Issuu on Google+

№ 8 2011/12

people & cars

Леонид Бершидский – новый формат Mercedes-Benz SLS AMG – новый родстер Новый В-Класс – спортивный характер Туры в космос. Недорого! История одного города В стиле индастриал Плавучий остров

МОСКВА 2020

Александр Петлюра, Гоша Острецов, Петр Айду, Герман Виноградов и другие – взгляд в будущее


   

Реклама

 !!"#$"%&"''!"#"" (")"!"(!%*+!',"+ %-. (" /011"-"!",-"%!!&#-'" '("'&2 ,"%+,..!2

 

  


№ 8 2011/12

СОДЕРЖАНИЕ

people & cars Леонид Бершидский – новый формат Mercedes-Benz SLS AMG – новый родстер Новый В-Класс – спортивный характер Туры в космос. Недорого! История одного города В стиле индастриал Плавучий остров

МОСКВА 2020

20

Александр Петлюра, Гоша Острецов, Петр Айду, Герман Виноградов и другие – взгляд в будущее

Фотограф обложки: Дарья Марчик Ассистенты фотографа: Иван Голованов и Георгий Болденко Продюсер: Евгения Бакеева / Djet Productions Визажист: Ольга Чарандаева / The Agent Модели: Юлианна Шегоян/Fashion, Дарья Александрова/President Прически: Дарья Марчик Костюмы: Tata Christiane и Дарья Марчик "DAMTATAC Berlin" Издатель: ООО Панавто Главный редактор: Ляля Шовкринская Над номером работали: Мария Хахалкина, Анна Погосян Никита Муравьев, Екатерина Рыбакова Учредитель: ООО Панавто Отпечатано в типографии «Алмаз Пресс» 123022, Столярный пер., 3, корп. 34. Препресс: SurLaTerre.ru Тираж: 20 000 экз. Не для продажи. Зарегистрировано в Федеральной службе по надзору в сфере массовых коммуника ций. Свидетельство ПИ № ФС77 – 33607 от 19.09.2008 г. Адрес издательства: 143085, Московская обл., Одинцовский р-н, рабочий поселок За речье, ул. Торговая, д. 4, стр.1 (50-й км МКАД) +7 (495) 790 7777. Права на использование товарного знака Панавто принадлежат ООО Панавто. Категори чески запрещается полностью или частично воспроизводить опубликованные в журнале «Панавто People & Cars» статьи, фотографии без письменного согласия редакции (издательства). Редакция (издательство) не несет от ветственности за информацию, содержащую ся в рекламных объявлениях, опубликованныхв журнале «Панавто People & Cars».

60

16

команда 62 Ангелы Чарли

fashion 38 Women as Art Objects

проект 20 Москва 2020

фотопроект 52 Оливетта

auto hit 8 Концепт-авто 50 Новый родстер: «МерседесБенц» SLS AMG 60 Новый В-Класс: хетчбэк со спортивным характером

facebook 58 Панавто в сети

style 10 Часы: классический сюжет 14 Сумки: в стиле индастриал 48 В мире роскоши

музыка 82 Triangle sun чтение 92 Рембрандт должен умереть

интервью 32 Леонид Бершидский будущее 12 Комната отдыха 16 Плавучий остров 18 Туры в космос. Недорого! узнай свою машину 70 ESP – электронная система стабилизации

48

путешествие 76 Арарат Парк Хаятт

3


ПРИВЕТСТВИЕ

Кирилл Павлович Генеральный директор компании Панавто Все хотят заглянуть в будущее, Панавто P&C в этом номере попытался раскрыть тему Москвы-2020 - изучив мнение людей, приближающих его наступление; среди респондентов Леонид Бершидский, Александр Петлюра, Герман Виноградов, Дарья Марчик, Петр Айду, Гоша Острецов и другие представители прогрессивной культуры. Компания Панавто в рамках реализации своей концепции «автомобили как искусство» поддержала 4-ю биеннале, проект Arthouse Squat Forum, лучшее событие актуального искусства 2011 года. Мы верим в то, что наша мис-

4

сия гораздо шире продажи автомобилей – мы продвигаем атмосферу искусства в среду своих клиентов и в городское пространство. 2020 год – это ближайшее будущее, которое мы застанем и сможем оценить точность прогнозов, а увидеть его автомобильное воплощение поможет концепт-кар F 125, выпущенный МБ в рамках празднования 125-летия бренда. Мы представляем вашему вниманию материальные объекты, демонстрирующие возможности грядущего, - ковчег Yacht Island Design, туристические полеты в космос от Virgin Galactic,

Sleepbox в Шереметьево и, конечно же, родстер SLS AMG. Познакомившись с этими материалами, вы убедитесь, что будущее не только функционально, но и прекрасно. Сотрудницы офиса Панавто опровергают постулат о серости повседневных рабочих будней, эти девушки способны остановить скакуна, потушить любой пожар, но самое главное – они лучшие в своем деле, у нас по-другому не бывает. Новый B-Класс также достоин быть автомобилем будущего, и самое главное – он может вас туда довезти ■


НОВОСТИ

Звезда среди звезд

Самый модный магазин и самый модный автодилер Москвы сделали проект-инсталляцию, посвященную самому модному автомобилю мира – новому CLS MercedesBenz. Панавто стремится делать только наполненную

6

смыслом и эстетикой рекламу, проект в ТЦ ЦУМ - динамичный, привлекающий внимание, экспрессивный и запоминающийся – стал ключевым воплощением концепции «Автомобили как искусство». Ознакомиться с инсталляцией можно по адресу: Петровка 2.


НОВОСТИ

Двойной форсаж

AMG + спортивный квадроцикл в Панавто! Только в Панавто, купив автомобиль серии AMG, Вы становитесь владельцем квадроцикла Yamaha YFM350R. Его дерзкий 348-кубовый четырехтактный двигатель воздушного охлаждения готов предоставить нужное количество мощности для преодоления самой сложной местности, а гоночный амортизатор с выносным резервуаром, передние двойные пружины и легкие алюминиевые колесные диски обеспечат лучшую в классе управляемость. * Предложение действует для автомобилей C63AMG, СL63AMG, E63AMG, G55AMG

Выгодно, как ни крути

Сейчас самое подходящее время, чтобы начать подготовку Вашего «Мерседес-Бенц» к холодным зимним месяцам. Выбор колес в сборе играет решающую роль. Инженеры и конструкторы «Мерседес-Бенц» разработали продукт, который оптимально соответствует Вашему автомобилю, гарантирует уверенность в любых погодных условиях! Кроме этих очевидных преимуществ, приобретая уже собранное колесо, Вы получаете еще одно – значительную финансовую выгоду. Без сомнения, колеса в сборе от «МерседесБенц» - это выгодное приобретение, как ни крути!

Эльбрус

Команда сотрудников Панавто поднялась на высочайшую точку Европы – Эльбрус. На восхождение решились наши альпинисты - менеджеры отдела продаж и тюнинга. Группа пошла по северному маршруту на Восточную вершину. Данный маршрут достаточно трудный – здесь, в отличие от южного склона, нет стационарного лагеря на полпути. Так что продукты и снаряжение –

палатки, спальники и прочее – несли на себе. Путь наших сотрудников в точности повторял маршрут 1829 года. В первый день ребята поднялись на высоту 3200 м, где на каменной части ледника – морене разбили штурмовой лагерь. Через день – подъем на 3800 м на «Скалы Ленца» для акклиматизации, а еще через день команда совершила решающий рывок и поднялась на заветные 5621 м.

7


AUTO HIT

Mercedes-Benz F 125! комфорт и экологичность

В нынешнем году отмечается 125-летие создания первого в мире автомобиля. Кульминацией юбилейного года стала провидческая трактовка специалистами Mercedes-Benz технологического развития сегмента представительских авто Экспериментальный автомобиль F 125! предвосхищает тенденции будущего и готовит почву для реализации инновационной концепции по созданию просторных и роскошных автомобилей класса люкс. По замыслу разработчиков, концепт наглядно демонстрирует, что у больших комфортных седанов премиумкласса есть «зеленое» будущее: они не только соответствуют всем модным трендам, но и могут передвигаться, не выделяя углекислого газа в атмосферу. Элегантный автомобиль представляет собой гибридную конструкцию. Из расчета снижения массы и обе-

8

спечения достаточной прочности, для изготовления кузова прототипа наряду со сталью и алюминием разработчики широко использовали углеволокно, а также армированный им пластик (CFRP). Mercedes-Benz F 125! кажется гигантом. Длина концепта составляет 4998 мм, ширина — 1980 и высота — 1430 мм. Он на 98 мм короче, на 109 мм шире и на 55 мм ниже

седана S-Класса. Колесная база — 3333 мм, что, кстати, почти на 17 см больше, чем у удлиненной версии флагмана. Колеса концепта вращают четыре электромотора, встроенных в ступицы. Передние выдают по 68 сил (75 Н•м) каждый, а задние — по 136 л. с. (200 Н•м). Их совокупная мощность в нормальном режиме составляет 231 силу, а в макси-

Концепт наглядно демонстрирует, что у больших комфортных седанов премиумкласса есть «зеленое» будущее


AUTO HIT

мальном — 313 «лошадей». Пиковый крутящий момент, выдаваемый всеми электромоторами сразу, чудовищный — 3440 Н•м. Разработчики заявляют, что прототип способен развивать максимальные 220 км/ч и набирать сотню за 4,9 с (на 0,1 с быстрее 435-сильного седана S 500 4Matic). Энергию для электродвигателей вырабатывает гибридная силовая установка на топливных элементах — F-CELL Plug-in Hybrid. Необходимый для работы топливных ячеек водород в количестве 7,5 кг закачивается под давлением 700 бар в специальные резервуары, встро-

енные в пол машины. Запас хода автомобиля на полном баке составляет внушительные 1000 км. Причем 50 км из них концепт проедет на энергии спрятанного за спинкой пассажирского дива-

на литиево-серного аккумулятора емкостью 10 кВт. При необходимости аккумулятор подзаряжается на специальных станциях беспроводным способом ■

9


STYLE

Классический сюжет После экспериментальных форм и сочетаний неожиданных материалов часовые марки решили «выдохнуть»: сдержанность и элегантность стали ключевыми характеристиками в новом сезоне. Классические линии, миниатюризация механизмов, игра в ретро, а также приглушенная цветовая гамма преобладают в дизайне часов легендарных мануфактур. Audemars Piguet Jules Audemars Selfwinding Механические часы с автоподзаводом выполнены в корпусе из розового золота диаметром 39 мм. Безель украшен 70 бриллиантами общим весом в 0,60 карат. Заводная головка имеет три позиции. Запас хода – 60 часов. Водонепроницаемость – 20 м. На циферблате индикаторы часов, минут и даты. Цена: $25 300 Baume & Mercier Capeland Flyback Chronograph Модель представляет собой интерпретацию исторического хронографа 1948 года в стальном 44-миллиметровом корпусе на кожаном ремешке. Механический калибр с автоподзаводом. Помимо хронографа с функцией flyback часы имеют тахиметрическую шкалу и телеметр. Их водонепроницаемость составляет 50 м. Цена: $7500

10

Текст: Наталья Андрианова

A. Lange & Söhne Saxonia Automatic В классическом корпусе диаметром 38,5 мм из розового золота, характерном для коллекции Saxonia, заключен мануфактурный автоматический калибр с запасом хода в 72 часа. Циферблат из серебра с золотыми накладными часовыми маркерами и стрелками. Цена: $20 900 Piaget Altiplano Внедрение микроротора позволило создать самый плоский в мире механизм с автоматическим подзаводом толщиной всего 2,35 мм. На его основе были сделаны тончайшие часы в 5,25 мм в корпусе из белого золота с безелем с 88 бриллиантами весом в 0,8 карат. Цена: $30 500 Vacheron Constantin Patrimony Contemporaine Selfwinding Сквозь прозрачную заднюю крышку платинового 42-миллиметрового корпуса можно наблюдать работу автоматического калибра. Платиновый циферблат украшен тонкой пескоструйной отделкой и специальной пробой PT950. Часовые и минутные маркеры выполнены из золота, стрелки – из платины. Лимитированная серия в 150 экземпляров. Цена: $57 300 ■


Реклама


БУДУЩЕЕ

Быстро спать!

Текст: Анна Бодяко

Жители и гости шумных городов нередко мечтают вздремнуть полчасика в аэропорту, магазине, метро или прямо на улице. У пассажиров, вылетающих из Шереметьево, с недавних пор появилась такая возможность: здесь установлен первый SLEEPBOX – компактная комната отдыха Слипбоксы – это небольшие одно-, двух- или трехместные мобильные помещения размером 2,5 х 1,6 м. и высотой от 2,5 до 3 м., где есть спальные места, прикроватные тумбочки и место для багажа. SLEEPBOX оборудован системой вентиляции, розетками для подключения ноутбука и зарядки телефонов. Помимо общего освещения предусмотрены также встроенные LED-светильники для чтения, а на окнах есть шторы с электроприводом. В числе возможных дополнительных опций – матирующая пленка на стеклах с изменяемой прозрачностью, светодиодные светильники с изменяемой цветовой гаммой света, встроенный медиаблок (телевизор, touchscreen монитор), WI-FI роутер, будильник, интерком,

12

сейф, встроенный универсальный терминал оплаты с выдачей магнитных ключей. Слипбокс может быть выполнен из МДФ, металла или пластика. В Шереметьево конструкция сделана из МДФ, шпонированного натуральным ясенем. Установить портативную спальню можно прямо возле выходов к самолетам: именно в этой зоне путешественники ожидают вылета или коротают время при длительной пересадке. В ближайшем будущем слипбоксы появятся также на вокзалах, в выставочных комплексах, торговых центрах. Если фастфуд давно стал чем-то обыденным, то возможность «быстрого» сна – пока еще новинка ■


STYLE

В стиле индастриал

Текст: Анна Нежевец

Выражение «восстать из пепла» как нельзя лучше иллюстрирует жизнь и творчество дизайнера Венди Стивенс. Потерявшая в пожаре все свое имущество, Стивенс не стала отчаиваться и рвать на себе волосы, а вместе с мужем покинула Пенсильванию, где жила и работала долгие годы, и отправилась покорять Нью-Йорк Закованные в металл и стекло небоскребы, толпы людей и потоки машин, непрекращающееся движение города – все это так впечатлило в общем-то уже состоявшегося модельера, что она полностью изменила направление творчества. Так в 2004 году Стивенс начала создавать изящные вещи для городских модниц из нержавеющей стали.

