Page 1

         

DANS L'OEIL DE LA FORGERONNE EN EL OJO DE LA HERRERA IN HER BLACKSMITH EYE 女铁匠的视界 un film de Guy Pelletier et Pierre Bündock


un film de PIERRE BÜNDOCK et GUY PELLETIER


Film without voiced dialogs (18min50s) Artist Marie-Josée Roy’s thoughts are shown with french, english, spanish and mandarin stylized subtitles. We witness the creation of a metallic sculpture by French-Canadian artist Marie-Josée Roy. We follow the artist from the very beginning, as she hammers her way in raw material. Three parallel point of views interact, until the final encounter with the finished piece. The first one: a plain, natural observation of the artist working. The second one: a fantasy about how the sculpture itself could 'experience' its own birth and first perceptions of the world. This fantasy is done by way of Stop-Motion technique. The third one being the artist herself silently giving us hints about her views on her work. Those thoughts appear as 'fire words' emerging from her eye. Those words are in french with accompanying English, Spanish and Mandarin stylized subtitles. This film is, for the most part, completely improvised: the filmmakers wanted to 'live' the artist's own way of creating. Marie-Josee Roy work in a unique way: she approach her work with 'candeur' and humility. She never really knows what is going to emerge from the raw metallic material. The filmmakers decided to do so. The storyline thus unfolded as the sculpture appeared. This film is not exactly a film ABOUT an artist; it is a film done WITH the artist.

Film sans dialogues parlés (18min50s) Les pensées de l’artiste Marie-Josée Roy sont exprimées via des sous-titres stylisés en français, en anglais, en espagnol et en mandarin. Nous assistons, de deux points de vues différents mais parallèles, à la naissance d’une sculpture métallique créée par la peintre-sculpteure-forgeronne Marie-Josée Roy. Nous suivons la création de la sculpture, depuis la prise en charge initiale du matériau brut en forge, jusqu’à la finition sur socle. Deux points de vues se chevauchent, s’intercalent tout au long du film jusqu’à une rencontre finale: le point de vue de la “vraie vie” de l’artiste, le “point-of-view” de l’artiste, qui sera montré de façon brute et sans artifices (les caméras et l’équipement d’éclairage peuvent même sans problème être dans le cadre). Le point de vue de la “naissance à la vie” de la sculpture ellemême, filmé en “stop-motion”. Un troisième “point de vue” vient régulièrement ponctuer et rythmer le film: Il s’agit de moments pendant lesquels l’artiste elle-même nous fait part de ses réflexions sur divers sujets. Ces “pensées” nous apparaissent sous forme de surtitres français qui glissent lentement hors de son oeil, vu en plan rapproché. Simultanément des surtitres en anglais, espagnol et mandarin glissent doucement pour fournir traductions. Visuellement, les trois points de vue sont teintés chacun d’une des trois couleurs principales de la forge: le rouge et le bleu de la flamme intense, le noir/gris ambiant de la forge. Noir/gris: Point de vue “documentaire”. Rouge: Point de vue de la “naissance à la vie, à la conscience, aux émotions” du personnage sculpté. Bleu: Point de vue des “pensées de l’artiste.


C'EST CARRÉMENT BATTRE LE FER PENDANT QU'IL EST CHAUD It's a matter of hitting metal while it's hot.. oh yeah!! Es realmente batir el hierro mientras está caliente... ¡Oh sí!

打铁必须趁热。


JE PARLE DE TRACES, DE TRACES QUE LAISSE L'HUMAIN. TRACES DE SOUDURE COMME CICATRICES. I'm talking about traces. Traces left by humans.Welding marks. As scars. Hablo de huellas, de huellas que dejan los hombres. Huellas de soldadura como cicatrices.

我说的是痕迹,人为的痕迹。焊接的痕迹,像伤疤。


À CE QU'IL PARAIT, LES EMBÛCHES NOUS RENDENT PLUS FORTS. LA VIE M'A APPRIS ÇA. HEUREUSEMENT QUE FORGER, ÇA LIBÈRE! They say trouble makes us stronger.. Yeah Right... Life has taught me that.. Luckily, forging frees me!! Así parece que los obstáculos nos hacen más fuertes.....sí..... eso me enseño la vida. ¡Qué suerte que el forjar LIBERA!

俗话说越挫越勇。没错,生活教会了我这个道理。幸运的是,炼铁解放了我。


J’entend marteler, un battement sur une enclume Je sais déja que c’est ton coeur qui s’allume Des étrangers m’ont annoncés ton grand retour Tu sors a peine comme un guerrier des grands chaufours Tu respires comme un chalumeau brulant d’amour Laisse moi m’approcher être doucement ton vautour Tes bras sont fait juste pour moi et ils m’entourent Mes cheveux sur ton corps brillant ont fait le tour


PAR L'OUTIL, LIBÉRER LE SOUFFLE. LE SOUFFLE C'EST CE PHARE, PLUS FORT QUE NOUS. By the tools, breathing is released. Breathing is the lighthouse. Stronger than us. Por la herramienta, liberar el soplo. El soplo es este faro, una luz que alumbra. Más fuerte que nosotros.

工具使之有了呼吸,这呼吸是我们的指路明灯,它比我们更强大。


mariejoseeroy.com


DANS L'OEIL DE LA FORGERONNE un film de Guy Pelletier et Pierre Bündock avec Marie-Josée Roy Textes: Marie-Josée Roy adaptations anglaise, espagnole et mandarine: Emmanuelle Orange, Xi Feng, Valérie Dufort, Guy Pelletier MUSIQUE DE GUY PELLETIER ET PIERRE BÜNDOCK caméras: Guy Pelletier et Pierre Bündock montage image et son: Guy Pelletier effets spéciaux visuels et animation stop-motion: Pierre Bündock Photographe de plateau: Line Gagnon Technicolor Services Créatifs Montréal: Colorisation: Nico Ilies Bruitage: Jo Caron et Guy Francoeur Mixage: Vincent Riendeau Online: François Massé Supervision: Milaine Gamache Directeurs de département: Pierre Cadieux et Marc Gaudette Chanson: "Embrase-moi" paroles françaises de Pierre Bündock adaptation anglaise: Emmanuelle Orange musique de A.G. Villoldo (El Choclo, domaine public) arrangement: Guy Pelletier chantée par Emmanuelle Orange Remerciements: L'équipe de chez Métaux Lamy Trois-Rivières L'équipe de chez ProTech Trois-Rivières Ulysse Gélinas-Roy, Maude Gélinas-Roy Line Gagnon, Diane Bédard, Denise Gauvin Lionel Berthoux, Roxane Campeau, Dominique Gravelle Martin Gblanchette, Elsa Lessonini Myriam Poirier Viateur Paiement Puce et Bilou DANS L'OEIL DE LA FORGERONNE EN EL OJO DE LA HERRERA IN HER BLACKSMITH EYE 女铁匠的视界 ©2012 Guy Pelletier Pierre Bündock panachefilms.wordpress.com Les sculptures de Marie-Josée Roy sont utilisées et reproduites avec la permission de l'artiste. mariejoseeroy.com

DANS L'OEIL DE LA FORGERONNE  

DANS L'OEIL DE LA FORGERONNEEN EL OJO DE LA HERRERAIN HER BLACKSMITH EYE女铁匠的视界 ©2012 Guy Pelletier Pierre Bündockpanachefilms.wordpress.comL...