en su próximo nuevo disco en marzo. Éste contendrá canciones nuevas y nos llega después de su rotundo éxito logrado con su disco lanzado cuatro años atrás. Descontamos que será otro de los resonantes triunfos de este colombiano carismático y talentoso del mundo de la música.

Jesse & Joy

El dúo está preparando un crossover al mercado anglo. Los hermanos cosecharon gran éxito en su gira por el mundo en 2013. Este año tienen planeado lanzar música en español y en inglés.

Christian Acosta

El cantante colombiano se suma a la lista como una nueva figura del mundo del espectáculo. Su primer sencillo “Tonta” logró fama en 2013 y con sus planes de nueva música para este año, seguramente Christian nos seguirá sorprendiendo con su música pop, brillante y atractiva.

Toby Love

Con éxito mundial, altas ventas y nominaciones, el 2013 fue un éxito total para Toby.

Pablo Alborán Leslie Grace

El cantante español logró éxito tremendo con su tercer El 2013 fue un año glorioso para la cantante disco “Tanto” en 2013. El 2014 lo llevará de gira y tiene bilingüe Leslie. Su primer disco contiene sencillos muy exitosos, como “Be My Little Baby” y planes de un nuevo disco. “Odio no Odiarte”.

PARA TODOS

www.paratodos.com

Bomba Estéreo Con un 2013 exitoso, de vibra ecléctica y energía inigualables, se ubican en esta lista entre los más grandes.

39


Actividades Disneyland

Los visitantes de los parques de Disney verán los nuevos personajes de la película “Frozen” caminando por el parque. Además, la nueva adición de Marvel en Disney. El parque está añadiendo varias escenas y figuras de los famosas personajes de Marvel, comenzando con Thor en “Thor: Treasures of Asgard”. Para más detalles y para comprar boletos visita www.disneyland.com. La membresía anual para residentes de California comienza en $279 y ofrece planes de pago.

Bowers Museum

La nueva exhibición de “Gods & Gifts” contiene piezas del museo del Vaticano Etno lógico, una colección de obras que fue establecida en 1926 por el Papa Pius XI. La exhibición presenta un objeto valio sísimo que tiene 2 millones de años. 2002 North Main Street, Santa Ana, CA 92706- 714-567-3600 www.bowers.org

Discovery Center

Disney On Ice

Disneyland

“Rockin’ Ever After”

1/1/14- 1/5/14 Long Beach Arena 1/22/14-1/26/14 Valley View Casino Center 16300 Nyemii Pass Rd, Valley Center, CA 92082

La obra sobre hielo de Disney “Rockin’ Ever After” incluye una variedad de personajes conocidos de Disney en una producción sensacional. Esta nueva obra incluye escenas de películas como “Brave”, “Tangled”, “La Sirenita” y “La Bella y la Bestia”.

Museo Grammy celebra Jenni Rivera

The Wizard of Oz 2/11/2014 - 2/23/2014 La obra de la película clásica The Wizard of Oz regresa al Condado de Orange en febrero. No dejen de ver en vivo las aventuras de Dorothy y sus amigos en el mundo mágico de OZ. La producción de

Andrew Lloyd Webber es un espectáculo sin igual. Para comprar boletos visite: scfta.org o llame al 714.556.2787. Boletos desde $29. Segerstrom Center for the Arts- 615 Town Center Drive, Costa Mesa, CA 92626

El museo Grammy tiene instrumentos, fotos, vestuario y mucho más del mundo de la música de leyendas como Elvis y los Beatles. Una sección del museo tiene una gran colección de recuerdos de la diva de la banda, Jenni Rivera. No se pierda esta exhi bición. www.grammymuseum.org 800 W Olympic Blvd , Los Angeles, CA 90015 (213)765-6800

Museo Grammy en Los Angeles

El museo dedicado a actividades edu cativas para niños es un perfecto lugar para llevar a la familia entera. No dejen de visitar el Discovery Center. 2500 N Main St, Santa Ana, CA 92705 (714) 542-2823 www.discoverycube.org

Museo LACMA

Bajo el Cielo Mexicano: Gabriel Figueroa Arte y Cine Hasta el 2 de febrero La época de oro del cine mexicano está presentada en una exhi bición espectacular en el museo LACMA. No se la pueden perder.

Patinaje sobre hielo

71 Fortune Dr Irvine, CA 92618 La pista de patinaje sobre hielo vuelve a tiempo para la temporada navideña. Localizada al lado de Macy’s la familia entera puede disfrutar de esta atracción que termina el 17 de febrero.