Сегодня сумки Венди Стивенс не только продаются в специализированных магазинах США, но и выставлены в престижнейшем музее Нидерландов Tassenmuseum. Обилию украшений и ярким цветовым решениям модельер предпочитает элегантность и чистоту линии, а таким традиционным материалам, как плотные ткани и кожа, – листо-

вой металл. И хотя Венди не ставила перед собой задачу полностью отказаться от кожаных элементов, даже этот материал в ее изделиях смотрится иначе на фоне металлических кружев и филигранной работы тиснения. Сумочки Wendy Stevens станут прекрасным дополнением к вечернему или коктейльному платью. Формы, которые выбирает для своих высокотехнологичных произведений американский дизайнер, лаконичны и изящны, что было свойственно, кстати, ее кумиру из мира моды – Анри Бенделу ■ Цена вопроса: от $250 до $680

14


БУДУЩЕЕ

Плавучий остров Никакой душещипательной ностальгии по старомодной роскоши. Никакой угарной скорости в гонке за современными дизайнерскими тенденциями. Yacht Island Design предлагает демонстративно новый взгляд на яхты

Причем, речь идет не о форме носовой части, внутреннем убранстве и прочих декоративных подробностях. Британские архитекторы создают «условные» яхты: на самом деле это плавучие острова – воплощенные в XXI веке жюльверновские амбиции, пока в виде макетированных концептов, но при наличии у какогонибудь любителя приключенческой фантастики пары-другой свободных

16

миллиардов эти концепты можно воплотить в жизнь. Первым дизайнерским предложением Yacht Island Design стала яхтаостров Streets of Monaco, копирующая в миниатюре целое княжество с его садами, отелями, казино. Есть даже свой Дворец принцев и порт Эркюль. В следующих проектах архитекторы отказались от конкретных геогра-

фических ссылок и занялись рефлексией над собственным видением рая. Можно сказать, они предались гедонистическому пессимизму, потому что, если завтра потоп, у обладателя ковчега от Yacht Island Design будет не просто спасительный приют, но настоящий райский остров, мытарствовать на котором – сплошное удовольствие. Проект Utopia внешне похож на че-


БУДУЩЕЕ

тырехногую обсерваторию посреди океана. Utopia не может похвастаться мобильностью и большой скоростью, что очередной раз уточняет философию дерзкого дизайнерского бюро: яхта уже давно не является

роскошным средством передвижения, теперь это место, где можно отдыхать и жить. Диаметр «плавучего острова» – 100 м. Верхняя палуба защищена стеклянным куполом, но в хорошую погоду его можно поднять

Utopia – это райский остров, мытарствовать на котором – сплошное удовольствие

– и палуба превратится в пляж с плавательным бассейном. На Utopia можно прилететь на вертолете, для этого имеется четыре вертолетные площадки, а можно пришвартоваться на катере в одном из внутренних доков. На судне достаточно места для магазинов, баров, казино, ночных клубов. Найдется площадь даже для сцены небольшого театра ■

17


БУДУЩЕЕ

Туры в космос. Недорого!

Текст: Анна Нежевец

Совсем недавно простые смертные могли только завидовать шестидесятилетнему счастливчику Деннису Тито, ставшему первым космическим туристом. За шесть дней в космосе миллиардер заплатил 20 миллионов долларов, что, согласитесь, по карману далеко не всем Однако сегодня, через десять лет после знаменитого полета Тито, такие путешествия рискуют покинуть категорию единичных туров класса люкс, и могут стать доступными для многих. Компания Virgin Galactic, входящая в Virgin Group, с 2013 года планирует совершать туристические субор-

18

битальные космические полеты, стоимость которых не будет превышать 200 тысяч долларов. Специально для этого Virgin Galactic выстроила первый в мире частный космопорт – терминал, рассчитанный на два космических корабля SpaceShipTwo и два самолета-носителя WhiteKnightTwo для них. Уникальный комплекс в Нью-Мехико, получивший название Virgin Galactic Gateway to Space, или «Ворота в космос», был разработан компанией Foster + Partners. Архитекторы знаменитой Хёрст-тауэр в Нью-Йорке в очередной раз удивили мировую общественность, создав космопорт площадью 10,8 тыс. кв. м., включающий залы отлета и прилета, ангар для техники, центр подготовки космонавтов и центр управления полетами.

Торжественное открытие «Ворот в космос», возведение которых началось в 2009 году, состоялось в октябре. Основатель и генеральный директор группы компаний Virgin Ричард Брэнсон решил сделать это яркое и долгожданное событие еще более запоминающимся. Он не только пригласил около 800 почетных гостей, в число которых попала и губернатор штата


БУДУЩЕЕ

Сам Брэнсон будет участвовать в первом же суборбитальном полете с космопорта своей компании Сюзанна Мартинес, и 150 будущих «космических туристов» из 21 страны мира, но также устроил показательный полет космического челнока SpaceShipTwo, на борту

которого и будут осуществляться космические путешествия. Кстати, сам Ричард Брэнсон вместе со своими детьми Холли и Сэмом собирается участвовать в первом же

суборбитальном полете с космопорта своей компании. Тем более что тестирование космического судна, проводимое с помощью компании Scaled Composites, находится на заключительном этапе, а лозунг программы космических туров гласит: «Безопасность – наша путеводная звезда» ■

19


ПРОЕКТ ART

Mockba 2020

20


ПРОЕКТ ART

21


ПРОЕКТ ART

Что такое современный город – дороги, мосты, здания или нечто большее? По каким законам город живет и как он развивается? К чему актуальные тенденции развития приведут Москву и какой она и ее жители станут в 2020 году? Заглянуть в будущее попытались участники «АртхаусСквот форума»

Гоша Острецов

художник Для меня Москва, как и любой другой город, — это прежде всего бомжи. В городе может не быть метро, но бомжи будут всегда. Я москвич и Москву видел разной. Так что с уверенностью могу сказать – этот город испортить невозможно! Что бы не меняли в ее облике со времен Рюрика, Москва от этого становится только краше. Что не испортить в Москве никакими перестройками, так это дух свободы. То ощущение пространства, которо-

Текст: Анна Соловьева Фотографы: Дарья Марчик, Ирина Воителева Ассистент: Антон Чупритин Make-up & Hair: Катерина Глазурина Костюмы: Tata Christiane & Daria Marchik “DAMTATAC Berlin”, Dmitry Loginov [Arscenicum]

го нет ни в одном другом городе мира. Я полностью выступаю на стороне изменений. Ведь чем быстрее будет меняться город, тем быстрее он станет еще уникальнее. Москва живет от мэра к мэру — это периоды развития любого города. И с каждым мэром Москва меняется. А идеальный срок для любых изменений, на мой взгляд, — шесть месяцев. В Москве-2020 я бы оставил «хрущевки». В отличие от сталинской архитектуры, которая связана с периодом репрессий, ужасом и болью, «хрущевки» передают атмосферу уюта. На мой взгляд, это стильная архитектура, из которой тоже можно создать элитное жилье. В будущем все столицы станут похожи одна на другую, как сейчас похожи все крупные музеи мира. А управлять Москвой будет «новое правительство» -

Управлять Москвой будет «новое правительство» – суперчинов­ ники в масках: они будут рабо­ тать на благо своего города без коррупции и взяточничества суперчиновники в масках: они будут работать на благо своего города без коррупции и взяточничества. Искусство через семь-десять лет преодолеет все границы. Главным станет мысль художника, а жанров не будет вовсе. Уже сейчас принт продают по той же цене, что и масляную живопись. И в ближайшие годы эта тенденция только усилится. А развлечения будут развиваться в сторо-

22


ПРОЕКТ ART

23


ПРОЕКТ ART

24


ПРОЕКТ ART

ну фестивалей по примеру «АртхаусСквот форума», в рамках которых новое искусство и будет демонстрироваться. Реклама в 2020 году будет умело маскироваться под обыденную жизнь и станет частью нашей повседневности. Мы перестанем отличать рекламу от реальной действительности, ведь реклама будет везде – вплоть до туалетной бумаги. Мы и сейчас живем внутри бытовой рекламы в одинаковых квартирах с одинаковым интерьером из магазина ИКЕА. Это ли не социализм, возвратившийся к нам в облике капитализма?

Александр Петлюра

художник В 2020-м Москва уйдет на три этажа вниз под землю. И там будет все необходимое для поддержки потребительского образа жизни, а именно -- телевидение и жратва. Море жратвы. Вслед за жратвой под землю уйдут все те, кто едет в Москву на заработки. Кто останется на поверхности? Три миллиона избранных, которых одними котлетами и телеком под землю не загонишь. Три миллиона, для которых свежий воздух окажется важнее. Эти люди будут красивыми, улыбчивыми и счастливыми, а сам город станет солнечным раем. Под землей же Москва продолжит существовать холодной ледяной матрешкой.

В 2020-м Москва уйдет на три этажа вниз под землю. И там продолжит существовать холодной ледяной матрешкой

Петр Айду

музыкант Город — это метафизическая составляющая, которая создает свой неповторимый привкус. У Москвы тоже есть этот привкус, но его нельзя описать словами, его можно только почувствовать. А начинается город с бензоколонки, ведь без бензина здесь никуда не уедешь. Москва формирует определенное поведение жителей — она дает большие возможности, но в то же время стимулирует к накоплению недоделанных дел и доводит до неврастении. Я разочарован на 100% в том, как этот город развивается в архитектурном плане. Существующая схема развития ведет к автоматическому саморазрушению города. И одной только заменой асфальта на плитку его облик уже не вернуть. Инфраструктуру в Москве нужно развивать на окраине, а исторический центр оставить в покое. А не наоборот. Если представить себе Москву будущего, то так или иначе скатишься либо в утопию, либо в антиутопию. В действительности же будет что-то среднее. Что именно? От меня это, к сожалению, не зависит. А если я ничего не могу изменить, к чему строить утопии? Единственное, что я могу сказать наверняка, – через десять лет Москва сильно изменится в технологическом плане. А с приходом новых технологий новой станет и среда обитания. Прерогатива слов «искусство», «наука», «арт» и «музыка» заключается в том, что они живут дольше, чем понятия, которые они обозначают. Уже сегодня «искусство» означает совершенно не то, что несколько лет назад. В 2020-м оно может потерять и этот смысл. При этом всегда будет существовать ретро. Ведь что

Москва будет расти также и ввысь — «хрущевки» оденут в стекло, высотки надстроят еще выше, а к ним проведут новые автотрассы на втором уровне. В будущем искусство станет еще более социальным и будет нести в массы мысль автора. Каждый шаг человека в городе на земле будет уже искусством. Реклама опустится под землю вместе с потребителями и останется такой же бесформенной, как и сейчас. Над землей никто ничего рекламировать не будет. Зачем рекламировать, если люди на поверхности и так знают, что им нужно купить? Они не верят в рекламу. В ней больше нет необходимости. Законы в этом городе будут устанавливаться на общем собрании избранных заседателей, в которое войдут самые достойные представители различных специализаций.

25


ПРОЕКТ ART

такое ретро? Это материал, который может существовать в разных формах и который можно использовать по-разному. Из года в год он наполняется новыми смыслами. И чем больше времени проходит, тем больше информации он в себе несет. Лично я довольно часто в своих работах обращаюсь к ретро-материям. В частности, на фестивале «АртхаусСквот форум» я представил коллекцию старых роялей. Москва состоит из пришлых. Но коренные москвичи – это те же пришлые, ведь и они сюда изначально откуда-то пришли. Пришлые стали самой сутью Москвы. Этот город всегда будет требовать новую кровь.

Екатерина Бочавар

куратор Я уехала из социалистической Москвы в 1997 году и через семь лет вернулась в строящийся капитализм. За это время было построено Третье транспортное кольцо, появилась Рублевка, которая потрясла мое сознание, разрослись сети городских кафе, баров, ресторанов. Но такое большое строительство происходит раз в столетие. Бесспорно, город еще вырастет. По-прежнему будет существенный прилив рабочей силы. Но не думаю, что через

26

семь-десять лет Москва успеет стать совершенно другой. Москва сегодня развивается в сторону Подмосковья и децентрализации. В будущем появится еще больше городов-спутников. Многих это озлобляет, особенно связанный с этим наплыв гастарбайтеров. Но здесь мировая тенденция: в Париже есть арабы, а в Лондоне – индусы, в Берлине – турки, в Нью-Йорке – мексиканцы.

Одиночество свойственно любой столице, и Москва в этом смысле скорее правило, чем исключение И это закономерность, которой будет придерживаться город, в том числе и Москва. Архитектурно Москву скрывать не нужно. В предыдущие годы ее сильно изуродовали и продолжают уродовать до сих пор. Надеюсь, что к 2020 году к городу научатся относиться по-божески и перестанут его кру-


ПРОЕКТ ART

шить. Главное, чтобы администраторы зданий не могли единолично выбирать архитектора. Должны быть другие механизмы действия. А их пока нет. Что касается искусства, сегодня я, к сожалению, не вижу предпосылок для его развития. Если за искусство по-прежнему будут платить только «пиво» и «нефть», то оно полностью перейдет в коммерческое направление и будет существовать в форме псевдоискусства, рекламирующего торговые марки и бренды. Мода в Москве продолжит существовать в том уникальном виде, в котором она существует сегодня. У русских всегда будет стремление к азиатской роскоши. Сейчас оно выражается в пристрастии к высоким каблукам и леопардовому принту. В будущем восточная роскошь может выражаться в чем-то ином, но никогда не исчезнет. Реклама в городе будет развиваться под воздействием кризиса. Если экономическая ситуация позволит, то реклама будет расширяться и реализовываться с помощью новых технологий. Жители города по-прежнему будут чувствовать себя чужаками, как коренные москвичи, так и приезжие. Но одиночество свойственно любой столице, и Москва в этом смысле скорее правило, чем исключение.

Герман Виноградов

художник Москва не сможет существовать в форме «замочной скважины», к чему уже начал делать первые шаги господин Собянин. Она так или иначе «раздвинется» во все стороны независимо ни от чего и снова станет «круглой». Ведь именно за счет этой «круглости» происходит концентрация энергии и внутреннее самоусиление города. А раз Москва станет круглой, то и фонари в ней будут круглыми, а в небе, воз-

можно, будет висеть один большой круглый фонарик. Плитка в Москве не приживется. Она подходит для стран с более мягким климатом, где нет таких перепадов температур, как у нас. К тому же без асфальта на улицах Москвы нашим детям негде будет рисовать мелками и кататься на роликах. Я абсолютно не против строительства небоскребов в центре Москвы. Я бы даже в Кремле небоскребы

поставил. Ведь в отличие от того же Санкт-Петербурга Москва открыта для всего и всех, она все и всех принимает и переваривает. И это беспрерывный процесс, как окрашивание моста GoldenGate в СанФранциско, когда снова и снова удаляют старую краску и наносят новую. От подобных изменений Москва только выиграет – чем наш город контрастней, тем он интересней. Реклама в Москве никуда не денется и всегда будет назойливо

27


ПРОЕКТ ART

Москвичи всегда были «круглыми», такими они останутся и через десять лет. Более восприимчивый, гибкий, неоднозначный, настоящий москвич может иметь много мнений и много мнений может также выслушать. Москва содержит в себе все возможности и поэтому порождает все новые и новые. А порождение нового космоса, как мы знаем, без хаоса невозможно.

Саша Фролова

художница Десять лет – это очень короткий срок для каких-то глобальных перемен. И мне кажется, что за это время ничего принципиально не изменится, город вряд ли снесут, а на его месте не успеют построить новый. Но мечтать хочется всегда. И я бы мечтала о Москве, возможно, чуть более европейской, с адекватным планом застройки, большим количеством красивой, современной архитектуры мирового уровня и умением беречь исторические шедевры. Сложно отрицать тот факт, что сегодня во всем мире происходит невероятное ускорение времени. И Москва попадает в общую тенденцию – в ближайшие годы она станет еще более быстрой, шумной, сумасшедшей. Если не в архитектурном плане, то по образу жизни точно! А значит, и нам, городским жителям, придется во всех смыслах двигаться быстрее.

заглядывать к нам в окна. У меня, например, окна выходят прямо на Садовое кольцо. Они довольно грязные, и я их даже не мою, потому что смотреть через них просто не на что. Рано или поздно наружная реклама в Москве придет к тому, что сейчас уже существует в НьюЙорке. Times Square очень впечат-

28

ляет, сразу видно, что это центр города и здесь кипит жизнь. Хотя, на мой взгляд, реклама и вовсе не нужна. Ее место вполне могут занять подвижные световые объекты и визуальные образы, созданные художниками-кинетистами, которые радуют глаз или просто раздражают зрительные нервы.

