Page 1

ÇİFT KAFA DOUBLE HEAD DOUBLE TÊTE ДВУХГОЛОВЫЕ СТАНКИ CABEZALES DOBLES ‫الرؤوس املزدوجة‬


Şirket Profili 1980 yılında Alüminyum ve PVC profil işleme makineleri ile üretim yolculuğuna başlayan Özçelik Makina, günümüzde ağırlıklı olarak alüminyum ve PVC profillerin işlenmesinde kullanılan 70’ın üzerinde makinenin önde gelen üreticisi haline gelmiştir. Bunların yanında Alüminyum Kompozit Panel, Demir ve Çelik profil gibi farklı endüstriyel ürünlerin işlenmesine de imkan sağlayan nitelikli makineleri de ürün gamına katmaya devam etmektedir. İstanbul’un sanayi bölgelerinden Orhanlı’da 16.000 m² kapalı alana sahip tam entegre makine üretim tesisinde Ar&Ge mühendisleri, makine mühendisleri, pazarlama ve teknik olmak üzere 170 kişilik uzman ekibi ile senede 40.000 adet üretim kapasitesine ulaşmıştır. Belgelendirmeye önem veren, kalitesini Avrupa Güvenlik Standartlarına Uygunluk (CE) belgesi, Yönetim Sistemi Kalite Belgesi (ISO 9001:2008 TUV CERT) Rusya Gümrük Birliği

Belgesi (EAC), Ukrayna Ürün Kalite Belgeleri (UKR-SEPRO) ile tescillemiş bir markadır. Özçelik Üretim teknolojilerini yakından takip eden ve bunu üretim hatlarına uygulayan teknoloji odaklı bir şirkettir. Dökümhane, Kalıphane, Alüminyum Enjeksiyon Makineleri, CNC İşleme Merkezleri, Bobinaj Atölyesi, Boyahane, Lazer, Caka ve Büküm Atölyeleri ile tam entegre tesisinde; Portatif, Tek Kafa, Çift Kafa, Dört Kafa, Kompozit Panel İşleme, CNC Kesim ve İşleme Merkezleri ile müşterilerin her türlü ihtiyaçlarına ve kişiye özel çözümler sunabilmektedir. Satış ve satış sonrası hizmetler, yedek parça stoğu ile yurt içinde olduğu kadar yurt dışında; Rusya ve Ukrayna, Türkî Cumhuriyetler, Ortadoğu, Kuzey Afrika, Avrupa, Amerika, Asya’da merkezi noktalarda yer alan ve her geçen gün sayıları artan bayi ağı ile müşteri taleplerine hızlı ve kaliteli çözümler sunmaktadır.

Company Profile Ozcelik Machinery began its manufacturing journey with aluminum and PVC profile processing machines in 1980, is, now, a leading manufacturer of more than 70 machines used mainly in processing aluminum and PVC profiles. And the company continues to enrich its product range with other high quality machines for different industrial products like aluminum composite panels, iron and steel profiles. With its 16,000 m² indoor area in İstanbul - Orhanli industrial zone, and a workforce of 170 people comprising of R&D engineers, mechanical engineers along with marketing and technical specialists, the company is able to produce 40,000 units of machinery annually at its fully integrated production plant. It is a brand that attaches importance to certification and thus certified its manufacturing quality with European Conformity (CE), Management System Quality (ISO 9001:2008 TUV CERT), Russian Customs Union (EAC), Ukraine Product Quality (UKR-SEPRO) certificates.

Ozcelik is a technology-oriented company that follows the latest production technologies closely and applies them to its production lines. The company can provide custom solutions to all the needs of its customers with its portable, single-double-quartet-composite panel processing, CNC cutting and processing centers at its facility fully integrated with a foundry, a molding room, aluminum injection machines, CNC processing centers, a coil winding workshop, a paint shop, a laser workshop, and sheet metal braking and twisting workshops. With its sales and after sales services, spare part stocks, the company offers fast and high quality solutions to customer demands both in Turkey and overseas with its constantly expanding dealer network currently including central points in Russia, Ukraine, Turkic Republics, Middle East, North Africa, Europe, America and Asia besides Turkey.


ÇİFT KAFA / DOUBLE HEAD / DOUBLE TETE / ДВУХГОЛОВЫЕ СТАНКИ / CABEZALES DOBLES / ‫الرؤوس املزدوجة‬ KESİM / CUTTING / COUPE / ГРУППА РЕЗКИ / TRONZADORA / ‫القص‬

GEMINI - X . .............................................................................................................................................................................................................................................................................4-5 GEMINI - VI .............................................................................................................................................................................................................................................................................6-7 GEMINI - V R ...........................................................................................................................................................................................................................................................................8-9 GEMINI - V SA ...................................................................................................................................................................................................................................................................10-11 GEMINI - IV SA ..................................................................................................................................................................................................................................................................12-13 GEMINI - IV M.....................................................................................................................................................................................................................................................................14-15 GEMINI - II A ......................................................................................................................................................................................................................................................................16-17

KÖŞE PRES / CORNER CRIMPING / SERTISSAGE D’ANGLE / СОЕДИНЕНИЕ УГЛОВ / ENSAMBLADORA / ‫ماكينات ضاغطة للزوايا‬ APEX - II ..............................................................................................................................................................................................................................................................................18-19

KÖŞE KAYNAK / CORNER WELDING / SOUDURE DES ANGLES / ГРУППА СВАРКИ ПВХ / SOLDADURA EN ÁNGULO / ‫لحام الزوايا‬ ORION - II SN .....................................................................................................................................................................................................................................................................20-21

TAMAMLAYICI / COMPLEMENTARY / COMPLÉMENTAIRES / ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ / COMPLEMENTARIAS / ‫تكمييل‬

INDEX

İÇİNDEKİLER

VELA .........................................................................................................................................................................................................................................................................................22


GEMINI - X

Radyal Çift Kafa Kesim Makinesi Ø 550 mm - Otomatik 3 Eksen Servo Kontrollü TR

Alüminyum, plastik ve ahşap profillerin kesim işlemleri için kullanılır. • Hidro-pnömatik kesim • Servo kontrollü dönüş ekseni • Emniyet sensörlü muhafaza ile güvenli kesim • Servo hareket sistemi sayesinde 30° ve 90° açılar arasındaki tüm ara derecelerde otomatik pozisyonlama • Windows tabanlı dokunmatik ekranlı endüstriyel PC ve kolay kullanılabilen pratik arayüz • Uzaktan erişim • Uzaktan ağ bağlantısı, Ethernet ve USB üzerinden veri aktarımı • Seri işlem ve hassas kesim • Manuel ve listeden otomatik kesim yapabilme özelliği • Testere çıkış mesafesi kontrol imkanı • İşlem programlama ve geniş hafıza • Otomatik yatay ve dikey mengeneler • Profili seri dilimleme • Kalıplı kesimlerde otomatik ölçü hesaplama • Otomatik profil destek ünitesi • Üzerinde bulunan konveyör sayesinde, 6000 mm üzeri uzunluktaki profilleri 8000 mm’ye kadar kesme

GEMİNİ - X CUTTING DIAGRAM

Stok No :

200

150 140

90 45

110 98

ÖZELLİKLER

30

KESİM

50

CUTTING

0

0

50

100

150

200

300

250

NOT :Renk düzenlemesi yapılmıştır. 14.08.2018

350

400 418

Not :

Çizen

Tarih

İsim

28.09.2017

Yakup KARAPINAR

Ø 550

-/+ 3 mm

İmza

Resim No

Kontrol Onay Ölçek

Form

1:1

A2

Malzeme

Rev. Tarihi :

Parça Adı

Rev. No :

0.0

Tas.Değ.Form No :

İşlenmiş Ağırlık : İşlenmemiş Ağırlık :

Stok No :

Adet :

Renk : FR.7.03.03 REV.NO.00

Standart Ekipmanlar

• Ø 550 mm testere (2 adet) • Soğutma sistemi

Opsiyonel Ekipmanlar

• Barkod yazıcı

1,7 1.26 F: Fixed / Sabit M: Mobile / Hareketli R: Rack / Kremayer

120

7560 x 2130 x 1360 1125 kg

• Testere çıkış mesafesini dijital ayarlama • Sabit kafada konveyör • Toz emme sistemi


Radial Double Head Cutting Machine Ø 550 mm - Automation with 3 Axis Servo Control EN

FEATURES

Machine de découpe radiale à double tête de 550 mm de diamètre - Automatisation avec servocommande à 3 axes FR

PARTICULARITÉS

Used for cutting processes of aluminum, plastic

Destinée à découper l’aluminium, le plastique et le bois.

and wooden profiles.

• Découpe hydropneumatique

• Hydro-Pneumatic cutting

• Axe de rotation servocommandé

• Servo controlled rotation axis

• Découpage sécurisé grâce au détecteur de sécurité

• Secure cutting by the cover equipped with a

• Positionnement automatique à tous les

safety sensor

angles entre 30° et 90° grâce au système de

• Automatic positioning at all degrees between 30° and 90° with servo motion system

mouvement Servo • PC industriel avec écran tactile fonctionnant sous

• Industrial PC with Windows based touchscreen and easy to use practical interface • Remote access

Windows et interface pratique facile d’utilisation • Accès à distance • Transfert de données via connexion réseau à

• Data transfer over remote network connection, Ethernet and USB • Batch processing and precision cutting

distance, Ethernet et USB • Opération en série et coupe de précision • Capacité à effectuer des découpes automatiquement

• Ability to perform cutting automatically from the list or manually

à partir de la liste ou manuellement • Vitesse de déplacement de la lame de scie réglable

• Ability to control saw blade travel distance

• Capacité à contrôler la distance de

• Process programming and large memory

déplacement de la lame de scie

• Automatic horizontal and vertical clamps

• Programmation de l’opération et mémoire

• Batch profile slicing

haute capacité

• Automatic size calculation for mold cutting

• Étaux automatiques horizontales et verticales

• Automatic profile support unit

• Tronçonnage en série de profilés

• Ability to cut profiles longer than 6000 mm up

• Mesure automatique lors des découpes moulées

to 8000 mm length with built-in conveyor

• Unité de Support de profilé automatique • Découpage jusqu’à 8000 mm des profilés d’une longueur supérieure à 6000 mm grâce au convoyeur intégré.

