Page 15

ays Market D

b o n a u c id r e d u j am

cados / Los mer

•`• di matin re rc e m ntorson : le atin •`• tin •`• Po ches : le samedi m a m i rd a le m t Avran y-les-Chéris :vendredi matin •`• di soir en juillet et aoeûment •`• •`• Duce tilly : le y-le-Buat : le vendre atin, en été uniqu añana •`• Sar n la m anche m •`• Isig artes por : le dim orning / M mañana &

× Achetez de belles tranches de jambon à griller en charcuterie, des oignons, des carottes, des pommes de terre, de la crème et bien sûr du cidre.

homas aint-Jean-le-T

esday m les por la -Chéris : Tu y morning / Miérco ñana Ducey-les esda por la ma n es ed rn W ie : V n / g mañana in la no rn r o o Pontorso p m iday bado nte el vera Sartilly : Fr rday morning / Sá por la noche dura ays) tu lid es a S ho rn : ie er V es t/ mm Avranch and Augus ing (only during su ay in July rn el verano Buat : Frid mas : Sunday mo e ent -l a ur ny d ig Is ñana n-le-Tho por la ma Saint-Jea / Domingo

S

ier : n a p n o s s

an d e r tt e m oduits a

Les pr

you can Products

× Coupez les pommes de terre en frites pour l’accompagnement, et les cuire dans l'eau, tout au long de la recette.

:/

ur basket

put into yo

nasta:

er en su ca

s a pon tos locale Los produc

× Ajoutez la crème à la sauce et laisser mijoter quelques minutes. × Faites revenir le jambon avec du beurre.

bulots ` Des moules s e ou d aie de la b nier is po son sh chez le y mussels from the fi pescadería a de la or ba

fraîche crème ager ` De la le from rt chez cheese e b m e so the cam rica de que bert from et du t de la fáb d camem

hí Winkles s de la ba / Marisco monger’s

m an ember Fresh crea atilla fresca y cam /N merchant

ad from fresco de

bre Nice fresh

le bouteil ` Une ier rm e re f de cid / Una

farm cider A bottle of ra sid e d la botel

ker / Pan on pain the ba dería ` Du b ana p la r e g boulan rais du

f

s du pomme ` Des petit le chez jardin in o c u papy d

the local pples from el jardín d Garden a s a n za n Ma grandpa / tor local uc d ro p de un

26

× Coupez les oignons et les carottes en tout petits dés, et les faire revenir à la poêle. Ajouter ensuite le cidre dans la poêle (un grand verre). Et attendre jusqu’à ce que le cidre réduise un petit peu. Laisser refroidir.

Ham and cider recipe: Buy some thick slices of ham to grill from the local deli, some onions, some carrots, some potatoes, some fresh cream and of course some cider. Cut the potatoes into chips, as a side dish and fry them all the way. Cut the onions and the carrots into some dice and brown them in the frying pan. Then add a big glass of cider into the pan. Then wait until the cider reduces a little bit. Let cool. Add the fresh cream into the sauce, and let simmer a few minutes. And to finish, pan fry the ham in some butter. Receta de jamón a la sidra: Compren unas tajadas de jamón, unas cebollas, unas zanahorias, unas patatas, crema y por supuesto sidra de Normandía idealmente. Corte las patatas en fritas para el acompañamiento y dejar cocinar en agua con sal todo el proceso. Corte las cebollas, y las zanahorias en pequeños cuadrados y cocinarles en aceite o mantequilla. Añadir después la sidra en el sartén (un gran vaso 30cl), esperar que la sidra se consuma. Dejar que se refresque. Añadir la crema a la salsa y dejar cocinar algunos minutos. Al final en un sartén, cocine el jamón de cada lado con mantequilla. ¡Está listo para servir! ¡Buen provecho!

Compagnon de voyage 2017  
Advertisement