Мне бы очень хотелось, чтобы наружной рекламы в том виде, в котором она существует сейчас на улицах города, стало меньше, а лучше – не стало совсем. Без нее город обретет совершенно иное, благородное и достойное лицо. Если же наружную рекламу оставить, то ее можно преобразовать в голографические проекты. Я вообще поддерживаю внедрение новых технологий в инфраструктуру и архитектуру города. Например, для подсветки домов я бы предложила вместо обычных прожекторов использовать интерактивные 3Dпроекции. Мир становится все более техноло-


ПРОЕКТ ART

гичным, и этим надо пользоваться! В искусстве к 2020 году на первое место выйдет синтез нескольких жанров. Приоритетными направлениями станут мультидисциплинарные виды искусства, стоящие на стыке различных областей. А самыми успешными художниками будут те, кто сумеет это понять раньше других и начнет работать в нескольких сферах одновременно.

На Красной площади установлены огромные звезды из кустов розовой сирени, в небе порхают белые голуби, а по камням площади скачет миллион белых зайцев

Андрей Бартенев

мастер перформанса Для меня Москва начинается с храма Василия Блаженного. Если в городе его нет, значит, это точно не Москва. Какой я вижу Москву в 2020 году? На Красной площади установлены огромные звезды из кустов розовой сирени, в небе порхают белые голуби, а по камням площади скачет миллион белых зайцев. Архитектуру города дополнят каскады автомостов и многоэтажные эстакады. Бордюры засадят деревьями. От этого машины будут передвигаться по дорогам города, словно внутри зеленых тоннелей. «Работать» город будет на солнечных батареях, составленных из крыш домов. Рекламные баннеры через десять лет наконец-то отменят и превратят в солнцеотражатели. Наружная реклама уймет свой масштаб и по большей части уйдет в подполье. Останется только печать на асфальте и внутри домов. Искусство будет существовать в форме городских скульптур из живых деревьев, кустарников и многоярусных фонтанов с подсветкой. Среднестатистический житель Москвы в будущем – это бухгалтер. Он будет одеваться в наряды исключительно желтых и зеленых оттенков, а в качестве аксессуара будет всегда и везде носить компьютер, который ни за что не выпустит из рук.

29


ПРОЕКТ ART

Даша Марчик

художница Мне сложно судить о том, какой Москва будет в будущем. Я родилась в этом городе, но выросла и получила образование в Нью-Йорке, а затем долгое время жила в Берлине. В сознательном возрасте я вернулась в Москву только в 2008 году, чтобы представить свои работы на молодежной биеннале в Музее современного искусства. Сейчас я здесь работаю и только начинаю открывать для себя этот город, пока в основном с профессиональной точки зрения. Мое первое впечатление от Москвы? Это атмосфера приторного гламура, которая царит вокруг и которую мне нравится документировать в своих работах.

Впечатление от Москвы – это атмосфера приторного гламура 30

Современное искусство в Москве еще очень молодое, особенно по сравнению с Нью-Йорком, где эпоха Энди Уорхола уже давно прошла, а творческие мероприятия стали сугубо коммерческими. В Москве же еще можно создать атмосферу «свободного креатива». Пока круг людей, которые этим занимаются, довольно узок, но, думаю, в будущем он обязательно будет расширяться. Люди в Москве любят современное искусство. Здесь довольно много частных заказов, и редко встречаются негативные отзывы. Для Москвы формат «АртхаусСквот форума» пока в новинку. Но в этом вся прелесть. Мы работали экспромтом без подготовки. В дальнейшем формат форума может меняться, приобретать формы перформансов как на площадках киностудии, так и на театральных подмостках. В Москве в отличие от Берлина меньше пространств и мастерских оккупированных художниками ■


Реклама


ИНТЕРВЬЮ

Текст: Ляля Шовкринская Фото: Никита Павло

Леонид Бершидский Новый формат

Своими мыслями о будущем бумажных и виртуальных СМИ, перспективах российской литературы и взаимоотношениях между писателями и читателями делится известный публицист и медиа-менеджер Леонид Бершидский, имеющий непосредственное отношение к самым знаковым проектам эпохи – Newsweek, Smart Money, «Форбс», «Ведомости», «Слон.ру», телеканал «Дождь» и т. д. Леонид, что, по-вашему, ожидает российский интернет в ближайшие десять лет? Так или иначе все сейчас более или менее связаны с интернетом, так, например, издательство «Эксмо», в котором в настоящее время возглавляю редакцию деловой литературы, тоже двигается по пути интеграции в интернет-пространство, мы сейчас активно развиваем здесь инет-сервис, аналогичный Bookmate. Платишь какую-то фиксированную сумму в месяц и скачиваешь любые книги в течение года, такой проект типа «книжного клуба», работающего через интернет и предоставляющего доступ к книгам по подписке.

Насколько вообще можно говорить о существовании интернет-рынка в России? Конечно, можно, это серьезный рынок. Объемы рекламных денег растут. Я свежих цифр не знаю, потому что последнее время книжки издаю, но счет идет на сотни миллионов долларов в год. Скоро это будут миллиарды. Постепенно туда бюджеты перекочевывают из печати. Не пройдет и десяти лет, как все деньги рекламодателей уйдут в интернет. Дело не в экономии, в интернете на хороших площадках реклама дороже получается в расчете на один контакт, чем сейчас в печати, дело в том, что вся аудитория уже там.

Только книги издательства «Эксмо»? Есть надежда, что не только. Книги других издательств тоже. Тут вопрос договоренностей.

Не все готовы к цифровым форматам. Клиенты Панавто, например, любят читать бумажную версию, мы ее специально закупаем. Они молодцы, конечно, ваши клиенты. Они – люди традиционные. «Мерседес» – такая традиционная солидная марка. Но скоро все равно эти же ваши клиенты будут сидеть и на «планшетке» читать. Я когда сижу в сервисе – читаю на iPhone. Хотя я смотрю, дочка маленькая у меня больше любит листать, чем в iPad играть. Кому как. Но большинство в пользу удобства отказывается от этих всех тактильных радостей.

«Эксмо» разве выгодно пускать в свой бизнес конкурентов? Конечно. Чем больше выбор – тем больше спрос. А самое важное в этой системе -- отсутствие посредника между издательством и конечным потребителем наших товаров. На том же «Амазоне» сегодня независимые авторы продают сами свои книги – вполне успешно. Некоторые уже миллионы экземпляров продали своего «хозяйства». Чем будет заниматься издательство «Эксмо» в будущем, если уже сегодня каждый автор может сам себя продвигать? Здесь пока не Америка, у нас еще нет такой площадки, как «Амазон». Самому распространить в России свою книгу – пока довольно бредовое предприятие. Н��жен издатель, и желательно бумажный. Рынок еще очень традиционный. Электронные продажи в этом году, может, будут 3 миллиона долларов на весь рынок. Я имею в виду легальный рынок. Конечно, есть еще пираты – но это тот вариант, который автору не очень интересен.

32

В связи с этим какие прогнозы? К чему это приведет издательский бизнес? Я говорю и о книгах, и о журналах, и о газетах. С книгами довольно ясная история. Все, что не подарок и не игрушка для детей, будет с бумаги уходить. Потому что книги – это громоздкий товар. Даже дома не то чтобы сильно удобно было хранить. Преимущества этих электронных носителей совершенно очевидны, когда речь идет о текстовом формате. Но ведь книги престижней. Я мечтаю собрать библиотеку подобную той, что была у моих родителей. Я соберу всю классику и буду сидеть в своей


ИНТЕРВЬЮ

33


ИНТЕРВЬЮ

библиотеке и перечитывать. Не знаю. На самом деле отличная, по-моему, альтернатива всю эту классику бесплатно засосать в iPad, в котором она займет кусочек на диске. А по стенам развесить какой-нибудь арт, в общем, за те же деньги вы себе купите неплохой. Это вопрос предпочтений. Некоторые люди с этой традиционной привязанностью к книжным ощущениям, конечно, никогда от них не отстанут. Я тоже люблю читать на бумаге. Но у меня есть все эти устройства. Сейчас, наверное, 90% того, что я читаю, в электронном виде.

В чем особенность. Из серии мы больше читаем – или это иллюзия? Мы здесь очень патриархальные и очень провинциальные. С комплексами, с очень мучительной языковой традицией. У нас же такая есть штука, что автор, скорее, удавится, чем назовет себя словом «писатель». В нашей стране звание «писатель» сродни ордену. В Америке словом «writer» называются все кому не лень, даже рекламные копирайтеры. Для них это не «храм», там к этому отношение гораздо проще потому, что рынок потребительский. Поэтому, они уже далеко зашли по этому пути.

Вы не думаете, что это немного разрушает психику. Рей Брэдбери в «451 градус по Фаренгейту» хорошо сформулировал цивилизацию без книг, которая предпочитает удобство, комфорт, сокращает книги до слоганов, что приводит к нарушению социальных связей, люди превращаются в роботов. Не знаю, с устройством (девайсом) человек тоже чувствует родство.

Откуда, по-вашему, наши комплексы начались исторически? Я знаю, что вы написали исторический детектив… Я написал исторический детектив – но он не про нашу историю, а скорее, голландскую. Книга на 30% про жизнь Рембрандта. Вот, кстати, страна, в которой нет комплексов никаких национальных, – Голландия. В отличие от нашей страны они всегда как-то знали свое место в мире. А у нас обычный имперский, наверное, комплекс. Потом от изоляции допетровской еще много чего осталось. Когда иностранцев здесь изолировали в гетто, и страна, в общем, старалась не впускать к себе чужеземцев. Сейчас такие страны только где-нибудь в Гималаях – есть пара маленьких княжеств, в которые

Какой процент от всех продаж составляют электронные продажи? Может быть, десятая доля процента. И даже не факт, что мы идем по американскому пути. У нас же здесь особенная страна.

34


ИНТЕРВЬЮ

просто не попадешь. Огромная Россия когда-то тоже так выглядела. Иностранцам у нас было много чего запрещено, например, появляться в определенных местах. От этой изоляции много комплексов, потому что, когда ворота открылись, и нас прямо таки захлестнуло, что-то оказалось лучше, что-то оказалось сильно лучше, а не хочется признавать. Это же до сих пор все так. Поэтому вы писали про Голландию? Нет. Я писал про Голландию, потому что там жил Рембрандт. У меня сюжет, современная линия в этом сюжете про ограбление одного музея в Бостоне, из которого похитили единственную марину Рембрандта, его единственный морской пейзаж, называется «Буря на море Галилейском». Знаменитое, чуть ли не самое большое в истории ограбление музея. На 500 миллионов долларов украли всякого искусства, из которых половину стоит одна эта рембрандтовская картина. В сюжете русский человек-аналитик расследует историю ограбления. Так получается, что он оказывается в нее втянут. Историческая линия про историю конкретного холста. Так что пришлось покопаться в этой всей голландской истории. Как вы считаете, может ли хороший журналист быть эффективным менеджером? По-настоящему хороший журналист. И то и другое – это профессии. Тому и другому можно научиться. Я по образованию вообще управленец. У меня MBA есть. Занимаюсь этим уже давно. Насколько можно говорить о какой-то особенной эффективности, черт его знает. По крайней мере, я там профессионал. Представляю себе приемы, методы. Точно так же как в вашей работе. Журналистике я учился в качестве подмастерья, у меня нет на это ни дипломов, ничего. У меня был хороший учитель, он же – мой первый начальник, к которому я нанялся в 17 лет, уже очень давно. Он учил меня, чего и как надо делать: как вопросы задавать, как текст структурировать, как с источниками работать. В общем, учился я на практике этому делу. У меня теперь профессии две. Журналистика всегда не то чтобы супер востребована была в нашей стране. Мало того, что на рынке эволюция технологическая происходит. Не очень понятно, как будут СМИ выглядеть даже через 3 года. Интересны ваши мысли и прогнозы. Мы со всякими текстовыми, статичными, визуальными форматами перепробовали много чего в «Слоне». Я теперь вижу, на что ходят люди, что им интересно и как их заманивать. Наверное, есть десяток ключевых слов, которые если ты затолкал в заголовок, то на него придут. «Секс», «любовь» и «деньги»? «Космополитен», у них обложечная политика требует, чтобы слово «секс» было на обложке. В России не вышла пока ни одна, на которой не было бы этого слова. В ин-

тернете, если в заголовке будут слова «Путин» и «сиськи», то это мега хит, что бы там ни было внутри. Как серьезному изданию продавать «Путина» и «сиськи»? Есть определенное противоречие между тем, на что набежит много народу, и тем, что имеет смысл делать серьезному изданию. Наверное, имеет смысл просто смотреть на эти вещи шире. На «Слоне» много интересных сервисов было придумано, например отвечаешь на всякие политические вопросы и по твоим ответам тебя позиционируют на диаграмме, к каким политикам ты ближе находишься. Вот тут ты рядом с Навальным, вот тут ты рядом с Зюгановым, а здесь ты рядом с Путиным. Вот такие креативные штуковины, которые как-то с тобой взаимодействуют, работают лучше, чем просто текст.

Книги – это громоздкий товар. Преимущества электронных носителей совершенно очевидны В «Слоне» вы были редактором и занимались финансами? Нет в «Слоне» я был главным редактором. Не занимался бизнесом вообще. Перед нами стояла вполне декларированная цель проекта – мы генерили много экспериментального мусора. Что-то из этого получалось, чтото не выстрелило. Экспериментировали с форматами. Например, мы думали, что будет круто весь вспомогательный материал, например статистику или длинные рассказы, накапливать и вешать на текст активными ссылками. Выглядело это красиво. Народ радовался, что так здорово получилось. Но ходить – не очень ходили по этим ссылкам, не выстрелило. «Слон.ру» – это 100% ваш стартап. Вы как ребенка его вырастили. Почему ушли? Тут вышло как. Мне позвонил акционер «Эксмо» и спросил, не хочу ли я поиздавать книжек. А я очень книжный человек. Я люблю книжки, и меня немножко выбило из колеи это предложение. Я недолго думал. Так я стал директором редакции учебной литературы «Эксмо». А книга тогда была уже написана? Нет, нет. Книжки – это только в этом году все началось. Мне всегда очень хотелось книжками заниматься. Я просто люблю их. Сначала я думал, что буду параллельно тянуть и «Эксмо» и «Слон.ру». Но параллельно ничего невозможно делать. Там остались ребята, которые и сами неплохо понимают, что им делать. Акционер поменял немножко команду и позвал Максима Кашулинского, он тоже крутой парень. Сейчас вроде Прохоров это все собирается покупать.

35


ИНТЕРВЬЮ

То есть расставание с проектом было легким? На самом деле я не зацикливаюсь на проектах… Я их сделал много за свою жизнь, и удачных, и неудачных. У меня нет к ним отношения как к детям. Все-таки это неодушевленная штука, даже если удачная. Незаменимых людей в проектах не бывает. Непременно есть кто-то еще, кто сделает наверняка даже лучше. Как, например, можно видеть по тем же «Ведомостям», я делал газету хуже, чем те люди, которые делают ее сейчас. Какие у вас прогнозы на интернет-рынок, кроме того, что появятся новые какие-то инструменты? СМИ в интернете ожидает снижение уровня контроля, редакторского и издательского над контентом. Юзер очень сильно задает им направление и даже уже сейчас поставляет материалы в большой степени. То есть для профессионалов там сейчас остается только изобретать новые хитрые форматы. Я, кстати, в отличие от многих других, не верю в видео как в формат для сайтов, потому что его очень долго смотреть.

