Page 1

panorama media group

nанорама

B10

Saving Gala -2015 Lives К

Нашей традиции – 12 лет

аждый год, отправляясь на благотворительный вечер «Saving Lives Gala», невольно вспоминаешь, что эту традицию создали мы сами. Когда-то всё в русскоязычной общине Лос-Анджелеса было впервые. В среде выходцев из бывшего Союза появились первые врачи, адвокаты, другие специалисты. Открывались русские бизнесы, вышла первая на русском языке газета «Панорама», в эфир стали выходить передачи русского радио KMNB. Были созданы Русско-американская медицинская ассоциация Лос-Анджелеса, Ассоциация ветеранов Второй мировой войны и еще одна организация, объединившая выходцев из бывшего Советского Союза, переживших Холокост. Появились русская библиотека и литературный клуб, а в Пламмер-Парке силами нашей общины, установлены памятники жертвам Бабьего Яра и ветеранам Второй мировой войны из бывшего Советского Союза. На протяжении долгих лет становления члены нашей общины получали помощь и поддержку от разных организаций, в том числе – Еврейской федерации Лос-Анджелеса. Мы приобщались к новой для себя культуре, к новым традициям и обычаям и не могли не обратить внимания на то, что в жизни американцев большое место занимает благотворительная деятельность. И в какой-то момент люди из нашей общины, преуспевшие на выбранном поприще, задумались: не пора ли нам заняться благотворительностью и поделиться с теми, кто в этом нуждается? У истоков этой идеи стояли известный правозащитник Сай Фрумкин, врачи Людмила Бесс и Елена Вайнерова, президент Panorama Media Group Евгений Левин и многие другие достойные представители русскоязычной общины. Первая благотворительная акция была проведена совместно с Еврейской федерацией Лос-Анджелеса в 2003 году в пользу тель-авивского госпиталя «Sourasky Medical Center», где лечатся пострадавшие от терактов люди. На собранные тогда деньги были закуплены новое оборудование и аппаратура, спасшие десятки жизней. В последующие несколько лет мы продолжали оказывать помощь этому госпиталю, за что получали исполненные благодарности письма от врачей и от пациентов. В 2006 году средства, поступившие в благотворительный фонд, были направлены на строительство детского травматологического отделения, а также в помощь солдатам израильской армии, защищающим еврейское государство. Благотворительная деятельность нашей общины привлекла внимание организации FIDF («Друзья Армии обороны Израиля»), и по инициативе Елены Левиной, возглавлявшей Центр

русской общины, мы начали сотрудничество с этой организацией. С тех пор благотворительные акции русскоязычной общины проводятся совместно с FIDF практически ежегодно. Через нее собранные нами средства направляются на нужды солдат израильской армии. Филиалы FIDF действуют по всей стране, и мы можем гордиться тем, что входим в появившееся несколько лет назад отделение FIDF RC (Russian Community). Напомним об истории создания FIDF, ее целях и задачах. Как известно, в 1948 году Израиль был провозглашен независимым государством. С тех пор он находится под защитой и охраной Армии обороны, сила которой – в беззаветной преданности и высоком профессионализме ее военнослужащих. В 18 лет юноши и девушки идут служить в Армию обороны Израиля, мужественно выполняя свой долг, и обеспечивают безопасность жителей еврейского государства. Организация Friends of the Israel Defense Forces («Друзья Армии обороны Израиля», сокращенно FIDF) взяла на себя заботу об израильских военнослужащих и их благополучии. Свою задачу она видит в том, чтобы по возможности облегчить тяжкое бремя, взятое на себя этими молодыми людьми во имя безопасности евреев всего мира. FIDF была создана в 1981 году как некоммерческая организация. С первых же дней началась работа по формированию образовательных, социальных и культурных программ в помощь военнослужащим израильской армии, а также семьям солдат, погибших при исполнении военного долга. Главный офис FIDF находится в НьюЙорке. За время своего существования организация открыла 16 региональных отделений в Соединенных Штатах и в Латинской Америке. Благодаря неустанной деятельности FIDF и всех, кто принимает в ней участие, военнослужащие Армии обороны Израиля знают, что они не одиноки, что у них даже за океаном есть друзья, готовые прийти на помощь. Среди солдат – выходцы из разных стран, в том числе из бывшего Союза. Цель организации FIDF – объединенными усилиями крепить мощь государства Израиль, оказывая помощь и поддержку тем, кто стоит на его защите. FIDF приветствует участие в своей деятельности всех желающих. Приятно отметить, что русскоязычная община Лос-Анджелеса входит в число таких добровольных помощников этой организации. Благотворительная акция по сбору средств ежегодно завершается праздничным вечером, который проводится в лучших отелях города. В этом году он состоялся 14 июня в отеле «Beverly Hilton».

almanac panorama #29 (1789), july 22 - 28, 2015

Окончание на стр. B12

В адрес благотворительного вечера Saving Lives Gala поступило много приветственных посланий

В их числе – послание от премьерминистра Израиля Биньямина Нетаньяху, которое мы приводим целиком: «Дорогие друзья! Из Иерусалима шлю вам самые теплые приветствия. Помощь всех, кто участвует в деятельности организации «Друзья Армии обороны Израиля», неоценима. Она дополняет усилия нашего государства, направленные на обеспечение своих солдат всем необходимым во время службы и по ее окончании. Перед ними открыты все возможности в получении образования, для них создаются социальные и культурные программы. Вместе мы заботимся об этих юношах и девушках, а также о семьях тех, кто погиб в военных действиях. Благодарю вас за неустанную деятельность в поддержку Израиля и за помощь тем, кто защищает его право на существование на переднем крае обороны». В письме от генерал-майора Меира КлифиАмира, Национального директора и главного исполнительного руководителя организации «Друзья Армии обороны Израиля» содержится следующее послание: «Дорогие друзья! Как директор FIDF я знаю о большом вкладе вашей общины в наше общее дело, о вашей дружеской помощи героическим юношам и девушкам, защищающим нашу общую родину. Нынешний вечер – это дань уважения их мужеству, восхищения их стремлению с молодых лет быть полезным своей стране. Мы считаем привилегией свою обязанность помогать им. Я аплодирую каждому из вас за готовность принять участие в этой благородной миссии, за то, что вы собрались сегодня на благотворительный вечер в пользу израильских военнослужащих. Моя сердечная благодарность всей русскоязычной общине Лос-Анджелеса». Мэр Лос-Анджелеса Эрик Гарсетти прислал поздравление от себя и от имени городского совета. В нем, в частности, говорится: «Я горжусь русскоязычной общиной Лос-Анджелеса, вот уже несколько лет участвующей в благородной деятельности организации «Друзья Армии обороны Израиля». Преданность этой миссии заслуживает самого глубокого уважения».