Standard Equipment

Equipement standard

Радиальный двухголовый станок для Tronzadora radial de dos cabezales de резки Ø 550 мм - Автоматизированная 550 mm de diámetro - Automatización система с 3-осным сервоприводом con control servo de 3 ejes RU

КЛЮЧЕВЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

ES

CARACTERÍSTICAS

Используется для резки алюминиевых, пластиковых и деревянных профилей. • Гидро-пневматическая подача пил • Ось вращения с сервоприводом • Безопасность резки обеспечивает крышка с предохранительным датчиком • Угол наклона резки головок устанавливается при помощи системы сервопривода от 30 до 90° • Используется промышленный ПК с ОС Windows, сенсорным экраном и простым в использовании наглядным интерфейсом • Дистанционный доступ • Передача данных через удаленное сетевое подключение, Ethernet и USB • Последовательная обработка и точность резки • Возможность выполнения резки в автоматическом режиме по списку или в ручном режиме • Регулируемая скорость перемещения режущего диска • Возможность управления расстоянием перемещения режущего диска • Программирование процесса и расширенная память • Автоматические вертикальные и горизонтальные прижимы профиля • Последовательная нарезка профиля • Автоматический расчет размера резки с формой • Перемещаемая опора для поддержки профиля • Возможность резки профилей длиной свыше 6000 мм и до 8000 мм с помощью встроенного конвейера

Ideal para procesos de corte de perfiles de aluminio,

Стандартная комплектация

plástico y madera. • Corte hidroneumático • Eje de rotación con control servo • Corte seguro con la cubierta equipada con sensor de seguridad • Posición automática en todos los grados entre 30° a 90° gracias al sistema servo asistido • PC industrial con pantalla táctil de Windows e interfaz práctica intuitiva • Acceso remoto • Transferencia de datos a través de conexión remota, Ethernet y USB • Procesamiento en serie y corte de precisión • Capacidad de realizar el corte automáticamente de la lista o manualmente • Velocidad de corte ajustable • Capacidad de control de la distancia de corte • Programación de proceso y capacidad de memoria grande • Abrazaderas automáticas verticales y horizontales • Rebanado de perfil en serie

Equipamiento estándar

• Disco de corte de Ø 400 mm (2 piezas) • Sistema de enfriamiento

• Digital adjustment of saw blade travel distance

• Réglage numérique de la distance de sortie

• Conveyor on fixed head • Vacuum cleaner for chips

de la scie • Convoyeur fixe • Aspirateur à copeaux

• • •

• • • • • • • • • • • •

mesa transportadora incorporada

• Система охлаждения Дополнительное оборудование

mm de longitud hasta 8000 mm de longitud con

• Режущий диск Ø 400 мм (2 пилы)

• Принтер штрих кодов • Цифровая регулировка расстояния выдвижения пилы согласно размерам профиля • Транспортер на неподвижной головке • Пылесос для стружки

• Capacidad de cortar perfiles de más de 6000

• Dispositif de refroidissement Équipement optionnel

‫قص هيدروليكي هوائي‬ ‫محور الدوران الذي يتم التحكم به بواسطة السيرفو‬ ‫قص آمن من خالل نظام الحماية اآلمن المزود بحساسات‬ ‫ضبط وضعية أوتوماتيكية على جميع الدرجات الفرعية ما‬ ‫ من خالل نظام حركة سيرفو‬90°‫ و‬30° ‫بين الزوايا‬ ‫جهاز كمبيوتر مخصص لالستخدام في المصانع مجهز‬ ‫بشاشة لمس وواجهة عملية سهلة االستخدام قائمة على‬ Windows ‫نظام التشغيل‬ ‫االتصال عن بُعد‬ USB‫نقل البيانات بواسطة ربط الشبكة عن بعد باإليثرنت والـ‬ ‫عمليات مسلسلة وقص دقيق‬ ‫تتميز بإمكانية القص تلقائيًا من القائمة أو يدويًا‬ ‫سرعة تحرك لشفرة المنشار قابلة للضبط‬ ‫تتميز بإمكانية التحكم في مسافة تحريك شفرة المنشار‬ ‫ذاكرة واسعة وبرمجة العمليات‬ ‫ملزمات أو مقابض أفقية وعمودية أوتوماتيكية‬ ‫تقطيع الهيكل لشرائح بشكل متسلسل‬ ‫حساب القياسات أوتوماتيكياً لدى القص بقالب‬ ‫وحدة دعم أوتوماتيكية للهيكل‬ ‫ مم وحتى‬6000 ‫تتميز بإمكانية قص الهياكل بطول‬ .‫ مم باالستعانة بالناقل الموجود بها‬8000

moldes

• Lame de Ø 400 mm (2 pièces)

• Imprimante de code à barres

AR

• Unidad de soporte de perfil automático

• Cooling system Optional Equipment

‫املواصفات‬

‫يستخدم لعمليات قص الهياكل المصنوعة من األلومنيوم‬ .‫والبالستيك‬

• Cálculo automático del tamaño para corte de

• Ø 550 mm saw blade (2 pcs)

• Barcode printer

‫ماكينة القص برأس مزدوجة عىل نح ٍو نصف‬ ‫ التشغيل عن طريق‬- ‫ ملم‬550 ‫قطري مبقدار‬ ‫ محاور‬3 ‫التحكم بالسريفو من خالل‬

Equipamiento opcional

• Impresora de código de barras • Ajuste digital de la distancia de corte • Mesa transportadora sobre cabezal fijo • Aspiradoras de virutas

‫المعدات القياسية‬ )‫ قطعة‬2( ‫ مم‬550 ‫• شفرة منشار بقطر‬ ‫• نظام تبريد‬ ‫المعدات االختيارية‬ ‫طابعة باركود‬ ‫ضبط عيار رقمي ديجيتال لمسافة خروج المنشار‬ ‫سير ناقل على رأس ثابت‬ ‫المكنسة الكهربائية المخصصة للرقائق‬

4

• • • •

5


GEMINI - VI

Çift Kafa Kesim Makinesi Ø 600 mm - Otomatik 3 Eksen Servo Kontrollü TR

ÖZELLİKLER

CUTTING

KESİM

Alüminyum, plastik ve ahşap profillerin kesim işlemleri için kullanılır. • Hidro-Pnömatik kesim • Servo kontrollü dönüş ekseni • Emniyet sensörlü muhafaza ile güvenli kesim • Servo hareket sistemi sayesinde -22,5° ve 45° açılar arasındaki tüm ara derecelerde otomatik pozisyonlama • Windows tabanlı dokunmatik ekranlı endüstriyel PC ve kolay kullanılabilen pratik arayüz • Uzaktan erişim • Uzaktan ağ bağlantısı, Ethernet ve USB üzerinden veri aktarımı • Seri işlem ve hassas kesim • Manuel ve listeden otomatik kesim yapabilme özelliği • Ayarlanabilir testere çıkış hızı • Testere çıkış mesafesi kontrol imkanı • İşlem programlama ve geniş hafıza • Otomatik yatay ve dikey mengeneler • Hareketli kafada konveyör • 90° ve açılı dilimleme • Kalıplı kesimlerde otomatik ölçü hesaplama • Otomatik profil destek ünitesi • Üzerinde bulunan konveyör sayesinde, 5050 mm üzeri uzunluktaki profilleri 8000 mm’ye kadar kesme

Standart Ekipmanlar

• • •

Ø 600 mm testere (2 adet) Hareketli kafada konveyör Soğutma sistemi Opsiyonel Ekipmanlar

• Barkod yazıcı • Testere çıkış mesafesini dijital ayarlama

1,7 1,.26 F: Fixed / Sabit M: Mobile / Hareketli R: Rack / Kremayer

4,7

615

80

8160 x 1910 x 1560 1760 kg

• Sabit kafada konveyör • Toz emme sistemi • Otomatik fire tahliye ünitesi


Double Head Cutting Machine Ø 600 mm - Automation with 3 Axis Servo Control EN

FEATURES

Machine de découpe à double tête de 600 mm de diamètre - Automatisation avec servocommande à 3 axes FR

PARTICULARITÉS

Used for cutting processes of aluminum, plastic

Destinée à découper l’aluminium, le plastique et le bois.

and wooden profiles.

• Découpe hydropneumatique

• Hydro-Pneumatic cutting

• Axe de rotation servocommandé

• Servo controlled rotation axis

• Découpage sécurisé grâce au détecteur de sécurité

• Secure cutting by the cover equipped with a

• Positionnement automatique à tous les angles

safety sensor

entre -22,5° et 45° grâce au système de

• Automatic positioning at all degrees between -22.5° and +45° with servo motion system

mouvement Servo • PC industriel avec écran tactile fonctionnant sous

• Industrial PC with Windows based touchscreen and easy to use practical interface • Remote access

Windows et interface pratique facile d’utilisation • Accès à distance • Transfert de données via connexion réseau à

• Data transfer over remote network connection, Ethernet and USB • Batch processing and precision cutting

distance, Ethernet et USB • Opération en série et coupe de précision • Capacité à effectuer des découpes automatiquement

• Ability to perform cutting automatically from the list or manually • Adjustable saw blade travel speed

à partir de la liste ou manuellement • Vitesse de déplacement de la lame de scie réglable • Capacité à contrôler la distance de

• Ability to control saw blade travel distance • Process programming and large memory

déplacement de la lame de scie • Programmation de l’opération et mémoire

• Automatic horizontal and vertical clamps

haute capacité

• Roller conveyor on moving head

• Étaux automatiques horizontales et verticales

• 90° and angular slicing

• Transporteur à rouleaux sur tête mobile

• Automatic size calculation for mold cutting

• Découpage à 90° et angulaire

• Automatic profile support unit

• Mesure automatique lors des découpes moulées

• Ability to cut profiles longer than 5050 mm up

• Unité de Support de profilé automatique

to 8000 mm length with built-in conveyor

• Découpage jusqu’à 8000 mm des profilés d’une longueur supérieure à 5050 mm grâce au convoyeur intégré.