Мы здесь очень патриархальные и очень провинциальные. С комплексами, с мучительной языковой традицией А как же YouTube? YouTube – да. Но я говорю сейчас про СМИ. Скорость восприятия просто уже запредельная. То есть человек поглощает новости за секу��ду вместо того, чтобы тратить хотя бы даже минуту. Видео -- это такой формат, который заставляет тебя сидеть и смотреть, я себя в этот момент чувствую как дурак. С видео будут играть по-другому. Какие-то прикольные ролики, какие-то отдельные сенсационные, может быть, даже и новостные материалы. Но в качестве основного формата они не вытянут. Сейчас происходит бешеное ускорение, для которого, к счастью, моя любимая среда (текст) подходит гораздо лучше. Текст и картинка. Или какие-то их комбинации. Какие ресурсы вы сами посещаете чаще? Я сейчас очень мало хожу по новостным ресурсам. Не плохой сайт «КоммерсантЪ». Но я в силу профессионального бэкграунда своего больше «Ведомостям» доверяю, у них все с качеством в порядке. Слава богу. Как относитесь к ресурсу Open Space? Open Space – классный ресурс. Мне, правда, он не нужен ни за чем. Но сам по себе он классный. То есть сама идея сделать такую артистическую богемную среду, у них получилась, на мой взгляд, лучше, чем у Афиши, которая

36

тоже пыталась. Настоящая такая полухиптерская, полубогемная игруха получилась только у Open Space. А телеканал «Дождь» смотрите? Мне кажется ваш формат? Я не смотрю телевизор вообще. А «Дождь» смотрят люди, которые привыкли смотреть телевизор, но которых не устраивает то, что показывают традиционные каналы, которые хотят больше жизни в эфире, которые хотят живого диалога, живых других лиц, чем показывают на основных каналах. Я не думаю, что их очень много. Я же участвовал в старте «Дождя», собирал журналистскую команду, там , по-моему, и нет задачи захватывать какие-то страшные миллионы. Мне все время кажется, что это телеканал, который сделан как радио, который идет неким фоном. Согласен. Он даже, если бы убрать оттуда картинку, возможно, был бы органичней. Так оно и понятно, откуда ноги растут. Картинку там никто делать никогда не умел, и пока научатся, пройдет время. Я даже не знаю, плохо это или хорошо. Для меня хорошо. Я не люблю движущуюся картинку. Давайте поговорим про вашу весьма успешную биографию. Вы запускали в качестве редактора и управленца серьезные печатные бренды и вдруг ушли совсем в иное направление, издание книг на фоне вашей головокружительной карьеры смотрится как уход на покой… Я вам говорю, я всю жизнь очень люблю книжки, и надо мной реально смеется жена. Я читаю практически каждую свободную секунду. Женщины не любят такую хрень. И всю жизнь я хотел сам их писать. Собственно, у меня первая книжка вышла в 2009 году здесь, в «Эксмо» (я еще тут не работал). «Non fiction» про кризис. А я хотел писать художественные книжки. Начинал, бросал, руки не доходили. Всегда не хватало понимания, как устроен этот рынок. Когда Олег Новиков меня позвал сюда, я стал немножко разбираться в механике. Мне вдруг стало ясно, что, блин, все это довольно легко. Если сесть, я сделаю эти вещи и даже их, наверное, опубликую. Я разговаривал с коллегами, которые издают художественную литературу. Они говорили, чего им нужно, чего они хотели бы от авторов. Я сел написал одну книгу. Потом написал вторую. Сейчас выходит книга про музыку, про скрипки. То есть вы просто реализовали свою мечту? В том-то и штука. На самом деле все остальные вещи – это круто и очень интересно. У меня была очень интересная жизнь со всякими другими направлениями. Но книжек в ней всегда не хватало. Сейчас они есть. Их реально много, они торчат изо всех щелей, как вы могли заметить ■ Благодарим издательство «Эксмо» за помощь в организации фотосъемки.


ИНТЕРВЬЮ

37


FASHION

38


FASHION

Women as Art Objects

Art House Squat Forum, Moscow Фотограф: Дарья Марчик Ассистенты фотографа: Иван Голованов и Георгий Болденко Продюсер: Евгения Бакеева /Djet Productions Визажист: Ольга Чарандаева /The Agent Модели: Юлианна Шегоян /Fashion, Дарья Александрова /President Прически: Дарья Марчик Костюмы: Tata Christiane и Дарья Марчик «DAMTATAC Berlin» Производство: Djet

39


FASHION

40


FASHION

41


FASHION

42


FASHION

43


FASHION

44


FASHION

45


FASHION

46


FASHION

47


STYLE

История одного города По ключам было ясно, что у падре – «Мерседес». Современные машины – они все похожи на электробритвы. (Марв, уличный громила. Sin City, 2005)

Стиль: Екатерина Москаленко

2 1

5 4 3

6

8

1. Елочное украшение, Jaeger. 2. Туфли из змеиной кожи, Louis Vuitton. 3. Кожаный клатч, Jason Wu. 4. Сумка из стальных пластин, Paco Rabanne. 5. Пояс из лакированной кожи, Jean Paul Gaultier. 6. Кожаная сумка, Etro. 7. Кожаные ботильоны, Barbara Bui. 8. Украшение из рога и золота, Brioni. 9. Кожаные ботильоны, Jil Sander. 10. Пояс из лаковой кожи, Louis Vuitton. 11. Модель, Louis Vuitton. 12. Сумка из пластика, Leitmotiv for Furla. 13. Мужской дождевой кейп, Burberry. 14. Кожаный саквояж, Anteprima. 15. Текстильный клатч, Stella McCartney. 16. Мужские кожаные ботинки, Balenciaga. 17. Фуражка, Moschino. 18. Мужские солнцезащитные очки, Jean Paul Gaultier. 19. Модель, Dsquared2. 20. Металлический браслет, Etro. 21. Сумка из лакированной кожи, Marc Jacobs. 22. Кожаные полусапоги, Casadei. 23. Украшение из бархата и металла, Emporio Armani. 24. Модель, Dior Homme. 25. Браслет из меха и металла, Alexander McQueen. 26. Кожаный ремень, Gianfranco Ferre. 27. Сумка из меха и замши, Diane von Furstenberg. 28. Клатч из кожи и металла, Chanel. 29. Машина, Mercedez-Benz A-class ■

7

9

12 10

11

48

13


STYLE

14

16

15

17

18 19 20 21 22

24 23 25

26

28

27

29

49


AUTO HIT

Новый родстер

«Мерседес-Бенц» SLS AMG Открытый вариант «крылатого» суперкара стал уже вторым автомобилем AMG собственной разработки. Современные программы компьютерного моделирования и интенсивные полевые испытания на всех континентах полностью подготовили родстер, оснащенный двигателем мощностью 420 кВт (571 л. с.), к выходу на рынок осенью 2011 года В центре внимания экспертов из Аффальтербаха оказались жесткость конструкции кузова, динамика, мягкий верх и эффект NVH (от английского «Noise, Vibration, Harshness» – «шум, вибрация, жесткость»). Вариант с кузовом «родстер» учитывался еще на стадии проектирования SLS AMG, поэтому инженерам удалось достаточно рано определиться с конструкцией алюминиевой пространственной рамы – легкой и необычайно жесткой на кручение. В результате отказа от жесткого верха и дверей «крыло чайки» порогам кузова пришлось придать больше прочности, чтобы дополнительно

повысить динамику автомобиля. Чтобы при отсутствии крыши добиться динамики на уровне купе, на кузове родстера применены еще два повышающих жесткость решения: несущий элемент приборной панели с помощью дополнительных подкосов опирается на раму лобового стекла, а также на центральный туннель, и, кроме того, дополнительную жесткость задней оси придает распорка в пространстве между топливным баком и складным верхом. Все эти меры предотвращают нежелательные колебания еще на стадии их возникновения, а также избавляют от необходимости использовать до-

Важным для динамики SLS AMG стал его трехслойный матерчатый верх, компактно складываемый в форме буквы Z

50

полнительные, утяжеляющие автомобиль гасители колебаний, что можно часто встретить у конкурентов. Открытый вариант автомобиля SLS AMG получил за сиденьями повышающую жесткость кузова траверсу, которая подпирает неподвижную систему защиты при опрокидывании. Кстати, 250-ваттный сабвуфер акустической системы экстра-класса Bang & Olufsen BeoSound AMG разместился также в этой траверсе, поскольку место задней полки, куда он устанавливается в случае купе, в родстере занято под складную крышу. Весьма непросто было добиться акустической изоляции поперечины, которая, выступая в качестве корпуса сабвуфера, вместила два последовательно подключенных динамика диаметром 165 мм. Чтобы обеспечить желаемое качество звучания, инженерам понадобилось принять множество оптимизацион-


AUTO HIT

ных мер. Лишь с помощью специальной перегородки, установленной внутри алюминиевой траверсы, им удалось добиться уровня, соответствующего всем требованиям меломанов. Еще одним фактором, важным для динамики родстера SLS AMG, стал его трехслойный матерчатый верх, который компактно складывается в форме буквы Z за сиденьями. Оптимизированная по массе, комбинированная конструкция из магниевого сплава, стали и алюминия обеспечивает низкий центр тяжести и рассчитана на скорость до 317 км/ч (ограничена электроникой). С откинутым или поднятым верхом – не важно: даже на максимальной скорости не должно возникать никаких неприятных шумов. Съемный стеклянный ветроотклоняющий экран, а также элементы облицовки в салоне, на складном верхе и линии борта тоже необходимо было

закрепить так, чтобы не возникало никаких вибраций. Ничто не должно препятствовать удовольствию от поездки под открытым небом. В основе отличной шумоизоляции, которую инженеры AMG, разумеется, многократно перепроверяли с помощью сложной измерительной техники, лежит еще одна хитрость – однослойное небьющееся заднее стекло, бесшовно впаянное в матерчатый верх. В сумме все эти конструктивные решения ведут к снижению шумов, создаваемых потоками воздуха при движении автомобиля с поднятым верхом, – причем не важно, на какой скорости. Выход родстера SLS AMG на российский рынок ожидается весной 2012 года ■

51


ПРОЕКТ

Автор проекта и стилист: Елена Турина Фотограф: Владимир Мельник

«Оливетта» Ресторан «Оливетта» (Olivetta) – новый концептуальный проект холдинга «Ресторанный синдикат» в сотрудничестве с Гавром Гордеевым, резидентом Comedy Club. В середине сентября ресторан открылся на месте итальянского Osteria Olivetta Благодаря таланту дизайнера Елены Туриной канонически строгий просторный зал прежнего ресторана приобрел совершенно новый , «свежий» лик и стилистический смысл. Главная идейная составляющая нового убранства заключает в себе новый взгляд на совершенно привычные темы и вещи. Одной из таких тем стали картины, на которых известные московские музыканты и телеведущие представлены в непривычном ракурсе ■

На фото вверху:

Гавриил Гордеев На фото справа:

Маша Цигаль 52


ПРОЕКТ

53


ПРОЕКТ

На фото вверху:

Александр Соркин На фото справа:

Юлия Ковальчук На фото справа на следующей странице:

Татьяна Геворкян 54


ПРОЕКТ

55


ПРОЕКТ

На первом фото сверху:

Дмитрий Маликов На втором фото сверху:

Валерий Сюткин На фото справа:

Елена Турина и Кирилл Гусев 56


ПРОЕКТ

«Огни большой Москвы»

Рената Литвинова 57


FACEBOOK

панавто в сети

Search

Собака-динозавр Модный американский бренд одежды для домашних животных Party City представил коллекцию «Animal Planet». Теперь вы можете переодеть вашего питомца в другого питомца, только более дикого: скажем, превратить мопса в динозавра или таксу -- в броненосца. Забавные «доисторические» костюмчики делают песиков еще более похожими на смешные плюшевые игрушки, с которыми так и хочется поиграть. Только представьте: веселые и ласковые хищники юрского периода, скажем стегозавры или трицератопсы, мирно спят на вашем диване или гоняются за соседской кошкой. Meri Дизайнеры одежды, курят качественную петрушку Demi В такой одежде моя собака может стать звездой улицы)) Ann Меня больше беспокоит, как я пойму, что моя собака хочет стать именно динозавром, а не чебурашкой…

58

Не желаете отведать iPhone? На волне растущей популярности мобильных телефонов от Apple японская компания Strapya запустила в производство серию креативных чехлов для iPhone 4 и iPhone3GS/3G. Гурманы смогут выбрать себе чехол по вкусу: яичница с беконом, пирог, бенто с рисом или жареная лапша якисоба. Кроме оригинального внешнего вида чехол выполняет и полезную функцию – защищает экран мобильного телефона от ударов в процессе переноски. В Японии чехлы поступили в продажу в сентябре 2010 по цене 3990 иен (приблизительно $46).

Anya настолько креативно мыслить могут только японцы Bella Все-таки японцы извращенцы :) Oleg пхах, так жестоко издеваться над желудком. Есть постоянно хочется :) ВоВ Разговариваешь с мамой, а по рукам соевый соус растекается? И пахнет от тебя постоянно тухлой рыбой?

Сладкий вкус свободы Сейчас в США и Англии очень популярны вечеринки в честь развода, на которых торжественно разрезается «разводный» торт. По сути, он такой же, как и свадебный: отличаются только некоторые декоративные элементы. К примеру, повар-кондитер из Брайтона Фэй Миллер приготовила марципановые сцены супружеских ссор, в которых обычно жениху приходится совсем несладко. Мать двоих детей Миллер начала создавать такого рода забавную выпечку, дабы удовлетворить растущие потребности вечеринок, проводимых в Англии в честь разводов. В основном за подобными тортами обращаются эксжены, чтобы отпраздновать развод со своими подругами. В конце концов, новый старт — это замечательный повод для торжества. Dasa Для женщины из США развод – это праздник. Мужик теперь будет ее обеспечивать, ей достался дом, свобода, можно долго сидеть и нихрена не делать. Frank Оооо! Обалденно ))) Еще бы стриптизерш добавить со стороны бывшего мужа, и я - клиент! ))

Фото © Rex Features / Fotodom.ru

Мы продолжаем журнальную версию самых обсуждаемых постов о дизайне, музыке, технологиях, которые создаются совместно с пользователями сети Facebook по всему миру. Количество лайкеров на странице нашей компании уже перевалило за две тысячи. Присоединяйтесь! Мы ежедневно информируем вас о жизни бренда «Мерседес-Бенц», размещаем отчеты о лучших мероприятиях Москвы, в которых принимаем участие, а также публикуем новости о нашей компании и об актуальных программах и акциях. Увидимся в сети


Реклама


AUTO HIT

Новый В-Класс компактный хетчбэк со спортивным характером

Новый В-Класс, ставший еще маневреннее и экономичнее, но сохранивший свою универсальность, а также привычный уровень комфортабельности и вместительности, открывает следующую технологическую эру в компакт-сегменте Новый автомобиль В-Класса – как классический хетчбэк Mercedes-Benz со спортивным характером – отличается солидной вместительностью и впечатляющей динамикой. В то же время это переднеприводное авто обладает всеми свойствами городского автомобиля, оставаясь маневренным, экономичным, безопасным. Общим для новых агрегатов стало использование последних технологий, нацеленных на достижение максимально возможной экономичности, высокой плавности хода и высокого крутящего момента уже на низких оборотах двигателя. Они легко удовлетворяют требованиям экологических норм, причем с запасом на будущее. Четырехцилиндровые бензиновые двигатели представляют собой совершенно новое семейство силовых агрегатов. Процесс сгорания в них основан на непосредственном впрыске Mercedes-Benz третьего поколения, который дебютировал в прошлом году на агрегатах V6 и V8 BlueDIRECT, то есть теперь эта технология стала доступна и для представителей компакт-класса. Двигатели с рабочим объемом 1,6 л устанавливаются на две младшие модели: B 180 – мощностью 90 кВт (122 л. с.) и B 200 – мощностью 115 кВт (156 л. с.). Их номинальный крутящий момент в 200 и 250 Н∙м соответственно становится доступным уже при 1250 об/мин. Четырехцилиндровый дизельный двигатель – это версия двигателя с непосредственным впрыском третьего поколения и системой питания Common Rail, применяющегося на автомобилях от C- до S-Класса. В случае модели В 180 CDI речь идет о мощности 80 кВт (109 л. с.), а в случае модели В 200 CDI – о 100 кВт (136 л. с.). Впервые для В-Класса предлагается система превентивной безопасности PRE-SAFE®. Главными компонентами PRE-SAFE® являются реверсивные преднатяжители ремней безопасности, функция закрывания окон и сдвижной панели крыши в условиях критической поперечной динамики автомобиля, а также функция приведения переднего пассажирского сиденья в положение, оптимальное для срабатывания систем удержания пассажиров.