www.KMNB.com

А вот – строки из письма президента Израиля Реувена Ривлина: «Щедрая материальная помощь членов организации FIDF солдатам израильской армии, военнослужащимодиночкам и семьям погибших в военных действиях свидетельствует о вашей искренней заботе и сердечном отношении к их нуждам. Этим молодым людям, с оружием в руках стоящим на защите своей родины, важно знать, что у них есть друзья, которые думают о них и готовы прийти на помощь».

В своем послании конгрессмен США Тед Лиу пишет, что он мысленно – с русскоязычной общиной ЛосАнджелеса в ее стремлении оказывать всяческую поддержку храбрым воинам Израиля. «Мы отдаем дань уважения и глубокой благодарности организации FIDF и русскоязычной общине Лос-Анджелеса за их неустанную работу на этом благородном поприще, за преданность взятой на себя миссии», - говорится в письме. Не остался в стороне и член Конгресса США Адам Шифф, демократ, представитель от 28 округа. «Я счастлив приветствовать вас на благотворительном вечере Gala в пользу военнослужащих израильской армии. Это мероприятие, совместно проводимое FIDF и русскоязычной общиной Лос-Анджелеса, оказывает большую моральную и материальную поддержку отважным юношам и девушкам, служащим в Армии обороны Израиля. Я представляю округ, в котором живет много русскоязычных. Меня восхищают щедрость и альтруизм, проявляемые русскоязычной общиной здесь, в Соединенных Штатах, по отношению к военнослужащим израильской армии. Мои наилучшие пожелания всем участникам этой акции!» - говорится в письме Адама Шиффа. Свои поздравления прислали также генеральный консул Израиля в Лос-Анджелесе Дэвид Сигел, конгрессмены США Карен Басс и Брэд Шерман, супервайзор графства Лос-Анджелес Шейла Кюел и многие другие.

tel: (323)463-7224, (323)463-7007, fax: (323)460-2980


panorama media group

nанорама

спасибо всем, кто поддержал эту акцию A Adhami Shawn, MD Admoni Yaeela Alexander Sarah and Charles Alexandrov Vladimir Altman Nikolay Alterman Inna and Michael Amir Joshua Anonymous Arakelian Karen Assanti Mimi and Albert Association of Invalids and Veterans of World War II AV Plumbing Co. Inc. Ayzin Angela, D.D.S and Boyarsky Igor, M.D. B Baca Lee Bank Leumi Ofer Koren Balbuchakyan Sarkis Baranovsky Svetlana, Vadim and Gregory Barash Valeriy Bass Tsilya Bateyko Bella and Dmitry Bazilevich Irene and Anatoly Belokamenskaya Marina Benjamin Arthur, M.D. and Yulia Berenboym Lyudmila Berenshteyn Bella Berenson Tanya Berger Vladimir and Maina Berk Gurovich & Associates APC Berlin Polyna and Grager Alex, Esq. Berlin Vadim Berson Inna and Gregory Bess Ludmila, M.D. and Fred Bess Oleg, M.D. and Irina Bierer Beverly and William Biller Edward Blank Galina Blankstein Gary, DDS Blankstein Leon Bodner Adrianna and Brent Body by Nonna – Gleyzer Nonna Borokhovich Tatiana and Emil Boros Monica and David Borzina Oksana Boym Alexander Braginskiy Felix Brezinger Ella and Boris Bulochnik Asya Burstein Marina, M.D. and Burstein Sam, M.D. Byron Betty and Bill C Chernos Zorya Chernyavskiy Margarita and Lev Chervets Maria and Vladimir Cohen Roya and Peter D David Leo Daynovskaya Musya and Fridman Victor Dinets Isabella and Philip Dolinsky Lidia and Victor Dozorets Inna Dreytser Tatyana and Vladimir Duhovny Eva and Simkin Gennady

E Elyassi Igal, D.D.S. Ellenhorn Joshua, M.D. and Edith Erenburg Rosa Evenhaim Shawn F Faber Irene and Robert Faktorovich Irina and Moyse Shlema Falic Nily and Family Farberov Ina and Leo Faybyshev Khana and Lev Fayerman Mila and Lev Fedorova Alyona Feldman Evelina and Isak Feldman Olga and Max Feldstein Elizabeth and Pavel Fersht-Gibalevich Maya and Gibalevich Samuel Fihman Eric Finkel Sarra Finkel Yelena and Michael Flesch Michael Frenk Bella Frankel Eugene Freyman Arthur and Zhiroff Katrine, M.D. Freshman Ardyth and Sam Frid Sasha, Esq. and Vicky Frid Valentina and Edward Friedman Chanie and Andrew, Esq Friedman Jean and Jerry Frumkin Ella Fur Alex Furman Igor, M.D. and Mila Furman Nadya and Jacob Furman Yelena G Galina Katherine, D.D.S. and Glosman Eugene Ganzaeva Inna Gavrieli Kfir Gawronski Bella Geisman Bluma and Gelfer Natasha Gelman Froyim Gelmis Luba and George Gelnak Galina and Alexander Gershfeld Luba Gershfeld Gabriella Geyber Lana, M.D. and Peter Gleyzer Ninel Gleyzer Nonna - Body by Nonna Glosman Leonid, D.D.S. and Natalie Glosman Rosalia, M.D. Gofman Inna, M.D. Gofman Mikhail Gold Marina, M.D. Goldin Yelena Gontar Dina and Fridman Alex Gordon Esther Gordon Ilana and Zorik Gordon Gene Gordon Michelle Gorelik Zakhar and Uzdinskaa Sofiya Goren Galina Gorinstein Israel, M.D. and Rachel Grayver Anna and Moisey Greenberg Marina, MBA and Igor Griffin Jenna Grinberg Dimitriy and Zhibkova Inga

almanac panorama #29 (1789), july 22 - 28, 2015

Saving

LivesGala 2015 &

Groys Gersh and Yulina Dora Gudelman Larisa and Mark Guralnik Alexander Guralnik Ben, D.D.S. and Lana Gurian Judith Gurovich Berk & Associates APC Gutgarts Maissa, D.D.S and Gutgarts Edward, D.D.S Gutowicz Irene and Leon

