Panoram Italia Luxury Edition 2006

Page 31

purposes and a marvelous 360-degree view looking across the valleys of the wine country. From the castle, you drive to Giovanni and Francesca’s farm on top of a scenic, isolated ridge. About 15 years ago, they escaped the rat race in Switzerland and brought this long abandoned farm back to life. With their six children, now 12 to 22, they produce most of what they eat. They make a wonderful selection of cheeses and salami, grow fruit and vegetables, and raise cows, goats, chickens, geese, rabbits, wild boar, pigs. You join this hospitable couple and some of their kids at a long table in their kitchen for a bountiful country lunch and animated, friendly conversation. Afterwards you admire their cheese room and their barns and visit with all the animals. A cooking lesson at the Hotel Real Castello beckons and sadly you realize your time with them was far too short. At the Real Castello, with Chef Alessandra who trained with an international variety of top chefs in places like British Columbia’s Sooke Harbour House Restaurant near Victoria, you discover how to make some classic Piedmont dishes. You may cook a delicate onion tatra similar to a flan, a wonderful pink risotto with Barolo, guinea hen with rosemary and regional desserts like a light hazelnut cake with zabaglione sauce with Moscato and bunet, a cocoa pudding with egg yolks, milk, sugar and amaretti biscuits cooked in caramelized moulds set in water. Later in the dining room, you admire the red walls bordered with stripes in blues and browns that highlight the white ceil-

faufilez par la cuisine où pendent, au-dessus des deux gigantesques foyers, chaudrons et ustensiles. Ensuite, vers les étroites tours de guet pour aboutir finalement dans la salle de banquets. Un des murs porte des marques grossières, des « X » et des « I », que les soldats « sculptaient », et qui leur servaient à compter les jours et les mois où ils étaient de garde au château. Ils dormaient au dernier étage sur des lits de paille. Le château compte 18 fenêtres dont les battants en bois s’ouvraient à angles différents en guise de défense, et qui offrent une vue panoramique, à couper le souffle, des vallées vinicoles. Vous quittez le château en direction de la ferme de Francesca et Giovanni, située sur une crête pittoresque isolée. Tous deux ont décidé, il y a une quinzaine d’années, de laisser derrière eux la cadence infernale de la Suisse et ont redonné vie à cette ferme longtemps abandonnée. Ils produisent, avec leurs six enfants âgés de 12 à 22 ans, la majorité de ce qu’ils consomment : une grande variété de fromages et de salamis, des fruits et légumes; ils y élèvent des vaches et des chèvres, des poules et des oies, des lapins, des sangliers et des cochons. Vous joignez ce couple accueillant et quelques-uns de leurs enfants à une longue table, dans la cuisine, pour déguster un repas copieux comme on les aime à la campagne, le tout agrémenté d’une conversation animée et amicale à la fois. Après quoi vous passez à la salle des fromages, puis aux étables pour y voir les animaux. Mais, un cours de cuisine vous attend à l’hôtel Real Castello. Subitement, vous réalisez que vous avez passé trop peu de temps avec ces gens si aimables. C’est la chef Alessandra qui vous reçoit au Real Castello; elle a fait ses classes avec plusieurs des chefs de renommée internationale dans des restaurants aussi prestigieux que le Sooke Harbour House près de

You sample olive oils from the Rivier a, Tuscany and Umbria... Il vous fait goûter les huiles d’olive en provenance de la Riviera, de la Toscane et de l’Ombrie... ing painted in fanciful flowers. The green shutters of the open windows frame vistas of the shady garden dotted with yellow daisies and orange and pink geraniums. You dine on your cooking lesson creations complemented by Real Castello wines, including spicy, robust Pelaverga, unique to Verduno. The next morning you reluctantly say “ciao for now” to Piedmont and drive all morning with Massi in your private mini van along the autostrada, through the mountains to the Riviera and along a road by the sea to your next destination, Portovenere. For two days you enjoy the sights in this lively fishing village on the western side of the Gulf of La Spezia, known as the Gulf of Poets, just south of Cinque Terre. Writers and poets including Petrarch, George Sand and Byron were so inspired by the beauty they stayed and stayed. On entering the harbour, you can’t help but exclaim in awe at the clear blue water, and the wall of five storey, narrow Genoese houses, all attached, that create a richly coloured wall of vertical stripes of red, orange, gold, yellow and gray along the waterfront. Your eyes wander to the medieval tower on the right, along the massive, ancient city walls, up the hill to the white, 11th century church tower, and on to the hilltop castle. 4

Victoria en Colombie-Britannique. Elle vous apprend comment concocter quelques plats piémontais classiques. Par exemple, comment préparer une délicate tatra aux oignons (semblable à un flan), ou un superbe risotto rosé au barolo, ou encore une pintade au romarin, et enfin des desserts régionaux : un gâteau léger aux noisettes accompagné d’une sauce sabayon avec un moscato, un bunet, ce pudding au cacao fait de jaunes d’œufs, de lait, de sucre, et enfin des biscuits amaretti que l’on cuit au bain-marie dans des moules caramélisés. Plus tard, dans la salle à manger, les murs rouges bordés de rayures bleues et brunes font ressortir le plafond blanc où sont peintes de magnifiques fleurs. Tout simplement éblouissant! Les contrevents verts des fenêtres ouvertes servent de cadre au jardin ombragé, parsemé de marguerites jaunes et de géraniums orange et roses. Au menu : des plats créés lors de votre cours de cuisine et accompagnés de vins du Real Castello, y compris l’épicé et corsé pelaverga, particulier à Verduno. Le lendemain matin, c’est à regret que vous dites « ciao » au Piedmont. Pour l’instant du moins. Massi, au volant de la minifourgonnette, prend l’autostrada à travers les montagnes jusqu’à la Riviera puis, en longeant la route en bordure de la mer, arrive à Portovenere. Pendant deux jours, ce charmant village de pêche sur le côté ouest du golfe de La Spezia, connu sous nom de « golfe des poètes », tout juste4

29


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.