60


AUTO HIT

Впервые для В-Класса предлагается система превентивной безопасности PRE-SAFE Новый В-Класс остается комфортабельным и максимально функциональным также в плане оснащения информационнотелекоммуникационными системами, прежде доступными лишь для автомобилей старших классов: система голосового управления LINGUATRONIC, два варианта навигационной системы, рассчитанных на два разных бюджета, интерфейс для подключения мобильных ау-

диоустройств, интуитивно понятная концепция управления, наконец, мультимедийная система COMAND Online с возможностью выхода в интернет. Среди встроенных приложений поиск через Google™ Local Search и информация о погоде, а также возможность загрузки маршрута, заранее сконфигурированного с помощью сервиса Google Maps на персональном компьютере и отправленного на автомобиль ■

61


КОМАНДА

Ангелы Чарли

не переходи им дорогу В команде Панавто особая роль принадлежит женщинам-руководителям, очаровательным и профессиональным, которые помимо выполнения своих служебных обязанностей создают особую атмосферу нашей компании Фотограф: Андрей Васильев Стиль: Влад Силюдка Прически: Ольга Кошкина Мейкап: Андрей Лоос Ассистент фотографа: Евгений Лобанов

62


КОМАНДА

63


КОМАНДА

Елена Волкова Директор по персоналу Московский гуманитарно-экономический институт, специализация – социальная психология, специальность – психолог; МИРБИС, специализация – управление персоналом

В течение трех лет работала в кадровом агентстве консультантом по подбору персонала, затем менеджером по подбору персонала в крупном холдинге – дистрибьюторе табачной продукции Philip Morris. В Панавто с 2006 года. Сила в сочетании со знанием, умением и терпением прокладывает нам дорогу вперед. Успех – это когда ты видишь результаты своего труда, чувствуешь себя полезным и востребованным. Феминизм для меня – это борьба за равноправие полов, в которой активно участвуют женщины с несложившейся личной жизнью. В каждом из нас скрыт потенциал, при его правильном использовании и вере в собственные возможности

64

для нас открываются новые горизонты. Главное – не отставать от жизни и быть счастливым. Работа – это значительная часть нашей жизни, а значит, важно, чтобы она соответствовала способностям и приносила удовольствие. Мне нравятся люди с активной жизненной позицией. Слабые мужчины всегда ищут причины своих неудач вместо того, чтобы искать возможности. Мой идеальный мужчина – это человек дела, ответственный, зрелый, надежный, проявляющий уважение, всегда являющийся поддержкой и опорой. Красивая женщина не просто нравится мужчинам, а вызывает раздражение у других женщин. Тогда она точно красивая. Мир справедлив – рано или поздно мы все получаем то, что заслуживаем.


КОМАНДА

Юлия Лактионова Начальник отдела кредитования и страхования Московский автомобильно-дорожный институт технический университет, факультет организации перевозок и управления на транспорте

В автомобильном бизнесе с 2002 г., в страховании с 2003 г., в Панавто с 2007 г. Я росла с бабушкой, у которой 5 классов образования, родители постоянно были в командировках. Поэтому у меня – сплошное самообразование, и все, что я представляю на сегодняшний день, – только моя заслуга. Но я очень благодарна родителям за свой человеческий стержень – это не что иное, как гены. Я всегда хотела быть слабой и беззащитной, а получается «то кони скачут, то избы горят». Феминизм считаю самой большой ошибкой человечества. Любая, даже очень сильная женщина (к коим я и себя отношу) мечтает о том, чтобы рядом оказался еще более сильный мужчина, который бы сказал «не печалься, дорогая, я все решу». То же и в работе. Мне нравится, что в Панавто у руля стоят настоящие мужчины. И я очень благодарна генеральному директору Панавто за предоставленную степень свободы. Меня всегда успокаивает осознание того, что в сложной ситуации я могу рассчитывать

на его совет и поддержку в принятии решения. Не важно, что думают обо мне враги, потому что у меня есть друзья. Главное для меня – это семья и дом, куда хочется вернуться после трудного рабочего дня. Мне нравятся люди добрые, порядочные, думающие, трудолюбивые, стремящиеся быть профессионалами в любом деле. Даже после того, как меня предали, я готова простить. Но доверия, конечно, уже не будет. Успех – признание моего профессионализма окружающими, особенно близкими людьми. Я теряюсь, когда мне хамят или я оказываюсь в ситуациях, которыми не в состоянии управлять. И знаю, что повторяться они будут ровно до тех пор, пока я не научусь выходить из них красиво. А это не всегда удается. Пока. Перспектива – создаваемое нами будущее. Искусство – красота в чистом виде. Потенциал – творческая сила, которую каждый человек должен открыть, развить и найти ей применение. Стиль – гармоничное сочетание внутреннего и внешнего. Не люблю интриганов и сплетников. Всегда хотела узнать ощущения мужчин во время оргазма, жалко, что нельзя поменяться телами на время. Все остальное узнать можно. Слабые мужчины очень чувствуют сильных женщин, так и норовят оказаться у них на шее. Но как бы ни был могуч в женщине материнский инстинкт, даже самые сильные из нас предпочитают еще более сильных мужчин.

65


КОМАНДА

Ирина Городничая Начальник отдела диспозиции и оформления документов Московский государственный университет пищевых производств кафедра «технология продуктов длительного хранения»

Предыдущая сфера деятельности – компьютерное моделирование внешнего освещения зданий. В Панавто более 7 лет. Я росла в семье, в которой главным было взаимное уважение, помощь и поддержка друг друга. Спасибо моим родителям: уже в детстве они ко мне относились как к личности с собственным мнением. Мне нравятся люди целеустремленные. Если ты ставишь перед собой цель, ее обязательно нужно достичь. Но я против победы любой ценой. Никогда не буду уважать человека, способного ради успеха совершить подлость и перешагнуть через других. Даже после того как я проработала в автомобильном бизнесе столько лет и интересуюсь не только автомобилями «Мерседес-Бенц», но и автомобилями других марок, не перестаю удивляться полету творчества дизайнеров, создающих порой истинные автомобильные шедевры.

66

Я теряюсь при чтении автомобильных карт, быть штурманом мне не суждено. Работа для меня – это возможность каждый день познавать что-то новое. Не важно, что происходит вокруг, главное – не терять чувство юмора и присутствие духа. Я всегда хотела завести собаку. Сохранилось очень яркое детское воспоминание: мне четыре года, и я привожу маме веские аргументы на этот счет. Но, как часто случается, родители были категорически против. Мечта осуществилась спустя много лет, и сейчас я – счастливый собаковод. Мир несправедлив, с этим утверждением не поспоришь. Такова действительность, но это не повод отчаиваться, а дополнительный стимул сделать свою жизнь лучше. Не люблю затяжную и сырую московскую зиму. А вот зима даже в 70 км от Москвы навевает совсем другое, позитивное настроение. Всегда хотела узнать, что думают про людей животные. Надеюсь, что рано или поздно изобретут устройство для чтения их мыслей. Мужчина должен все на свете уметь делать и быть без вредных привычек. Но, как известно, чудес на свете не бывает. В жизни всегда найдется что-то непознанное, тем она и интересна.


КОМАНДА

Елена Фролкова Начальник юридического отдела МГЛУ им. Мориса Тереза – межкультурная коммуникация. ГАУ – юриспруденция. Аттестованный налоговый консультант. Бизнесшкола «Синергия» – МВА «Налоговый консалтинг».

Работала в правоохранительных органах (Министерство внутренних дел) и 3 года у официального дилера автомобилей «Рено». В Панавто с 2007 года. Достижение успеха возможно только в том случае, когда вы точно знаете, чего хотите, зачем вам это нужно, а также срок, к которому вы собираетесь это получить, и что вы будете с этим делать. Феминизм много лет был ругательным словом, и, даже не пытаясь разобраться в этом, многие продолжают ругать феминизм просто так. Потому что так принято. Как говорится, «Пастернака не читал. Но осуждаю!». На самом деле это борьба не против мужчин, а за женщин. Мужененавистничество не имеет к феминизму никакого отношения! Психика большинства феминисток здорова. Цель, разумеется, не в том, чтобы истребить мужчин.

Феминизм стремится к тому, чтобы женщины имели равные с мужчинами права во всем: и в ответственности за совместных детей, и в распределении домашних обязанностей, и в области сексуальных отношений. Искусство неподвластно разуму, оно интуитивно. И вообще, это загадка. Все зависит от силы желания и силы стремления. Именно человеку дано наибольшее количество возможностей. Свобода – это, когда на всех перекрестках во все стороны горит зеленый цвет. Счастье для меня – семья и детский смех. Мне нравятся люди с позитивным отношением к жизни. Я не люблю людей в плохом настроении, поэтому стараюсь никому его не портить. Мир несправедлив, но к нему можно либо приспособиться, либо попытаться его изменить. Сам он для нас ничего делать не будет. Всегда хотела узнать ответы на все вопросы. Слабые мужчины – результат того, что женщины стали более активными и не боятся реализоваться в жизни. Про мужчину: умом мужчину не понять, в мужчину нужно просто верить. Красивая женщина – это больше, чем внешность. Это и тепло, и ум изнутри.

67


КОМАНДА

Наталья Дегтярева Главный бухгалтер Академия управления и торговли (г. Донецк). МИФИ (г. Москва) – экономист.

В Панавто 4,5 года. Искусство заставляет нас стремиться разгадать загадку мира. Искусство может излечить, может развлечь, а может погрузить в ритуальный транс. Главное – уметь любить. И дарить свою любовь тем, кто её так мало получает. Работа для женщины часто не столько средство заработка, сколько способ реализации нескольких важных потребностей современного человека – потребность в социуме, в самореализации и в признании. И если, оставаясь домохозяйкой, потребность в социуме еще можно как-то удовлетворить общением с соседями или подругами, то с самовыражением и признанием тут гораздо сложнее. Стиль – это то, что выделяет вас из растиражированности моды, которую можно купить. А вот стиль нужно иметь.

68

Мне нравятся простые и сложные люди. Люди, которые учат меня, и люди, что хотят учиться. Нравятся за все те возможности, которые они мне дают. «Я теряюсь» – это не про меня. Не важно, сколько дней в моей жизни, важно, сколько жизни в моих днях. Я всегда хотела увидеть мир, путешествовать и нигде не заблудиться. Самый несправедливый мир я предпочла бы самой справедливой войне. Не люблю ветер в феврале, колючие свитера и еще кое-какие мелочи, на которых не стоит заострять внимание. Всегда хотела узнать, как собрать кубик Рубика. Феминизм – это позитив, он есть и в каждой женщине, и даже во многих мужчинах. Феминизм защищает право человека быть таким, каким он является, каким он хочет быть, а не таким, каким ему предписано. Женщине надо быть слабой во всем, и тогда у любого мужчины не останется вариантов, кроме как стать сильным. Идеальный мужчина дарит цветы, любит детей, не пьет, не курит и не существует... Красивая женщина лучше своей внешности. Ее появление мужчины не видят, а чувствуют. В общем, красивая женщина так же редка, как умный мужчина ■


Реклама


УЗНАЙ СВОЮ МАШИНУ

ESP – электронная система стабилизации Электронная система стабилизации траектории ESP – ваша электронная страховка, если автомобиль теряет стабильность на дороге. Система способна предотвратить занос в критических ситуациях При возникновении критической ситуации система ESP® вмешивается в управление автомобилем, чтобы скорректировать траекторию его движения. ESP® избирательно притормаживает колеса автомобиля – одно или более, что определяется характером отклонения автомобиля от оптимальной траектории. Если этого недостаточно, то по команде блока управления системы будет уменьшена величина крутящего момента двигателя. Таким образом, система ESP® дает возможность водителю

70


УЗНАЙ СВОЮ МАШИНУ

вновь контролировать движение и вернуть автомобиль на заданный курс – особенно в случае выполнения поворотов или неожиданных маневров. Главным компонентом системы стабилизации движения является гиродатчик углового у��корения автомобиля относительно вертикальной оси. Он непрерывно следит за ускорением, сравнивая фактическую величину с заданной, вычисляемой на основе данных об угле поворота рулевого колеса и скорости движения автомобиля. Как только автомобиль отклоняется от идеальной расчетной траектории, система ESP® вмешивается, предотвращая занос или снос автомобиля. ESP® дополняет действие антиблокировочной и противобуксовочной систем, чтобы удержать автомобиль на безопасной траектории. Компания Mercedes-Benz стала первым автопроизводителем, установившим систему ESP® в качестве стандартного оборудования на свои модели. С тех пор автомобили Mercedes-Benz стали значительно реже попадать в серьезные дорожно-транспортные происшествия по сравнению с автомобилями других производителей. Существует еще одна разновидность системы стабилизации движения, созданная специалистами Mercedes-Benz, – Trailer Stability Assist, или TSA, которая позволяет сохранить устойчивость и управляемость автомобиля с прицепом при скорости выше 65 км/ч. В качестве дополнительной функции системы ESP® система TSA использует для работы ее датчики и в случае необходимости предотвращает маятниковое раскачивание прицепа, попеременно подавая рассчитанную величину тормозного момента на правое и левое переднее колесо. В большинстве случаев этого бывает достаточно. Если же раскачивание приобрело слишком интенсивный характер, то система уменьшает крутящий момент двигателя и притормаживает все четыре колеса автомобиля, чтобы как можно быстрее выйти из диапазона критической скорости движения автопоезда ■

71


ПАНАВТО TREND

Праздник à la Russe

Новый год просто обязан стать незабываемым, ведь он диктует настроение, ритм и атмосферу на год вперед. Особенное вечернее платье для праздника можно приобрести в бутике-ателье à la Russe. Анастасия Романцова, создатель бренда, заняла уникальную нишу в российской fashion-индустрии. Она возрождает традиции индивидуального подхода, идеального кроя и использования технологий ручной работы. Обратите внимание на бархатное платье с ручной вышивкой и кардиганы из оренбургских пуховых платков на шелковой подкладке. +7 (915) 463 1035, www.alarusse.com

Череп с мозгами

Более 100 влиятельных художников и дизайнеров современности предоставили свои работы с изображением черепа для книги Skull Style. Это подробное, роскошно иллюстрированное исследование преобразования черепа из символа смерти и маргинальности в символ авангарда и свободы. Обложку книги в виде светящегося черепа оформил дизайнер Люсьен Пелла-Фине. Неудивительно, что создатели книги обратились именно к нему, ведь на протяжении 16 лет бренд Lucien Pellat-Finet, созданный дизайнером, производит уникальные кашемировые вещи с изображениями черепов. Кутузовский пр-т, 35. www.faramehmedia.com