H Hauser Irena and Kryszek Sophia Hauser Irena and Michael Hebrani Parivash and Samuel Holender Irv Horwitz Doreen Howard Raisa I ICI Development Company IDB Bank International Hearing Aid Center, Inc. ­/Zaretsky Adele Iofel Aviva, MD and Iofel Genekh, MD Iskhakov Yefim and Mikhail, and Fayman Larisa Israeli American Council Itkin Genia and Leonard Ivan Dennis J Jakubovich Eva and Leslie Joffe Tatyana and Eddie K Kabakov Faina and Norman Karasik Lev Karlin Irene and Jacob Karlin Michael Kasman Lyudmila Kasman Svetlana Kasparova Inna Katsman Diana and Furman Zinaida Katz Anna, DDS and Peter Katzir Omer Kelman Celia and Arkady Kelman Eugenia and Boris Kernes Marina Khasin Marina, M.D. Khersonsky Oleg Khorolinsky Leonid Kids World – Kutsina Kristina and Krestina Viktoria Kiritchenko Peter Kitt Milla and Gary Kleinman Luba and Ilya Kleynberg Roman, M.D. Kleynberg Vera, M.D. and Kleynberg Leonid, M.D. Kniter Sinaida, D.D.S. and Koifman Khaim, M.D. Kochergin Vera and Vladimir Kogan Emmanuel Kormeili Elika Konviser Maya Kopijevsky Natalia Korpatcheva Maria Kosman Ruvim Kotlarenko Marina, DVM Kovalevsky Marina, M.D. and Krupenin Alex

www.KMNB.com

B11

Kowalczyk John Krakhmalnikova Maziya Kreynes Anna Krut Galina Kubert Bernie Kurlyand Emil Kustanovich Faina and Eduard Krasynyansky Nelya and Anatole Krut Samuel Kryszek Raphael Kryszek Sam Kvas Svetlana L Landau Lyubov and Leonid Landver Jason Landver Vera and Michael Lennett Ada and Jerald Leibovic Al Levin Anna and David Levin Anna and Vlad Levin Alex and Levin David Levin Helen and Eugene Levin Faina Liberman Izolda and Vadim, Esq Lieber Lilian Lifshitz Aliza, MD Litovsky Allan, Esq Livshetz Regina and Alex Lucas Victoria, DC and Zeitlin Scott, M.D. Lungin Iva and Alex Lyudmirsky Galina and Alex M Makavoz Walter, PH.D and Sofia Makavoz Galina, M.D. and Leonid Maksimova Alla and Sverdlov Maxim Markman Steven Markowitz Marvin Marmershteyn Izabella and Ilya Marmur Nava and Eli Maryanovsky Anna and Boris Masevych Ialiia and Mikhailov Denis Mathews John Matusovsky Galina and Eugene Maximum Care Hospice Inc. Mazels Nina and Ilya Mazur Ninel and Gersh Mednik Marina, M.D. and Mednik George, M.D. Melnikov Masha and Igor Meklina Galina Melamed Boris Melamed Ninel and Boris Meretskiy Abram and Inga Streltsova Mikhlin Ilana Milman Liz Milman Violetta and Yakov (Janina Dental Studio) Mineyev Anna and Alexander Mineyev Yevgenya and Alexander Mintz Chaim Mirski Sofia and Nikolai Molchanov Svetlana Morgenstern Bella and Victor Morozov Aza and Paskar Pnina Moshkovich Bella and Steven Moyse Shlema and Irina Faktorovich Muradova Margarita

Окончание на стр. B14

tel: (323)463-7224, (323)463-7007, fax: (323)460-2980


panorama media group

B12

nанорама

Нашей традиции – 12 лет

Окончание. Начало на стр. B10

Б

лаготворительный аукцион – одно из главных мероприятий перед началом праздничного вечера Gala. Как всегда, он был устроен в холле. На этот раз выставкой экспонатов дело не ограничилось. Имиджи предметов, предоставленных на аукцион, были заранее размещены онлайн, и торги, таким образом, начались уже в интернете. Идея подобной формы аукциона принадлежит Джене Гриффин, директору программы FIDF по Западному региону, уже много лет оказывающей большую помощь организаторам вечера. После окончания Gala мы обратились к представителям аукционного комитета и оргкомитета с просьбой поделиться своими впечатлениями о вечере и рассказать о своей работе . Ирина Бесс, член аукционного комитета и устроитель предварительного вечера по сбору средств для FIDF Уже 12 лет я принимаю участие в организации этой благотворительной акции и могу сравнивать результаты. Начинали мы сбор средств на нужды жертв террористических атак в сотрудничестве с Еврейской федерацией Лос-Анджелеса, затем присоединились к деятельности FIDF, и с каждым годом набирались опыта. Со временем появилась традиция устраивать сбор средств в частных домах до благотворительного вечера Gala. В нынешнем году мы с мужем решили устроить такой «предварительный» вечер у себя. Угощение было безвозмездно предоставлено «Chinois Restaurant». Созданный знаменитым Вольфгангом Пакком 30 лет назад, он остается одним из лучших в городе ресторанов. А для нас – самым любимым. Его владелица Белла Ланцман много лет поставляла, в рамках благотворительности, изысканные закуски и блюда на вечера Saving Lives Gala. Дату назначили на 12 апреля, пришли 70 человек, и за вечер мы собрали около 90 000 долларов. Было весело, мы много общались, обсуждая разные проблемы и события, и в целом очень хорошо – а главное, с пользой! - провели время. Приятно, что благотворительная акция находит все большую поддержку в нашей общине. Среди активных ее участников хочу в первую, очередь назвать доктора Людмилу Бесс (и родственные связи здесь ни при чем!). Все знают, какую бурную деятельность она развила с самого начала, когда эта инициатива только была предложена. Но с тех пор прошло 12 лет, однако Людмила по-прежнему – в числе главных организаторов акции. То же самое относится и к доктору Елене Вайнеровой, Михаилу