Двухголовый станок для резки Ø 600 мм - Автоматизированная система с 3-осным сервоприводом RU

КЛЮЧЕВЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Tronzadora de dos cabezales de 600 mm de diámetro - Automatización con control servo de 3 ejes ES

CARACTERÍSTICAS

Используется для резки алюминиевых, пластиковых и деревянных профилей. • Гидро-пневматическая подача пил • Ось вращения с сервоприводом • Безопасность резки обеспечивает крышка с предохранительным датчиком • Угол наклона резки головок устанавливается при помощи системы сервопривода от -22,5° до 45° • Используется промышленный ПК с ОС Windows, сенсорным экраном и простым в использовании наглядным интерфейсом • Дистанционный доступ • Передача данных через удаленное сетевое подключение, Ethernet и USB • Последовательная обработка и точность резки • Возможность выполнения резки в автоматическом режиме по списку или в ручном режиме • Регулируемая скорость перемещения режущего диска • Возможность управления расстоянием перемещения режущего диска • Программирование процесса и расширенная память • Автоматические вертикальные и горизонтальные прижимы профиля • Роликовый транспортер на подвижной головке • Автоматический расчет размера резки с формой • Нарезка под углом 90° и угловая нарезка • Автоматический расчет размера резки с формой • Перемещаемая опора для поддержки профиля • Возможность резки профилей длиной свыше 5050 мм и до 8000 мм с помощью строенного конвейера

Ideal para procesos de corte de perfiles de aluminio, plástico y madera. • Corte hidroneumático • Eje de rotación con control servo • Corte seguro con la cubierta equipada con sensor de seguridad • Posición automática en todos los grados entre -22.5° a +45° gracias al sistema servo asistido • PC industrial con pantalla táctil de Windows e interfaz práctica intuitiva • Acceso remoto • Transferencia de datos a través de conexión remota, Ethernet y USB • Procesamiento en serie y corte de precisión • Capacidad de realizar el corte automáticamente de la lista o manualmente • Velocidad de corte ajustable • Capacidad de control de la distancia de corte • Programación de proceso y capacidad de memoria grande • Brazaderas automáticas verticales y horizontales • Mesa transportadora de rodillos en cabezal móvil • Corte vertical en 90º y angular • Cálculo automático del tamaño para corte de

Стандартная комплектация

Equipamiento estándar

• • •

Ø 600 mm saw blade (2 pcs) Roller conveyor on moving head Cooling system Optional Equipment

• • •

Lame de Ø 600 mm (2 pièces) Transporteur à rouleaux sur tête mobile Dispositif de refroidissement Équipement optionnel

• • •

Режущий диск Ø 600 мм (2 пилы) Роликовый транспортер на подвижной головке Система охлаждения Дополнительное оборудование

• • •

Disco de corte de Ø 600 mm (2 piezas) Mesa transportadora de rodillos en cabezal móvil Sistema de enfriamiento Equipamiento opcional

• Vacuum cleaner for chips • Automatic waste discharge unit

• • • •

• • • • • • • • • • • • •

mesa transportadora incorporada

• Conveyor on fixed head

mm de longitud hasta 8000 mm de longitud con

Equipement standard

• Принтер штрих кодов • Цифровая регулировка расстояния выдвижения пилы согласно размерам профиля • Транспортер на неподвижной головке • Пылесос для стружки • Устройство автоматического удаления отходов

‫قص هيدروليكي هوائي‬ ‫محور الدوران الذي يتم التحكم به بواسطة السيرفو‬ ‫قص آمن من خالل نظام الحماية اآلمن المزود بحساسات‬ ‫ضبط وضعية أوتوماتيكية على جميع الدرجات الفرعية ما‬ ‫ من خالل نظام حركة سيرفو‬+45°‫ و‬-22.5° ‫بين الزوايا‬ ‫جهاز كمبيوتر مخصص لالستخدام في المصانع مجهز‬ ‫بشاشة لمس وواجهة عملية سهلة االستخدام قائمة على‬ Windows ‫نظام التشغيل‬ ‫االتصال عن بُعد‬ USB‫نقل البيانات بواسطة ربط الشبكة عن بعد باإليثرنت والـ‬ ‫عمليات مسلسلة وقص دقيق‬ ‫تتميز بإمكانية القص تلقائيًا من القائمة أو يدويًا‬ ‫سرعة تحرك لشفرة المنشار قابلة للضبط‬ ‫تتميز بإمكانية التحكم في مسافة تحريك شفرة المنشار‬ ‫ذاكرة واسعة وبرمجة العمليات‬ ‫ملزمات أو مقابض أفقية وعمودية أوتوماتيكية‬ ‫ناقل د ّوار على رأس متحركة‬ ‫ درجة ومن خالل الزوايا‬90 ‫التقطيع بزاوية تبلغ‬ ‫حساب القياسات أوتوماتيكياً لدى القص بقالب‬ ‫وحدة دعم أوتوماتيكية للهيكل‬ ‫ مم وحتى‬5050 ‫تتميز بإمكانية قص الهياكل بطول‬ .‫ مم باالستعانة بالناقل الموجود بها‬8000

• Capacidad de cortar perfiles de más de 5050

• Imprimante de code à barres • Réglage numérique de la distance de sortie de la scie • Convoyeur fixe • Aspirateur à copeaux • Unité de décharge de déchets automatique

AR

moldes

Standard Equipment

• Digital adjustment of saw blade travel distance

‫املواصفات‬

‫يستخدم لعمليات قص الهياكل المصنوعة من األلومنيوم‬ .‫والبالستيك‬

• Unidad de soporte de perfil automático

• Barcode printer

‫ماكينة القص برأس مزدوجة بقطر يبلغ‬ ‫ التشغيل عن طريق التحكم‬- ‫ ملم‬600 ‫ محاور‬3 ‫بواسطة السريفو من خالل‬

• Impresora de código de barras • Ajuste digital de la distancia de corte • Mesa transportadora sobre cabezal fijo • Aspiradoras de virutas • Unidad de descarga automática de residuos

‫المعدات القياسية‬ )‫ قطعة‬2( ‫ مم‬600 ‫• شفرة منشار بقطر‬ ‫• ناقل د ّوار على رأس متحركة‬ ‫• نظام تبريد‬ ‫المعدات االختيارية‬ ‫طابعة باركود‬ ‫ضبط عيار رقمي ديجيتال لمسافة خروج المنشار‬ ‫سير ناقل على رأس ثابت‬ ‫المكنسة الكهربائية المخصصة للرقائق‬ ‫وحدة أوتوماتيكية لتفريغ المخلفات‬

6

• • • • •

7


GEMINI - V R

Çift Kafa Kesim Makinesi Ø 550 mm - Otomatik 3 Eksen Servo Kontrollü TR

ÖZELLİKLER

CUTTING

KESİM

Alüminyum, plastik ve ahşap profillerin kesim işlemleri için kullanılır. • Hidro-pnömatik kesim • Servo kontrollü dönüş ekseni • Emniyet sensörlü muhafaza ile güvenli kesim • Servo hareket sistemi sayesinde -22,5° ve 45° açılar arasındaki tüm ara derecelerde otomatik pozisyonlama • Windows tabanlı dokunmatik ekranlı endüstriyel PC ve kolay kullanılabilen pratik arayüz • Uzaktan erişim • Uzaktan ağ bağlantısı, Ethernet ve USB üzerinden veri aktarımı • Seri işlem ve hassas kesim • Manuel ve listeden otomatik kesim yapabilme • Ayarlanabilir testere çıkış hızı • Testere çıkış mesafesi kontrol imkanı • İşlem programlama ve geniş hafıza • Otomatik yatay ve dikey mengeneler • Hareketli ve sabit kafada konveyör • 90° ve açılı dilimleme • Kalıplı kesimlerde otomatik ölçü hesaplama • Otomatik profil destek ünitesi • Üzerinde bulunan konveyör sayesinde, 4930 mm üzeri uzunluktaki profilleri 8000 mm’ye kadar kesme

70

9010 x 1830 x 1715 1125 kg

Standart Ekipmanlar

• • • •

Ø 550 mm testere (2 adet) Hareketli kafada konveyör Sabit kafada konveyör Soğutma sistemi

Opsiyonel Ekipmanlar

• • • •

Barkod yazıcı Testere çıkış mesafesini dijital ayarlama Toz emme sistemi Profil yükseklik ölçümü


Double Head Cutting Machine Ø 550 mm - Automation with 3 Axis Servo Control EN

FEATURES

Machine de découpe à double tête de 550 mm de diamètre - Automatisation avec servocommande à 3 axes FR

PARTICULARITÉS

Двухголовый станок для резки Ø 550 мм - Автоматизированная система с 3-осным сервоприводом RU

КЛЮЧЕВЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Tronzadora de dos cabezales de 550 mm de diámetro - Automatización con control servo de 3 ejes ES

CARACTERÍSTICAS

550 ‫ماكينة القص برأس مزدوجة بقطر يبلغ‬ ‫ التشغيل عن طريق التحكم بواسطة‬- ‫ملم‬ ‫ محاور‬3 ‫السريفو من خالل‬

‫املواصفات‬

AR

Used for cutting processes of aluminum, plastic and wooden profiles. • Hydro-Pneumatic cutting • Servo controlled rotation axis • Secure cutting by the cover equipped with a safety sensor • Automatic positioning at all degrees between -22.5° and +45° with servo motion system • Industrial PC with Windows based touchscreen and easy to use practical interface • Remote access • Data transfer over remote network connection, Ethernet and USB • Batch processing and precision cutting • Ability to perform cutting automatically from the list or manually • Adjustable saw blade travel speed • Ability to control saw blade travel distance • Process programming and large memory • Automatic horizontal and vertical clamps • Roller conveyor on moving and fixed head • 90° and angular slicing • Automatic size calculation for mold cutting • Automatic profile support unit • Ability to cut profiles longer than 4930 mm up to 8000 mm length with built-in conveyor

Destinée à découper l’aluminium, le plastique et le bois. • Découpe hydropneumatique • Axe de rotation servocommandé • Découpage sécurisé grâce au détecteur de sécurité • Positionnement automatique à tous les angles entre -22,5° et 45° grâce au système de mouvement Servo • PC industriel avec écran tactile fonctionnant sous Windows et interface pratique facile d’utilisation • Accès à distance • Transfert de données via connexion réseau à distance, Ethernet et USB • Opération en série et coupe de précision • Capacité à effectuer des découpes automatiquement à partir de la liste ou manuellement • Vitesse de déplacement de la lame de scie réglable • Capacité à contrôler la distance de déplacement de la lame de scie • Programmation de l’opération et mémoire haute capacité • Étaux automatiques horizontales et verticales • Transporteur à rouleaux sur tête mobile et fixe • Découpage à 90° et angulaire • Mesure automatique lors des découpes moulées • Unité de Support de profilé automatique • Découpage jusqu’à 8000 mm des profilés d’une longueur supérieure à 4930 mm grâce au convoyeur intégré