Оптический эффект Сеть сало-

нов «Экран оптика» предлагает уникальный выбор медицинских и солнцезащитных оправ в Москве. Chrome Hearts, Kieselstein-Cord, Bulgari, Swarovski, is! Berlin, Linda Farrow, Dupont, Chopard, Cartier, Tom Ford, Mont Blanc и многое, многое другое! Высокий сервис обслуживания профессионалов, обученных в Европе и новейшее техническое оснащение кабинетов всегда к вашим услугам. Врачи-офтальмологи высшей категории осуществляют полноценный тестированный подбор очков для коррекции зрения бесплатно. ул. Ильинка, д. 3/8, (495) 921 2121; Рублёвское ш., 52а ТЦ «Западный», (495) 725 0557; Барвиха, д. 85/1, ТЦ Dream House, (495) 545 0609

72


Реклама


ПАНАВТО TREND

Victoria Beckham

В ЦУМе представлена коллекция сумок Victoria Beckham. Все модели выполнены в классическом стиле, геометрические формы подчеркнуты кожей и фурнитурой высокого качества. Можно выбрать, скажем, сумку-клатч из нубука и телячьей кожи, украшенную замком из золотистого металла, сумку трапециевидной формы с двумя кожаными ручками, объемную сумку-портфель прямоугольной формы и другие классические модели от Victoria Beckham. ЦУМ, Петровка 2, +7 (495) 933 7300

Jason Wu Для новой осенне-зимней коллек-

ции дизайнер Джейсон Ву выбрал необычный источник вдохновения – фотографии Роберта Полидори (Robert Polidori), на которых запечатлены все этапы 25-летней реконструкции Версаля. Пышный барочный декор нашел отражение в дизайне аксессуаров Jason Wu. В ЦУМе представлены сумки из черной кожи на золотой цепочке, саквояжи из кожи цвета слоновой кости и клатчи, украшенные крупными металлическими деталями и кристаллами. ЦУМ, Петровка 2, +7 (495) 933 7300

Reed Krakoff

Коллекция осенне-зимнего сезона Reed Krakoff 2011-2012 – это новое компромиссное слово в давнем споре объема и пропорций. Аксессуары коллекции продуманны и роскошны: сверкающие браслеты в стиле минимализма, крупное кольцо с печаткой, многочисленные кожаные сумки нейтральных или ярких оттенков, а также сумки из кожи крокодила и питона, которые будут представлены на первом этаже ЦУМа. Образ завершают ботинки со шнурками, туфли на каблуках и асимметричные сандалии из кожи питона -- их можно найти на третьем этаже. ЦУМ, Петровка 2, +7 (495) 933 7300

Flower Me

Flower Me решил удивить своих поклонников первой яркой стильной коллекцией аксессуаров для мужчин. Каждая вещь представляет собой арт-объект, артефакт, изысканное, «нетехнологичное», но комфортное украшение. Мастера цветочных дел Flower me accessories с блеском справились с новой задачей, не только воплотив уникальную коллекцию действительно мужественных украшений, но и доказав мужчинам, что истинный стиль базируется на ярких мелочах и аксессуарах. Один крошечный штрих – и образ взрывается, превращается в искусство. +7 (962) 923 6961, www.flowerme.ru

74


Реклама


ПУТЕШЕСТВИЕ

Вершина гостеприимства «Арарат Парк Хаятт» располагается в центре Москвы рядом с Большим театром, ЦУМом и торговым комплексом «Охотный Ряд». В нескольких шагах – Кремль, Красная площадь и здание Государственной Думы

Более полувека назад на этом месте находился двухэтажный особняк, на первом этаже которого работало круглосуточное кафе «Арарат», известное великолепной армянской кухней, а на втором размещалась крошечная гостиница на десять номеров. В начале 80-х кафе закрыли на ремонт, а через десять лет этот участок земли был приобретен реставрационно-строительным концерном «Лусине». Наконец, в 1999

76

году началось воссоздание здания. В результате работы концерна 17 октября 2002 г. двери распахнул новый пятизвездочный отель «Арарат Парк Хаятт Москва».

Внешний вид отеля повторяет традиционные армянские постройки: массивные многогранники крепостей и храмов, искусно встроенные в ландшафт, покрытые тщательно проработанными горельефами. Даже использованные в экстерьере цвета напоминают о традиционном для армянского ремесленничества материале – черном, желтом и розовом вулканическом камне. Сейчас в гостинице 216 номеров, в том числе 21 апартамент – каждый с индивидуально разработанным дизайном, сочетающим элегантность и домашний уют. Рестораны, кафе и бары гостиницы «Арарат Парк Хаятт Москва» – кафе «Арарат», рестораны «Парк», «Консерватория», бар «Неглинка» и «Эноки» – славятся во всей Москве ■ Неглинная 4 +7 495 783 1234 www.moscow.park.hyatt.com

Кафе «Арарат» с восстановленным интерьером полувековой давности, как и в 1960-х, делает акцент на армянской кухне


Реклама


«Гранд Отель Европа»

Мы приветствуем гостей всех возрастов и с особым трепетом относимся к нашим юным гостям. Каждого ребенка, который останавливается в «Гранд Отеле Европа», ожидает особый прием. С той минуты, как ребенок попадает в отель, он становится участником программы VIK – Very Important Kid, или Очень Важный Ребенок. Как представителя VIK, мы поприветствуем юного гостя подарками и сюрпризами, подобранными специально для него. К тому же программа предполагает приятные бонусы, которые сделают пребывание в отеле комфортным как для ребенка, так и для родителей. Санкт-Петербург, Михайловская 1/7; +7 (812) 329 6000, www.grandhoteleurope.com

Mamaison Spa Hotel

Гости отеля, ценящие искусство и приехавшие в Москву, будут приятно удивлены, попав в атмосферу не просто респектабельного отеля, а истинно художественной галереи, созданной художниками, декораторами и дизайнерами в его стенах. Каждый свит (люкс) имеет свой индивидуальный облик, подчеркнутый дизайном мебели, светильников и аксессуаров от известных дизайнерских компаний Италии, Нидерландов, Франции, Германии и США, таких, как: Villeroy+Boch, Ligne-roset, Philipp Starck, Zanotta, и др. Покровка, 40-2; +7 (495) 229 5757; www.mamaison.com

Rodina Grand Hotel & SPA

Golden Apple Boutique Hotel

Отель расположен в центре Москвы рядом с престижными торговыми центрами, модными ресторанами, бизнесцентрами класса премиум, театрами, арт-галереями и музеями. Отель полностью соответствует концепции бутик-отеля: это городская стильная гостиница с оригинальным дизайном и безупречным сервисом. Камерная атмосфера, эксклюзивное оформление интерьеров и высочайшее качество обслуживания – его отличительные черты. Уникальная особенность Golden Apple еще и в запоминающемся дизайне интерьера от канадского архитектора Рафаэля Шафира. Малая Дмитровка 11; +7 (495) 980 7000

78

Респектабельный пятизвездочный бутик-отель на Черноморской Ривьере города Сочи. Продуманная архитектура и дизайн отеля и единственный в своем роде СПАкомплекс - Rodina Grand SPA - позволяют наслаждаться роскошным отдыхом круглый год. Отель площадью 4500 кв. м., заслуженно входит в пятерку крупнейших СПАцентров Европы и предлагает гостям полный комплекс спа-процедур от лучших мировых брендов. Rodina Grand SPA призывает к тому, чтобы посещение СПА стало образом жизни и своего рода философией красоты и гармонии. Сочи, Виноградная 33; +7 86 22 539 000; московская линия + 7 (495) 956 0806; www.grandhotelrodina.ru


ПАНАВТО TREND

Отличный дижестив

В России начались продажи настойки Fruko Schulz Bitter, которая производится чешской компанией «Фруко-Шульц», входящей в состав промышленной группы «Ладога» (Санкт-Петербург). Это традиционная горькая настойка, приготовленная на основе чистейшей природной питьевой воды, натуральных экстрактов лечебных трав, кореньев, спелых фруктов, лесных ягод и специй. Она отличается мягким ароматом, приятным вкусом с тонкой остротой и длительным послевкусием. Биттер «Фруко Шульц» – это отличный дижестив, который успокаивает нервы и способствует пищеварению. Содержание алкоголя: 35%. Объем: 0,7 л.

Кремлевская премия

Водка Kremlin Award несколько лет разрабатывалась группой компаний «Лудинг» совместно с Управлением делами президента. Технологи старейшего водочного завода «Кристалл» тщательно восстанавливали рецептуру по старинным книгам. Французские стеклодувы «одели» напиток в элегантные бутылки из серого стекла. В результате -- новая водка, чрезвычайно мягкая и совершенно чистая во вкусе. Прекрасным дополнением к этому напитку станет подарочный тубус ручной работы.

Винный бар

Сеть винотек Grand Cru в преддверии новогодних праздников порадует любителей вин новым московским баром в бизнес-центре «Город столиц». Место для винотеки выбрано не случайно. Респектабельный небоскреб «Город столиц» – комплекс из двух башен, одна из которых является высочайшим зданием в СНГ и Европе. В центре небольшого зала контактная барная стойка с мягкими креслами под абажуром огромной концептуальной лампы, сделанной по эксклюзивному заказу для Grand Cru. Здесь гости винотеки могут продегустировать выбранные вина и закуски. Концепция меню – простота и оригинальность. В Grand Cru будут приглашать известных виноделов и поваров, а также планируются регулярные дегустации и светские мероприятия. Это место отлично подходит и для деловых переговоров в обеденное время, и для теплых ужинов с друзьями и близкими. Пресненская наб., 8, БЦ «Город столиц»; +7 (495) 510 6565; www.grandcru.ru

80


ПАНАВТО TREND

Simple

Новогодние праздники невозможны без самого торжественного напитка - шампанского. Элегантный набор Louis Roederer - роскошный и совершенно уместный подарок для друзей, коллег и партнеров любого уровня. Подарите себе и близким праздничное настроение! Подарочный набор Louis Roederer на 3 бутылки шампанского (варианты наполнения: Brut Premier, Carte Blanche Demi Sec, Brut Rose Vintage). Заказать подарки можно в компании Simple. (495) 510 5001; www.simple.ru

«Академия бокса»

Боксерский клуб «Академия бокса» в Лужниках стремительно и прочно завоевывает крепкие позиции на рынке, предлагая аудитории новые стандарты спортивных услуг и боевого фитнеса. Тренировочные системы помогут стать боксером по духу, а не по совокупности выученных приемов. Главные атрибуты академии -- это профессиональные тренеры-чемпионы, комфортное пространство, качественное оборудование, командный дух и взаимное уважение. Академия предлагает разнообразные виды тренировочных программ, рассчитанных на различные потребности аудитории: индивидуальные группы, женский и детский бокс и многое другое. Лужнецкая наб. 24-4; 507 7479; www.boxing-academy.ru

Императорский шелк

Компания Kanebo представляет известную во всем мире косметическую марку SENSAI класса Lux de Lux. Императорский двор Японии даровал Kanebo эксклюзивное право использовать уникальный шелк Koishimaru. Это самый редкий и ценный сорт японского шелка, который, словно нежная вуаль, ласкает тело, оказывая на него уникальное воздействие: Koishimaru увлажняет кожу, поддерживает ее здоровье и эластичность. А в сочетании с волшебными ароматами и передовыми технологиями средств SENSAI шелк Koishimaru подарит вам сияющую, упругую, шелковистую и ухоженную кожу.

Технологии будущего

Сегодня автомобиль способен сам сообщить в сервисный центр о поломке или вызвать службу экстренного реагирования при аварии. Это возможно благодаря телематике – удаленному обмену информацией. Так, группа компаний «Цезарь сателлит» занимается не только обеспечением безопасности и мониторинга автомобилей, но и предоставляет услуги экстренного реагирования, теледиагностики, консьерж-сервиса, а также разрабатывает совместно с ведущими страховщиками программы «умного автострахования».

81


МУЗЫКА

Геометрия музыки Философия lounge-группы Triangle sun проста – создавать красивую, интеллектуальную музыку. Меланхоличные, вкрадчивые мелодии с плавным, ломаным ритмом тонко иллюстрируют светло-геометрическое название проекта Московский проект Triangle sun появился в 2004 году. После уверенной победы на Cafe Del Mar Lounge Festival в России группа продолжила восхождение уже покорением мировой музыкальной сцены – на Испанском побережье. Впервые за всю историю существования Cafe Del Mar (Ibiza), традиционно на закате, звучали лаунжаккорды русской команды. В 2006 году владельцы легендарного лэйбла Cafe Del Mar включили песню «Beautiful» в свою тринадцатую компиляцию, тем самым подчеркнув успешность выбранного музыкального пути Triangle sun. Летом 2007 года команда приняла участие в международном фестивале Global Gathering 2007 (Лондон). Там Triangle sun представляла Россию на одной площадке со знаменитыми электронными музыкантами со всего мира. С тех пор группа уже успела прокатиться и по Европе, и по СНГ, и по России. После длительной работы на трех разных студиях поя-

82

вился первый альбом «Diamond» (2CD), треки из которого быстро разлетелись на лаунж-сборниках по всему миру. В апреле 2011 года на знаменитом сборнике Buddha Bar XIII (George V, Париж) выходит композиция группы «Когда идешь вперед». Особенностью этой работы является то, что и Triangle sun, и Buddha bar впервые за всю историю своего творчества обратились к русской поэзии. На сегодняшний день в проекте Triangle sun участвуют Саша Князев и Гарик Гагарин в сотрудничестве с вокалистом Вадимом Капустиным, записавшие с ним первый альбом «Diamond» и большую часть второго под названием IRIS. С середины 2011 года музыкальные клипы группы на композиции «Beautiful» и «Where will you go?» находятся в международной ротации на таких телеканалах, как MTV и VH1. Клипы можно увидеть в более чем 15 странах мира в таких регионах, как Европа, Латинская Америка, Африка, Азия, Австралия и Новая Зеландия ■


Реклама


ПАНАВТО TREND

«Майклс»

Михаил Гохнер, один из самых искусных рестораторов Москвы, провозгласивший правило «Еда должна быть качественной, вкусной и слегка креативной», предлагает в ресторане «Майклс» новую концепцию «Дневного меню». С 12.00 до 18.00 вы можете пообедать изысканно и вкусно, при этом быстро и недорого. Обед лучше начать с салата из свежей зелени,

большая часть которой имеет сертификат bio. Это может быть салат из помидоров с красным луком, горгонзолой и анчоусами или теплый авторский салат шеф-повара Giacomo Colombo с куриным мясом, печенью, белыми грибами и трюфельной заправкой. +7 (495) 690 3737; www.michaels-restaurant.ru

Bocconcino

В Bocconcino наконец-то появился классический «Цезарь»! Рецептура салата, конечно же, творчески переосмыслена на итальянский манер и представлена в двух интерпретациях: первая -- с креветками, обжаренными в чесночном масле и белом вине, вторая -- с куриной грудкой, маринованной с медом, имбирем и специями и запеченной в дровяной печи. Ценителям морской кухни предлагаем попробовать пряного морского черта, маринованного в белом вине с оливковым маслом, тимьяном и листьями шалфея. Блюдо сервируется с картофелем, запеченным с помидорами черри, каперсами и итальянскими травами. Сделать заказ: (929) 929 1 929; www.bocconcino.ru

«На мельнице»

