Page 1

DEJA VU X2 TEAM SERVER® Investing in the most advanced technologies we use translation-aiding CAT server system by ATRIL. The essential task of this system is the creation of translation memories that preserve already translated source texts along with their equivalent translations in the central database (TM) and restore similar segments during the process of translation of new texts in order to facilitate the translation and to improve its cohesion.

Preparation Update

Distribution tion Reception

External contarctors

Translation • Efficient cooperation with external contractors • Effective exploitation of the comprehensive translation memories • High scalability and flexibility of server’s functions allowing for a fast adaptation of the efficiency to the increase of the orders’ volume • Easy data migration from traditional translation memories

Considerable costs reduction (translations from 19 zl per page). Huge translation output in a short period of time (up to 250 pages per day) Provision of an immutable style and terminology (lexicons and terminology databases creation) Preservation of the source file’s structure plików (eg. XML, HTML, SGML). Possibility of the automatic import of translations to DTP programs (Adobe In Design, Quark) Preservation of the source files’ format PDF files conversion to the editable text formats Creation of dedicated translation memories Possibility of the use of translation memory and terminology provided by the client

For more information call the call centre: 0 801 540 440


mLingua leaflet  

a leaflet advertising mLingua -translation office

Advertisement
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you