‫يستخدم لعمليات قص الهياكل المصنوعة من األلومنيوم‬ Используется для резки алюминиевых, пластиковых и Ideal para procesos de corte de perfiles de aluminio, plástico деревянных профилей. y madera. .‫والبالستيك‬ • Гидро-пневматическая подача пил • Corte hidroneumático ‫• قص هيدروليكي هوائي‬ • Ось вращения с сервоприводом • Eje de rotación con control servo ‫• محور الدوران الذي يتم التحكم به بواسطة السيرفو‬ • Безопасность резки обеспечивает крышка с • Corte seguro con la cubierta equipada con sensor de предохранительным датчиком ‫• قص آمن من خالل نظام الحماية اآلمن المزود بحساسات‬ seguridad • Угол наклона резки головок устанавливается при ‫• ضبط وضعية أوتوماتيكية على جميع الدرجات الفرعية ما‬ • Posición automática en todos los grados entre -22.5° a помощи системы сервопривода от -22,5° до 45° ‫سيرفو‬ ‫ من خالل نظام حركة‬+45°‫ و‬-22.5° ‫بين الزوايا‬ +45° gracias al sistema servo asistido • Используется промышленный ПК с ОС Windows, ‫• جهاز كمبيوتر مخصص لالستخدام في المصانع مجهز بشاشة‬ • PC industrial con pantalla táctil de Windows e interfaz сенсорным экраном и простым в использовании práctica intuitiva наглядным интерфейсом ‫لمس وواجهة عملية سهلة االستخدام قائمة على نظام‬ • Дистанционный доступ • Acceso remoto Windows ‫التشغيل‬ • Передача данных через удаленное сетевое • Transferencia de datos a través de conexión remota, ‫• االتصال عن بُعد‬ подключение, Ethernet и USB Ethernet y USB USB ‫الـ‬ ‫و‬ ‫نت‬ ‫ر‬ ‫باإليث‬ ‫بعد‬ ‫عن‬ ‫الشبكة‬ ‫ربط‬ ‫اسطة‬ ‫• نقل البيانات بو‬ • Последовательная обработка и точность резки • Procesamiento en serie y corte de precisión • Возможность выполнения резки в автоматическом ‫دقيق‬ ‫وقص‬ ‫مسلسلة‬ ‫• عمليات‬ • Capacidad de realizar el corte automáticamente de la режиме по списку или в ручном режиме ‫ا‬ ‫ي‬ ‫يدو‬ ‫أو‬ ‫القائمة‬ ‫من‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫تلقائ‬ ‫القص‬ ‫بإمكانية‬ ‫• تتميز‬ ً ً lista o manualmente • Регулируемая скорость перемещения режущего ‫للضبط‬ ‫قابلة‬ ‫المنشار‬ ‫لشفرة‬ ‫تحرك‬ ‫سرعة‬ • Velocidad de corte ajustable • диска • Capacidad de control de la distancia de corte ‫• تتميز بإمكانية التحكم في مسافة تحريك شفرة المنشار‬ • Возможность управления расстоянием • Programación de proceso y capacidad de memoria grande перемещения режущего диска ‫• ذاكرة واسعة وبرمجة العمليات‬ • Программирование процесса и расширенная память • Abrazaderas automáticas verticales y horizontales ‫• ملزمات أو مقابض أفقية وعمودية أوتوماتيكية‬ • Автоматические вертикальные и горизонтальные • Mesa transportadora de rodillos en cabezal móvil y fijo ‫• ناقل د ّوار على رأس متحركة وثابتة‬ прижимы профиля • Corte vertical en 90º y angular ‫الزوايا‬ ‫خالل‬ ‫ومن‬ ‫ درجة‬90 ‫• التقطيع بزاوية تبلغ‬ • Роликовый транспортер на подвижной и • Cálculo automático del tamaño para corte de moldes неподвижной головке ً‫• حساب القياسات أوتوماتيكيا‬ ‫بقالب‬ ‫القص‬ ‫لدى‬ • Unidad de soporte de perfil automático • Нарезка под углом 90° и угловая нарезка ‫للهيكل‬ ‫• وحدة دعم أوتوماتيكية‬ • Capacidad de cortar perfiles de más de 4930 mm • Автоматический расчет размера резки с формой de longitud hasta 8000 mm de longitud con mesa ‫ مم وحتى‬4930 ‫• تتميز بإمكانية قص الهياكل بطول‬ • Перемещаемая опора для поддержки профиля transportadora incorporada .‫ مم باالستعانة بالناقل الموجود بها‬8000 • Возможность резки профилей длиной свыше 4930

Standard Equipment

Equipement standard

Стандартная комплектация

Equipamiento estándar

• • • •

Ø 550 mm saw blade (2 pcs) Roller conveyor on moving head Conveyor on fixed head Cooling system

• • • •

Lame de Ø 550 mm (2 pièces) Transporteur à rouleaux sur tête mobile Convoyeur fixe Dispositif de refroidissement

• • • •

Режущий диск Ø 550 мм (2 пилы) Роликовый транспортер на подвижной головке Транспортер на неподвижной головке Система охлаждения

• •

Disco de corte de Ø 550 mm (2 piezas) Mesa transportadora de rodillos en cabezal móvil

Optional Equipment

Equipement optionnel

Дополнительное оборудование

Equipamiento opcional

• • • •

Barcode printer Digital adjustment of saw blade travel distance Vacuum cleaner for chips Profile height measurement

• Imprimante de code à barres • Réglage numérique de la distance de sortie de la scie • Aspirateur à copeaux • Mesure de la hauteur du profil

• • • •

Impresora de código de barras Ajuste digital de la distancia de corte Aspiradoras de virutas Medición de altura de perfiles

мм и до 8000 мм с помощью встроенного конвейера

• Принтер штрих кодов • Цифровая регулировка расстояния выдвижения пилы согласно размерам профиля • Пылесос для стружки • Измерение высоты профиля

• Mesa transportadora sobre cabezal fijo • Sistema de enfriamiento

‫المعدات القياسية‬ )‫ قطعة‬2( ‫ مم‬550 ‫• شفرة منشار بقطر‬ ‫• ناقل د ّوار على رأس متحركة‬ ‫• سير ناقل على رأس ثابت‬ ‫نظام تبريد‬ ‫المعدات االختيارية‬ ‫طابعة باركود‬ ‫ضبط عيار رقمي ديجيتال لمسافة خروج المنشار‬ ‫المكنسة الكهربائية المخصصة للرقائق‬ ‫قياس ارتفاع الهيكل‬

8

• • • •

9


GEMINI - V SA

Çift Kafa Kesim Makinesi Ø 550 mm - Yarı Otomatik 1 Eksen Servo Kontrollü TR

ÖZELLİKLER

Alüminyum, plastik ve ahşap profillerin kesim işlemleri için kullanılır. • Hidro-pnömatik kesim • Elektronik kontrollü X ekseni • Emniyet sensörlü muhafaza ile güvenli kesim • Dış eğim modelinde -22,5°, -45° ve 90°, iç eğim modelinde 45° ve 90° açılarında hızlı hidro-pnömatik açı konumlama, diğer tüm ara derecelerde manuel pozisyonlama. • Windows tabanlı dokunmatik ekranlı endüstriyel PC ve kolay kullanılabilen pratik arayüz • Uzaktan erişim • Uzaktan ağ bağlantısı, Ethernet ve USB üzerinden veri aktarımı • Ayarlanabilir testere çıkış hızı • Testere çıkış mesafesi kontrol imkanı • Seri işlem ve hassas kesim • İşlem programlama ve geniş hafıza • Profili seri dilimleme • Hareketli kafada konveyör • Otomatik yatay mengeneler • Kalıplı kesimlerde otomatik ölçü hesaplama • Profil destek ünitesi • Üzerinde bulunan konveyör sayesinde, 4930 mm üzeri uzunluktaki profilleri 8000 mm’ye kadar kesme

Standart Ekipmanlar

CUTTING

KESİM

• Ø 550 mm testere (2 adet) • Hareketli kafada konveyör • Soğutma sistemi

4970

F: Fixed / Sabit M: Mobile / Hareketli R: Rack / Kremayer

4970

75

8160 x 1910 x 1540 1665 kg

• • • • • •

Opsiyonel Ekipmanlar

Dikey mengeneler Barkod yazıcı Testere çıkış mesafesini dijital ayarlama Sabit kafada konveyör Toz emme sistemi Kafanın açısal poziyonlamasını gösteren dijital ekran • Profil yükseklik ölçümü


Double Head Cutting Machine Ø 550 mm - Semi-automatic with 1 Axis Servo Control EN

FEATURES

Machine de découpe à double tête de 550 mm de diamètre - Semiautomatique avec servocommande à 1 axe FR

PARTICULARITÉS

Двухголовый станок для резки Ø 550 мм - Полуавтоматическая система с 1-осным сервоприводом RU

КЛЮЧЕВЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Tronzadora de dos cabezales de 550 mm 550 ‫ماكينة القص برأس مزدوجة بقطر يبلغ‬ de diámetro - Semiautomática con ‫ التشغيل شبه األوتوماتييك عن طريق‬- ‫ملم‬ control servo de 1 eje ‫التحكم بواسطة السريفو من خالل محور واحد‬ ES

CARACTERÍSTICAS

‫املواصفات‬

AR

Used for cutting processes of aluminum, plastic and wooden profiles. • Hydro-pneumatic cutting • Electronically controlled X axis • Secure cutting by the cover equipped with a safety sensor • Rapid hydro-pneumatic angle positioning in external tilt model at -22.5°, -45° and 90° , and in internal tilt model at 45° and 90° angles, manual positioning at intermediate angles. • Industrial PC with Windows based touchscreen and easy to use practical interface • Remote access • Data transfer over remote network connection, Ethernet and USB • Adjustable saw blade travel speed • Ability to control saw blade travel distance • Batch processing and precision cutting • Process programming and large memory • Batch profile slicing • Roller conveyor on moving head • Automatic horizontal clamps • Automatic size calculation for mold cutting • Profile support unit • Ability to cut profiles longer than 4930 mm up to 8000 mm length with built-in conveyor

Destinée à découper l’aluminium, le plastique et le bois. • Découpe hydropneumatique • Axe X à commande électronique • Découpage sécurisé grâce au détecteur de sécurité • Permet un positionnement d’angle hydropneumatique rapide dans le modèle à inclinaison externe à -22,5 °, -45 ° et 90 °, et dans le modèle à inclinaison interne à 45 ° et 90 ° et positionnement manuel aux angles intermédiaires. • PC industriel avec écran tactile fonctionnant sous Windows et interface pratique facile d’utilisation • Accès à distance • Transfert de données via connexion réseau à distance, Ethernet et USB • Vitesse de déplacement de la lame de scie réglable • Capacité à contrôler la distance de déplacement de la lame de scie • Opération en série et coupe de précision • Programmation de l’opération et mémoire haute capacité • Tronçonnage en série de profilés • Transporteur à rouleaux sur tête mobile • Étaux automatiques horizontaux • Mesure automatique lors des découpes moulées • Unité de support de profilé • Découpage jusqu’à 8000 mm des profilés d’une longueur supérieure à 4930 mm grâce au convoyeur intégré.