5905 Wilshire Blvd. Los Ángeles CA 90036 (323)857-6151 www.lacma.org

Calendario de conciertos

Britney Spears Planet Hollywood Las Vegas, NV 12/27/13 y más fechas disponible en www.ticketmaster.com Banda El Recodo San Manuel Indian Bingo and Casino Highland, CA 1/30/14

Alejandra Guzmán The Forum Inglewood, CA 2/01/14

Ramon Ayala House of Blues Anaheim Anaheim, CA 2/13/14

Miley Cyrus STAPLES Center Los Angeles, CA 2/22/14

Demi Lovato Honda Center Anaheim, CA 2/13/14

Roberto Tapia Nokia Theatre L.A. LIVE Los Angeles, CA 2/16/14

Paquita la del Barrio Nokia Theatre L.A. LIVE Los Angeles, CA 3/08/14

Miley Cyrus Honda Center Anaheim, CA 2/20/14

Boletos disponible en www.ticketmaster.com 1-800-745-3000

Demi Lovato

40

Museo LACMA

Britney Spears

www.paratodos.com

PARA TODOS


Hasta el 2 de febrero de 2014

^

Bajo el cielo mexicano: Gabriel Figueroa—Arte y Cine

Los Angeles County Museum of Art 5905 Wilshire Boulevard Los Angeles, CA 90036

Gabriel Figueroa, fotograma de la peílcula Enemigos, dirigida por Chano Urueta, 1933 , © Archivo Gabriel

Descubra la Época de Oro del Cine Mexicano a través de la rica obra de Gabriel Figueroa, un cinematógrafo mexicano que ayudó a forjar una imagen evocadora y perdurable de México. Boletos y más información: www.lacma.org 323 857-6000

Under the Mexican Sky: Gabriel Figueroa—Art and Film fue organizada por la Televisa Foundation. En Los Angeles, la exhibición es presentada conjuntamente por el Los Angeles County Museum of Art y la Academy of Motion Picture Arts and Sciences y cuenta con el generoso apoyo de la Televisa Foundation, el Consejo Nacional para la Cultura y las Artes (Conaculta) y el Instituto Nacional de Bellas Artes (INBA).

PARA TODOS

www.paratodos.com

41


Z Palette

James Dean colección en Blu-ray Las películas clásicas e inolvidables del actor James Dean, “Rebelde sin Causa”, “Al este del Edén”, y “Gigante” salen en Blu-ray por primera vez. Cuando el actor falleció en 1955 de 24 años, sólo había actuado en tres películas en su prometedora carrera. Casi 60 años después, el actor sigue siendo considerado como uno de los actores más reconocidos de su época. Las películas se venden individuales o en una versión de colección que incluye documentales, un libro y fotos.

Al este del Edén

Esta filmación se basó en el libro de John Steinbeck, “Al

este del Edén” y fue la primera película en la que James Dean actuó.

Rebelde sin Causa

La película más conocida de Dean incluye la actuación de Natalie Wood y dirigida por Nicholas Ray. James recibió una nominación al Oscar por su actuación en esa película.

Gigante

Junto a las leyendas de la pantalla grande, James Dean brilló junto a Elizabeth Taylor y a Rock Hudson. La película llegó a recibir 10 nominaciones al premio Oscar.

¡Anúnciese hoy! Su anuncio podría estar aquí Llame hoy (949)493-1492

twitter.com/paratodos - facebook.com/paratodos instagram.com/paratodos - youtube.com/paratodos95

• Corte de cabello • Permanentes • Color • Rayitos o mechones • Extensiones de cabello para damas, caballeros y niños

Especial del mes:

•Depilación con cera o hilo • Faciales • Peinados para toda ocasión • Uñas acrílicas Llame para una cita - Bienvenidos sin cita - Walk-ins welcome

¡Lo atenderemos con gusto y con la atención que merece! Uñas - (949)361-1406 acrílicas (949)493-1272 31901 Camino Capistrano, Suite #2 San Juan Capistrano, CA 92675

con diseño

Lunes a Sábado: 9-8pm Domingo: 9-7pm

42

Sorteo: Paleta para maquillaje Una paleta personalizada “Sorteo Z Palette” a Para con una base magnética Todos - 33565 Via De Agua - San Juan Capistque le permite adaptarse a cualquier tamaño de rano - CA 92675, o por sombra, bronceador o email a Cartas@paratodos. base - útil para consolidar com y tendrás la oportunidad de ganar una paleta una extensa colección de maquillaje. Las pale- de belleza Z Palette. tas de Z Palette además vienen en una variedad de diseños y colores que suma estilo personal a tu colección de productos de maquillaje. Para comprar las paletas visita www.zpalette.com Sorteo: Envía una carta por correo con el título