Ландверу, Евгению и Лене Левиным… На самом деле, большая часть первого состава оргкомитета (40 человек) до сих пор в строю, всех не перечислишь. Мне кажется, нынешний вечер - самый лучший из тех, что проводились за эти годы. Всего было в меру – и официальных выступлений, и шуток, и чествований. И на ужин было отведено достаточно времени, чтобы сидевшие за одним столом могли пообщаться между собой. Всем понравилась концертная программа, в которой приняла участие известная российская певица Алсу, специально прилетевшая с этой целью из Москвы. Несмотря на большую занятость, она выкроила время в своем расписании и на вечер в «Беверли Хилтон» приехала прямо из аэропорта LAX. Выступила блистательно, все были очарованы. Замечательно прошел аукцион: на онлайн была собрана рекордная цифра – более 35. 000 долларов. Не могу не отметить поистине подвижническую работу нашего комитета, ответственного за подготовку и проведение аукциона: Стелла Зилбер, Инна Гофман, Рита Рубинштейн, Ирина Хаузер, София Крайзек, Анжела Боярски. Каждый год аукцион состоится усилиями этих женщин. Стороннему человеку невозможно представить, какой это трудный участок работы, как много времени и усилий он требует. Огромное им спасибо за их труд. Они даже позаботились о том, чтобы привлечь к работе на вечере несколько ассистентов, которые помогали людям, не знающим, как участвовать в аукционе онлайн, делать заявки на приобретение тех или иных предметов. Наша цель – привлечь к благотворительной деятельности как можно больше молодых людей, чтобы они взяли на себя ответственность за дальнейшую поддержку FIDF. Мы также хотим, чтобы в русскоязычной общине сохранялось понимание важности благотворительной миссии, чтобы она видела плоды нашей деятельности. Да, эта работа требует много усилий, но отдача того стоит, и участие в ней должно стать частью жизни всей нашей общины. Инна Гофман, член аукционного комитета Я состою в комитете, ответственном за проведение аукциона в рамках благотворительной акции «Saving Lives Gala». Считаю важным, что на нем представлены предметы, связанные с иудаикой, на еврейскую тематику, чтобы прослеживалась связь с целью нашей благотворительной акции. Не знаю, насколько удачной была идея с проведением аукциона в интернете, поскольку среди старшего по-

almanac panorama #29 (1789), july 22 - 28, 2015

коления не все знакомы с новыми технологиями. Наверное, в следующем году мы должны учесть это обстоятельство и сделать так, чтобы облегчить доступ к аукциону всем возрастным группам. Но в целом организация в этом году была на высоком уровне, вечер прошел в замечательной атмосфере, у всех было приподнятое настроение. Мы решили, что в дальнейшем следует умножать усилия в оказании помощи и поддержки Израилю и привлекать к этому нашу молодежь. Шестеро моих племянников и племянниц родились и живут в Израиле. И все они служили в армии и участвовали в военных действиях. Я расцениваю помощь еврейскому государству как неотъемлемую часть своей жизни. Недавно я вернулась из Израиля, где в очередной раз убедилась, насколько эта страна нуждается в поддержке. Ездила на семейное торжество – моей тете, пережившей Холокост, исполнилось 90 лет, и повидалась с многочисленными родственниками, живущими в Израиле. Сын наших приятелей, Макс Гордон, живущий в Лос-Анджелесе, служит сейчас в израильской армии. Когда там начались военные действия, мы вместе с его родителями и раввином Роделом молились за то, чтобы Макс выжил. Неожиданное появление на нынешнем вечере Макса и встреча его с родителями стали не просто приятным сюрпризом – это было трогательно до слез. Многие наши дети служат в Израиле. В прошлом году в Калабасас вернулся друг моего сына Саги, отслуживший полтора года в IDF, а сейчас там, в танковых войсках, служит Рони, девочка из другой еврейской семьи, также живущей в Калабасасе. Недавно она получила офицерское звание и руководит целым танковым подразделением. Дочь сообщила родителям, что продлила срок службы еще на год. На одном из мероприятий FIDF, проходивших в Нью-Йорке, Рони представляла солдат израильской армии из Лос-Анджелеса. Мы дружим с этой семьей много лет и очень гордимся их дочерью. Доктор Екатерина Галина, член организационного комитета FIDF-RC Надо сказать, что и официальная часть программы, и развлекательная были представлены достойно, и самое главное – правильно сбалансированы. Украшение зала заслуживает особой благодарности: все было оформлено со вкусом и соответствовало праздничному настроению гостей. Меня очень порадовало большое количество молодежи, принявшей участие в нынешней акции. Причем, насколько мне известно, многие пришли на вечер по собственному желанию, а не по