‫تستخدم لعمليات قص الهياكل المصنوعة من األلومنيوم‬ Используется для резки алюминиевых, пластиковых и Ideal para procesos de corte de perfiles de aluminio, plástico деревянных профилей. .‫والبالستيك والخشب‬ y madera. • Гидро-пневматическая подача пил • Corte hidroneumático )‫• قص هيدروبنيوماتي (سائلي هوائي‬ • Ось X с электронным управлением • Eje X con control electrónico ‫• المحور السيني الذي يتم التحكم به أوتوماتيكيًا‬ • Безопасность резки обеспечивает крышка с • Corte seguro con la cubierta equipada con sensor de ‫• قص آمن من خالل الغطاء المزود بمستشعر أمان‬ предохранительным датчиком seguridad ‫• تتيح تلك الماكينة ضبط الموضع بزاوية ما بطريقة‬ • гидропневматической системой установки • Posicionamiento del ángulo hidroneumático en el modelo ‫هيدروليكية هوائية في تصميم الوحدة الخارجية بحيث تتم‬ угла наклона в положении -22,5°, -45° и 90° для con inclinación externa a ángulos de -22,5°, -45° y 90°, y en ،‫ درجة‬90‫ و‬،‫ درجة‬-45‫ و‬،‫ درجة‬-22.5 ‫اإلمالة بزوايا تبلغ‬ модели с внешней головкой и 45° и 90° для модели с внутренней головкой, ручная установка el modelo con inclinación interna a ángulos de 45° y 90°, 45 ‫وفي تصميم الوحدة الداخلية بحيث تتم اإلمالة بزاويتي‬ промежуточных углов. posicionamiento manual en ángulos intermedios. ‫ وضبط الموضع اليدوي عند زوايا متوسطة‬.‫ درجة‬90‫درجة و‬ • Используется промышленный ПК с ОС Windows, • PC industrial con pantalla táctil de Windows e interfaz ‫• جهاز كمبيوتر مخصص لالستخدام في المصانع مجهز بشاشة‬ сенсорным экраном и простым в использовании práctica intuitiva ‫لمس وواجهة عملية سهلة االستخدام قائمة على نظام‬ наглядным интерфейсом • Acceso remoto Windows ‫التشغيل‬ • Дистанционный доступ • Transferencia de datos a través de conexión remota, ‫• االتصال عن بُعد‬ • Передача данных через удаленное сетевое Ethernet y USB USB ‫• نقل البيانات بواسطة ربط الشبكة عن بعد باإليثرنت والـ‬ подключение, Ethernet и USB ‫• سرعة تحرك لشفرة المنشار قابلة للضبط‬ • Регулируемая скорость перемещения режущего диска • Velocidad de corte ajustable • Возможность управления расстоянием перемещения • Capacidad de control de la distancia de corte ‫• تتميز بإمكانية التحكم في مسافة تحرك شفرة المنشار‬ режущего диска • Procesamiento en serie y corte de precisión ‫• معالجة بكميات والقص الدقيق‬ • Последовательная обработка и точность резки • Programación de proceso y capacidad de memoria grande ‫• ذاكرة واسعة وبرمجة العمليات‬ • Программирование процесса и расширенная память • Rebanado de perfil en serie ‫• تقطيع الهيكل لشرائح بشكل متسلسل‬ • Последовательная нарезка профиля • Mesa transportadora de rodillos en cabezal móvil ‫• ناقل د ّوار على رأس متحركة‬ • Роликовый транспортер на подвижной головке • Abrazaderas horizontales automáticas ‫• مرابط أفقية تلقائية‬ • Автоматические вертикальные и горизонтальные • Cálculo automático del tamaño para corte de moldes ‫• حساب الحجم تلقائيًا لدى القص بقالب‬ прижимы профиля • Автоматический расчет размера резки с формой • Unidad de soporte de perfiles ‫• وحدة دعم للهيكل‬ • Перемещаемая опора для поддержки профиля • Capacidad de cortar perfiles de más de 4930 mm hasta 8000 ‫ مم وحتى‬4930 ‫• تتميز بإمكانية قص الهياكل بطول‬ • Возможность резки профилей длиной свыше 4930 8000 mm con mesa transportadora incorporada ‫مم باالستعانة بالناقل الموجود بها‬

Standard Equipment

• Ø 550 mm saw blade (2 pcs) • Roller conveyor on moving head • Cooling system

Equipement standard

• Lame de Ø 550 mm (2 pièces) • Transporteur à rouleaux sur tête mobile • Dispositif de refroidissement

мм и до 8000 мм с помощью встроенного конвейера Стандартная комплектация

• Режущий диск Ø 550 мм (2 пилы) • Роликовый транспортер на подвижной головке • Система охлаждения

Equipamiento estándar

• •

Disco de corte de Ø 550 mm (2 piezas) Mesa transportadora de rodillos en cabezal móvil

• Sistema de enfriamiento

‫المعدات القياسية‬ )‫ مم (قطعتان‬550 ‫• شفرة منشار بقطر‬ ‫• ناقل د ّوار على رأس متحركة‬ ‫نظام تبريد‬

Optional Equipment

Equipement optionnel

• • • • • • •

Vertical clamps Barcode printer Digital adjustment of saw blade travel distance Conveyor on fixed head Vacuum cleaner for chips Digital display for angular positioning of the head Profile height measurement

• Étaux verticaux • Imprimante de code à barres • Réglage numérique de la distance de sortie de la scie • Convoyeur fixe • Aspirateur à copeaux • Afficheur numérique pour le positionnement angulaire de la tête • Mesure de la hauteur du profil

Дополнительное оборудование

• Вертикальные зажимы • Принтер штрих кодов • Цифровая регулировка расстояния выдвижения пилы согласно размерам профиля • Транспортер на неподвижной головке • Пылесос для стружки • Цифровой дисплей для угловой установки головки • Измерение высоты профиля

• • • • • •

Equipamiento opcional

Abrazaderas verticales Impresora de código de barras Ajuste digital de la distancia de corte Mesa transportadora sobre cabezal fijo Aspiradoras de virutas Pantalla digital para el posicionamiento angular del cabezal • Medición de altura de perfiles

‫المعدات االختيارية‬ ‫مرابط رأسية‬ ‫طابعة رمز شريطي‬ ‫ضبط رقمي لمسافة تحرك شفرة المنشار‬ ‫سير ناقل على رأس ثابت‬ ‫المكنسة الكهربائية المخصصة للرقائق‬ ‫عرض ضبط موضع زوايا الرأس بطريقة رقمية‬ ‫قياس ارتفاع الهيكل‬

10

• • • • • • •

11


GEMINI - IV SA

Çift Kafa Kesim Makinesi Ø 450 mm Yarı Otomatik 1 Eksen Servo Kontrollü TR

ÖZELLİKLER

Alüminyum, plastik ve ahşap profillerin kesim işlemleri için kullanılır. • Hidro-pnömatik kesim • Elektronik kontrollü X ekseni • Emniyet sensörlü muhafaza ile güvenli kesim • 45° ve 90° açılarında hızlı hidro-pnömatik açı konumlama, diğer tüm ara derecelerde manuel pozisyonlama • Windows tabanlı dokunmatik ekranlı endüstriyel PC ve kolay kullanılabilen pratik arayüz • Uzaktan erişim • Uzaktan ağ bağlantısı, Ethernet ve USB üzerinden veri aktarımı • Ayarlanabilir testere çıkış hızı • Testere çıkış mesafesi kontrol imkanı • Seri işlem ve hassas kesim • İşlem programlama ve geniş hafıza • Profili seri dilimleme • Hareketli kafada konveyör • Otomatik yatay mengeneler • Kalıplı kesimlerde otomatik ölçü hesaplama • Profil destek ünitesi • Üzerinde bulunan konveyör sayesinde, 4000 mm üzeri uzunluktaki profilleri 6000 mm’ye kadar kesme

Standart Ekipmanlar

CUTTING

KESİM

• Ø 450 mm testere (2 adet) • Hareketli kafada konveyör • Soğutma sistemi

6365 x 1525 x 1535 1125 kg

• • • • • •

Opsiyonel Ekipmanlar

Dikey mengeneler Barkod yazıcı Testere çıkış mesafesini dijital ayarlama Sabit kafada konveyör Toz emme sistemi Kafanın açısal poziyonlamasını gösteren dijital ekran • Profil yükseklik ölçümü


Double Head Cutting Machine Ø 450 mm - Semi-automatic with 1 Axis Servo Control EN

FEATURES

Used for cutting processes of aluminum, plastic and wooden profiles. • Hydro-Pneumatic cutting • Electronically controlled X axis • Secure cutting by the cover equipped with a safety sensor • Rapid angle positioning of heads hydropneumatically at angles 45° and 90°, manual positioning at intermediate angles • Industrial PC with Windows based touchscreen and easy to use practical interface • Remote access • Data transfer over remote network connection, Ethernet and USB • Adjustable saw blade travel speed • Ability to control saw blade travel distance • Batch processing and precision cutting • Process programming and large memory • Batch profile slicing • Roller conveyor on moving head • Automatic horizontal clamps • Automatic size calculation for mold cutting • Profile support unit • Ability to cut profiles longer than 4000 mm up to 6000 mm length with built-in conveyor

Standard Equipment

Machine de découpe à double tête de Двухголовый станок для резки Ø 450 мм Tronzadora de dos cabezales de 450 mm 450 mm de diamètre - Semi-automatique - Полуавтоматическая система с 1-осным de diámetro - Semiautomática con avec servocommande à 1 axe сервоприводом control servo de 1 eje FR

PARTICULARITÉS

RU

КЛЮЧЕВЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

ES

CARACTERÍSTICAS

Equipement standard

Стандартная комплектация

‫ مم وحتى‬4000 ‫• تتميز بإمكانية قص الهياكل بطول‬ ‫ مم باالستعانة بالناقل الموجود بها‬6000

Equipamiento estándar

• Режущий диск Ø 450 мм (2 пилы) • Транспортер (1 правый) • Система охлаждения

• Disco de corte de Ø 450 mm (2 piezas) • Mesa transportadora (1 pieza derecha) • Sistema de enfriamiento

Vertical clamps Barcode printer Digital adjustment of saw blade travel distance Conveyor on fixed head Vacuum cleaner for chips Digital display for angular positioning of the head • Profile height measurement

AR

Ideal para procesos de corte de perfiles de aluminio, plástico ‫يستخدم لعمليات قص الهياكل المصنوعة من األلومنيوم‬ y madera. .‫والبالستيك‬ • Corte hidroneumático ‫• قص هيدروليكي هوائي‬ • Eje X con control electrónico ‫• المحور السيني الذي يتم التحكم به أوتوماتيك ًيا‬ • Corte seguro con la cubierta equipada con sensor de ‫• قص آمن من خالل نظام الحماية اآلمن المزود بحساسات‬ seguridad ‫• ضبط سريع لموضع زاوية الرؤوس بطريقة‬ • Posicionamiento rápido de ángulos de cabezales 90 ‫و‬ 45 ‫الزوايا‬ ‫هيدروبنيوماتية (سائلية هوائية) عند‬ hidroneumático en ángulos de 45° y 90°, ‫ وضبط الموضع اليدوي عند زوايا متوسطة‬،‫درجة‬ posicionamiento manual en ángulos intermedios • PC industrial con pantalla táctil de Windows e interfaz ‫• جهاز كمبيوتر مخصص لالستخدام في المصانع مجهز‬ práctica intuitiva ‫• بشاشة لمس وواجهة عملية سهلة االستخدام قائمة على‬ • Acceso remoto Windows ‫• نظام التشغيل‬ • Transferencia de datos a través de conexión remota, ‫• االتصال عن بُعد‬ Ethernet y USB ‫باإليثرنت‬ ‫بعد‬ ‫عن‬ ‫الشبكة‬ ‫ربط‬ ‫بواسطة‬ ‫• نقل البيانات‬ • Velocidad de corte ajustable USB ‫والـ‬ • Capacidad de control de la distancia de corte ‫للضبط‬ ‫قابلة‬ ‫المنشار‬ ‫لشفرة‬ ‫تحرك‬ ‫• سرعة‬ • Procesamiento en serie y corte de precisión • Programación de proceso y capacidad de memoria grande ‫• القدرة على التحكم في مسافة تحرك شفرة المنشار‬ • Rebanado de perfil en serie ‫• عمليات مسلسلة وقص دقيق‬ • Mesa transportadora de rodillos en cabezal móvil ‫• ذاكرة واسعة وبرمجة العمليات‬ • Abrazaderas horizontales automáticas ‫• تقطيع الهيكل لشرائح بشكل متسلسل‬ • Cálculo automático del tamaño para corte de moldes ‫• ناقل د ّوار على رأس متحركة‬ • Unidad de soporte de perfiles ‫أوتوماتيكية‬ ‫• ملزمات أو مقابض أفقية‬ • Capacidad de cortar perfiles de más de 4000 mm ً ‫بقالب‬ ‫القص‬ ‫لدى‬ ‫ا‬ ‫أوتوماتيكي‬ ‫• حساب القياسات‬ de longitud hasta 6000 mm de longitud con mesa transportadora incorporada ‫• وحدة دعم للهيكل‬