Isabelle Grace Jewelry

Celebra el 2014 con joyas con tu signo Tu signo del zodiaco luce una pulsera diseñada dice mucho, luce un collar con tu signo, a mano, con cuentas y un hecho a mano por expertos. $70 dije con el signo en bronce o Pulseras plata, grabado diseñadas a a mano. $45 mano, con cuentas Para más diseños visite Y si eres de isabellegracejewelry.com Acuario o Leo,

Cha-Cha ChiC Sorteo: Camisas de Cha-Cha ChiC Estamos regalando 10 camisas de Cha-Cha ChiC. Sólo envíenos un correo electrónico a: cartas@paratodos.com con el título “Sorteo Camisa” o envíenos una carta por correo a: PARA TODOS, 33565 Via De Agua, San Juan Capistrano, CA 92675 Cha-Cha ChiC comenzó cuando Cathy Garcia, sentada con su nieta alrededor de la mesa de la cocina, pensó que después

de atender a todos en su familia, ella necesitaba hacer algo para ella misma. Ahora Cha-Cha ChiC -. La línea de camisetas con inspiraciones latinas ha tenido fabuloso éxito y sigue creciendo. Las camisetas ChaCha ChiC son una obra de amor y cada una de ellas tiene un significado, un momento y un recuerdo en la vida de Cathy. Pueden ver los últimos diseños por cha-chachic.com

Squeez’ems bolsas reutilizables Para alimentos en puré. Fáciles de llenar, limpiar y g u a r d a r. Para caja de almuerzo/viajes.

www.paratodos.com www.paratodos.com

Para freezer, microondas y lavaplatos. Squeez’Ems paquete $ 7.99 booginhead.com

PARA PARA TODOS TODOS


¡Luzca mejor que nunca en el 2014! Visite al Dr. Tim y embellezca la parte de su cuerpo que desee cambiar

Tratamiento para venas tipo araña

Aumentos de senos $2990

Dr. Tim Roham Cirujano certificado por la American Academy of Cosmetic Surgery; American Society of Laser Medicine & Surgery y American College of Phlebology

$350

Erradique venas indeseadas a través de un tratamiento sin dolor

El Dr. Tim Toham cuenta con más de 8 años de experiencia en todas las áreas de cirugía cosmética.

Cirugía de párpado

$1990

Otros procedimientos:

Liposucción

$2990

Abdomen y caderas

• Levantamiento de párpados • Mini cirugía plástica de cara • Eliminacion de tatuajes • Eliminacion del vello con láser • Tummy Tuck y más • Tratamiento de várices y venas tipo araña

Especiales para las fiestas Debe traer la revista para usar los cupones

Botox

$9 por unidad

Con este cupón. No es válido con otras ofertas o compras

Lunes a viernes 9-5PM Sábados con cita

GRA TIS

Pregúntenos sobre nuestros Paquetes Especiales de descuento y procedimientos

Juvederm $450 una unidad $800 dos unidades

Co exánmsulta enesy inclu ye llamultraso paraemos nido citauna

Con este cupón. No es válido con otras ofertas o compras. Dura 12 meses.

Restylane $385

una unidad Con este cupón. No es válido con otras ofertas o compras

714-686-6500

Atendemos pacientes de todo el Condado de Orange www.paratodos.com www.advancelasermedicine.com

Care Credit financia su tratamiento, TODOS 12PARA meses sin interés

Recibimos la mayoría de los seguros, incluyendo Medicare

43


PARA TODOS

Presorted Standard U.S. Postage PAID Permit No. 400 Laguna Beach, CA

33565 Via de Agua • San Juan Capistrano • CA, 92675

Nuestros servicios: •Rellenos blancos

Antes de frenos

Después de frenos

Enderece sus dientes con frenos transparentes Invisalign®

•Coronas de porcelana •Dentadura Completa o Parcial •Endodoncia •Extracciones

•Bonding •Implantes •Ortodoncia

Nader D. Ghiassi, D.D.S.

Graduado de la prestigiosa Universidad USC de Los Ángeles. Ofrece sus conocimientos y deseo de atenderlos en su consultorio a todos los latinos del sur del Condado de Orange.

44

www.paratodos.com

PARA TODOS


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.