www.KMNB.com

настоянию родителей. В их числе – мои дочери. Приятно, что молодежи понравились и программа вечера, и царившая в зале атмосфера. Отзывы – прекрасные. Наученные опытом прошлых лет, мы решили начать подготовку к благотворительному вечеру Gala раньше обычного, чтобы не оставлять ничего на последнюю минуту. Результаты не замедлили сказаться: все было организовано четко, без сбоев, с удобной для всех программой. Мы продумывали мельчайшие детали, рассчитали по времени каждый этап мероприятия, по несколько раз все перепроверяли. Немой аукцион – это большая часть мероприятия, и его проведение онлайн несомненно стало большой удачей этого года. По своему опыту могу сказать, что подготовка к аукциону требует много времени и усилий. И если учесть, что члены комитета, ответственные за его проведение, занимаются этим в свободное от работы и семейных дел время, станет очевидно, что подготовительный период следует увеличить. Никогда мы не собирали на аукционе столько денег, как в этот раз. В интернете были размещены имиджи всех предметов, представленных на аукцион, - более двухсот. И у людей было больше времени для того, чтобы рассмотреть каждый и сделать выбор по своему вкусу. Таким образом, многие определились с покупкой еще до начала благотворительного вечера, где были выставлены все предметы. Кстати, их размещение – тоже достаточно кропотливая работа, всякий раз стараемся сделать это компактно и удобно для обозрения. Думаем, что в следующем году его надо будет открыть в интернете сразу же после того, как начнется сбор средств. И еще о программе вечера. Как хорошо была устроена встреча Макса Гордона, служащего сейчас в израильской армии, с его родителями! Моя дочь, уже совершеннолетний человек, была растрогана до слез. На мой взгляд, такие мероприятия способствуют установлению более прочных связей с Израилем, и нам ближе становятся проблемы, с которыми сталкиваются еврейское государство и его жители. Мой младший сын, например, не раз бывавший в Израиле, сам выразил желание поехать туда, чтобы принять участие в программе предвоенной подготовки. Особенно приятно, что это происходит во многих семьях нашей общины. Совершенно очевидно, что молодое поколение воспитывается в патриотическом духе и очень серьезно относится к своим корням. Говоря об организаторах вечера, хочу особо выделить Людмилу Бесс.

tel: (323)463-7224, (323)463-7007, fax: (323)460-2980


panorama media group

nанорама Своей неустанной деятельностью она вызывает огромное уважение и восхищение. Люда – пример для подражания, а лично для меня – постоянный источник вдохновения во всем. Михаил Соколовский, участник благотворительного аукциона. Третий год я представляю на аукцион свои картины, и мне очень приятно, что каждая из них была приобретена. Деньги от продажи поступают в фонд FIDF, как и от всех других предметов, выставляемых на аукцион в рамках благотворительной акции. Нас, ее участников, связывают общие интересы, и меня радует мысль, что мои работы останутся у кого-то из них в память о замечательной традиции, родившейся в русскоязычной общине. Слава Мошкович, член комитета FIDF-RC, уже много лет участвует в благотворительных акциях Saving Lives и привлекает к этой деятельности других. «К сожалению, не все понимают, насколько важна эта миссия, и приходится разъяснять, почему мы это делаем. Израиль находится в ситуации, о которой принято говорить – как на пороховой бочке, и Армия обороны страны должна быть постоянно наготове. Там служит много наших бывших соотечественников, и тот факт, что русскоязычная община далекого ЛосАнджелеса заботится о них, имеет большое значение. Ведь все собранные нами средства направляются на нужды израильских солдат. Они рискуют своими жизнями, защищая еврейское государство, а значит и нас. Отрадно, что все больше людей присоединяются к этой благотворительной деятельности. Хочется, чтобы и для следующего поколения нашей общины это стало доброй традицией. Нынешний вечер Gala-2015 – яркий показатель того, как мы «выросли», как научились работать. Прекрасная организация, хорошо продуманная программа, в том числе и концертная. Хочется особо отметить ведущего вечера, Дэна Ахдута, комедийного актера, писателя и продюсера. Он легко и непринужденно справился с задачей церемониймейстера, сумел создать веселое настроение своими шутками и смешными репликами». Мы взяли интервью у матери Макса Гордона, уроженца Лос-Анджелеса, служащего сейчас в израильской армии. - Маша, организаторы благотворительного вечера устроили вам незабываемый сюрприз – встречу с сыном, который служит сейчас в Израиле. Об этом говорили все, с кем мне пришлось беседовать. Вашим удивлению и радости не было предела, и эти объятия на сцене, это счастливое мгновение единения всей семьи многих растрогали до слез. Тем более, что незадолго до этого был показан видеоролик с приветствиями от военнослужащих Израиля, среди которых был и ваш сын. Его появление

на экране вызвало бурную реакцию за одним из столов, где сидели вы, близкие вам люди и, очевидно, друзья Макса. Зал с сочувствием отнесся к приветственным возгласам, понимая, что Макс далеко и вам приятно увидеть и услышать его. Но когда ведущий попросил семью Гордон подняться на сцену, обещая сюрприз, все ахнули – неужели?! И действительно, вам удалось обнять сына и удостовериться, что с ним все в порядке. Расскажите, пожалуйста, о вашей семье, о сыне, о том, почему он отправился служить в израильскую армию. - Я приехала в Америку в 17 лет из Киева. Родилась в семье потомственных дантистов (мама – зубной врач в четвертом поколении), но решила не идти по их стопам и выбрала профессию дизайнера. Здесь я вышла замуж, родила детей. Макс родился в 1994 году, а Изабелла – спустя шесть лет. Понятно, что, живя в Украине, мы не были религиозными людьми – при том режиме это было невозможно. В Америке стала постепенно приобщаться к еврейской религии, особенно после рождения Максика. Мы учили молитвы, отмечали шаббат, соблюдали религиозные праздники. Тогда же, посещая синагогу, наша семья познакомилась с раввином Роделем. Между нами сложились доверительные отношения, и он, надо сказать, сыграл большую роль в жизни сына. Макс относится к нему с огромным уважением и прислушивается к его советам. Родел не только его духовный учитель и наставник, но и близкий друг. Я знаю, что из Израиля Макс поддерживает с ним постоянную связь: он часто пишет ему и звонит, когда есть такая возможность. - А как возникла у Макса мысль уехать на военную службу в Израиль? - С раннего возраста, еще в детском саду, Максика называли маленьким ребе. Он рос очень любознательным ребенком, и обо всем, с чем сталкивался, хотел узнать как можно больше. Но в школе не был отличником. - Видимо, его интересы простирались дальше учебной программы. Так бывает. - Наверное. Потому что все отмечали, что он развит не по годам. Но в подростковом возрасте Макс оказался на распутье. Не знал, чем ему заняться, какую профессию выбрать. У подростков такое случается, поэтому мы с Женей, его отцом, отнеслись к этому спокойно. К тому времени мы с мужем разошлись, но воспитанием сына продолжали заниматься вместе и вообще остались в хороших отношениях. Узнав, что раввин Родел едет в Израиль, мы стали уговаривать Макса поехать с ним, и он согласился. Поездка была рассчитана на 10 дней. Через несколько дней сын позвонил, крайне взволнованный: «Мама, здесь все ребята моего возраста такие целеустремленные! Они слу-