• Lame de Ø 450 mm (2 pièces) • Convoyeur (1 à droite) • Dispositif de refroidissement

Optional Equipment

‫املواصفات‬

Destinée à découper l’aluminium, le plastique et le Используется для резки алюминиевых, пластиковых и bois. деревянных профилей. • Découpe hydropneumatique • Гидро-пневматическая подача пил • Axe X à commande électronique • Ось X с электронным управлением • Découpage sécurisé grâce au détecteur de • Безопасность резки обеспечивает крышка с sécurité предохранительным датчиком • Positionnement rapide des têtes de façon • Гидропневматическое устройство для быстрой hydropneumatique aux angles de 45° et 90° et установки головок под углом 45° и 90°, ручная positionnement manuel aux angles intermédiaires установка промежуточных углов • PC industriel avec écran tactile fonctionnant sous Windows et interface pratique facile d’utilisation • Используется промышленный ПК с ОС Windows, сенсорным экраном и простым в использовании • Accès à distance • Transfert de données via connexion réseau à наглядным интерфейсом distance, Ethernet et USB • Дистанционный доступ • Vitesse de déplacement de la lame de scie • Передача данных через удаленное сетевое réglable подключение, Ethernet и USB • Capacité à contrôler la distance de déplacement • Регулируемая скорость перемещения режущего диска de la lame de scie • Возможность управления расстоянием • Opération en série et coupe de précision перемещения режущего диска • Programmation de l’opération et mémoire haute • Последовательная обработка и точность резки capacité • Программирование процесса и расширенная память • Tronçonnage en série de profilés • Последовательная нарезка профиля • Transporteur à rouleaux sur tête mobile • Étaux automatiques horizontaux • Роликовый транспортер на подвижной головке • Mesure automatique lors des découpes moulées • Автоматические вертикальные и горизонтальные • Unité de support de profilé прижимы профиля • Découpage jusqu’à 6000 mm des profilés • Автоматический расчет размера резки с формой d’une longueur supérieure à 4000 mm grâce • Перемещаемая опора для поддержки профиля au convoyeur intégré • Возможность резки профилей длиной свыше 4000 мм и до 6000 мм с помощью встроенного конвейера

• Ø 450 mm saw blade (2 pcs) • Conveyor (1 pcs right) • Cooling system • • • • • •

450 ‫ماكينة القص برأس مزدوجة بقطر يبلغ‬ ‫ التشغيل شبه األوتوماتييك عن طريق‬- ‫ملم‬ ‫التحكم بواسطة السريفو من خالل محور واحد‬

• • • • • •

Equipement optionnel

Etaux verticaux Système de code à barres Réglage numérique de la distance de sortie de la scie Convoyeur fixe Aspirateur à copeaux Afficheur numérique pour le positionnement angulaire de la tête • Mesure de la hauteur du profil

Дополнительное оборудование

• Вертикальные зажимы • Система штрих-кода • Цифровая регулировка расстояния выдвижения пилы согласно размерам профиля • Транспортер на неподвижной головке • Пылесос для стружки • Цифровой дисплей для угловой установки головки • Измерение высоты профиля

• • • • • •

Equipamiento opcional

Abrazaderas verticales Sistema de código de barras Ajuste digital de la distancia de corte Mesa transportadora sobre cabezal fijo Aspiradoras de virutas Pantalla digital para el posicionamiento angular del cabezal • Medición de altura de perfiles

‫المعدات القياسية‬ )‫ قطعة‬2( ‫ مم‬450 ‫• فرة منشار بقطر‬ )‫ قطعة يمين‬1( ‫• ناقل‬

‫• نظام تبريد‬ ‫المعدات االختيارية‬ ‫• ملزمات أو مقابض رأسية‬ ‫• نظام الباركود‬ ‫• ضبط عيار رقمي ديجيتال لمسافة خروج المنشار‬ ‫• سير ناقل على رأس ثابت‬ ‫• المكنسة الكهربائية المخصصة للرقائق‬ ‫• عرض ضبط موضع زوايا الرأس بطريقة رقمية‬ ‫• قياس ارتفاع الهيكل‬

12

13


GEMINI - IV M

Çift Kafa Kesim Makinesi Ø 450 mm - Dijital Göstergeli TR

ÖZELLİKLER

Alüminyum, plastik ve ahşap profillerin kesim işlemleri için kullanılır. • Hidro-pnömatik kesim • Manuel kontrollü X ekseni • Emniyet sensörlü muhafaza ile güvenli kesim • 45° ve 90° açılarında hızlı hidro-pnömatik açı konumlama, diğer tüm ara derecelerde manuel pozisyonlama • Hareketli kafada konveyör • Otomatik yatay mengeneler • Profil destek ünitesi • Ayarlanabilir testere çıkış hızı • Dijital göstergeli kontrol paneli

Standart Ekipmanlar

CUTTING

KESİM

• Ø 450 mm testere (2 adet) • Hareketli kafada konveyör • Soğutma sistemi

65

6365 x 1525 x 1535 1125 kg

Opsiyonel Ekipmanlar

• • • •

Sabit kafada konveyör Dikey mengeneler Toz emme sistemi Kafanın açısal poziyonlamasını gösteren dijital ekran


Double Head Cutting Machine Ø 450 mm - With Digital Display EN

FEATURES

Used for cutting processes of aluminum, plastic and wooden profiles. • Hydro-Pneumatic cutting • Manually controlled X axis • Secure cutting by the cover equipped with a safety sensor • Rapid angle positioning of heads hydropneumatically at angles 45° and 90° and manual positioning at intermediate angles • Roller conveyor on moving head • Automatic horizontal clamps • Profile support unit • Adjustable saw blade travel speed • Digital LCD readout

Standard Equipment

Machine de découpe à double tête de 450 mm de diamètre - Avec afficheur numérique FR

PARTICULARITÉS

Двухголовый станок для резки Ø 450 мм - С цифровым дисплеем RU

КЛЮЧЕВЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Tronzadora de dos cabezales de 450 mm de diámetro - Con pantalla digital ES

CARACTERÍSTICAS

Destinée à découper l’aluminium, le plastique et le bois. • Découpe hydropneumatique • Axe X à commande manuelle • Découpage sécurisé grâce au détecteur de sécurité • Positionnement rapide des têtes de façon hydropneumatique aux angles de 45° et 90° et positionnement manuel aux angles intermédiaires • Transporteur à rouleaux sur tête mobile • Étaux automatiques horizontaux • Unité de support de profilé • Vitesse de déplacement de la lame de scie réglable • Écran LCD numérique

Используется для резки алюминиевых, пластиковых и деревянных профилей. • Гидро-пневматическая подача пил • Ось X с ручным управлением • Безопасность резки обеспечивает крышка с предохранительным датчиком • Гидропневматическое устройство для быстрой установки головок под углом 45° и 90° и ручная установка промежуточных углов • Роликовый транспортер на подвижной головке • Автоматические вертикальные и горизонтальные прижимы профиля • Перемещаемая опора для поддержки профиля • Регулируемая скорость перемещения режущего диска • Вывод цифровых данных на ЖК-дисплей

Ideal para procesos de corte de perfiles de aluminio, plástico y madera. • Corte hidroneumático • Eje X con control manual • Corte seguro con la cubierta equipada con sensor de seguridad • Posicionamiento rápido de ángulos de cabezales hidroneumático en ángulos de 45° y 90°, y posicionamiento manual en ángulos intermedios • Mesa transportadora de rodillos en cabezal móvil • Abrazaderas horizontales automáticas • Unidad de soporte de perfiles • Velocidad de corte ajustable • Lector LCD digital

Equipement standard

Стандартная комплектация

Equipamiento estándar

• Ø 450 mm saw blade (2 pcs) • Roller conveyor on moving head • Cooling system

• Lame de Ø 450 mm (2 pièces) • Transporteur à rouleaux sur tête mobile • Dispositif de refroidissement

• Режущий диск Ø 450 мм (2 пилы) • Роликовый транспортер на подвижной головке • Система охлаждения

• Disco de corte de Ø 450 mm (2 piezas) • Mesa transportadora de rodillos en cabezal móvil • Sistema de enfriamiento

Optional Equipment

Equipement optionnel

Дополнительное оборудование

Equipamiento opcional

• • • •

Conveyor on fixed head Vertical clamps Vacuum cleaner for chips Digital display for angular positioning of the head

• • • •

Convoyeur fixe Étaux verticaux Aspirateur à copeaux Afficheur numérique pour le positionnement angulaire de la tête

• • • •

Транспортер на неподвижной головке Вертикальные зажимы Пылесос для стружки Цифровой дисплей для угловой установки головки

• • • •

Mesa transportadora sobre cabezal fijo Abrazaderas verticales Aspiradoras de virutas Pantalla digital para el posicionamiento angular del cabezal

‫ماكينة القص برأس مزدوجة بقطر يبلغ‬ ‫ مزودة بشاشة عرض رقمية‬- ‫ ملم‬450

‫املواصفات‬

AR

‫يستخدم لعمليات قص الهياكل المصنوعة من األلومنيوم‬ .‫والبالستيك‬ ‫• قص هيدروليكي هوائي‬ ‫• المحور السيني الذي يتم التحكم به يدويًا‬ ‫• قص آمن من خالل نظام الحماية اآلمن المزود بحساسات‬ ‫• ضبط سريع لموضع زاوية الرؤوس بطريقة‬ 90 ‫ و‬45 ‫هيدروبنيوماتية (سائلية هوائية) عند الزوايا‬ ‫ وضبط الموضع اليدوي عند زوايا متوسطة‬،‫درجة‬ ‫• ناقل د ّوار على رأس متحركة‬ ‫• ملزمات أو مقابض أفقية أوتوماتيكية‬ ‫• وحدة دعم للهيكل‬ ‫• سرعة تحرك لشفرة المنشار قابلة للضبط‬ LCD ‫• قراءة رقمية على شاشة‬