Блюда из дичи всегда были и по сей день остаются праздничными и парадными. «На мельнице» особого внимания заслуживают медвежий окорок, выдержанный в квасе со сладким перцем и черносливом, а также бифштекс из лося под розмариновым соусом на гриле. Дичь – это, преже всего, экологически чистый, натуральный продукт. Мы всегда уверены в своих охотниках, которые многие годы поставляют нам дичь. А гости пусть не сомневаются, что окорок из медведяягодника будет иметь нежный вкус и медовый аромат. Садовая-Спасская 24; (495) 625 8890

84


ПАНАВТО TREND

Легенды зимы

Зима – это отнюдь не время грусти и меланхолии, считает бар-менеджер кафе «Мечта» Александр Кан, напротив, это пора открытий и свежих впечатлений. И то и другое дарит новое коктейльное меню «Мечты», разработанное изобретательным миксологом. Холода и простуда с такими коктейлями, как «Абсолют Мандрашка» или «Абсолют Шведская семья», не страшны! Также в этом сезоне в «Мечте» стоит попробовать специальные согревающие чаи, богатые витамином C: мандариновый со смородиной и имбирный с облепихой. Первый готовится из мандаринового фреша, сиропа смородины, грейпфрута с добавлением корицы. Основу второго составляет апельсиновый сок, имбирный сироп, лимон, облепиха и лемонграсс. Садовническая 84, стр. 3/7; (495) 633 2111

Вкус Италии

Ресторан Bellini назван в честь легендарного коктейля и является воплощением dolce vita, где атмосферу легкости и роскоши создает сочетание утонченного светлого интерьера, богатого панорамного вида и безупречной кухни. При оформлении ресторана дизайнеры решили обратиться к античному стилю с его колоннами, спиральными орнаментами, фресками и статуями, придав древней строгой нарядности современное звучание. Меню ресторана Bellini очень разнообразно, здесь и рыба, и мясо, обилие салатов и десертов. Можно с уверенностью, сказать, что теперь на ресторанной карте столицы появилось еще одно достойное место. Рублевское ш. 28; +7 (495) 980 2210; www.bellini.pro

Лучшее из Узбекистана

В ресторане «Тан», знаменитом настоящей китайской и японской кухней, обновилось меню. Теперь здесь можно отведать ароматнейший плов, приготовленный на открытом огне, самсу, выпекаемую в настоящем узбекском тандрыре, запеченную баранью ногу, восточные сладости и другие яства. В свое время импе-

раторы династии Тан были тесно связаны торговыми и дружескими отношениями с узбекской шахской семьей. В ресторане решили возродить к жизни эту добрую традицию и предлагают гостям вкусить все лучшее, что есть в узбекской кухне. Оружейный пер. 13/1; +7 (495) 787 5188; www.restorantan.ru

85


ПАНАВТО TREND

«Шинок»

Ресторан предлагает гостям меню «Огород в банке». Это зимние заготовки на любой вкус: зеленые помидоры с чесноком, домашнее лечо, маринованные маслята, хрустящие огурчики и многое другое. Сочные овощи, лихо закрученные в банки по рецептам кумушек с Полтавщины, Буковины и Харьковщины, не оставят никого равнодушным! С собой можно унести и сладкие заготовки - нежное варенье по рецептам тех удивительных времен, когда над ягодной сластью колдовали в садах беспечные дачницы. ул. 1905 года 2; +7 (495) 651 8101; www.shinok.ru

«Барбара Бар»

Прославленный миксолог Александр Кан взял шефство над новым кафе «Барбара Бар». Здесь он будет заниматься всем, включая, разумеется, и барную политику. В меню «Барбары» - понятные, простые и всеми любимые блюда, среди которых как сытные мясные, так и легкие диетические. В дополнение к разнообразному меню специально для «Барбары» Кан придумал особую барную карту, как следует поколдовав над составляющими. Уютный интерьер располагает и к романтическим, и к дружеским встречам, и к развеселым шумным вечеринкам. Васильевская 13; (495) 991 4149

«Бочка»

Первый ресторанный проект Андрея Деллоса, с которого началась история компании Maison Dellos. Ресторан открылся в 1996 году и сразу покорил столичную публику по-домашнему вкусной кухней и уютной атмосферой. В декабре 2010 года, после реконструкции, ресторан расстался с образом камерной

86

средневековой таверны, преобразившись в эклектичный светский проект. Абсолютный хит со времен 1996 года – молодой бычок на вертеле – по-прежнему каждую пятницу готовится в центре зала на березовых углях. ул. 1905 года 2; +7 (495) 651 8101; www.vbochke.ru


ПАНАВТО TREND

Mahash Natural Day SPA

Mahash – первый в Москве SPA-центр класса Natural Day SPA. Успешно сотрудничая с косметическим брендом AVEDA, Mahash создает приятный и полезный отдых для вашего тела, разума и души, подтверждая тем самым собственный слоган «Body, Mind & Soul». В этом SPA-центре продуманы малейшие детали: от органи-

ческой косметики и отделки интерьеров натуральными материалами до особых техник массажа во время SPAпроцедур и занятий йогой Айенгара. Mahash Natural Day SPA – крошечный мир, отрешенный от хлопот и шума мегаполиса, от пыли, людских толп и суеты. Молодогвардейская 4-1

Караоке-театр DorFFman

В самом центре столицы у каждого появилась возможность почувствовать себя царской особой в королевском караоке-театре DorFFman. Вы попадете в аристократический мир с присущим ему великолепием огромных зеркал и стеклянных столов, инкрустированных бриллиантами, с уникальными люстрами от искуснейших мастеров Европы, лиловым бархатом стен, украшенных алмазами. На кухне караоке-театра повелительствует шеф-повар Александр Тяжелов, готовый поразить гостей своими великолепными блюдами по оригинальной рецептуре. Поварская 50; +7 (495) 651 8191; www.cdlrestaurant.ru

«Марио»

Ресторан – место, где ваш жизненный ритм непременно изменится. Сюда приходишь за тем, чтобы получить удовольствие, а не просто наесться. В интерьере прихотливо и изысканно переплетаются классические традиции и элементы стиля ампир. Вы можете выбрать уголок на свой вкус: уникальная закрытая веранда, зимний сад или венецианский зал со сверкающими низкими люстрами, а также второй этаж – зал в стиле замковой архитектуры с действующим камином. Рублево-Успенское ш., Жуковка, д. 54б; 651 4383, 651 4374

87


ПАНАВТО TREND

Vapiano

Настоящая Италия намного ближе, чем кажется. В ресторане Vapiano можно попробовать классические блюда, выполненные в лучших традициях Италии, и великолепные вина от знаменитых винных домов. Не беда, что на дворе холода. В Vapiano зима своя, и она тоже может быть очень сладкой, так как начиная с декабря в ресторане действует новое десертное меню и открывается собственный кондитерский цех. Вкуснейшая паста, пицца и бокал кьянти ждут вас в Vapiano. пр-т. Вернадского 105-1; (495) 433 2702

Zолотой

S. Pellegrino и Bvlgari вдохновили Дмитрия Зотова сначала на кулинарные эксперименты по-итальянски, а затем и на перевод итальянского стиля на язык высокой кухни. В новый сет шеф-повар включил мини-пиццу с подкопченным тунцом; каннеллони с камчатским крабом на черном коралле с облепихой и эстрагоном; перепелку с равиоли из сала, гречихи и куриных потрошков; рыбу тюрбо с ароматом Средиземного моря и такие интригующие комплименты, как «горшочек с самоцветами» и водка-личи «кристальная свежесть». Десертные блюда, входившие в сет, также свидетельствовали о недюжинной фантазии создателя. Взять, к примеру, мороженое с экзотическим цитрусом юдзу, ромашковым молоком и золотом Bvlgary (съедобным, разумеется). Кутузовский пр-кт 5/3; (499) 143 6540

Сafe Cipollino

Новый период в жизни ресторана отличается изменениями не только в интерьере, но и на кухне. Сafe Cipollino теперь возглавляет именитый шеф-повар Марк Фош, полностью обновивший меню. Стиль Марка держится на смешении традиционной французской кухни, современной средиземномор-

88

ской и азиатского минимализма. Еда должна быть легкой и свежей, с правильным, естественным, ясным запахом и с использованием сезонных продуктов, что позволяет ингредиентам говорить самим за себя. Соймоновский пр-д 7-1; (495) 695 2936, (909) 901 0999


Реклама


АВТОЛАНЧ

Игорь Шурупов шефский вопрос

Московский шеф-повар Игорь Шурупов в ноябре 2011 года стал участником гастрономического семинара во Франции, меню, представленное им в Монте-Карло, смогут оценить и гости дилерского центра Панавто в ресторане DOLCE cafe Хорошая еда – это как праздник. Единственное легальное удовольствие. Главное в ресторане – сервис, потом еда. Самый лучший праздник – Новый год, но с ним всегда куча хлопот как бы его получше справить. Мой любимый воскресный завтрак – большая кружка кофе с молоком и сахаром и свежий белый хлеб с маслом и сыром. Быть лучшим один раз несложно… Я отдал бы год жизни за то, чтобы скинуть лет 10. Москва – это мой родной и любимый город. Хотя разное бывает. Если бы я не был шеф-поваром, я бы стал продавцом мороженого, всегда мечтал об этом в детстве. На необитаемый остров взял бы ящик с инструментами. Я не помню почему-то некоторые отрезки своей жизни, бывает встретишь старого друга, и он рассказывает что-то из былого, и так интересно… а я не помню.

90

Эмоция номер один – это... любовь конечно же. Главное, чтобы не было войны. Не люблю в людях фальшь, неискренность и все, что с этим связано. Больше всего я хотел бы, чтобы были счастливы мои дети, ну и другие дети тоже. Никому не удастся избежать возможности хоть немного пожить на этой планете. Самый простой путь к счастью – это влюбиться, правда иногда это путь совсем не к счастью. Никогда никому не завидовал. Хотелось бы, чтоб люди перестали вытряхивать на дорогу пепельницы и выбрасывать в окна бутылки. Это поможет нам стать цивилизованнее и человечнее ■ Слева направо: холодец из мраморной говядины с соусом из рукколы и васаби; свежие раки с ризотто и красной икрой; салат из раковых шеек, помидоров и белых грибов


ЧТЕНИЕ

Рембрандт должен умереть Леонид Бершидский - главный редактор Slon.ru, редакционный директор издательства «Эксмо». Автор книги «Кризис в ж...». Получил степень магистра управления (MBA) в бизнес-школе INSEAD (Фонтенбло, Франция). В 1999 году стал первым главным редактором газеты «Ведомости», в 2004 г. – одним из основателей издательского дома Axel Springer Russia и первым издателем русских версий журналов Newsweek и Forbes. «Панавто» представляет отрывок из его книги «Рембрандт должен умереть», ЭКСМО, 2011 г.

Разомкнув глаза наутро после кошмара на вечере у Давыдовых, Уорд почувствовал, что не сможет подняться с постели. И даже не от стыда, а потому что весь горит. Такого сильного жара не бывало у него с детства. И как тогда болезнь иногда радовала его – потому что матушка в такие дни была особенно заботлива, готова сидеть у изголовья и читать ему вслух Теннисона – так он рад и сейчас: в его нынешнем положении хорош любой предлог, чтобы не выходить из дому, не плестись на постылую службу, ничего не объяснять тем, кто видел его вчера. Пусть не будет матушкиного голоса, декламирующего размеренные строфы, – хорошо и просто так лежать, ни о чем не думая. Подольше бы! Впрочем, такой замечательный жар вряд ли отпустит его быстро, так что он сможет не пойти и на прием к послу, который ждет от него... чего? Неважно, потому что ничего граф Вейн не дождется от больного, а возможно, даже умирающего атташе Уорда. Вместо того чтобы кликнуть лакея Василия и послать его за врачом, Уорд повернулся на правый бок и предался мечтам о том, как он умрет и на его похоронах будет лить пьяные слезы Мусорянин; граф Вейн, скрипя зубами, произнесет официальную речь о том, каким Адриан был многообещающим дипломатом, а Давыдов, поняв истинную причину вчерашнего конфуза, скажет о нем как о способном скрипаче. Может быть, даже Чайковский – в полузабытьи Уорд позволял себе думать о нем как о Петруше – прослезится, когда будут опускать гроб в землю; ведь плакал же он, услышав однажды игру бедного Адриана. Тут уж и у самого Уорда на глаза навернулись слезы. Зарывшись лицом в подушку, он то ли страдал, то ли блаженствовал, пока лакей не просунул голову в комнату узнать, не нужно ли барину чего. Но к тому

92

времени Уорд уже бредил и не мог отдать лакею никаких приказаний. Он шел по пышному саду, где на ветках трещали крыльями и перекликались экзотические птицы. Было жарко, каждый птичий крик отдавался в ушах резкой болью. Приведенный к постели Уорда доктор Джонс обнаружил у него лихорадку в левом углу рта. – Откуда это у вас? – спросил он пациента. – Попугай, – отвечал дипломат слабым голосом. – Красноперый, большой, на ветке. Я не думал, что они водятся здесь. – Вас клюнул попугай? – уточнил доктор, которого давно уже ничто в жизни не удивляло – иначе как бы он смог прожить в России последние двадцать лет? – Очень острый... клюв, – продолжал бредить Адриан, глядя на врача широко открытыми глазами. Тот кивнул, записал в блокноте. Адриан не ел и почти не открывал глаза. Через два дня доктор Джонс не смог добиться от него ни слова и сказал Василию, что неплохо бы вызвать к больному священника из англиканской церкви Иисуса Христа, что размещалась неподалеку, все на той же Английской набережной. – Это первый случай на моей памяти, когда человек на пороге смерти от укуса попугая, – заметил доктор, одеваясь. – Впрочем, почем я знаю, – может быть, в Африке такое бывает каждый день. В любом случае надо известить его родных. Он ведь служит в посольстве? Я сообщу им. Но викарий, явившись к Уорду на следующий день, застал атташе пусть и слабым, но в сознании. Адриан даже сидел в постели и смог тихим,