almanac panorama #29 (1789), july 22 - 28, 2015

B13

жат в армии, они точно знают, чего хотят в жизни и чем будут заниматься дальше. Я тоже хочу пойти в армию, мне это очень поможет!» Я ответила, что поговорим, когда он приедет, решив, что к тому времени его намерения изменятся. Но и вернувшись, Макс оставался под впечатлением увиденного. Как каждая мать, я волновалась за будущее сына, но служба в армии в Израиле, где так неспокойно… И все же, скрепя сердце, согласилась отпустить его. Тем более что и Женя, у которого в Израиле много друзей, поддержал сына. Хоть и объяснил, что служба в армии – это тяжелая работа. Но Макс уже все для себя решил. Получил израильское гражданство и уехал. До армии надо было выучить иврит, которого он не знал, поэтому год пришлось учить язык и работать. А потом – служба. Самое страшное мы пережили прошлым летом, когда там начались боевые действия. Макс находился на границе с Газой, и у нас не было с ним связи. Раввин Родел приходил к нам домой, и мы вместе молились. Моя близкая подруга Галина Бланк тоже переживала за Макса и молилась с нами за его благополучие. Я уже не могла дождаться момента, когда услышу голос сына, больше ни о чем даже думать не могла. Было трудно, но я надеюсь, что все уже позади. В октябре срок его службы заканчивается. - Он собирается вернуться? - Да. Макс очень изменился к лучшему. Привык к самостоятельности и полон самых радужных планов: хочет получить образование, работать. Не знаю, какую специальность он выберет, но это неважно. Главное, что с прошлым «разбродом» покончено, и у него есть цель в жизни. - То есть Израиль возвращает вам достойного сына, и с этим вас можно поздравить. Спасибо, Маша, за беседу, всего доброго вашей семье. Мы желаем Максу благополучного возвращения домой. Накануне выхода этого номера газеты у нас состоялась короткая беседа с президентом «Panorama Media Group» Евгением Левиным, сопредседателем оргкомитета Saving Lives Gala. - Евгений, чем, на ваш взгляд, отличается нынешний праздничный вечер от предыдущих? - Сбор средств в пользу Израиля – важная акция для очень многих в нашей общине, независимо от того, кто они, откуда приехали и сколько лет здесь находятся. Даже материальный статус не столь важен: каждый дает, сколько может. Люди понимают, что в данном случае ценен любой взнос в общую копилку. Тем более, что речь идет не только о защите Израиля – исторической родины всех евреев, но и, косвенным образом, о защите Соединенных Штатов Америки и западной цивилизации. Мне кажется, что доказывать кому-либо необходимость проведения по-

www.KMNB.com

добных акций и участия в них - бессмысленное занятие. Те, кто уже много лет вносит свой вклад в эту миссию, понимают, насколько она важна. Отличие нынешней кампании от предыдущих не только в том, что в этом году для FIDF нами собрано в полтора раз больше средств: предварительная цифра – более 450.000 долларов. На праздничном благотворительном вечере в отеле «Беверли Хилтон» присутствовало около 500 человек, а всего в акции приняли участие несколько тысяч человек, присылая деньги, безвозмездно отдавая предметы на аукцион, предоставляя разного рода услуги. Другое отличие – в том, что к нашей акции примкнуло гораздо больше молодых людей. Это было видно и по контингенту собравшихся на вечере, и по царившей на нем явно молодежной атмосфере. Все отметили самый трогательный и волнующий момент – встречу лосанджелесца Макса Гордона, служащего сейчас в израильской армии, с родителями и сестрой. Его приезд, до последней минуты хранившийся втайне, удалось организовать при содействии офиса FIDF, находящегося в Лос-Анджелесе. Это стало сюрпризом не только для семьи Гордон, но и для подавляющего числа присутствующих. На самом деле, об этом знали лишь несколько человек, задумавших и осуществивших эту встречу. Такое запоминается надолго. - Все знают, что газеты «Панорама», «Пятница-Экспресс» и другие средства массовой информации, входящие в компанию «Panorama Media Group», много лет принимают активное участие в проведении этих ежегодных акций. - Действительно, с первого дня мы знакомили своих читателей с тем, как проходит сбор средств, печатали списки приславших деньги, публиковали обширные отчеты о праздничных вечерах. Практика показала, что люди, видя в списках имена своих знакомых, не хотят оставаться в стороне, и у них тоже появляется желание внести свой вклад в общее дело и поддержать Армию обороны Израиля. Таким образом, размещение списков на страницах «Панорамы», «Пятницы-Экспресс» и на интернетовских сайтах оказывает действенную помощь в сборе средств. Мы надеемся, что и в будущем наша деятельность будет столь же успешной. К сожалению, накаленная обстановка вокруг Израиля сохраняется, угроза остается, и недавно заключенное соглашение с Ираном – тому подтверждение. Живя здесь, в Америке, мы не должны забывать, что многие из нас воспользовались в свое время израильскими визами для выезда из бывшего Союза. И наш долг - делать все возможное для укрепления обороноспособности еврейского государства. Подготовила Александра Соколовская