‫المعدات القياسية‬ )‫ قطعة‬2( ‫ مم‬450 ‫• شفرة منشار بقطر‬ ‫• ناقل د ّوار على رأس متحركة‬ ‫• نظام تبريد‬ ‫المعدات االختيارية‬ ‫سير ناقل على رأس ثابت‬ ‫مرابط رأسية‬ ‫المكنسة الكهربائية المخصصة للرقائق‬ ‫عرض ضبط موضع زوايا الرأس بطريقة رقمية‬

14

• • • •

15


GEMINI - II A

Çift Kafa Kesim Makinesi Ø 400 mm - Yarı Otomatik Dijital Göstergeli TR

ÖZELLİKLER

Alüminyum, plastik ve ahşap profillerin kesim işlemleri için kullanılır. • Hidro-pnömatik kesim • Elektronik kontrollü X ekseni • Manyetik cetvelli pozisyon kontrolü • Testere muhafazası ile emniyetli kesim • ‘-45° ve +45° arasında istenen tüm açılarda kesim • Sağa ve sola 0°, 15°, 22,5°, 30°, 45° açı sabitleme • Otomatik yatay ve dikey mengeneler • Profil destek ünitesi • Ayarlanabilir testere çıkış hızı • Reçete kaydetme • Dijital okuyucu ile hassas kesim ölçüsü • Dokunmatik kontrol paneli

Standart Ekipmanlar

• Ø 400 mm testere (2 adet) • Soğutma sistemi

CUTTING

KESİM

• Profil destek ünitesi


Double Head Cutting Machine Ø 400 mm - With Semi-Automatic Digital Display EN

FEATURES

Machine de découpe à double tête de 400 mm de diamètre - Avec afficheur numérique semi-automatique FR

PARTICULARITÉS

Двухголовый станок для резки Ø 400 мм - С полуавтоматическим цифровым дисплеем RU

КЛЮЧЕВЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Tronzadora de dos cabezales de 400 mm de diámetro - Con pantalla digital semiautomática ES

CARACTERÍSTICAS

Used for cutting processes of aluminum, plastic

Destinée à découper l’aluminium, le plastique et

Используется для резки алюминиевых,

Ideal para procesos de corte de perfiles de aluminio,

and wooden profiles.

le bois.

пластиковых и деревянных профилей.

plástico y madera.

• Hydro-Pneumatic cutting

• Découpe hydropneumatique

• Гидро-пневматическая подача пил

• Corte hidroneumático

• Electronically controlled X axis

• Axe X à commande électronique

• Ось X с электронным управлением

• Eje X con control electrónico

• Positioning control with magnetic ruler

• Commande de positionnement avec règle

• Контроль установки при помощи

• Control de posicionamiento con regla magnética

• Safe cutting with saw blade barrier • Cutting at any desired angle between -45° and +45°

• Découpage sécurisé avec protège-lame à +45° • Fixation à des angles de 0°, 15°, 22,5°, 30°,

• Automatic horizontal and vertical clamps

• Étaux automatiques horizontales et verticales

• Adjustable saw blade travel speed

• Unité de Support de profilé

• Ability to save recipes

• Vitesse de déplacement de la lame de scie

• Precision cutting measurement with digital • Touchscreen control panel

réglable

• Резка под любым углом от -45° до +45° резки 0°, 15°, 22,5°, 30°, 45° с наклоном

Standard Equipment

• Автоматические вертикальные и горизонтальные прижимы профиля • Перемещаемая опора для поддержки профиля

• Fijación de ángulos a 0°, 15°, 22.5°, 30°, 45° a la derecha y a la izquierda • Abrazaderas automáticas verticales y horizontales • Unidad de soporte de perfiles • Velocidad de corte ajustable • Capacidad de guardar procedimientos • Medición de corte preciso mediante el indicador

режущего диска • Сохранение программ

Стандартная комплектация

AR

‫قص هيدروليكي هوائي‬ ‫المحور السيني الذي يتم التحكم به أوتوماتيك ًيا‬ ‫التحكم في ضبط الموضع من خالل المقياس المغناطيسي‬ ‫قص آمن من خالل حماية المنشار‬ +45°‫ و‬-45° ‫قص في جميع الزوايا المطلوبة ما بين‬ 45° ‫ أو‬30° ‫ أو‬22.5° ‫ أو‬15° ‫ أو‬0° ‫تثبيت بزاوية‬ ‫تجاه اليمين واليسار‬ ‫ملزمات أو مقابض أفقية وعمودية أوتوماتيكية‬ ‫وحدة دعم للهيكل‬ ‫سرعة تحرك لشفرة المنشار قابلة للضبط‬ ‫حفظ الوصفة‬ ‫مقياس حساس للقص مع عداد ديجيتال رقمي‬ ‫لوحة تحكم باللمس‬

• • • • • • • • • • • •

• Panel de control con pantalla táctil

Equipamiento estándar

• Ø 400 mm saw blade (2 pcs)

• Lame de Ø 400 mm (2 pièces)

• Режущий диск Ø 400 мм (2 пилы)

• Disco de corte de Ø 400 mm (2 piezas)

• Cooling system

• Dispositif de refroidissement

• Система охлаждения

• Sistema de enfriamiento

• Profile support unit

• Unité de Support de profilé

• Перемещаемая опора для поддержки

• Unidad de soporte de perfiles

профиля

‫املواصفات‬

‫يستخدم لعمليات قص الهياكل المصنوعة من‬ .‫األلومنيوم والبالستيك‬

digital

• Регулируемая скорость перемещения

• Panneau de commande tactile Equipement standard

+45°

вправо и влево

numérique

• Corte a cualquier ángulo deseado entre -45° a

• Фиксированные промежуточные углы

• Enregistrement de données • Découpage de précision grâce à l’indicateur

• Corte seguro con barrera de seguridad

защитный кожух

45° vers la droite et la gauche

• Profile support unit

indicator

• Безопасность резки обеспечивает

• Découpage possible à tous les angles de -45°

• 0°, 15°, 22.5°, 30°, 45° right and left angle fixing

магнитной линейки

magnétique

‫ماكينة القص برأس مزدوجة بقطر يبلغ‬ ‫ مزودة بشاشة عرض رقمية‬- ‫ ملم‬400 ‫تعمل بطريقة شبه أوتوماتيكية‬

‫المعدات القياسية‬ )‫ قطعة‬2( ‫ مم‬400 ‫• شفرة منشار بقطر‬

‫• نظام تبريد‬ ‫• وحدة دعم للهيكل‬

16

17


APEX - II

Otomatik Hidrolik Çift Kafa Alüminyum Köşe Presi TR

ÖZELLİKLER

Alüminyum profillerin köşe birleştirme işlemleri için kullanılır. • Yüksek basınca dayanıklı çelik tabla • Hidrolik çalışma sistemi • Manuel pozisyonlama, otomatik çalışma sistemi • Geniş profiller için ayarlanabilir mengene sistemi • Ezici bıçak mesafelerini profile göre kolay ayarlama • Birleştirme esnasında iki kademeli hidrolik basınç ayarı • Seri köşe birleştirme işlemlerinde ölçü değişikliği yapmadan birleştirme • Geniş ve yüksek profilleri presleme

Standart Ekipmanlar

• 7 mm ezme seti (4 adet)

CORNER CRIMPING

KÖŞE PRES

• 5 mm ezme seti (4 adet) • Sağ ve sol profil desteği

Opsiyonel Ekipmanlar

• Özel profiller için ezici set


Automatic Hydraulic Double Head Aluminum Corner Crimping Machine EN

FEATURES

Sertisseuse D’Angle Automatique Et Hydraulique À Double Tete En Aluminium FR

PARTICULARITÉS

Автоматический двухголовый гидравлический пресс для соединения алюминиевых углов RU

КЛЮЧЕВЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Ensambladora de ángulos de aluminio hidráulica automática de dos cabbezales ES

CARACTERÍSTICAS

Used for corner assembling processes of

Destinée au pressage d’angle des profilés en

Используется для процесса соединения углов

Ideal para procesos de ensamblado angular de

aluminum profiles.

aluminium.

алюминиевых профилей.

perfiles de aluminio

• Steel plate with high pressure resistance

• Surface de travail en acier résistant aux

• Стальная платформа, выдерживающая

• Placa de acero resistente a altas presiones

• Hydraulic operating system • Manual positioning, automatic operating system

pressions élevées • Système de fonctionnement hydraulique

• Гидравлический привод

• Positionnement manuel, système de

• Ручное позиционирование прессующих

• Adjustable clamping system for wide profiles • Easy adjustment of crimping blade distances based on profile

fonctionnement automatique • Système d’étau réglable pour profilés larges en fonction du profilé

профилей

• Crimping of wide and high profiles

глубине выдвижения прессующих ножей для

operación automático • Sistema de abrazaderas ajustables para contornos anchos • Fácil ajuste de la distancia las cuchillas de ensamblado de acuerdo al contorno • Ajuste hidráulico de dos niveles en el ensamblado

различных профильных систем • Двухступенчатая регулировка гидравлического

dans les opérations d’assemblage d’angles en série

• Posicionamiento manual, sistema de

• Упрощенная регулировка по высоте и

lors de l’assemblage • Assemblage sans modification des mesures

• Sistema de operación hidráulico

• Настройка системы прижимов для широких

• Pression hydraulique réglable à deux niveaux

• Assembly without size changes in batch corner assembling processes

головок, автоматический процесс работы

• Réglage facile des distances entre les presses

• Two stage hydraulic pressure setting in assembly

высокое давление

AR

.‫يستخدم في أعمال تجميع زاوية هيكل األلومنيوم‬ ‫• طاولة فوالذية مقاومة للضغط العالي‬ ‫• نظام تشغيل هيدروليكي‬ ً‫ تحديد الوضعية يدويا‬,‫• نظام التشغيل األوتوماتيكي‬ ‫• نظام ملزمة يمكن عياره من أجل الهياكل العريضة الواسعة‬ ‫• عيار سهل لمسافات الشفرة الساحقة أو الطاحنة حسب‬ ‫الهيكل‬ ‫• عيار الضغط الهيدروليكي بدرجتين أثناء التجميع‬ ‫• دمج وتجميع بدون عمل تغيير بالمقاييس في أعمال‬ ‫دمج وتجميع الركن أو الزاوية بتسلسل‬ ‫• ضغط وكبس الهياكل الواسعة والعالية‬

procesos de ensamblado en serie de uniones

давления во время соединения последовательного соединения углов

‫املواصفات‬

• Ensamblado sin cambio de tamaño en angulares

• Работа без изменения размеров в процессе

• Pressage de profilés hauts et larges

‫ضاغط زاوية ألومنيوم هيدرولييك أوتوماتييك‬ ‫برأس مزدوج‬

• Ensamblado de perfiles anchos y altos

• Работа с широкими и высокими профилями

Standard Equipment

Equipement standard

Стандартная комплектация

Equipamiento estándar

• 7 mm crimping set (4 pcs)