ЧТЕНИЕ

но решительным голосом объяснить священнику, что намерен еще пожить на этом свете и пока не нуждается в его услугах. Когда преподобный Мэтью Стоктон удалился, Уорд потребовал есть и выпил чашку бульона. Лакею показалось, что англичанин идет на поправку и искать новое место службы пока рано. В тот же день Уорда навестил Карл Давыдов, и некоторые давешние мечты больного сбылись безо всяких похорон. – Простите, что не наведался к вам раньше, – не сразу выяснил, где вы живете, хотя, конечно, подозревал, что где-то неподалеку от посольства, – заговорил виолончелист. – Теперь-то мне понятно, что с вами случилось в прошлый четверг! Да не вставайте же, вот еще какие церемонии! А я, грешный, решил было, что вы вовсе не умеете играть, вообразите... Говорю Сашеньке: что такое случилось с Чайковским, что он вздумал хвалить игру этого англичанина? Верно, он был пьян, коли ему понравилось! Но мне с тех пор еще о вас говорили хорошее. А вон оно что, вы слегли, – а мы-то и не поняли! Уорд сидел, откинувшись на подушки, и по щекам его снова катились слезы. Упоминание о хвалившем его Чайковском едва не добило Адриана – тут же пришли ему на ум и холодное, разрывающее душу письмо из Москвы, и кошмарный разговор у посла. – Да что же это такое! Простите ради Христа, что я вас расстроил, – огорчился Давыдов. – Вы помните ли, что скрипку свою у нас оставили? Хорошо, что у нас, а то в другом-то месте могли бы и лишиться вашего прекрасного инструмента. Ведь это у вас подлинный Страдивари, не копия. Это было утверждение, а не вопрос. Но Уорд кивнул, утирая слезы. – Тем более понимаю, почему вы не смогли сыграть у нас, – продолжал ректор консерватории сочувственно. – Прекапризные эти инструменты. Вот моя виолончель, – бас, если уж быть точным, ведь во времена Страдивари виолончели в нынешней форме и не было, их потом переделывали, уменьшали, – скрипки-то не претерпели подобного, это вам, скрипачам, больше повезло. Так вот, я иной раз уж так мучаюсь с моей красавицей, – и так, и этак – не звучит! Уж я готов со стыда сгореть, а она ни в какую. Своенравная. И ваша, значит, такова. Да зато, когда она в настроении, уж так звучит, что нипочем на другую бы ее не променял, а, господин Уорд? К горлу Адриана снова подступили рыдания. В эти минуты ясности он вдруг вспоминает, как еще в Лондоне Джордж Харт предупреждал его: мол, инкрустированная скрипка необычайно чувствительна к погоде. Якобы Харт незадолго до того, как продал инструмент Уорду, попытался играть на нем в сырой день и был неприятно удивлен звучанием, недостойным великого кремонского мастера. «Какая, к дьяволу, погода, – думал Уорд, – кажется, я понимаю, что произошло, почему скрипка у меня не звучала. Она просто не терпит слабости, ненавидит слабость. Это не для живого человека скрипка». И Уорд ощутил такую острую ненависть к предавшему его инструменту, что закрыл глаза, чтобы не видеть футляра на полу перед Давыдовым. Взяв себя в руки – все же не подобало английскому джентльмену, да еще пусть и нерадивому, но все же представителю короны, так распускаться в присутствии важного гостя, – Уорд тихо произнес: – Милостивый государь Карл Юльевич, я прошу вас, возьмите мою скрипку. В подарок. Я больше не могу играть на ней. Пораженный Давыдов и слова не мог вымолвить в ответ. Наконец, обрел дар речи. – Да вы, дорогой мой, бредите! Вам срочно надо доктора, чтоб прописал вам каких-нибудь порошков. Как это можно, отдавать едва знакомому человеку свою скрипку, да еще работы Страдивари! Как это – не

можете? Вот поправитесь, мы с вами еще вместе сыграем! – Не сыграем, – покачал головой Уорд. – Эта скрипка, Карл Юльевич, сама выбирает хозяина. Когда она не звучит, это знак, что ей пора... идти дальше. Я знаю, что говорю. Поэтому вы возьмите ее. – Нет уж. Вы совсем больны, не в себе, вам нужен отдых. Да и мне пора по делам. Откланиваюсь, а скрипку, вот, оставляю; завтра уже будете рады, что я вас не послушался. – Нет! – Уорд выкрикнул это так громко, что Давыдов вздрогнул. – Я не могу больше видеть ее и никогда не возьму в руки. Прошу вас, если не нужна она вам самому, передайте ее какому-нибудь хорошему студенту. Тому, кто сможет играть на ней. Может быть, так она найдет хозяина по душе. Что-то не допускающее дальнейших споров было в голосе больного. Давыдов поднялся, подобрал футляр. – Воля ваша, – пробормотал он. – Но все же это как-то... и неожиданно, и вовсе нехорошо. – Я знаю, что делаю, – отвечал Уорд уже тихо, но оттого не менее упрямо. – Я даже благодарен вам за то, что вы избавите меня от нее. В последний раз пожав плечами, Давыдов простился с Уордом и вышел. А истерзанный эмоциями англичанин забылся сном. Проснулся он, физически ощутив на себе пристальный взгляд. Был поздний вечер, может, уже и ночь, и комнату освещала только свеча у изголовья кровати. На стуле, на котором недавно еще сидел Давыдов, восседал, небрежно положив ногу на ногу, мужчина в вечернем костюме. Бросалась в глаза белизна сорочки, лицо же находилось в тени. – Кто вы? Как вы сюда попали? – выпалил спросонья Уорд по-английски. Он основательно пропотел, пока спал, и теперь ему было холодно – то ли из-за влажной пижамы, то ли от бесцеремонного вторжения наглого незнакомца холодок бежал по коже. – Меня впустил ваш лакей, – ответил поздний гость только на второй вопрос. Акцента у него не было, так что Уорд явно имел дело с соотечественником. – Я объяснил ему, что у меня к вам неотложное дело. Дело в том, что у меня ваш вексель на пятьдесят гиней, и я хотел бы предложить вам его незамедлительно погасить, потому что его срок истек месяц назад. – Как истек? Я, правда, выписал в прошлом году вексель на такую сумму, но Гордону Кингсли, а не вам, и на год... Я уверен, что у меня еще есть два месяца... И неужели это не может подождать до завтра? Ведь сейчас, кажется, поздно... – Поздно только в том смысле, что долг требует погашения, – возразил незнакомец тоном, не терпящим возражений. – Мистер Кингсли предоставил мне ваш вексель в уплату своего долга. Я здесь проездом и не могу ждать. Извольте выплатить пятьдесят гиней. – Но позвольте... Не могли бы вы хотя бы предъявить мне этот вексель? Уорд сел на постели и протянул руку. Так он смог лучше разглядеть лицо незнакомца, узкое, бледное, окаймленное щегольской бородкой. Близко посаженные глаза были словно лишены радужек, смотрели на Уорда темно и пусто. Не поднимаясь со стула, незваный гость извлек из внутреннего кармана фрака бумагу, развернул ее и вложил в руку дипломата. Тот сразу узнал вексель: да, тот самый, выписанный им другу, Гордону Кингсли, в день, когда Джордж Харт продал ему злосчастную скрипку Страдивари. Но дата погашения и в самом деле уже прошла! Как он мог так ошибиться? Уорд приблизил бумагу к глазам проверить, не подправлена ли дата. Но нет, совершенно очевидн��, что никто ничего не подтирал и не подрисовывал!

93


ПАНАВТО PARTY

2

1

4

5

6

3

7 8

9

10

Разная эстетика

В Москве состоялся Arthouse Squat Forum, создавший фестивальное пространство для пересечения разных видов искусств: от театральных постановок и фестиваля короткого метра до концертов и перформансов. Также в рамках этого экспериментального «культурного сквоттинга» состоялась книжная ярмарка редких книг и блошиный рынок. 1. Ольга Свиблова. 2. Петр Айду. 3. Кристина Стейнбрехер, Катя Бочавар, Лана Гринева. 4. Лана Гринева и Антон Белов. 5. Дарья Женихова с подругой. 6. Григорий Острецов. 7. Гости вечера. 8. Пьер Кристиан Броше. 9. Иосиф Бакштейн. 10. Мария Хахалкина и гость вечера. 11. Андрей и Лана Гриневы. 11

94


ПАНАВТО PARTY

1

8

2

3

9

4

5

6

7

10

Гастрономическая коррида Гастроли шеф-повара Хуана-Антонио Медины презентовались светским гала-ужином в «Твербуле» при поддержке посольства Испании, Табачного дома SOBRANIE и «ПАНАВТО». Пока испанский гуру представлял публике эксклюзивное меню, Анатолий Комм рассказал о феномене современной кухни Испании, а Марк Артур спел несколько меланхоличных песен. 1, 2. Гости вечера. 3. Анатолий Комм. 4. Александр Юдин со спутницей. 5. Софья Троценко. 6. Анастасия Бурмакина. 7. Армен Ерицян и Андрей Аболенкин. 8. Гостья вечера. 9. Оксана Кутузова. 10. Мария Ильченко. 11. Константин Андрикопулос. 12. Ольга Цыпкина. 11

12

95


ПАНАВТО PARTY

1

2

1

5

6

7

8

3

4

9

10

Открытие звезды

В Центре изящных искусств на Волхонке прошла коктейль-вечеринка, посвященная выходу нового смартфона Vertu Constellation с сенсорным экраном. Мероприятие посетили почетные гости из дальнего зарубежья -- Клайв Оуэн и Меган Фокс, а также представители российской культурной и бизнес-элиты. Вечер вели Иван Ургант и Владимир Познер. Певица Anastacia исполнила для гостей Vertu несколько песен. Новый Constellation сочетает в себе высокое мастерство ручной работы и современные технологии. Vertu гордится тем, что является первопроходцем в предоставлении персонализированных услуг через службу «Vertu консьерж», продолжая развивать сервис уникального и безупречного обслуживания своих клиентов. 11

96


ПАНАВТО PARTY

12

13

14

15

16

18

19

17 20

21

22

1. Снежана Георгиева. 2. Вера Глаголева. 3. Егор Пазенко с женой. 4. Марина Голуб. 5. Екатерина Волкова 6. Перри Оустинг и Николай Усков. 7. Александр Юдин. 8. Оксана Кутузова. 9, 10. Гости вечера. 11. Андрей Малахов и Беттина фон Шлиппе. 12. Виктор Гусев. 13. Диана Балашова. 14. Анастасия Макеева и Глеб Матвейчук. 15. Алиса Толкачева. 16. Олег Табаков. 17. Иван Ургант, Перри Оустинг и Владимир Познер. 18. Борис Ноткин. 19. Ксения Соловьева и Геннадий Йозефавичус. 20. Анастейша. 21. Даша Веледеева. 22. Елена Ищеева. 23. Меган Фокс и Клайв Оуэн.

23

97


КАРТА РАСПРОСТРАНЕНИЯ

Журнал Панавто People & Cars распространяется среди клиентов компании Панавто – покупателей «Мерседес-Бенц» (клиентская база более 16 000 человек), а также по Horeca (рестораны, салоны, бизнес-центры) и в качестве приложения к журналу Sur la terre. Данная форма распространения позволяет охватить максимальное количество лояльной аудитории и постоянно расширять круг читателей РЕСТОРАНы Zолотой Кутузовский пр-т, 5/3, (499) 243 6540 ■ Beef Bar Пречистенская наб., 13, стр. 1, 988 9308 ■ Beef Bar Junior Гостиница «Украина», 1 эт. ■ Bistrot Б. Саввинский пер., 12, стр. 2, (499) 248 4045 ■ NABI М. Афанасьевский пер, 4, 691 4060 ■ Павильон Б. Патриарший пер., 7, 697 5110 ■ Osteria Montiroli Б. Никитская, 60, стр. 2, 799 5590 ■ Обломов 1-й Монетчиковский пер., 5, 953 6828, 953 6620 ■ Osteria Di Campagna Жуковка, Рублево-Успенское ш., 74, стр. 1, 635 4831, 635 4860 ■ Казан Кутузовский п-т, 17, (499) 243 1727 ■ Пушкин Тверской б-р, 26а, 739 0033 ■ Каста Дива Тверской б-р, 26, 651 8181 ■ Turandot Тверской б-р, 26, 739 0011 ■ Бочка 1905 года, 2, (499) 252 30 41 ■ Манон 1905 года, 2, 651 8100 ■ Шинок 1905 года, 2а, 730 6345 ■ ЦДЛ Поварская, 50, 691 1515, 651 8191 ■ Кафе «Бублик» Тверской б-р, 24, 629 1342 ■ Твербуль Тверской б-р, 24, 629 2251 ■ Дамас Маросейка, 8, 628 8080 ■ Буччелатти Тверской б-р, 26/5, 781 7898 ■ Chichibio Б. Козихинский пер., 12/2 ■ Марио Одинцовский р-н, Жуковка, 54б, 651 4383 ■ Paulhouse Удальцова, 1а, 287 36 63 ■ Пиццерия Чентрале, Centrale 1: Рублевское ш., 42, стр. 1, (499) 940 1015; Centrale 2: Кутузовский пр-т, 17, (499) 243 5457; Centrale 3: Покровка, 17, стр. 1, 916 0445 ■ Буйабес Ленинский пр-т, 37, 633 8888 ■ The Appartment Б. Саввинский пер., 12/6, 518 6060 ■ Караоке Live Петровка, 17, стр. 1, 726 9646 ■ Облака Кутузовский пр-т, 48, галерея «Времена года», 5-й эт., правое крыло, 988 2656 ■ Kalina Bar Новинский б-р, 8, здание Lotte Plaza, 21-й эт., 229 5519 ■ Marusya Тверской б-р, 18, 629 1150 ■ Michaels Тверской б-р, 7, 690 3737 ■ Узбек Новослободская, 24, (495) 250 0415 ■ Бокончино Кутузовский пр-т, 48, Галерея «Времена года», 2-й эт., 662 1135 ■ Эль Гаучо Садовая-Триумфальная, 4, 699 7974; Большой Козловский пер., 3, 623 1098; Зацепский Вал, 6, 953 2876 ■ ТАН Оружейный пер., 13/1 251 2841 ■ Цифры Spa

98

Hotel Pokrovka, Покровка, 40, стр. 2, 229 5797 ■ SOHO Rooms Саввинская наб., 12, стр. 8, 988 7474 ■ Аченти Кропоткинский пер., 7, (499) 246 1515 ■ Tommy D Третьяковский пр-д, 1, 784 0707 ■ Mare Nostrum Дмитрия Ульянова, 5, (499) 134 5309 ■ Баку Кутузовский пр-т, 24 ■ World fashion Cafe Трехгорный Вал, 5, 727 0207 САЛОНы КРАСОТы Фитнесклуб «Биосфера» Малая Калужская, 15, стр. 4 ■ ALDO Coppola (495) 661 7373 Новинский б-р, 31, Новинский Пассаж, 2-й эт.; Новый Арбат, 19, ТД «Весна«, -1-й эт.; Площадь Европы, 2, гостиница «Radisson Славянская», 1 эт.; Рублево-Успенское ш., Жуковка, 1; Новорижское ш. (14 км от МКАД), ТРК «Павлово подворье», 2-й эт. ■ Волконский д. Жуковка 69, (495) 783 7275 ■ Сippolino Соймоновский пр-д 7-1, (495) 695 2950 ■ Dorffman Таганская пл. 12/2, (985) 410 5545, (985) 999 3500 ■ Клиника «Время красоты» Моховая 11-3, 629 7286 ■ Cалон Mahash Молодогвардейская 4-1, (495) 981 8532 ■ Салон Jean Lois David Красная пл. 3, ГУМ; Комсомольский пр-т 38/16; Ленинский пр-т 82/2; Ленинградский пр-т 26-1 ■ Академия Бокса Лужнецкая наб. 24-4, (495) 507 7479 ОТЕЛИ Ararat Park Hyatt Moscow Оздоровительный центр «Квантум», Неглинная 4 (495) 783 1234 ■ Mamaison Hotel Pokrovka Moscow Покровка, 40, стр. 2, 229 5757 ■ Golden Apple Boutique Hotel Малая Дмитровка, 11/10, 980 7000 ■ Swissotel Красные Холмы Москва Космодамианская наб., 52, стр. 6, 787 9800 ■ Гранд Отель Европа С-Петербург, Невский пр-т, 1/7, (812) 329 6000 ДРУГОЕ Yamaha Панавто Сущевский Вал, 49, 780 5555; Университетский пр-т, 4, (499) 727 0114, 727 0115 ■ Royal Yacht Club, Prestige Yachts, Рестораны Royal Bar и Tribunes Ленинградское ш., вл. 39, 979 9090 ■ Дилерский центр Панавто Москва, 50 км МКАД, 790 7777 ■ Дилерский центр Панавто-Юг Ростов-на-Дону, Вятская, 116/3, (863) 292 7428/29 Пойменная, 1г, (863) 231 7777 ■


Реклама



Журнал Панавто People&Cars №8/1