tel: (323)463-7224, (323)463-7007, fax: (323)460-2980


panorama media group

nанорама

B14

Saving

спасибо всем, кто поддержал эту акцию M Murak Vlad and Mara Musher Gennady, M.D and Kira N Nacson Elaine and Yehuda Naghi Sheila, Esq Nusinovich Vlad, M.D. and Lilia O Obolsky Sofiya and Lev Orlov Irina and Michael P Paronyan Aramais, MD and Lilabekyan Natella Panorama Media Group Pasternak Igor Peck Leon, D.D.S. and Margaret Pilch Mariana and Boris Polina Travel- Evzerov Polina Polovets Alexander Polyakov Yevgenya and Leonid Popova Stella, M.D. and Rumennik Vladimir Potylchansky Alexander Preger Arkadiy and Abramskaia Nelli Preys Lyudmila and Alexander Preys Zoya, M.D. and Orlovetsky Gennady (z’’l) Preys Polina and Sam Prisman Tatiana and Sarkisov George Prudkov Lyudmila Pyatkevich Boris R Rachman Ilya, MD Raitanen Sirpa Rajic Nenad Rappaport Mike Ratiner Natalia, M.D. Ratiner Yana and Boris, M.D. Ray Sandy Rekechinskaya Anyuta and Levinson Boris Richman BR Robertson Janice Roiz Valentina and Edward Rosenberg Alfredo Roshkovan Victoria and Igor Ruban Olga Rubanenko Gabriel, M.D. Rubin Adrienne and Stanford Rubin Bonnie Rubin Linda and Tony Rubinstein Gennady, M.D. and Rita Rubinstein Rose and George Rudoy Irene and Edward Rumkin Maya and Solomon Rybakova Razalia Ryan Rebecca, Esq. and Ari Ryskin Nina and Gushansky Marina S Saban Cheryl and Haim Saidoff Debbie and Naty Salin Eugenia and Israel, D.D.S. Salkinder KC, M.D. Salkinder Gustav, MD Salo Boris Salo Renata, Esq and Dean, DDS

Schnaid Amy and Larry Schwartz Gita and Meyer Schwartzman Sophia and Alex Seidman Natalie Sedler Anatoly and Yana Sedler Andrew Shamis Elena and Emil Sharf Helen Shectman Leonard Sheinberg Marina and Igor Shelkova Nina Shemer Boris, M.D. and Sofia Sherr Inna, D.D.S. Sedler Anatoly and Yana Sedler Andrew Shpilberg Anna Shpir Svetlana, Pharm.D Shulman Leonora and Val, M.D. Shutaya Larisa and Gudelman Edvin Sigal-Liberman Izolda and Liberman Vadim, Esq. Silverman Jeffrey Simantob Anat, Esq. and Joe Sirota Albina and Alex Sirota Izabella and Edward Slavinsky Alla and Leonid Soboroff Patti and Steve Socher Tamsen Sofer Yana and George Sokolovskiy Lou Solomonik Andrew Soloway Trinka Southern California Counsel for Soviet Jews Spivak Anna Spivak Sofia and Ilya Stolyarsky Yefim Sukharev Getrude Sunrise West Side Adult Health Care Surrey Moris and Mark, M.D. Sverdlov Julia and Jacob, Esq. Svilik Isabella and Alan Svirsky Valentin and Alla Svonkin Scott Syelsky Lisa and Vladimir T Tene Dafna and Eli Tkacheva Lilya Tokar Ella and Leon Tokar Mikhail and Abidor Faina Torbiner Asya and Kenneth Treyzon Leo Triphon Polina and Dmitri Tsvilik Rachel and Michael U Umansky Ruven and Elizabeth V Vaiman Marianna and Michail Vaisbort Edward, Esq Vaynerov Jane and Angel Aron Vaynerov Julia, Esq Vaynerov Natalya and Leonid Vaynerov Yelena, M.D. and Zakhar Vedisheva Aida Velin Dmitriy Verbukh Isaac, M.D. Vorobkalo Vadim Vyazmensky Gnesya and Jacob

almanac panorama #29 (1789), july 22 - 28, 2015

LivesGala 2015 &

W Waterman Jon Walnut Hill Dental/ Tsibel Arkadiy, D.D.S. and Abaro Ronald, D.D.S. Weiss Julie and Boris Weiss Villy and Zhanna Wexley Lilia, M.D. Wexley Victoria, D.D.S. Wiener David Wolf Elisabeth and Bryan

Y Yacobi Solomon, M.D and Violet Yacobi Leonora, DPM and Yacobi Daniel, D.D.S Yampolsky Henry, M.D. and Marina Yanovsky Leonard Yasnogorodsky Alla and Lev Yoder Candace Yezerskaya Fira Yukhtman Mariya Yurist Imma and Svetlan Z Zak Bella and Boris, DDS Zak Sonia and Ilya, DDS Zaks Alexander, M.D. and Julie Zaks Boris, MD Zaks Irena and Gary Zalevsky Tamara Zarnegin Adrianne and Robert Zelener Irena and Miron Zelman Peter Zilber Stella, Trepetin Alex and Umansky Michael Zipser Brian, M.D. Zhukova Elena Zinshteyn Boris Zlatogorov Faina, M.D. Zorkina Natalya and Afanasyev Alexandr Zusman Marina, Esq. and Treyzon Yakov, M.D. Arcadia of Hollywood ADHC Abezgauz Feliks Anchelevich Svetlana Arutunova Lidia Baranchuk Rivka Berenboym Lyudmila Beygelmakher Nina Braude Sofya Danylovych Munya Diment Leyba Danilevich Olga and Ludvig Dunayev Aleksy Faengold Sima Garcia Luis Golod Yevgenya Golubitsky Eleonora Gorodkin Mikhail Gorokhovskaya Anna Grinman Perel and lsaak lvanov Irma Karbachinsky Frada and Yakov Kasreliovich Rakhil Khabenskaya Lyudmila Konvisser Kira Kovalik Fira Kuntrovskiy Rosa and Arkadiy

www.KMNB.com

Kustanovich Feyga Labunikher Ida and Mikhail Levit Klavdia and Mikhail Litvak Lyubov Livshits Zinaida Marcus Sofia Mazaeva Liubov Mermelshteyn Manya Meylakh Polina and Zelik Mushanova Sofiya Ninik Leonard Orlova Beba Petrushkina Marina Plotkina Maria Post Faina Raykhman Vladimir Roitman Ruvin Rozman Yevgeniya Rubanova Anika Serebryanaya Khaya and Lyubov Sherman Tamara Sheyn Samuil Shikhvarger Naftul Snopenko Valentina Spivak Anna Spivak Tsilya Shvartser Srul Treybush Adel Tsoy Ekaterina Veinberg Nyussia Veytsman Elka Vilenska Yevgeniya Volkova Tamara Yabkovich Mikhail Zaslavskiy Moisey UNIVERSAL ADHC Aretskina Revekka Babayan Nana Dranitskiy Dora Duhovny Yevgeniya & Simkin Gennady Filimonov Dina Fink Arkadiy & Margarita Freydlina Emma Fridman Boris Gershkovich Zhanna Glassser Fruma Goldman Nadia Golik Maria Groysman David & Vakhis Elena Grushanskaya Maya Grushanskiy Alexandr & Maria Hayrapetova Nelli Klurfeld Fira Kogan Zoriy & Shuvalova Tamara Koltunov Anna & Samson Kompaniyets Lyudmila Levin Faina Linchevskaya Isabella Luzina Nadejda Perelman Vera Popovichenko Mira Pupkina Galina Raskina Polina Reznik Dina Shapiro Sofia Sherman Revekka Shteynberg Masya Spektor Liya Stopsky Lidia Topatskaya Lyena