• Ensemble de presses de 7 mm (4 pièces)

• Прессующие ножи с толщиной 7 мм (4 штуки)

• Conjunto de ensamblado de 7 mm (4 piezas)

• 5 mm crimping set (4 pcs)

• Ensemble de presses de 5 mm (4 pièces)

• Прессующие ножи с толщиной 5 мм (4 штуки)

• Conjunto de ensamblado de 5 mm (4 piezas)

• Left and right profile support

• Support de profilé à droite et à gauche

• Правая и левая опора профиля

• Soporte izquierdo y derecho del perfil

Optional Equipment

• Crimping set for custom profiles

Equipement optionnel

• Ensemble de presses pour les profilés spéciaux

Дополнительное оборудование

• Комплект прессующих ножей для вашего профиля

Equipamiento opcional

• Conjunto de prensas para contornos especiales

‫المعدات القياسية‬ )‫ قطع‬4( ‫ مم‬7 ‫• مجموعة السحق‬ )‫ قطع‬4( ‫ مم‬5 ‫• مجموعة السحق‬ ‫• دعم الهيكل من اليمين واليسار‬

‫المعدات االختيارية‬ ‫• طقم طاحن أو ساحق للهياكل الخاصة‬

18

19


ORION - II SN

Otomatik Çift Kafa Sıfır-Normal PVC Kaynak Makinesi TR

ÖZELLİKLER

Plastik profillerin çeşitli açılarda kaynak işlemleri için kullanılır. • Pnömatik hareket • İşlemi otomatik olarak başlatma ve bitirme • Seri kaynaklarda ölçü değişikliği yapmadan kaynak • Kaynak zamanı ayarı ve dijital kontrollü ısıtma • Elektronik termostat sayesinde 0°C - 350°C arasında sıcaklık ayarlama • Tek kafada 30° ve 180° arasında kaynak • Kolay teflon değiştirme sistemi

Standart Ekipmanlar

KÖŞE KAYNAK

• Sağ ve sol profil desteği • Teflon (2 adet)

Opsiyonel Ekipmanlar

CORNER WELDING

• Özel kalıp

40


Automatic Double Head SeamlessStandard PVC Welding Machine EN

FEATURES

Soudeuse Automatique PVC A Double Tete A Niveau Zero-Normal FR

PARTICULARITÉS

Автоматический двухголовый станок для сварки ПВХ RU

КЛЮЧЕВЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Soldadora automática estándar de PVC de dos cabezales para soldadura continua ES

CARACTERÍSTICAS

Used for welding processes of plastic profiles at

Destinée au soudage à angles divers de profilés

Используется для сварки пластиковых

Ideal para soldar de perfiles plásticos a distintos

various angles.

en plastique.

профилей под различными углами.

ángulos

• Pneumatic motion

• Mouvement pneumatique

• Пневматический привод

• Movimiento neumático

• Automatic process starting and finishing

• Actionnement et achèvement automatique de

• Автоматическое начало и завершение

• Comienzo y finalización automáticos de la

• Welding without size changes in batch welding processes

• Soudage sans changement de mesure sur les

• Welding time adjustment and digitally controlled heating

• Réglage de la durée de soudage et contrôle • Réglage de la température de 0°C à 350°C • Soudage mono-tête d’angles variant de 30° à

Standard Equipment

de tamaño para procesos de soldadura en

• Нагревание с цифровым контролем и регулировка времени сварки

serie • Ajuste del tiempo de soldadura y

• Электронный термостат позволяет регулировать нагрев от 0°C до 350°C

grâce au thermostat électronique

• Easy Teflon replacement system

operación • Soldadura sin necesidad de realizar cambios

последовательной сварке

numérique de la température

• Welding between 30° and 180° with single head

• Режим без изменения размеров при

Soudages en série

• Temperature adjustment between 0 °C and 350 °C with electronic thermostat

процесса

l’opération

calentamiento controlado digitalmente

углом от 30° до 180°

• Fácil sistema de reemplazo de Teflón

Equipamiento estándar

• Left and right profile support • Teflon (2 pcs)

• Support de profilé à droite et à gauche

• Правая и левая опора профиля

• Soporte izquierdo y derecho del perfil

• Téflon (2 pièces)

• Тефлон (2 штуки)

• Teflón (2 piezas)

Optional Equipment

• Special mold

Equipement optionnel

• Moule spécial

Дополнительное оборудование

• Цулаги под вашу профильную систему

‫تستخدم ألعمال اللحام بزوايا مختلفة للهياكل البالستيكية‬ ‫• حركة هوائية‬ ‫• بدء وإنهاء العملية بشكل أوتوماتيكي‬ ‫• لحام دون تغيير القياس عند القيام باللحام المتسلسل‬ ‫• تسخين بتحكم رقمي وعيار وقت اللحام‬ ‫ بواسطة منظّم حراري‬°350‫ و‬°0 ‫• عيار الحرارة ما بين‬ ‫ثيرموستات إلكتروني‬ ‫ درجة برأس واحد‬°180‫ و‬°30 ‫• لحام ما بين‬ ‫• نظام تغيير تفلون سهل‬

termostato electrónico

• Система упрощенной замены тефлона Стандартная комплектация

AR

• Soldadura de 30º a 180º con un cabezal

• Système de changement téflon facile Equipement standard

‫املواصفات‬

• Ajuste de temperatura entre 0°C y 350°C con

• С помощью одной головки сварка под

180° avec une seule tête

‫ تلقائية أوتوماتيكية ذات‬PVC ‫ماكينة لحام‬ ‫مواصفات قياسية برأس مزدوجة‬

Equipamiento opcional

• Molde especial

‫المعدات القياسية‬ ‫• دعم الهيكل من اليمين واليسار‬ )‫ قطعة‬2( ‫• تفلون‬ ‫المعدات االختيارية‬ ‫• قالب خاص‬

20

21


VELA

Toz Emme Sistemi TR

ÖZELLİKLER

Ahşap, alüminyum ve kompozit malzemeleri işlerken çıkan talaşları vakumlamak için kullanılır. • 700 m³/h emme gücü • Standart Ekipmanlar • Filtre Torbası • Talaş Torbası

Dust Vacuum System EN

FEATURES

Used for vacuuming dust in wooden, aluminum and composite material processing • 700 m³/h vacuum power • Standard Equipment

COMPLEMENTARY

TAMAMLAYICI

• Filter Bag • Sawdust Bag

(400V)

Systeme De Depoussierage FR

PARTICULARITÉS

Met sous pression les restes de sciures pendant qu’il traite les matériaux en bois, aluminium et composite. • Puissance d’aspiration de 700 m³/h • Équipements standard • Sac de filtre • Sac pour sciure de bois

Пылесос для сбора ПВХ, деревянной и алюминиевой стружки RU

ОСОБЕННОСТИ

Пылесос для сбора ПВХ, деревянной и алюминиевой стружки • Мощность всасывания 700 м³/ч • Стандартная комплектация • Мешочный фильтр • Мешок пылесборный

Sistema De Aspirado De Virutas ES

CARACTERÍSTICAS

Ideal para el proceso de aspirado virutas y partículas de materiales de madera, aluminio y compuestos • Descarga de aire de 700 m³/h • Equipamiento estándar • Bolsa de filtrado • Bolsa de recogida de virutas

‫نظام امتصاص الغبار‬

‫املواصفات‬

AR

‫يقوم بشفط الرماد والنشارة الناتجة عن العمل بالمواد الخشبية‬ ‫واأللومنيوم والمواد المركبة‬ ‫ساعة‬/3‫ م‬700 ‫• قوة شفط‬ ‫• المعدات القياسية‬ ‫• كيس الفلتر‬ ‫• كيس النشارة‬


Kirlenen çevrenin temizlenmesinin Önlenmesinden daha zor ve pahalı bir yöntem olduğunu biliyoruz. Biz “temiz üretim” yapıyoruz. Çevre kirliliğinin nedeni nüfus artışı değil, tüketim artışından kaynaklanan evsel ve endüstriyel atıklardır. Atıkların çevre kirliliği oluşturmayacak şekilde geri dönüştürülmesi ve çevre dostu ürünlerin kullanılmasıyla zarar en az seviyeye inmektedir. Bizler üretim yaparken gelecek nesillerin ve tüm canlıların yaşama hakkını, havayı, suyu, toprağı düşünerek ve saygı duyarak… Üzerimize düşen sorumlulukları olması gerektiği gibi yerine getirerek. Enerjiyi tasarruflu kullanan makineler üretiyoruz. Ahşap ambalajlar kullanıyoruz. Tehlikeli bir atık olan solventi kullanmıyoruz. Alüminyum ve demir atıkları gibi materyalleri TÜBİTAK onaylı iş ortaklarımızla geri dönüştürerek kullanıyoruz Atıklarımızı sınıflandırıp yetkili tesislerde kullanıma kazandırıyoruz. Çevre konusundaki hassasiyetimizi çalışanlarımıza ve iş ortaklarımıza aktararak yayılmasını ve eylemlerle desteklenmesini sağlıyoruz.

Dünyayı seviyoruz ve… Sürdürülebilir bir çevre için araştırıyoruz, öğreniyoruz, eğitiyoruz, uyguluyoruz…

22

23


ÖZÇELİK MAKİNA SAN. VE TİC. A.Ş. Anadolu Mh. Kanuni Cd. No.8 34956 Orhanlı, Tuzla, İstanbul / Turkey T: +90 216 304 20 10 | F: +90 216 304 19 88 www.ozcelik.com

ozcelikmakine

info@ozcelik.com

ozcelikmachinery

ozcelikmachinery

Bu katalogda ki ürün bilgileri, tanımları ve görselleri tanıtım amaçlı kullanıldığından, Özçelik herhangi bir üründe önceden bildirimde bulunmaksızın ürünlerin bilgilerinde, tanımlarında ve görsel değişikliklerinde değişiklik ve yenilik yapma hakkını saklı tutar. The product data, descriptions and illustrations are shown for advertising purpose in this catalogue and Özçelik, reserves the right to make modifications or improvements on any product data, descriptions and illustrations on this catalogue without prior notice.

Double Head  

Double Head Cutting, Corner Assembling Catalogue

Double Head  

Double Head Cutting, Corner Assembling Catalogue

Advertisement