tel: (323)463-7224, (323)463-7007, fax: (323)460-2980


panorama media group

nанорама Trasyuk Klara Tregubova Fruma Tsekun Gennady & Ivetta Vainberg Ofeliya Vinnik Tatyana Vinnitskiy Liya & Gregoriy Weiss Zhanna and Villi Yukhtman Mariya Association of Holocaust survivors from the former Soviet Union Айра Виля Баркан, София Баюшкина Соня Белицкая Майя Бильмес Надежда Бродская Фаина Бронфман Наум Вагнер Сергей Ванштейн Анна и Яков Вайнштейн, Израиль Вайнштейн Мася и Борис Винарник Светлана Вольфман Циля Гельфенштейн Алла и Рафаил Гензель Инна Гольдринг, Раиса Горелик, Борис Гохман Геня и Арон Гробман Клара Демберг Люся Долмацкий Леонид Дувидзон Роза Игнатова Раиса Каб Регина Карант Дора Карант, Дора Кац Естер Кернасовский Илья Киселюк Поля Клейнберг Маркус Ковалик Фира Коганова Раиса Койфман Клавдия Комраш Фаня Копытман Александра Косулина Надежда Котляр Исаак Котляр Фаина Краснер Ева и Борис Кульчинская София и Иосиф Левина Ольга

Левянт Клара Лейбович Маня и Шмуль Маргулис Яков Маркус Любовь Мартынов Григорий Марчак Циля Меерович Рувин Мермельштейн Дена Нетес Евгения Оводенко Виталий Петербургская, Рейчел Полонская Этя Равич Фаня Райхель, Марина Рашковская Дора Розенблат Ефимия Розенфельд Фрида и Михаил Рудкевич Соня и Владимир Семитоцкая Евгения Сигал Алла Скопинский, Аркадий Слюсаранская Мария Спектор Соня Ткач, Евгения Третьяк Людмила Фаюлер Юлиан Феллер Леонид Фелтон Максим Фихман София Фридман Клара Хазин Яков Хазина Тамара Ходес Сарра Челядник Колман Чернявские, Мария и Иосиф Шварцштейн София Шмулевич Евгения Шпитальник Ефим Шпитальник Белла и Семён Штейнберг Мася Щетина Михаил Юдкевич Григорий Юдкевич Григорий Юсим, Анатолий Юсим Бронислава Юфа Фрида и Ефим OCEAN COMMUNITY CARE SERVICE ADHC Авербух Марк Айбиндер Раиса Александровский Зиновий Байтман Дора Белоусова Анна

B15

Брайтман Люся и Михаил Бронштейн Инна Гальперина Етя и Николай Ген Юрий Гилпенман Рима Гольдштейн Виля Гуревич Елла Димент Яков Жевелёв Моисей Жедек Полина Зархина Фаина Зингер Нюся Красная Эмма Миркин Виктор Мотикова Неля Покрас Михаил Плоткина Майя Рабинович Яков Файвер Матвей Фельдман Раиса Фридман Зус Цинаде Юрий Шварцман Эвелина Шейнберг Роман Шубик Равель Якович Раиса OCEAN VIEW ADHC Агеева Марина Артамонова Сима Балагула Раиса Безман Мария Беленькая Мария Белоцерковская Зоя Вакшляк Яков Владимирская Мила Водовоз Мария и Алекс. Ворончук Аделия Вроузман Фира Гербер Вика Гиллерман Полина Гимпельсон Роза Грейз Мира Губерер Алла Дорфман Абрам Драбкина Раиса Дувидзон Алла и Аркадий Закодина Фаня Закс Юлий Калинкович Рахиля Кац Марина Климовская Фира Корченская Анна Корчной Елизавета

Кравец Ирина Кравченко Зяма Крутова Ираида Литвак Ефим Литвак Сима Малво Нонна Манзура Элеонора Маргулис Елена Нейман Евгения Пасик Соня Пасюк Ирина Полишучук Лея Полоченко Павел Порицкая Рая Портнов Иосиф Принберг Жанна Рыбалова Малка Сейферт Яков Супонина Юдифь Сухарчук Мария Травич Борис Трауб Муся Третьяк Людмила Файн Григорий Файнберг Юрий Фиксман Берта Флейшман Герш Фримова Ириада Хафис Михаил Шелфер Яков Шерман Александр Шехтман Клара Шимановская Лилия Шмаин Лора и Михаил Эдгор Сарра Янов Виктор GET TOGETHER ADHC Абрамский Леонид Бакман Нина Бренгауз Галина Бронштейн Лана Воронель Ольга Гелбер Галина Гельфер Галина Закариан Анна Игнатенко Ирина Кукуня Юлия Майзалис София Рохлина Фаина Туркина Ирина Финкельштейн Шейна Циперович Мария Шиманчик Роза

Cбор средств в фонд помощи Армии обороны Израиля и семьям погибших солдат п р о д о л ж а е т с я

Будем благодарны за любое пожертвование Поддержите эту акцию, отправив благотворительный взнос на имя FIDF с пометкой Saving Lives по адресу: 6505 Wilshire Blvd., Suite 625, Los Angeles, CA 90048 КО ВРЕМЕНИ ВЫХОДА ГАЗЕТЫ СОБРАНО

$450,

almanac panorama #29 (1789), july 22 - 28, 2015

www.KMNB.com

422.00

tel: (323)463-7224, (323)463-7007, fax: (323)460-2980

Fidf  
Fidf